1
00:00:01,634 --> 00:00:03,235
Bonjour, mes amis.
2
00:00:03,236 --> 00:00:05,103
Oh, someone had
a good time in Paris.
3
00:00:05,104 --> 00:00:07,339
Oh, Kevin and I shared
a perfect week together.
4
00:00:07,340 --> 00:00:10,108
I feel like I'm floating
on a croissant.
5
00:00:10,109 --> 00:00:12,978
I wonder why people don't just
break into song more often.
6
00:00:12,979 --> 00:00:15,413
I've been asking you
for months if I could
7
00:00:15,414 --> 00:00:16,615
answer the phone like,
8
00:00:16,616 --> 00:00:19,417
♪ Who dis? ♪
9
00:00:19,452 --> 00:00:20,885
Give it a whirl, girl.
10
00:00:23,990 --> 00:00:25,790
Guys, he's rhyming.
11
00:00:25,791 --> 00:00:27,092
He's telling Gina to sing.
12
00:00:27,093 --> 00:00:29,027
Captain Holt is on
a vacation high!
13
00:00:29,028 --> 00:00:30,695
He will say yes to
anything right now.
14
00:00:30,696 --> 00:00:32,898
I would like a police horse,
15
00:00:32,899 --> 00:00:36,034
and I'd like Terry to be
riding it almost constantly.
16
00:00:36,035 --> 00:00:38,236
I'd like an HR person
to remind everyone
17
00:00:38,237 --> 00:00:39,504
about workplace boundaries.
18
00:00:39,505 --> 00:00:41,072
The Japanese make toilet seats
19
00:00:41,073 --> 00:00:43,208
which squirt a heated jet
of water right up your...
20
00:00:43,209 --> 00:00:44,709
I'm gonna stop you
right there, bud.
21
00:00:44,710 --> 00:00:47,479
What we need in here is
an armored personnel carrier...
22
00:00:47,480 --> 00:00:48,613
a tank!
23
00:00:48,614 --> 00:00:49,614
Two tanks.
I want a tank too.
24
00:00:49,615 --> 00:00:51,182
Great, so everyone gets a tank.
25
00:00:51,183 --> 00:00:53,752
Just remember we can't ruin
Captain Holt's vacation high,
26
00:00:53,753 --> 00:00:55,287
so no one say anything
that'll upset him.
27
00:00:55,288 --> 00:00:57,522
Oh, no, what are those morons
doing in there?
28
00:00:57,523 --> 00:00:59,424
Maybe it's not that bad;
maybe they didn't upset him.
29
00:00:59,458 --> 00:01:00,725
What'd you do?
What'd you say?
30
00:01:00,760 --> 00:01:02,394
Nothing.
We just said, "Welcome back."
31
00:01:02,395 --> 00:01:05,230
And laughed with him about all
the weight he gained in France.
32
00:01:05,231 --> 00:01:06,564
No!
33
00:01:06,565 --> 00:01:07,866
Why is everyone just
standing around?
34
00:01:07,867 --> 00:01:09,567
Get back to work!
35
00:01:09,568 --> 00:01:11,102
So long, tank.
36
00:01:11,103 --> 00:01:12,203
Tank?
37
00:01:12,204 --> 00:01:13,738
I gained three pounds
in Paris...
38
00:01:13,739 --> 00:01:15,073
three pounds!
39
00:01:15,107 --> 00:01:18,802
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
40
00:01:35,761 --> 00:01:37,629
Hey, Terry, I have
a package for you.
41
00:01:38,798 --> 00:01:41,166
Ooh, Sarge got a present.
42
00:01:41,167 --> 00:01:42,567
"What's in the box?"
43
00:01:42,568 --> 00:01:43,802
Brad Pitt, "Se7en."
44
00:01:43,803 --> 00:01:44,903
But seriously,
what's in the box?
45
00:01:44,904 --> 00:01:48,239
The worst thing in the world.
46
00:01:48,240 --> 00:01:49,874
Shut up, stupid.
47
00:01:49,875 --> 00:01:51,776
Okay, so who sent you a kitten
48
00:01:51,777 --> 00:01:52,877
and why do you hate it?
49
00:01:52,878 --> 00:01:53,979
It's not a kitten.
50
00:01:53,980 --> 00:01:55,480
It's a slap in the face
51
00:01:55,481 --> 00:01:56,982
for something
that happened 20 years ago.
52
00:01:56,983 --> 00:01:58,016
When you had a flat top?
53
00:01:58,017 --> 00:01:59,017
I know you had a flat top,
54
00:01:59,018 --> 00:02:00,251
'cause I saw pictures.
55
00:02:00,252 --> 00:02:01,720
Sorry, go on with your story,
Flat Top Terry.
56
00:02:01,754 --> 00:02:03,288
It was 1995.
57
00:02:03,289 --> 00:02:04,723
I'd just made detective.
58
00:02:04,757 --> 00:02:07,492
I was really excited about
my first day at the 6-5,
59
00:02:07,493 --> 00:02:09,594
but the guys in the squad
were a bunch of jerks.
60
00:02:09,595 --> 00:02:11,162
Hi, I'm Terry.
61
00:02:11,197 --> 00:02:12,564
Which desk is mine?
62
00:02:12,565 --> 00:02:13,698
Solve a case,
63
00:02:13,699 --> 00:02:15,367
then you get a desk.
64
00:02:15,368 --> 00:02:17,068
They were like
that about a lot of stuff.
65
00:02:17,069 --> 00:02:20,505
Whoa, solve a case,
then you get coffee.
66
00:02:22,141 --> 00:02:24,609
Solve a case, then you can sign
67
00:02:24,610 --> 00:02:26,945
Debbie's birthday card.
68
00:02:26,946 --> 00:02:28,713
Sounds like you needed
to solve a case.
69
00:02:28,748 --> 00:02:31,683
Exactly, so I picked
the biggest one I could find:
70
00:02:31,717 --> 00:02:33,148
a string of B&Es,
71
00:02:33,152 --> 00:02:34,586
all with the same M.O.
72
00:02:34,587 --> 00:02:37,122
Guy climbed in through
high-rise windows.
73
00:02:37,156 --> 00:02:39,124
After a month,
I found my suspect:
74
00:02:39,125 --> 00:02:41,192
Dmitri Kuzkho.
75
00:02:41,193 --> 00:02:43,328
Ex-acrobat with
a criminal record.
76
00:02:43,329 --> 00:02:45,535
Circus trash!
It has to be him.
77
00:02:45,564 --> 00:02:46,998
That's exactly what I said.
78
00:02:47,033 --> 00:02:49,200
Circus trash!
It has to be him.
79
00:02:49,201 --> 00:02:50,735
I tracked down my acrobat,
80
00:02:50,736 --> 00:02:52,637
got SWAT to surround
his building.
81
00:02:52,638 --> 00:02:55,340
There was no way anything
could go wrong.
82
00:02:55,341 --> 00:02:56,608
NYPD! Down!
83
00:02:56,609 --> 00:02:57,609
Get on the ground!
84
00:02:57,610 --> 00:02:59,644
Let's see your hands!
