1 00:00:00,586 --> 00:00:03,898 - Good morning, everyone. - Oh. My. Goodness. 2 00:00:03,922 --> 00:00:04,991 Sarge. 3 00:00:05,023 --> 00:00:08,061 What. Are. The. Chances? 4 00:00:08,094 --> 00:00:09,468 - I say zero? - Ugh! 5 00:00:09,500 --> 00:00:11,402 I mean, when Genevieve got me these suspenders, 6 00:00:11,436 --> 00:00:13,138 I thought I'd lean into it and go for the whole look, 7 00:00:13,170 --> 00:00:14,338 but I didn't want to step on your toes. 8 00:00:14,372 --> 00:00:16,537 That being said, you know what this means. 9 00:00:16,539 --> 00:00:19,441 - Don't do this, Charles. - Oh, it's already done. 10 00:00:19,475 --> 00:00:20,475 Gather round, y'all. 11 00:00:20,475 --> 00:00:21,777 It's time to play 12 00:00:21,810 --> 00:00:22,810 "Who Wore It Best?" 13 00:00:22,812 --> 00:00:24,380 I'd really rather not. 14 00:00:24,414 --> 00:00:25,882 Because you're a wittle chicken? 15 00:00:25,914 --> 00:00:28,751 Who wore it best? Who wore it best? 16 00:00:28,784 --> 00:00:31,420 Who wore it beeest? 17 00:00:31,454 --> 00:00:32,554 - all: Terry. - What? 18 00:00:32,588 --> 00:00:34,691 - Come on! - You should change, Boyle. 19 00:00:34,724 --> 00:00:37,427 - Fine. - Not here! 20 00:00:37,460 --> 00:00:40,429 - sync and corrections by Mr. C - www.addic7ed.com 21 00:00:57,447 --> 00:00:59,649 Hey, Peralta. How's it going, man? 22 00:00:59,682 --> 00:01:00,486 Pretty good. 23 00:01:00,488 --> 00:01:01,456 Thanks for asking. 24 00:01:01,458 --> 00:01:02,893 Cool, cool, cool. 25 00:01:02,895 --> 00:01:04,591 - So how's it going? - I'm still pretty good. 26 00:01:04,593 --> 00:01:06,530 - Nothing has changed. - I hadn't heard about that. 27 00:01:06,563 --> 00:01:08,432 All right, you're clearly not listening to me. 28 00:01:08,464 --> 00:01:10,333 - I can say whatever I want. - Tell me about it. 29 00:01:10,366 --> 00:01:11,401 I murdered Charles this weekend. 30 00:01:11,434 --> 00:01:12,669 I feel you. 31 00:01:12,702 --> 00:01:13,536 Now that I have the taste for blood, 32 00:01:13,569 --> 00:01:15,271 - I can't stop murdering. - Been there. 33 00:01:15,304 --> 00:01:17,306 Okay, Sarge. Sarge? 34 00:01:17,339 --> 00:01:19,275 Jake. When'd you get here? 35 00:01:19,309 --> 00:01:20,444 - Wow. - I'm sorry. 36 00:01:20,476 --> 00:01:21,811 I'm just trying to see if Captain Holt 37 00:01:21,845 --> 00:01:22,845 is done with his meeting yet. 38 00:01:22,845 --> 00:01:24,547 So, how's it going? 39 00:01:24,580 --> 00:01:26,816 Okay. We've been over this. I'm pretty good. 40 00:01:26,849 --> 00:01:28,584 Why are you acting so weird? 41 00:01:28,617 --> 00:01:30,486 I'm nervous. I'm gonna talk to Captain Holt 42 00:01:30,520 --> 00:01:32,455 about getting me more responsibility. 43 00:01:32,488 --> 00:01:34,023 Well, got to go. 44 00:01:34,057 --> 00:01:35,592 "Die Hard." Explosions. Whatever. 45 00:01:35,625 --> 00:01:36,660 Wait, no! 46 00:01:36,693 --> 00:01:39,495 Just when the conversation was getting interesting! 47 00:01:39,529 --> 00:01:40,664 Hello, Captain Raymond Holt, 48 00:01:40,696 --> 00:01:42,465 it is I, Sergeant Terrance Jeffords, 49 00:01:42,498 --> 00:01:44,500 your friend, but more importantly, your employee. 50 00:01:44,533 --> 00:01:46,470 I've never heard you speak like this, Sergeant. 51 00:01:46,503 --> 00:01:47,404 I like it. 52 00:01:47,438 --> 00:01:50,040 Each sentence so rife with information. 53 00:01:50,072 --> 00:01:51,774 - Go on, please. - Thank you. 54 00:01:51,807 --> 00:01:52,842 I can do more, sir. 55 00:01:52,875 --> 00:01:56,445 I'd like to take on additional responsibilities. 56 00:01:56,479 --> 00:01:57,813 Good. I like seeing you take initiative. 57 00:01:57,846 --> 00:02:00,483 Let's see what there is. 58 00:02:01,884 --> 00:02:05,422 One Police Plaza is looking for a City Council liaison. 59 00:02:05,455 --> 00:02:07,824 That's a rewarding but challenging opportunity, 60 00:02:07,857 --> 00:02:09,526 but I think you'll do a great job. 61 00:02:09,559 --> 00:02:11,027 That sounds perfect. Thank you, Captain. 62 00:02:11,061 --> 00:02:13,063 My pleasure. The application is due tomorrow. 63 00:02:13,096 --> 00:02:14,664 - Okay. - It's 96 pages. 64 00:02:14,698 --> 00:02:15,831 - Okay. Okay. - Not including 65 00:02:15,865 --> 00:02:17,601 a 4,000-word personal essay. 66 00:02:17,633 --> 00:02:19,335 - Okay. Okay. Okay. - Will that be a problem? 67 00:02:19,369 --> 00:02:20,770 No! 68 00:02:20,804 --> 00:02:22,372 Not a problem for Terry. 69 00:02:22,405 --> 00:02:24,640 Terry does not have a problem at all. 70 00:02:24,674 --> 00:02:26,310 Terry's got a big problem! 71 00:02:26,342 --> 00:02:27,543 Ooh! Math or real life? 72 00:02:27,577 --> 00:02:29,346 Why would I have a big math problem? 73 00:02:29,378 --> 00:02:30,646 - I've seen it happen. - I'm supposed to pick up 74 00:02:30,680 --> 00:02:33,349 Cagney and Lacey from day care in 30 minutes, 75 00:02:33,382 --> 00:02:34,517 but I have to stay late to work on an application 76 00:02:34,550 --> 00:02:35,718 I just got from Holt. 77 00:02:35,752 --> 00:02:36,853 They're six. They can take the subway. 78 00:02:36,886 --> 00:02:39,555 Rosa, that's crazy. They're babies. 