1
00:00:07,032 --> 00:00:08,060
So,
2
00:00:08,063 --> 00:00:09,558
two keys, huh?
3
00:00:10,191 --> 00:00:11,408
That's a lot of snow.
4
00:00:11,495 --> 00:00:12,654
And if you can't handle it,
5
00:00:12,757 --> 00:00:14,575
we're happy
to find someone who can.
6
00:00:14,671 --> 00:00:16,415
Don't worry about me, friend.
I can handle it.
7
00:00:16,492 --> 00:00:17,796
Marissa, baby,
8
00:00:18,027 --> 00:00:19,598
go get our guests
something to drink, would you?
9
00:00:19,675 --> 00:00:21,353
- We don't want a drink.
- What is this, a social call?
10
00:00:21,430 --> 00:00:22,660
- It's not a tea party.
- We look like
11
00:00:22,737 --> 00:00:24,339
- five-year-old girls to you?
- Gentlemen, please.
12
00:00:24,416 --> 00:00:25,827
Have some patience.
13
00:00:26,347 --> 00:00:27,522
Two keys.
14
00:00:27,989 --> 00:00:29,928
Pure as a Catholic schoolgirl.
15
00:00:30,202 --> 00:00:31,217
Did you bring the cash?
16
00:00:31,295 --> 00:00:33,350
Oh, we brought something
much better than cash.
17
00:00:33,496 --> 00:00:34,782
- What is that?
- Our guns!
18
00:00:34,895 --> 00:00:36,663
NYPD!
You're under arrest!
19
00:00:45,841 --> 00:00:48,499
Boss man's gone.
Where'd he go?
20
00:00:51,530 --> 00:00:53,294
Thank you kindly,
little lady.
21
00:01:00,397 --> 00:01:01,878
Gio Costa,
22
00:01:01,956 --> 00:01:03,319
you're under arrest.
23
00:01:03,407 --> 00:01:04,824
You want that drink now,
Hitchcock?
24
00:01:04,902 --> 00:01:06,433
Don't mind if I do,
Scully.
25
00:01:06,590 --> 00:01:08,042
Don't mind if I do.
26
00:01:09,142 --> 00:01:11,236
*BROOKLYN NINE-NINE*
Season 06 Episode 02
27
00:01:11,313 --> 00:01:13,751
Episode Title :
"Hitchcock & Scully"
28
00:01:34,119 --> 00:01:35,510
What the hell,
Diaz?
29
00:01:35,592 --> 00:01:37,134
You trying
to make your heart explode?
30
00:01:37,322 --> 00:01:39,190
I'm loading up on coffee
because it's a pain in the ass
31
00:01:39,267 --> 00:01:41,198
getting to the kitchen now,
and I don't want to come back here.
32
00:01:41,275 --> 00:01:43,040
- Is this about the desks?
- Yes, Terry,
33
00:01:43,119 --> 00:01:44,845
it's about the desks.
34
00:01:44,923 --> 00:01:46,745
How long is Commissioner Kelly
going to punish us
35
00:01:46,822 --> 00:01:48,854
because Captain Holt complained
about him to the mayor?
36
00:01:48,931 --> 00:01:50,338
I don't know,
but I hope it ends soon.
37
00:01:50,415 --> 00:01:52,447
Terry's shoulders weren't built
for tight spaces.
38
00:01:52,525 --> 00:01:53,587
It's bonk city in here!
39
00:01:53,665 --> 00:01:55,377
I've said "excuse me"
more times this morning
40
00:01:55,454 --> 00:01:57,374
than I have
in my entire life.
41
00:01:57,652 --> 00:01:58,905
Twice!
42
00:02:02,056 --> 00:02:03,572
- Jake.
- Rosa.
43
00:02:07,241 --> 00:02:08,259
Good morning.
44
00:02:08,337 --> 00:02:10,017
Oh, my.
We are very close together.
45
00:02:10,072 --> 00:02:11,366
I love it.
Hey,
46
00:02:11,444 --> 00:02:13,276
you know how I've always
wanted to have another child?
47
00:02:13,353 --> 00:02:14,548
Well, it's happening!
48
00:02:14,626 --> 00:02:15,779
Genevieve is pregnant?
49
00:02:15,949 --> 00:02:17,541
But I thought
your "meh-err"
50
00:02:17,619 --> 00:02:18,920
no longer made
"whoo-oo."
51
00:02:19,002 --> 00:02:21,103
Correct.
My testes no longer make sperm.
52
00:02:21,181 --> 00:02:22,518
I was good with "meh-err"
and "whoo-oo."
53
00:02:22,595 --> 00:02:23,654
No, we're thinking of
adopting again.
54
00:02:23,731 --> 00:02:24,892
We just got an email
55
00:02:24,970 --> 00:02:26,790
from Nikolaj's 15-year-old brother
56
00:02:26,876 --> 00:02:28,320
in Latvia that he's never met.
57
00:02:28,398 --> 00:02:30,126
Yeah, his name is Dragomir.
58
00:02:30,204 --> 00:02:31,566
Oh, my God.
59
00:02:31,648 --> 00:02:33,462
That is a 42-year-old fur trapper.
60
00:02:33,540 --> 00:02:35,296
What?
You don't see the resemblance?
61
00:02:35,374 --> 00:02:37,853
Yeah, to Matisyahu.
There's no way he's 15.
62
00:02:37,931 --> 00:02:39,463
Well, then, how come he wrote
that his greatest fear
63
00:02:39,540 --> 00:02:41,259
is "going through puberty"?
64
00:02:41,337 --> 00:02:42,776
Probably because
he wants you to think he's 15
65
00:02:42,853 --> 00:02:44,976
- so you'll adopt him.
- Look, Charles, I hate to say this,
66
00:02:45,053 --> 00:02:46,432
but I think
this guy is scamming you.
67
00:02:46,509 --> 00:02:47,643
Come on.
You're just suspicious
68
00:02:47,720 --> 00:02:49,204
- of everyone.
- Jake!
69
00:02:49,282 --> 00:02:50,322
Charles!
70
00:02:50,400 --> 00:02:52,416
Captain wants to see you!
71
00:02:52,494 --> 00:02:54,756
I cannot get through
this room anymore,
72
00:02:54,838 --> 00:02:56,236
so I'm yelling
everything now.
73
00:02:56,314 --> 00:02:58,577
Nancy, Captain said
you can
74
00:02:58,655 --> 00:03:00,744
go to your psychologist
this morning.
75
00:03:00,822 --> 00:03:02,650
You're clear!
Get your head right.
76
00:03:02,728 --> 00:03:04,189
Gentlemen, we have a situation.
77
00:03:04,274 --> 00:03:06,495
Scully and Hitchcock just got
a call from Internal Affairs.
78
00:03:06,572 --> 00:03:09,572
They're interested
in a case of theirs from 1986.
79
00:03:09,650 --> 00:03:12,220
If you ask me, this old case
is only coming up now
80
00:03:12,298 --> 00:03:13,676
because the commissioner
is trying
81
00:03:13,774 --> 00:03:15,545
to drum up a scandal
in the Nine-Nine.
82
00:03:15,623 --> 00:03:17,710
And take out your two
best detectives in the process.
83
00:03:17,788 --> 00:03:19,010
You're not my two best detectives.
84
00:03:19,087 --> 00:03:20,454
Oh, that's such a relief.
85
00:03:20,532 --> 00:03:21,845
I feel so much safer now.