85
00:02:59,645 --> 00:03:00,845
Uh-oh.
86
00:03:00,846 --> 00:03:03,882
My guy had a terrible
trapeze fall two years prior...
87
00:03:03,883 --> 00:03:05,784
snapped his spine in half.
88
00:03:05,785 --> 00:03:06,918
So why the kitten?
89
00:03:06,919 --> 00:03:08,687
Well, in the moment,
90
00:03:08,688 --> 00:03:10,755
I may have gotten
a little flustered.
91
00:03:10,756 --> 00:03:12,324
Look, he's got a cat!
92
00:03:12,358 --> 00:03:14,059
He trained the cat
to do the robberies!
93
00:03:14,060 --> 00:03:15,961
That's why they call them
cat burglars!
94
00:03:15,962 --> 00:03:17,896
Why is no one saying anything?
95
00:03:20,066 --> 00:03:21,366
Oh, Terry.
96
00:03:21,367 --> 00:03:22,867
Yeah, now they send me cats
97
00:03:22,868 --> 00:03:25,003
to remind me of that day
and rub it in my face.
98
00:03:25,004 --> 00:03:26,771
I'm gonna go put a ad online
99
00:03:26,772 --> 00:03:29,541
so I can find someone to adopt
this evil, little turd.
100
00:03:29,575 --> 00:03:30,775
Counterpoint:
101
00:03:30,776 --> 00:03:32,310
you two make an adorable couple.
102
00:03:32,311 --> 00:03:33,845
Might I suggest
putting him in a mug
103
00:03:33,846 --> 00:03:35,180
and pretending to take a sip?
104
00:03:35,181 --> 00:03:38,683
Terry, are you stomping off
to do my thing?
105
00:03:38,718 --> 00:03:39,751
Oh, hey, can I borrow that?
106
00:03:39,752 --> 00:03:41,052
Genevieve's out of town.
107
00:03:41,053 --> 00:03:42,454
I need two phones
so I can send her
108
00:03:42,455 --> 00:03:43,922
a "frontie" and a "backie."
109
00:03:43,923 --> 00:03:46,091
I don't want your ass
in my cloud.
110
00:03:48,661 --> 00:03:51,142
Adrian, are you living
in the break room?
111
00:03:51,163 --> 00:03:52,764
No, why do you ask?
112
00:03:52,765 --> 00:03:54,366
Uh, because you're
shaving your shoulder
113
00:03:54,367 --> 00:03:56,434
in our communal eating space;
114
00:03:56,435 --> 00:03:57,869
you have a bed set up
on the couch;
115
00:03:57,870 --> 00:03:59,070
stuff like that.
116
00:03:59,071 --> 00:04:01,840
Fine.
Busted.
117
00:04:01,841 --> 00:04:03,675
My landlord kicked me out
because my stupid neighbors
118
00:04:03,676 --> 00:04:05,910
couldn't handle a few
tiny night screams.
119
00:04:07,813 --> 00:04:09,147
I was dreaming that someone
was trying to scalp me
120
00:04:09,148 --> 00:04:10,649
with a sharpened
grapefruit spoon.
121
00:04:10,650 --> 00:04:12,217
Aren't brains fascinating?
122
00:04:12,218 --> 00:04:14,185
I mean, where does it
come up with this stuff?
123
00:04:14,186 --> 00:04:16,288
When I was undercover,
someone did try and scalp me
124
00:04:16,289 --> 00:04:17,422
with a sharpened
grapefruit spoon.
125
00:04:17,456 --> 00:04:18,456
Sure, that would do it.
126
00:04:18,457 --> 00:04:19,457
Aren't you dating Rosa?
127
00:04:19,458 --> 00:04:20,859
Can't you just stay with her?
128
00:04:20,860 --> 00:04:22,627
Oh, yeah, no, we're doing
this really hot thing
129
00:04:22,628 --> 00:04:24,296
where we haven't told each other
where we live.
130
00:04:24,297 --> 00:04:26,765
Makes our sex play
really erotic.
131
00:04:26,799 --> 00:04:28,533
- Barf.
- I totally get that.
132
00:04:28,534 --> 00:04:30,502
Well, you let me know if
there's anything I can do.
133
00:04:30,503 --> 00:04:32,637
Oh, yes, I will
stay at your home.
134
00:04:32,638 --> 00:04:33,638
Thank you.
135
00:04:33,639 --> 00:04:34,839
Me?
What... how now?
136
00:04:34,840 --> 00:04:36,041
You just said you
wanted to help.
137
00:04:36,042 --> 00:04:38,476
Oh, unless you weren't
being serious,
138
00:04:38,477 --> 00:04:39,511
which I would get.
139
00:04:39,512 --> 00:04:40,845
I've been betrayed before.
140
00:04:40,846 --> 00:04:42,847
For instance,
by the grapefruit spoon guy.
141
00:04:42,882 --> 00:04:44,349
No, no, no, no, definitely.
142
00:04:44,383 --> 00:04:45,483
You could stay with me.
143
00:04:45,518 --> 00:04:47,519
Oh!
You're the best, Chuck!
144
00:04:47,520 --> 00:04:48,687
Thank you!
145
00:04:48,688 --> 00:04:50,255
But for real, get yourself
some good ear plugs,
146
00:04:50,256 --> 00:04:51,356
because I really downplayed
how horrible
147
00:04:51,357 --> 00:04:52,357
those night screams are.
148
00:04:52,358 --> 00:04:53,591
Ah.
149
00:04:53,592 --> 00:04:54,826
All right, I'll see you
later, roomie.
150
00:04:54,827 --> 00:04:55,927
All right.
151
00:04:55,928 --> 00:04:57,762
Attention:
the 9-9 will be hosting
152
00:04:57,763 --> 00:04:59,564
a bomb-defusing class tomorrow.
153
00:04:59,565 --> 00:05:01,099
I highly recommend attending.
154
00:05:01,100 --> 00:05:03,968
Defusing an explosive device
is the ultimate test
155
00:05:03,969 --> 00:05:05,303
of skill under pressure.
156
00:05:05,304 --> 00:05:07,772
And the stakes: life or death.
157
00:05:07,773 --> 00:05:09,474
- Will lunch be provided?
- Yes.
158
00:05:09,475 --> 00:05:10,475
Count us in.
159
00:05:10,476 --> 00:05:11,475
Anyone else?
160
00:05:11,477 --> 00:05:12,911
- I'm in.
- Me too.
161
00:05:12,912 --> 00:05:15,313
This class sounds
like "da bomb."
162
00:05:15,314 --> 00:05:16,614
I'd rather you didn't attend
163
00:05:16,615 --> 00:05:17,849
if you're not gonna
take it seriously.
164
00:05:17,850 --> 00:05:19,651
- Yup.
- Dismissed.
165
00:05:21,020 --> 00:05:22,620
I'm gonna dominate that class.
166
00:05:22,621 --> 00:05:24,322
You don't cross-stitch
for 20 years
167
00:05:24,323 --> 00:05:26,191
without developing
a steady hand.
168
00:05:26,192 --> 00:05:28,026
Wow, you really think
that's a brag, don't you?
