1 00:00:07,032 --> 00:00:08,060 So, 2 00:00:08,063 --> 00:00:09,558 two keys, huh? 3 00:00:10,191 --> 00:00:11,408 That's a lot of snow. 4 00:00:11,495 --> 00:00:12,654 And if you can't handle it, 5 00:00:12,757 --> 00:00:14,575 we're happy to find someone who can. 6 00:00:14,671 --> 00:00:16,415 Don't worry about me, friend. I can handle it. 7 00:00:16,492 --> 00:00:17,796 Marissa, baby, 8 00:00:18,027 --> 00:00:19,598 go get our guests something to drink, would you? 9 00:00:19,675 --> 00:00:21,353 - We don't want a drink. - What is this, a social call? 10 00:00:21,430 --> 00:00:22,660 - It's not a tea party. - We look like 11 00:00:22,737 --> 00:00:24,339 - five-year-old girls to you? - Gentlemen, please. 12 00:00:24,416 --> 00:00:25,827 Have some patience. 13 00:00:26,347 --> 00:00:27,522 Two keys. 14 00:00:27,989 --> 00:00:29,928 Pure as a Catholic schoolgirl. 15 00:00:30,202 --> 00:00:31,217 Did you bring the cash? 16 00:00:31,295 --> 00:00:33,350 Oh, we brought something much better than cash. 17 00:00:33,496 --> 00:00:34,782 - What is that? - Our guns! 18 00:00:34,895 --> 00:00:36,663 NYPD! You're under arrest! 19 00:00:45,841 --> 00:00:48,499 Boss man's gone. Where'd he go? 20 00:00:51,530 --> 00:00:53,294 Thank you kindly, little lady. 21 00:01:00,397 --> 00:01:01,878 Gio Costa, 22 00:01:01,956 --> 00:01:03,319 you're under arrest. 23 00:01:03,407 --> 00:01:04,824 You want that drink now, Hitchcock? 24 00:01:04,902 --> 00:01:06,433 Don't mind if I do, Scully. 25 00:01:06,590 --> 00:01:08,042 Don't mind if I do. 26 00:01:09,142 --> 00:01:11,236 *BROOKLYN NINE-NINE* Season 06 Episode 02 27 00:01:11,313 --> 00:01:13,751 Episode Title : "Hitchcock & Scully" 28 00:01:34,119 --> 00:01:35,510 What the hell, Diaz? 29 00:01:35,592 --> 00:01:37,134 You trying to make your heart explode? 30 00:01:37,322 --> 00:01:39,190 I'm loading up on coffee because it's a pain in the ass 31 00:01:39,267 --> 00:01:41,198 getting to the kitchen now, and I don't want to come back here. 32 00:01:41,275 --> 00:01:43,040 - Is this about the desks? - Yes, Terry, 33 00:01:43,119 --> 00:01:44,845 it's about the desks. 34 00:01:44,923 --> 00:01:46,745 How long is Commissioner Kelly going to punish us 35 00:01:46,822 --> 00:01:48,854 because Captain Holt complained about him to the mayor? 36 00:01:48,931 --> 00:01:50,338 I don't know, but I hope it ends soon. 37 00:01:50,415 --> 00:01:52,447 Terry's shoulders weren't built for tight spaces. 38 00:01:52,525 --> 00:01:53,587 It's bonk city in here! 39 00:01:53,665 --> 00:01:55,377 I've said "excuse me" more times this morning 40 00:01:55,454 --> 00:01:57,374 than I have in my entire life. 41 00:01:57,652 --> 00:01:58,905 Twice! 42 00:02:02,056 --> 00:02:03,572 - Jake. - Rosa. 43 00:02:07,241 --> 00:02:08,259 Good morning. 44 00:02:08,337 --> 00:02:10,017 Oh, my. We are very close together. 45 00:02:10,072 --> 00:02:11,366 I love it. Hey, 46 00:02:11,444 --> 00:02:13,276 you know how I've always wanted to have another child? 47 00:02:13,353 --> 00:02:14,548 Well, it's happening! 48 00:02:14,626 --> 00:02:15,779 Genevieve is pregnant? 49 00:02:15,949 --> 00:02:17,541 But I thought your "meh-err" 50 00:02:17,619 --> 00:02:18,920 no longer made "whoo-oo." 51 00:02:19,002 --> 00:02:21,103 Correct. My testes no longer make sperm. 52 00:02:21,181 --> 00:02:22,518 I was good with "meh-err" and "whoo-oo." 53 00:02:22,595 --> 00:02:23,654 No, we're thinking of adopting again. 54 00:02:23,731 --> 00:02:24,892 We just got an email 55 00:02:24,970 --> 00:02:26,790 from Nikolaj's 15-year-old brother 56 00:02:26,876 --> 00:02:28,320 in Latvia that he's never met. 57 00:02:28,398 --> 00:02:30,126 Yeah, his name is Dragomir. 58 00:02:30,204 --> 00:02:31,566 Oh, my God. 59 00:02:31,648 --> 00:02:33,462 That is a 42-year-old fur trapper. 60 00:02:33,540 --> 00:02:35,296 What? You don't see the resemblance? 61 00:02:35,374 --> 00:02:37,853 Yeah, to Matisyahu. There's no way he's 15. 62 00:02:37,931 --> 00:02:39,463 Well, then, how come he wrote that his greatest fear 63 00:02:39,540 --> 00:02:41,259 is "going through puberty"? 64 00:02:41,337 --> 00:02:42,776 Probably because he wants you to think he's 15 65 00:02:42,853 --> 00:02:44,976 - so you'll adopt him. - Look, Charles, I hate to say this, 66 00:02:45,053 --> 00:02:46,432 but I think this guy is scamming you. 67 00:02:46,509 --> 00:02:47,643 Come on. You're just suspicious 68 00:02:47,720 --> 00:02:49,204 - of everyone. - Jake! 69 00:02:49,282 --> 00:02:50,322 Charles! 70 00:02:50,400 --> 00:02:52,416 Captain wants to see you! 71 00:02:52,494 --> 00:02:54,756 I cannot get through this room anymore, 72 00:02:54,838 --> 00:02:56,236 so I'm yelling everything now. 73 00:02:56,314 --> 00:02:58,577 Nancy, Captain said you can 74 00:02:58,655 --> 00:03:00,744 go to your psychologist this morning. 75 00:03:00,822 --> 00:03:02,650 You're clear! Get your head right. 76 00:03:02,728 --> 00:03:04,189 Gentlemen, we have a situation. 77 00:03:04,274 --> 00:03:06,495 Scully and Hitchcock just got a call from Internal Affairs. 78 00:03:06,572 --> 00:03:09,572 They're interested in a case of theirs from 1986. 79 00:03:09,650 --> 00:03:12,220 If you ask me, this old case is only coming up now 80 00:03:12,298 --> 00:03:13,676 because the commissioner is trying 81 00:03:13,774 --> 00:03:15,545 to drum up a scandal in the Nine-Nine. 82 00:03:15,623 --> 00:03:17,710 And take out your two best detectives in the process. 83 00:03:17,788 --> 00:03:19,010 You're not my two best detectives. 84 00:03:19,087 --> 00:03:20,454 Oh, that's such a relief. 85 00:03:20,532 --> 00:03:21,845 I feel so much safer now. 86 00:03:21,923 --> 00:03:23,585 - Good lord. - Don't interfere 87 00:03:23,671 --> 00:03:25,181 with IA's investigation. Just find out 88 00:03:25,259 --> 00:03:26,337 what actually happened 89 00:03:26,415 --> 00:03:28,697 in case Kelly is trying to manipulate the facts. 