86
00:03:21,923 --> 00:03:23,585
- Good lord.
- Don't interfere
87
00:03:23,671 --> 00:03:25,181
with IA's investigation.
Just find out
88
00:03:25,259 --> 00:03:26,337
what actually happened
89
00:03:26,415 --> 00:03:28,697
in case Kelly is trying
to manipulate the facts.
90
00:03:28,775 --> 00:03:30,190
- Can you do that?
- Oh, so you're asking
91
00:03:30,267 --> 00:03:32,727
if we can open a portal
to the wet and wild 1980s
92
00:03:32,809 --> 00:03:35,597
to investigation the bizarre lives
of these magnificent dodos?
93
00:03:35,679 --> 00:03:37,623
I believe it was a young
Barack Obama
94
00:03:37,705 --> 00:03:39,915
who said
"Uh, yes, we can."
95
00:03:39,993 --> 00:03:41,798
Ooh, sorry. Sorry.
96
00:03:41,876 --> 00:03:44,580
Sorry. Uh.
You want to see me, sarge?
97
00:03:44,658 --> 00:03:45,697
Yeah. I know we're all
98
00:03:45,775 --> 00:03:47,133
sort of crammed together in here,
99
00:03:47,215 --> 00:03:48,743
but we were kind of thinking
100
00:03:48,825 --> 00:03:50,111
that your uniformed officers
101
00:03:50,189 --> 00:03:52,075
are, uh,
causing some problems.
102
00:03:52,153 --> 00:03:53,509
Oh? Like what?-
103
00:03:53,587 --> 00:03:54,752
- How do I put this tactfully?
104
00:03:54,829 --> 00:03:56,416
Your squad turned the kitchen
into a cesspool,
105
00:03:56,493 --> 00:03:57,970
nastied up the bathroom,
and made the elevator
106
00:03:58,047 --> 00:03:59,259
smell like a hundred butts.
107
00:03:59,337 --> 00:04:01,262
Okay, thank you for your tact,
Diaz.
108
00:04:01,340 --> 00:04:03,486
Well, that's unfair.
Your squad is responsible
109
00:04:03,564 --> 00:04:04,915
for at least 50 of those butts.
110
00:04:04,993 --> 00:04:06,530
Look, all I'm saying is maybe
111
00:04:06,608 --> 00:04:07,829
you can ask the downstairs people
112
00:04:07,906 --> 00:04:08,825
- to be more...
- Excuse me?
113
00:04:08,903 --> 00:04:10,298
"Downstairs people"?
114
00:04:10,376 --> 00:04:12,228
Uhh.
That's a little offensive.
115
00:04:12,306 --> 00:04:14,283
Oh, don't get it twisted.
116
00:04:14,407 --> 00:04:15,827
It's just where you came from.
117
00:04:15,905 --> 00:04:17,798
Some of my best friends
are downstairs people.
118
00:04:17,945 --> 00:04:21,368
Okay, I think you know
exactly what that sounds like,
119
00:04:21,446 --> 00:04:23,400
you upstairs people.
120
00:04:23,478 --> 00:04:25,183
Oh, thank you
for that nice compliment.
121
00:04:25,261 --> 00:04:26,777
It wasn't a compliment,
and you know it!
122
00:04:26,854 --> 00:04:29,626
- I said it with 'tude.
- Classic downstairs person.
123
00:04:29,704 --> 00:04:33,181
Wow, you are prejudiced
against the first floor.
124
00:04:33,353 --> 00:04:34,962
I'm taking this up the chain.
125
00:04:35,790 --> 00:04:37,853
Gina Linetti spaghetti confetti.
126
00:04:37,931 --> 00:04:39,794
Gina Linetti spaghetti confetti.
127
00:04:39,876 --> 00:04:41,478
- Faster.
- GinaLinettispaghetticonfetti.
128
00:04:41,556 --> 00:04:42,969
- Captain Holt.
- Uh, yeah, can't you see
129
00:04:43,046 --> 00:04:44,080
we're in the middle of something?
130
00:04:44,157 --> 00:04:45,713
Sorry. It sounded like
you were just saying
131
00:04:45,790 --> 00:04:46,892
gibberish back and forth.
132
00:04:46,970 --> 00:04:49,244
Gina is helping me to prepare
for a televised interview.
133
00:04:49,322 --> 00:04:50,505
Since the mayor has yet
134
00:04:50,587 --> 00:04:51,902
to weigh in on Commissioner Kelly's.
135
00:04:51,979 --> 00:04:53,236
"Vigilant Policing" initiative,
136
00:04:53,314 --> 00:04:54,595
I've decided to take
my objections
137
00:04:54,672 --> 00:04:55,720
straight to the people.
138
00:04:55,798 --> 00:04:58,337
And this gibberish
is actually Gina jargon,
139
00:04:58,415 --> 00:05:00,408
a world-renowned
linguistic system
140
00:05:00,494 --> 00:05:02,384
that worked pretty well
for Ellen Musk.
141
00:05:02,462 --> 00:05:03,947
- Elon Musk.
- Ellen Musk.
142
00:05:04,025 --> 00:05:06,697
Season one winner
of VH1's "Queen Bitch."
143
00:05:07,138 --> 00:05:08,923
Sir, isn't going to the press
144
00:05:09,001 --> 00:05:10,549
going to make Kelly
even angrier at us?
145
00:05:10,631 --> 00:05:13,056
Yeah. He's already made
life here pretty miserable.
146
00:05:13,148 --> 00:05:17,150
The crowding, the desks, the
downstairs people treating the bullpen
147
00:05:17,228 --> 00:05:19,759
- like a dumpster.
- Ooh, I'm so sorry
148
00:05:19,837 --> 00:05:21,611
for the untidiness, milord.
149
00:05:21,689 --> 00:05:22,767
That's enough.
I don't have time
150
00:05:22,844 --> 00:05:24,118
for your internecine battles,
151
00:05:24,212 --> 00:05:25,264
and I don't give a hoot
152
00:05:25,346 --> 00:05:27,009
about your
minor inconveniences.
153
00:05:27,118 --> 00:05:28,845
I am trying to fight injustice
154
00:05:28,923 --> 00:05:31,978
and do what is right
for the entire NYPD.
155
00:05:32,126 --> 00:05:33,283
Understood?
156
00:05:33,480 --> 00:05:35,212
Yes, milord.
157
00:05:36,437 --> 00:05:38,657
Okay, let's set the scene.
158
00:05:38,778 --> 00:05:40,361
The year is 1986.
159
00:05:40,454 --> 00:05:42,023
"Top Gun" is crushing the box office,
160
00:05:42,105 --> 00:05:43,682
and the Beastie Boys
have just been issued
161
00:05:43,759 --> 00:05:45,712
- their "License to Ill."
- And that's the year
162
00:05:45,790 --> 00:05:47,306
I got felt up for the first time
163
00:05:47,447 --> 00:05:49,040
- under the shirt.
- Always a big moment
164
00:05:49,118 --> 00:05:50,528
in a young boy's life.
All right, tell us
165
00:05:50,605 --> 00:05:52,650
- about the case.
- We were working organized crime,
166
00:05:52,728 --> 00:05:55,098
and we took down
a mafia boss, Gio Costa,
167
00:05:55,176 --> 00:05:56,217
for running cocaine.
168
00:05:56,295 --> 00:05:57,944
We were the studs
of the Nine-Nine.