79 00:02:39,589 --> 00:02:41,091 Terry, just call them an Uber. 80 00:02:41,123 --> 00:02:42,692 Or just have your sitter pick 'em up. 81 00:02:42,726 --> 00:02:44,828 Scully actually has the most reasonable idea. 82 00:02:44,860 --> 00:02:46,729 These truly are strange days. 83 00:02:46,763 --> 00:02:47,831 Sharon can't pick 'em up 84 00:02:47,864 --> 00:02:48,899 'cause she's out of town with Ava, 85 00:02:48,931 --> 00:02:50,866 and the sitter doesn't get to my house till 6:30. 86 00:02:50,900 --> 00:02:52,769 - Jake and I can pick them up. - Absolutely. 87 00:02:52,801 --> 00:02:54,603 Couple of issues... I don't have any car seats, 88 00:02:54,637 --> 00:02:57,574 and my rear window is technically a "shower curtain." 89 00:02:57,607 --> 00:02:59,575 - Really? Why? - Mm. 90 00:02:59,609 --> 00:03:00,877 You know what? Doesn't matter. 91 00:03:00,910 --> 00:03:02,812 - Just take my minivan. - You got it. 92 00:03:02,846 --> 00:03:04,581 Thanks, guys. I appreciate it. 93 00:03:04,614 --> 00:03:07,783 Mm, mm-mm-mm-mm! 94 00:03:07,817 --> 00:03:08,651 Mm-mm! 95 00:03:08,685 --> 00:03:10,086 Why are you doing that with your face? 96 00:03:10,120 --> 00:03:11,922 I'm smiling at Mommy and Daddy. 97 00:03:11,954 --> 00:03:13,389 - Ugh. - Gross. 98 00:03:13,423 --> 00:03:14,557 Picking up Cagney and Lacey. 99 00:03:14,591 --> 00:03:15,826 One taste of practice parenting, 100 00:03:15,859 --> 00:03:18,395 and you two will be so hot to have sex. 101 00:03:18,428 --> 00:03:19,429 The kind that make babies. 102 00:03:19,461 --> 00:03:21,530 - Walk away, Charles. - Okay. 103 00:03:21,563 --> 00:03:23,500 But I'll be back in nine months. 104 00:03:23,532 --> 00:03:26,102 How ridiculous is Charles? Pssh. 105 00:03:26,136 --> 00:03:27,670 So ridiculous. Pssh. 106 00:03:27,704 --> 00:03:29,105 - Pssh. - Pssh. 107 00:03:29,138 --> 00:03:30,840 Pssh. Hey, girls! 108 00:03:30,873 --> 00:03:31,674 Who's the coolest person 109 00:03:31,708 --> 00:03:33,643 you've ever met in your entire lives? 110 00:03:33,675 --> 00:03:34,710 both: You are! 111 00:03:34,744 --> 00:03:36,847 And who's the most handsome dude in all the land, 112 00:03:36,880 --> 00:03:38,948 even objectively more than Idris Elba? 113 00:03:38,982 --> 00:03:40,383 both: You are! 114 00:03:40,417 --> 00:03:41,285 Man, kids are awesome. 115 00:03:41,317 --> 00:03:42,685 You can tell them literally anything, 116 00:03:42,718 --> 00:03:43,718 and they'll just say it. 117 00:03:43,720 --> 00:03:44,621 I know, right? Check it out. 118 00:03:44,655 --> 00:03:46,923 Who was the first female congresswoman? 119 00:03:46,955 --> 00:03:48,858 both: Jeannette Rankin! 120 00:03:48,892 --> 00:03:50,761 Oh. That's fun. They won't get teased for that. 121 00:03:50,793 --> 00:03:53,462 both: Up. Down. Up. Down. Up. Down. Up. Down. Up. Down. 122 00:03:53,496 --> 00:03:55,699 Oh, uh, maybe don't play with the windows? 123 00:03:55,732 --> 00:03:56,566 Jake, tell them to stop. 124 00:03:56,599 --> 00:03:57,934 But playing with the windows is fun. 125 00:03:57,966 --> 00:03:58,767 - Jake. - And... 126 00:03:58,800 --> 00:04:00,503 it could spark a lifelong interest 127 00:04:00,537 --> 00:04:01,605 in mechanical engineering. 128 00:04:01,638 --> 00:04:03,940 But sure. If you want, I'll tell these young girls 129 00:04:03,972 --> 00:04:06,476 that you don't think science is a good fit for them. 130 00:04:06,508 --> 00:04:07,810 Play with those windows, ladies. 131 00:04:07,843 --> 00:04:09,545 both: Yay! 132 00:04:09,579 --> 00:04:12,516 That was actually really cool with Cagney and Lacey. 133 00:04:12,549 --> 00:04:13,617 I think we rocked it. 134 00:04:13,650 --> 00:04:15,452 Right? I don't see what the big deal is 135 00:04:15,485 --> 00:04:17,187 about being a parent... that was so easy. 136 00:04:17,219 --> 00:04:18,755 Yeah, anyone who's ever complained 137 00:04:18,788 --> 00:04:20,791 about parenting has no idea what they're doing. 138 00:04:20,824 --> 00:04:22,826 Mm. 139 00:04:22,858 --> 00:04:24,161 Hey, it's the sarge. 140 00:04:24,194 --> 00:04:26,863 Probably calling for some child-rearing tips. 141 00:04:26,896 --> 00:04:27,964 Parent of the year speaking. 142 00:04:27,997 --> 00:04:29,499 Terry, baby, talk to me. 143 00:04:29,531 --> 00:04:31,435 Where the hell is Moo Moo? 144 00:04:31,468 --> 00:04:33,470 Oh, no. I think Terry has a child named Moo Moo, 145 00:04:33,502 --> 00:04:34,603 and we forgot to pick her up. 146 00:04:34,637 --> 00:04:35,704 It's not a baby, Jake. 147 00:04:35,738 --> 00:04:36,839 It's Cagney's blankie. 148 00:04:36,872 --> 00:04:39,209 She calls it that because it has a little cow head. 149 00:04:39,242 --> 00:04:40,710 She said she had it in the minivan. 150 00:04:40,742 --> 00:04:41,742 Where is it now? 151 00:04:41,743 --> 00:04:43,479 Uhhh... 152 00:04:43,512 --> 00:04:46,849 all: Up. Down. Up. Down. Up. Down. Up. Down. 153 00:04:46,882 --> 00:04:48,217 Never let 'em play with the windows. 154 00:04:48,250 --> 00:04:49,786 That's Parenting 101. 155 00:04:49,819 --> 00:04:51,855 And Santiago, I can't believe you didn't stop it. 156 00:04:51,887 --> 00:04:52,755 I'm sorry, sir. 157 00:04:52,788 --> 00:04:54,591 I knew it was wrong, and I did nothing, 158 00:04:54,624 --> 00:04:55,826 which is ultimately worse. 159 00:04:55,858 --> 00:04:57,661 Cagney can't sleep without Moo Moo, 160 00:04:57,694 --> 00:05:00,030 and if Cagney doesn't sleep, then Lacey doesn't sleep, 161 00:05:00,062 --> 00:05:01,865 and if Cagney and Lacey don't sleep... 162 00:05:01,897 --> 00:05:02,965 Terry doesn't sleep. 