1 00:00:02,313 --> 00:00:04,313 I am so sick of this city. 2 00:00:04,348 --> 00:00:05,614 I go into a coffee shop, 3 00:00:05,650 --> 00:00:07,424 and as soon as everybody sees that I'm a cop, 4 00:00:07,460 --> 00:00:09,856 they stop talking and they avoid eye contact with me. 5 00:00:09,892 --> 00:00:11,586 One lady even walked out. 6 00:00:11,622 --> 00:00:13,555 I am just so tired of being treated 7 00:00:13,591 --> 00:00:14,857 - like the enemy... - Hey, Hitchcock? 8 00:00:14,892 --> 00:00:16,331 Your penis is hanging out. 9 00:00:16,661 --> 00:00:18,093 Oh. Well, that's a relief. 10 00:00:18,129 --> 00:00:21,096 [upbeat music] 11 00:00:21,132 --> 00:00:28,137 ♪ ♪ 12 00:00:32,850 --> 00:00:35,850 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 13 00:00:38,117 --> 00:00:41,572 All right, there are seven days until the wedding, 14 00:00:41,608 --> 00:00:43,351 so we are officially transitioning 15 00:00:43,387 --> 00:00:46,369 from the "Month Of" binder to... 16 00:00:47,484 --> 00:00:49,184 - "Week Of" binder. - My goodness. 17 00:00:49,242 --> 00:00:50,408 - They're getting bigger. - You should see 18 00:00:50,444 --> 00:00:51,477 - the honeymoon binder. - Ooh. 19 00:00:51,513 --> 00:00:52,746 Is there a tab for sex stuff? 20 00:00:52,782 --> 00:00:54,348 Several. And they're cascading. 21 00:00:54,384 --> 00:00:55,697 - Yeah, they are. - Today's our only day off 22 00:00:55,733 --> 00:00:57,533 before Saturday. We have 24 hours 23 00:00:57,568 --> 00:00:59,368 to accomplish a week's worth of wedding prep. 24 00:00:59,403 --> 00:01:00,836 This is what getting married is all about. 25 00:01:00,872 --> 00:01:02,538 And spending your life with your soul mate. 26 00:01:02,573 --> 00:01:03,794 Uh-huh. Hey, Rosa, 27 00:01:03,830 --> 00:01:05,350 why do you have a picture of Sergio Mindar up? 28 00:01:05,386 --> 00:01:07,642 Facial recognition picked him up at JFK yesterday. 29 00:01:07,678 --> 00:01:09,812 He finally resurfaced after seven years. 30 00:01:09,847 --> 00:01:12,248 - Who's Sergio Mindar? - The bane of my existence. 31 00:01:12,283 --> 00:01:15,202 Bane from "Batman", [grunts imitatively] right? 32 00:01:15,238 --> 00:01:16,605 Continue. 33 00:01:16,641 --> 00:01:18,721 He's a ruthless killer who built a meth empire. 34 00:01:18,756 --> 00:01:20,915 We were tracking him for weeks, but he kept getting away. 35 00:01:20,951 --> 00:01:22,580 Finally, we cornered him in a warehouse. 36 00:01:22,616 --> 00:01:25,260 Every exit was covered and he just vanished. 37 00:01:25,296 --> 00:01:28,030 Then he sent us a postcard from Paraguay a year later 38 00:01:28,066 --> 00:01:30,466 just to taunt us. It was diabolical. 39 00:01:30,501 --> 00:01:32,401 Yeah, it was full of grammar errors... 40 00:01:32,436 --> 00:01:34,737 and other taunts that normal people care about. 41 00:01:34,772 --> 00:01:36,839 That was the first time I was the primary on a case. 42 00:01:36,874 --> 00:01:38,607 The fact that I let him get away still haunts me. 43 00:01:38,643 --> 00:01:39,942 He's been in every dream I've had 44 00:01:39,977 --> 00:01:41,123 for the last seven years. 45 00:01:41,159 --> 00:01:42,392 Even the one you told me about 46 00:01:42,428 --> 00:01:43,427 where you're flying on a marshmallow? 47 00:01:43,463 --> 00:01:44,929 Who do you think was riding 48 00:01:44,965 --> 00:01:45,943 - the jellybean I was chasing? - Mindar. 49 00:01:45,979 --> 00:01:47,447 Well, you won't be haunted any longer 50 00:01:47,483 --> 00:01:48,837 because we're gonna catch him. 51 00:01:48,873 --> 00:01:50,653 Rosa, I'm working this case with you. 52 00:01:50,689 --> 00:01:52,621 Jake, I know we have a ton of wedding stuff to do, but... 53 00:01:52,657 --> 00:01:54,356 No, no, no. You absolutely have to do this. 54 00:01:54,392 --> 00:01:56,725 He's your white whale. He's your Johnny Franzia. 55 00:01:56,761 --> 00:01:58,360 - Who? - My archnemesis? 56 00:01:58,396 --> 00:01:59,695 Johnny Franzia? The guy who's been 57 00:01:59,730 --> 00:02:01,630 tormenting me with a deck of cards for years? 58 00:02:01,666 --> 00:02:03,928 "Looks like deuces are wild, Peralta"? 59 00:02:04,150 --> 00:02:05,449 Seriously? I feel like I talk 60 00:02:05,485 --> 00:02:07,185 about him constantly, but it doesn't matter. 61 00:02:07,338 --> 00:02:08,904 You definitely have to go. I'll handle the wedding stuff. 62 00:02:08,940 --> 00:02:10,038 Are you sure? 63 00:02:10,074 --> 00:02:11,233 It's a lot to get done in one day. 64 00:02:11,269 --> 00:02:12,468 Absolutely. You work the case, 65 00:02:12,504 --> 00:02:14,004 and hey, if you guys need any pointers 66 00:02:14,040 --> 00:02:15,506 on a cool high five or something, I could... 67 00:02:18,950 --> 00:02:21,337 Well, if you need any suggestions, let me know. 68 00:02:21,752 --> 00:02:23,686 - This all looks fine. - Charles, shh. 69 00:02:23,721 --> 00:02:24,987 - I wasn't talking. - Shh! 70 00:02:25,022 --> 00:02:26,889 Olivia Crawford just got off the elevator. 71 00:02:26,924 --> 00:02:28,524 My rival for the commissionership? 72 00:02:28,559 --> 00:02:30,459 She's here right now? I've got to come up 73 00:02:30,494 --> 00:02:32,494 with a confident opening salvo. 74 00:02:32,530 --> 00:02:34,697 Think, Raymond. Think. 75 00:02:34,732 --> 00:02:35,998 - Hello, Raymond. - Olivia. 76 00:02:36,033 --> 00:02:38,073 You have a little bit of... 77 00:02:38,769 --> 00:02:39,835 goop in your eye. 78 00:02:39,870 --> 00:02:40,976 Oh, thank you. 79 00:02:41,739 --> 00:02:43,305 I'm sorry to barge in like this, 80 00:02:43,341 --> 00:02:44,873 but I have a source on the nominating committee. 81 00:02:44,909 --> 00:02:46,408 They're making their recommendation 82 00:02:46,444 --> 00:02:47,977 to the mayor at the end of next week, 83 00:02:48,012 --> 00:02:49,878 and it seems that John Kelly 84 00:02:49,914 --> 00:02:51,780 is going to beat out both of us. 85 00:02:51,816 --> 00:02:53,248 Big shocker. 