169
00:05:28,027 --> 00:05:30,428
20 bucks says I do better
in that class than you do,
170
00:05:30,429 --> 00:05:31,663
thread-head.
171
00:05:31,664 --> 00:05:32,897
All right, you're on.
172
00:05:32,898 --> 00:05:34,532
And I'll have you know
that "thread-head"
173
00:05:34,533 --> 00:05:37,035
is a glowing compliment
in the sewing community.
174
00:05:37,036 --> 00:05:38,703
If you wanted to insult me,
175
00:05:38,704 --> 00:05:40,372
you should've called me
a stitch skipper.
176
00:05:40,373 --> 00:05:43,274
- Okay, stitch skipper.
- Oh, I handed it to you!
177
00:05:44,343 --> 00:05:45,443
You better look cute
in this picture,
178
00:05:45,444 --> 00:05:46,511
or no one's gonna want you.
179
00:05:46,512 --> 00:05:48,146
Do something with
your damn paws!
180
00:05:48,147 --> 00:05:49,981
Whoa, whoa, Sarge, relax.
181
00:05:49,982 --> 00:05:51,950
Look, I think you might be
overreacting a little
182
00:05:51,951 --> 00:05:53,952
to this prank,
and I should know.
183
00:05:53,953 --> 00:05:57,322
You probably won't believe this,
but I was bullied in high school
184
00:05:57,323 --> 00:05:58,823
for being too handsome.
185
00:05:58,824 --> 00:06:00,258
- I don't believe you.
- You're right.
186
00:06:00,259 --> 00:06:02,460
It was for setting my crotch
on fire in shop class.
187
00:06:02,461 --> 00:06:04,029
Hurt like the dickens.
188
00:06:04,030 --> 00:06:06,131
Point is, haters gonna hate.
Shake it off.
189
00:06:06,132 --> 00:06:07,299
Taylor Swift, always right.
190
00:06:07,300 --> 00:06:08,566
The reason bullies get to me
191
00:06:08,567 --> 00:06:09,734
is because I lived with one...
192
00:06:09,735 --> 00:06:11,002
my dad.
193
00:06:11,003 --> 00:06:12,704
He was a cruel man
who didn't like his life,
194
00:06:12,705 --> 00:06:13,838
and he took it out on me.
195
00:06:13,839 --> 00:06:15,407
Okay, okay.
196
00:06:15,408 --> 00:06:17,475
Now we're getting somewhere.
197
00:06:17,476 --> 00:06:19,044
If you're having dad problems,
198
00:06:19,078 --> 00:06:20,945
that's my jam, son.
199
00:06:20,980 --> 00:06:22,914
Real weird take on
my crappy father.
200
00:06:22,915 --> 00:06:24,249
You know how I turned
the corner with my dad?
201
00:06:24,250 --> 00:06:25,417
I stood up to him,
202
00:06:25,418 --> 00:06:27,178
and that's what you need
to do with your dad.
203
00:06:27,186 --> 00:06:28,620
No, he died in 1988.
204
00:06:28,654 --> 00:06:30,922
Oh, okay, well,
that probably won't work, then.
205
00:06:30,923 --> 00:06:32,691
But it doesn't mean you can't
go over to the 6-5
206
00:06:32,692 --> 00:06:34,259
and stand up to those bullies.
207
00:06:34,260 --> 00:06:35,293
They'll just make
fun of me more.
208
00:06:35,294 --> 00:06:36,614
What are you
talking about, Terry?
209
00:06:36,629 --> 00:06:38,096
You are a human mountain.
210
00:06:38,097 --> 00:06:39,164
You have more muscles
in your ears
211
00:06:39,165 --> 00:06:40,665
than I have in my entire body.
212
00:06:40,666 --> 00:06:41,967
Never skip ear day, Jake.
213
00:06:42,001 --> 00:06:43,602
You can crush metal
with your bare hands.
214
00:06:43,603 --> 00:06:45,370
You can lift a city bus.
215
00:06:45,404 --> 00:06:47,439
You can make your boobies
do that bouncy thing.
216
00:06:47,440 --> 00:06:49,407
- They're called pecs.
- Same thing.
217
00:06:49,408 --> 00:06:50,875
Now, get on over to the 6-5
218
00:06:50,876 --> 00:06:53,478
and make those big jerks
take back that tiny kitten.
219
00:06:53,479 --> 00:06:55,146
Yeah.
All right.
220
00:06:55,147 --> 00:06:56,748
I'm doing it.
221
00:06:59,752 --> 00:07:00,852
Didn't work.
222
00:07:00,853 --> 00:07:02,654
I have more kittens than before.
223
00:07:02,688 --> 00:07:04,502
What? How?
224
00:07:07,392 --> 00:07:08,896
Morning, Sarge.
225
00:07:08,897 --> 00:07:10,097
Oh, good morning,
226
00:07:10,098 --> 00:07:11,932
my sweet, little cuties.
227
00:07:11,933 --> 00:07:13,333
Don't call them cute.
228
00:07:13,334 --> 00:07:14,868
They'd kill us all if
they were smart enough
229
00:07:14,869 --> 00:07:16,470
to use weapons,
but you're not smart.
230
00:07:16,471 --> 00:07:17,604
You're dumb.
231
00:07:17,605 --> 00:07:19,373
You're always naked,
and you pee in a box.
232
00:07:19,374 --> 00:07:20,774
I suppose they're
not totally naked
233
00:07:20,775 --> 00:07:22,309
with the fur.
234
00:07:22,310 --> 00:07:25,112
Anyways, you know how you didn't
solve that case 20 years ago?
235
00:07:25,113 --> 00:07:26,513
Thanks for reminding me.
236
00:07:26,514 --> 00:07:28,815
You don't see me bringing up
how you burned your junk off.
237
00:07:28,816 --> 00:07:30,017
That didn't happen.
238
00:07:30,018 --> 00:07:31,485
There was just some
light blistering.
239
00:07:31,486 --> 00:07:33,620
The point is,
the only thing those bullies
240
00:07:33,621 --> 00:07:36,256
have over you is that you
never solved that case.
241
00:07:36,257 --> 00:07:38,125
So why don't
we solve it together?
242
00:07:38,126 --> 00:07:39,259
How are we gonna do that?
243
00:07:39,260 --> 00:07:40,794
We'll sneak into the 6-5,
244
00:07:40,795 --> 00:07:41,962
steal that old case file,
245
00:07:41,963 --> 00:07:43,664
and work it till we find
your burglar.
246
00:07:43,698 --> 00:07:46,433
Then we march back
into that precinct...
247
00:07:46,434 --> 00:07:47,601
And we grind these kittens up
248
00:07:47,602 --> 00:07:49,002
and shove them
down their throats!
249
00:07:49,003 --> 00:07:50,504
Yes!
250
00:07:50,505 --> 00:07:51,839
Don't listen to him.
251
00:07:51,873 --> 00:07:54,074
You're a part of something
much bigger than yourselves.
252
00:07:56,578 --> 00:07:58,612
Well, good morning, Linetti.
253
00:07:58,613 --> 00:08:01,748
Whoo, I slept like
a frickin' baby last night.