90 00:03:28,775 --> 00:03:30,190 - Can you do that? - Oh, so you're asking 91 00:03:30,267 --> 00:03:32,727 if we can open a portal to the wet and wild 1980s 92 00:03:32,809 --> 00:03:35,597 to investigation the bizarre lives of these magnificent dodos? 93 00:03:35,679 --> 00:03:37,623 I believe it was a young Barack Obama 94 00:03:37,705 --> 00:03:39,915 who said "Uh, yes, we can." 95 00:03:39,993 --> 00:03:41,798 Ooh, sorry. Sorry. 96 00:03:41,876 --> 00:03:44,580 Sorry. Uh. You want to see me, sarge? 97 00:03:44,658 --> 00:03:45,697 Yeah. I know we're all 98 00:03:45,775 --> 00:03:47,133 sort of crammed together in here, 99 00:03:47,215 --> 00:03:48,743 but we were kind of thinking 100 00:03:48,825 --> 00:03:50,111 that your uniformed officers 101 00:03:50,189 --> 00:03:52,075 are, uh, causing some problems. 102 00:03:52,153 --> 00:03:53,509 Oh? Like what?- 103 00:03:53,587 --> 00:03:54,752 - How do I put this tactfully? 104 00:03:54,829 --> 00:03:56,416 Your squad turned the kitchen into a cesspool, 105 00:03:56,493 --> 00:03:57,970 nastied up the bathroom, and made the elevator 106 00:03:58,047 --> 00:03:59,259 smell like a hundred butts. 107 00:03:59,337 --> 00:04:01,262 Okay, thank you for your tact, Diaz. 108 00:04:01,340 --> 00:04:03,486 Well, that's unfair. Your squad is responsible 109 00:04:03,564 --> 00:04:04,915 for at least 50 of those butts. 110 00:04:04,993 --> 00:04:06,530 Look, all I'm saying is maybe 111 00:04:06,608 --> 00:04:07,829 you can ask the downstairs people 112 00:04:07,906 --> 00:04:08,825 - to be more... - Excuse me? 113 00:04:08,903 --> 00:04:10,298 "Downstairs people"? 114 00:04:10,376 --> 00:04:12,228 Uhh. That's a little offensive. 115 00:04:12,306 --> 00:04:14,283 Oh, don't get it twisted. 116 00:04:14,407 --> 00:04:15,827 It's just where you came from. 117 00:04:15,905 --> 00:04:17,798 Some of my best friends are downstairs people. 118 00:04:17,945 --> 00:04:21,368 Okay, I think you know exactly what that sounds like, 119 00:04:21,446 --> 00:04:23,400 you upstairs people. 120 00:04:23,478 --> 00:04:25,183 Oh, thank you for that nice compliment. 121 00:04:25,261 --> 00:04:26,777 It wasn't a compliment, and you know it! 122 00:04:26,854 --> 00:04:29,626 - I said it with 'tude. - Classic downstairs person. 123 00:04:29,704 --> 00:04:33,181 Wow, you are prejudiced against the first floor. 124 00:04:33,353 --> 00:04:34,962 I'm taking this up the chain. 125 00:04:35,790 --> 00:04:37,853 Gina Linetti spaghetti confetti. 126 00:04:37,931 --> 00:04:39,794 Gina Linetti spaghetti confetti. 127 00:04:39,876 --> 00:04:41,478 - Faster. - GinaLinettispaghetticonfetti. 128 00:04:41,556 --> 00:04:42,969 - Captain Holt. - Uh, yeah, can't you see 129 00:04:43,046 --> 00:04:44,080 we're in the middle of something? 130 00:04:44,157 --> 00:04:45,713 Sorry. It sounded like you were just saying 131 00:04:45,790 --> 00:04:46,892 gibberish back and forth. 132 00:04:46,970 --> 00:04:49,244 Gina is helping me to prepare for a televised interview. 133 00:04:49,322 --> 00:04:50,505 Since the mayor has yet 134 00:04:50,587 --> 00:04:51,902 to weigh in on Commissioner Kelly's. 135 00:04:51,979 --> 00:04:53,236 "Vigilant Policing" initiative, 136 00:04:53,314 --> 00:04:54,595 I've decided to take my objections 137 00:04:54,672 --> 00:04:55,720 straight to the people. 138 00:04:55,798 --> 00:04:58,337 And this gibberish is actually Gina jargon, 139 00:04:58,415 --> 00:05:00,408 a world-renowned linguistic system 140 00:05:00,494 --> 00:05:02,384 that worked pretty well for Ellen Musk. 141 00:05:02,462 --> 00:05:03,947 - Elon Musk. - Ellen Musk. 142 00:05:04,025 --> 00:05:06,697 Season one winner of VH1's "Queen Bitch." 143 00:05:07,138 --> 00:05:08,923 Sir, isn't going to the press 144 00:05:09,001 --> 00:05:10,549 going to make Kelly even angrier at us? 145 00:05:10,631 --> 00:05:13,056 Yeah. He's already made life here pretty miserable. 146 00:05:13,148 --> 00:05:17,150 The crowding, the desks, the downstairs people treating the bullpen 147 00:05:17,228 --> 00:05:19,759 - like a dumpster. - Ooh, I'm so sorry 148 00:05:19,837 --> 00:05:21,611 for the untidiness, milord. 149 00:05:21,689 --> 00:05:22,767 That's enough. I don't have time 150 00:05:22,844 --> 00:05:24,118 for your internecine battles, 151 00:05:24,212 --> 00:05:25,264 and I don't give a hoot 152 00:05:25,346 --> 00:05:27,009 about your minor inconveniences. 153 00:05:27,118 --> 00:05:28,845 I am trying to fight injustice 154 00:05:28,923 --> 00:05:31,978 and do what is right for the entire NYPD. 155 00:05:32,126 --> 00:05:33,283 Understood? 156 00:05:33,480 --> 00:05:35,212 Yes, milord. 157 00:05:36,437 --> 00:05:38,657 Okay, let's set the scene. 158 00:05:38,778 --> 00:05:40,361 The year is 1986. 159 00:05:40,454 --> 00:05:42,023 "Top Gun" is crushing the box office, 160 00:05:42,105 --> 00:05:43,682 and the Beastie Boys have just been issued 161 00:05:43,759 --> 00:05:45,712 - their "License to Ill." - And that's the year 162 00:05:45,790 --> 00:05:47,306 I got felt up for the first time 163 00:05:47,447 --> 00:05:49,040 - under the shirt. - Always a big moment 164 00:05:49,118 --> 00:05:50,528 in a young boy's life. All right, tell us 165 00:05:50,605 --> 00:05:52,650 - about the case. - We were working organized crime, 166 00:05:52,728 --> 00:05:55,098 and we took down a mafia boss, Gio Costa, 167 00:05:55,176 --> 00:05:56,217 for running cocaine. 