169
00:05:58,022 --> 00:05:59,884
Well I'm sure
"studs" is a bit of a...
170
00:05:59,982 --> 00:06:01,306
Oh, my God.
I can't believe
171
00:06:01,384 --> 00:06:03,618
- I'ma say this, but...
- Meow.
172
00:06:04,227 --> 00:06:06,069
No, that is not
what I was gonna say,
173
00:06:06,260 --> 00:06:08,124
but honestly,
yeah, meow.
174
00:06:08,202 --> 00:06:10,276
No offense, guys, but what
the hell happened to you?
175
00:06:10,354 --> 00:06:11,397
Are you body shaming us?
176
00:06:11,475 --> 00:06:13,283
No, I'm personality-shaming you.
177
00:06:13,361 --> 00:06:15,590
You were so alert and cool
and job-doing.
178
00:06:15,672 --> 00:06:17,058
So how did you get to Costa?
179
00:06:17,140 --> 00:06:18,452
We had a CI on the inside
180
00:06:18,530 --> 00:06:19,436
who helped set up a sting.
181
00:06:19,514 --> 00:06:20,530
We took down Costa,
182
00:06:20,608 --> 00:06:21,928
recovered a ton of coke
183
00:06:22,047 --> 00:06:23,724
and three duffel bags
full of cash.
184
00:06:23,806 --> 00:06:24,968
Seems pretty clear-cut,
185
00:06:25,046 --> 00:06:26,623
but then why would IA
reopen the case?
186
00:06:26,740 --> 00:06:28,546
Unless...
they think it's some sort
187
00:06:28,624 --> 00:06:30,547
of "Freaky Friday" situation
and you guys traded places
188
00:06:30,624 --> 00:06:31,796
with horny singles
in your area.
189
00:06:31,873 --> 00:06:33,593
- It's possible.
- So what happened to the CI?
190
00:06:33,670 --> 00:06:34,980
Who knows?
It was so long ago.
191
00:06:35,100 --> 00:06:37,475
I mean, I barely remember
how I got to work this morning.
192
00:06:37,553 --> 00:06:38,915
I think there was
an ambulance involved.
193
00:06:38,992 --> 00:06:40,022
- Oh, there was.
- Oh.
194
00:06:40,100 --> 00:06:41,577
Wait a minute. Here's a question.
195
00:06:41,655 --> 00:06:42,678
You said you recovered
196
00:06:42,756 --> 00:06:43,960
three duffel bags full of cash
197
00:06:44,045 --> 00:06:45,673
and that's what
the evidence logs say as well.
198
00:06:45,750 --> 00:06:46,669
- Yeah.
- So?
199
00:06:46,778 --> 00:06:48,108
So count the bags.
200
00:06:48,738 --> 00:06:50,358
One, two, three, like you said,
201
00:06:50,440 --> 00:06:52,024
but then take a look
in this mirror behind you,
202
00:06:52,101 --> 00:06:54,383
the one that shows off
your shockingly taut bottoms.
203
00:06:54,461 --> 00:06:55,743
A fourth bag.
204
00:06:55,821 --> 00:06:56,836
Oh, probably missed it.
205
00:06:56,914 --> 00:06:58,500
Yeah, you know us.
We're dumb-dumbs.
206
00:06:58,593 --> 00:07:01,109
But even you wouldn't miss
a giant bag full of cash.
207
00:07:01,225 --> 00:07:03,102
- It was the '80s.
- Police weren't perfect then
208
00:07:03,179 --> 00:07:04,946
- like they are today.
- All right, calm down.
209
00:07:05,023 --> 00:07:06,774
We're not accusing you
of anything, right, Jake?
210
00:07:06,851 --> 00:07:08,276
- Kinda was.
- This is crazy!
211
00:07:08,398 --> 00:07:10,187
- We're innocent!
- IA is railroading us
212
00:07:10,265 --> 00:07:12,633
like Holt said, and you're
joining in the witch hunt!
213
00:07:12,711 --> 00:07:14,023
You're fake news!
214
00:07:14,255 --> 00:07:15,687
Sad!
215
00:07:17,601 --> 00:07:20,484
Yeah, that's definitely
the language of the innocent.
216
00:07:23,522 --> 00:07:25,867
Okay, so there are
two questions on the table.
217
00:07:25,945 --> 00:07:27,364
First, who was
more bang-able,
218
00:07:27,442 --> 00:07:28,677
young Hitchcock or young Scully?
219
00:07:28,754 --> 00:07:30,239
Young Hitchcock. Total smoke show.
220
00:07:30,317 --> 00:07:31,801
Agreed, but it's close, and second,
221
00:07:31,879 --> 00:07:34,122
did they steal a big old bag
full of mob cash?
222
00:07:34,200 --> 00:07:35,214
They said they didn't do
223
00:07:35,296 --> 00:07:36,513
anything wrong. I believe them.
224
00:07:36,590 --> 00:07:37,708
When I brought up
the fourth bag,
225
00:07:37,785 --> 00:07:38,692
they stormed out.
226
00:07:38,770 --> 00:07:40,160
Or, once again, I think
227
00:07:40,238 --> 00:07:41,660
you just can't help
being suspicious
228
00:07:41,738 --> 00:07:43,099
- of everyone.
- Oh, my God.
229
00:07:43,177 --> 00:07:44,825
- Is that what this is about?
- You're mad because I said
230
00:07:44,902 --> 00:07:47,130
the old sea captain you want
to adopt is scamming you?
231
00:07:47,208 --> 00:07:49,020
Dragomir is not a captain.
He clubs the fish
232
00:07:49,111 --> 00:07:51,154
in the bottom of the boat.
That's his after-school job.
233
00:07:51,231 --> 00:07:52,788
Okay, Charles, you are
letting your emotions
234
00:07:52,865 --> 00:07:54,165
cloud your judgment
with Dragomir
235
00:07:54,247 --> 00:07:55,278
and with these guys.
236
00:07:55,356 --> 00:07:56,831
I mean, for all we know,
Hitchcock and Scully
237
00:07:56,908 --> 00:07:58,051
have been playing us for years
238
00:07:58,128 --> 00:07:59,637
like criminal masterminds.
239
00:08:00,910 --> 00:08:02,463
Okay, so maybe not
masterminds,
240
00:08:02,541 --> 00:08:04,170
but I'm still going in there
and getting the truth.
241
00:08:04,247 --> 00:08:05,658
All right, guys, let's not make this
242
00:08:05,735 --> 00:08:07,154
any more difficult than it has to be.
243
00:08:07,231 --> 00:08:08,812
We know there was
a fourth bag of money.
244
00:08:08,890 --> 00:08:10,310
- Where'd it go?
- We told you dorks.
245
00:08:10,387 --> 00:08:12,145
We never saw it.
Now leave us alone.
246
00:08:12,223 --> 00:08:13,631
I don't think you get
what's happening here.
247
00:08:13,708 --> 00:08:14,992
This is an interrogation,
248
00:08:15,070 --> 00:08:16,599
and it's only gonna end
one way:
249
00:08:16,718 --> 00:08:18,195
with you telling us everything.
250
00:08:19,156 --> 00:08:20,180
Something funny?
251
00:08:20,258 --> 00:08:22,282
It's just I don't think
you get what's happening here.
252
00:08:22,359 --> 00:08:24,296
You're locked
in a small, windowless room
253
00:08:24,374 --> 00:08:25,891
with the two of us
one hour after lunch.