86 00:02:53,284 --> 00:02:54,850 The straight white man wins again. 87 00:02:54,885 --> 00:02:56,251 - [sighs] Exactly. - Amen. 88 00:02:56,287 --> 00:02:57,586 That was my complaint 89 00:02:57,621 --> 00:02:58,988 about Owen winning "Top Chef Junior," 90 00:02:59,023 --> 00:03:00,522 and you guys all acted like I was crazy. 91 00:03:00,558 --> 00:03:02,725 Half of the committee supports John Kelly, 92 00:03:02,760 --> 00:03:05,427 and the other half is divided between the two of us. 93 00:03:05,463 --> 00:03:07,496 We're splitting the vote. So for either of us 94 00:03:07,531 --> 00:03:09,631 to have a chance, one of us needs to step aside. 95 00:03:09,667 --> 00:03:10,933 Exactly. You should drop out. 96 00:03:10,968 --> 00:03:11,967 Is what you said to yourself 97 00:03:12,003 --> 00:03:13,535 in the mirror this morning 98 00:03:13,571 --> 00:03:14,770 instead of checking your eye for goop. 99 00:03:14,805 --> 00:03:16,705 And I agree. You should drop out. 100 00:03:16,741 --> 00:03:18,040 Is what you said to yourself in the mirror 101 00:03:18,075 --> 00:03:20,009 this morning while polishing your head. 102 00:03:20,044 --> 00:03:21,543 Don't you think it's time New York had 103 00:03:21,579 --> 00:03:23,278 its first female commissioner? 104 00:03:23,314 --> 00:03:24,747 What about its first openly gay commissioner? 105 00:03:24,782 --> 00:03:26,815 Yes, that would be vital and important 106 00:03:26,851 --> 00:03:28,751 if you weren't 1 million years old. 107 00:03:28,786 --> 00:03:32,454 You do know that exaggeration is the "huckster's crutch"? 108 00:03:32,490 --> 00:03:34,423 Also, I come off quite youthful. 109 00:03:34,458 --> 00:03:36,025 You just said "huckster's crutch." 110 00:03:36,060 --> 00:03:39,245 Step aside... Grandpa. 111 00:03:40,598 --> 00:03:42,614 Hey, hey, Sarge. 112 00:03:42,867 --> 00:03:44,566 Large and in charge like El DeBarge. 113 00:03:44,602 --> 00:03:46,001 Quick "quesht": 114 00:03:46,037 --> 00:03:48,404 How would you like to spend your day off with me, 115 00:03:48,439 --> 00:03:51,040 doing an endless list of wedding tasks? 116 00:03:51,075 --> 00:03:52,641 I can see from your eyes, you're excited. 117 00:03:52,676 --> 00:03:54,443 No way. Sharon and the girls are going 118 00:03:54,478 --> 00:03:56,979 on a playdate all day and I'm going to see a movie 119 00:03:57,014 --> 00:03:58,781 for grown-ups. No talking animals 120 00:03:58,816 --> 00:04:00,373 and tons of cuss words. 121 00:04:00,409 --> 00:04:01,850 I know cuss words. Come with me and I'll cuss 122 00:04:01,886 --> 00:04:03,452 at you all day long, you big piece of crap. 123 00:04:03,487 --> 00:04:04,787 Yeah, that sounds fun, but I'm gonna 124 00:04:04,822 --> 00:04:05,888 - stick with the movie. - No, no, no. 125 00:04:05,923 --> 00:04:07,456 Please don't do that. Look... 126 00:04:07,491 --> 00:04:08,957 I promised Amy I could get everything done, 127 00:04:08,993 --> 00:04:11,360 and I definitely can't. Breaking promises is how 128 00:04:11,395 --> 00:04:12,828 marriages end, not how they start! 129 00:04:12,863 --> 00:04:14,329 [phone alarm blares] 130 00:04:14,365 --> 00:04:15,931 - What is that? - I have 143 tasks 131 00:04:15,966 --> 00:04:17,433 to get through in the next 12 hours. 132 00:04:17,468 --> 00:04:18,867 I set a recurring alarm so I know how fast 133 00:04:18,903 --> 00:04:20,369 - I should be moving. - Well, how's that going? 134 00:04:20,404 --> 00:04:22,037 Not well. I'm already three tasks behind 135 00:04:22,073 --> 00:04:24,473 and the alarms keep piling up. It's kind of making me feel 136 00:04:24,508 --> 00:04:26,442 a little bit stressed out. Please help me, Sarge. 137 00:04:26,477 --> 00:04:27,509 Please. Come on, you're, like, 138 00:04:27,545 --> 00:04:28,944 the best husband ever. 139 00:04:28,979 --> 00:04:30,679 You're, like, the Tiger Woods of being a husband. 140 00:04:30,714 --> 00:04:32,548 What he was to golf, not what he was to being a husband. 141 00:04:32,583 --> 00:04:34,594 Terry's husband game is flawless. 142 00:04:34,985 --> 00:04:37,386 - Okay, I'm in... but you owe me. - Yes! 143 00:04:37,421 --> 00:04:39,388 Anything you want. Now, let's roll out, 144 00:04:39,423 --> 00:04:40,494 you friggin' dick! 145 00:04:40,530 --> 00:04:42,029 Wait, you don't have to cuss at me, man. 146 00:04:42,065 --> 00:04:43,498 No, it's too late. It's already locked in. 147 00:04:43,861 --> 00:04:45,060 God, looking at these old files 148 00:04:45,096 --> 00:04:46,795 is really bringing back some memories. 149 00:04:46,831 --> 00:04:49,431 Sergio's evil voice, his stupid face... 150 00:04:49,467 --> 00:04:50,566 His delicious aroma. 151 00:04:50,601 --> 00:04:52,134 Man, I hated how good he smelled. 152 00:04:52,169 --> 00:04:53,138 I know. 153 00:04:53,174 --> 00:04:54,607 That jerk smelled like an English garden. 154 00:04:54,643 --> 00:04:56,813 He almost made me quit the force, but my God, 155 00:04:56,941 --> 00:04:59,316 - I could breathe him in for days. - Why do you think he came back? 156 00:04:59,352 --> 00:05:01,009 According to this picture from JFK, 157 00:05:01,045 --> 00:05:02,511 he's taking the bus, so I'm guessing 158 00:05:02,546 --> 00:05:03,946 - he's out of money in Paraguay. - Right. 159 00:05:03,981 --> 00:05:05,447 Didn't his number two say he had to leave a bunch 160 00:05:05,483 --> 00:05:06,915 of his cash behind before he fled? 161 00:05:06,951 --> 00:05:08,282 Hey, look at this. 162 00:05:08,318 --> 00:05:10,986 Sergio's getting on the B15. That goes to Bed-Stuy 163 00:05:11,021 --> 00:05:13,655 via Garvey Avenue, where he had... 164 00:05:13,691 --> 00:05:15,090 a hideout in an old brownstone. 