168 00:05:56,295 --> 00:05:57,944 We were the studs of the Nine-Nine. 169 00:05:58,022 --> 00:05:59,884 Well I'm sure "studs" is a bit of a... 170 00:05:59,982 --> 00:06:01,306 Oh, my God. I can't believe 171 00:06:01,384 --> 00:06:03,618 - I'ma say this, but... - Meow. 172 00:06:04,227 --> 00:06:06,069 No, that is not what I was gonna say, 173 00:06:06,260 --> 00:06:08,124 but honestly, yeah, meow. 174 00:06:08,202 --> 00:06:10,276 No offense, guys, but what the hell happened to you? 175 00:06:10,354 --> 00:06:11,397 Are you body shaming us? 176 00:06:11,475 --> 00:06:13,283 No, I'm personality-shaming you. 177 00:06:13,361 --> 00:06:15,590 You were so alert and cool and job-doing. 178 00:06:15,672 --> 00:06:17,058 So how did you get to Costa? 179 00:06:17,140 --> 00:06:18,452 We had a CI on the inside 180 00:06:18,530 --> 00:06:19,436 who helped set up a sting. 181 00:06:19,514 --> 00:06:20,530 We took down Costa, 182 00:06:20,608 --> 00:06:21,928 recovered a ton of coke 183 00:06:22,047 --> 00:06:23,724 and three duffel bags full of cash. 184 00:06:23,806 --> 00:06:24,968 Seems pretty clear-cut, 185 00:06:25,046 --> 00:06:26,623 but then why would IA reopen the case? 186 00:06:26,740 --> 00:06:28,546 Unless... they think it's some sort 187 00:06:28,624 --> 00:06:30,547 of "Freaky Friday" situation and you guys traded places 188 00:06:30,624 --> 00:06:31,796 with horny singles in your area. 189 00:06:31,873 --> 00:06:33,593 - It's possible. - So what happened to the CI? 190 00:06:33,670 --> 00:06:34,980 Who knows? It was so long ago. 191 00:06:35,100 --> 00:06:37,475 I mean, I barely remember how I got to work this morning. 192 00:06:37,553 --> 00:06:38,915 I think there was an ambulance involved. 193 00:06:38,992 --> 00:06:40,022 - Oh, there was. - Oh. 194 00:06:40,100 --> 00:06:41,577 Wait a minute. Here's a question. 195 00:06:41,655 --> 00:06:42,678 You said you recovered 196 00:06:42,756 --> 00:06:43,960 three duffel bags full of cash 197 00:06:44,045 --> 00:06:45,673 and that's what the evidence logs say as well. 198 00:06:45,750 --> 00:06:46,669 - Yeah. - So? 199 00:06:46,778 --> 00:06:48,108 So count the bags. 200 00:06:48,738 --> 00:06:50,358 One, two, three, like you said, 201 00:06:50,440 --> 00:06:52,024 but then take a look in this mirror behind you, 202 00:06:52,101 --> 00:06:54,383 the one that shows off your shockingly taut bottoms. 203 00:06:54,461 --> 00:06:55,743 A fourth bag. 204 00:06:55,821 --> 00:06:56,836 Oh, probably missed it. 205 00:06:56,914 --> 00:06:58,500 Yeah, you know us. We're dumb-dumbs. 206 00:06:58,593 --> 00:07:01,109 But even you wouldn't miss a giant bag full of cash. 207 00:07:01,225 --> 00:07:03,102 - It was the '80s. - Police weren't perfect then 208 00:07:03,179 --> 00:07:04,946 - like they are today. - All right, calm down. 209 00:07:05,023 --> 00:07:06,774 We're not accusing you of anything, right, Jake? 210 00:07:06,851 --> 00:07:08,276 - Kinda was. - This is crazy! 211 00:07:08,398 --> 00:07:10,187 - We're innocent! - IA is railroading us 212 00:07:10,265 --> 00:07:12,633 like Holt said, and you're joining in the witch hunt! 213 00:07:12,711 --> 00:07:14,023 You're fake news! 214 00:07:14,255 --> 00:07:15,687 Sad! 215 00:07:17,601 --> 00:07:20,484 Yeah, that's definitely the language of the innocent. 216 00:07:23,522 --> 00:07:25,867 Okay, so there are two questions on the table. 217 00:07:25,945 --> 00:07:27,364 First, who was more bang-able, 218 00:07:27,442 --> 00:07:28,677 young Hitchcock or young Scully? 219 00:07:28,754 --> 00:07:30,239 Young Hitchcock. Total smoke show. 220 00:07:30,317 --> 00:07:31,801 Agreed, but it's close, and second, 221 00:07:31,879 --> 00:07:34,122 did they steal a big old bag full of mob cash? 222 00:07:34,200 --> 00:07:35,214 They said they didn't do 223 00:07:35,296 --> 00:07:36,513 anything wrong. I believe them. 224 00:07:36,590 --> 00:07:37,708 When I brought up the fourth bag, 225 00:07:37,785 --> 00:07:38,692 they stormed out. 226 00:07:38,770 --> 00:07:40,160 Or, once again, I think 227 00:07:40,238 --> 00:07:41,660 you just can't help being suspicious 228 00:07:41,738 --> 00:07:43,099 - of everyone. - Oh, my God. 229 00:07:43,177 --> 00:07:44,825 - Is that what this is about? - You're mad because I said 230 00:07:44,902 --> 00:07:47,130 the old sea captain you want to adopt is scamming you? 231 00:07:47,208 --> 00:07:49,020 Dragomir is not a captain. He clubs the fish 232 00:07:49,111 --> 00:07:51,154 in the bottom of the boat. That's his after-school job. 233 00:07:51,231 --> 00:07:52,788 Okay, Charles, you are letting your emotions 234 00:07:52,865 --> 00:07:54,165 cloud your judgment with Dragomir 235 00:07:54,247 --> 00:07:55,278 and with these guys. 236 00:07:55,356 --> 00:07:56,831 I mean, for all we know, Hitchcock and Scully 237 00:07:56,908 --> 00:07:58,051 have been playing us for years 238 00:07:58,128 --> 00:07:59,637 like criminal masterminds. 239 00:08:00,910 --> 00:08:02,463 Okay, so maybe not masterminds, 240 00:08:02,541 --> 00:08:04,170 but I'm still going in there and getting the truth. 241 00:08:04,247 --> 00:08:05,658 All right, guys, let's not make this 242 00:08:05,735 --> 00:08:07,154 any more difficult than it has to be. 243 00:08:07,231 --> 00:08:08,812 We know there was a fourth bag of money. 244 00:08:08,890 --> 00:08:10,310 - Where'd it go? - We told you dorks. 245 00:08:10,387 --> 00:08:12,145 We never saw it. Now leave us alone. 246 00:08:12,223 --> 00:08:13,631 I don't think you get what's happening here. 247 00:08:13,708 --> 00:08:14,992 This is an interrogation, 248 00:08:15,070 --> 00:08:16,599 and it's only gonna end one way: 249 00:08:16,718 --> 00:08:18,195 with you telling us everything. 250 00:08:19,156 --> 00:08:20,180 Something funny? 251 00:08:20,258 --> 00:08:22,282 It's just I don't think you get what's happening here. 252 00:08:22,359 --> 00:08:24,296 You're locked in a small, windowless room 253 00:08:24,374 --> 00:08:25,891 with the two of us one hour after lunch. 