163 00:05:02,999 --> 00:05:04,501 No. Jake doesn't live. 164 00:05:04,533 --> 00:05:05,367 - Oh, my God. - Where did you start 165 00:05:05,401 --> 00:05:07,002 letting them play with the windows? 166 00:05:07,036 --> 00:05:09,506 Uh, on Eighth. It was close to the house. 167 00:05:09,538 --> 00:05:10,306 It better be. 168 00:05:10,339 --> 00:05:11,607 The sitter leaves in ten minutes, 169 00:05:11,641 --> 00:05:13,043 and this is the last thing I need! 170 00:05:13,076 --> 00:05:15,479 Okay. So sorry about this, Sarge. 171 00:05:15,512 --> 00:05:16,646 Oh, and one more thing. 172 00:05:18,014 --> 00:05:21,518 I love you. 173 00:05:21,550 --> 00:05:23,586 I love you too, Jake. 174 00:05:25,288 --> 00:05:27,490 Moo Moo? Moo Moo! 175 00:05:28,658 --> 00:05:29,793 What's going on, buddy? 176 00:05:29,826 --> 00:05:31,628 - Oh, hey. - Whoa, whoa, don't move. 177 00:05:31,661 --> 00:05:33,262 - Oh, I was just... - Step back. 178 00:05:33,295 --> 00:05:35,531 Keep your hands where I can see 'em. 179 00:05:35,565 --> 00:05:37,733 Drop that. 180 00:05:40,179 --> 00:05:41,914 Hey, Sarge. 181 00:05:41,946 --> 00:05:43,182 We felt really bad about Moo Moo, 182 00:05:43,215 --> 00:05:45,184 so we got you a new one. 183 00:05:45,217 --> 00:05:47,240 - She's called New Moo. - I don't want it. 184 00:05:47,242 --> 00:05:49,311 Oh, the liaison application got you down? 185 00:05:49,343 --> 00:05:51,312 - I finished that. - I know. There's nothing sadder 186 00:05:51,345 --> 00:05:53,314 than finishing a nice, long juicy application. 187 00:05:53,348 --> 00:05:55,217 It's like, why can't there be another essay 188 00:05:55,266 --> 00:05:56,317 or even a short answer? 189 00:05:56,350 --> 00:05:58,319 No one is relating to you right now. What's wrong? 190 00:05:58,353 --> 00:05:59,672 I got stopped by a cop last night. 191 00:05:59,720 --> 00:06:01,833 - Stopped for what? - Stopped for walking. 192 00:06:01,865 --> 00:06:03,568 That makes zero sense unless... 193 00:06:04,702 --> 00:06:05,870 Oh, crap. I see what happened. 194 00:06:05,904 --> 00:06:08,005 - Yeah. - Sarge, that's terrible. 195 00:06:08,039 --> 00:06:09,574 That's so messed up. 196 00:06:09,606 --> 00:06:12,077 Oh, jeez. I have no idea what's going on. 197 00:06:12,110 --> 00:06:13,678 He got stopped for being black. 198 00:06:13,711 --> 00:06:15,847 - Get woke, Scully. - What happened? 199 00:06:15,880 --> 00:06:16,815 It was right after I found Moo Moo. 200 00:06:16,848 --> 00:06:18,650 What're you doing in this neighborhood, 201 00:06:18,683 --> 00:06:20,152 - buddy? - I live here. Listen... 202 00:06:20,185 --> 00:06:21,820 Whoa. You need to lower your voice. 203 00:06:21,853 --> 00:06:23,088 Lower my voice? 204 00:06:23,120 --> 00:06:24,623 You know what? Put your hands on your head. 205 00:06:24,656 --> 00:06:26,124 Turn around. Don't make any sudden movements. 206 00:06:26,156 --> 00:06:27,959 I didn't do anything. Also, I'm a... 207 00:06:27,991 --> 00:06:30,962 Keep talking. See what happens next, huh? 208 00:06:30,995 --> 00:06:32,063 Big guy. 209 00:06:32,096 --> 00:06:33,098 Well, did you tell him you're a cop? 210 00:06:33,130 --> 00:06:34,130 I tried to, 211 00:06:34,132 --> 00:06:35,700 but things escalated so quickly, 212 00:06:35,733 --> 00:06:36,935 and I didn't have my badge on me. 213 00:06:36,967 --> 00:06:37,902 I eventually told him, 214 00:06:37,935 --> 00:06:39,870 and he finally looked me up in the system 215 00:06:39,904 --> 00:06:40,939 and let me go. 216 00:06:40,971 --> 00:06:42,907 I can't believe this... I mean, nothing like that 217 00:06:42,940 --> 00:06:43,940 has ever happened to me, and I've done 218 00:06:43,942 --> 00:06:45,944 some pretty suspicious things in the street. 219 00:06:45,976 --> 00:06:47,978 Hey, hey, hey, there. What are you doing? 220 00:06:48,012 --> 00:06:49,981 I'm just playing a prank on my buddy. 221 00:06:50,014 --> 00:06:52,984 Sounds fun. Carry on. 222 00:06:53,017 --> 00:06:53,784 It was a very good prank. 223 00:06:53,817 --> 00:06:55,954 I totally thought I was gonna die. 224 00:06:55,986 --> 00:06:57,856 I mean, I've had run-ins with officers before, 225 00:06:57,889 --> 00:06:59,990 but this one really stings. 226 00:07:00,024 --> 00:07:02,060 It was right outside my home. 227 00:07:02,092 --> 00:07:03,128 So what are you gonna do? Slash his tires? 228 00:07:03,161 --> 00:07:04,329 You shouldn't do that, but just out of curiosity, 229 00:07:04,361 --> 00:07:06,765 what kind of car does he drive, and where does he park it? 230 00:07:06,798 --> 00:07:07,865 You could file an official complaint. 231 00:07:07,899 --> 00:07:08,934 I mean, Captain Holt would wield that 232 00:07:08,966 --> 00:07:10,868 like a hammer and crush the guy. 233 00:07:10,902 --> 00:07:14,002 I don't want to start a whole hullaballoo, all right? 234 00:07:13,036 --> 00:07:15,140 I mean, I think I just need to sit down with the guy 235 00:07:15,173 --> 00:07:17,075 and have a direct conversation, 236 00:07:17,108 --> 00:07:19,043 just to make sure he doesn't ever do anything 237 00:07:19,077 --> 00:07:19,978 like this again. 238 00:07:20,012 --> 00:07:21,613 - That makes sense. - You think you two 239 00:07:21,645 --> 00:07:22,645 can handle watching the kids 240 00:07:22,647 --> 00:07:23,949 while I meet with Officer Maldack? 