1
00:00:00,038 --> 00:00:01,220
I called you here
2
00:00:01,221 --> 00:00:05,694
to discuss where we are
with Operation 225641441636324.
3
00:00:06,223 --> 00:00:07,290
What?
4
00:00:07,291 --> 00:00:09,259
I assigned a numerical
value to each letter
5
00:00:09,260 --> 00:00:11,560
in the word "pimento,"
which I then squared.
6
00:00:11,595 --> 00:00:12,629
Oh, Captain.
7
00:00:12,630 --> 00:00:14,830
How dare you try
and sneak math into this?
8
00:00:14,865 --> 00:00:16,199
Peralta.
9
00:00:16,200 --> 00:00:18,034
Update us on Santiago's
undercover prison operation.
10
00:00:18,035 --> 00:00:20,570
Yeah, she has made contact
with Jimmy Figgis' sister,
11
00:00:20,571 --> 00:00:21,838
but it's slowgoing.
12
00:00:21,839 --> 00:00:23,138
I hope she comes back soon.
13
00:00:23,174 --> 00:00:24,474
Aww. You miss her?
14
00:00:24,475 --> 00:00:25,608
No, I lost the key
to her apartment,
15
00:00:25,609 --> 00:00:26,743
and I'm taking care of her fish.
16
00:00:26,744 --> 00:00:27,911
They're all dead already,
aren't they?
17
00:00:27,912 --> 00:00:29,412
- Yeah.
- Damn it.
18
00:00:29,413 --> 00:00:31,781
Our priority is still finding
Figgis' agent in the FBI.
19
00:00:31,782 --> 00:00:33,316
I think it's time for me
to call in a favor
20
00:00:33,317 --> 00:00:36,185
from an old colleague
at the bureau, Bob Anderson.
21
00:00:36,220 --> 00:00:38,955
I would've contacted him sooner,
but this is a rogue op,
22
00:00:38,956 --> 00:00:40,924
and he's a real stickler
for the rules.
23
00:00:40,925 --> 00:00:43,593
He once picked up a penny off
the street, which he then
24
00:00:43,594 --> 00:00:45,295
reported on his taxes.
25
00:00:45,296 --> 00:00:46,729
Sounds like
a barrel of laughs.
26
00:00:46,730 --> 00:00:48,131
Fortunately, he isn't.
27
00:00:48,132 --> 00:00:49,999
We worked together back in
the day and really hit it off.
28
00:00:51,535 --> 00:00:53,570
We're going to
be here a while.
29
00:00:53,571 --> 00:00:55,305
Would you like to talk?
30
00:00:55,306 --> 00:00:56,706
I'd rather not.
31
00:00:56,707 --> 00:00:58,174
Agreed.
32
00:00:58,175 --> 00:01:01,958
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
33
00:01:01,959 --> 00:01:06,958
♪ ♪
34
00:01:18,195 --> 00:01:19,229
Oh, man.
35
00:01:19,230 --> 00:01:20,797
A secret FBI meet up?
36
00:01:20,798 --> 00:01:21,964
I love this!
37
00:01:21,999 --> 00:01:23,266
Look at all those idiots.
38
00:01:23,267 --> 00:01:24,666
They have no idea
what's about to go down.
39
00:01:24,702 --> 00:01:26,168
You mean that woman
and her baby?
40
00:01:26,203 --> 00:01:27,469
Yep. Idiots.
41
00:01:27,505 --> 00:01:29,305
Oh, here comes Bob.
42
00:01:29,306 --> 00:01:30,707
Please behave.
43
00:01:30,708 --> 00:01:31,808
Hello, Bob.
44
00:01:31,809 --> 00:01:32,842
Good to see you.
45
00:01:32,843 --> 00:01:34,110
And you. Apologies.
46
00:01:34,111 --> 00:01:36,412
It's inappropriate for me
to partake in such
47
00:01:36,413 --> 00:01:38,680
informal conversation
in front of your detectives.
48
00:01:38,716 --> 00:01:40,949
It's all right.
I am equally to blame.
49
00:01:40,985 --> 00:01:42,418
Oh, my God.
50
00:01:42,419 --> 00:01:43,853
There's two of them.
51
00:01:43,854 --> 00:01:45,121
So, Raymond,
what evidence do you have
52
00:01:45,122 --> 00:01:46,788
that there's
a dirty agent in the FBI?
53
00:01:46,824 --> 00:01:47,891
Let's see the file.
54
00:01:47,892 --> 00:01:49,057
We don't have a file.
55
00:01:49,093 --> 00:01:50,292
You're working file-less?
56
00:01:50,327 --> 00:01:51,828
We saw the guy
commit a felony.
57
00:01:51,829 --> 00:01:53,263
He tried to have
a cop killed.
58
00:01:53,264 --> 00:01:55,063
Crazy hot cop.
59
00:01:55,099 --> 00:01:57,133
Well, he's a specific type.
60
00:01:57,134 --> 00:01:59,402
Look, the guy we're looking for
was wearing a ski mask,
61
00:01:59,403 --> 00:02:00,904
but he's about 5'10".
Caucasian.
62
00:02:00,905 --> 00:02:02,771
He's got a big scar
on his right hand.
63
00:02:02,806 --> 00:02:04,574
We've been calling him ScarJo,
like the actress,
64
00:02:04,575 --> 00:02:06,209
Scarlett Johansson.
65
00:02:06,210 --> 00:02:08,343
What? An actress?
66
00:02:08,379 --> 00:02:09,913
I didn't know that was
where that was from.
67
00:02:09,914 --> 00:02:11,713
Bob, I'm so sorry.
68
00:02:11,749 --> 00:02:14,583
- No, I'll look past it.
- Okay.
69
00:02:14,618 --> 00:02:16,286
There's an agent
that matches that description.
70
00:02:16,287 --> 00:02:17,519
His name is Ryan Whealon.
71
00:02:17,555 --> 00:02:19,155
You think you could ID him
if you saw him?
72
00:02:19,156 --> 00:02:22,357
Oh, yeah. I'd recognize
that scar from 20 miles away.
73
00:02:22,393 --> 00:02:23,959
You must have
fantastic vision.