254
00:08:01,783 --> 00:08:04,585
Staying at Chuck's
is like a dream.
255
00:08:04,586 --> 00:08:06,453
Little guy loves doting on me,
256
00:08:06,454 --> 00:08:08,589
although you're gonna need
to buy some bigger underwear
257
00:08:08,590 --> 00:08:09,990
if we're gonna be sharing,
you know what I mean?
258
00:08:09,991 --> 00:08:11,258
Okay, I'll get right on that.
259
00:08:11,259 --> 00:08:12,326
Okay, cool.
Here.
260
00:08:12,327 --> 00:08:13,393
Take care of this for me,
will you?
261
00:08:13,394 --> 00:08:14,561
Yeah.
262
00:08:14,562 --> 00:08:15,963
I'm gonna go get some
breakfast candy.
263
00:08:15,964 --> 00:08:17,631
Okay, catch you later.
264
00:08:17,632 --> 00:08:19,600
So things are going really good
265
00:08:19,601 --> 00:08:21,435
with the new roomie, it seems.
266
00:08:21,436 --> 00:08:22,736
It's horrible.
267
00:08:22,737 --> 00:08:24,304
There's someone's blood
all over the bathroom.
268
00:08:24,305 --> 00:08:26,006
He sleep-choked me twice.
269
00:08:26,007 --> 00:08:27,608
And the worst part...
this morning,
270
00:08:27,609 --> 00:08:29,042
he ate all of my cereal.
271
00:08:29,077 --> 00:08:30,310
That's the worst part?
272
00:08:30,311 --> 00:08:32,913
They were Nortfluskers
bran circles!
273
00:08:32,947 --> 00:08:34,581
I had them shipped from Oslo.
274
00:08:34,616 --> 00:08:36,250
Oh, I want him out.
275
00:08:36,251 --> 00:08:37,784
But I'm too scared to tell him.
276
00:08:37,819 --> 00:08:38,886
All right, listen.
277
00:08:38,887 --> 00:08:40,521
I know that your spirit animal
278
00:08:40,522 --> 00:08:42,558
is a caterpillar
that's been stepped on...
279
00:08:42,590 --> 00:08:45,159
- Mm-hmm.
- But mine is the mighty wolf.
280
00:08:45,160 --> 00:08:47,161
And if you want to
beat an alpha,
281
00:08:47,162 --> 00:08:49,463
you have to be an alpha.
282
00:08:49,497 --> 00:08:50,898
Wrongo.
283
00:08:50,899 --> 00:08:53,000
If you're good enough
at being a beta,
284
00:08:53,001 --> 00:08:54,835
then the alpha
takes mercy on you
285
00:08:54,836 --> 00:08:56,737
and ends up giving you
what you want.
286
00:08:56,738 --> 00:08:58,005
- Boyle.
- Argh!
287
00:08:58,006 --> 00:08:59,139
Could you stay out
of your kitchen
288
00:08:59,140 --> 00:09:00,874
for the next, like, 48 hours?
289
00:09:00,875 --> 00:09:02,142
I'm gonna be skinning
a deer than I shot.
290
00:09:02,143 --> 00:09:03,443
What?
291
00:09:03,444 --> 00:09:04,912
Ooh, and put up some of those
plastic sheets.
292
00:09:04,913 --> 00:09:06,847
I have no idea what I'm doing.
293
00:09:06,848 --> 00:09:08,015
- Okay.
- Okay, great.
294
00:09:08,016 --> 00:09:09,816
- Good talk, buddy.
- Yup.
295
00:09:13,955 --> 00:09:14,954
I got the file.
296
00:09:14,956 --> 00:09:16,857
Oh, nice work.
How'd you do it?
297
00:09:16,858 --> 00:09:18,158
Well...
298
00:09:18,159 --> 00:09:20,794
the sergeant in charge
of the file room was a lady,
299
00:09:20,795 --> 00:09:23,464
so I just turned on
the old Peralta charm.
300
00:09:23,498 --> 00:09:24,865
Hey, there.
301
00:09:24,866 --> 00:09:27,501
Some dude yarfed in
the men's restroom.
302
00:09:27,502 --> 00:09:30,003
Could you please find somebody
to clean that up?
303
00:09:31,706 --> 00:09:35,108
Terry, there was no yarf.
304
00:09:35,109 --> 00:09:36,276
Yeah, I figured that.
305
00:09:36,311 --> 00:09:37,611
Oh, okay.
306
00:09:37,612 --> 00:09:40,480
Let's see what we got here.
307
00:09:40,481 --> 00:09:43,116
40 photos of you standing next
to the guy in the wheelchair
308
00:09:43,117 --> 00:09:44,318
and his cat.
309
00:09:44,319 --> 00:09:47,039
They did a photoshoot.
They made mouse pads.
310
00:09:47,055 --> 00:09:49,056
They are bad dudes.
311
00:09:49,057 --> 00:09:50,524
All right, here's our plan.
312
00:09:50,525 --> 00:09:52,693
We are gonna re-interview
all the original victims
313
00:09:52,694 --> 00:09:55,729
of this case, starting with
the first one,
314
00:09:55,730 --> 00:09:57,231
Janice McMinnion.
315
00:09:57,232 --> 00:09:59,600
Uh, she died 12 years ago.
316
00:09:59,601 --> 00:10:01,368
- All right, the second one.
- Also dead.
317
00:10:01,369 --> 00:10:02,503
Okay, why don't you
just skip on down
318
00:10:02,504 --> 00:10:04,071
to the first person
that's not dead.
319
00:10:04,105 --> 00:10:05,105
Number eight.
320
00:10:05,106 --> 00:10:07,007
Number eight, way to stay alive.
321
00:10:07,008 --> 00:10:08,809
♪ Number eight, still alive ♪
322
00:10:08,810 --> 00:10:10,577
♪ Number eight, still alive ♪
323
00:10:10,578 --> 00:10:12,378
Moment of silence for
the first seven, though.
324
00:10:13,948 --> 00:10:16,250
All right, let's go!
325
00:10:16,251 --> 00:10:19,052
Ah, pressure bombs
with mercury switches.
326
00:10:19,053 --> 00:10:21,822
IEDs with cell phone detonators.
327
00:10:21,823 --> 00:10:24,524
Oh, is that C4?
328
00:10:24,559 --> 00:10:26,960
Oh, my, we've got some
great bombs today, people.
329
00:10:26,961 --> 00:10:28,328
Welcome.
330
00:10:28,329 --> 00:10:30,430
In this course, we'll be
going over how to dispose
331
00:10:30,431 --> 00:10:33,000
of 10 different types
of explosive devices.
332
00:10:33,001 --> 00:10:34,902
What you learn today
could save your lives
333
00:10:34,903 --> 00:10:36,203
and countless others.
334
00:10:36,204 --> 00:10:37,538
- Any questions?
- Yes.
335
00:10:37,539 --> 00:10:39,773
Will there be a grading
or point system
336
00:10:39,774 --> 00:10:40,841
to see who's best?
337
00:10:40,842 --> 00:10:41,842
At saving lives.
338
00:10:41,843 --> 00:10:42,876
Yes, at saving lives.