254 00:08:25,968 --> 00:08:27,075 - Oh no. - You want to know 255 00:08:27,153 --> 00:08:29,383 what we ate? Four-cheese pizza, double-cheese, 256 00:08:29,461 --> 00:08:31,601 with a side of cheesy fries, extra cheese, 257 00:08:31,679 --> 00:08:33,062 and a big old slice of cheesecake. 258 00:08:33,205 --> 00:08:34,469 But, Scully, 259 00:08:35,385 --> 00:08:37,187 - you're lactose intolerant. - Yeah. 260 00:08:37,320 --> 00:08:40,125 This whole room is a ♪♪♪♪ Dutch oven. 261 00:08:41,446 --> 00:08:42,851 What the hell is this? 262 00:08:42,929 --> 00:08:44,414 The downstairs people 263 00:08:44,492 --> 00:08:46,492 keep making a mess of the microwave. 264 00:08:46,569 --> 00:08:48,015 One of them thought it was cool 265 00:08:48,093 --> 00:08:50,155 to heat up soup in an uncovered dish. 266 00:08:50,233 --> 00:08:51,702 - That's just crazy! - How do you know 267 00:08:51,779 --> 00:08:53,373 that's our splatter? There are some 268 00:08:53,516 --> 00:08:55,078 sloppy Susans upstairs. 269 00:08:55,163 --> 00:08:56,646 I saw it go down. It was one of you, 270 00:08:56,724 --> 00:08:58,287 - so ya banned. - No way. 271 00:08:58,367 --> 00:09:00,812 This microwave belongs to the entire precinct, 272 00:09:00,890 --> 00:09:02,529 so I'm nah-banned. 273 00:09:02,607 --> 00:09:04,841 Actually, turns out, this microwave 274 00:09:04,919 --> 00:09:06,205 is not precinct property. 275 00:09:06,471 --> 00:09:08,282 Detective O'Shea brought it from home 276 00:09:08,364 --> 00:09:10,327 - back in '98, so... - Ya banned. 277 00:09:10,409 --> 00:09:12,062 I went to visit O'Shea's widow.- 278 00:09:12,144 --> 00:09:13,254 - He's dead? - Big-time. 279 00:09:13,336 --> 00:09:14,489 She is not over it. 280 00:09:14,567 --> 00:09:16,888 Anyway, I got her to sign a contract 281 00:09:16,966 --> 00:09:19,211 that states the upstairs has exclusive 282 00:09:19,409 --> 00:09:20,870 microwave rights. 283 00:09:20,952 --> 00:09:22,372 You bothered a widow with this? 284 00:09:22,454 --> 00:09:24,232 Honestly, it wasn't that awkward for me. 285 00:09:24,314 --> 00:09:25,342 Rosa did it. 286 00:09:25,424 --> 00:09:27,001 It was rough, but she signed it, 287 00:09:27,079 --> 00:09:28,219 so ya banned. 288 00:09:28,297 --> 00:09:30,251 Okay, now that we can all breathe, 289 00:09:30,372 --> 00:09:32,164 let's try this again, unless you want to try 290 00:09:32,264 --> 00:09:33,727 and stink up the entire city of New York. 291 00:09:33,804 --> 00:09:35,047 Challenge accepted. 292 00:09:35,133 --> 00:09:36,857 Okay, everyone, be cool! Be cool! 293 00:09:36,935 --> 00:09:38,117 Just tell me everything that happened 294 00:09:38,194 --> 00:09:39,089 after the bust. 295 00:09:39,171 --> 00:09:40,186 I'll tell you what happened. 296 00:09:40,263 --> 00:09:41,476 We were frigging heroes. 297 00:09:41,554 --> 00:09:43,282 Anybody have a trash can? 298 00:09:43,453 --> 00:09:46,120 'Cause Flat Top and the Freak are bringing in some garbage. 299 00:09:47,980 --> 00:09:49,816 You guys had badass entrance lines 300 00:09:49,939 --> 00:09:51,101 and people cheered? 301 00:09:51,183 --> 00:09:53,167 What happened? Where'd it all go wrong? 302 00:09:53,245 --> 00:09:54,500 Some things aren't for us to know. 303 00:09:54,577 --> 00:09:56,738 Look, guys, we never had that money. 304 00:09:56,864 --> 00:09:58,214 Here. We'll prove it to you. 305 00:09:58,613 --> 00:09:59,902 Those are our financial records. 306 00:09:59,980 --> 00:10:02,340 I don't have any retirement. I don't have any security, 307 00:10:02,418 --> 00:10:03,456 or a car. 308 00:10:03,534 --> 00:10:04,839 I rent most of my clothes. 309 00:10:04,917 --> 00:10:05,816 We get it. You're poor. 310 00:10:05,894 --> 00:10:07,581 I'm not just poor, son. 311 00:10:07,801 --> 00:10:09,029 I'm destitute. 312 00:10:09,107 --> 00:10:10,793 Definitely not a wink-able line. 313 00:10:10,981 --> 00:10:12,870 Ugh, look at all these credit card charges 314 00:10:12,948 --> 00:10:13,995 for Wing Slutz. 315 00:10:14,073 --> 00:10:15,340 It can't be healthy to eat there this much. 316 00:10:15,417 --> 00:10:16,714 If you want a diet option, 317 00:10:16,792 --> 00:10:19,024 the Marine Park location has a blue cheese parfait. 318 00:10:19,102 --> 00:10:20,672 You guys go all the way down to Marine Park for wings? 319 00:10:20,749 --> 00:10:22,371 There's a waitress there who always gives us 320 00:10:22,448 --> 00:10:23,466 an extra drumstick 321 00:10:23,548 --> 00:10:24,801 - in our slut bucket. - Wait a minute. 322 00:10:24,878 --> 00:10:26,665 Why do you pay for a monthly parking spot? 323 00:10:26,743 --> 00:10:28,129 Because it's New York. It's hard to park. 324 00:10:28,206 --> 00:10:29,715 Yeah, but he just said he doesn't have a car. 325 00:10:29,792 --> 00:10:31,074 So what's parked in this spot 326 00:10:31,152 --> 00:10:32,503 you don't want us to know about? 327 00:10:32,581 --> 00:10:35,394 Could it be a super-expensive sports car, 328 00:10:35,485 --> 00:10:36,855 paid for in cash? 329 00:10:36,933 --> 00:10:37,995 Nope. 330 00:10:38,073 --> 00:10:39,902 It's just a sketchy old sex van. 331 00:10:39,980 --> 00:10:42,359 There is nothing sketchy about the Beaver Trap. 332 00:10:42,492 --> 00:10:44,066 Yes, there is. 333 00:10:44,308 --> 00:10:45,972 In short, Commissioner Kelly's 334 00:10:46,050 --> 00:10:47,211 new initiative 335 00:10:47,289 --> 00:10:49,308 is a regressive, wrongheaded return 336 00:10:49,386 --> 00:10:52,292 to the NYPD's darkest days. 337 00:10:53,054 --> 00:10:53,973 How was that? 338 00:10:54,079 --> 00:10:55,590 Like watching a corpse 339 00:10:55,672 --> 00:10:58,214 wash up on shore, lifeless. 