254
00:08:25,968 --> 00:08:27,075
- Oh no.
- You want to know
255
00:08:27,153 --> 00:08:29,383
what we ate?
Four-cheese pizza, double-cheese,
256
00:08:29,461 --> 00:08:31,601
with a side
of cheesy fries, extra cheese,
257
00:08:31,679 --> 00:08:33,062
and a big old slice of
cheesecake.
258
00:08:33,205 --> 00:08:34,469
But, Scully,
259
00:08:35,385 --> 00:08:37,187
- you're lactose intolerant.
- Yeah.
260
00:08:37,320 --> 00:08:40,125
This whole room
is a ♪♪♪♪ Dutch oven.
261
00:08:41,446 --> 00:08:42,851
What the hell is this?
262
00:08:42,929 --> 00:08:44,414
The downstairs people
263
00:08:44,492 --> 00:08:46,492
keep making a mess
of the microwave.
264
00:08:46,569 --> 00:08:48,015
One of them thought
it was cool
265
00:08:48,093 --> 00:08:50,155
to heat up soup
in an uncovered dish.
266
00:08:50,233 --> 00:08:51,702
- That's just crazy!
- How do you know
267
00:08:51,779 --> 00:08:53,373
that's our splatter?
There are some
268
00:08:53,516 --> 00:08:55,078
sloppy Susans upstairs.
269
00:08:55,163 --> 00:08:56,646
I saw it go down.
It was one of you,
270
00:08:56,724 --> 00:08:58,287
- so ya banned.
- No way.
271
00:08:58,367 --> 00:09:00,812
This microwave belongs
to the entire precinct,
272
00:09:00,890 --> 00:09:02,529
so I'm nah-banned.
273
00:09:02,607 --> 00:09:04,841
Actually, turns out,
this microwave
274
00:09:04,919 --> 00:09:06,205
is not precinct property.
275
00:09:06,471 --> 00:09:08,282
Detective O'Shea brought it from home
276
00:09:08,364 --> 00:09:10,327
- back in '98, so...
- Ya banned.
277
00:09:10,409 --> 00:09:12,062
I went to visit O'Shea's widow.-
278
00:09:12,144 --> 00:09:13,254
- He's dead?
- Big-time.
279
00:09:13,336 --> 00:09:14,489
She is not over it.
280
00:09:14,567 --> 00:09:16,888
Anyway, I got her
to sign a contract
281
00:09:16,966 --> 00:09:19,211
that states the upstairs has exclusive
282
00:09:19,409 --> 00:09:20,870
microwave rights.
283
00:09:20,952 --> 00:09:22,372
You bothered a widow with this?
284
00:09:22,454 --> 00:09:24,232
Honestly, it wasn't
that awkward for me.
285
00:09:24,314 --> 00:09:25,342
Rosa did it.
286
00:09:25,424 --> 00:09:27,001
It was rough, but she signed it,
287
00:09:27,079 --> 00:09:28,219
so ya banned.
288
00:09:28,297 --> 00:09:30,251
Okay,
now that we can all breathe,
289
00:09:30,372 --> 00:09:32,164
let's try this again,
unless you want to try
290
00:09:32,264 --> 00:09:33,727
and stink up the entire city
of New York.
291
00:09:33,804 --> 00:09:35,047
Challenge accepted.
292
00:09:35,133 --> 00:09:36,857
Okay, everyone,
be cool! Be cool!
293
00:09:36,935 --> 00:09:38,117
Just tell me
everything that happened
294
00:09:38,194 --> 00:09:39,089
after the bust.
295
00:09:39,171 --> 00:09:40,186
I'll tell you what happened.
296
00:09:40,263 --> 00:09:41,476
We were frigging heroes.
297
00:09:41,554 --> 00:09:43,282
Anybody have a trash can?
298
00:09:43,453 --> 00:09:46,120
'Cause Flat Top and the Freak
are bringing in some garbage.
299
00:09:47,980 --> 00:09:49,816
You guys had badass entrance lines
300
00:09:49,939 --> 00:09:51,101
and people cheered?
301
00:09:51,183 --> 00:09:53,167
What happened?
Where'd it all go wrong?
302
00:09:53,245 --> 00:09:54,500
Some things aren't for us
to know.
303
00:09:54,577 --> 00:09:56,738
Look, guys,
we never had that money.
304
00:09:56,864 --> 00:09:58,214
Here. We'll prove it to you.
305
00:09:58,613 --> 00:09:59,902
Those are our financial records.
306
00:09:59,980 --> 00:10:02,340
I don't have any retirement.
I don't have any security,
307
00:10:02,418 --> 00:10:03,456
or a car.
308
00:10:03,534 --> 00:10:04,839
I rent most of my clothes.
309
00:10:04,917 --> 00:10:05,816
We get it.
You're poor.
310
00:10:05,894 --> 00:10:07,581
I'm not just poor, son.
311
00:10:07,801 --> 00:10:09,029
I'm destitute.
312
00:10:09,107 --> 00:10:10,793
Definitely not a wink-able line.
313
00:10:10,981 --> 00:10:12,870
Ugh, look at all
these credit card charges
314
00:10:12,948 --> 00:10:13,995
for Wing Slutz.
315
00:10:14,073 --> 00:10:15,340
It can't be healthy
to eat there this much.
316
00:10:15,417 --> 00:10:16,714
If you want a diet option,
317
00:10:16,792 --> 00:10:19,024
the Marine Park location
has a blue cheese parfait.
318
00:10:19,102 --> 00:10:20,672
You guys go all the way
down to Marine Park for wings?
319
00:10:20,749 --> 00:10:22,371
There's a waitress there
who always gives us
320
00:10:22,448 --> 00:10:23,466
an extra drumstick
321
00:10:23,548 --> 00:10:24,801
- in our slut bucket.
- Wait a minute.
322
00:10:24,878 --> 00:10:26,665
Why do you pay
for a monthly parking spot?
323
00:10:26,743 --> 00:10:28,129
Because it's New York.
It's hard to park.
324
00:10:28,206 --> 00:10:29,715
Yeah, but he just said
he doesn't have a car.
325
00:10:29,792 --> 00:10:31,074
So what's parked in this spot
326
00:10:31,152 --> 00:10:32,503
you don't want us to know
about?
327
00:10:32,581 --> 00:10:35,394
Could it be
a super-expensive sports car,
328
00:10:35,485 --> 00:10:36,855
paid for in cash?
329
00:10:36,933 --> 00:10:37,995
Nope.
330
00:10:38,073 --> 00:10:39,902
It's just a sketchy old sex van.
331
00:10:39,980 --> 00:10:42,359
There is nothing sketchy
about the Beaver Trap.
332
00:10:42,492 --> 00:10:44,066
Yes, there is.
333
00:10:44,308 --> 00:10:45,972
In short,
Commissioner Kelly's
334
00:10:46,050 --> 00:10:47,211
new initiative
335
00:10:47,289 --> 00:10:49,308
is a regressive,
wrongheaded return
336
00:10:49,386 --> 00:10:52,292
to the NYPD's darkest days.
337
00:10:53,054 --> 00:10:53,973
How was that?
338
00:10:54,079 --> 00:10:55,590
Like watching a corpse
339
00:10:55,672 --> 00:10:58,214
wash up on shore, lifeless.
340
00:10:58,350 --> 00:10:59,941
Come on, you gotta pace it up,
okay?
341
00:11:00,019 --> 00:11:01,139
You need to smile more.