165 00:05:15,126 --> 00:05:16,492 I don't know. You think he's dumb enough 166 00:05:16,527 --> 00:05:17,793 - to go back there? - Yeah, I do. 167 00:05:17,828 --> 00:05:18,994 You know why? 168 00:05:19,029 --> 00:05:20,562 'Cause he forgot who was on his tail. 169 00:05:20,598 --> 00:05:21,930 Nope, he remembered. 170 00:05:21,966 --> 00:05:23,432 And he used the wrong "you're" 171 00:05:23,467 --> 00:05:25,601 - and the wrong "too"! - Son of a bitch! 172 00:05:26,312 --> 00:05:28,746 [sniffs] Ugh! Damn it, he still smells great. 173 00:05:31,842 --> 00:05:34,499 How is this guy always one step ahead of us? 174 00:05:34,535 --> 00:05:35,826 God, I hate him! 175 00:05:36,137 --> 00:05:38,070 - Ow! My noggin! - Oh, no. 176 00:05:38,105 --> 00:05:40,139 It's happening again. This is exactly like last time. 177 00:05:40,174 --> 00:05:42,041 No, it's not. What makes you say that? 178 00:05:42,076 --> 00:05:43,809 God, I hate him! 179 00:05:43,844 --> 00:05:45,611 Ow! My noggin! 180 00:05:45,646 --> 00:05:48,113 Okay, fine. But not everything is the same. 181 00:05:48,149 --> 00:05:49,481 Honestly, the only thing that's different 182 00:05:49,517 --> 00:05:50,549 is Hitchcock's hair. 183 00:05:50,584 --> 00:05:51,817 Ow! My noggin! 184 00:05:51,852 --> 00:05:54,453 How dare you, Diaz? 185 00:05:54,488 --> 00:05:57,923 Oh, I miss that toupee. You know it was a reversible? 186 00:05:57,958 --> 00:05:59,858 No, you know what else is different? 187 00:05:59,894 --> 00:06:02,628 We're better cops now. Look, Sergio knew 188 00:06:02,663 --> 00:06:03,780 that we knew about that hideout. 189 00:06:03,816 --> 00:06:05,698 It was listed in his original arrest warrant. 190 00:06:05,733 --> 00:06:07,232 Right. We need to find a connection 191 00:06:07,268 --> 00:06:08,901 to him that he doesn't know that we know about. 192 00:06:08,936 --> 00:06:10,063 Wait. 193 00:06:10,671 --> 00:06:11,970 What about his grandmother? 194 00:06:12,006 --> 00:06:13,706 She was the last person he visited 195 00:06:13,741 --> 00:06:14,873 - before he fled. - I don't know. 196 00:06:14,909 --> 00:06:16,508 I'm just not sure we'll be able 197 00:06:16,544 --> 00:06:17,943 to get some old bag to squeal on her grandson. 198 00:06:17,978 --> 00:06:19,812 Clearly, you've never seen me with the elderly. 199 00:06:19,847 --> 00:06:21,547 They love me. 200 00:06:21,582 --> 00:06:23,816 I can talk about coupons for days, son. 201 00:06:23,851 --> 00:06:26,701 That's right, you're looking at a senior queen. 202 00:06:27,621 --> 00:06:29,788 What is that? That's not a widely used term. 203 00:06:29,824 --> 00:06:31,223 Jake, you gotta pick a napkin. 204 00:06:31,258 --> 00:06:32,891 The binder said they should be beige. 205 00:06:32,927 --> 00:06:35,094 I didn't realize there'd be 45 different shades. 206 00:06:35,129 --> 00:06:38,097 "Chanterelle," "desert whimsy," "filbert husk"? 207 00:06:38,132 --> 00:06:39,865 Words have no more meaning, Terry. 208 00:06:39,900 --> 00:06:41,087 We're running out of time, man. 209 00:06:41,123 --> 00:06:42,885 - You gotta make a call. - But what if I choose wrong? 210 00:06:42,921 --> 00:06:44,703 That's a terrible way to start off a marriage. 211 00:06:44,739 --> 00:06:46,205 People won't even watch our first dance. 212 00:06:46,240 --> 00:06:48,173 They're gonna be too busy laughing at the napkins. 213 00:06:48,209 --> 00:06:49,675 [cell phone alarm blares] 214 00:06:49,710 --> 00:06:51,009 Okay... maybe I can narrow it down. 215 00:06:51,045 --> 00:06:53,382 Uh, I think I don't like desert whimsy. 216 00:06:53,814 --> 00:06:55,280 - Okay. - Why did you pause like that 217 00:06:55,316 --> 00:06:57,017 before you said "okay"? Was that secretly your favorite one? 218 00:06:57,053 --> 00:06:58,907 Look, you know Amy better than anyone. 219 00:06:58,943 --> 00:07:00,361 You just have to trust your gut. 220 00:07:00,397 --> 00:07:01,687 What is your gut telling you? 221 00:07:01,722 --> 00:07:03,088 That I'm a terrible napkin chooser 222 00:07:03,124 --> 00:07:04,623 and will therefore be a horrible spouse. 223 00:07:04,658 --> 00:07:06,158 That is not your gut. That is your crazy, 224 00:07:06,193 --> 00:07:07,926 nonsense brain. Trust me, Jake. 225 00:07:07,962 --> 00:07:10,229 You know the right napkin. Is it this one? 226 00:07:10,264 --> 00:07:12,164 [scoffs] With that crimping? No way. 227 00:07:12,199 --> 00:07:14,099 - Oh, my God, what did I just do? - You listened to your gut! 228 00:07:14,135 --> 00:07:15,834 Yes! I have a gut! My groom gut! 229 00:07:15,870 --> 00:07:18,036 Every groom has one. You just had to find yours. 230 00:07:18,072 --> 00:07:20,873 Okay, I can do this. Uh, this one's too big. 231 00:07:20,908 --> 00:07:23,208 This is too scratchy. This one is shedding. 232 00:07:23,244 --> 00:07:25,177 This one's too rustic. Am I using that term right? 233 00:07:25,212 --> 00:07:27,012 Yes, you're doing it! It is too rustic! 234 00:07:27,047 --> 00:07:29,715 This one. Classy, but very absorbent. 235 00:07:29,750 --> 00:07:31,850 Simple, and it won't clash with our color scheme. 236 00:07:31,886 --> 00:07:33,252 It's perfect! We'll take it! 237 00:07:33,287 --> 00:07:35,921 - Groom gut! - Groom gut! 238 00:07:35,956 --> 00:07:37,289 Did you hear anything from Olivia? 239 00:07:37,324 --> 00:07:39,091 She's not gonna step down, and neither am I. 240 00:07:39,126 --> 00:07:40,859 - We're at an impasse. - Okay. 241 00:07:40,895 --> 00:07:42,761 Well, Gina and I have been discussing the situation 242 00:07:42,797 --> 00:07:44,863 and we think we know what you need to do. 243 00:07:44,899 --> 00:07:47,065 - Oh? What is that? - Whisper campaign. 244 00:07:47,101 --> 00:07:48,901 It's the best way to bring down an enemy 245 00:07:48,936 --> 00:07:50,669 if you don't wanna get your hands dirty. 246 00:07:50,704 --> 00:07:52,938 How do you think I stole the cheese club presidency 247 00:07:52,973 --> 00:07:55,174 - away from Bruce? - [whispering] Whisper. 