339
00:10:42,877 --> 00:10:44,244
Saving lives was always implied.
340
00:10:44,245 --> 00:10:45,245
Well, you will be timed.
341
00:10:45,246 --> 00:10:46,713
- Perfect.
- That'll do.
342
00:10:46,714 --> 00:10:48,348
But I would recommend ignoring
the clock and focusing on...
343
00:10:48,349 --> 00:10:49,450
Yeah, yeah, yeah,
you answered the question.
344
00:10:49,451 --> 00:10:51,452
Hurry up and teach us.
345
00:10:58,927 --> 00:11:00,160
Hey, Slowpoke.
346
00:11:00,195 --> 00:11:01,562
When we get out of here,
347
00:11:01,563 --> 00:11:03,997
I'm gonna needlepoint you
a pillow that says, "Kapow."
348
00:11:03,998 --> 00:11:05,532
Hey, Amy.
You suck.
349
00:11:05,533 --> 00:11:07,901
Oh, yeah?
Well, guess what?
350
00:11:07,902 --> 00:11:09,036
There's more room
on that pillow...
351
00:11:09,037 --> 00:11:10,070
Real quick, before you finish:
352
00:11:10,071 --> 00:11:11,071
you still suck.
353
00:11:11,072 --> 00:11:12,439
Argh!
354
00:11:12,440 --> 00:11:14,374
I'm working so much harder
than you on this trash talk,
355
00:11:14,375 --> 00:11:16,276
and I'm the one whose
feelings are getting hurt.
356
00:11:16,277 --> 00:11:17,978
Santiago, Diaz...
enough.
357
00:11:17,979 --> 00:11:19,513
This is not about who's fastest.
358
00:11:19,514 --> 00:11:21,915
This is a bomb
dismantling class.
359
00:11:21,916 --> 00:11:24,284
We are police officers,
not street urchins
360
00:11:24,285 --> 00:11:26,286
playing speed chess in the park.
361
00:11:27,455 --> 00:11:29,223
For shame.
362
00:11:29,224 --> 00:11:31,124
All right, thanks.
363
00:11:31,125 --> 00:11:32,993
Okay, here's what
Esther remembers
364
00:11:32,994 --> 00:11:34,361
about the night
that she was robbed.
365
00:11:34,362 --> 00:11:35,929
She was either at a restaurant
366
00:11:35,930 --> 00:11:37,764
or the movies
or doing something else.
367
00:11:37,765 --> 00:11:40,334
And she was either
alone or with people.
368
00:11:40,335 --> 00:11:42,202
The only thing she was
absolutely sure of
369
00:11:42,203 --> 00:11:43,637
is that I seem like
a very nice boy,
370
00:11:43,638 --> 00:11:44,938
which is not relevant
to the case,
371
00:11:44,939 --> 00:11:46,206
but did make me feel very good.
372
00:11:46,207 --> 00:11:47,374
This is stupid.
373
00:11:47,375 --> 00:11:48,809
It was 20 years ago.
374
00:11:48,810 --> 00:11:50,611
No one remembers anything.
375
00:11:50,612 --> 00:11:52,279
I'm beginning to think
maybe we should...
376
00:11:52,280 --> 00:11:53,480
Climb out on that ledge
377
00:11:53,481 --> 00:11:55,082
and see how the perp got in.
378
00:11:55,083 --> 00:11:56,750
- I was gonna say give up.
- What?
379
00:11:56,751 --> 00:11:59,088
Right after I came up with
that incredible ledge thing, Terry?
380
00:11:59,120 --> 00:12:01,021
We're 10 stories up.
You can handle that?
381
00:12:01,055 --> 00:12:03,457
Sarge, I'm not scared
of heights, okay?
382
00:12:03,458 --> 00:12:05,159
I'm scared of bees,
I'm scared of snakes,
383
00:12:05,160 --> 00:12:07,094
and I'm scared that the Knicks
might never be good again,
384
00:12:07,095 --> 00:12:09,797
but I am not scared of heights.
385
00:12:09,831 --> 00:12:12,132
We're gonna die!
We're gonna die!
386
00:12:12,133 --> 00:12:13,433
We're gonna die!
We're gonna die!
387
00:12:13,434 --> 00:12:15,235
We're gonna die!
We're gonna die!
388
00:12:15,236 --> 00:12:16,236
We're gonna die!
389
00:12:17,972 --> 00:12:19,573
I would appreciate it
if you didn't tell anyone
390
00:12:19,574 --> 00:12:21,141
about my window ledge freak-out.
391
00:12:21,142 --> 00:12:23,343
That's not as embarrassing
as thinking we could actually solve
392
00:12:23,344 --> 00:12:25,579
a 20-year-old case
with no new leads.
393
00:12:25,580 --> 00:12:27,848
Terry, we are gonna
solve this, all right?
394
00:12:27,849 --> 00:12:29,550
Sure, maybe none of the work
we did today
395
00:12:29,551 --> 00:12:30,884
led to any new information.
396
00:12:30,885 --> 00:12:31,885
Jake...
397
00:12:31,886 --> 00:12:32,920
And sure, most crimes are solved
398
00:12:32,921 --> 00:12:33,921
within the first 48 hours,
399
00:12:33,922 --> 00:12:35,122
but they never talk
about the crimes
400
00:12:35,123 --> 00:12:36,890
that are solved within
the first 100 million hours.
401
00:12:36,891 --> 00:12:38,125
No, look at this.
402
00:12:38,126 --> 00:12:41,328
The guy who inspected
this elevator in 1996
403
00:12:41,329 --> 00:12:42,696
was named Zerb Gudanya.
404
00:12:42,697 --> 00:12:44,264
That's the same weird name
405
00:12:44,265 --> 00:12:46,733
who inspected the elevators
in all four of the buildings
406
00:12:46,734 --> 00:12:48,101
we've been to today.
407
00:12:48,102 --> 00:12:49,336
Really?
408
00:12:49,337 --> 00:12:50,337
Terry, that's a lead.
409
00:12:50,338 --> 00:12:51,405
We have a lead!
410
00:12:51,406 --> 00:12:52,606
We got a lead!
411
00:12:52,607 --> 00:12:53,674
We got a lead!
412
00:12:53,675 --> 00:12:54,741
We're gonna solve this case.
413
00:12:54,742 --> 00:12:55,943
We're gonna solve this case.
414
00:12:55,944 --> 00:12:57,144
I have to use the bathroom.
415
00:12:57,145 --> 00:12:58,579
I got to use the bathroom.
416
00:12:58,580 --> 00:13:00,703
I actually don't; I just got
in the rhythm of it.
417
00:13:02,153 --> 00:13:03,486
There's Zerb Gudanya.
418
00:13:03,487 --> 00:13:05,789
Pretty fancy car for
an elevator inspector.
419
00:13:05,823 --> 00:13:07,557
The Club International
of Brighton Beach
420
00:13:07,558 --> 00:13:09,192
International Club?
421
00:13:09,226 --> 00:13:11,528
"International" and "club"
are both in the name twice.
422
00:13:11,529 --> 00:13:13,463
Terry, this place sleazy.