340 00:10:58,350 --> 00:10:59,941 Come on, you gotta pace it up, okay? 341 00:11:00,019 --> 00:11:01,139 You need to smile more. 342 00:11:01,175 --> 00:11:03,613 Energize the eyes! Gesticulate! 343 00:11:03,706 --> 00:11:05,254 You're describing the behavior of a crazy person. 344 00:11:05,331 --> 00:11:07,167 Am I? Because right now, 345 00:11:07,292 --> 00:11:09,237 you can't take your eyes off me. 346 00:11:09,319 --> 00:11:10,378 Oh, that must be 347 00:11:10,456 --> 00:11:11,968 the camera crew, here to set up the remote. 348 00:11:12,045 --> 00:11:13,206 Oh, but you're not ready. 349 00:11:13,284 --> 00:11:14,924 This is gonna be like "The King's Speech," 350 00:11:15,100 --> 00:11:16,524 before he lost all that weight or whatever. 351 00:11:16,601 --> 00:11:18,284 - I haven't seen that movie. - Oh, it's fine, Gina. 352 00:11:18,361 --> 00:11:20,581 I don't need any tricks. I've got the truth, 353 00:11:20,663 --> 00:11:22,116 and the truth is all I need 354 00:11:22,198 --> 00:11:23,518 to bring down... 355 00:11:23,600 --> 00:11:24,955 Commissioner Kelly! 356 00:11:25,580 --> 00:11:26,869 Hello. 357 00:11:27,134 --> 00:11:29,346 So, Hitchcock, what's the deal with the secret van? 358 00:11:29,428 --> 00:11:31,425 Oh, nothing. It's where I sleep during my divorces. 359 00:11:31,502 --> 00:11:32,900 If this van's a-rocking, 360 00:11:32,978 --> 00:11:34,331 my ex-wife's a-locking... 361 00:11:34,409 --> 00:11:35,528 me, out of her house. 362 00:11:35,606 --> 00:11:36,830 Catchy. 363 00:11:36,908 --> 00:11:38,353 What are we doing here, Jake? 364 00:11:38,446 --> 00:11:40,159 - What are we even looking for? - Whatever it is 365 00:11:40,236 --> 00:11:41,565 that Hitchcock's trying to hide from us. 366 00:11:41,642 --> 00:11:44,127 I'd imagine he'd be hiding everything in here from us. 367 00:11:44,252 --> 00:11:46,017 - It's a van of horrors. - Yeah, I know. 368 00:11:46,095 --> 00:11:48,095 I saw the bucket of male body butter, 369 00:11:48,401 --> 00:11:50,229 and her. But my gut tells me 370 00:11:50,307 --> 00:11:51,541 there's a smoking gun in here. 371 00:11:51,619 --> 00:11:53,285 It's like you want them to be guilty. 372 00:11:53,363 --> 00:11:54,390 I don't. I just want 373 00:11:54,472 --> 00:11:55,487 to know what happened, unlike you, 374 00:11:55,564 --> 00:11:56,546 who doesn't want them to be guilty, 375 00:11:56,624 --> 00:11:57,595 no matter what the truth is. 376 00:11:57,658 --> 00:11:59,256 I'm not an idiot just because I have a heart. 377 00:11:59,333 --> 00:12:00,704 Well, your heart just might be an idiot, 378 00:12:00,781 --> 00:12:02,166 because voilà! 379 00:12:02,291 --> 00:12:04,496 Ohh! So many smells. Shouldn't have gone 380 00:12:04,574 --> 00:12:05,901 - for the flourish. - Wait, is that... 381 00:12:05,978 --> 00:12:07,337 The fourth bag from the picture. 382 00:12:07,415 --> 00:12:10,877 Same logo, same stain under the handle, and... 383 00:12:11,327 --> 00:12:12,913 It's empty. They're guilty! 384 00:12:12,991 --> 00:12:14,166 Nuh-uh. Not necessarily. 385 00:12:14,244 --> 00:12:15,752 I mean, there could be a very good... 386 00:12:17,362 --> 00:12:19,041 Damn it. We're trapped! 387 00:12:19,119 --> 00:12:20,430 We're trapped in the Beaver Trap! 388 00:12:20,508 --> 00:12:21,681 We're the beavers! 389 00:12:21,811 --> 00:12:23,322 We're the beavers! 390 00:12:28,748 --> 00:12:29,715 It won't budge. 391 00:12:29,795 --> 00:12:31,354 I can't believe we let Hitchcock and Scully 392 00:12:31,431 --> 00:12:32,337 get the drop on us. 393 00:12:32,419 --> 00:12:33,979 It's like being outsmarted by a couple of tomatoes. 394 00:12:34,056 --> 00:12:35,134 I'm the tomato. 395 00:12:35,212 --> 00:12:36,445 I was wrong about them, 396 00:12:36,523 --> 00:12:38,048 and I'm probably wrong about Dragomir. 397 00:12:38,143 --> 00:12:39,236 I'm too nice. 398 00:12:39,314 --> 00:12:40,501 I let every random jerk 399 00:12:40,583 --> 00:12:42,494 suckle at the teat of my human kindness. 400 00:12:42,576 --> 00:12:43,571 Gross. Now please 401 00:12:43,653 --> 00:12:44,924 hand me that mannequin's leg. 402 00:12:45,002 --> 00:12:46,947 There were so many warning signs about Dragomir. 403 00:12:47,081 --> 00:12:48,518 Nikolaj had never heard of him... 404 00:12:48,596 --> 00:12:49,698 - He's 45. - He asked for money. 405 00:12:49,775 --> 00:12:50,774 - He's 45. - He didn't have 406 00:12:50,852 --> 00:12:52,105 - a birth certificate. - He's 45. 407 00:12:52,182 --> 00:12:53,439 - He looked older than 15. - He's 45. 408 00:12:53,516 --> 00:12:54,877 Fine. He was 45. 409 00:12:55,026 --> 00:12:57,354 I'm just a sucker, trapped in a creepy sex van. 410 00:12:57,432 --> 00:12:58,510 That's not entirely true. 411 00:12:58,592 --> 00:13:00,335 You're no longer trapped in a van. 412 00:13:04,248 --> 00:13:06,327 Oh, crap. They took our car. 413 00:13:06,529 --> 00:13:07,763 All right, I'll just call them 414 00:13:07,841 --> 00:13:09,342 and beg them to turn themselves in. 415 00:13:09,420 --> 00:13:11,341 Oh, no. I left my phone in the car. 416 00:13:11,427 --> 00:13:12,850 I know it's under one of their butts. 417 00:13:12,927 --> 00:13:14,232 Ooh, if they have your phone, 418 00:13:14,310 --> 00:13:15,522 we can track where they're going. 419 00:13:15,599 --> 00:13:17,740 I have "Find My Phone" set up to track you. 420 00:13:17,818 --> 00:13:19,318 What? I do that for all my friends, 421 00:13:19,396 --> 00:13:20,532 not just you. 422 00:13:20,841 --> 00:13:21,896 Show me. 423 00:13:22,064 --> 00:13:23,427 There's no time! Look, 424 00:13:23,576 --> 00:13:25,139 they're headed south on the Belt Parkway. 425 00:13:25,216 --> 00:13:26,374 Ooh, check what exit they're taking. 426 00:13:26,451 --> 00:13:27,466 Marine Park. 427 00:13:27,544 --> 00:13:29,397 - They're going to Wing Slutz! - Wing Slutz! 