1 00:00:01,634 --> 00:00:03,235 Bonjour, mes amis. 2 00:00:03,236 --> 00:00:05,103 Oh, someone had a good time in Paris. 3 00:00:05,104 --> 00:00:07,339 Oh, Kevin and I shared a perfect week together. 4 00:00:07,340 --> 00:00:10,108 I feel like I'm floating on a croissant. 5 00:00:10,109 --> 00:00:12,978 I wonder why people don't just break into song more often. 6 00:00:12,979 --> 00:00:15,413 I've been asking you for months if I could 7 00:00:15,414 --> 00:00:16,615 answer the phone like, 8 00:00:16,616 --> 00:00:19,417 ♪ Who dis? ♪ 9 00:00:19,452 --> 00:00:20,885 Give it a whirl, girl. 10 00:00:23,990 --> 00:00:25,790 Guys, he's rhyming. 11 00:00:25,791 --> 00:00:27,092 He's telling Gina to sing. 12 00:00:27,093 --> 00:00:29,027 Captain Holt is on a vacation high! 13 00:00:29,028 --> 00:00:30,695 He will say yes to anything right now. 14 00:00:30,696 --> 00:00:32,898 I would like a police horse, 15 00:00:32,899 --> 00:00:36,034 and I'd like Terry to be riding it almost constantly. 16 00:00:36,035 --> 00:00:38,236 I'd like an HR person to remind everyone 17 00:00:38,237 --> 00:00:39,504 about workplace boundaries. 18 00:00:39,505 --> 00:00:41,072 The Japanese make toilet seats 19 00:00:41,073 --> 00:00:43,208 which squirt a heated jet of water right up your... 20 00:00:43,209 --> 00:00:44,709 I'm gonna stop you right there, bud. 21 00:00:44,710 --> 00:00:47,479 What we need in here is an armored personnel carrier... 22 00:00:47,480 --> 00:00:48,613 a tank! 23 00:00:48,614 --> 00:00:49,614 Two tanks. I want a tank too. 24 00:00:49,615 --> 00:00:51,182 Great, so everyone gets a tank. 25 00:00:51,183 --> 00:00:53,752 Just remember we can't ruin Captain Holt's vacation high, 26 00:00:53,753 --> 00:00:55,287 so no one say anything that'll upset him. 27 00:00:55,288 --> 00:00:57,522 Oh, no, what are those morons doing in there? 28 00:00:57,523 --> 00:00:59,424 Maybe it's not that bad; maybe they didn't upset him. 29 00:00:59,458 --> 00:01:00,725 What'd you do? What'd you say? 30 00:01:00,760 --> 00:01:02,394 Nothing. We just said, "Welcome back." 31 00:01:02,395 --> 00:01:05,230 And laughed with him about all the weight he gained in France. 32 00:01:05,231 --> 00:01:06,564 No! 33 00:01:06,565 --> 00:01:07,866 Why is everyone just standing around? 34 00:01:07,867 --> 00:01:09,567 Get back to work! 35 00:01:09,568 --> 00:01:11,102 So long, tank. 36 00:01:11,103 --> 00:01:12,203 Tank? 37 00:01:12,204 --> 00:01:13,738 I gained three pounds in Paris... 38 00:01:13,739 --> 00:01:15,073 three pounds! 39 00:01:15,107 --> 00:01:18,802 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 40 00:01:35,761 --> 00:01:37,629 Hey, Terry, I have a package for you. 41 00:01:38,798 --> 00:01:41,166 Ooh, Sarge got a present. 42 00:01:41,167 --> 00:01:42,567 "What's in the box?" 43 00:01:42,568 --> 00:01:43,802 Brad Pitt, "Se7en." 44 00:01:43,803 --> 00:01:44,903 But seriously, what's in the box? 45 00:01:44,904 --> 00:01:48,239 The worst thing in the world. 46 00:01:48,240 --> 00:01:49,874 Shut up, stupid. 47 00:01:49,875 --> 00:01:51,776 Okay, so who sent you a kitten 48 00:01:51,777 --> 00:01:52,877 and why do you hate it? 49 00:01:52,878 --> 00:01:53,979 It's not a kitten. 50 00:01:53,980 --> 00:01:55,480 It's a slap in the face 51 00:01:55,481 --> 00:01:56,982 for something that happened 20 years ago. 52 00:01:56,983 --> 00:01:58,016 When you had a flat top? 53 00:01:58,017 --> 00:01:59,017 I know you had a flat top, 54 00:01:59,018 --> 00:02:00,251 'cause I saw pictures. 55 00:02:00,252 --> 00:02:01,720 Sorry, go on with your story, Flat Top Terry. 56 00:02:01,754 --> 00:02:03,288 It was 1995. 57 00:02:03,289 --> 00:02:04,723 I'd just made detective. 58 00:02:04,757 --> 00:02:07,492 I was really excited about my first day at the 6-5, 59 00:02:07,493 --> 00:02:09,594 but the guys in the squad were a bunch of jerks. 60 00:02:09,595 --> 00:02:11,162 Hi, I'm Terry. 61 00:02:11,197 --> 00:02:12,564 Which desk is mine? 62 00:02:12,565 --> 00:02:13,698 Solve a case, 63 00:02:13,699 --> 00:02:15,367 then you get a desk. 64 00:02:15,368 --> 00:02:17,068 They were like that about a lot of stuff. 65 00:02:17,069 --> 00:02:20,505 Whoa, solve a case, then you get coffee. 66 00:02:22,141 --> 00:02:24,609 Solve a case, then you can sign 67 00:02:24,610 --> 00:02:26,945 Debbie's birthday card. 68 00:02:26,946 --> 00:02:28,713 Sounds like you needed to solve a case. 69 00:02:28,748 --> 00:02:31,683 Exactly, so I picked the biggest one I could find: 70 00:02:31,717 --> 00:02:33,148 a string of B&Es, 71 00:02:33,152 --> 00:02:34,586 all with the same M.O. 72 00:02:34,587 --> 00:02:37,122 Guy climbed in through high-rise windows. 73 00:02:37,156 --> 00:02:39,124 After a month, I found my suspect: 74 00:02:39,125 --> 00:02:41,192 Dmitri Kuzkho. 75 00:02:41,193 --> 00:02:43,328 Ex-acrobat with a criminal record. 76 00:02:43,329 --> 00:02:45,535 Circus trash! It has to be him. 77 00:02:45,564 --> 00:02:46,998 That's exactly what I said. 78 00:02:47,033 --> 00:02:49,200 Circus trash! It has to be him. 79 00:02:49,201 --> 00:02:50,735 I tracked down my acrobat, 80 00:02:50,736 --> 00:02:52,637 got SWAT to surround his building. 81 00:02:52,638 --> 00:02:55,340 There was no way anything could go wrong. 82 00:02:55,341 --> 00:02:56,608 NYPD! Down! 83 00:02:56,609 --> 00:02:57,609 Get on the ground! 84 00:02:57,610 --> 00:02:59,644 Let's see your hands! 85 00:02:59,645 --> 00:03:00,845 Uh-oh. 86 00:03:00,846 --> 00:03:03,882 My guy had a terrible trapeze fall two years prior... 