342
00:11:01,175 --> 00:11:03,613
Energize the eyes!
Gesticulate!
343
00:11:03,706 --> 00:11:05,254
You're describing
the behavior of a crazy person.
344
00:11:05,331 --> 00:11:07,167
Am I? Because right now,
345
00:11:07,292 --> 00:11:09,237
you can't take your eyes off me.
346
00:11:09,319 --> 00:11:10,378
Oh, that must be
347
00:11:10,456 --> 00:11:11,968
the camera crew,
here to set up the remote.
348
00:11:12,045 --> 00:11:13,206
Oh, but you're not ready.
349
00:11:13,284 --> 00:11:14,924
This is gonna be
like "The King's Speech,"
350
00:11:15,100 --> 00:11:16,524
before he lost all that weight
or whatever.
351
00:11:16,601 --> 00:11:18,284
- I haven't seen that movie.
- Oh, it's fine, Gina.
352
00:11:18,361 --> 00:11:20,581
I don't need any tricks.
I've got the truth,
353
00:11:20,663 --> 00:11:22,116
and the truth is all I need
354
00:11:22,198 --> 00:11:23,518
to bring down...
355
00:11:23,600 --> 00:11:24,955
Commissioner Kelly!
356
00:11:25,580 --> 00:11:26,869
Hello.
357
00:11:27,134 --> 00:11:29,346
So, Hitchcock, what's the
deal with the secret van?
358
00:11:29,428 --> 00:11:31,425
Oh, nothing. It's where I
sleep during my divorces.
359
00:11:31,502 --> 00:11:32,900
If this van's a-rocking,
360
00:11:32,978 --> 00:11:34,331
my ex-wife's a-locking...
361
00:11:34,409 --> 00:11:35,528
me, out of her house.
362
00:11:35,606 --> 00:11:36,830
Catchy.
363
00:11:36,908 --> 00:11:38,353
What are we doing here, Jake?
364
00:11:38,446 --> 00:11:40,159
- What are we even looking for?
- Whatever it is
365
00:11:40,236 --> 00:11:41,565
that Hitchcock's trying
to hide from us.
366
00:11:41,642 --> 00:11:44,127
I'd imagine he'd be hiding
everything in here from us.
367
00:11:44,252 --> 00:11:46,017
- It's a van of horrors.
- Yeah, I know.
368
00:11:46,095 --> 00:11:48,095
I saw the bucket of male body butter,
369
00:11:48,401 --> 00:11:50,229
and her. But my gut tells me
370
00:11:50,307 --> 00:11:51,541
there's a smoking gun in here.
371
00:11:51,619 --> 00:11:53,285
It's like you want them
to be guilty.
372
00:11:53,363 --> 00:11:54,390
I don't. I just want
373
00:11:54,472 --> 00:11:55,487
to know what happened,
unlike you,
374
00:11:55,564 --> 00:11:56,546
who doesn't want them
to be guilty,
375
00:11:56,624 --> 00:11:57,595
no matter what the truth is.
376
00:11:57,658 --> 00:11:59,256
I'm not an idiot
just because I have a heart.
377
00:11:59,333 --> 00:12:00,704
Well, your heart
just might be an idiot,
378
00:12:00,781 --> 00:12:02,166
because voilà!
379
00:12:02,291 --> 00:12:04,496
Ohh! So many smells.
Shouldn't have gone
380
00:12:04,574 --> 00:12:05,901
- for the flourish.
- Wait, is that...
381
00:12:05,978 --> 00:12:07,337
The fourth bag
from the picture.
382
00:12:07,415 --> 00:12:10,877
Same logo, same stain
under the handle, and...
383
00:12:11,327 --> 00:12:12,913
It's empty.
They're guilty!
384
00:12:12,991 --> 00:12:14,166
Nuh-uh.
Not necessarily.
385
00:12:14,244 --> 00:12:15,752
I mean, there could be
a very good...
386
00:12:17,362 --> 00:12:19,041
Damn it. We're trapped!
387
00:12:19,119 --> 00:12:20,430
We're trapped
in the Beaver Trap!
388
00:12:20,508 --> 00:12:21,681
We're the beavers!
389
00:12:21,811 --> 00:12:23,322
We're the beavers!
390
00:12:28,748 --> 00:12:29,715
It won't budge.
391
00:12:29,795 --> 00:12:31,354
I can't believe we let
Hitchcock and Scully
392
00:12:31,431 --> 00:12:32,337
get the drop on us.
393
00:12:32,419 --> 00:12:33,979
It's like being outsmarted
by a couple of tomatoes.
394
00:12:34,056 --> 00:12:35,134
I'm the tomato.
395
00:12:35,212 --> 00:12:36,445
I was wrong about them,
396
00:12:36,523 --> 00:12:38,048
and I'm probably wrong about
Dragomir.
397
00:12:38,143 --> 00:12:39,236
I'm too nice.
398
00:12:39,314 --> 00:12:40,501
I let every random jerk
399
00:12:40,583 --> 00:12:42,494
suckle at the teat
of my human kindness.
400
00:12:42,576 --> 00:12:43,571
Gross. Now please
401
00:12:43,653 --> 00:12:44,924
hand me that mannequin's leg.
402
00:12:45,002 --> 00:12:46,947
There were so many
warning signs about Dragomir.
403
00:12:47,081 --> 00:12:48,518
Nikolaj had never heard of him...
404
00:12:48,596 --> 00:12:49,698
- He's 45.
- He asked for money.
405
00:12:49,775 --> 00:12:50,774
- He's 45.
- He didn't have
406
00:12:50,852 --> 00:12:52,105
- a birth certificate.
- He's 45.
407
00:12:52,182 --> 00:12:53,439
- He looked older than 15.
- He's 45.
408
00:12:53,516 --> 00:12:54,877
Fine. He was 45.
409
00:12:55,026 --> 00:12:57,354
I'm just a sucker,
trapped in a creepy sex van.
410
00:12:57,432 --> 00:12:58,510
That's not entirely
true.
411
00:12:58,592 --> 00:13:00,335
You're no longer trapped
in a van.
412
00:13:04,248 --> 00:13:06,327
Oh, crap.
They took our car.
413
00:13:06,529 --> 00:13:07,763
All right, I'll just call them
414
00:13:07,841 --> 00:13:09,342
and beg them
to turn themselves in.
415
00:13:09,420 --> 00:13:11,341
Oh, no. I left my phone in the car.
416
00:13:11,427 --> 00:13:12,850
I know
it's under one of their butts.
417
00:13:12,927 --> 00:13:14,232
Ooh, if they have your phone,
418
00:13:14,310 --> 00:13:15,522
we can track
where they're going.
419
00:13:15,599 --> 00:13:17,740
I have "Find My Phone"
set up to track you.
420
00:13:17,818 --> 00:13:19,318
What? I do that
for all my friends,
421
00:13:19,396 --> 00:13:20,532
not just you.
422
00:13:20,841 --> 00:13:21,896
Show me.
423
00:13:22,064 --> 00:13:23,427
There's no time! Look,
424
00:13:23,576 --> 00:13:25,139
they're headed south
on the Belt Parkway.
425
00:13:25,216 --> 00:13:26,374
Ooh, check
what exit they're taking.
426
00:13:26,451 --> 00:13:27,466
Marine Park.
427
00:13:27,544 --> 00:13:29,397
- They're going to Wing Slutz!
- Wing Slutz!