428 00:13:29,475 --> 00:13:31,021 But how do we get there? We don't have a car. 429 00:13:31,098 --> 00:13:32,615 But we do have a van. 430 00:13:35,584 --> 00:13:36,882 Yeah, we should have taken a Lyft. 431 00:13:36,959 --> 00:13:37,881 I feel like a predator. 432 00:13:37,959 --> 00:13:39,026 This isn't our car! 433 00:13:39,108 --> 00:13:40,483 - It's a loaner. - We respect women! 434 00:13:40,560 --> 00:13:41,638 I'm still with her! 435 00:13:41,716 --> 00:13:43,623 So you are doing a TV interview? 436 00:13:43,701 --> 00:13:45,399 - That's cool. - Why are you smiling? 437 00:13:45,481 --> 00:13:47,131 'Cause he's one of those friendly villains, 438 00:13:47,208 --> 00:13:49,136 like the Verizon guy who defected to Sprint. 439 00:13:49,218 --> 00:13:50,467 If you're angry, come out and say it. 440 00:13:50,544 --> 00:13:52,342 I'm not angry. I'm just curious 441 00:13:52,420 --> 00:13:53,654 about what all this means. 442 00:13:53,732 --> 00:13:55,072 It's not often that one of our captains 443 00:13:55,149 --> 00:13:56,990 makes an unapproved media appearance. 444 00:13:57,155 --> 00:13:58,482 - It's fun. - I plan on using 445 00:13:58,560 --> 00:14:00,779 this interview to criticize you and your policies. 446 00:14:00,880 --> 00:14:03,256 Okay. That's your prerogative. 447 00:14:03,334 --> 00:14:04,418 No, don't chuckle. 448 00:14:04,500 --> 00:14:06,253 A frown is a more appropriate response. 449 00:14:06,335 --> 00:14:07,819 - I like you, Raymond. - No, you don't. 450 00:14:07,896 --> 00:14:09,291 I do! And I just came down here 451 00:14:09,369 --> 00:14:11,486 to tell you that if you go through with this interview, 452 00:14:11,563 --> 00:14:13,357 I have some real fun ideas 453 00:14:13,443 --> 00:14:15,863 about ways to spice up life at the Nine-Nine. 454 00:14:15,945 --> 00:14:17,536 I don't like your threats, and I don't like 455 00:14:17,613 --> 00:14:19,671 the cheery manner in which you've chosen to deliver them. 456 00:14:19,748 --> 00:14:21,537 Well, I'm just a cheery guy. 457 00:14:21,638 --> 00:14:23,595 - You're a snake. - Okay. 458 00:14:23,825 --> 00:14:25,378 I'm a snake. 459 00:14:30,026 --> 00:14:31,209 Oh, no, they found us! 460 00:14:31,287 --> 00:14:33,232 Damn straight, we did. What were you thinking? 461 00:14:33,310 --> 00:14:35,388 They obviously weren't thinking about anyone, 462 00:14:35,466 --> 00:14:37,091 especially the one friend... me... 463 00:14:37,216 --> 00:14:38,733 who had their backs and believed in them 464 00:14:38,810 --> 00:14:39,920 the whole time! 465 00:14:40,002 --> 00:14:41,188 Why is the little one so mad? 466 00:14:41,270 --> 00:14:42,189 He's going through something. 467 00:14:42,267 --> 00:14:43,611 Now stand up, wet wipe your hands, 468 00:14:43,689 --> 00:14:45,068 and put them behind your backs so we can cuff you. 469 00:14:45,145 --> 00:14:46,923 Oh, thank God. I'm so tired of running. 470 00:14:47,002 --> 00:14:48,454 - It's only been an hour. - Stop. 471 00:14:48,536 --> 00:14:49,659 They didn't do anything wrong. 472 00:14:49,736 --> 00:14:51,014 Excuse me, ma'am. This is police business. 473 00:14:51,091 --> 00:14:52,719 I know. I'm Donna, the manager here, 474 00:14:52,797 --> 00:14:55,009 but my real name's Marissa Costa. 475 00:14:55,087 --> 00:14:56,408 I'm Gio Costa's wife, 476 00:14:56,486 --> 00:14:57,701 and I'm the reason they're here. 477 00:14:57,778 --> 00:14:59,869 - You were the informant. - Yeah, I was. 478 00:14:59,947 --> 00:15:01,627 Marissa's the only reason we got Costa. 479 00:15:01,705 --> 00:15:02,924 And our captain screwed her over. 480 00:15:03,001 --> 00:15:04,413 He wouldn't put her in Witness Protection. 481 00:15:04,490 --> 00:15:05,909 So you did take the cash. You just 482 00:15:05,987 --> 00:15:07,229 didn't keep it. You gave it to her. 483 00:15:07,306 --> 00:15:08,927 We come down here and check on her periodically. 484 00:15:09,004 --> 00:15:10,569 Yeah, we never spoke, but if she put an extra wing 485 00:15:10,646 --> 00:15:12,316 in our slut bucket, it meant everything was okay. 486 00:15:12,393 --> 00:15:13,487 Wait, so I was right. 487 00:15:13,569 --> 00:15:14,815 Hitchcock and Scully are good people. 488 00:15:14,892 --> 00:15:16,541 You bet your nips we are, skid mark. 489 00:15:16,775 --> 00:15:17,775 Well, 490 00:15:17,906 --> 00:15:20,267 people are complicated. These two contain... 491 00:15:21,135 --> 00:15:22,619 - multitudes. - Yeah. 492 00:15:22,712 --> 00:15:23,752 Hey, guys. 493 00:15:23,830 --> 00:15:25,158 I just wanted to say 494 00:15:25,265 --> 00:15:26,580 that I talked to my squad, 495 00:15:26,658 --> 00:15:27,806 and we're sorry 496 00:15:27,884 --> 00:15:29,136 we've been so disrespectful 497 00:15:29,218 --> 00:15:30,438 - of your space. - Really? 498 00:15:30,516 --> 00:15:31,713 - What's going on here? - Nothing. 499 00:15:31,790 --> 00:15:33,243 We just want to make things right. 500 00:15:33,321 --> 00:15:35,541 You upstairs people are really great, 501 00:15:35,642 --> 00:15:37,336 and there's a lot we can learn from you. 502 00:15:37,447 --> 00:15:39,908 Well, that is true. We are pretty great, 503 00:15:39,994 --> 00:15:42,041 and you downstairs people are gonna figure it out. 504 00:15:42,119 --> 00:15:43,673 - You're all right. - Thanks, Terry. 505 00:15:43,798 --> 00:15:45,298 - Truce? - Truce. 506 00:15:45,459 --> 00:15:46,502 Now! 507 00:15:46,702 --> 00:15:48,072 What the hell? 508 00:15:48,262 --> 00:15:50,219 You thought the microwave was a mess before? 509 00:15:50,297 --> 00:15:52,361 Well, we just threw a whole fish in there. 510 00:15:52,488 --> 00:15:54,408 What happened to the truce? 511 00:15:54,486 --> 00:15:56,221 - The truce was crap. - You bet it was. 512 00:15:56,342 --> 00:15:57,978 Viva the downstairs people! 