87 00:03:03,883 --> 00:03:05,784 snapped his spine in half. 88 00:03:05,785 --> 00:03:06,918 So why the kitten? 89 00:03:06,919 --> 00:03:08,687 Well, in the moment, 90 00:03:08,688 --> 00:03:10,755 I may have gotten a little flustered. 91 00:03:10,756 --> 00:03:12,324 Look, he's got a cat! 92 00:03:12,358 --> 00:03:14,059 He trained the cat to do the robberies! 93 00:03:14,060 --> 00:03:15,961 That's why they call them cat burglars! 94 00:03:15,962 --> 00:03:17,896 Why is no one saying anything? 95 00:03:20,066 --> 00:03:21,366 Oh, Terry. 96 00:03:21,367 --> 00:03:22,867 Yeah, now they send me cats 97 00:03:22,868 --> 00:03:25,003 to remind me of that day and rub it in my face. 98 00:03:25,004 --> 00:03:26,771 I'm gonna go put a ad online 99 00:03:26,772 --> 00:03:29,541 so I can find someone to adopt this evil, little turd. 100 00:03:29,575 --> 00:03:30,775 Counterpoint: 101 00:03:30,776 --> 00:03:32,310 you two make an adorable couple. 102 00:03:32,311 --> 00:03:33,845 Might I suggest putting him in a mug 103 00:03:33,846 --> 00:03:35,180 and pretending to take a sip? 104 00:03:35,181 --> 00:03:38,683 Terry, are you stomping off to do my thing? 105 00:03:38,718 --> 00:03:39,751 Oh, hey, can I borrow that? 106 00:03:39,752 --> 00:03:41,052 Genevieve's out of town. 107 00:03:41,053 --> 00:03:42,454 I need two phones so I can send her 108 00:03:42,455 --> 00:03:43,922 a "frontie" and a "backie." 109 00:03:43,923 --> 00:03:46,091 I don't want your ass in my cloud. 110 00:03:48,661 --> 00:03:51,142 Adrian, are you living in the break room? 111 00:03:51,163 --> 00:03:52,764 No, why do you ask? 112 00:03:52,765 --> 00:03:54,366 Uh, because you're shaving your shoulder 113 00:03:54,367 --> 00:03:56,434 in our communal eating space; 114 00:03:56,435 --> 00:03:57,869 you have a bed set up on the couch; 115 00:03:57,870 --> 00:03:59,070 stuff like that. 116 00:03:59,071 --> 00:04:01,840 Fine. Busted. 117 00:04:01,841 --> 00:04:03,675 My landlord kicked me out because my stupid neighbors 118 00:04:03,676 --> 00:04:05,910 couldn't handle a few tiny night screams. 119 00:04:07,813 --> 00:04:09,147 I was dreaming that someone was trying to scalp me 120 00:04:09,148 --> 00:04:10,649 with a sharpened grapefruit spoon. 121 00:04:10,650 --> 00:04:12,217 Aren't brains fascinating? 122 00:04:12,218 --> 00:04:14,185 I mean, where does it come up with this stuff? 123 00:04:14,186 --> 00:04:16,288 When I was undercover, someone did try and scalp me 124 00:04:16,289 --> 00:04:17,422 with a sharpened grapefruit spoon. 125 00:04:17,456 --> 00:04:18,456 Sure, that would do it. 126 00:04:18,457 --> 00:04:19,457 Aren't you dating Rosa? 127 00:04:19,458 --> 00:04:20,859 Can't you just stay with her? 128 00:04:20,860 --> 00:04:22,627 Oh, yeah, no, we're doing this really hot thing 129 00:04:22,628 --> 00:04:24,296 where we haven't told each other where we live. 130 00:04:24,297 --> 00:04:26,765 Makes our sex play really erotic. 131 00:04:26,799 --> 00:04:28,533 - Barf. - I totally get that. 132 00:04:28,534 --> 00:04:30,502 Well, you let me know if there's anything I can do. 133 00:04:30,503 --> 00:04:32,637 Oh, yes, I will stay at your home. 134 00:04:32,638 --> 00:04:33,638 Thank you. 135 00:04:33,639 --> 00:04:34,839 Me? What... how now? 136 00:04:34,840 --> 00:04:36,041 You just said you wanted to help. 137 00:04:36,042 --> 00:04:38,476 Oh, unless you weren't being serious, 138 00:04:38,477 --> 00:04:39,511 which I would get. 139 00:04:39,512 --> 00:04:40,845 I've been betrayed before. 140 00:04:40,846 --> 00:04:42,847 For instance, by the grapefruit spoon guy. 141 00:04:42,882 --> 00:04:44,349 No, no, no, no, definitely. 142 00:04:44,383 --> 00:04:45,483 You could stay with me. 143 00:04:45,518 --> 00:04:47,519 Oh! You're the best, Chuck! 144 00:04:47,520 --> 00:04:48,687 Thank you! 145 00:04:48,688 --> 00:04:50,255 But for real, get yourself some good ear plugs, 146 00:04:50,256 --> 00:04:51,356 because I really downplayed how horrible 147 00:04:51,357 --> 00:04:52,357 those night screams are. 148 00:04:52,358 --> 00:04:53,591 Ah. 149 00:04:53,592 --> 00:04:54,826 All right, I'll see you later, roomie. 150 00:04:54,827 --> 00:04:55,927 All right. 151 00:04:55,928 --> 00:04:57,762 Attention: the 9-9 will be hosting 152 00:04:57,763 --> 00:04:59,564 a bomb-defusing class tomorrow. 153 00:04:59,565 --> 00:05:01,099 I highly recommend attending. 154 00:05:01,100 --> 00:05:03,968 Defusing an explosive device is the ultimate test 155 00:05:03,969 --> 00:05:05,303 of skill under pressure. 156 00:05:05,304 --> 00:05:07,772 And the stakes: life or death. 157 00:05:07,773 --> 00:05:09,474 - Will lunch be provided? - Yes. 158 00:05:09,475 --> 00:05:10,475 Count us in. 159 00:05:10,476 --> 00:05:11,475 Anyone else? 160 00:05:11,477 --> 00:05:12,911 - I'm in. - Me too. 161 00:05:12,912 --> 00:05:15,313 This class sounds like "da bomb." 162 00:05:15,314 --> 00:05:16,614 I'd rather you didn't attend 163 00:05:16,615 --> 00:05:17,849 if you're not gonna take it seriously. 164 00:05:17,850 --> 00:05:19,651 - Yup. - Dismissed. 165 00:05:21,020 --> 00:05:22,620 I'm gonna dominate that class. 166 00:05:22,621 --> 00:05:24,322 You don't cross-stitch for 20 years 167 00:05:24,323 --> 00:05:26,191 without developing a steady hand. 168 00:05:26,192 --> 00:05:28,026 Wow, you really think that's a brag, don't you? 169 00:05:28,027 --> 00:05:30,428 20 bucks says I do better in that class than you do, 170 00:05:30,429 --> 00:05:31,663 thread-head. 171 00:05:31,664 --> 00:05:32,897 All right, you're on. 172 00:05:32,898 --> 00:05:34,532 And I'll have you know that "thread-head" 173 00:05:34,533 --> 00:05:37,035 is a glowing compliment in the sewing community. 