428
00:13:29,475 --> 00:13:31,021
But how do we get there?
We don't have a car.
429
00:13:31,098 --> 00:13:32,615
But we do have a van.
430
00:13:35,584 --> 00:13:36,882
Yeah, we should have taken a Lyft.
431
00:13:36,959 --> 00:13:37,881
I feel like a predator.
432
00:13:37,959 --> 00:13:39,026
This isn't our car!
433
00:13:39,108 --> 00:13:40,483
- It's a loaner.
- We respect women!
434
00:13:40,560 --> 00:13:41,638
I'm still with her!
435
00:13:41,716 --> 00:13:43,623
So you are doing
a TV interview?
436
00:13:43,701 --> 00:13:45,399
- That's cool.
- Why are you smiling?
437
00:13:45,481 --> 00:13:47,131
'Cause he's one
of those friendly villains,
438
00:13:47,208 --> 00:13:49,136
like the Verizon guy
who defected to Sprint.
439
00:13:49,218 --> 00:13:50,467
If you're angry,
come out and say it.
440
00:13:50,544 --> 00:13:52,342
I'm not angry.
I'm just curious
441
00:13:52,420 --> 00:13:53,654
about what all this means.
442
00:13:53,732 --> 00:13:55,072
It's not often
that one of our captains
443
00:13:55,149 --> 00:13:56,990
makes an unapproved
media appearance.
444
00:13:57,155 --> 00:13:58,482
- It's fun.
- I plan on using
445
00:13:58,560 --> 00:14:00,779
this interview to criticize you
and your policies.
446
00:14:00,880 --> 00:14:03,256
Okay.
That's your prerogative.
447
00:14:03,334 --> 00:14:04,418
No, don't chuckle.
448
00:14:04,500 --> 00:14:06,253
A frown is
a more appropriate response.
449
00:14:06,335 --> 00:14:07,819
- I like you, Raymond.
- No, you don't.
450
00:14:07,896 --> 00:14:09,291
I do! And I just came down here
451
00:14:09,369 --> 00:14:11,486
to tell you that if you
go through with this interview,
452
00:14:11,563 --> 00:14:13,357
I have some real fun ideas
453
00:14:13,443 --> 00:14:15,863
about ways to spice up life
at the Nine-Nine.
454
00:14:15,945 --> 00:14:17,536
I don't like your threats,
and I don't like
455
00:14:17,613 --> 00:14:19,671
the cheery manner in which
you've chosen to deliver them.
456
00:14:19,748 --> 00:14:21,537
Well, I'm just a cheery guy.
457
00:14:21,638 --> 00:14:23,595
- You're a snake.
- Okay.
458
00:14:23,825 --> 00:14:25,378
I'm a snake.
459
00:14:30,026 --> 00:14:31,209
Oh, no, they found us!
460
00:14:31,287 --> 00:14:33,232
Damn straight, we did.
What were you thinking?
461
00:14:33,310 --> 00:14:35,388
They obviously
weren't thinking about anyone,
462
00:14:35,466 --> 00:14:37,091
especially the one friend... me...
463
00:14:37,216 --> 00:14:38,733
who had their backs
and believed in them
464
00:14:38,810 --> 00:14:39,920
the whole time!
465
00:14:40,002 --> 00:14:41,188
Why is the little one so mad?
466
00:14:41,270 --> 00:14:42,189
He's going through something.
467
00:14:42,267 --> 00:14:43,611
Now stand up,
wet wipe your hands,
468
00:14:43,689 --> 00:14:45,068
and put them behind your backs
so we can cuff you.
469
00:14:45,145 --> 00:14:46,923
Oh, thank God.
I'm so tired of running.
470
00:14:47,002 --> 00:14:48,454
- It's only been an hour.
- Stop.
471
00:14:48,536 --> 00:14:49,659
They didn't do anything wrong.
472
00:14:49,736 --> 00:14:51,014
Excuse me, ma'am.
This is police business.
473
00:14:51,091 --> 00:14:52,719
I know. I'm Donna,
the manager here,
474
00:14:52,797 --> 00:14:55,009
but my real name's Marissa Costa.
475
00:14:55,087 --> 00:14:56,408
I'm Gio Costa's wife,
476
00:14:56,486 --> 00:14:57,701
and I'm the reason
they're here.
477
00:14:57,778 --> 00:14:59,869
- You were the informant.
- Yeah, I was.
478
00:14:59,947 --> 00:15:01,627
Marissa's the only reason
we got Costa.
479
00:15:01,705 --> 00:15:02,924
And our captain screwed her over.
480
00:15:03,001 --> 00:15:04,413
He wouldn't put her
in Witness Protection.
481
00:15:04,490 --> 00:15:05,909
So you did take the cash.
You just
482
00:15:05,987 --> 00:15:07,229
didn't keep it.
You gave it to her.
483
00:15:07,306 --> 00:15:08,927
We come down here
and check on her periodically.
484
00:15:09,004 --> 00:15:10,569
Yeah, we never spoke,
but if she put an extra wing
485
00:15:10,646 --> 00:15:12,316
in our slut bucket,
it meant everything was okay.
486
00:15:12,393 --> 00:15:13,487
Wait, so I was right.
487
00:15:13,569 --> 00:15:14,815
Hitchcock and Scully
are good people.
488
00:15:14,892 --> 00:15:16,541
You bet your nips we are,
skid mark.
489
00:15:16,775 --> 00:15:17,775
Well,
490
00:15:17,906 --> 00:15:20,267
people are complicated.
These two contain...
491
00:15:21,135 --> 00:15:22,619
- multitudes.
- Yeah.
492
00:15:22,712 --> 00:15:23,752
Hey, guys.
493
00:15:23,830 --> 00:15:25,158
I just wanted to say
494
00:15:25,265 --> 00:15:26,580
that I talked to my squad,
495
00:15:26,658 --> 00:15:27,806
and we're sorry
496
00:15:27,884 --> 00:15:29,136
we've been so
disrespectful
497
00:15:29,218 --> 00:15:30,438
- of your space.
- Really?
498
00:15:30,516 --> 00:15:31,713
- What's going on here?
- Nothing.
499
00:15:31,790 --> 00:15:33,243
We just want to make
things right.
500
00:15:33,321 --> 00:15:35,541
You upstairs people
are really great,
501
00:15:35,642 --> 00:15:37,336
and there's a lot
we can learn from you.
502
00:15:37,447 --> 00:15:39,908
Well, that is true.
We are pretty great,
503
00:15:39,994 --> 00:15:42,041
and you downstairs people
are gonna figure it out.
504
00:15:42,119 --> 00:15:43,673
- You're all right.
- Thanks, Terry.
505
00:15:43,798 --> 00:15:45,298
- Truce?
- Truce.
506
00:15:45,459 --> 00:15:46,502
Now!
507
00:15:46,702 --> 00:15:48,072
What the hell?
508
00:15:48,262 --> 00:15:50,219
You thought the microwave
was a mess before?
509
00:15:50,297 --> 00:15:52,361
Well, we just threw
a whole fish in there.
510
00:15:52,488 --> 00:15:54,408
What happened
to the truce?
511
00:15:54,486 --> 00:15:56,221
- The truce was crap.
- You bet it was.
512
00:15:56,342 --> 00:15:57,978
Viva the downstairs people!
513
00:15:59,673 --> 00:16:01,469
What the hell was
in that fish?
514
00:16:01,720 --> 00:16:03,065
I don't know.