423
00:13:13,464 --> 00:13:15,765
Two priors,
wealth beyond his means,
424
00:13:15,766 --> 00:13:17,300
and he had access
to the apartments
425
00:13:17,301 --> 00:13:18,501
through the elevator shaft.
426
00:13:18,502 --> 00:13:19,969
He has to be our guy.
Let's go.
427
00:13:19,970 --> 00:13:22,172
Okay, I'll say
that I'm a businessman
428
00:13:22,173 --> 00:13:24,040
from Moscow named Ilya.
429
00:13:24,041 --> 00:13:27,777
"I make millions
from selling snow boots."
430
00:13:27,778 --> 00:13:29,879
That was more just to
show off the accent.
431
00:13:29,880 --> 00:13:32,348
I'm not wedded to
the snow boots thing.
432
00:13:32,349 --> 00:13:34,084
Hey, fellas.
433
00:13:34,085 --> 00:13:36,252
You didn't really think
that you could run an operation
434
00:13:36,253 --> 00:13:38,922
in the 6-5 without us
finding out, did you?
435
00:13:38,923 --> 00:13:40,824
There was no yarf.
436
00:13:40,825 --> 00:13:42,225
This guy's good.
437
00:13:42,226 --> 00:13:45,161
Jake, this is Holderton
from my old precinct.
438
00:13:45,162 --> 00:13:46,930
So who are you guys
looking for in there?
439
00:13:46,931 --> 00:13:48,064
A Tabby?
440
00:13:48,065 --> 00:13:49,566
Siamese?
441
00:13:49,567 --> 00:13:52,268
First of all, I never said
the cat was a burglar.
442
00:13:52,269 --> 00:13:53,736
I said he might
be an accomplice.
443
00:13:53,737 --> 00:13:54,771
You know what?
444
00:13:54,772 --> 00:13:56,005
I hope the guy in there
is a cat.
445
00:13:56,006 --> 00:13:57,373
That'll show you.
446
00:13:57,374 --> 00:13:58,675
Yeah, if he was a cat,
447
00:13:58,676 --> 00:14:00,009
he'd be much easier to apprehend
448
00:14:00,010 --> 00:14:01,444
and probably much
less dangerous.
449
00:14:01,445 --> 00:14:02,846
That's what we think.
Let's go.
450
00:14:06,183 --> 00:14:08,551
Okay, I give up.
I need your help.
451
00:14:08,586 --> 00:14:10,119
I'm ready to try it your way.
452
00:14:10,120 --> 00:14:12,322
Shh, you came
at the perfect time.
453
00:14:12,323 --> 00:14:14,507
He's eating,
and when an animal eats,
454
00:14:14,525 --> 00:14:17,227
that's when they're at
their most vulnerable.
455
00:14:17,228 --> 00:14:18,294
You need to get in there...
456
00:14:18,295 --> 00:14:19,929
show him who the alpha is.
457
00:14:19,930 --> 00:14:21,631
- I need a wolf name.
- Yes.
458
00:14:21,665 --> 00:14:23,700
- Virginia Woolf.
- Huh?
459
00:14:23,701 --> 00:14:26,069
Well, I'm not gonna be her
lame husband, Leonard.
460
00:14:26,103 --> 00:14:29,172
Okay, it's time, Virginia.
461
00:14:29,173 --> 00:14:31,107
Hey, little man,
let's talk about
462
00:14:31,108 --> 00:14:33,910
how much longer you're
gonna stay at my place.
463
00:14:34,912 --> 00:14:36,112
Are you threatening me, Chuck?
464
00:14:36,113 --> 00:14:37,447
No, I'm not, sir.
465
00:14:37,448 --> 00:14:40,283
I just want to tell you how
welcome you are to stay with me
466
00:14:40,284 --> 00:14:42,619
forever and ever and ever,
467
00:14:42,620 --> 00:14:44,954
m'lord.
468
00:14:44,955 --> 00:14:46,723
Ha! Okay.
469
00:14:47,825 --> 00:14:48,958
Good, thanks.
470
00:14:48,959 --> 00:14:50,960
Next time don't be
so weird about it.
471
00:14:50,961 --> 00:14:53,596
As you wish.
Good day, sir.
472
00:14:53,597 --> 00:14:55,131
That's still weird.
473
00:14:57,401 --> 00:14:59,010
All right, sorry.
474
00:14:59,036 --> 00:15:00,036
You don't suck.
475
00:15:00,037 --> 00:15:01,404
I'm sorry too.
476
00:15:01,405 --> 00:15:03,139
We both said hurtful things.
477
00:15:03,140 --> 00:15:04,374
You didn't.
I was fine.
478
00:15:04,375 --> 00:15:06,543
Well, now you're just
lying to yourself.
479
00:15:06,544 --> 00:15:08,545
But Holt was right.
480
00:15:08,546 --> 00:15:09,879
We should have taken
this more seriously.
481
00:15:09,880 --> 00:15:11,648
Done.
482
00:15:11,649 --> 00:15:15,118
Fastest time today by
a full two minutes.
483
00:15:15,152 --> 00:15:17,087
Whoo, mama!
484
00:15:17,121 --> 00:15:18,521
Is everything okay over here?
485
00:15:18,522 --> 00:15:19,989
Yes, couldn't be better,
486
00:15:19,990 --> 00:15:21,357
because I destroyed you both.
487
00:15:21,392 --> 00:15:22,592
What the hell?
488
00:15:22,593 --> 00:15:23,960
I thought you said this
wasn't about winning.
489
00:15:23,994 --> 00:15:25,595
I did say that,
so you would go slower
490
00:15:25,596 --> 00:15:27,397
and I would win,
which is what happened.
491
00:15:27,398 --> 00:15:29,232
You're just as competitive
as we are.
492
00:15:29,266 --> 00:15:31,134
Absurd.
I'm more competitive.
493
00:15:31,135 --> 00:15:34,437
Now who's "da bomb"?
494
00:15:36,015 --> 00:15:38,049
So what did they make you
a sergeant for?
495
00:15:38,075 --> 00:15:39,843
Did you arrest a pine cone?
496
00:15:39,844 --> 00:15:41,277
He passed a written test,
497
00:15:41,278 --> 00:15:42,879
just like
every other sergeant did.
498
00:15:42,880 --> 00:15:44,080
You knew that.
499
00:15:44,081 --> 00:15:45,381
Oh, no,
I thought he might have gotten
500
00:15:45,382 --> 00:15:46,783
some kind of special promotion
501
00:15:46,784 --> 00:15:48,017
from busting a pine cone.
502
00:15:48,052 --> 00:15:49,085
Why do you keep
bringing up pine cones?
503
00:15:49,086 --> 00:15:50,086
That's never been
a part of this.
504
00:15:50,087 --> 00:15:51,087
You know what?
505
00:15:51,088 --> 00:15:52,188
You're gonna eat your words,
506
00:15:52,189 --> 00:15:53,923
because Sarge is about
to solve this case.
507
00:15:53,924 --> 00:15:56,159
What, the old case
or the pine cone one?
508
00:15:56,193 --> 00:15:57,460
You need to stop.