174 00:05:37,036 --> 00:05:38,703 If you wanted to insult me, 175 00:05:38,704 --> 00:05:40,372 you should've called me a stitch skipper. 176 00:05:40,373 --> 00:05:43,274 - Okay, stitch skipper. - Oh, I handed it to you! 177 00:05:44,343 --> 00:05:45,443 You better look cute in this picture, 178 00:05:45,444 --> 00:05:46,511 or no one's gonna want you. 179 00:05:46,512 --> 00:05:48,146 Do something with your damn paws! 180 00:05:48,147 --> 00:05:49,981 Whoa, whoa, Sarge, relax. 181 00:05:49,982 --> 00:05:51,950 Look, I think you might be overreacting a little 182 00:05:51,951 --> 00:05:53,952 to this prank, and I should know. 183 00:05:53,953 --> 00:05:57,322 You probably won't believe this, but I was bullied in high school 184 00:05:57,323 --> 00:05:58,823 for being too handsome. 185 00:05:58,824 --> 00:06:00,258 - I don't believe you. - You're right. 186 00:06:00,259 --> 00:06:02,460 It was for setting my crotch on fire in shop class. 187 00:06:02,461 --> 00:06:04,029 Hurt like the dickens. 188 00:06:04,030 --> 00:06:06,131 Point is, haters gonna hate. Shake it off. 189 00:06:06,132 --> 00:06:07,299 Taylor Swift, always right. 190 00:06:07,300 --> 00:06:08,566 The reason bullies get to me 191 00:06:08,567 --> 00:06:09,734 is because I lived with one... 192 00:06:09,735 --> 00:06:11,002 my dad. 193 00:06:11,003 --> 00:06:12,704 He was a cruel man who didn't like his life, 194 00:06:12,705 --> 00:06:13,838 and he took it out on me. 195 00:06:13,839 --> 00:06:15,407 Okay, okay. 196 00:06:15,408 --> 00:06:17,475 Now we're getting somewhere. 197 00:06:17,476 --> 00:06:19,044 If you're having dad problems, 198 00:06:19,078 --> 00:06:20,945 that's my jam, son. 199 00:06:20,980 --> 00:06:22,914 Real weird take on my crappy father. 200 00:06:22,915 --> 00:06:24,249 You know how I turned the corner with my dad? 201 00:06:24,250 --> 00:06:25,417 I stood up to him, 202 00:06:25,418 --> 00:06:27,178 and that's what you need to do with your dad. 203 00:06:27,186 --> 00:06:28,620 No, he died in 1988. 204 00:06:28,654 --> 00:06:30,922 Oh, okay, well, that probably won't work, then. 205 00:06:30,923 --> 00:06:32,691 But it doesn't mean you can't go over to the 6-5 206 00:06:32,692 --> 00:06:34,259 and stand up to those bullies. 207 00:06:34,260 --> 00:06:35,293 They'll just make fun of me more. 208 00:06:35,294 --> 00:06:36,614 What are you talking about, Terry? 209 00:06:36,629 --> 00:06:38,096 You are a human mountain. 210 00:06:38,097 --> 00:06:39,164 You have more muscles in your ears 211 00:06:39,165 --> 00:06:40,665 than I have in my entire body. 212 00:06:40,666 --> 00:06:41,967 Never skip ear day, Jake. 213 00:06:42,001 --> 00:06:43,602 You can crush metal with your bare hands. 214 00:06:43,603 --> 00:06:45,370 You can lift a city bus. 215 00:06:45,404 --> 00:06:47,439 You can make your boobies do that bouncy thing. 216 00:06:47,440 --> 00:06:49,407 - They're called pecs. - Same thing. 217 00:06:49,408 --> 00:06:50,875 Now, get on over to the 6-5 218 00:06:50,876 --> 00:06:53,478 and make those big jerks take back that tiny kitten. 219 00:06:53,479 --> 00:06:55,146 Yeah. All right. 220 00:06:55,147 --> 00:06:56,748 I'm doing it. 221 00:06:59,752 --> 00:07:00,852 Didn't work. 222 00:07:00,853 --> 00:07:02,654 I have more kittens than before. 223 00:07:02,688 --> 00:07:04,502 What? How? 224 00:07:07,392 --> 00:07:08,896 Morning, Sarge. 225 00:07:08,897 --> 00:07:10,097 Oh, good morning, 226 00:07:10,098 --> 00:07:11,932 my sweet, little cuties. 227 00:07:11,933 --> 00:07:13,333 Don't call them cute. 228 00:07:13,334 --> 00:07:14,868 They'd kill us all if they were smart enough 229 00:07:14,869 --> 00:07:16,470 to use weapons, but you're not smart. 230 00:07:16,471 --> 00:07:17,604 You're dumb. 231 00:07:17,605 --> 00:07:19,373 You're always naked, and you pee in a box. 232 00:07:19,374 --> 00:07:20,774 I suppose they're not totally naked 233 00:07:20,775 --> 00:07:22,309 with the fur. 234 00:07:22,310 --> 00:07:25,112 Anyways, you know how you didn't solve that case 20 years ago? 235 00:07:25,113 --> 00:07:26,513 Thanks for reminding me. 236 00:07:26,514 --> 00:07:28,815 You don't see me bringing up how you burned your junk off. 237 00:07:28,816 --> 00:07:30,017 That didn't happen. 238 00:07:30,018 --> 00:07:31,485 There was just some light blistering. 239 00:07:31,486 --> 00:07:33,620 The point is, the only thing those bullies 240 00:07:33,621 --> 00:07:36,256 have over you is that you never solved that case. 241 00:07:36,257 --> 00:07:38,125 So why don't we solve it together? 242 00:07:38,126 --> 00:07:39,259 How are we gonna do that? 243 00:07:39,260 --> 00:07:40,794 We'll sneak into the 6-5, 244 00:07:40,795 --> 00:07:41,962 steal that old case file, 245 00:07:41,963 --> 00:07:43,664 and work it till we find your burglar. 246 00:07:43,698 --> 00:07:46,433 Then we march back into that precinct... 247 00:07:46,434 --> 00:07:47,601 And we grind these kittens up 248 00:07:47,602 --> 00:07:49,002 and shove them down their throats! 249 00:07:49,003 --> 00:07:50,504 Yes! 250 00:07:50,505 --> 00:07:51,839 Don't listen to him. 251 00:07:51,873 --> 00:07:54,074 You're a part of something much bigger than yourselves. 252 00:07:56,578 --> 00:07:58,612 Well, good morning, Linetti. 253 00:07:58,613 --> 00:08:01,748 Whoo, I slept like a frickin' baby last night. 