248 00:07:55,209 --> 00:07:57,662 [whispering] I heard he thought camembert was goat cheese. 249 00:07:57,698 --> 00:07:59,683 And how do you think I got Janet 250 00:07:59,719 --> 00:08:01,585 and her horrible daughter Dakota to drop out 251 00:08:01,621 --> 00:08:04,121 - of baby bongos class? - Whispers. 252 00:08:04,157 --> 00:08:06,724 I heard Dakota has foot in mouth disease. 253 00:08:06,887 --> 00:08:08,954 Sir, you have to give us permission to do this. 254 00:08:08,989 --> 00:08:10,389 Weaponize our sweet little mouths. 255 00:08:10,424 --> 00:08:12,398 Ugh, how are we on the same side of this? 256 00:08:12,434 --> 00:08:14,501 This is not a strategy I'd normally entertain, 257 00:08:14,862 --> 00:08:16,995 however, challenging Olivia publicly 258 00:08:17,031 --> 00:08:19,798 is out of the question, so... what do you have in mind? 259 00:08:20,055 --> 00:08:21,700 - Both: Whispers. - Yes, I know, 260 00:08:21,735 --> 00:08:23,035 but what specifically are the words 261 00:08:23,070 --> 00:08:24,403 that you would be whispering? 262 00:08:24,438 --> 00:08:26,104 [whispering] She lied on her resume. 263 00:08:26,140 --> 00:08:28,707 - She's a shoplifter. - She planted evidence. 264 00:08:28,742 --> 00:08:32,177 - She seduced a priest. - She pads her stats. 265 00:08:32,213 --> 00:08:34,112 She's sort of stanky, I heard. 266 00:08:34,148 --> 00:08:36,114 No, no. I wanna be commissioner 267 00:08:36,150 --> 00:08:39,952 of the NYPD, but I want to achieve it honorably. 268 00:08:39,987 --> 00:08:41,019 There has to be another way. 269 00:08:41,055 --> 00:08:42,254 [whispering] There isn't. 270 00:08:42,289 --> 00:08:44,331 [whispering] Whispers. 271 00:08:44,853 --> 00:08:47,888 So Louise Mindar is right over there, officers. 272 00:08:47,924 --> 00:08:49,190 Oh, please don't call us that. 273 00:08:49,226 --> 00:08:51,096 - We're undercover. - Yeah, we're pretending 274 00:08:51,131 --> 00:08:52,431 we like old people and don't think they're gross. 275 00:08:52,466 --> 00:08:53,966 Some of us aren't pretending. 276 00:08:54,001 --> 00:08:56,301 I think the elderly are treasured to society. 277 00:08:56,337 --> 00:08:58,937 Actually, from experience, she is more right. 278 00:08:58,973 --> 00:09:00,205 You definitely shouldn't be working here, 279 00:09:00,241 --> 00:09:02,010 but thank you for your help. 280 00:09:03,028 --> 00:09:06,029 All right, Rosa, time for some senior seduction. 281 00:09:08,716 --> 00:09:11,884 Hello, Mrs. Mindar. We're from Sunset for Seniors, 282 00:09:11,919 --> 00:09:13,352 and we're here to brighten your day. 283 00:09:13,387 --> 00:09:15,967 - Where's my regular girl? - Oh, she's sick. 284 00:09:16,003 --> 00:09:17,469 Appendicitis. 285 00:09:17,505 --> 00:09:19,123 Oh, Frank's niece just had that. 286 00:09:19,159 --> 00:09:21,126 - Hi, I'm Eunice. - Hi, Eunice. 287 00:09:21,161 --> 00:09:22,761 - We're talking to Louise. - Oh... 288 00:09:22,796 --> 00:09:24,997 So, I have a really fun activity for today. 289 00:09:25,032 --> 00:09:26,774 - We are going to... - You know what? 290 00:09:26,810 --> 00:09:29,177 I was wrong. Frank's niece had a botched uterus. 291 00:09:29,213 --> 00:09:30,912 Thank you for that visual, Eunice. 292 00:09:30,948 --> 00:09:32,881 I thought we could do an oral history project 293 00:09:32,917 --> 00:09:35,161 on your family. Wouldn't that be a hoot? 294 00:09:35,197 --> 00:09:36,575 Oh, I guess so. 295 00:09:36,611 --> 00:09:38,944 Well, I was born during the Depression, 296 00:09:38,979 --> 00:09:41,813 and I had to sleep in a dresser drawer till I was three. 297 00:09:41,849 --> 00:09:43,315 Yeah, this is more of a recent history. 298 00:09:43,350 --> 00:09:45,150 Like, in the last week or so, have you had any visits 299 00:09:45,185 --> 00:09:47,319 - from family? - I don't have any relatives, 300 00:09:47,354 --> 00:09:48,887 except for my grandson, 301 00:09:48,923 --> 00:09:50,789 who I haven't seen in seven years. 302 00:09:50,824 --> 00:09:53,125 Thank you for reminding me of that. 303 00:09:53,160 --> 00:09:54,493 Yeah, we all have family problems. 304 00:09:54,528 --> 00:09:56,128 The question is, are you going to see him soon? 305 00:09:56,163 --> 00:09:58,497 How do I know? He never calls me. 306 00:09:58,532 --> 00:09:59,546 My turn. 307 00:09:59,582 --> 00:10:00,614 I was born in the Depression too, 308 00:10:00,650 --> 00:10:02,617 but we were extremely rich. 309 00:10:03,103 --> 00:10:05,103 - We had a chambermaid. - Not now, Eunice. 310 00:10:05,139 --> 00:10:07,406 Okay, so we are way behind. 311 00:10:07,441 --> 00:10:09,341 Picking out napkins took up a shockingly large part 312 00:10:09,376 --> 00:10:11,143 of the day, which is funny, because in my regular life, 313 00:10:11,178 --> 00:10:13,078 - I don't use napkins ever. - That's gross, 314 00:10:13,113 --> 00:10:16,014 but the good news is, your groom gut is all fired up. 315 00:10:16,050 --> 00:10:18,116 She sure is, and she's hungry for tasks. 316 00:10:18,152 --> 00:10:19,885 - Your groom gut is a woman? - Yeah, why? 317 00:10:19,920 --> 00:10:21,753 - I think it's really cool. - Oh, thanks! 318 00:10:21,789 --> 00:10:23,155 All right, let's crush this list. 319 00:10:23,190 --> 00:10:24,523 Calla lilies? Do you think I'm planning 320 00:10:24,558 --> 00:10:27,020 a funeral? I want dahlias. 321 00:10:27,528 --> 00:10:29,828 No, no, no. Brown sprinkles 322 00:10:29,863 --> 00:10:31,163 at the ice cream bar? 323 00:10:31,198 --> 00:10:32,197 Do you think I'm planning a funeral? 324 00:10:32,232 --> 00:10:33,620 Give me rainbow! 325 00:10:33,656 --> 00:10:34,955 Mini lamb shanks? 326 00:10:34,991 --> 00:10:36,257 Do you think I'm planning a funeral? 327 00:10:36,293 --> 00:10:38,907 Swap 'em out for some tiny tuna tacos. 