74
00:02:23,994 --> 00:02:25,728
Or it's a gigantic scar.
75
00:02:25,729 --> 00:02:27,763
I was clearly exaggerating.
76
00:02:27,798 --> 00:02:29,231
Why do you have
to ruin everything?
77
00:02:30,801 --> 00:02:32,901
Dr. Schwartz,
I'm here for my appointment.
78
00:02:32,937 --> 00:02:36,104
Hello, Cortez. Shabbat Shalom.
79
00:02:36,140 --> 00:02:37,974
"Shabbat Shalom"?
80
00:02:37,975 --> 00:02:40,043
I don't know.
Jake made me Jewish.
81
00:02:40,044 --> 00:02:42,210
So how are things going
with Maura?
82
00:02:42,246 --> 00:02:43,746
Well, I'm part of her crew,
83
00:02:43,747 --> 00:02:45,181
but she still won't talk
about her past.
84
00:02:46,517 --> 00:02:48,750
So, what kind of stuff
did you used to do in New York?
85
00:02:48,786 --> 00:02:50,499
What's with all
the questions, Regis?
86
00:02:50,521 --> 00:02:52,084
Actually, it's
Michael Strahan now.
87
00:02:52,089 --> 00:02:53,389
What?
88
00:02:53,390 --> 00:02:54,857
She's so scary.
89
00:02:54,858 --> 00:02:57,960
I saw her pull her own tooth out
and throw it into a woman's eye.
90
00:02:57,995 --> 00:03:00,029
Yeah, that's bad.
So guess what.
91
00:03:00,030 --> 00:03:01,331
Genevieve just texted.
92
00:03:01,332 --> 00:03:03,298
We're gonna hear about
our adoption any minute.
93
00:03:03,334 --> 00:03:05,134
I thought you were
doing fertility treatments.
94
00:03:05,135 --> 00:03:06,936
We are, but it's
not going well.
95
00:03:06,937 --> 00:03:08,638
The doctor said my sterility
is so aggressive,
96
00:03:08,639 --> 00:03:10,606
- it may have spread to her.
- Okay.
97
00:03:10,641 --> 00:03:13,643
But, adoption!
Charles, that's amazing!
98
00:03:13,644 --> 00:03:16,145
- I know!
- Oh, no.
99
00:03:16,146 --> 00:03:17,279
- What?
- Maura.
100
00:03:18,782 --> 00:03:22,752
Anyway, Ms. Cortez,
your vagina looks great.
101
00:03:22,753 --> 00:03:23,786
Mazel.
102
00:03:26,757 --> 00:03:28,624
Did you see
this morning's newspaper?
103
00:03:28,659 --> 00:03:30,493
No. I get all my news
104
00:03:30,494 --> 00:03:32,462
from a text message chain
with my friends.
105
00:03:32,463 --> 00:03:35,164
The attorney general
might step down!
106
00:03:35,165 --> 00:03:37,900
I'm kidding. It's a GIF
of a rabbit eating spaghetti.
107
00:03:37,901 --> 00:03:40,770
There's an article about
the Nine-Nine's monthly crime rate.
108
00:03:40,771 --> 00:03:43,338
Those numbers aren't supposed
to be public until next week.
109
00:03:43,374 --> 00:03:45,708
Terry, you're gonna have
to be more interesting
110
00:03:45,709 --> 00:03:47,409
if you want to
get an "oh, dang."
111
00:03:47,444 --> 00:03:49,224
There's a leak
in the Nine-Nine!
112
00:03:49,246 --> 00:03:50,413
Oh, dang.
113
00:03:50,414 --> 00:03:52,548
I presented those numbers
in a morning briefing,
114
00:03:52,549 --> 00:03:55,685
but I can't imagine anyone would
be stupid enough to leak 'em.
115
00:03:55,686 --> 00:03:58,020
Really, Terrence?
Look how dumb they are.
116
00:03:58,055 --> 00:04:01,891
- Ugh!
- D'aww!
117
00:04:01,892 --> 00:04:03,392
Printer's fixed.
118
00:04:05,829 --> 00:04:07,295
Oh, dang.
119
00:04:11,035 --> 00:04:12,869
Tell Peralta
Whealon's approaching.
120
00:04:12,870 --> 00:04:13,910
Here comes the douche bag.
121
00:04:13,937 --> 00:04:16,638
Gray suit. Act natural.
122
00:04:20,511 --> 00:04:22,911
Wow, look at that.
What a great magazine.
123
00:04:22,946 --> 00:04:25,348
Sir, if you're interested,
the new issue of "Clown Boobies"
124
00:04:25,349 --> 00:04:27,315
just came in.
I can unpack the box for you.
125
00:04:27,351 --> 00:04:29,152
What?
126
00:04:29,153 --> 00:04:30,719
Oh. Haha.
127
00:04:30,754 --> 00:04:32,320
Actually, no.
I need last month's.
128
00:04:32,356 --> 00:04:34,724
There's a particular clown...
129
00:04:34,725 --> 00:04:36,558
booby...
that I'm looking for.
130
00:04:36,593 --> 00:04:38,160
What is Peralta doing?
131
00:04:38,195 --> 00:04:40,730
He appears to
be rifling through
132
00:04:40,731 --> 00:04:43,599
"Clown Boobies Magazine."
133
00:04:43,600 --> 00:04:45,667
Whoa!
134
00:04:45,703 --> 00:04:47,102
Stupid butterfingers.
135
00:04:47,137 --> 00:04:48,738
- It's all right.
- Thank you.
136
00:04:48,739 --> 00:04:50,139
Here you go.
137
00:04:52,609 --> 00:04:57,447
Thank you.
Thank you so, so much.
138
00:04:57,448 --> 00:04:59,948
Not thank you. Not thank you
at all, you dirtbag.
139
00:04:59,983 --> 00:05:01,483
Hey, Cortez!
140
00:05:01,518 --> 00:05:04,386
What's going on
with you and that doctor?
141
00:05:04,421 --> 00:05:05,921
You seem real tight with him.
142
00:05:05,956 --> 00:05:08,190
No, we're not tight.
I barely know him.
143
00:05:08,225 --> 00:05:09,458
So why were you hugging him?