254 00:08:01,783 --> 00:08:04,585 Staying at Chuck's is like a dream. 255 00:08:04,586 --> 00:08:06,453 Little guy loves doting on me, 256 00:08:06,454 --> 00:08:08,589 although you're gonna need to buy some bigger underwear 257 00:08:08,590 --> 00:08:09,990 if we're gonna be sharing, you know what I mean? 258 00:08:09,991 --> 00:08:11,258 Okay, I'll get right on that. 259 00:08:11,259 --> 00:08:12,326 Okay, cool. Here. 260 00:08:12,327 --> 00:08:13,393 Take care of this for me, will you? 261 00:08:13,394 --> 00:08:14,561 Yeah. 262 00:08:14,562 --> 00:08:15,963 I'm gonna go get some breakfast candy. 263 00:08:15,964 --> 00:08:17,631 Okay, catch you later. 264 00:08:17,632 --> 00:08:19,600 So things are going really good 265 00:08:19,601 --> 00:08:21,435 with the new roomie, it seems. 266 00:08:21,436 --> 00:08:22,736 It's horrible. 267 00:08:22,737 --> 00:08:24,304 There's someone's blood all over the bathroom. 268 00:08:24,305 --> 00:08:26,006 He sleep-choked me twice. 269 00:08:26,007 --> 00:08:27,608 And the worst part... this morning, 270 00:08:27,609 --> 00:08:29,042 he ate all of my cereal. 271 00:08:29,077 --> 00:08:30,310 That's the worst part? 272 00:08:30,311 --> 00:08:32,913 They were Nortfluskers bran circles! 273 00:08:32,947 --> 00:08:34,581 I had them shipped from Oslo. 274 00:08:34,616 --> 00:08:36,250 Oh, I want him out. 275 00:08:36,251 --> 00:08:37,784 But I'm too scared to tell him. 276 00:08:37,819 --> 00:08:38,886 All right, listen. 277 00:08:38,887 --> 00:08:40,521 I know that your spirit animal 278 00:08:40,522 --> 00:08:42,558 is a caterpillar that's been stepped on... 279 00:08:42,590 --> 00:08:45,159 - Mm-hmm. - But mine is the mighty wolf. 280 00:08:45,160 --> 00:08:47,161 And if you want to beat an alpha, 281 00:08:47,162 --> 00:08:49,463 you have to be an alpha. 282 00:08:49,497 --> 00:08:50,898 Wrongo. 283 00:08:50,899 --> 00:08:53,000 If you're good enough at being a beta, 284 00:08:53,001 --> 00:08:54,835 then the alpha takes mercy on you 285 00:08:54,836 --> 00:08:56,737 and ends up giving you what you want. 286 00:08:56,738 --> 00:08:58,005 - Boyle. - Argh! 287 00:08:58,006 --> 00:08:59,139 Could you stay out of your kitchen 288 00:08:59,140 --> 00:09:00,874 for the next, like, 48 hours? 289 00:09:00,875 --> 00:09:02,142 I'm gonna be skinning a deer than I shot. 290 00:09:02,143 --> 00:09:03,443 What? 291 00:09:03,444 --> 00:09:04,912 Ooh, and put up some of those plastic sheets. 292 00:09:04,913 --> 00:09:06,847 I have no idea what I'm doing. 293 00:09:06,848 --> 00:09:08,015 - Okay. - Okay, great. 294 00:09:08,016 --> 00:09:09,816 - Good talk, buddy. - Yup. 295 00:09:13,955 --> 00:09:14,954 I got the file. 296 00:09:14,956 --> 00:09:16,857 Oh, nice work. How'd you do it? 297 00:09:16,858 --> 00:09:18,158 Well... 298 00:09:18,159 --> 00:09:20,794 the sergeant in charge of the file room was a lady, 299 00:09:20,795 --> 00:09:23,464 so I just turned on the old Peralta charm. 300 00:09:23,498 --> 00:09:24,865 Hey, there. 301 00:09:24,866 --> 00:09:27,501 Some dude yarfed in the men's restroom. 302 00:09:27,502 --> 00:09:30,003 Could you please find somebody to clean that up? 303 00:09:31,706 --> 00:09:35,108 Terry, there was no yarf. 304 00:09:35,109 --> 00:09:36,276 Yeah, I figured that. 305 00:09:36,311 --> 00:09:37,611 Oh, okay. 306 00:09:37,612 --> 00:09:40,480 Let's see what we got here. 307 00:09:40,481 --> 00:09:43,116 40 photos of you standing next to the guy in the wheelchair 308 00:09:43,117 --> 00:09:44,318 and his cat. 309 00:09:44,319 --> 00:09:47,039 They did a photoshoot. They made mouse pads. 310 00:09:47,055 --> 00:09:49,056 They are bad dudes. 311 00:09:49,057 --> 00:09:50,524 All right, here's our plan. 312 00:09:50,525 --> 00:09:52,693 We are gonna re-interview all the original victims 313 00:09:52,694 --> 00:09:55,729 of this case, starting with the first one, 314 00:09:55,730 --> 00:09:57,231 Janice McMinnion. 315 00:09:57,232 --> 00:09:59,600 Uh, she died 12 years ago. 316 00:09:59,601 --> 00:10:01,368 - All right, the second one. - Also dead. 317 00:10:01,369 --> 00:10:02,503 Okay, why don't you just skip on down 318 00:10:02,504 --> 00:10:04,071 to the first person that's not dead. 319 00:10:04,105 --> 00:10:05,105 Number eight. 320 00:10:05,106 --> 00:10:07,007 Number eight, way to stay alive. 321 00:10:07,008 --> 00:10:08,809 ♪ Number eight, still alive ♪ 322 00:10:08,810 --> 00:10:10,577 ♪ Number eight, still alive ♪ 323 00:10:10,578 --> 00:10:12,378 Moment of silence for the first seven, though. 324 00:10:13,948 --> 00:10:16,250 All right, let's go! 325 00:10:16,251 --> 00:10:19,052 Ah, pressure bombs with mercury switches. 326 00:10:19,053 --> 00:10:21,822 IEDs with cell phone detonators. 327 00:10:21,823 --> 00:10:24,524 Oh, is that C4? 328 00:10:24,559 --> 00:10:26,960 Oh, my, we've got some great bombs today, people. 329 00:10:26,961 --> 00:10:28,328 Welcome. 330 00:10:28,329 --> 00:10:30,430 In this course, we'll be going over how to dispose 331 00:10:30,431 --> 00:10:33,000 of 10 different types of explosive devices. 332 00:10:33,001 --> 00:10:34,902 What you learn today could save your lives 333 00:10:34,903 --> 00:10:36,203 and countless others. 334 00:10:36,204 --> 00:10:37,538 - Any questions? - Yes. 335 00:10:37,539 --> 00:10:39,773 Will there be a grading or point system 336 00:10:39,774 --> 00:10:40,841 to see who's best? 337 00:10:40,842 --> 00:10:41,842 At saving lives. 338 00:10:41,843 --> 00:10:42,876 Yes, at saving lives. 339 00:10:42,877 --> 00:10:44,244 Saving lives was always implied. 