241 00:07:23,981 --> 00:07:25,183 Oh, they can handle it. 242 00:07:25,216 --> 00:07:27,018 - Calm down, Charles. - Ugh. 243 00:07:27,051 --> 00:07:28,853 But yes, Terry, we can watch the kids. 244 00:07:28,887 --> 00:07:30,856 Trust me. There's nothing those little munchkins 245 00:07:30,889 --> 00:07:32,791 can throw at us that we can't handle. 246 00:07:32,824 --> 00:07:34,960 Why was Daddy in trouble with the policeman? 247 00:07:34,993 --> 00:07:38,630 Uh... that's complicated. 248 00:07:38,663 --> 00:07:39,764 Is it because he's black? 249 00:07:39,796 --> 00:07:41,031 both: Uh... 250 00:07:41,065 --> 00:07:42,701 What do we do? We can't call Terry. 251 00:07:42,733 --> 00:07:44,068 We told him we could handle anything. 252 00:07:44,102 --> 00:07:45,170 I've got it. We just leave. 253 00:07:45,202 --> 00:07:46,871 We go home. Never speak of this. 254 00:07:46,904 --> 00:07:49,207 No! We can't leave the children that are in our care. 255 00:07:49,240 --> 00:07:50,240 - Right. - Let me call Charles. 256 00:07:50,240 --> 00:07:51,240 He's a parent. 257 00:07:51,241 --> 00:07:52,243 He'll know what to do. 258 00:07:52,277 --> 00:07:53,277 - Smart. - Mm. 259 00:07:53,277 --> 00:07:54,912 A parental crisis. 260 00:07:54,945 --> 00:07:56,113 This is the good stuff right here. 261 00:07:56,147 --> 00:08:00,986 You are knee-deep in the thick, rich broth of parenthood. 262 00:08:01,019 --> 00:08:01,987 Well, that was a nightmare. 263 00:08:02,019 --> 00:08:03,188 Who else can we call? 264 00:08:03,221 --> 00:08:04,923 I'm already ahead of you. Calling Rosa. 265 00:08:04,955 --> 00:08:06,924 - Make 'em go to bed. - It's 6:30 p.m. 266 00:08:06,957 --> 00:08:08,025 They're not tired. 267 00:08:08,058 --> 00:08:09,226 Make. Them. 268 00:08:09,260 --> 00:08:10,795 Okay. Hang up. I'll call Gina. 269 00:08:10,827 --> 00:08:11,895 Ugh. Come on, Jake. 270 00:08:11,928 --> 00:08:14,031 Just explain the deep-rooted institutionalized racism 271 00:08:14,065 --> 00:08:16,067 that remains pervasive in this country 272 00:08:16,099 --> 00:08:17,201 to this day. 273 00:08:17,235 --> 00:08:19,004 Gina, they're children. 274 00:08:19,036 --> 00:08:20,204 So put it in a song, Jake. 275 00:08:20,238 --> 00:08:21,773 Watch this. 276 00:08:21,805 --> 00:08:24,942 ♪ Racism, racism ♪ 277 00:08:24,976 --> 00:08:27,212 - I'm hanging up. - ♪ Racism ♪ 278 00:08:27,245 --> 00:08:29,079 - Gina, I'm hanging up. - ♪ Racism, baby ♪ 279 00:08:29,113 --> 00:08:30,949 That's a great song. I'm hanging up. 280 00:08:30,982 --> 00:08:33,218 Okay. So Gina was a bust as well. 281 00:08:33,251 --> 00:08:35,820 Looks like we're out of options. 282 00:08:35,853 --> 00:08:37,222 Unless. 283 00:08:37,254 --> 00:08:39,089 - No. - It's all we have. 284 00:08:40,959 --> 00:08:42,027 Hey, Jakey. 285 00:08:42,060 --> 00:08:43,194 Yeah, I'd love to chat, but I can't. 286 00:08:43,228 --> 00:08:45,164 Hitchcock and I are eating cake for dinner 287 00:08:45,195 --> 00:08:46,297 and watching a movie. 288 00:08:46,330 --> 00:08:48,132 Ask Amy if she wants to come over. 289 00:08:48,166 --> 00:08:48,967 I'm hanging up. 290 00:08:48,999 --> 00:08:51,101 Why're you smiling? 291 00:08:51,134 --> 00:08:53,103 - That was useless. - Are you kidding me? 292 00:08:53,137 --> 00:08:56,007 Hitchcock and Scully just handed us a gem. 293 00:08:56,040 --> 00:08:57,208 Who wants cake? 294 00:08:57,241 --> 00:08:58,777 both: Me! 295 00:08:58,810 --> 00:09:00,311 And who wants to watch "101 Dalmatians" 296 00:09:00,344 --> 00:09:02,046 and not ask any hard-to-answer questions 297 00:09:02,079 --> 00:09:03,781 about your father and race? 298 00:09:03,815 --> 00:09:05,883 - both: Me! Me! Me! - Nice. 299 00:09:07,118 --> 00:09:09,020 Officer Maldack. Thanks for coming. 300 00:09:09,052 --> 00:09:11,322 Hey. 301 00:09:11,356 --> 00:09:13,992 I'm really glad you set this up. 302 00:09:14,025 --> 00:09:15,894 I'm so sorry for what happened. 303 00:09:15,926 --> 00:09:19,163 Oh. Wow. 304 00:09:19,196 --> 00:09:21,732 I am really happy to hear that. 305 00:09:21,766 --> 00:09:24,368 I was thinking this conversation was gonna go a lot differently. 306 00:09:24,402 --> 00:09:25,869 No, no. It was an honest mistake. 307 00:09:25,902 --> 00:09:27,004 I mean, if I had known you were a cop, 308 00:09:27,037 --> 00:09:28,172 I never would've treated you that way. 309 00:09:28,205 --> 00:09:32,310 So you're sorry for not knowing I was a cop sooner? 310 00:09:32,343 --> 00:09:34,045 - Yeah. - And that's it? 311 00:09:34,078 --> 00:09:36,214 - Yeah. - But you shouldn't have 312 00:09:36,247 --> 00:09:39,284 treated me that way whether I was a cop or not. 313 00:09:39,316 --> 00:09:40,818 What do you mean? 314 00:09:40,852 --> 00:09:42,887 I was just walking down the street. 315 00:09:42,920 --> 00:09:45,390 There's nothing suspicious or illegal about that. 316 00:09:45,422 --> 00:09:46,657 Okay, but you and I both know 317 00:09:46,690 --> 00:09:50,094 that you don't exactly look like you belong in that neighborhood. 318 00:09:50,128 --> 00:09:51,296 - I live there. - Look. 319 00:09:51,329 --> 00:09:53,164 Nine out of ten times I get called to that neighborhood, 320 00:09:53,196 --> 00:09:54,298 it's about a guy that looks like you. 321 00:09:54,331 --> 00:09:56,033 Were you responding to a call? 322 00:09:56,066 --> 00:09:57,201 No, but you're missing the point. 