144
00:05:09,493 --> 00:05:12,894
My last appeal got denied,
so he was comforting me.
145
00:05:12,930 --> 00:05:16,098
He's a sensitive guy. Maybe
because of his Jewish faith.
146
00:05:16,133 --> 00:05:18,935
I want to talk to him.
Alone.
147
00:05:18,936 --> 00:05:22,438
Oh. About something medical?
Or...
148
00:05:22,439 --> 00:05:25,574
What did I tell you about
asking too many questions?
149
00:05:25,609 --> 00:05:28,811
Right. That's that thing you
killed a bunch of bitches for.
150
00:05:28,812 --> 00:05:31,079
Ah. Got it. Sorry.
151
00:05:32,816 --> 00:05:34,150
We've been watching
this guy all day.
152
00:05:34,151 --> 00:05:35,618
Can't believe we haven't
even arrested him yet.
153
00:05:35,619 --> 00:05:36,786
We know he's the guy.
154
00:05:36,787 --> 00:05:38,521
We have to build
a case first.
155
00:05:38,522 --> 00:05:43,092
4:13 p.m. Subject finishes
his coffee. Or tea.
156
00:05:43,093 --> 00:05:45,728
Mark the beverage as "unknown."
157
00:05:45,729 --> 00:05:46,763
Detectives.
158
00:05:46,764 --> 00:05:48,164
What does the FBI database
159
00:05:48,165 --> 00:05:50,065
tell us about
Whealon and Figgis?
160
00:05:50,100 --> 00:05:52,335
Both of their files
were completely wiped.
161
00:05:52,336 --> 00:05:53,468
I've never seen that before.
162
00:05:53,504 --> 00:05:55,204
Yeah, that's
because he's guilty,
163
00:05:55,205 --> 00:05:57,439
and we're just sitting here
watching him eat a peach.
164
00:05:57,474 --> 00:05:58,473
That's a nectarine.
165
00:05:58,509 --> 00:06:00,409
It's either a nectarine
or a peach.
166
00:06:00,410 --> 00:06:02,744
Just write
"unknown stone fruit."
167
00:06:02,780 --> 00:06:03,980
There can't just
be digital files.
168
00:06:03,981 --> 00:06:05,213
There must be hard copies.
169
00:06:05,249 --> 00:06:07,383
Those are all under
lock and key in the archives.
170
00:06:07,384 --> 00:06:09,152
If I asked for clearance,
they could alert him.
171
00:06:09,153 --> 00:06:10,453
Interesting.
172
00:06:10,454 --> 00:06:12,622
So what you're saying
is our only option
173
00:06:12,623 --> 00:06:16,091
is to break into the FBI
and steal the file.
174
00:06:16,126 --> 00:06:17,160
Don't be absurd.
175
00:06:17,161 --> 00:06:19,661
Bob, I apologize
for the absurdity.
176
00:06:19,696 --> 00:06:21,164
I see no absurdity.
177
00:06:21,165 --> 00:06:23,633
Actually,
I think Peralta's right.
178
00:06:23,634 --> 00:06:25,066
Let's plan a heist.
179
00:06:27,304 --> 00:06:28,837
Bob?
180
00:06:31,020 --> 00:06:34,288
Blueprints for the New York
Headquarters of the FBI.
181
00:06:34,324 --> 00:06:35,757
The file we're looking for
182
00:06:35,758 --> 00:06:37,892
is in the archive room,
here, in the basement.
183
00:06:37,927 --> 00:06:42,464
We will be represented by
these things I had in my pocket.
184
00:06:42,465 --> 00:06:44,566
All I had was lint.
Just a pocketful of lint.
185
00:06:44,567 --> 00:06:47,435
Everybody remember
what your lint looks like.
186
00:06:47,470 --> 00:06:48,971
My lint is round.
187
00:06:48,972 --> 00:06:52,341
My lint is approximately
1 centimeter in diameter.
188
00:06:52,342 --> 00:06:54,309
- My lint is blue.
- My lint is oblong.
189
00:06:54,310 --> 00:06:56,712
My lint is approximately
1/2 centimeter in length.
190
00:06:56,713 --> 00:06:58,013
My lint is also blue.
191
00:06:58,014 --> 00:07:00,749
Wow, so no pushback on
the lint thing? This is great.
192
00:07:00,750 --> 00:07:02,950
Now, I can give you clearance
to get in the front door,
193
00:07:02,986 --> 00:07:05,220
but getting into the archive
is another matter.
194
00:07:05,221 --> 00:07:10,159
If I go into this bathroom,
I could climb through this vent,
195
00:07:10,160 --> 00:07:13,428
drop down into the archive room,
and steal the file.
196
00:07:13,429 --> 00:07:14,563
How are you gonna get out?
197
00:07:14,564 --> 00:07:17,099
Pull myself back up
the way I came in.
198
00:07:17,100 --> 00:07:20,202
What? I can do a pull-up.
Terry will teach me.
199
00:07:20,203 --> 00:07:22,404
This whole area
is video-monitored
200
00:07:22,405 --> 00:07:23,505
by this guard here.
201
00:07:23,506 --> 00:07:24,773
I can distract him
with conversation.
202
00:07:24,774 --> 00:07:25,874
What do you know about him?
203
00:07:25,875 --> 00:07:27,009
Watches a lot of TV.
204
00:07:27,010 --> 00:07:29,010
I heard him mention
"Sex and the City."
205
00:07:29,045 --> 00:07:31,145
Then I will discuss
both of those shows with him.
206
00:07:31,181 --> 00:07:33,282
Ooh. "Sex and the City"
is one show.
207
00:07:33,283 --> 00:07:34,550
It's not a show called "Sex"
208
00:07:34,551 --> 00:07:36,350
and then another show
called "The City."
209
00:07:36,386 --> 00:07:37,386
Okay. Good start.
210
00:07:37,387 --> 00:07:38,987
- Now I know that.
- Oh.
211
00:07:38,988 --> 00:07:40,389
I can disable
the security DVRs,
212
00:07:40,390 --> 00:07:42,457
but I need some way of getting
to a station unnoticed.
213
00:07:42,458 --> 00:07:44,059
I have an idea
on how to smuggle you in,
214
00:07:44,060 --> 00:07:45,359
but it'll be a tight fit.