340 00:10:44,245 --> 00:10:45,245 Well, you will be timed. 341 00:10:45,246 --> 00:10:46,713 - Perfect. - That'll do. 342 00:10:46,714 --> 00:10:48,348 But I would recommend ignoring the clock and focusing on... 343 00:10:48,349 --> 00:10:49,450 Yeah, yeah, yeah, you answered the question. 344 00:10:49,451 --> 00:10:51,452 Hurry up and teach us. 345 00:10:58,927 --> 00:11:00,160 Hey, Slowpoke. 346 00:11:00,195 --> 00:11:01,562 When we get out of here, 347 00:11:01,563 --> 00:11:03,997 I'm gonna needlepoint you a pillow that says, "Kapow." 348 00:11:03,998 --> 00:11:05,532 Hey, Amy. You suck. 349 00:11:05,533 --> 00:11:07,901 Oh, yeah? Well, guess what? 350 00:11:07,902 --> 00:11:09,036 There's more room on that pillow... 351 00:11:09,037 --> 00:11:10,070 Real quick, before you finish: 352 00:11:10,071 --> 00:11:11,071 you still suck. 353 00:11:11,072 --> 00:11:12,439 Argh! 354 00:11:12,440 --> 00:11:14,374 I'm working so much harder than you on this trash talk, 355 00:11:14,375 --> 00:11:16,276 and I'm the one whose feelings are getting hurt. 356 00:11:16,277 --> 00:11:17,978 Santiago, Diaz... enough. 357 00:11:17,979 --> 00:11:19,513 This is not about who's fastest. 358 00:11:19,514 --> 00:11:21,915 This is a bomb dismantling class. 359 00:11:21,916 --> 00:11:24,284 We are police officers, not street urchins 360 00:11:24,285 --> 00:11:26,286 playing speed chess in the park. 361 00:11:27,455 --> 00:11:29,223 For shame. 362 00:11:29,224 --> 00:11:31,124 All right, thanks. 363 00:11:31,125 --> 00:11:32,993 Okay, here's what Esther remembers 364 00:11:32,994 --> 00:11:34,361 about the night that she was robbed. 365 00:11:34,362 --> 00:11:35,929 She was either at a restaurant 366 00:11:35,930 --> 00:11:37,764 or the movies or doing something else. 367 00:11:37,765 --> 00:11:40,334 And she was either alone or with people. 368 00:11:40,335 --> 00:11:42,202 The only thing she was absolutely sure of 369 00:11:42,203 --> 00:11:43,637 is that I seem like a very nice boy, 370 00:11:43,638 --> 00:11:44,938 which is not relevant to the case, 371 00:11:44,939 --> 00:11:46,206 but did make me feel very good. 372 00:11:46,207 --> 00:11:47,374 This is stupid. 373 00:11:47,375 --> 00:11:48,809 It was 20 years ago. 374 00:11:48,810 --> 00:11:50,611 No one remembers anything. 375 00:11:50,612 --> 00:11:52,279 I'm beginning to think maybe we should... 376 00:11:52,280 --> 00:11:53,480 Climb out on that ledge 377 00:11:53,481 --> 00:11:55,082 and see how the perp got in. 378 00:11:55,083 --> 00:11:56,750 - I was gonna say give up. - What? 379 00:11:56,751 --> 00:11:59,088 Right after I came up with that incredible ledge thing, Terry? 380 00:11:59,120 --> 00:12:01,021 We're 10 stories up. You can handle that? 381 00:12:01,055 --> 00:12:03,457 Sarge, I'm not scared of heights, okay? 382 00:12:03,458 --> 00:12:05,159 I'm scared of bees, I'm scared of snakes, 383 00:12:05,160 --> 00:12:07,094 and I'm scared that the Knicks might never be good again, 384 00:12:07,095 --> 00:12:09,797 but I am not scared of heights. 385 00:12:09,831 --> 00:12:12,132 We're gonna die! We're gonna die! 386 00:12:12,133 --> 00:12:13,433 We're gonna die! We're gonna die! 387 00:12:13,434 --> 00:12:15,235 We're gonna die! We're gonna die! 388 00:12:15,236 --> 00:12:16,236 We're gonna die! 389 00:12:17,972 --> 00:12:19,573 I would appreciate it if you didn't tell anyone 390 00:12:19,574 --> 00:12:21,141 about my window ledge freak-out. 391 00:12:21,142 --> 00:12:23,343 That's not as embarrassing as thinking we could actually solve 392 00:12:23,344 --> 00:12:25,579 a 20-year-old case with no new leads. 393 00:12:25,580 --> 00:12:27,848 Terry, we are gonna solve this, all right? 394 00:12:27,849 --> 00:12:29,550 Sure, maybe none of the work we did today 395 00:12:29,551 --> 00:12:30,884 led to any new information. 396 00:12:30,885 --> 00:12:31,885 Jake... 397 00:12:31,886 --> 00:12:32,920 And sure, most crimes are solved 398 00:12:32,921 --> 00:12:33,921 within the first 48 hours, 399 00:12:33,922 --> 00:12:35,122 but they never talk about the crimes 400 00:12:35,123 --> 00:12:36,890 that are solved within the first 100 million hours. 401 00:12:36,891 --> 00:12:38,125 No, look at this. 402 00:12:38,126 --> 00:12:41,328 The guy who inspected this elevator in 1996 403 00:12:41,329 --> 00:12:42,696 was named Zerb Gudanya. 404 00:12:42,697 --> 00:12:44,264 That's the same weird name 405 00:12:44,265 --> 00:12:46,733 who inspected the elevators in all four of the buildings 406 00:12:46,734 --> 00:12:48,101 we've been to today. 407 00:12:48,102 --> 00:12:49,336 Really? 408 00:12:49,337 --> 00:12:50,337 Terry, that's a lead. 409 00:12:50,338 --> 00:12:51,405 We have a lead! 410 00:12:51,406 --> 00:12:52,606 We got a lead! 411 00:12:52,607 --> 00:12:53,674 We got a lead! 412 00:12:53,675 --> 00:12:54,741 We're gonna solve this case. 413 00:12:54,742 --> 00:12:55,943 We're gonna solve this case. 414 00:12:55,944 --> 00:12:57,144 I have to use the bathroom. 415 00:12:57,145 --> 00:12:58,579 I got to use the bathroom. 416 00:12:58,580 --> 00:13:00,703 I actually don't; I just got in the rhythm of it. 417 00:13:02,153 --> 00:13:03,486 There's Zerb Gudanya. 418 00:13:03,487 --> 00:13:05,789 Pretty fancy car for an elevator inspector. 419 00:13:05,823 --> 00:13:07,557 The Club International of Brighton Beach 420 00:13:07,558 --> 00:13:09,192 International Club? 421 00:13:09,226 --> 00:13:11,528 "International" and "club" are both in the name twice. 422 00:13:11,529 --> 00:13:13,463 Terry, this place sleazy. 