509
00:15:57,461 --> 00:15:59,629
Look, our man Zerb is
sitting right over there,
510
00:15:59,630 --> 00:16:02,098
and yeah, he's connected
to all of the robberies.
511
00:16:02,099 --> 00:16:03,366
And he's shady as hell.
512
00:16:03,367 --> 00:16:04,501
Look.
513
00:16:04,502 --> 00:16:05,969
Waiter just gave him
a covert signal.
514
00:16:05,970 --> 00:16:07,103
Now he's getting up.
515
00:16:07,138 --> 00:16:10,273
Yeah, and now he's
following said waiter
516
00:16:10,274 --> 00:16:11,574
to a secondary,
517
00:16:11,575 --> 00:16:15,044
most likely even shadier spot.
518
00:16:15,045 --> 00:16:16,646
Something's going on in there.
519
00:16:16,647 --> 00:16:18,214
- Huh.
- Yeah, right... huh!
520
00:16:18,215 --> 00:16:20,450
- Come on, let's go bust him!
- Come on.
521
00:16:20,451 --> 00:16:21,918
Down, down!
Get down!
522
00:16:21,919 --> 00:16:23,420
NYPD!
523
00:16:23,421 --> 00:16:24,654
Uh-oh.
524
00:16:24,655 --> 00:16:26,156
What are you doing, man?
525
00:16:26,157 --> 00:16:27,724
Nothing!
I have high cholesterol!
526
00:16:27,725 --> 00:16:29,292
My wife says I cannot
have red meat,
527
00:16:29,293 --> 00:16:31,694
so they sneak in my beef stew.
528
00:16:31,695 --> 00:16:32,796
Please don't shoot.
529
00:16:32,797 --> 00:16:34,597
Oh, my God.
530
00:16:34,598 --> 00:16:36,332
It happened again.
531
00:16:36,333 --> 00:16:38,635
Only this guy's
sitting on a toilet
532
00:16:38,636 --> 00:16:39,903
instead of a wheelchair.
533
00:16:39,937 --> 00:16:41,371
That's even more dumb.
534
00:16:41,405 --> 00:16:42,605
Here, here, Terry.
535
00:16:42,606 --> 00:16:44,570
Move in closer so I can
get you in the photo.
536
00:16:45,936 --> 00:16:47,036
What up, Jake?
537
00:16:47,037 --> 00:16:48,170
Why are these dicks
out of their cage?
538
00:16:48,204 --> 00:16:49,305
I stayed up all night
539
00:16:49,306 --> 00:16:50,406
working on your case,
540
00:16:50,407 --> 00:16:52,274
and Hans, John, and Nakatomi
541
00:16:52,275 --> 00:16:53,542
made for great company.
542
00:16:53,543 --> 00:16:55,010
I gave them all
"Die Hard" names.
543
00:16:55,011 --> 00:16:57,446
I don't understand why
you wasted another night
544
00:16:57,447 --> 00:16:59,548
on a case no one's
ever gonna solve.
545
00:16:59,549 --> 00:17:01,317
Sarge, I am way too
sleep-deprived
546
00:17:01,318 --> 00:17:02,952
to deal with
your negativity right now.
547
00:17:02,953 --> 00:17:04,553
Let me show you what I did.
548
00:17:04,554 --> 00:17:05,921
I started off by making a map
549
00:17:05,922 --> 00:17:08,557
of all of the burglaries
that have gone down in Brooklyn
550
00:17:08,558 --> 00:17:10,993
since 1996 to see
if there was a pattern.
551
00:17:10,994 --> 00:17:14,129
That led me to this.
552
00:17:14,130 --> 00:17:16,065
There is so much crime
in New York.
553
00:17:16,066 --> 00:17:17,633
No one should live here.
554
00:17:17,634 --> 00:17:19,868
Anyways, I tripped out
on that for a couple hours,
555
00:17:19,869 --> 00:17:21,470
but I got cheered up
556
00:17:21,471 --> 00:17:22,938
after a took a picture
of the kitties
557
00:17:22,939 --> 00:17:24,106
messing around in
my little hoodie.
558
00:17:24,107 --> 00:17:25,241
I'll show it to you later.
559
00:17:25,275 --> 00:17:26,675
So basically, you wasted
a whole night.
560
00:17:26,676 --> 00:17:27,943
No, no, no, my friend.
561
00:17:27,944 --> 00:17:30,145
No, no, no, 'cause then
I dove back into your file
562
00:17:30,146 --> 00:17:32,715
and found this.
563
00:17:32,716 --> 00:17:34,984
Cool, the low point
of my entire life.
564
00:17:34,985 --> 00:17:37,486
Sarge, this photo
was taken in 1996.
565
00:17:37,487 --> 00:17:39,254
You told me your guy
broke his spine
566
00:17:39,255 --> 00:17:41,757
two years before that, so '94.
567
00:17:41,758 --> 00:17:42,891
Check out his sneakers.
568
00:17:44,761 --> 00:17:46,128
'95 Jordans.
569
00:17:46,129 --> 00:17:48,330
They came out a year
after the accident.
570
00:17:48,331 --> 00:17:50,499
Look at the soles.
571
00:17:50,533 --> 00:17:51,532
They're all muddy.
572
00:17:51,535 --> 00:17:52,568
Which means...
573
00:17:52,569 --> 00:17:55,037
That son of a bitch can walk!
574
00:17:55,071 --> 00:17:56,705
- Bingo.
- Let's go!
575
00:17:56,706 --> 00:17:59,275
All right.
Cat squad, assemble!
576
00:17:59,276 --> 00:18:01,243
- Leave the cats.
- Okay.
577
00:18:01,278 --> 00:18:02,945
Santiago, Diaz, I wanted
to talk to you
578
00:18:02,946 --> 00:18:04,113
about our performance
in yesterday's
579
00:18:04,114 --> 00:18:05,414
bomb defusing course.
580
00:18:05,448 --> 00:18:06,615
We know, sir.
You won.
581
00:18:06,616 --> 00:18:09,118
No, the three of us all failed.
582
00:18:09,152 --> 00:18:10,519
Apparently our instructor felt
583
00:18:10,520 --> 00:18:13,155
we didn't take it
seriously enough.
584
00:18:13,156 --> 00:18:14,723
But Hitchcock and Scully passed.
585
00:18:14,724 --> 00:18:15,991
What?
586
00:18:15,992 --> 00:18:17,826
How did they defuse bombs
better than we did?
587
00:18:17,827 --> 00:18:20,095
- Those were bombs?
- Unbelievable.
588
00:18:20,130 --> 00:18:21,897
It's a low moment for us all.
589
00:18:21,898 --> 00:18:23,632
I think the lesson here is
that we should not allow
590
00:18:23,633 --> 00:18:26,735
our competitiveness to interfere
with the sanctity of our job.
591
00:18:26,736 --> 00:18:28,437
Totally agree, sir.
592
00:18:28,438 --> 00:18:29,538
However,
593
00:18:29,573 --> 00:18:32,308
there is a precision driving
class next weekend.
594
00:18:36,112 --> 00:18:37,346
Fastest one around
the track wins.
595
00:18:37,347 --> 00:18:38,614
It's on.