215
00:07:45,395 --> 00:07:46,562
I'm flexible.
I do a lot of yoga.
216
00:07:46,563 --> 00:07:47,963
You do yoga?
217
00:07:47,964 --> 00:07:49,531
Helps keep me centered.
If you ask me about it again,
218
00:07:49,532 --> 00:07:50,966
I'll hunt you down
and rip your face off.
219
00:07:50,967 --> 00:07:52,734
Okay. Great. Good plan.
I won't ask you about it again.
220
00:07:52,735 --> 00:07:54,036
I got the DVRs.
221
00:07:54,037 --> 00:07:57,906
Actually, that's my lint.
My lint is oblong.
222
00:07:57,907 --> 00:07:59,441
My lint is blue.
223
00:07:59,442 --> 00:08:01,742
Okay! Sounds like we've got a plan.
Let's get to training.
224
00:08:01,778 --> 00:08:02,978
Why does she want
225
00:08:02,979 --> 00:08:05,613
to meet with me?
You think our cover's blown?
226
00:08:05,648 --> 00:08:07,115
I don't know,
but, just to be safe,
227
00:08:07,116 --> 00:08:08,550
let's review your backstory.
228
00:08:08,551 --> 00:08:12,120
I went to Yeshiva med school,
residency at Mount Sinai,
229
00:08:12,121 --> 00:08:13,555
my best friend
is Yacob Peralberg,
230
00:08:13,556 --> 00:08:15,022
and we share everything
with each other.
231
00:08:15,058 --> 00:08:17,392
Can't imagine that last part
coming up, but okay.
232
00:08:17,393 --> 00:08:18,393
You got this.
233
00:08:18,428 --> 00:08:19,761
Well, Isabel,
234
00:08:19,762 --> 00:08:22,431
your baby's head
is the perfect size.
235
00:08:22,432 --> 00:08:25,000
Oh, thank you, doctor.
236
00:08:25,001 --> 00:08:28,636
Still gonna hurt when it comes
out. Get ready for that.
237
00:08:28,671 --> 00:08:30,339
So you're Dr. Schwartz.
238
00:08:30,340 --> 00:08:33,040
That's me. L'chaim.
How can I help you?
239
00:08:33,076 --> 00:08:35,444
I've been watching you
ever since you showed up here.
240
00:08:35,445 --> 00:08:38,013
You don't seem like the other
doctors that we've had.
241
00:08:38,014 --> 00:08:41,383
It's funny... my best friend,
Yacob, is always saying that.
242
00:08:41,384 --> 00:08:42,985
- Oh.
- Cut the crap.
243
00:08:42,986 --> 00:08:46,053
- We both know why I'm here.
- We do?
244
00:08:46,089 --> 00:08:48,357
Your heart's beating
a mile a minute.
245
00:08:48,358 --> 00:08:50,124
It's not because I'm nervous!
246
00:08:50,159 --> 00:08:53,395
Cortez says that you're
sensitive. I like that.
247
00:08:53,396 --> 00:08:55,197
I've only been
with cheating scum.
248
00:08:55,198 --> 00:08:57,299
- Oh.
- Until now.
249
00:08:57,300 --> 00:08:59,501
Ahh!
250
00:08:59,502 --> 00:09:00,935
Everything okay in here?
251
00:09:00,970 --> 00:09:02,070
- Yeah.
- We're all good.
252
00:09:02,071 --> 00:09:03,739
- He was just checking me out.
- Mm-hmm.
253
00:09:03,740 --> 00:09:05,207
And I will
see you soon, doctor?
254
00:09:05,208 --> 00:09:07,175
- Mm-hmm.
- Later.
255
00:09:07,176 --> 00:09:08,610
Yeah. Later.
256
00:09:08,611 --> 00:09:11,279
Curse this perfect butt.
257
00:09:11,314 --> 00:09:13,047
How dare you, sir?
258
00:09:13,082 --> 00:09:15,449
Do you really think we would
leak information on purpose?
259
00:09:15,485 --> 00:09:18,419
No. We think you're dum-dums
and you did it by accident.
260
00:09:18,454 --> 00:09:20,155
Oh. Well, that's very possible.
261
00:09:20,156 --> 00:09:21,356
Yeah, I could see that.
262
00:09:21,357 --> 00:09:22,724
The briefing was a week ago.
263
00:09:22,725 --> 00:09:25,293
Just tell us everyone
you talked to since then.
264
00:09:25,328 --> 00:09:28,730
Well, let's see. On Saturday,
I got together with my friends,
265
00:09:28,731 --> 00:09:30,032
and we went to the dog track.
266
00:09:30,033 --> 00:09:31,899
We need names.
267
00:09:31,934 --> 00:09:33,702
I lied.
There's not multiple friends.
268
00:09:33,703 --> 00:09:35,671
It's just Scully.
269
00:09:35,672 --> 00:09:38,173
Okay.
What about you, Scully?
270
00:09:38,174 --> 00:09:39,741
Well, I went to
the Knicks game with a buddy.
271
00:09:39,742 --> 00:09:42,576
Was this "buddy"
named Hitchcock?
272
00:09:42,612 --> 00:09:43,912
Yes,
and we weren't at the game.
273
00:09:43,913 --> 00:09:45,212
We were at the dog track.
274
00:09:45,248 --> 00:09:46,982
Oh, come on, guys.
275
00:09:46,983 --> 00:09:49,583
Is there anyone you could've
told the crime stats to?
276
00:09:49,619 --> 00:09:51,553
- Crime stats?
- Wait. Do either of you
277
00:09:51,554 --> 00:09:56,058
even know what
our arrest numbers were?
278
00:09:56,059 --> 00:09:57,359
- 12.
- No!
279
00:09:57,360 --> 00:10:00,461
- Then no.
- Yeah, they're not the leak.
280
00:10:04,434 --> 00:10:06,101
Come on, man.
Use your muscles.
281
00:10:06,102 --> 00:10:08,470
Use my muscles?
Oh, great.
282
00:10:08,471 --> 00:10:09,638
Why didn't I think about that?
283
00:10:09,639 --> 00:10:11,105
Great advice, Terry.