323 00:09:57,234 --> 00:09:59,036 No, you're missing the point. 324 00:09:59,070 --> 00:10:00,171 I just want you to admit 325 00:10:00,204 --> 00:10:01,906 you only stopped me because I'm black 326 00:10:01,939 --> 00:10:04,175 and to apologize and say you won't do it again! 327 00:10:04,208 --> 00:10:05,208 Hey, look. 328 00:10:05,209 --> 00:10:07,212 We wouldn't even be having this conversation 329 00:10:07,244 --> 00:10:07,878 if you had your badge on you. 330 00:10:07,912 --> 00:10:09,180 Next time, don't forget it. 331 00:10:09,213 --> 00:10:10,949 Oh, so this is all my fault? 332 00:10:10,982 --> 00:10:12,283 I'm not apologizing for doing my job. 333 00:10:12,315 --> 00:10:14,351 That's not the job, man. 334 00:10:16,253 --> 00:10:17,921 Whoa. I can't believe it went down like that. 335 00:10:17,954 --> 00:10:19,924 Should we maybe revisit some of our earlier ideas 336 00:10:19,956 --> 00:10:21,825 vis-à-vis tires and slashing? 337 00:10:21,858 --> 00:10:24,161 I should've known there was no talking to a guy like that. 338 00:10:24,195 --> 00:10:26,164 I don't see any other option. 339 00:10:26,196 --> 00:10:28,198 I'm submitting an official complaint with Holt. 340 00:10:28,232 --> 00:10:30,334 I know it might feel weird to report another officer, 341 00:10:30,369 --> 00:10:32,071 but it's the right move. 342 00:10:32,103 --> 00:10:33,338 Holt's gonna eat him for breakfast. 343 00:10:33,371 --> 00:10:37,009 Maldack has no idea what's about to hit him. 344 00:10:38,944 --> 00:10:40,880 I'm not gonna submit this. 345 00:10:40,912 --> 00:10:42,347 What? Why not? 346 00:10:42,380 --> 00:10:44,282 Because I think it's a mistake. 347 00:10:49,076 --> 00:10:51,675 Hey, Sarge? Everything okay? 348 00:10:51,677 --> 00:10:55,648 Only ask 'cause you haven't moved in the last 58 minutes. 349 00:10:55,682 --> 00:10:57,064 He doesn't want me to file the complaint. 350 00:10:57,197 --> 00:10:59,166 Well, of course Officer Maldack doesn't want you 351 00:10:59,199 --> 00:11:00,266 to file the complaint. 352 00:11:00,300 --> 00:11:01,133 He's the one being complained about. 353 00:11:01,168 --> 00:11:02,870 I just realized you meant Captain Holt. 354 00:11:02,902 --> 00:11:03,970 - Yeah. - What? 355 00:11:04,003 --> 00:11:05,271 Did you mess up the grammar 356 00:11:05,305 --> 00:11:06,573 - or something? - Did you dangle a participle? 357 00:11:06,606 --> 00:11:09,009 Ugh, Terry, Holt hates a dangler. 358 00:11:09,041 --> 00:11:11,210 Grammar was fine. 359 00:11:11,243 --> 00:11:13,213 He said he thought filing it was a mistake. 360 00:11:13,246 --> 00:11:14,881 Wow. Well, look. 361 00:11:14,915 --> 00:11:17,016 Captain Holt cares about you more than anything. 362 00:11:17,050 --> 00:11:18,986 I'm sure he's got a good reason. 363 00:11:19,019 --> 00:11:20,287 Maybe you should go talk to him about it, you know? 364 00:11:20,319 --> 00:11:21,954 Go to his house. 365 00:11:21,987 --> 00:11:24,190 Yeah. That's a good idea. I'm gonna do that. 366 00:11:24,223 --> 00:11:25,658 And while you're talking to him, 367 00:11:25,691 --> 00:11:27,560 Jake and Amy can babysit your kids. 368 00:11:27,593 --> 00:11:29,595 Unless they're too busy making babies of their own. 369 00:11:29,628 --> 00:11:32,632 - Shaka-daka-dow. - Get out of us. 370 00:11:32,665 --> 00:11:35,301 But yes, we are happy to look after the kids again. 371 00:11:35,334 --> 00:11:37,905 Thanks, guys. I appreciate your support. 372 00:11:37,938 --> 00:11:39,139 Now, I'm gonna go find out 373 00:11:39,171 --> 00:11:42,242 what the hell is going on with Captain Holt. 374 00:11:44,144 --> 00:11:45,913 Are you two sure you should be babysitting? 375 00:11:45,945 --> 00:11:47,080 You seemed real freaked when you called me last night. 376 00:11:47,113 --> 00:11:49,649 Yes, but then we figured out how to be good parents. 377 00:11:49,683 --> 00:11:51,151 TV and cake. 378 00:11:51,184 --> 00:11:53,252 TV and cake were my parents. 379 00:11:55,722 --> 00:11:57,691 It's okay. 380 00:12:00,226 --> 00:12:01,295 Sergeant Jeffords. 381 00:12:01,328 --> 00:12:02,328 That's right. 382 00:12:02,329 --> 00:12:03,564 It's me, Sergeant Jeffords, 383 00:12:03,597 --> 00:12:04,331 from the precinct. 384 00:12:04,363 --> 00:12:06,032 I'm the guy whose damn complaint 385 00:12:06,065 --> 00:12:07,000 you don't want to submit, 386 00:12:07,034 --> 00:12:10,069 and I can't think of one damn reason why! 387 00:12:10,103 --> 00:12:11,271 Everyone. 388 00:12:11,304 --> 00:12:13,240 This is Sergeant Jeffords. 389 00:12:14,340 --> 00:12:16,275 Hi! 390 00:12:16,309 --> 00:12:18,312 I'm sorry for interrupting your dinner party. 391 00:12:18,344 --> 00:12:19,779 No problem at all. This is important. 392 00:12:19,813 --> 00:12:21,348 Also, Kevin's friend Margo is here, 393 00:12:21,381 --> 00:12:23,317 and she's a real class-A drip. 394 00:12:23,349 --> 00:12:26,185 Sir, I can't get why you don't want me to file the complaint. 395 00:12:26,218 --> 00:12:28,689 I thought you of all people would support me. 396 00:12:28,722 --> 00:12:30,723 First of all, let me say, what that officer did to you 397 00:12:30,756 --> 00:12:33,359 was wrong, deeply wrong, and I'm furious about it. 398 00:12:33,392 --> 00:12:35,295 Okay. So why don't you back me up? 399 00:12:35,328 --> 00:12:37,363 Because that complaint could backfire. 