423 00:13:13,464 --> 00:13:15,765 Two priors, wealth beyond his means, 424 00:13:15,766 --> 00:13:17,300 and he had access to the apartments 425 00:13:17,301 --> 00:13:18,501 through the elevator shaft. 426 00:13:18,502 --> 00:13:19,969 He has to be our guy. Let's go. 427 00:13:19,970 --> 00:13:22,172 Okay, I'll say that I'm a businessman 428 00:13:22,173 --> 00:13:24,040 from Moscow named Ilya. 429 00:13:24,041 --> 00:13:27,777 "I make millions from selling snow boots." 430 00:13:27,778 --> 00:13:29,879 That was more just to show off the accent. 431 00:13:29,880 --> 00:13:32,348 I'm not wedded to the snow boots thing. 432 00:13:32,349 --> 00:13:34,084 Hey, fellas. 433 00:13:34,085 --> 00:13:36,252 You didn't really think that you could run an operation 434 00:13:36,253 --> 00:13:38,922 in the 6-5 without us finding out, did you? 435 00:13:38,923 --> 00:13:40,824 There was no yarf. 436 00:13:40,825 --> 00:13:42,225 This guy's good. 437 00:13:42,226 --> 00:13:45,161 Jake, this is Holderton from my old precinct. 438 00:13:45,162 --> 00:13:46,930 So who are you guys looking for in there? 439 00:13:46,931 --> 00:13:48,064 A Tabby? 440 00:13:48,065 --> 00:13:49,566 Siamese? 441 00:13:49,567 --> 00:13:52,268 First of all, I never said the cat was a burglar. 442 00:13:52,269 --> 00:13:53,736 I said he might be an accomplice. 443 00:13:53,737 --> 00:13:54,771 You know what? 444 00:13:54,772 --> 00:13:56,005 I hope the guy in there is a cat. 445 00:13:56,006 --> 00:13:57,373 That'll show you. 446 00:13:57,374 --> 00:13:58,675 Yeah, if he was a cat, 447 00:13:58,676 --> 00:14:00,009 he'd be much easier to apprehend 448 00:14:00,010 --> 00:14:01,444 and probably much less dangerous. 449 00:14:01,445 --> 00:14:02,846 That's what we think. Let's go. 450 00:14:06,183 --> 00:14:08,551 Okay, I give up. I need your help. 451 00:14:08,586 --> 00:14:10,119 I'm ready to try it your way. 452 00:14:10,120 --> 00:14:12,322 Shh, you came at the perfect time. 453 00:14:12,323 --> 00:14:14,507 He's eating, and when an animal eats, 454 00:14:14,525 --> 00:14:17,227 that's when they're at their most vulnerable. 455 00:14:17,228 --> 00:14:18,294 You need to get in there... 456 00:14:18,295 --> 00:14:19,929 show him who the alpha is. 457 00:14:19,930 --> 00:14:21,631 - I need a wolf name. - Yes. 458 00:14:21,665 --> 00:14:23,700 - Virginia Woolf. - Huh? 459 00:14:23,701 --> 00:14:26,069 Well, I'm not gonna be her lame husband, Leonard. 460 00:14:26,103 --> 00:14:29,172 Okay, it's time, Virginia. 461 00:14:29,173 --> 00:14:31,107 Hey, little man, let's talk about 462 00:14:31,108 --> 00:14:33,910 how much longer you're gonna stay at my place. 463 00:14:34,912 --> 00:14:36,112 Are you threatening me, Chuck? 464 00:14:36,113 --> 00:14:37,447 No, I'm not, sir. 465 00:14:37,448 --> 00:14:40,283 I just want to tell you how welcome you are to stay with me 466 00:14:40,284 --> 00:14:42,619 forever and ever and ever, 467 00:14:42,620 --> 00:14:44,954 m'lord. 468 00:14:44,955 --> 00:14:46,723 Ha! Okay. 469 00:14:47,825 --> 00:14:48,958 Good, thanks. 470 00:14:48,959 --> 00:14:50,960 Next time don't be so weird about it. 471 00:14:50,961 --> 00:14:53,596 As you wish. Good day, sir. 472 00:14:53,597 --> 00:14:55,131 That's still weird. 473 00:14:57,401 --> 00:14:59,010 All right, sorry. 474 00:14:59,036 --> 00:15:00,036 You don't suck. 475 00:15:00,037 --> 00:15:01,404 I'm sorry too. 476 00:15:01,405 --> 00:15:03,139 We both said hurtful things. 477 00:15:03,140 --> 00:15:04,374 You didn't. I was fine. 478 00:15:04,375 --> 00:15:06,543 Well, now you're just lying to yourself. 479 00:15:06,544 --> 00:15:08,545 But Holt was right. 480 00:15:08,546 --> 00:15:09,879 We should have taken this more seriously. 481 00:15:09,880 --> 00:15:11,648 Done. 482 00:15:11,649 --> 00:15:15,118 Fastest time today by a full two minutes. 483 00:15:15,152 --> 00:15:17,087 Whoo, mama! 484 00:15:17,121 --> 00:15:18,521 Is everything okay over here? 485 00:15:18,522 --> 00:15:19,989 Yes, couldn't be better, 486 00:15:19,990 --> 00:15:21,357 because I destroyed you both. 487 00:15:21,392 --> 00:15:22,592 What the hell? 488 00:15:22,593 --> 00:15:23,960 I thought you said this wasn't about winning. 489 00:15:23,994 --> 00:15:25,595 I did say that, so you would go slower 490 00:15:25,596 --> 00:15:27,397 and I would win, which is what happened. 491 00:15:27,398 --> 00:15:29,232 You're just as competitive as we are. 492 00:15:29,266 --> 00:15:31,134 Absurd. I'm more competitive. 493 00:15:31,135 --> 00:15:34,437 Now who's "da bomb"? 494 00:15:36,015 --> 00:15:38,049 So what did they make you a sergeant for? 495 00:15:38,075 --> 00:15:39,843 Did you arrest a pine cone? 496 00:15:39,844 --> 00:15:41,277 He passed a written test, 497 00:15:41,278 --> 00:15:42,879 just like every other sergeant did. 498 00:15:42,880 --> 00:15:44,080 You knew that. 499 00:15:44,081 --> 00:15:45,381 Oh, no, I thought he might have gotten 500 00:15:45,382 --> 00:15:46,783 some kind of special promotion 501 00:15:46,784 --> 00:15:48,017 from busting a pine cone. 502 00:15:48,052 --> 00:15:49,085 Why do you keep bringing up pine cones? 503 00:15:49,086 --> 00:15:50,086 That's never been a part of this. 504 00:15:50,087 --> 00:15:51,087 You know what? 505 00:15:51,088 --> 00:15:52,188 You're gonna eat your words, 506 00:15:52,189 --> 00:15:53,923 because Sarge is about to solve this case. 507 00:15:53,924 --> 00:15:56,159 What, the old case or the pine cone one? 508 00:15:56,193 --> 00:15:57,460 You need to stop. 509 00:15:57,461 --> 00:15:59,629 Look, our man Zerb is sitting right over there, 510 00:15:59,630 --> 00:16:02,098 and yeah, he's connected to all of the robberies. 