328 00:10:39,907 --> 00:10:41,440 Why do you keep saying the funeral thing? 329 00:10:41,475 --> 00:10:43,108 Because my groom gut has a catchphrase. 330 00:10:43,143 --> 00:10:44,443 Doy. [Laughs] 331 00:10:44,478 --> 00:10:46,244 [alarm blares] Hey, Sarge, look at this! 332 00:10:46,280 --> 00:10:48,146 I cleared all my alarms. We're amazing! 333 00:10:48,182 --> 00:10:49,848 Should we start a business where we just become 334 00:10:49,883 --> 00:10:51,783 professional choosers? We could call it... 335 00:10:51,819 --> 00:10:53,385 - "Pro-Choice Industries." - Jake? 336 00:10:53,420 --> 00:10:54,989 You're right, that name is needlessly political, 337 00:10:55,025 --> 00:10:56,334 but the business idea is solid. 338 00:10:56,370 --> 00:10:59,303 No, I'm not talking about that. All those decisions you made? 339 00:10:59,339 --> 00:11:01,005 You are way over budget. 340 00:11:01,041 --> 00:11:04,579 Oh, no. My groom gut is a fancy bitch. 341 00:11:05,232 --> 00:11:07,065 Well, our only lead turned to crap. 342 00:11:07,101 --> 00:11:09,267 Let me go back in there. I just need a little more time 343 00:11:09,303 --> 00:11:11,103 with Louise. Did you see Eunice? 344 00:11:11,138 --> 00:11:12,404 She was practically humping my leg. 345 00:11:12,439 --> 00:11:15,040 No, dude, it's over. We lost Sergio. 346 00:11:15,075 --> 00:11:17,042 Oh, God, I just wanna crush something. 347 00:11:17,077 --> 00:11:19,411 - Look, we will find him. - No, we won't. 348 00:11:19,446 --> 00:11:21,279 I thought I was a better cop than I was seven years ago, 349 00:11:21,315 --> 00:11:23,015 but I'm not. I'm still the same loser 350 00:11:23,050 --> 00:11:25,625 who lost him back then. Stupid loser! 351 00:11:26,987 --> 00:11:28,553 That's very wasteful. 352 00:11:28,589 --> 00:11:31,559 Thank you for your wisdom. Greatest generation. 353 00:11:31,761 --> 00:11:33,828 Look, you didn't lose him back then. 354 00:11:33,864 --> 00:11:35,560 Yes, I did. I had him cornered 355 00:11:35,596 --> 00:11:36,828 - and I lost him. - No. 356 00:11:36,864 --> 00:11:37,842 I lost him. 357 00:11:37,878 --> 00:11:40,111 I'm the one who let him get away the first time. 358 00:11:40,601 --> 00:11:42,300 - What? - When we had him cornered 359 00:11:42,336 --> 00:11:44,136 in that warehouse, you told me to cover the back. 360 00:11:44,171 --> 00:11:46,538 I thought I heard something on the roof and I left my post. 361 00:11:46,573 --> 00:11:48,273 You always wondered how he got away? 362 00:11:48,308 --> 00:11:50,572 I let him. It was my fault. 363 00:11:51,945 --> 00:11:54,913 - And I never told you. - Seriously? 364 00:11:54,948 --> 00:11:57,215 Hey, Louise Mindar has been signed out of the building 365 00:11:57,251 --> 00:11:59,584 for a therapy appointment, but she doesn't do therapy 366 00:11:59,620 --> 00:12:01,853 and hasn't left the premises in years. 367 00:12:01,889 --> 00:12:03,488 Oh, my God, she must be going to see Sergio. 368 00:12:03,524 --> 00:12:05,190 - Maybe. - Definitely! 369 00:12:05,225 --> 00:12:07,926 Rosa, we have a lead! We finally have a lead! 370 00:12:07,961 --> 00:12:09,361 Whatever. I'm not talking to you. 371 00:12:09,396 --> 00:12:10,644 Let's go. 372 00:12:11,398 --> 00:12:13,532 That seems like a good thing. Why isn't she happier? 373 00:12:13,567 --> 00:12:16,134 There's a lot going on that I can't explain, Ezra! 374 00:12:16,170 --> 00:12:17,536 But thank you. Seriously, you saved the day. 375 00:12:28,546 --> 00:12:29,545 Look at us. 376 00:12:29,581 --> 00:12:30,858 Following an old lady, 377 00:12:30,894 --> 00:12:32,645 about to catch our white whale. 378 00:12:32,984 --> 00:12:36,018 Ah, just another exciting day for the sleuth sisters. 379 00:12:36,257 --> 00:12:38,091 That's a name I just came up with. 380 00:12:38,127 --> 00:12:39,906 If you like it, stay silent. 381 00:12:40,491 --> 00:12:42,491 Good, I like it too. That's our name forever. 382 00:12:42,527 --> 00:12:44,160 [cell phone rings] Oh, that's weird. 383 00:12:44,195 --> 00:12:45,995 The nursing home's calling me. Hello? 384 00:12:46,030 --> 00:12:47,530 Hello, this is Eunice, 385 00:12:47,565 --> 00:12:49,332 the lady from the home with the chambermaid. 386 00:12:49,367 --> 00:12:51,334 - Yes. - I mentioned Frank's niece's 387 00:12:51,369 --> 00:12:53,936 - botched uterus. - We know who you are, Eunice. 388 00:12:53,972 --> 00:12:56,138 - What can I help you with? - You said to call you 389 00:12:56,174 --> 00:12:58,140 - if I saw anything peculiar. - Mm-hmm? 390 00:12:58,176 --> 00:13:00,309 There's a very strange man in Louise's room, 391 00:13:00,345 --> 00:13:02,144 digging around while she's away. 392 00:13:02,180 --> 00:13:04,247 - Isn't that peculiar? - Can I put you on hold? 393 00:13:04,282 --> 00:13:05,372 Is there music? 394 00:13:05,408 --> 00:13:06,975 I love the mu... [phone beeps] 395 00:13:07,011 --> 00:13:08,244 I bet that's Sergio. 396 00:13:08,280 --> 00:13:09,880 I bet he set up this whole Louise thing 397 00:13:09,916 --> 00:13:11,415 as a distraction to get us out of the nursing home 398 00:13:11,451 --> 00:13:13,117 because that's where he stashed his cash 399 00:13:13,153 --> 00:13:14,418 before he went to Paraguay. 400 00:13:14,454 --> 00:13:16,287 Damn it, I wish there was some way to know 401 00:13:16,427 --> 00:13:18,394 if that peculiar man was Sergio. 402 00:13:18,429 --> 00:13:20,263 Eunice, what did the man smell like? 403 00:13:20,298 --> 00:13:21,731 Like an English garden. 404 00:13:24,068 --> 00:13:26,602 Okay, I have a plan to get us back on budget. 405 00:13:26,638 --> 00:13:29,138 I got my groom gut to agree to a more basic wine package. 406 00:13:29,173 --> 00:13:31,744 Basic meaning simple, or basic meaning "basic"? 407 00:13:31,780 --> 00:13:33,246 Basic meaning "basic," Terry. 