284
00:10:11,140 --> 00:10:12,407
You know what?
It's a pull-up.
285
00:10:12,408 --> 00:10:13,808
There's not much
to coach here.
286
00:10:13,843 --> 00:10:17,812
So there's Carrie, Miranda,
Charlotte, and Samantha,
287
00:10:17,847 --> 00:10:21,049
but New York City
is really the fifth character.
288
00:10:21,050 --> 00:10:24,553
Hmm. What about Steve?
He seems nice.
289
00:10:24,554 --> 00:10:27,522
Oh, Steve is nothing.
No one likes Steve.
290
00:10:27,523 --> 00:10:28,522
"Steve is nothing."
291
00:10:32,128 --> 00:10:33,694
Okay!
292
00:10:37,233 --> 00:10:39,201
I don't get it. Miranda
could've had Blair Underwood,
293
00:10:39,202 --> 00:10:40,501
but she settled for Steve?
294
00:10:40,536 --> 00:10:43,504
Oh, but you do get it, sir.
See, now you do.
295
00:10:43,539 --> 00:10:45,841
How is you doing that
helping me?
296
00:10:45,842 --> 00:10:48,677
♪ ♪
297
00:10:48,678 --> 00:10:51,880
- Scully.
- Rosa.
298
00:10:58,187 --> 00:11:00,722
Good job. Can you do it
without screaming?
299
00:11:00,723 --> 00:11:03,458
Pro-bab-ly.
300
00:11:03,459 --> 00:11:04,493
Then we're ready.
301
00:11:04,494 --> 00:11:06,094
Let's break into the FBI.
302
00:11:06,095 --> 00:11:08,096
Oh, come on, Captain.
This is such a big moment.
303
00:11:08,097 --> 00:11:09,331
Say it with more gusto.
304
00:11:09,332 --> 00:11:11,099
Indeed.
Like this:
305
00:11:11,100 --> 00:11:12,968
let's break into the FBI.
306
00:11:12,969 --> 00:11:14,136
Oh, I see.
307
00:11:14,137 --> 00:11:15,504
Let's break into the FBI.
308
00:11:15,505 --> 00:11:17,505
No. Let's break into the FBI.
309
00:11:17,540 --> 00:11:18,840
Let's break into the FBI.
310
00:11:18,875 --> 00:11:20,375
Let's break into the FBI.
311
00:11:20,376 --> 00:11:22,243
Let's break into the FBI.
I feel like I'm doing it.
312
00:11:22,278 --> 00:11:23,512
Let's break into the FBI.
313
00:11:23,513 --> 00:11:24,746
Let's break into the FBI.
314
00:11:24,747 --> 00:11:27,082
Okay! I think we got it.
315
00:11:27,083 --> 00:11:28,383
Now,
316
00:11:28,384 --> 00:11:31,018
let's break into the FBI!
317
00:11:39,027 --> 00:11:40,527
Good morning.
318
00:11:46,768 --> 00:11:49,102
- Hi. This is for you.
- Thanks.
319
00:11:49,103 --> 00:11:50,971
Quite a big package
you've got there.
320
00:11:50,972 --> 00:11:53,573
Oh, I apologize
for the double entendre.
321
00:11:53,574 --> 00:11:54,941
I can be such a Samantha.
322
00:11:54,976 --> 00:11:56,209
Really?
323
00:11:56,210 --> 00:11:57,477
You don't seem like a Samantha.
324
00:11:57,478 --> 00:12:00,013
Well, I'm actually
a combination
325
00:12:00,014 --> 00:12:01,674
of all four characters.
326
00:12:01,683 --> 00:12:03,216
Five if you count
the city of New York.
327
00:12:03,217 --> 00:12:04,718
Yes.
328
00:12:04,719 --> 00:12:06,285
Another Sex-and-the-Citiot?
329
00:12:06,321 --> 00:12:08,322
Guilty as charged.
330
00:12:08,323 --> 00:12:11,224
My favorite season has to be
the third one.
331
00:12:11,225 --> 00:12:12,726
Everything was going right
for Carrie.
332
00:12:12,727 --> 00:12:15,796
Her face was on every bus, her
column was the talk of the town,
333
00:12:15,797 --> 00:12:18,765
and she met everyone's
favorite furniture maker,
334
00:12:18,766 --> 00:12:20,334
Aidan Shaw.
335
00:12:20,335 --> 00:12:22,375
Sure, she melted down
when he tried to introduce her
336
00:12:22,403 --> 00:12:25,105
to his parents,
and she flipped out
337
00:12:25,106 --> 00:12:26,907
when she bumped into Big
getting out of that cab
338
00:12:26,908 --> 00:12:29,142
with Natasha,
whom he had married.
339
00:12:29,143 --> 00:12:31,110
Hmm. Who can blame her?
340
00:12:31,145 --> 00:12:32,813
They barely knew each other.
341
00:12:32,814 --> 00:12:34,541
The best episode that year...
342
00:12:34,549 --> 00:12:38,185
was episode six,
entitled "Are We Sluts?"
343
00:12:38,186 --> 00:12:40,087
You know the one.
Carrie was all in her head
344
00:12:40,088 --> 00:12:41,822
because she and Aidan
weren't having sex.
345
00:12:41,823 --> 00:12:42,855
Meanwhile, across town,
346
00:12:42,890 --> 00:12:44,558
Charlotte couldn't stop
having sex.
347
00:12:44,559 --> 00:12:48,595
And Samantha? Samantha
was just being Samantha.
348
00:12:48,596 --> 00:12:52,475
The season finale that year was
entitled "Cock-a-Doodle-Do."
349
00:12:52,500 --> 00:12:56,470
Cock-a-doodle-doo.
Roger that.
350
00:12:57,739 --> 00:12:58,905
Whoops.
351
00:12:58,906 --> 00:13:00,608
I hate Big!
352
00:13:00,641 --> 00:13:03,343
Carrie should've ended up
with Mikhail Baryshnikov.
353
00:13:03,344 --> 00:13:05,905
What? He slapped her!
Are you insane?
354
00:13:08,916 --> 00:13:11,351
♪ ♪
355
00:13:11,352 --> 00:13:13,887
Bingo.