It's from the Gowanus.
515
00:16:03,142 --> 00:16:04,916
It probably ate
a bunch of batteries
516
00:16:05,428 --> 00:16:08,330
Diaz, what is going on?
517
00:16:08,502 --> 00:16:10,103
Commissioner Kelly
is still in my office.
518
00:16:10,181 --> 00:16:11,475
I'm so sorry.
I didn't know.
519
00:16:11,555 --> 00:16:13,345
We were just having
a minor disagreement.
520
00:16:13,454 --> 00:16:14,648
Well, can it!
521
00:16:14,730 --> 00:16:16,392
I am struggling
for the very soul
522
00:16:16,470 --> 00:16:17,832
of the NYPD,
523
00:16:17,946 --> 00:16:19,633
so please stop squabbling
524
00:16:19,711 --> 00:16:21,244
over these
unimportant things.
525
00:16:21,322 --> 00:16:22,323
Of course, sir,
526
00:16:22,405 --> 00:16:23,502
but it's not unimportant.
527
00:16:23,580 --> 00:16:25,292
The overcrowding,
the desks...
528
00:16:25,374 --> 00:16:26,650
it's affecting morale.
529
00:16:26,728 --> 00:16:28,287
Jeez, something smells
funky.
530
00:16:28,369 --> 00:16:29,555
What happened here?
531
00:16:29,637 --> 00:16:31,065
Uh-oh. Was it a fight,
532
00:16:31,147 --> 00:16:32,806
because it's so crowded?
533
00:16:32,892 --> 00:16:34,166
I hope nothing else happens
534
00:16:34,244 --> 00:16:35,431
to make everything worse.
535
00:16:35,509 --> 00:16:36,988
Listen, Kelly,
I'm going to do that interview,
536
00:16:37,065 --> 00:16:38,830
and you can't stop me, so go ahead.
537
00:16:38,915 --> 00:16:41,344
Cut our budget,
close more of the building,
538
00:16:41,494 --> 00:16:43,892
open other fake IA investigations
539
00:16:43,994 --> 00:16:45,737
- into my detectives.
- I didn't do that.
540
00:16:46,064 --> 00:16:47,681
No, the IA thing... your detectives
541
00:16:47,763 --> 00:16:49,119
aren't under investigation,
542
00:16:49,197 --> 00:16:50,576
although it's not a bad idea.
543
00:16:50,658 --> 00:16:52,845
Hey, thanks for the suggestion.
544
00:16:53,455 --> 00:16:54,603
Excuse me.
545
00:16:55,322 --> 00:16:56,916
I need to make a call.
546
00:16:57,051 --> 00:16:58,725
Okay, thank you, sir. Hey, guys,
547
00:16:58,803 --> 00:17:00,232
I have something
super important to tell you,
548
00:17:00,309 --> 00:17:01,648
but first, Scully, you have
a Hitler sauce moustache.
549
00:17:01,725 --> 00:17:02,897
Thank you. Go on.
550
00:17:02,975 --> 00:17:04,248
Internal Affairs isn't actually
551
00:17:04,326 --> 00:17:05,350
investigating your case.
552
00:17:05,428 --> 00:17:06,531
That call you got wasn't real.
553
00:17:06,608 --> 00:17:07,609
What? The guy on the phone
554
00:17:07,686 --> 00:17:09,432
sounded legit.
He had a very deep voice.
555
00:17:09,510 --> 00:17:10,704
If it's not IA, who is it?
556
00:17:10,786 --> 00:17:12,002
My guess is someone who wanted us
557
00:17:12,079 --> 00:17:13,397
to lead them to Marissa.
558
00:17:15,236 --> 00:17:17,373
Which, apparently, we just did.
559
00:17:21,874 --> 00:17:24,078
That's Gio Costa.
How'd he get out of jail?
560
00:17:24,156 --> 00:17:26,494
Probably for good behavior.
He had really great manners.
561
00:17:26,572 --> 00:17:28,772
Yeah, he and his gigantic gun
look like real sweethearts.
562
00:17:28,849 --> 00:17:29,810
- Noice.
- All right,
563
00:17:29,888 --> 00:17:31,184
we gotta get out of here.
Is there a back exit?
564
00:17:31,261 --> 00:17:32,065
- Through the kitchen.
- Great.
565
00:17:32,143 --> 00:17:33,027
All right, listen up, everybody.
566
00:17:33,105 --> 00:17:34,837
We're NYPD.
If you could all please
567
00:17:34,915 --> 00:17:36,368
head to the back exit
immediately.
568
00:17:36,446 --> 00:17:37,857
Leave the wings,
Hitchcock.
569
00:17:37,935 --> 00:17:39,169
No!
570
00:17:40,935 --> 00:17:43,609
Look, Jake, it's the slut sauce!
571
00:17:43,691 --> 00:17:45,310
- It's perfect!
- Hey, guys,
572
00:17:45,388 --> 00:17:47,085
we gotta leave,
and we gotta leave right now.
573
00:17:47,162 --> 00:17:48,447
- Charles, let's go.
- Negative.
574
00:17:48,529 --> 00:17:50,011
I count three,
possibly four gunmen out there.
575
00:17:50,088 --> 00:17:51,516
All right, no one panic.
576
00:17:51,598 --> 00:17:52,948
I'm sure they didn't even
see us come in here.
577
00:17:53,025 --> 00:17:54,586
We saw you go back there.
578
00:17:54,668 --> 00:17:56,188
Okay, so I was wrong about that.
579
00:17:56,270 --> 00:17:57,752
I'm gonna go around back
and cut them off.
580
00:17:57,829 --> 00:18:00,032
Knock this door down, now.
581
00:18:01,284 --> 00:18:02,891
All right,
here's the way I see it.
582
00:18:03,063 --> 00:18:04,181
We gotta break out
the back entrance
583
00:18:04,258 --> 00:18:05,626
and get these people to the van.
584
00:18:05,704 --> 00:18:06,955
Okay, everyone, just follow my lead.
585
00:18:07,032 --> 00:18:08,509
No, we got you into this mess.
586
00:18:08,587 --> 00:18:09,963
We'll get you out of it.
Follow our lead.
587
00:18:10,040 --> 00:18:11,270
There are armed men
out there.
588
00:18:11,352 --> 00:18:12,760
We don't even have
our bulletproof vests.
589
00:18:12,837 --> 00:18:14,134
We can use the slut sauce.
590
00:18:14,212 --> 00:18:15,899
That's insane.
It's not even solid.
591
00:18:15,977 --> 00:18:17,189
The bullets will go right through it.
592
00:18:17,266 --> 00:18:19,040
If you don't think
the slut sauce is solid,
593
00:18:19,134 --> 00:18:21,189
then you might want to talk
to my rock-hard arteries.
594
00:18:21,266 --> 00:18:23,063
We're doing this,
and that's final.
595
00:18:23,141 --> 00:18:25,876
Scully, it's time to sauce up.
596
00:18:30,537 --> 00:18:32,282
- Why'd you stop yelling?
- Look.
597
00:18:33,974 --> 00:18:35,803
Oh, thank god.
598
00:18:35,904 --> 00:18:37,522
My wife and my dad
are here.
599
00:18:37,600 --> 00:18:38,733
I mean, Captain Dad.
600
00:18:38,811 --> 00:18:40,272
I mean, I know who my dad is.
601
00:18:40,350 --> 00:18:41,466
It's you. Hi, Amy.