511 00:16:02,099 --> 00:16:03,366 And he's shady as hell. 512 00:16:03,367 --> 00:16:04,501 Look. 513 00:16:04,502 --> 00:16:05,969 Waiter just gave him a covert signal. 514 00:16:05,970 --> 00:16:07,103 Now he's getting up. 515 00:16:07,138 --> 00:16:10,273 Yeah, and now he's following said waiter 516 00:16:10,274 --> 00:16:11,574 to a secondary, 517 00:16:11,575 --> 00:16:15,044 most likely even shadier spot. 518 00:16:15,045 --> 00:16:16,646 Something's going on in there. 519 00:16:16,647 --> 00:16:18,214 - Huh. - Yeah, right... huh! 520 00:16:18,215 --> 00:16:20,450 - Come on, let's go bust him! - Come on. 521 00:16:20,451 --> 00:16:21,918 Down, down! Get down! 522 00:16:21,919 --> 00:16:23,420 NYPD! 523 00:16:23,421 --> 00:16:24,654 Uh-oh. 524 00:16:24,655 --> 00:16:26,156 What are you doing, man? 525 00:16:26,157 --> 00:16:27,724 Nothing! I have high cholesterol! 526 00:16:27,725 --> 00:16:29,292 My wife says I cannot have red meat, 527 00:16:29,293 --> 00:16:31,694 so they sneak in my beef stew. 528 00:16:31,695 --> 00:16:32,796 Please don't shoot. 529 00:16:32,797 --> 00:16:34,597 Oh, my God. 530 00:16:34,598 --> 00:16:36,332 It happened again. 531 00:16:36,333 --> 00:16:38,635 Only this guy's sitting on a toilet 532 00:16:38,636 --> 00:16:39,903 instead of a wheelchair. 533 00:16:39,937 --> 00:16:41,371 That's even more dumb. 534 00:16:41,405 --> 00:16:42,605 Here, here, Terry. 535 00:16:42,606 --> 00:16:44,570 Move in closer so I can get you in the photo. 536 00:16:45,936 --> 00:16:47,036 What up, Jake? 537 00:16:47,037 --> 00:16:48,170 Why are these dicks out of their cage? 538 00:16:48,204 --> 00:16:49,305 I stayed up all night 539 00:16:49,306 --> 00:16:50,406 working on your case, 540 00:16:50,407 --> 00:16:52,274 and Hans, John, and Nakatomi 541 00:16:52,275 --> 00:16:53,542 made for great company. 542 00:16:53,543 --> 00:16:55,010 I gave them all "Die Hard" names. 543 00:16:55,011 --> 00:16:57,446 I don't understand why you wasted another night 544 00:16:57,447 --> 00:16:59,548 on a case no one's ever gonna solve. 545 00:16:59,549 --> 00:17:01,317 Sarge, I am way too sleep-deprived 546 00:17:01,318 --> 00:17:02,952 to deal with your negativity right now. 547 00:17:02,953 --> 00:17:04,553 Let me show you what I did. 548 00:17:04,554 --> 00:17:05,921 I started off by making a map 549 00:17:05,922 --> 00:17:08,557 of all of the burglaries that have gone down in Brooklyn 550 00:17:08,558 --> 00:17:10,993 since 1996 to see if there was a pattern. 551 00:17:10,994 --> 00:17:14,129 That led me to this. 552 00:17:14,130 --> 00:17:16,065 There is so much crime in New York. 553 00:17:16,066 --> 00:17:17,633 No one should live here. 554 00:17:17,634 --> 00:17:19,868 Anyways, I tripped out on that for a couple hours, 555 00:17:19,869 --> 00:17:21,470 but I got cheered up 556 00:17:21,471 --> 00:17:22,938 after a took a picture of the kitties 557 00:17:22,939 --> 00:17:24,106 messing around in my little hoodie. 558 00:17:24,107 --> 00:17:25,241 I'll show it to you later. 559 00:17:25,275 --> 00:17:26,675 So basically, you wasted a whole night. 560 00:17:26,676 --> 00:17:27,943 No, no, no, my friend. 561 00:17:27,944 --> 00:17:30,145 No, no, no, 'cause then I dove back into your file 562 00:17:30,146 --> 00:17:32,715 and found this. 563 00:17:32,716 --> 00:17:34,984 Cool, the low point of my entire life. 564 00:17:34,985 --> 00:17:37,486 Sarge, this photo was taken in 1996. 565 00:17:37,487 --> 00:17:39,254 You told me your guy broke his spine 566 00:17:39,255 --> 00:17:41,757 two years before that, so '94. 567 00:17:41,758 --> 00:17:42,891 Check out his sneakers. 568 00:17:44,761 --> 00:17:46,128 '95 Jordans. 569 00:17:46,129 --> 00:17:48,330 They came out a year after the accident. 570 00:17:48,331 --> 00:17:50,499 Look at the soles. 571 00:17:50,533 --> 00:17:51,532 They're all muddy. 572 00:17:51,535 --> 00:17:52,568 Which means... 573 00:17:52,569 --> 00:17:55,037 That son of a bitch can walk! 574 00:17:55,071 --> 00:17:56,705 - Bingo. - Let's go! 575 00:17:56,706 --> 00:17:59,275 All right. Cat squad, assemble! 576 00:17:59,276 --> 00:18:01,243 - Leave the cats. - Okay. 577 00:18:01,278 --> 00:18:02,945 Santiago, Diaz, I wanted to talk to you 578 00:18:02,946 --> 00:18:04,113 about our performance in yesterday's 579 00:18:04,114 --> 00:18:05,414 bomb defusing course. 580 00:18:05,448 --> 00:18:06,615 We know, sir. You won. 581 00:18:06,616 --> 00:18:09,118 No, the three of us all failed. 582 00:18:09,152 --> 00:18:10,519 Apparently our instructor felt 583 00:18:10,520 --> 00:18:13,155 we didn't take it seriously enough. 584 00:18:13,156 --> 00:18:14,723 But Hitchcock and Scully passed. 585 00:18:14,724 --> 00:18:15,991 What? 586 00:18:15,992 --> 00:18:17,826 How did they defuse bombs better than we did? 587 00:18:17,827 --> 00:18:20,095 - Those were bombs? - Unbelievable. 588 00:18:20,130 --> 00:18:21,897 It's a low moment for us all. 589 00:18:21,898 --> 00:18:23,632 I think the lesson here is that we should not allow 590 00:18:23,633 --> 00:18:26,735 our competitiveness to interfere with the sanctity of our job. 591 00:18:26,736 --> 00:18:28,437 Totally agree, sir. 592 00:18:28,438 --> 00:18:29,538 However, 593 00:18:29,573 --> 00:18:32,308 there is a precision driving class next weekend. 