513 00:15:59,673 --> 00:16:01,469 What the hell was in that fish? 514 00:16:01,720 --> 00:16:03,065 I don't know. It's from the Gowanus. 515 00:16:03,142 --> 00:16:04,916 It probably ate a bunch of batteries 516 00:16:05,428 --> 00:16:08,330 Diaz, what is going on? 517 00:16:08,502 --> 00:16:10,103 Commissioner Kelly is still in my office. 518 00:16:10,181 --> 00:16:11,475 I'm so sorry. I didn't know. 519 00:16:11,555 --> 00:16:13,345 We were just having a minor disagreement. 520 00:16:13,454 --> 00:16:14,648 Well, can it! 521 00:16:14,730 --> 00:16:16,392 I am struggling for the very soul 522 00:16:16,470 --> 00:16:17,832 of the NYPD, 523 00:16:17,946 --> 00:16:19,633 so please stop squabbling 524 00:16:19,711 --> 00:16:21,244 over these unimportant things. 525 00:16:21,322 --> 00:16:22,323 Of course, sir, 526 00:16:22,405 --> 00:16:23,502 but it's not unimportant. 527 00:16:23,580 --> 00:16:25,292 The overcrowding, the desks... 528 00:16:25,374 --> 00:16:26,650 it's affecting morale. 529 00:16:26,728 --> 00:16:28,287 Jeez, something smells funky. 530 00:16:28,369 --> 00:16:29,555 What happened here? 531 00:16:29,637 --> 00:16:31,065 Uh-oh. Was it a fight, 532 00:16:31,147 --> 00:16:32,806 because it's so crowded? 533 00:16:32,892 --> 00:16:34,166 I hope nothing else happens 534 00:16:34,244 --> 00:16:35,431 to make everything worse. 535 00:16:35,509 --> 00:16:36,988 Listen, Kelly, I'm going to do that interview, 536 00:16:37,065 --> 00:16:38,830 and you can't stop me, so go ahead. 537 00:16:38,915 --> 00:16:41,344 Cut our budget, close more of the building, 538 00:16:41,494 --> 00:16:43,892 open other fake IA investigations 539 00:16:43,994 --> 00:16:45,737 - into my detectives. - I didn't do that. 540 00:16:46,064 --> 00:16:47,681 No, the IA thing... your detectives 541 00:16:47,763 --> 00:16:49,119 aren't under investigation, 542 00:16:49,197 --> 00:16:50,576 although it's not a bad idea. 543 00:16:50,658 --> 00:16:52,845 Hey, thanks for the suggestion. 544 00:16:53,455 --> 00:16:54,603 Excuse me. 545 00:16:55,322 --> 00:16:56,916 I need to make a call. 546 00:16:57,051 --> 00:16:58,725 Okay, thank you, sir. Hey, guys, 547 00:16:58,803 --> 00:17:00,232 I have something super important to tell you, 548 00:17:00,309 --> 00:17:01,648 but first, Scully, you have a Hitler sauce moustache. 549 00:17:01,725 --> 00:17:02,897 Thank you. Go on. 550 00:17:02,975 --> 00:17:04,248 Internal Affairs isn't actually 551 00:17:04,326 --> 00:17:05,350 investigating your case. 552 00:17:05,428 --> 00:17:06,531 That call you got wasn't real. 553 00:17:06,608 --> 00:17:07,609 What? The guy on the phone 554 00:17:07,686 --> 00:17:09,432 sounded legit. He had a very deep voice. 555 00:17:09,510 --> 00:17:10,704 If it's not IA, who is it? 556 00:17:10,786 --> 00:17:12,002 My guess is someone who wanted us 557 00:17:12,079 --> 00:17:13,397 to lead them to Marissa. 558 00:17:15,236 --> 00:17:17,373 Which, apparently, we just did. 559 00:17:21,874 --> 00:17:24,078 That's Gio Costa. How'd he get out of jail? 560 00:17:24,156 --> 00:17:26,494 Probably for good behavior. He had really great manners. 561 00:17:26,572 --> 00:17:28,772 Yeah, he and his gigantic gun look like real sweethearts. 562 00:17:28,849 --> 00:17:29,810 - Noice. - All right, 563 00:17:29,888 --> 00:17:31,184 we gotta get out of here. Is there a back exit? 564 00:17:31,261 --> 00:17:32,065 - Through the kitchen. - Great. 565 00:17:32,143 --> 00:17:33,027 All right, listen up, everybody. 566 00:17:33,105 --> 00:17:34,837 We're NYPD. If you could all please 567 00:17:34,915 --> 00:17:36,368 head to the back exit immediately. 568 00:17:36,446 --> 00:17:37,857 Leave the wings, Hitchcock. 569 00:17:37,935 --> 00:17:39,169 No! 570 00:17:40,935 --> 00:17:43,609 Look, Jake, it's the slut sauce! 571 00:17:43,691 --> 00:17:45,310 - It's perfect! - Hey, guys, 572 00:17:45,388 --> 00:17:47,085 we gotta leave, and we gotta leave right now. 573 00:17:47,162 --> 00:17:48,447 - Charles, let's go. - Negative. 574 00:17:48,529 --> 00:17:50,011 I count three, possibly four gunmen out there. 575 00:17:50,088 --> 00:17:51,516 All right, no one panic. 576 00:17:51,598 --> 00:17:52,948 I'm sure they didn't even see us come in here. 577 00:17:53,025 --> 00:17:54,586 We saw you go back there. 578 00:17:54,668 --> 00:17:56,188 Okay, so I was wrong about that. 579 00:17:56,270 --> 00:17:57,752 I'm gonna go around back and cut them off. 580 00:17:57,829 --> 00:18:00,032 Knock this door down, now. 581 00:18:01,284 --> 00:18:02,891 All right, here's the way I see it. 582 00:18:03,063 --> 00:18:04,181 We gotta break out the back entrance 583 00:18:04,258 --> 00:18:05,626 and get these people to the van. 584 00:18:05,704 --> 00:18:06,955 Okay, everyone, just follow my lead. 585 00:18:07,032 --> 00:18:08,509 No, we got you into this mess. 586 00:18:08,587 --> 00:18:09,963 We'll get you out of it. Follow our lead. 587 00:18:10,040 --> 00:18:11,270 There are armed men out there. 588 00:18:11,352 --> 00:18:12,760 We don't even have our bulletproof vests. 589 00:18:12,837 --> 00:18:14,134 We can use the slut sauce. 590 00:18:14,212 --> 00:18:15,899 That's insane. It's not even solid. 591 00:18:15,977 --> 00:18:17,189 The bullets will go right through it. 592 00:18:17,266 --> 00:18:19,040 If you don't think the slut sauce is solid, 593 00:18:19,134 --> 00:18:21,189 then you might want to talk to my rock-hard arteries. 594 00:18:21,266 --> 00:18:23,063 We're doing this, and that's final. 