356
00:13:13,888 --> 00:13:17,457
Got the file.
Preparing for extraction.
357
00:13:17,458 --> 00:13:18,960
No screaming, Peralta.
358
00:13:27,268 --> 00:13:29,869
If you ask me, they never
should've made the movie.
359
00:13:29,904 --> 00:13:31,764
Abu Dhabi? Abu don't bother.
360
00:13:31,773 --> 00:13:34,240
Wow. I'm gonna use that.
361
00:13:34,275 --> 00:13:35,808
- Please do. Have a nice day.
- Okay.
362
00:13:38,446 --> 00:13:39,913
Hey.
Here you go.
363
00:13:39,914 --> 00:13:41,981
Whoa, wait. Hold on.
Stop. Both of you.
364
00:13:42,016 --> 00:13:45,111
That pass is only
for the ninth floor.
365
00:13:45,119 --> 00:13:46,753
All right.
Let me see that envelope.
366
00:13:46,754 --> 00:13:49,322
Oh, actually, I can't
show you that, because...
367
00:13:49,323 --> 00:13:51,391
It's okay.
368
00:13:51,392 --> 00:13:54,127
I asked him to come down
and mail that.
369
00:13:54,128 --> 00:13:56,930
I just need to put
my return address on it.
370
00:13:56,931 --> 00:13:59,765
And...
there you go.
371
00:13:59,801 --> 00:14:02,002
Thanks. I know just
where to put that.
372
00:14:02,003 --> 00:14:04,638
Oh!
There's Samantha again.
373
00:14:11,012 --> 00:14:16,011
♪ ♪
374
00:14:16,918 --> 00:14:21,121
Whoo-hoo-hoo!
We did it!
375
00:14:21,122 --> 00:14:22,155
What? I'm only human.
376
00:14:22,156 --> 00:14:23,890
You can't always expect me
377
00:14:23,891 --> 00:14:25,124
to be the coolest guy ever.
378
00:14:25,159 --> 00:14:28,728
Coolest guy ever? Try telling
that to Alan Greenspan.
379
00:14:28,729 --> 00:14:30,697
Nice burn, Bob!
380
00:14:30,698 --> 00:14:31,865
I should've known Maura
381
00:14:31,866 --> 00:14:33,299
wouldn't be able
to control herself.
382
00:14:33,334 --> 00:14:35,469
Strong women,
they're just drawn to me.
383
00:14:35,470 --> 00:14:36,803
You know,
they're all right angles,
384
00:14:36,804 --> 00:14:38,498
and I'm nothing but curves.
385
00:14:38,506 --> 00:14:40,140
This actually
could be great, Boyle.
386
00:14:40,141 --> 00:14:42,776
You could romance her
into talking, but you shouldn't
387
00:14:42,777 --> 00:14:44,276
do anything that you're
not comfortable with.
388
00:14:44,312 --> 00:14:46,546
Oh, no. No, I won't have to.
It's not gonna get physical.
389
00:14:46,547 --> 00:14:50,083
You see, the art of seduction
is all about making people wait.
390
00:14:50,084 --> 00:14:51,384
- Right.
- Genevieve and I
391
00:14:51,385 --> 00:14:52,719
often begin
our lovemaking sessions...
392
00:14:52,720 --> 00:14:53,954
Oh. Okay.
393
00:14:53,955 --> 00:14:55,255
With hours upon hours
of delicateness...
394
00:14:55,256 --> 00:14:56,590
- Okay. Please stop.
- That kind of blow...
395
00:14:56,591 --> 00:14:58,558
Guard!
396
00:14:58,559 --> 00:15:00,126
- You get it.
- All right. Yeah.
397
00:15:00,161 --> 00:15:03,163
All right.
Sexy playlist. Check.
398
00:15:03,164 --> 00:15:05,298
Seductive voice.
Double check.
399
00:15:07,835 --> 00:15:09,870
Hey, chipmunk.
400
00:15:09,871 --> 00:15:12,539
- Let's do this.
- That sounds fun.
401
00:15:12,540 --> 00:15:15,842
But first,
I need to sign some charts,
402
00:15:15,843 --> 00:15:20,780
because I am
a really... good... doctor.
403
00:15:20,781 --> 00:15:23,315
Get that bubble butt
over here.
404
00:15:23,351 --> 00:15:25,117
Oh, I will!
405
00:15:27,054 --> 00:15:28,155
Who is Genevieve?
406
00:15:28,156 --> 00:15:30,823
No one!
407
00:15:30,858 --> 00:15:32,124
My chiropractor.
408
00:15:32,160 --> 00:15:33,727
- Then answer it.
- Answer it?
409
00:15:33,728 --> 00:15:35,495
I mean, why don't we
just stay in the moment?
410
00:15:35,496 --> 00:15:37,764
Why are you such a slave
to these little boxes?
411
00:15:37,765 --> 00:15:40,799
Answer the phone,
and put it on speaker.
412
00:15:40,835 --> 00:15:43,236
Hello?
413
00:15:43,237 --> 00:15:45,005
Honey, the adoption papers
went through!
414
00:15:45,006 --> 00:15:46,339
You're gonna be a daddy!
415
00:15:46,340 --> 00:15:49,276
Oh, my God!
I'm having a baby!
416
00:15:49,277 --> 00:15:52,212
I mean... this is the wrong
number. Don't call here again!
417
00:15:52,213 --> 00:15:53,380
You're dead.
418
00:15:53,381 --> 00:15:55,481
Maybe you're dead.
Please don't hurt me.
419
00:15:58,452 --> 00:16:00,053
Sup, Sarge?
420
00:16:00,054 --> 00:16:02,289
Just digging through the garbage
like a normal person?
421
00:16:02,290 --> 00:16:04,250
I'm trying to find out
who our leak is.
422
00:16:04,258 --> 00:16:06,293
What makes you so sure
that there's a leak?
423
00:16:06,294 --> 00:16:08,762
It might've just been that
the reporter was really good
424
00:16:08,763 --> 00:16:12,031
at his job, like that
hot blond surfer was at TMZ?
425
00:16:12,066 --> 00:16:13,199
Maybe you leaked it.
426
00:16:13,234 --> 00:16:14,469
Excuse me?