408 00:13:33,282 --> 00:13:35,048 We're drinking the wine with the foot on the label, 409 00:13:35,084 --> 00:13:36,651 but it's a huge savings and we can make up the rest 410 00:13:36,687 --> 00:13:38,470 if we just assemble the gift bags ourselves. 411 00:13:38,506 --> 00:13:40,072 Okay, we can do that. 412 00:13:40,108 --> 00:13:41,340 How much work can that possibly be? 413 00:13:41,376 --> 00:13:43,109 Here are Amy's instructions. 414 00:13:43,254 --> 00:13:45,221 "Place eight Jordan almonds... two pink, two blue, 415 00:13:45,256 --> 00:13:46,956 "two white, and two purple... at the center 416 00:13:46,991 --> 00:13:49,325 "of the organza square. Draw the corners to a point 417 00:13:49,360 --> 00:13:50,760 "and use the two-centimeter ribbon 418 00:13:50,795 --> 00:13:52,762 to cinch into a mini-bag." Good lord. 419 00:13:52,797 --> 00:13:55,665 - That doesn't sound so bad. - That's step one... of 38. 420 00:13:55,700 --> 00:13:57,747 We don't have time for that! We need help. 421 00:13:57,783 --> 00:13:59,182 - We need to hire a team. - I know, 422 00:13:59,218 --> 00:14:00,885 but there's no money in the budget. 423 00:14:01,172 --> 00:14:03,039 Unless... maybe we could find people 424 00:14:03,074 --> 00:14:04,979 that were willing to work for something other than money. 425 00:14:05,543 --> 00:14:07,743 Hey, Hitchcock and Scully! How would you two like 426 00:14:07,779 --> 00:14:10,182 to earn some candy almonds? 427 00:14:10,815 --> 00:14:12,315 You got our attention. 428 00:14:12,350 --> 00:14:13,616 - Water bottle. - Nut assortment. 429 00:14:13,651 --> 00:14:15,217 - Local jam. - Jake and Amy cookie. 430 00:14:15,253 --> 00:14:17,019 - Cone of pretzels. - Jordan almonds, and... 431 00:14:17,055 --> 00:14:18,254 Aspirin for the morning after. 432 00:14:18,289 --> 00:14:20,556 - Cake pops. - And cinch and... 433 00:14:20,591 --> 00:14:22,024 - Done. - Blink. 434 00:14:22,060 --> 00:14:23,459 - Mmm. - Block. 435 00:14:23,494 --> 00:14:25,461 Sir, Olivia Crawford is on her way up. 436 00:14:25,496 --> 00:14:26,588 I know. I invited her. 437 00:14:26,624 --> 00:14:28,124 Did you change your mind about the whispering? 438 00:14:28,160 --> 00:14:29,649 'Cause we came up with some dandies. 439 00:14:29,685 --> 00:14:31,952 I heard she's a day drinker. 440 00:14:31,988 --> 00:14:33,487 I heard she doesn't like me. 441 00:14:33,638 --> 00:14:35,371 I actually did hear that. Officer Thomas told me. 442 00:14:35,406 --> 00:14:37,106 I told you I wouldn't be doing that. 443 00:14:37,141 --> 00:14:38,341 I've come up with a different plan 444 00:14:38,376 --> 00:14:39,809 - and I've implemented it. - Raymond. 445 00:14:39,844 --> 00:14:40,855 Hello. 446 00:14:42,128 --> 00:14:44,195 - You have goop in your eye. - No, I don't. 447 00:14:44,349 --> 00:14:45,815 I rinsed my eyes before you arrived. 448 00:14:45,850 --> 00:14:47,107 Fine. What's this about? 449 00:14:47,143 --> 00:14:49,151 I wanted to let you know that I've thought it over, 450 00:14:49,187 --> 00:14:51,387 and I've been acting selfishly. 451 00:14:51,422 --> 00:14:53,589 I wasn't considering what's best for this city. 452 00:14:53,624 --> 00:14:55,524 That's why, before you got here, 453 00:14:55,560 --> 00:14:57,426 I sent a letter withdrawing my name 454 00:14:57,462 --> 00:14:58,728 - from the commissioners race. - What? 455 00:14:58,763 --> 00:15:00,363 - Both: No! - You're young and smart 456 00:15:00,398 --> 00:15:01,597 and progressive and a hell of a lot better 457 00:15:01,632 --> 00:15:03,199 than John Kelly. I've been waiting 458 00:15:03,234 --> 00:15:04,667 my entire career for a commissioner like you. 459 00:15:04,702 --> 00:15:06,502 - Captain... - If I have to be 460 00:15:06,537 --> 00:15:07,737 the bigger person to open the doors to change, then... 461 00:15:07,772 --> 00:15:09,338 I also felt bad. 462 00:15:09,374 --> 00:15:10,673 And I also sent in a letter 463 00:15:10,708 --> 00:15:12,541 withdrawing my name from contention. 464 00:15:15,130 --> 00:15:17,030 We just made John Kelly commissioner. 465 00:15:17,331 --> 00:15:20,032 Not if we get those letters back before anyone reads them. 466 00:15:20,184 --> 00:15:22,718 - Are you too old to run? - Are you too inexperienced 467 00:15:22,754 --> 00:15:25,121 to know that power-walking is a far more efficient 468 00:15:25,156 --> 00:15:26,389 and sustainable method of hurrying? 469 00:15:26,424 --> 00:15:27,423 Burn. 470 00:15:30,328 --> 00:15:32,461 [grunts] Wow! 471 00:15:32,497 --> 00:15:34,263 We're actually gonna get these gift bags 472 00:15:34,298 --> 00:15:36,332 to the venue before they close. Thank you, Terry. 473 00:15:36,367 --> 00:15:37,423 Don't thank me. 474 00:15:37,447 --> 00:15:38,933 Hitchcock and Scully did more than I did. 475 00:15:38,969 --> 00:15:40,380 Yeah, but you had to hold your hand near their mouth 476 00:15:40,416 --> 00:15:41,520 when you fed them those almonds. 477 00:15:41,556 --> 00:15:43,805 And that's scary. We're like snapping turtles. 478 00:15:43,841 --> 00:15:45,441 Exactly. All right, let's get going. 479 00:15:45,476 --> 00:15:46,776 Those chocolates are gonna melt. 480 00:15:46,811 --> 00:15:48,377 Oop. Open up. 481 00:15:48,413 --> 00:15:49,879 - I gave you the keys. - Oh, right. 482 00:15:49,914 --> 00:15:51,847 Um... oh, no. Where did I put them? 483 00:15:51,883 --> 00:15:53,749 Let's see. I had them in my left hand, 484 00:15:53,785 --> 00:15:55,217 and then I went to open the trunk, 485 00:15:55,253 --> 00:15:56,685 so I switched to my right hand. 486 00:15:56,721 --> 00:15:58,387 Oh, but then I had to sneeze, and I thought, 487 00:15:58,423 --> 00:15:59,722 "I don't want to sneeze on these keys." 488 00:15:59,757 --> 00:16:01,690 Dr. Seuss. Not really, but should be. 489 00:16:01,726 --> 00:16:04,827 "Do not sneeze on my keys. Do not wheeze on my keys. 490 00:16:04,862 --> 00:16:08,497 Do not sneeze on your knees on my keys, if you please." 