400 00:12:37,396 --> 00:12:39,199 Cops who blow the whistle on other cops 401 00:12:39,232 --> 00:12:40,968 almost always face a backlash, 402 00:12:41,001 --> 00:12:43,035 just like people who socialize with Margo 403 00:12:43,069 --> 00:12:44,972 invariably hear about her trip to Scottsdale. 404 00:12:45,005 --> 00:12:46,373 You're real worked up about Margo. 405 00:12:46,405 --> 00:12:47,774 Sorry. 406 00:12:47,806 --> 00:12:49,375 She's horrible. 407 00:12:49,409 --> 00:12:51,278 Listen, I don't want to see your career derailed 408 00:12:51,310 --> 00:12:52,378 because you were besmirched 409 00:12:52,411 --> 00:12:54,146 for reporting on another officer. 410 00:12:54,180 --> 00:12:55,247 But what he did was wrong. 411 00:12:55,280 --> 00:12:56,983 He should be besmirched! 412 00:12:57,016 --> 00:12:57,850 Yes, but is that besmirching worth 413 00:12:57,885 --> 00:12:59,218 the greater besmirching of your career? 414 00:12:59,252 --> 00:13:00,786 You have to balance besmirchings. 415 00:13:00,819 --> 00:13:02,254 There's politics to being a cop. 416 00:13:02,287 --> 00:13:03,990 But I wasn't harassed for being a cop. 417 00:13:04,024 --> 00:13:05,726 I was harassed as a black man. 418 00:13:05,758 --> 00:13:06,792 I'm not saying do nothing. 419 00:13:06,825 --> 00:13:08,829 I'm saying the most powerful action 420 00:13:08,862 --> 00:13:10,731 you can take is to rise through the ranks 421 00:13:10,763 --> 00:13:12,398 so that you can make large-scale changes. 422 00:13:12,431 --> 00:13:14,233 I've had to pick my battles, 423 00:13:14,266 --> 00:13:15,736 and it hasn't always been easy, 424 00:13:15,769 --> 00:13:17,304 but now I have my own precinct, 425 00:13:17,337 --> 00:13:19,306 a precinct whose officers would never do to you 426 00:13:19,338 --> 00:13:20,741 what Officer Maldack did. 427 00:13:20,774 --> 00:13:22,743 I understand what you're saying, but... 428 00:13:22,776 --> 00:13:25,078 Shh. 429 00:13:25,111 --> 00:13:27,180 I hear Margo's squeaky shoes in the hallway. 430 00:13:27,213 --> 00:13:30,651 One guess as to where in Arizona she brought them. Scottsdale. 431 00:13:30,684 --> 00:13:32,319 Oh. Ray. There you are. 432 00:13:32,352 --> 00:13:34,353 I'm about to start my Scottsdale slideshow. 433 00:13:34,386 --> 00:13:35,421 It has all the highlights. 434 00:13:35,454 --> 00:13:38,025 There are no highlights in Scottsdale, Margo. 435 00:13:38,058 --> 00:13:40,127 That's what you think, Raymond. 436 00:13:45,231 --> 00:13:46,766 Okay, we got chocolate-chocolate, 437 00:13:46,800 --> 00:13:49,102 chocolate-vanilla, and my personal favorite, 438 00:13:49,135 --> 00:13:50,737 a bowl full of cake batter. 439 00:13:50,770 --> 00:13:53,273 - And loads o' movies. - Eh? 440 00:13:53,305 --> 00:13:54,675 We don't want to do that. 441 00:13:54,708 --> 00:13:56,108 Uh, maybe you didn't 442 00:13:56,141 --> 00:13:57,141 hear us correctly. 443 00:13:57,142 --> 00:13:58,142 We've got cake. 444 00:13:58,144 --> 00:13:59,144 We've got movies. 445 00:13:59,145 --> 00:14:00,747 It's time to party! 446 00:14:00,780 --> 00:14:02,149 - Is being black bad? - We're black. 447 00:14:02,181 --> 00:14:05,184 Are we gonna get in trouble like Daddy? 448 00:14:06,285 --> 00:14:07,454 Jake, can I talk to you for a second? 449 00:14:07,487 --> 00:14:08,221 Yes, please. 450 00:14:08,255 --> 00:14:10,123 - We have a problem. - I know. 451 00:14:10,155 --> 00:14:11,425 What kind of kids don't want to eat cake? 452 00:14:11,458 --> 00:14:13,427 Should we call Child Services on Terry? 453 00:14:13,459 --> 00:14:14,894 Jake, I think we have to face the music 454 00:14:14,928 --> 00:14:16,396 and talk to them for real. 455 00:14:16,429 --> 00:14:18,432 I know. You're right. 456 00:14:18,464 --> 00:14:20,434 But I'm gonna munch the cake batter while we do it. 457 00:14:20,467 --> 00:14:21,702 If you don't eat the raw egg fast, 458 00:14:21,734 --> 00:14:24,303 it makes you even more sick. 459 00:14:24,337 --> 00:14:26,106 - Never mind, let's go. - Okay. 460 00:14:26,138 --> 00:14:27,373 Okay, girls. 461 00:14:27,406 --> 00:14:28,441 There's something called prejudice, 462 00:14:28,474 --> 00:14:31,377 which comes from the Latin words "pre," or "before," 463 00:14:31,410 --> 00:14:33,446 and "judicium," which means "to judge." 464 00:14:33,479 --> 00:14:34,479 Are you with me so far? 465 00:14:34,481 --> 00:14:36,415 - both: No. - No. 466 00:14:36,449 --> 00:14:38,484 Okay. Um, 467 00:14:38,517 --> 00:14:40,386 you know how it's tougher in this world to be a woman? 468 00:14:40,420 --> 00:14:41,822 both: It is? 469 00:14:41,854 --> 00:14:43,223 No. No, no, no. That's not what I meant. 470 00:14:43,256 --> 00:14:45,125 Then I don't want to be a woman. 471 00:14:45,157 --> 00:14:46,392 - Me neither. - You don't have to be 472 00:14:46,425 --> 00:14:47,493 if that's who you are... you know what? 473 00:14:47,526 --> 00:14:48,929 That's a whole other conversation. 474 00:14:48,962 --> 00:14:50,831 Uh... 475 00:14:50,863 --> 00:14:51,863 Okay. Here we go. 476 00:14:51,864 --> 00:14:53,899 A cop did a bad thing 477 00:14:53,933 --> 00:14:55,168 and tried to get your daddy in trouble, 478 00:14:55,200 --> 00:14:56,902 but your daddy didn't do anything wrong. 479 00:14:56,935 --> 00:14:59,372 Because Daddy's black? 480 00:14:59,405 --> 00:15:00,372 Yeah. 481 00:15:00,405 --> 00:15:01,875 That's scary. 482 00:15:01,907 --> 00:15:02,908 It is scary. 