427
00:16:14,502 --> 00:16:17,337
I'm not saying
you did it on purpose.
428
00:16:17,338 --> 00:16:19,773
Maybe you left the file
on the subway.
429
00:16:19,774 --> 00:16:22,576
I mean, you don't take
your job very seriously.
430
00:16:22,577 --> 00:16:23,977
Whoa. We're about to have
431
00:16:23,978 --> 00:16:25,879
our first fight
as a couple, Terrence.
432
00:16:25,880 --> 00:16:28,615
First of all,
I take my job very seriously.
433
00:16:28,616 --> 00:16:30,283
That's why I'm here
right now, helping you,
434
00:16:30,284 --> 00:16:31,885
and I'm the only one doing it.
435
00:16:31,886 --> 00:16:35,222
Or, I was, until
you insulted me.
436
00:16:35,223 --> 00:16:36,723
Now watch me walk away.
437
00:16:41,229 --> 00:16:43,896
I said watch me!
438
00:16:43,931 --> 00:16:46,533
Wow. No wonder Whealon
wiped the database.
439
00:16:46,534 --> 00:16:48,068
Look at this.
440
00:16:48,069 --> 00:16:50,737
He quashed all FBI
and NYPD operations
441
00:16:50,738 --> 00:16:52,071
relating to Figgis...
442
00:16:52,106 --> 00:16:54,274
drug running, kidnapping,
murder...
443
00:16:54,275 --> 00:16:56,409
those are the best crimes;
why would you quash them?
444
00:16:56,410 --> 00:16:58,912
Time for waiting is over.
445
00:16:58,913 --> 00:17:00,512
Now is the time
for groin-stomping.
446
00:17:00,548 --> 00:17:02,148
Damn right, it is!
447
00:17:02,149 --> 00:17:04,551
Let's go arrest that punk.
448
00:17:04,552 --> 00:17:06,151
He says "punk" just like you.
449
00:17:06,187 --> 00:17:09,421
Where do you think
he learned it, punk?
450
00:17:11,792 --> 00:17:13,693
NYPD!
451
00:17:13,694 --> 00:17:15,395
- Somebody's been here.
a body!
452
00:17:15,396 --> 00:17:17,364
- We got a body!
- Damn it!
453
00:17:17,365 --> 00:17:19,566
He's dead. Figgis got to him.
454
00:17:19,567 --> 00:17:21,234
Wait a minute.
He's got a pulse.
455
00:17:21,235 --> 00:17:22,669
No, wait. That's my pulse.
456
00:17:22,670 --> 00:17:24,471
No. It's his pulse. Nope,
it's both our pulses.
457
00:17:24,472 --> 00:17:28,341
He's alive! I'm alive!
We're all alive!
458
00:17:28,342 --> 00:17:29,942
This case just
got busted wide open.
459
00:17:32,440 --> 00:17:33,641
Good news.
460
00:17:33,642 --> 00:17:35,074
The doctors say
Whealon's not gonna die.
461
00:17:35,110 --> 00:17:37,411
Thank God. I just hope
he's in a lot of pain.
462
00:17:37,412 --> 00:17:39,980
They say he'll be out of
the coma within 12 hours.
463
00:17:39,981 --> 00:17:41,615
Great. That means he'll
definitely testify
464
00:17:41,616 --> 00:17:43,584
against Figgis,
and you know what that means:
465
00:17:43,585 --> 00:17:46,219
time for celebration candy bars!
466
00:17:46,254 --> 00:17:47,787
Stupid hospital vending machines
467
00:17:47,822 --> 00:17:49,989
didn't have alcohol
for some weird reason. Here.
468
00:17:50,025 --> 00:17:53,427
Why not? I really have
embraced my wild side today.
469
00:17:53,428 --> 00:17:54,929
As have I.
470
00:17:54,930 --> 00:17:57,131
Chocolate and nuts.
471
00:17:57,132 --> 00:17:58,564
Actually, that's overkill.
472
00:17:58,600 --> 00:17:59,667
Indeed.
473
00:17:59,668 --> 00:18:01,235
I'll wait here,
474
00:18:01,236 --> 00:18:02,835
so I can interrogate him
when he wakes up.
475
00:18:02,871 --> 00:18:04,171
I'll keep you company.
476
00:18:04,172 --> 00:18:05,940
Why don't you two
go home and get some sleep?
477
00:18:05,941 --> 00:18:07,074
Good idea, sir.
478
00:18:07,075 --> 00:18:08,309
We'll head to the bar,
get super drunk,
479
00:18:08,310 --> 00:18:09,543
and then head home
and get some sleep.
480
00:18:09,544 --> 00:18:11,044
Yeah.
Good idea, sir.
481
00:18:12,847 --> 00:18:16,349
Turns out your sensitive
doctor isn't who he says he is.
482
00:18:16,384 --> 00:18:18,284
What? What do you mean?
Why?
483
00:18:18,320 --> 00:18:21,287
'Cause he's about to adopt
a baby with his chiropractor.
484
00:18:21,323 --> 00:18:23,623
Oh, thank God...
485
00:18:23,658 --> 00:18:26,893
that you didn't invest more time
in a relationship
486
00:18:26,928 --> 00:18:28,696
with that jerk.
487
00:18:28,697 --> 00:18:30,330
Why can't I find a good man?
488
00:18:30,365 --> 00:18:32,333
Could be because you're
in prison for murder.
489
00:18:32,334 --> 00:18:34,534
- Nah. That's not it.
- Yeah, that's not it.
490
00:18:34,569 --> 00:18:37,938
Before this, I used to date
all my brother's friends
491
00:18:37,939 --> 00:18:39,006
from the mob.
492
00:18:39,007 --> 00:18:40,941
All dogs too.
493
00:18:40,942 --> 00:18:42,742
Never mind. You don't want
to hear about them.
494
00:18:42,777 --> 00:18:45,045
No! I do want to hear
about them.
495
00:18:45,046 --> 00:18:48,181
Please.
Tell me everything about them.
496
00:18:48,216 --> 00:18:51,819
Thanks.
That would be nice.
497
00:18:51,820 --> 00:18:53,787
Ahh! Not a toucher.