595 00:18:23,141 --> 00:18:25,876 Scully, it's time to sauce up. 596 00:18:30,537 --> 00:18:32,282 - Why'd you stop yelling? - Look. 597 00:18:33,974 --> 00:18:35,803 Oh, thank god. 598 00:18:35,904 --> 00:18:37,522 My wife and my dad are here. 599 00:18:37,600 --> 00:18:38,733 I mean, Captain Dad. 600 00:18:38,811 --> 00:18:40,272 I mean, I know who my dad is. 601 00:18:40,350 --> 00:18:41,466 It's you. Hi, Amy. 602 00:18:41,544 --> 00:18:42,831 SWAT just cleared out the dining room. 603 00:18:42,908 --> 00:18:44,232 - They got everyone. - Copy that. 604 00:18:44,310 --> 00:18:46,209 All right, Charles, you can bring everyone out. 605 00:18:46,287 --> 00:18:47,572 The Nine-Nine is here. 606 00:18:47,654 --> 00:18:50,092 See, everyone, I told you we had it all under control. 607 00:18:50,170 --> 00:18:51,391 There was no need to panic. 608 00:18:51,469 --> 00:18:52,896 You're dead, Marissa. 609 00:18:54,828 --> 00:18:58,641 No! 610 00:19:01,668 --> 00:19:03,224 Are you guys okay? Did you get hit? 611 00:19:03,302 --> 00:19:04,790 No. It hit the tub, 612 00:19:04,872 --> 00:19:06,085 but the bullet didn't make it through. 613 00:19:06,162 --> 00:19:07,287 The slut sauce... 614 00:19:07,404 --> 00:19:08,474 it saved you. 615 00:19:08,552 --> 00:19:09,935 You bet your nips it did, 616 00:19:10,013 --> 00:19:12,224 - skid mark. - Oh, Hitchcock. 617 00:19:12,404 --> 00:19:13,709 You suck, man. 618 00:19:13,787 --> 00:19:16,763 So I spoke to Internal Affairs, 619 00:19:16,841 --> 00:19:19,224 and since Hitchcock and Scully did steal that money, 620 00:19:19,302 --> 00:19:20,608 even though it was to help someone, 621 00:19:20,685 --> 00:19:22,052 there have to be consequences. 622 00:19:22,130 --> 00:19:23,709 Desk duty, desk duty, desk duty... 623 00:19:23,787 --> 00:19:25,037 One year of desk duty. 624 00:19:25,115 --> 00:19:25,904 Yeah! 625 00:19:25,982 --> 00:19:27,834 Oh, I mean, oh, no. 626 00:19:27,951 --> 00:19:29,677 Thanks for getting there so fast today, sir. 627 00:19:29,787 --> 00:19:31,139 Were you able to still do your interview? 628 00:19:31,216 --> 00:19:33,518 He did not. However, I did so. 629 00:19:33,600 --> 00:19:35,045 The real question is 630 00:19:35,216 --> 00:19:36,688 what are police? 631 00:19:36,826 --> 00:19:38,318 I'm sorry. Who are you again? 632 00:19:38,396 --> 00:19:40,745 They said they've never had more viewer complaints. 633 00:19:40,823 --> 00:19:42,864 Controversial and loving it. 634 00:19:43,800 --> 00:19:45,623 - Oh. - Squad, I want to apologize. 635 00:19:45,755 --> 00:19:48,000 I have been acting as though nothing mattered 636 00:19:48,082 --> 00:19:49,534 except my pursuit of justice, 637 00:19:49,616 --> 00:19:51,209 but seeing my people in danger today 638 00:19:51,287 --> 00:19:53,521 made me realize I was being short-sighted. 639 00:19:53,599 --> 00:19:55,115 I do give a hoot. 640 00:19:55,232 --> 00:19:56,490 I give a hoot about all of you. 641 00:19:56,568 --> 00:19:58,014 Are we gonna keep saying "hoots"? Is this forever? 642 00:19:58,091 --> 00:19:59,069 - I pray not. - I'm gonna keep 643 00:19:59,151 --> 00:20:00,500 pushing back against John Kelly, 644 00:20:00,578 --> 00:20:02,576 - but not at your expense. - Thank you, sir, 645 00:20:02,654 --> 00:20:03,849 and we're going to stop 646 00:20:03,931 --> 00:20:05,256 bickering with the upstairs people. 647 00:20:05,333 --> 00:20:08,091 No, Amy. We're all upstairs people now. 648 00:20:08,482 --> 00:20:09,755 Thanks, Terry. 649 00:20:09,951 --> 00:20:11,226 Mmkay. I clearly missed 650 00:20:11,308 --> 00:20:12,412 a whole thing there. 651 00:20:13,021 --> 00:20:14,677 Hey, man. I just want to say 652 00:20:14,755 --> 00:20:15,855 I'm sorry I didn't listen to you. 653 00:20:15,932 --> 00:20:17,116 I was wrong about Hitchcock and Scully. 654 00:20:17,193 --> 00:20:19,607 No, you were right. I am too trusting sometimes. 655 00:20:19,779 --> 00:20:21,521 I did a little digging on Dragomir. 656 00:20:21,599 --> 00:20:23,942 Turns out, he's not 15. He's... 657 00:20:24,020 --> 00:20:25,271 - 103. - 34. 658 00:20:25,349 --> 00:20:26,748 But the orphanage confirmed 659 00:20:26,826 --> 00:20:28,779 he is actually Nikolaj's half-brother. 660 00:20:28,911 --> 00:20:30,341 Anyway, we're taking it slow. 661 00:20:30,443 --> 00:20:31,639 In a few months, he'll come out to visit. 662 00:20:31,716 --> 00:20:33,445 Hey, thanks for having our back today. 663 00:20:33,533 --> 00:20:35,264 These are from the old studs of the Nine-Nine 664 00:20:35,341 --> 00:20:37,194 - to the new studs. - Aww. 665 00:20:37,344 --> 00:20:38,646 - Nice. - Nice. 666 00:20:38,798 --> 00:20:40,100 Well, I think they drank out of these. 667 00:20:40,177 --> 00:20:41,188 - They're half-empty. - Definitely. 668 00:20:41,265 --> 00:20:42,251 Hitchcock's contact lens 669 00:20:42,329 --> 00:20:43,357 is floating in mine, 670 00:20:43,435 --> 00:20:44,812 which once again begs the question, 671 00:20:44,978 --> 00:20:46,665 what happened to those guys? 672 00:20:46,864 --> 00:20:49,263 I mean, when did it all fall apart? 673 00:20:49,607 --> 00:20:51,041 Hey, Donna, just want to make sure 674 00:20:51,119 --> 00:20:53,967 you're okay here working at... Wing Slutz. 675 00:20:54,045 --> 00:20:55,356 Yeah. It's a good job, 676 00:20:55,442 --> 00:20:56,756 and I'm excited about my new life. 677 00:20:56,833 --> 00:20:58,263 - Thanks. - Our pleas. 678 00:20:58,412 --> 00:20:59,701 Well, we're gonna go hit the gym 679 00:20:59,779 --> 00:21:01,253 - for the second time today. - Wait. 680 00:21:01,335 --> 00:21:04,146 You need some protein to fuel those hard bodies. 681 00:21:04,313 --> 00:21:06,216 - It's on me. - Ah, what the heck. 682 00:21:06,294 --> 00:21:07,663 One wing can't hurt. 683 00:21:07,976 --> 00:21:10,273 Berlin's "Take My Breath Away" playing... 684 00:21:10,767 --> 00:21:14,889 ♪ Take my breath away ♪ 685 00:21:20,763 --> 00:21:25,952 ♪ Take my breath away ♪ 686 00:21:26,281 --> 00:21:28,281 Sync corrections by srjanapala 687 00:21:29,042 --> 00:21:30,532 FREMULON. 688 00:21:30,671 --> 00:21:32,416 Not a Doctor. Shh...