602
00:18:41,544 --> 00:18:42,831
SWAT just cleared out
the dining room.
603
00:18:42,908 --> 00:18:44,232
- They got everyone.
- Copy that.
604
00:18:44,310 --> 00:18:46,209
All right, Charles, you can
bring everyone out.
605
00:18:46,287 --> 00:18:47,572
The Nine-Nine is here.
606
00:18:47,654 --> 00:18:50,092
See, everyone, I told you
we had it all under control.
607
00:18:50,170 --> 00:18:51,391
There was no need
to panic.
608
00:18:51,469 --> 00:18:52,896
You're dead, Marissa.
609
00:18:54,828 --> 00:18:58,641
No!
610
00:19:01,668 --> 00:19:03,224
Are you guys okay?
Did you get hit?
611
00:19:03,302 --> 00:19:04,790
No. It hit the tub,
612
00:19:04,872 --> 00:19:06,085
but the bullet didn't make it through.
613
00:19:06,162 --> 00:19:07,287
The slut sauce...
614
00:19:07,404 --> 00:19:08,474
it saved you.
615
00:19:08,552 --> 00:19:09,935
You bet your nips it did,
616
00:19:10,013 --> 00:19:12,224
- skid mark.
- Oh, Hitchcock.
617
00:19:12,404 --> 00:19:13,709
You suck, man.
618
00:19:13,787 --> 00:19:16,763
So I spoke
to Internal Affairs,
619
00:19:16,841 --> 00:19:19,224
and since Hitchcock and Scully
did steal that money,
620
00:19:19,302 --> 00:19:20,608
even though it was to help someone,
621
00:19:20,685 --> 00:19:22,052
there have to be
consequences.
622
00:19:22,130 --> 00:19:23,709
Desk duty, desk duty,
desk duty...
623
00:19:23,787 --> 00:19:25,037
One year of desk duty.
624
00:19:25,115 --> 00:19:25,904
Yeah!
625
00:19:25,982 --> 00:19:27,834
Oh, I mean,
oh, no.
626
00:19:27,951 --> 00:19:29,677
Thanks for getting there
so fast today, sir.
627
00:19:29,787 --> 00:19:31,139
Were you able
to still do your interview?
628
00:19:31,216 --> 00:19:33,518
He did not.
However, I did so.
629
00:19:33,600 --> 00:19:35,045
The real question is
630
00:19:35,216 --> 00:19:36,688
what are police?
631
00:19:36,826 --> 00:19:38,318
I'm sorry.
Who are you again?
632
00:19:38,396 --> 00:19:40,745
They said they've never had
more viewer complaints.
633
00:19:40,823 --> 00:19:42,864
Controversial and loving it.
634
00:19:43,800 --> 00:19:45,623
- Oh.
- Squad, I want to apologize.
635
00:19:45,755 --> 00:19:48,000
I have been acting
as though nothing mattered
636
00:19:48,082 --> 00:19:49,534
except my pursuit of justice,
637
00:19:49,616 --> 00:19:51,209
but seeing my people
in danger today
638
00:19:51,287 --> 00:19:53,521
made me realize
I was being short-sighted.
639
00:19:53,599 --> 00:19:55,115
I do give a hoot.
640
00:19:55,232 --> 00:19:56,490
I give a hoot about
all of you.
641
00:19:56,568 --> 00:19:58,014
Are we gonna keep saying
"hoots"? Is this forever?
642
00:19:58,091 --> 00:19:59,069
- I pray not.
- I'm gonna keep
643
00:19:59,151 --> 00:20:00,500
pushing back against John Kelly,
644
00:20:00,578 --> 00:20:02,576
- but not at your expense.
- Thank you, sir,
645
00:20:02,654 --> 00:20:03,849
and we're going to stop
646
00:20:03,931 --> 00:20:05,256
bickering with
the upstairs people.
647
00:20:05,333 --> 00:20:08,091
No, Amy.
We're all upstairs people now.
648
00:20:08,482 --> 00:20:09,755
Thanks, Terry.
649
00:20:09,951 --> 00:20:11,226
Mmkay. I clearly missed
650
00:20:11,308 --> 00:20:12,412
a whole thing there.
651
00:20:13,021 --> 00:20:14,677
Hey, man. I just want to say
652
00:20:14,755 --> 00:20:15,855
I'm sorry I didn't listen to you.
653
00:20:15,932 --> 00:20:17,116
I was wrong
about Hitchcock and Scully.
654
00:20:17,193 --> 00:20:19,607
No, you were right.
I am too trusting sometimes.
655
00:20:19,779 --> 00:20:21,521
I did a little digging
on Dragomir.
656
00:20:21,599 --> 00:20:23,942
Turns out, he's not 15.
He's...
657
00:20:24,020 --> 00:20:25,271
- 103.
- 34.
658
00:20:25,349 --> 00:20:26,748
But the orphanage confirmed
659
00:20:26,826 --> 00:20:28,779
he is actually
Nikolaj's half-brother.
660
00:20:28,911 --> 00:20:30,341
Anyway,
we're taking it slow.
661
00:20:30,443 --> 00:20:31,639
In a few months,
he'll come out to visit.
662
00:20:31,716 --> 00:20:33,445
Hey, thanks for having our back today.
663
00:20:33,533 --> 00:20:35,264
These are from the old studs
of the Nine-Nine
664
00:20:35,341 --> 00:20:37,194
- to the new studs.
- Aww.
665
00:20:37,344 --> 00:20:38,646
- Nice.
- Nice.
666
00:20:38,798 --> 00:20:40,100
Well, I think
they drank out of these.
667
00:20:40,177 --> 00:20:41,188
- They're half-empty.
- Definitely.
668
00:20:41,265 --> 00:20:42,251
Hitchcock's contact lens
669
00:20:42,329 --> 00:20:43,357
is floating in mine,
670
00:20:43,435 --> 00:20:44,812
which once again
begs the question,
671
00:20:44,978 --> 00:20:46,665
what happened to those guys?
672
00:20:46,864 --> 00:20:49,263
I mean, when did it all fall
apart?
673
00:20:49,607 --> 00:20:51,041
Hey, Donna,
just want to make sure
674
00:20:51,119 --> 00:20:53,967
you're okay here working at...
Wing Slutz.
675
00:20:54,045 --> 00:20:55,356
Yeah. It's a good job,
676
00:20:55,442 --> 00:20:56,756
and I'm excited
about my new life.
677
00:20:56,833 --> 00:20:58,263
- Thanks.
- Our pleas.
678
00:20:58,412 --> 00:20:59,701
Well, we're gonna go hit the gym
679
00:20:59,779 --> 00:21:01,253
- for the second time today.
- Wait.
680
00:21:01,335 --> 00:21:04,146
You need some protein
to fuel those hard bodies.
681
00:21:04,313 --> 00:21:06,216
- It's on me.
- Ah, what the heck.
682
00:21:06,294 --> 00:21:07,663
One wing can't hurt.
683
00:21:07,976 --> 00:21:10,273
Berlin's
"Take My Breath Away" playing...
684
00:21:10,767 --> 00:21:14,889
♪ Take my breath away ♪
685
00:21:20,763 --> 00:21:25,952
♪ Take my breath away ♪
686
00:21:26,281 --> 00:21:28,281
Sync corrections by srjanapala
687
00:21:29,042 --> 00:21:30,532
FREMULON.
688
00:21:30,671 --> 00:21:32,416
Not a Doctor.
Shh...