594 00:18:36,112 --> 00:18:37,346 Fastest one around the track wins. 595 00:18:37,347 --> 00:18:38,614 It's on. 596 00:18:38,615 --> 00:18:41,684 I'm gonna run you both off the road into a wall. 597 00:18:41,685 --> 00:18:43,218 I'm gonna kill you. 598 00:18:43,253 --> 00:18:44,787 Oh, my. 599 00:18:44,821 --> 00:18:46,522 Hey, Chuck. 600 00:18:46,523 --> 00:18:48,157 Will you bring these to the dry cleaner for me? 601 00:18:48,158 --> 00:18:50,793 Tell them the red stains are blood and the brown stains are... 602 00:18:50,794 --> 00:18:52,194 uh, let's say blood. 603 00:18:52,228 --> 00:18:53,429 Well, sure. 604 00:18:53,430 --> 00:18:54,897 Don't even bother putting them in a bag. 605 00:18:54,898 --> 00:18:56,432 I'll just carry them in my arms. 606 00:18:56,433 --> 00:18:57,666 Hey. 607 00:18:57,667 --> 00:18:59,101 Beard-o. 608 00:18:59,102 --> 00:19:01,761 It's time for you to get out of Charles's house today. 609 00:19:01,771 --> 00:19:03,205 Hang on, ma'am. 610 00:19:03,206 --> 00:19:04,472 You don't tell me what to do. 611 00:19:04,474 --> 00:19:06,675 Uh, that's where you're wrong, baby girl. 612 00:19:06,676 --> 00:19:08,210 I run this precinct. 613 00:19:08,211 --> 00:19:10,079 Watch this. Scully! 614 00:19:10,080 --> 00:19:12,147 - Go to sleep. - Okay. 615 00:19:12,148 --> 00:19:13,349 You think you can intimidate me? 616 00:19:13,383 --> 00:19:14,550 Yeah. 617 00:19:14,584 --> 00:19:15,918 When I was undercover, Jimmy "The Butcher" 618 00:19:15,919 --> 00:19:17,086 cut off my little toe with garden shears 619 00:19:17,087 --> 00:19:19,321 and made me eat it as a loyalty test. 620 00:19:19,322 --> 00:19:20,823 I've been through hell. 621 00:19:20,857 --> 00:19:22,124 Big deal. 622 00:19:22,125 --> 00:19:25,361 I worked an a sunglass kiosk at the mall for four years. 623 00:19:25,362 --> 00:19:27,730 So not only have I been through hell, 624 00:19:27,731 --> 00:19:29,732 I was assistant manager there. 625 00:19:29,733 --> 00:19:30,933 Hmm. 626 00:19:30,934 --> 00:19:32,494 You're gonna get out of Chuckie's house. 627 00:19:32,502 --> 00:19:33,902 And what's more, 628 00:19:33,903 --> 00:19:36,103 you're gonna pay him rent for the night you spent there. 629 00:19:38,975 --> 00:19:40,543 - Fine. - One more thing, babe. 630 00:19:40,577 --> 00:19:42,678 You're gonna thank us both right now. 631 00:19:45,315 --> 00:19:47,650 - Thank you. - You're welcome. 632 00:19:47,651 --> 00:19:48,918 Thank you. 633 00:19:48,919 --> 00:19:49,919 You're welcome. 634 00:19:54,057 --> 00:19:55,925 - That was amazing. - Told you. 635 00:19:55,926 --> 00:19:57,693 He just needed to be alpha'd. 636 00:19:57,727 --> 00:20:00,196 Is that what happened, or did I just beta you 637 00:20:00,197 --> 00:20:02,598 into protecting me? 638 00:20:02,632 --> 00:20:04,934 No. No. 639 00:20:04,968 --> 00:20:06,635 That's not what happened. 640 00:20:06,636 --> 00:20:08,837 This is not your victory. 641 00:20:08,838 --> 00:20:09,838 Sure. 642 00:20:09,839 --> 00:20:11,707 Oh, my God. 643 00:20:14,711 --> 00:20:15,911 Hey, there. 644 00:20:15,912 --> 00:20:17,546 Remember me? 645 00:20:19,816 --> 00:20:22,451 So this is weird. 646 00:20:22,452 --> 00:20:24,119 Oh, no, you don't, circus trash. 647 00:20:24,120 --> 00:20:25,721 Argh! 648 00:20:25,722 --> 00:20:26,789 I knew it! 649 00:20:26,790 --> 00:20:28,357 You could walk the whole time! 650 00:20:28,358 --> 00:20:30,259 I was right about the cat accomplice too, huh? 651 00:20:30,260 --> 00:20:31,460 Now where's the cat? 652 00:20:31,494 --> 00:20:33,429 Been 20 years, Sarge. Cat's probably dead. 653 00:20:33,463 --> 00:20:36,265 I'm still bringing him in! 654 00:20:36,266 --> 00:20:38,367 Well, Sarge, you did it. 655 00:20:38,368 --> 00:20:40,102 Now how should we rub your sweet victory 656 00:20:40,103 --> 00:20:41,871 in the 6-5's dumb faces? 657 00:20:41,905 --> 00:20:43,072 We could send them a box of rats, 658 00:20:43,073 --> 00:20:44,440 'cause they're rats. 659 00:20:44,441 --> 00:20:47,543 Or we could drop water balloons on their cars. 660 00:20:47,544 --> 00:20:48,711 You know what? 661 00:20:48,712 --> 00:20:49,745 I'm good. 662 00:20:49,746 --> 00:20:50,746 I don't think we should do that. 663 00:20:50,747 --> 00:20:52,081 Really? Any of it? 664 00:20:52,115 --> 00:20:54,183 Yeah, after everything you did for me... 665 00:20:54,184 --> 00:20:55,584 encouraging me, 666 00:20:55,585 --> 00:20:56,785 going out on that ledge even though 667 00:20:56,786 --> 00:20:57,920 you were scared to tears... 668 00:20:57,954 --> 00:20:59,154 There was an air conditioner above us. 669 00:20:59,155 --> 00:21:00,289 It was dripping water on my eyes. 670 00:21:00,290 --> 00:21:01,457 We've been over this. 671 00:21:01,458 --> 00:21:03,359 You stayed up all night to solve the case. 672 00:21:03,360 --> 00:21:05,594 It just reminded me that I have people in my life 673 00:21:05,595 --> 00:21:06,929 who cared about me. 674 00:21:06,930 --> 00:21:08,597 I don't know why I'm spending so much time 675 00:21:08,598 --> 00:21:10,332 trying to prove things to people who don't. 676 00:21:10,333 --> 00:21:12,380 I guess you're a big man in more ways than one. 677 00:21:15,942 --> 00:21:17,426 Did not. 678 00:21:17,427 --> 00:21:18,999 - What'd you do, Jake? - Rats... I did the rats. 679 00:21:19,000 --> 00:21:19,941 I couldn't wait. 680 00:21:19,942 --> 00:21:22,451 Enjoy the rats, you rats. 681 00:21:22,452 --> 00:21:24,444 Oh, my God! 682 00:21:24,445 --> 00:21:27,051 Oh, no, one's coming for me! 683 00:21:27,052 --> 00:21:31,084 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/