491 00:16:08,533 --> 00:16:10,332 Jake, could you please move along on this thought journey? 492 00:16:10,368 --> 00:16:11,600 Yeah, right, sorry. Okay, so then I put them 493 00:16:11,636 --> 00:16:13,940 on top of a plastic tub, which is... 494 00:16:14,472 --> 00:16:16,701 locked inside the car. 495 00:16:16,942 --> 00:16:18,608 The keys are locked inside the car! 496 00:16:18,910 --> 00:16:20,438 Why? 497 00:16:21,959 --> 00:16:24,559 - He's gone. - [sighs] Look at the vent. 498 00:16:24,916 --> 00:16:26,682 We were right. He came back for the cash. 499 00:16:26,717 --> 00:16:28,884 Hi, it's Eunice, the lady with the chambermaid. 500 00:16:28,920 --> 00:16:30,419 Yes, Eunice, we know who you are. 501 00:16:30,455 --> 00:16:31,821 That man is in the hall right now. 502 00:16:31,856 --> 00:16:33,422 - What? - Ooh. 503 00:16:33,458 --> 00:16:34,723 He's heading for the back exit! 504 00:16:34,759 --> 00:16:37,726 [residents murmuring] 505 00:16:37,762 --> 00:16:39,076 Look! There's Sergio. 506 00:16:39,112 --> 00:16:40,612 Damn it! He's getting away again. 507 00:16:40,648 --> 00:16:42,248 Not this time, partner. See you on the ground. 508 00:16:42,284 --> 00:16:45,051 - What? - You're mine, Sergio! 509 00:16:45,087 --> 00:16:46,586 [grunts] Ow! 510 00:16:46,838 --> 00:16:48,704 [car engine turns over] Did he get away? 511 00:16:48,739 --> 00:16:50,439 [wheels screech] 512 00:16:50,475 --> 00:16:52,475 Yes. Very easily. 513 00:16:56,455 --> 00:16:58,088 What the hell were you thinking? 514 00:16:58,124 --> 00:16:59,874 You're lucky you just dislocated your knee. 515 00:16:59,937 --> 00:17:00,878 How do you know it's dislocated? 516 00:17:00,914 --> 00:17:02,272 I went to med school for three years. 517 00:17:02,308 --> 00:17:03,648 - You did? When? - That's not the point! 518 00:17:03,683 --> 00:17:04,649 Why did you jump off the building? 519 00:17:04,684 --> 00:17:05,917 I was trying to make up 520 00:17:05,952 --> 00:17:07,318 for letting him get away seven years ago. 521 00:17:07,353 --> 00:17:08,586 What? I don't care about that. 522 00:17:08,621 --> 00:17:10,288 You had an instinct. You followed it 523 00:17:10,323 --> 00:17:12,216 and you were wrong. That happens to everybody. 524 00:17:12,357 --> 00:17:13,873 I care that you lied to me. 525 00:17:13,909 --> 00:17:14,960 It's just... 526 00:17:15,677 --> 00:17:17,777 we didn't know each other well back then, 527 00:17:17,813 --> 00:17:20,814 and, to be honest, when I first got to the Nine-Nine, 528 00:17:20,849 --> 00:17:22,983 I was a little intimidated by you. 529 00:17:23,018 --> 00:17:24,341 Good. Go on. 530 00:17:24,377 --> 00:17:25,952 And then it got more and more awkward to bring up, 531 00:17:25,988 --> 00:17:27,821 so... I never did. 532 00:17:27,856 --> 00:17:29,656 I just hoped that we'd catch him eventually 533 00:17:29,691 --> 00:17:33,022 and you'd never be tipped off to the fact that I let him go. 534 00:17:33,328 --> 00:17:35,999 [gasps] Oh! [Groans] 535 00:17:36,035 --> 00:17:37,334 What are you doing with your face and your voice? 536 00:17:37,370 --> 00:17:38,898 I had an epiphany and I got real excited. 537 00:17:38,934 --> 00:17:41,601 I moved my knee and now I hurt a-real bad. 538 00:17:41,637 --> 00:17:42,736 Okay, breathe through the pain 539 00:17:42,771 --> 00:17:43,737 and tell me what you figured out. 540 00:17:43,772 --> 00:17:44,732 Someone tipped off Sergio 541 00:17:44,768 --> 00:17:46,234 that the cops were visiting his grandmother, 542 00:17:46,270 --> 00:17:47,797 and there was only one person that knew we were cops. 543 00:17:47,833 --> 00:17:49,609 That nurse who hates old people, Ezra. 544 00:17:49,645 --> 00:17:51,401 Of course. Never leave your money unprotected. 545 00:17:51,437 --> 00:17:53,025 That's the first thing I learned in business school. 546 00:17:53,061 --> 00:17:54,670 You also went to business school? 547 00:17:54,706 --> 00:17:56,648 Yeah, and I also have a pilot's license. Whatever. 548 00:17:56,684 --> 00:17:58,116 Point is, now we have a link to Sergio, 549 00:17:58,152 --> 00:17:59,751 - so let's go get him. - So we're good? 550 00:18:00,022 --> 00:18:01,593 You're not mad at me anymore? 551 00:18:01,990 --> 00:18:03,523 No. You're about to be 552 00:18:03,559 --> 00:18:04,758 - real mad at me. - For what? 553 00:18:04,793 --> 00:18:05,892 'Cause I'm gonna reset your knee. 554 00:18:05,928 --> 00:18:06,973 - Look at the bunny. - Huh? 555 00:18:07,009 --> 00:18:08,061 [bones crack, Amy shouts] 556 00:18:08,096 --> 00:18:09,629 I called the locksmith. 557 00:18:09,665 --> 00:18:11,665 He said an hour. That means two hours minimum. 558 00:18:11,700 --> 00:18:13,400 We can't wait that long. Our little cookie faces 559 00:18:13,435 --> 00:18:14,534 are already melting. 560 00:18:14,570 --> 00:18:15,729 We look like a couple of Slimers. 561 00:18:15,765 --> 00:18:17,698 Yeah, those cookies are definitely ruined. 562 00:18:17,834 --> 00:18:20,602 - I'll take them off your hands. - You're a good person, Scully. 563 00:18:20,638 --> 00:18:21,904 [sighs] This is crazy. 564 00:18:21,940 --> 00:18:23,573 Why don't you have a backup key, Terry? 565 00:18:23,609 --> 00:18:25,912 The dealer tried charging me an extra $300 for it. 566 00:18:25,948 --> 00:18:27,347 I told him I didn't want it 567 00:18:27,382 --> 00:18:29,783 because Terry never loses his key. 568 00:18:29,818 --> 00:18:31,818 Yeah, but Jake does. You always have to plan 569 00:18:31,853 --> 00:18:33,653 around me. I'm a part of your life. 570 00:18:33,689 --> 00:18:34,988 All right, look. We only have one option left. 571 00:18:35,023 --> 00:18:36,942 You're gonna have to pick up the car and carry it to the venue. 