596
00:18:38,615 --> 00:18:41,684
I'm gonna run you both
off the road into a wall.
597
00:18:41,685 --> 00:18:43,218
I'm gonna kill you.
598
00:18:43,253 --> 00:18:44,787
Oh, my.
599
00:18:44,821 --> 00:18:46,522
Hey, Chuck.
600
00:18:46,523 --> 00:18:48,157
Will you bring these to
the dry cleaner for me?
601
00:18:48,158 --> 00:18:50,793
Tell them the red stains are
blood and the brown stains are...
602
00:18:50,794 --> 00:18:52,194
uh, let's say blood.
603
00:18:52,228 --> 00:18:53,429
Well, sure.
604
00:18:53,430 --> 00:18:54,897
Don't even bother
putting them in a bag.
605
00:18:54,898 --> 00:18:56,432
I'll just carry them in my arms.
606
00:18:56,433 --> 00:18:57,666
Hey.
607
00:18:57,667 --> 00:18:59,101
Beard-o.
608
00:18:59,102 --> 00:19:01,761
It's time for you to get out
of Charles's house today.
609
00:19:01,771 --> 00:19:03,205
Hang on, ma'am.
610
00:19:03,206 --> 00:19:04,472
You don't tell me what to do.
611
00:19:04,474 --> 00:19:06,675
Uh, that's where
you're wrong, baby girl.
612
00:19:06,676 --> 00:19:08,210
I run this precinct.
613
00:19:08,211 --> 00:19:10,079
Watch this.
Scully!
614
00:19:10,080 --> 00:19:12,147
- Go to sleep.
- Okay.
615
00:19:12,148 --> 00:19:13,349
You think you can intimidate me?
616
00:19:13,383 --> 00:19:14,550
Yeah.
617
00:19:14,584 --> 00:19:15,918
When I was undercover,
Jimmy "The Butcher"
618
00:19:15,919 --> 00:19:17,086
cut off my little toe
with garden shears
619
00:19:17,087 --> 00:19:19,321
and made me eat it
as a loyalty test.
620
00:19:19,322 --> 00:19:20,823
I've been through hell.
621
00:19:20,857 --> 00:19:22,124
Big deal.
622
00:19:22,125 --> 00:19:25,361
I worked an a sunglass kiosk
at the mall for four years.
623
00:19:25,362 --> 00:19:27,730
So not only have
I been through hell,
624
00:19:27,731 --> 00:19:29,732
I was assistant manager there.
625
00:19:29,733 --> 00:19:30,933
Hmm.
626
00:19:30,934 --> 00:19:32,494
You're gonna get out
of Chuckie's house.
627
00:19:32,502 --> 00:19:33,902
And what's more,
628
00:19:33,903 --> 00:19:36,103
you're gonna pay him rent
for the night you spent there.
629
00:19:38,975 --> 00:19:40,543
- Fine.
- One more thing, babe.
630
00:19:40,577 --> 00:19:42,678
You're gonna thank us both
right now.
631
00:19:45,315 --> 00:19:47,650
- Thank you.
- You're welcome.
632
00:19:47,651 --> 00:19:48,918
Thank you.
633
00:19:48,919 --> 00:19:49,919
You're welcome.
634
00:19:54,057 --> 00:19:55,925
- That was amazing.
- Told you.
635
00:19:55,926 --> 00:19:57,693
He just needed to be alpha'd.
636
00:19:57,727 --> 00:20:00,196
Is that what happened,
or did I just beta you
637
00:20:00,197 --> 00:20:02,598
into protecting me?
638
00:20:02,632 --> 00:20:04,934
No. No.
639
00:20:04,968 --> 00:20:06,635
That's not what happened.
640
00:20:06,636 --> 00:20:08,837
This is not your victory.
641
00:20:08,838 --> 00:20:09,838
Sure.
642
00:20:09,839 --> 00:20:11,707
Oh, my God.
643
00:20:14,711 --> 00:20:15,911
Hey, there.
644
00:20:15,912 --> 00:20:17,546
Remember me?
645
00:20:19,816 --> 00:20:22,451
So this is weird.
646
00:20:22,452 --> 00:20:24,119
Oh, no, you don't, circus trash.
647
00:20:24,120 --> 00:20:25,721
Argh!
648
00:20:25,722 --> 00:20:26,789
I knew it!
649
00:20:26,790 --> 00:20:28,357
You could walk the whole time!
650
00:20:28,358 --> 00:20:30,259
I was right about
the cat accomplice too, huh?
651
00:20:30,260 --> 00:20:31,460
Now where's the cat?
652
00:20:31,494 --> 00:20:33,429
Been 20 years, Sarge.
Cat's probably dead.
653
00:20:33,463 --> 00:20:36,265
I'm still bringing him in!
654
00:20:36,266 --> 00:20:38,367
Well, Sarge, you did it.
655
00:20:38,368 --> 00:20:40,102
Now how should we rub
your sweet victory
656
00:20:40,103 --> 00:20:41,871
in the 6-5's dumb faces?
657
00:20:41,905 --> 00:20:43,072
We could send them
a box of rats,
658
00:20:43,073 --> 00:20:44,440
'cause they're rats.
659
00:20:44,441 --> 00:20:47,543
Or we could drop water balloons
on their cars.
660
00:20:47,544 --> 00:20:48,711
You know what?
661
00:20:48,712 --> 00:20:49,745
I'm good.
662
00:20:49,746 --> 00:20:50,746
I don't think we should do that.
663
00:20:50,747 --> 00:20:52,081
Really?
Any of it?
664
00:20:52,115 --> 00:20:54,183
Yeah, after everything
you did for me...
665
00:20:54,184 --> 00:20:55,584
encouraging me,
666
00:20:55,585 --> 00:20:56,785
going out on that ledge
even though
667
00:20:56,786 --> 00:20:57,920
you were scared to tears...
668
00:20:57,954 --> 00:20:59,154
There was an air conditioner
above us.
669
00:20:59,155 --> 00:21:00,289
It was dripping water
on my eyes.
670
00:21:00,290 --> 00:21:01,457
We've been over this.
671
00:21:01,458 --> 00:21:03,359
You stayed up all night
to solve the case.
672
00:21:03,360 --> 00:21:05,594
It just reminded me
that I have people in my life
673
00:21:05,595 --> 00:21:06,929
who cared about me.
674
00:21:06,930 --> 00:21:08,597
I don't know why
I'm spending so much time
675
00:21:08,598 --> 00:21:10,332
trying to prove things
to people who don't.
676
00:21:10,333 --> 00:21:12,380
I guess you're a big man
in more ways than one.
677
00:21:15,942 --> 00:21:17,426
Did not.
678
00:21:17,427 --> 00:21:18,999
- What'd you do, Jake?
- Rats... I did the rats.
679
00:21:19,000 --> 00:21:19,941
I couldn't wait.
680
00:21:19,942 --> 00:21:22,451
Enjoy the rats, you rats.
681
00:21:22,452 --> 00:21:24,444
Oh, my God!
682
00:21:24,445 --> 00:21:27,051
Oh, no, one's coming for me!
683
00:21:27,052 --> 00:21:31,084
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/