Totally get it.
498
00:18:53,788 --> 00:18:55,456
I'll keep my hands to myself.
499
00:18:55,457 --> 00:18:57,924
What's going on, Sarge?
You find that leak yet?
500
00:18:57,959 --> 00:19:00,527
Yes. I'm hiding behind a
coffeemaker, spying on everyone
501
00:19:00,528 --> 00:19:02,428
in this office,
because I found the leak.
502
00:19:02,464 --> 00:19:05,399
Aww, Terry. Sarcasm is not
a good look on you.
503
00:19:05,400 --> 00:19:07,134
But you know what would be?
504
00:19:07,135 --> 00:19:10,204
- A really tight Henley.
- Very helpful.
505
00:19:10,205 --> 00:19:11,504
I know who your leak is.
506
00:19:11,539 --> 00:19:12,906
What?
507
00:19:12,907 --> 00:19:15,275
I looked up the reporter
who published the crime numbers,
508
00:19:15,276 --> 00:19:17,577
and I noticed you two
follow each other online.
509
00:19:17,612 --> 00:19:19,613
He followed me,
and you know I'm
510
00:19:19,614 --> 00:19:22,181
a proud member
of team follow-back.
511
00:19:22,217 --> 00:19:23,417
So I went through your feed
512
00:19:23,418 --> 00:19:24,718
to see what you were posting.
513
00:19:24,719 --> 00:19:27,487
Lot of pictures of your kids.
Nobody cares.
514
00:19:27,522 --> 00:19:30,557
And then I found this picture
you posted last week.
515
00:19:30,558 --> 00:19:33,527
"Living that #YOGURT life."
516
00:19:33,528 --> 00:19:35,294
Embarrassing.
517
00:19:35,330 --> 00:19:37,498
But what's even
more embarrassing, Terry,
518
00:19:37,499 --> 00:19:42,035
is that the arrest numbers
are in the photo, clear as day.
519
00:19:42,070 --> 00:19:43,871
Oh, my God!
520
00:19:43,872 --> 00:19:46,340
I was the leak!
521
00:19:46,341 --> 00:19:47,541
I got to take that picture down.
522
00:19:47,542 --> 00:19:50,477
Gina, I am so sorry
I blamed you.
523
00:19:50,478 --> 00:19:52,679
And I knew you would
say something like that,
524
00:19:52,680 --> 00:19:54,515
so I went ahead
and bought myself a cake
525
00:19:54,516 --> 00:19:55,816
on your behalf.
526
00:19:55,817 --> 00:19:57,884
Check it out.
527
00:19:57,919 --> 00:19:59,252
Oh, dang.
528
00:19:59,287 --> 00:20:01,822
And this has been here for
the last half-hour, detective.
529
00:20:01,823 --> 00:20:03,290
Didn't even notice it.
530
00:20:03,291 --> 00:20:06,093
God, I'm so sick of doing
everyone's job for them.
531
00:20:06,094 --> 00:20:08,094
It's like, help me out
a little bit.
532
00:20:08,129 --> 00:20:10,163
Just once in a blue moon.
533
00:20:10,198 --> 00:20:11,665
Well, we did it.
534
00:20:11,666 --> 00:20:12,866
For a second there,
I didn't think
535
00:20:12,867 --> 00:20:14,101
we were going to pull it off.
536
00:20:14,102 --> 00:20:16,636
- I knew we could.
- And we did. To us!
537
00:20:16,671 --> 00:20:18,171
Oh. What are
you guys celebrating?
538
00:20:18,206 --> 00:20:19,773
Terry was mad at us,
but we didn't know
539
00:20:19,774 --> 00:20:21,575
what he was talking about,
and he went away.
540
00:20:21,576 --> 00:20:23,744
- Huge day.
- Uh-huh.
541
00:20:23,745 --> 00:20:27,147
It's Amy.
542
00:20:27,148 --> 00:20:28,448
Hey, girlfriend.
543
00:20:28,483 --> 00:20:29,683
Jake, Maury told me
544
00:20:29,684 --> 00:20:31,717
who Figgis has working
for him in the FBI.
545
00:20:31,753 --> 00:20:32,986
Yeah,
I already know who it is,
546
00:20:32,987 --> 00:20:34,521
because I just caught him:
547
00:20:34,522 --> 00:20:36,123
Special Agent Ryan Whealon.
548
00:20:36,124 --> 00:20:38,258
Also, I did one full pull-up.
549
00:20:38,259 --> 00:20:39,927
I'm gonna be so buff
when you get back.
550
00:20:39,928 --> 00:20:41,894
Cool, babe.
Did you get the other guy?
551
00:20:41,930 --> 00:20:44,497
- What other guy?
- Someone named Bob Anderson.
552
00:20:45,800 --> 00:20:47,835
Bob?
553
00:20:47,836 --> 00:20:48,969
Oh, my God.
554
00:20:48,970 --> 00:20:51,371
Amy, I have to go.
555
00:20:51,372 --> 00:20:53,640
- Bob is working for Figgis.
- What?
556
00:20:53,641 --> 00:20:55,642
He must've been the one who
deleted all those digital files.
557
00:20:55,643 --> 00:20:57,010
And he tried to have
Whealon killed.
558
00:20:57,011 --> 00:20:58,245
But he helped us
with the heist,
559
00:20:58,246 --> 00:20:59,813
and there was nothing about him
in the paper file.
560
00:20:59,814 --> 00:21:01,849
Yeah, because that wasn't
the real file.
561
00:21:02,984 --> 00:21:06,053
I just need to put
my return address on it.
562
00:21:06,054 --> 00:21:08,722
And... there you go.
563
00:21:08,723 --> 00:21:10,390
Oh, thank you.
564
00:21:10,391 --> 00:21:11,891
We have to call Holt.
565
00:21:14,395 --> 00:21:17,064
Come on, Captain.
Pick up. Pick up.
566
00:21:20,268 --> 00:21:22,736
Don't answer that, Raymond.
567
00:21:22,737 --> 00:21:25,405
And now I'm going
to have to kill you.
568
00:21:25,406 --> 00:21:27,649
Oh, Bob.
569
00:21:27,650 --> 00:21:31,104
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/