572 00:18:36,978 --> 00:18:38,244 Well, how will we get the bags out? 573 00:18:38,280 --> 00:18:39,846 Is that seriously your only problem 574 00:18:39,882 --> 00:18:41,248 - with what I just said? - Pretty much. 575 00:18:41,284 --> 00:18:43,462 This was a test. These tasks were a way 576 00:18:43,498 --> 00:18:44,731 for me to prove I was gonna be a good husband, 577 00:18:44,766 --> 00:18:46,129 - and I failed! - Jake, 578 00:18:46,165 --> 00:18:49,033 being a good husband doesn't mean you have to pass some test 579 00:18:49,069 --> 00:18:51,604 or do everything right. Do you have any idea 580 00:18:51,640 --> 00:18:53,106 - how often I mess things up? - [sighs] 581 00:18:53,141 --> 00:18:54,497 - So you're a bad husband too? - No. 582 00:18:54,533 --> 00:18:56,166 Definitely not. You're cutting in too soon 583 00:18:56,202 --> 00:18:57,417 - before the point. - Sorry. 584 00:18:57,453 --> 00:19:00,580 Look, being a good husband is about caring enough to try. 585 00:19:00,616 --> 00:19:01,982 This whole day, you've been doing 586 00:19:02,017 --> 00:19:04,384 everything possible to make sure Amy was happy. 587 00:19:04,419 --> 00:19:06,086 You keep doing that, you gonna be okay, 588 00:19:06,121 --> 00:19:07,990 even if you make some mistakes. 589 00:19:08,212 --> 00:19:09,315 You're right. 590 00:19:10,424 --> 00:19:11,758 Thanks, Terry. 591 00:19:12,427 --> 00:19:13,693 Hiyah! 592 00:19:13,729 --> 00:19:15,729 What the hell? My van! 593 00:19:15,764 --> 00:19:18,043 - What are you doing? - Whatever it takes to make Amy happy. 594 00:19:18,079 --> 00:19:20,176 You told me to do this. Now, let's get these gift bags 595 00:19:20,212 --> 00:19:21,548 to the venue! 596 00:19:22,537 --> 00:19:24,537 Oh, my God! Why did you do that? 597 00:19:24,573 --> 00:19:26,773 Because I care! Oh, I feel so good. 598 00:19:26,808 --> 00:19:28,441 Why'd you break a second window, fool? 599 00:19:28,477 --> 00:19:30,810 You know, you're really stepping on my moment here, Terry. 600 00:19:30,846 --> 00:19:32,112 I love Amy Santiago! 601 00:19:32,147 --> 00:19:34,268 We're gonna take each other's names! 602 00:19:34,304 --> 00:19:35,336 Let's go! 603 00:19:35,372 --> 00:19:36,687 - [sneaky music] 604 00:19:38,086 --> 00:19:41,988 ♪ ♪ 605 00:19:42,024 --> 00:19:44,124 - Boyle, watch the door. - Watch the door. 606 00:19:44,159 --> 00:19:47,060 That's the job they always give the coolest guy in the heist. 607 00:19:47,095 --> 00:19:49,029 Everyone else, dig in. We're looking for any letter 608 00:19:49,064 --> 00:19:50,815 addressed to Deputy Commissioner Stevenson. 609 00:19:50,851 --> 00:19:52,183 Are we even sure they're here? 610 00:19:52,219 --> 00:19:54,033 I messengered mine over. There are only three 611 00:19:54,069 --> 00:19:55,412 building-wide distributions a day. 612 00:19:55,448 --> 00:19:56,614 The next one isn't until 6:00 p.m., 613 00:19:56,650 --> 00:19:57,883 so we still have 22 minutes. 614 00:19:57,919 --> 00:20:00,407 What are we looking for? Can you describe the envelope? 615 00:20:00,442 --> 00:20:02,108 It was a white number ten. It's the same kind you use 616 00:20:02,144 --> 00:20:03,567 to send fan mail to yourself. 617 00:20:03,603 --> 00:20:05,970 I've never done that, but I do know what envelopes 618 00:20:06,006 --> 00:20:08,770 my fans use, so that's very helpful. 619 00:20:08,968 --> 00:20:10,367 Is this it? 620 00:20:10,986 --> 00:20:12,719 Yes! Well done, Olivia. 621 00:20:12,754 --> 00:20:14,054 Okay, tear that up, 622 00:20:14,089 --> 00:20:16,022 and now we just have to find your letter. 623 00:20:16,058 --> 00:20:17,957 What are the dimensions of your envelope? 624 00:20:17,993 --> 00:20:19,159 Zero by zero. 625 00:20:21,730 --> 00:20:22,862 It's too late for me. 626 00:20:22,898 --> 00:20:24,130 I withdrew from the race by e-mail. 627 00:20:24,166 --> 00:20:25,799 - What? - Yes, I used e-mail, 628 00:20:25,834 --> 00:20:27,967 because I'm not a million years old. 629 00:20:28,003 --> 00:20:30,003 Listen, the only reason why I even made it this far 630 00:20:30,038 --> 00:20:32,639 is because you stood up for me with the selection committee. 631 00:20:32,674 --> 00:20:34,674 I came here to make sure that at least one of us 632 00:20:34,710 --> 00:20:37,711 stays in the running. Someone has to beat John Kelly. 633 00:20:37,746 --> 00:20:39,665 So you better get that damn job. 634 00:20:40,464 --> 00:20:42,585 'Cause I'm excited to have you as my commissioner. 635 00:20:44,676 --> 00:20:45,844 Thank you, Olivia. 636 00:20:46,422 --> 00:20:48,389 And I'll be excited for you to be commissioner after me. 637 00:20:48,425 --> 00:20:49,889 That'll probably be in a matter of months, 638 00:20:49,925 --> 00:20:52,041 once you die from old age. 639 00:20:52,334 --> 00:20:53,385 Go get 'em, Grandpa. 640 00:20:54,620 --> 00:20:55,395 [knocking] 641 00:20:56,526 --> 00:20:58,459 Nurse Ezra, hey. Do you have a minute? 642 00:20:58,495 --> 00:21:00,328 I'm actually kind of busy right now. 643 00:21:00,364 --> 00:21:02,998 Right, harboring a fugitive. Should I come back, or... 644 00:21:03,034 --> 00:21:04,700 he's here and on the move! 645 00:21:04,736 --> 00:21:10,741 ♪ ♪ 646 00:21:12,689 --> 00:21:15,490 - [shouts, grunts] - All right, Sergio. 647 00:21:15,526 --> 00:21:17,183 We've been waiting seven years to say this. 648 00:21:17,219 --> 00:21:19,219 Sergio Mindar, you're under arrest. 649 00:21:19,254 --> 00:21:22,789 That's Y-O-U, apostrophe, R-E. 650 00:21:22,824 --> 00:21:24,026 I can't believe you caught me. 651 00:21:24,062 --> 00:21:26,396 Well, believe it. We're an amazing team. 652 00:21:26,432 --> 00:21:29,362 - We're the sleuth sisters. - Damn straight, we are. 653 00:21:33,702 --> 00:21:36,136 - Lame. - Stay out of it, Sergio! 654 00:21:38,188 --> 00:21:42,188 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com