483 00:15:02,943 --> 00:15:05,235 But that cop was wrong, and what he did was bad. 484 00:15:05,282 --> 00:15:07,252 And the most important thing is your daddy's okay, 485 00:15:07,284 --> 00:15:08,352 and he's not in trouble, 486 00:15:08,385 --> 00:15:10,687 and he loves you both more than anything in the world. 487 00:15:10,720 --> 00:15:12,990 Okay? both: Okay. 488 00:15:13,023 --> 00:15:14,225 Yeah. Okay. 489 00:15:14,258 --> 00:15:16,694 Well, that wasn't so bad. 490 00:15:16,726 --> 00:15:20,063 Well, if you guys have any other questions, we're here for you. 491 00:15:20,096 --> 00:15:22,132 - What's an orgasm? - Come on! 492 00:15:22,166 --> 00:15:23,201 Terry, I know you're upset, 493 00:15:23,234 --> 00:15:24,268 but this is the right thing to do. 494 00:15:24,301 --> 00:15:26,537 You're this close to the City Council position, 495 00:15:26,571 --> 00:15:28,071 and that's just the beginning. 496 00:15:28,104 --> 00:15:30,274 It would be a shame to jeopardize that. 497 00:15:30,307 --> 00:15:32,109 Look, I get that the guys in our precinct 498 00:15:32,143 --> 00:15:33,143 wouldn't profile me, 499 00:15:33,143 --> 00:15:34,211 but it still happened 500 00:15:34,244 --> 00:15:36,147 only one precinct over. 501 00:15:36,180 --> 00:15:37,916 Which is why you need to keep pushing forward in your career, 502 00:15:37,949 --> 00:15:39,551 so that you can change the system. 503 00:15:39,584 --> 00:15:41,219 Terry, you're a great cop. 504 00:15:41,252 --> 00:15:43,221 You could become a chief or higher. 505 00:15:43,253 --> 00:15:45,956 How long will it take to make change that way? 506 00:15:45,989 --> 00:15:48,960 Maldack is on the street now. 507 00:15:48,993 --> 00:15:50,328 You know why I became a cop? 508 00:15:50,360 --> 00:15:51,360 Please share. 509 00:15:51,361 --> 00:15:52,729 Because when I was a kid, 510 00:15:52,763 --> 00:15:54,699 I always wanted to be a superhero. 511 00:15:54,731 --> 00:15:57,134 Stop it! Stop bothering little Terry! 512 00:15:57,167 --> 00:16:00,171 - Or what? - Or I will defeat you! 513 00:16:07,611 --> 00:16:09,012 Whoa. 514 00:16:09,046 --> 00:16:12,617 I wanted to help people like that cop helped me. 515 00:16:12,649 --> 00:16:14,184 But right now, 516 00:16:14,218 --> 00:16:16,220 I don't feel like a superhero. 517 00:16:16,253 --> 00:16:18,323 I feel the opposite. 518 00:16:18,355 --> 00:16:20,591 When I got stopped the other day, 519 00:16:20,624 --> 00:16:22,759 I wasn't a cop. 520 00:16:22,792 --> 00:16:24,962 I wasn't a guy who lived in a neighborhood 521 00:16:24,995 --> 00:16:26,997 looking for his daughter's toy. 522 00:16:27,031 --> 00:16:31,636 I was a black man, a dangerous black man. 523 00:16:31,668 --> 00:16:36,239 That's all he could see: a threat. 524 00:16:36,273 --> 00:16:39,310 And I couldn't stop thinking about my daughters. 525 00:16:39,343 --> 00:16:40,612 And their future. 526 00:16:40,644 --> 00:16:42,346 And how years from now, 527 00:16:42,379 --> 00:16:44,749 they could be walking down the street, 528 00:16:44,782 --> 00:16:46,150 looking for their kids' Moo Moo, 529 00:16:46,182 --> 00:16:48,652 and get stopped by a bad cop. 530 00:16:48,686 --> 00:16:50,655 And they probably won't get to play the police card 531 00:16:50,687 --> 00:16:53,725 to get out of trouble. 532 00:16:53,758 --> 00:16:55,692 I don't like that thought, 533 00:16:55,725 --> 00:16:57,794 and I'm gonna do something about it. 534 00:16:57,827 --> 00:17:00,263 So I don't care if it might hurt my career. 535 00:17:00,297 --> 00:17:02,299 I'm filing that report. 536 00:17:02,333 --> 00:17:04,748 Even if I have to go over your head to do it. 537 00:17:09,483 --> 00:17:11,019 Kind of seemed like you were gonna 538 00:17:11,051 --> 00:17:13,221 get up and leave after saying all that. 539 00:17:13,253 --> 00:17:16,154 I was, but I think I hear Margo. 540 00:17:17,509 --> 00:17:19,045 Thanks for babysitting last night. 541 00:17:19,077 --> 00:17:20,445 The girls told me what you talked about, 542 00:17:20,479 --> 00:17:21,614 and it couldn't have been easy. 543 00:17:21,646 --> 00:17:22,414 I'm sorry I told them 544 00:17:22,448 --> 00:17:24,117 orgasms was another word for oranges. 545 00:17:24,150 --> 00:17:25,652 I panicked. 546 00:17:25,684 --> 00:17:26,684 Yeah, it did make it awkward 547 00:17:26,685 --> 00:17:28,922 when they asked for orgasm juice this morning, 548 00:17:28,954 --> 00:17:30,656 but I was more talking about the other stuff. 549 00:17:30,690 --> 00:17:32,557 Yeah. We didn't really know what to say. 550 00:17:32,591 --> 00:17:34,093 At one point, I'm pretty sure I sang 551 00:17:34,125 --> 00:17:35,994 all of En Vogue's "Free Your Mind." 552 00:17:36,028 --> 00:17:38,131 Well, they had fun, and you made 'em feel safe. 553 00:17:38,163 --> 00:17:39,031 You did good. 554 00:17:39,065 --> 00:17:42,000 Oh. They made you a "thank you" card. 555 00:17:42,034 --> 00:17:42,969 Aww. 556 00:17:43,001 --> 00:17:45,171 Pretty sure my nose isn't quite this big, 557 00:17:45,203 --> 00:17:47,172 especially with all the racial sensitivity talk, 558 00:17:47,205 --> 00:17:48,440 but I appreciate the effort. 559 00:17:48,473 --> 00:17:50,042 Sergeant Jeffords. 560 00:17:50,076 --> 00:17:52,144 A moment of your time, please. 561 00:17:53,578 --> 00:17:54,947 I came to a realization 562 00:17:54,980 --> 00:17:56,048 after you stormed out last night. 563 00:17:56,082 --> 00:17:58,084 I wouldn't say I stormed out. 564 00:17:58,116 --> 00:18:00,485 I shook hands with both you and Kevin before I left. 565 00:18:00,518 --> 00:18:02,154 And Kevin and I agreed that you squeezed 566 00:18:02,188 --> 00:18:04,157 significantly tighter than necessary. 567 00:18:04,190 --> 00:18:05,691 I guess I was a little worked up. 568 00:18:05,724 --> 00:18:07,125 With good reason. 569 00:18:07,159 --> 00:18:09,095 I thought a lot about our conversation. 570 00:18:09,127 --> 00:18:10,562 When I was a young police officer 571 00:18:10,595 --> 00:18:12,498 and things like this would happen to me, 572 00:18:12,530 --> 00:18:13,530 I felt very alone. 573 00:18:13,531 --> 00:18:17,169 I wanted to call out every bad cop I encountered, 574 00:18:17,202 --> 00:18:19,271 and there were a lot, but as a black gay man, 575 00:18:19,305 --> 00:18:22,542 I never had a superior who was on my side, 576 00:18:22,575 --> 00:18:24,210 so the advice I offered you, 577 00:18:24,242 --> 00:18:27,480 that came from a different place at a different time. 578 00:18:27,512 --> 00:18:30,682 I put all my energy towards rising to a rank 579 00:18:30,716 --> 00:18:32,185 where I could make a difference. 580 00:18:32,218 --> 00:18:38,490 Well, I'm there now, and I realize 581 00:18:38,524 --> 00:18:40,460 that if I don't back you up on this, 582 00:18:40,492 --> 00:18:42,662 I would be betraying the very thing 583 00:18:42,694 --> 00:18:45,063 that I worked so hard for, 584 00:18:45,096 --> 00:18:46,699 so I filed the complaint. 585 00:18:46,731 --> 00:18:49,201 I appreciate that, Captain. 586 00:18:51,202 --> 00:18:53,705 - Are you still upset? - No. Not at all. 587 00:18:53,739 --> 00:18:55,107 You should consider modifying your handshake. 588 00:18:55,141 --> 00:18:56,743 It's sending the wrong message. 589 00:18:56,776 --> 00:18:58,544 Copy that. 590 00:18:58,576 --> 00:19:01,079 Whew. I am so glad we don't have to do 591 00:19:01,113 --> 00:19:02,215 any more babysitting for a while. 592 00:19:02,248 --> 00:19:04,283 I know. It was so stressful. 593 00:19:04,316 --> 00:19:05,684 So stressful. 594 00:19:05,718 --> 00:19:08,254 But, like, actually kind of rewarding too. 595 00:19:08,287 --> 00:19:11,190 Shaping young minds like that felt so powerful. 596 00:19:11,222 --> 00:19:13,091 - Yeah. - But, like, so exhausting. 597 00:19:13,124 --> 00:19:15,094 Oh, yeah. Can you imagine doing that every night? 598 00:19:15,126 --> 00:19:15,961 Forget it. 599 00:19:15,995 --> 00:19:18,097 But also, their little shoes are so cute. 600 00:19:18,130 --> 00:19:19,198 They're like little circles. 601 00:19:19,230 --> 00:19:21,099 I know, and everything they hold 602 00:19:21,133 --> 00:19:23,568 looks so big because their hands are so tiny. 603 00:19:23,602 --> 00:19:26,105 Yeah, and they have to hold a cup of water with both hands 604 00:19:26,137 --> 00:19:27,205 - 'cause they're so weak. - I know! 605 00:19:27,239 --> 00:19:28,240 Whoo-whee! 606 00:19:28,274 --> 00:19:29,742 That's what I'm talking about! 607 00:19:29,775 --> 00:19:31,711 - both: Boyle. - Lucky for you, 608 00:19:31,743 --> 00:19:33,311 Amy, I am an unlicensed doula. 609 00:19:33,345 --> 00:19:34,814 I've delivered three of my cousins 610 00:19:34,846 --> 00:19:36,749 and one of my uncles... long story. 611 00:19:36,781 --> 00:19:38,750 - Go away! - Yes, Papa. 612 00:19:40,251 --> 00:19:41,720 Please close the blinds. 613 00:19:41,753 --> 00:19:44,256 We're about to violate several departmental regulations. 614 00:19:44,289 --> 00:19:46,158 Ho, ho! All right! 615 00:19:46,191 --> 00:19:47,326 It's been a very long week, 616 00:19:47,358 --> 00:19:49,061 and as of right now, 617 00:19:49,095 --> 00:19:50,563 we're both off duty. 618 00:19:50,595 --> 00:19:51,697 I think we've earned a drink. 619 00:19:51,730 --> 00:19:54,099 I can get behind that. 620 00:19:54,133 --> 00:19:56,568 I heard from City Council about the liaison position. 621 00:19:56,602 --> 00:19:58,171 Is that right? 622 00:19:58,203 --> 00:19:59,203 You didn't get it. 623 00:19:59,204 --> 00:20:00,772 Oh. 624 00:20:00,806 --> 00:20:03,241 Oh, this is a sad drink. 625 00:20:03,275 --> 00:20:05,078 Was it the complaint? 626 00:20:05,111 --> 00:20:07,613 We'll never know for sure, but, uh, I think it's likely. 627 00:20:07,645 --> 00:20:10,316 However, this is not a sad drink. 628 00:20:10,348 --> 00:20:11,683 We're celebrating 629 00:20:11,717 --> 00:20:16,288 to doing the right thing. 630 00:20:17,756 --> 00:20:19,225 I don't know. 631 00:20:19,258 --> 00:20:21,760 Maybe we shouldn't have filed the complaint. 632 00:20:21,794 --> 00:20:24,764 Maybe I could've done more if I had gotten the liaison job. 633 00:20:24,797 --> 00:20:25,832 Maybe. 634 00:20:25,864 --> 00:20:27,266 But one thing's for certain. 635 00:20:27,298 --> 00:20:28,298 Maldack will think twice 636 00:20:28,299 --> 00:20:31,136 before making another bad stop like that again. 637 00:20:31,170 --> 00:20:32,705 That's a win. 638 00:20:32,738 --> 00:20:34,707 Yeah. 639 00:20:34,739 --> 00:20:36,642 It's tough. 640 00:20:36,674 --> 00:20:38,211 It is. 641 00:20:39,878 --> 00:20:41,279 So if Sharon's still out of town, 642 00:20:41,313 --> 00:20:43,216 who's, uh, looking out for Cagney and Lacey? 643 00:20:43,249 --> 00:20:46,184 both: