1
00:00:01,434 --> 00:00:03,367
For the last time,
the best cop movies,
2
00:00:03,368 --> 00:00:05,168
in order: Training day,
3
00:00:05,169 --> 00:00:07,003
lethal weapon, and Fargo.
4
00:00:07,004 --> 00:00:08,704
- End of discussion.
- Wrong.
5
00:00:08,738 --> 00:00:11,439
Die hard is the best
cop movie of all time.
6
00:00:11,440 --> 00:00:13,307
One cop heroically
saving the day
7
00:00:13,308 --> 00:00:15,208
while everyone else
stands around and watches.
8
00:00:15,209 --> 00:00:16,809
It's the story of my life.
9
00:00:16,843 --> 00:00:18,276
I like Turner & Hooch.
10
00:00:18,277 --> 00:00:20,778
Tom Hanks, reluctant
friendship with a dog.
11
00:00:20,779 --> 00:00:22,779
That hits me where I live.
12
00:00:22,814 --> 00:00:24,314
No. Robocop.
13
00:00:24,315 --> 00:00:26,716
It's got everything I like...
Gratuitous violence.
14
00:00:27,952 --> 00:00:29,220
Oh, I thought
you were listing things.
15
00:00:29,221 --> 00:00:30,655
- I was. I'm done.
- Okay.
16
00:00:30,656 --> 00:00:33,124
Let's talk bad boys.
That's the perfect cop movie.
17
00:00:33,125 --> 00:00:35,125
Mr. Smith, lookin' fine.
18
00:00:35,126 --> 00:00:38,262
A hot cup of tea Leone.
Come on.
19
00:00:38,263 --> 00:00:40,999
Francois Truffaut's
breathless.
20
00:00:41,031 --> 00:00:42,098
What?
21
00:00:42,132 --> 00:00:44,232
Terry likes
foreign films.
22
00:00:44,267 --> 00:00:46,267
Mm-kay. There is
a correct answer
23
00:00:46,268 --> 00:00:47,467
to this question, though.
24
00:00:47,502 --> 00:00:49,603
So gather around
for the greatest cop film
25
00:00:49,604 --> 00:00:50,902
of all time.
26
00:00:50,903 --> 00:00:53,304
Please refrain from texting
during our presentation.
27
00:00:53,339 --> 00:00:54,438
(Man)
Excuse me, ma'am.
28
00:00:54,439 --> 00:00:55,773
All right,
so there's Hitchcock.
29
00:00:55,774 --> 00:00:56,840
And there's an old hooker.
30
00:00:56,841 --> 00:00:58,174
There it is!
31
00:00:58,175 --> 00:00:59,351
Come on, guys,
that happened four years ago.
32
00:00:59,376 --> 00:01:01,342
Shh, this is
the best part.
33
00:01:01,343 --> 00:01:03,144
Takes the wallet
and here she goes!
34
00:01:03,145 --> 00:01:06,145
[All groan]
35
00:01:06,146 --> 00:01:09,147
[Upbeat music]
36
00:01:09,148 --> 00:01:15,147
♪
37
00:01:28,063 --> 00:01:29,131
Hey, love the sweater.
38
00:01:29,164 --> 00:01:31,466
Who you slayin' tonight,
lady killer?
39
00:01:31,467 --> 00:01:34,469
Well, we shall see
what we shall see.
40
00:01:34,504 --> 00:01:37,506
No, you're dressed exactly
like the lady killer.
41
00:01:37,507 --> 00:01:39,016
Damn it!
42
00:01:39,041 --> 00:01:41,976
This is Jeffrey Dahmer's
corduroys all over again.
43
00:01:41,977 --> 00:01:44,612
All right, let's get started.
Scully.
44
00:01:44,647 --> 00:01:47,315
Where are you on digitizing
the old case files?
45
00:01:47,316 --> 00:01:50,384
As of yesterday,
I'm officially 1% done.
46
00:01:50,385 --> 00:01:51,737
Why are you smiling?
47
00:01:51,753 --> 00:01:52,988
That's nothin'.
48
00:01:53,021 --> 00:01:54,088
There are thousands
of cases,
49
00:01:54,089 --> 00:01:55,624
and for each one,
I have to fill out
50
00:01:55,625 --> 00:01:58,493
200 little box thingies
on 50 different screens.
51
00:01:58,527 --> 00:01:59,995
At least you get
to sit on your butt all day.
52
00:02:00,029 --> 00:02:01,329
That's actually
the worst part.
53
00:02:01,330 --> 00:02:03,248
My doctor said
I have an anal canyon.
54
00:02:03,265 --> 00:02:04,875
Ugh, God, Scully,
55
00:02:04,900 --> 00:02:06,234
why are you always
telling us
56
00:02:06,235 --> 00:02:07,569
about your disgusting
body?
57
00:02:07,603 --> 00:02:08,670
I don't see anything.
58
00:02:08,705 --> 00:02:10,464
That's because
it's all wart.
59
00:02:10,473 --> 00:02:14,009
[Retching]
60
00:02:14,011 --> 00:02:15,512
How are you married?
61
00:02:15,546 --> 00:02:18,805
Peralta, where are we
on the Adams street burglary?
62
00:02:18,816 --> 00:02:19,949
We are very close,
Captain.
63
00:02:19,950 --> 00:02:22,018
Aside from a complete
absence of evidence,
64
00:02:22,019 --> 00:02:23,619
suspects, or leads.
65
00:02:23,620 --> 00:02:25,896
So, in conclusion,
not at all close.
66
00:02:25,923 --> 00:02:27,957
And the Vickers street
aggravated assault?
67
00:02:27,958 --> 00:02:30,092
Stalled out,
and the Calloway robbery
68
00:02:30,093 --> 00:02:31,126
also remains unsolved...
69
00:02:31,127 --> 00:02:34,496
Due to a lack
of solving it by me.
70
00:02:34,530 --> 00:02:37,033
Sounds like someone's
in a little bit of a slump.
71
00:02:37,067 --> 00:02:38,300
I'm not in a slump.
72
00:02:38,301 --> 00:02:40,569
You're not?
Scoreboard.
73
00:02:40,570 --> 00:02:42,705
I don't slump, people.
74
00:02:42,706 --> 00:02:44,207
I opposite slump.
75
00:02:44,208 --> 00:02:46,242
I p-muls.
76
00:02:46,243 --> 00:02:47,584
That's "slump" backwards,
77
00:02:47,612 --> 00:02:49,146
and it's what I do.
78
00:02:49,147 --> 00:02:52,282
I p-muls
all over this bitch.
79
00:02:52,283 --> 00:02:53,283
Dismissed.
80
00:02:53,284 --> 00:02:55,300
- Slump.
- P-muls!
81
00:02:57,385 --> 00:02:59,756
Wait... before
you say anything,
82
00:02:59,757 --> 00:03:01,425
I want to guess what happened,
based on your face.
83
00:03:01,426 --> 00:03:02,659
Someone died.
84
00:03:02,660 --> 00:03:04,461
No! You won a prize!
85
00:03:04,462 --> 00:03:05,595
I'm not getting
better at this.
86
00:03:05,596 --> 00:03:07,397
I'm concerned
that the open cases
87
00:03:07,398 --> 00:03:08,665
mound of garbage
on your desk
88
00:03:08,666 --> 00:03:10,767
has become so much higher
than the closed cases
89
00:03:10,768 --> 00:03:12,669
- mound of garbage.
- All right, sir.
90
00:03:12,670 --> 00:03:13,903
Let me hit you
with a little analogy.
91
00:03:13,904 --> 00:03:15,195
Are you familiar
with race cars?
92
00:03:15,205 --> 00:03:16,655
Formula 1 or stock?
93
00:03:16,673 --> 00:03:18,574
That's already way more
than I know about it.
94
00:03:18,575 --> 00:03:20,776
The point is,
I'm a super-awesome race car
95
00:03:20,777 --> 00:03:22,578
who's hit a couple
of unlucky speed bumps.
96
00:03:22,613 --> 00:03:23,947
You got speed bumps
on a race track?
97
00:03:23,948 --> 00:03:25,315
Is that not part
of car racing?
98
00:03:25,316 --> 00:03:26,482
It should be.
99
00:03:26,483 --> 00:03:28,384
All I'm saying is,
it's open road again.
100
00:03:28,385 --> 00:03:30,086
I'm about to close a case.
101
00:03:30,087 --> 00:03:32,088
Missing grandma
Helen Sterrino.
102
00:03:32,089 --> 00:03:34,424
Last Sunday,
her grandson Judd reported
103
00:03:34,425 --> 00:03:36,692
she went out for bagels
and never came back.
104
00:03:36,693 --> 00:03:38,394
This morning,
we picked up an old lady
105
00:03:38,395 --> 00:03:40,129
matching
her description exactly.
106
00:03:40,130 --> 00:03:42,265
I showed her pictures
of Judd, and she said,
107
00:03:42,266 --> 00:03:43,433
and I quote,
108
00:03:43,434 --> 00:03:47,437
[imitating old lady]
"That's my grandson."
109
00:03:47,438 --> 00:03:48,805
What did I say
about doing voices?
110
00:03:48,806 --> 00:03:50,073
I'm a storyteller, sir.
111
00:03:50,074 --> 00:03:51,742
It's my craft.
112
00:03:51,743 --> 00:03:53,477
Anyways,
grandson's coming in.
113
00:03:53,511 --> 00:03:54,978
They reunite,
and I throw another case
114
00:03:54,979 --> 00:03:56,680
on the old "solved it" pile.
115
00:04:00,150 --> 00:04:01,484
Hey, my croissant.
116
00:04:03,187 --> 00:04:04,787
[Heavy thuds]
117
00:04:04,788 --> 00:04:07,023
[Crunch]
118
00:04:07,024 --> 00:04:08,491
You wanted to see me,
Captain?
119
00:04:08,525 --> 00:04:10,360
Yes, the D.A. wanted me
to personally thank you
120
00:04:10,361 --> 00:04:12,462
for your work on
the Jay street drug bust.
121
00:04:12,463 --> 00:04:14,164
That's why we do this, sir.
122
00:04:14,165 --> 00:04:15,332
For praise?
123
00:04:15,366 --> 00:04:16,833
Uh...
124
00:04:16,867 --> 00:04:18,101
There's a community
outreach program
125
00:04:18,102 --> 00:04:19,369
that's very important
to me.
126
00:04:19,370 --> 00:04:21,004
I was wondering if you'd
like to head it up.
127
00:04:21,038 --> 00:04:23,573
Absolutely, sir.
128
00:04:23,574 --> 00:04:24,941
I won't just head it up,
129
00:04:24,942 --> 00:04:26,676
I will
head and shoulders it up.
130
00:04:26,677 --> 00:04:28,944
I will dive in,
swim around it,
131
00:04:28,945 --> 00:04:32,648
and just be altogether
good with it.
132
00:04:32,649 --> 00:04:35,284
Be more articulate when you
speak to the children.
133
00:04:35,318 --> 00:04:37,152
Yes, sir, I
will make better mouth.
134
00:04:39,455 --> 00:04:41,656
Hey, sarge, I need someone
to fill out a lineup.
135
00:04:41,657 --> 00:04:43,291
Will you be scary Terry?
136
00:04:43,292 --> 00:04:45,627
Oh, I love
being scary Terry.
137
00:04:45,628 --> 00:04:47,412
He says what regular
Terry's thinking.
138
00:04:47,430 --> 00:04:49,364
This is takin' too long!
139
00:04:49,365 --> 00:04:51,767
I'm gonna miss
the farmer's market!
140
00:04:51,768 --> 00:04:52,901
But I'm too busy.
141
00:04:52,902 --> 00:04:54,803
I've got a special case
I'm working on.
142
00:04:54,837 --> 00:04:56,205
Uh, Hitchcock,
143
00:04:56,206 --> 00:04:57,673
Boyle needs you
to fill out a lineup.
144
00:04:57,674 --> 00:04:59,675
Oh, great.
I'll take my shirt off.
145
00:04:59,676 --> 00:05:01,077
No one asked you
to take your shirt off.
146
00:05:01,078 --> 00:05:03,412
Stop volunteering
to take your shirt off.
147
00:05:03,447 --> 00:05:05,581
I can't hear you!
Shirt's over my ears.
148
00:05:05,616 --> 00:05:07,083
Hi, Rosa.
149
00:05:07,084 --> 00:05:08,851
Ooh, I like your shoes.
They're a really pretty...
150
00:05:08,852 --> 00:05:11,187
- What do you need?
- Color. Okay.
151
00:05:11,188 --> 00:05:12,822
You know how, every year,
the precinct does
152
00:05:12,823 --> 00:05:14,457
that Junior police
program seminar?
153
00:05:14,458 --> 00:05:16,192
That thing where we try
to get a bunch of loser kids
154
00:05:16,193 --> 00:05:18,160
to become student snitches?
155
00:05:18,161 --> 00:05:20,729
No, the thing where we
try to get at-risk kids...
156
00:05:20,730 --> 00:05:22,932
- Losers.
- To sign up to become Junior police officers.
157
00:05:22,933 --> 00:05:24,701
Snitches. What about it?
158
00:05:24,702 --> 00:05:26,403
Captain specifically
asked me to run it this year.
159
00:05:26,437 --> 00:05:27,737
I signed you up
to do it with me.
160
00:05:27,738 --> 00:05:28,738
Here's the info.
161
00:05:28,739 --> 00:05:30,206
Now I gotta read something?
162
00:05:30,207 --> 00:05:31,974
Greetings.
Fine.
163
00:05:32,009 --> 00:05:34,310
I guess I can help you
with those at-risk kids.
164
00:05:34,311 --> 00:05:35,745
[Scoffs]
I don't need your help.
165
00:05:35,779 --> 00:05:37,213
It's nothing personal,
it's just...
166
00:05:37,214 --> 00:05:39,715
You're not a cop,
so I'm not really sure
167
00:05:39,716 --> 00:05:40,849
- you could help.
- Okay.
168
00:05:40,850 --> 00:05:41,850
No hard feelings.
169
00:05:41,851 --> 00:05:43,017
But I hate you.
170
00:05:43,018 --> 00:05:44,786
Not joking. Bye.
171
00:05:45,955 --> 00:05:47,022
[Distant siren]
172
00:05:47,023 --> 00:05:48,624
Ah, Mr. and Mrs. Terrino.
173
00:05:48,625 --> 00:05:50,058
I'm glad you're here.
174
00:05:50,059 --> 00:05:51,727
May I present to you...
[Imitates trumpet fanfare]
175
00:05:51,728 --> 00:05:55,530
Oh, my darlings.
Thank God I found you.
176
00:05:55,531 --> 00:05:58,467
Oh, look at
those beautiful cheeks.
177
00:05:58,502 --> 00:06:00,102
I have no idea
who this lady is.
178
00:06:00,103 --> 00:06:02,237
I've never seen her
before in my life.
179
00:06:02,238 --> 00:06:04,405
What?
No, she recognized you.
180
00:06:04,406 --> 00:06:06,473
This is Helen.
Who's Helen?
181
00:06:06,508 --> 00:06:09,141
Oh! That's my husband.
182
00:06:09,142 --> 00:06:10,776
Solomon!
183
00:06:10,777 --> 00:06:12,577
I'm... I'm not really
her husband.
184
00:06:12,578 --> 00:06:15,580
You're so much shorter
than you used to be.
185
00:06:15,581 --> 00:06:17,783
What did the Japanese
do to you?
186
00:06:17,817 --> 00:06:19,518
Different generation.
187
00:06:19,552 --> 00:06:21,687
Okay, this
is Ethel Musterberg
188
00:06:21,688 --> 00:06:23,756
from the prospect heights
senior center.
189
00:06:23,757 --> 00:06:25,958
There was an I.D. card
in her back pocket.
190
00:06:25,959 --> 00:06:27,927
Why was your hand
in her back pocket?
191
00:06:27,961 --> 00:06:30,196
Well, she told me
she didn't have any I.D.,
192
00:06:30,197 --> 00:06:31,698
and, unlike Boyle,
my first instinct
193
00:06:31,699 --> 00:06:33,499
was not to caress
her butt.
194
00:06:33,534 --> 00:06:36,034
Frisked!
I frisked her butt!
195
00:06:36,035 --> 00:06:39,037
It looks like this case
remains unsolved, Peralta.
196
00:06:39,038 --> 00:06:41,406
Oh, my God.
197
00:06:41,407 --> 00:06:43,475
I'm in a slump!
198
00:06:46,280 --> 00:06:48,736
Oh, cool. You're all here
in the break room.
199
00:06:48,737 --> 00:06:50,076
You asked us
to come in here.
200
00:06:50,105 --> 00:06:52,140
What? Here's
a hypothetical question.
201
00:06:52,141 --> 00:06:53,608
Let's say
I knew someone
202
00:06:53,609 --> 00:06:55,076
that, for the first time
in their career,
203
00:06:55,077 --> 00:06:57,879
was experiencing,
like, a minor slump.
204
00:06:57,913 --> 00:06:59,180
What do you think
you would suggest
205
00:06:59,214 --> 00:07:01,082
to that person if they
were going through that?
206
00:07:01,083 --> 00:07:03,852
Well, I haven't really been
in a slump since my divorce.
207
00:07:03,853 --> 00:07:06,255
So I'd tell this person,
"maybe get divorced."
208
00:07:06,256 --> 00:07:07,723
He'd have to
get married first.
209
00:07:07,724 --> 00:07:09,091
Okay, so the suggestion
to beat
210
00:07:09,092 --> 00:07:11,059
is get married
and then divorced.
211
00:07:11,060 --> 00:07:12,327
Rosa?
212
00:07:12,361 --> 00:07:13,928
Fly to Montreal,
hit a classy hotel bar,
213
00:07:13,929 --> 00:07:15,430
bone a stranger,
slump over.
214
00:07:15,464 --> 00:07:16,965
Wow, that sounds
amazing.
215
00:07:16,966 --> 00:07:17,966
- Yeah.
- That's a good one.
216
00:07:17,967 --> 00:07:19,167
Sarge, what would
you do?
217
00:07:19,201 --> 00:07:20,335
10,000 sit-ups.
218
00:07:20,336 --> 00:07:21,737
Okay, do you have
a backup plan
219
00:07:21,738 --> 00:07:24,273
in case my hypothetical
person can only do
220
00:07:24,274 --> 00:07:26,375
9,500, or 3?
221
00:07:26,409 --> 00:07:27,877
What's going on
in here?
222
00:07:27,878 --> 00:07:30,213
We're helping Jake's friend
got out of his slump.
223
00:07:30,214 --> 00:07:32,348
Or try working a case
until it's solved, Peralta.
224
00:07:32,382 --> 00:07:34,584
I always find
that closing cases
225
00:07:34,585 --> 00:07:37,186
is the best way
to end the slump.
226
00:07:37,221 --> 00:07:39,588
Thank you, Captain!
He's right.
227
00:07:39,623 --> 00:07:41,023
You just need a win.
228
00:07:41,024 --> 00:07:42,491
Pick your easiest,
no-brainer case,
229
00:07:42,492 --> 00:07:43,692
and work it
till it's done.
230
00:07:43,693 --> 00:07:44,893
Fine!
231
00:07:44,894 --> 00:07:46,962
Right after I do
Rosa's Montreal sex thing.
232
00:07:46,963 --> 00:07:48,364
That sounds fun.
Yeah.
233
00:07:49,833 --> 00:07:53,636
Okay, this is
the Junior police program.
234
00:07:53,637 --> 00:07:56,105
Aka "mission possible."
235
00:07:56,106 --> 00:07:59,409
[Spy music plays on TV]
236
00:07:59,443 --> 00:08:02,311
Your mission, should you
choose to accept it,
237
00:08:02,312 --> 00:08:05,047
is to get your life
back on track.
238
00:08:05,048 --> 00:08:06,782
[Coughs]
Narc!
239
00:08:06,783 --> 00:08:08,417
[Laughter]
Hey, Gina.
240
00:08:08,451 --> 00:08:09,885
What are you doing?
Oh, hi, Amy.
241
00:08:09,919 --> 00:08:12,254
Since I have nothing to offer,
and since I'm not a cop,
242
00:08:12,255 --> 00:08:14,323
I thought I'd just
show up and learn.
243
00:08:14,324 --> 00:08:15,458
Do you wanna
help me out here?
244
00:08:15,459 --> 00:08:18,294
Nah, I think I'm good.
245
00:08:18,295 --> 00:08:21,331
I know you think
getting in trouble is cool.
246
00:08:21,332 --> 00:08:23,066
But let me show you
what can happen
247
00:08:23,100 --> 00:08:25,001
if you continue
down this path.
248
00:08:25,035 --> 00:08:26,736
Hey, yo,
I'm an at-risk kid,
249
00:08:26,737 --> 00:08:28,737
and I think it's cool
to sell drugs.
250
00:08:28,738 --> 00:08:30,806
Hold up... why does
the kid selling drugs
251
00:08:30,807 --> 00:08:31,940
sound like he's black?
252
00:08:31,974 --> 00:08:33,374
He's not.
Well, why not?
253
00:08:33,375 --> 00:08:36,411
Are you saying that
black people can't sell drugs?
254
00:08:36,445 --> 00:08:38,146
No, I'm not saying that.
255
00:08:38,180 --> 00:08:39,380
We have a black President.
256
00:08:39,381 --> 00:08:40,648
Why can't black people
sell drugs?
257
00:08:40,682 --> 00:08:42,684
I'm so confused.
258
00:08:42,685 --> 00:08:44,352
Black people can sell drugs!
259
00:08:44,353 --> 00:08:46,487
(All chanting)
Black people can sell drugs!
260
00:08:46,522 --> 00:08:48,556
Black people
can sell drugs!
261
00:08:48,557 --> 00:08:50,992
Black people can sell drugs!
262
00:08:50,993 --> 00:08:52,994
Black people
can sell drugs!
263
00:08:52,995 --> 00:08:55,330
Black people can sell drugs!
264
00:08:55,364 --> 00:08:58,767
(Terry)
[Muffled grunting]
265
00:08:58,768 --> 00:09:01,836
Don't make me
hit you again.
266
00:09:03,005 --> 00:09:05,840
Um... I'm building
this dollhouse for my girl.
267
00:09:05,875 --> 00:09:07,075
It's her birthday
tomorrow.
268
00:09:07,109 --> 00:09:08,643
I told my wife
I'd get it done.
269
00:09:08,678 --> 00:09:10,478
I had the same exact one
when I was a kid!
270
00:09:11,814 --> 00:09:14,316
Mom, Charles is hogging
my doll house!
271
00:09:14,317 --> 00:09:16,389
Grandma bought it
for the both of us!
272
00:09:16,555 --> 00:09:20,389
- You want some help, big man?
- No! I can do this.
273
00:09:20,390 --> 00:09:22,825
It's just driving me
a little crazy.
274
00:09:22,859 --> 00:09:25,327
Where do I affix
the princess tower, Boyle?
275
00:09:25,361 --> 00:09:28,030
- Where do I affix it?
- On the side of the turret...
276
00:09:28,064 --> 00:09:29,732
Not now, Boyle.
277
00:09:29,733 --> 00:09:31,267
Let a brother breathe.
278
00:09:32,336 --> 00:09:34,971
Let a brother breathe.
279
00:09:35,005 --> 00:09:37,306
Why would I swap cases
with you?
280
00:09:37,341 --> 00:09:39,642
I got multiple calls that
a guy in the sackett towers
281
00:09:39,643 --> 00:09:41,577
is dealing meth
out of his apartment.
282
00:09:41,578 --> 00:09:42,878
It's a guaranteed arrest.
283
00:09:42,879 --> 00:09:45,013
And therefore will have
a ton of paperwork,
284
00:09:45,014 --> 00:09:46,849
which I know you hate.
285
00:09:46,850 --> 00:09:48,150
I have a murder here
with no leads
286
00:09:48,151 --> 00:09:49,318
and no evidence.
287
00:09:49,352 --> 00:09:52,221
It's unsolvable,
and thus...
288
00:09:52,222 --> 00:09:53,656
Shall have no paperwork.
289
00:09:53,690 --> 00:09:56,125
You had me
at "no paperwork."
290
00:09:56,160 --> 00:09:57,861
That was the very end
of the sentence.
291
00:09:57,895 --> 00:09:59,529
All right, Boyle.
292
00:09:59,530 --> 00:10:00,563
Let's hit it.
293
00:10:00,564 --> 00:10:01,998
So where are you going,
Peralta?
294
00:10:01,999 --> 00:10:04,200
I am on my way
to ending the slump.
295
00:10:04,201 --> 00:10:05,969
I got a dunker, Captain.
Nothin' but net.
296
00:10:06,003 --> 00:10:07,536
Hey, slump,
you're about to get
297
00:10:07,571 --> 00:10:09,171
nailed by the Jake hammer.
298
00:10:09,172 --> 00:10:10,892
So you haven't solved
any of your old cases,
299
00:10:10,907 --> 00:10:12,541
and yet you've
taken on a new one.
300
00:10:12,542 --> 00:10:13,909
I mean, shouldn't you
at least solve
301
00:10:13,910 --> 00:10:16,011
this Helen Sterrino missing
grandmother case first?
302
00:10:16,012 --> 00:10:17,513
Or I could solve
the super easy one,
303
00:10:17,514 --> 00:10:19,214
get my mojo back,
and move on to catching
304
00:10:19,215 --> 00:10:20,282
the zodiac killer.
305
00:10:20,283 --> 00:10:21,283
Am I getting ahead
of myself?
306
00:10:21,284 --> 00:10:22,451
No, you are not,
Jake rabbit.
307
00:10:22,452 --> 00:10:24,419
I like Jake hammer better.
Let's go. Ah.
308
00:10:27,190 --> 00:10:28,724
I did not think
getting these kids
309
00:10:28,725 --> 00:10:29,885
to sign up
would be this hard.
310
00:10:29,893 --> 00:10:32,027
[Scoffs] These kids
don't wanna listen to you.
311
00:10:32,028 --> 00:10:34,196
You're like...
Smart and articulate.
312
00:10:34,231 --> 00:10:35,430
So are you!
313
00:10:35,431 --> 00:10:36,765
Why am I offended by that?
314
00:10:36,766 --> 00:10:38,133
They don't
identify with you
315
00:10:38,134 --> 00:10:39,734
because you're not
from the streets. I am.
316
00:10:39,735 --> 00:10:41,536
Follow, watch, learn.
317
00:10:43,306 --> 00:10:45,074
All right, listen up.
318
00:10:45,075 --> 00:10:46,409
I know you think
you're badasses.
319
00:10:46,443 --> 00:10:48,444
But deep down,
you're scared.
320
00:10:48,445 --> 00:10:49,946
How do I know?
321
00:10:49,947 --> 00:10:52,415
Because I've been
that same scared kid.
322
00:10:52,416 --> 00:10:54,484
And if you don't get
your crap together,
323
00:10:54,485 --> 00:10:57,120
I'm gonna end up busting you
and throwing you in jail.
324
00:10:57,121 --> 00:10:59,456
Got it?
325
00:10:59,457 --> 00:11:01,424
Remix, yo!
326
00:11:01,425 --> 00:11:02,892
[Autotuned singing]
♪ Throwing you in jail
327
00:11:02,893 --> 00:11:04,560
♪ Throwing you in jail
[Laughter]
328
00:11:04,594 --> 00:11:05,895
♪ Got it?
329
00:11:05,929 --> 00:11:07,229
♪ Throwing you in jail
330
00:11:07,264 --> 00:11:08,264
What's happening?
331
00:11:08,265 --> 00:11:09,866
I think they're
laughing at you.
332
00:11:09,867 --> 00:11:12,735
That's never
happened before.
333
00:11:12,736 --> 00:11:15,133
I don't like it.
♪ got it?
334
00:11:19,011 --> 00:11:20,108
Freeze!
335
00:11:20,109 --> 00:11:21,477
NYPD, hands where
I can see them.
336
00:11:21,478 --> 00:11:23,078
Don't shoot!
I was just practicing
337
00:11:23,079 --> 00:11:24,813
my minuets,
but I'll hold it down.
338
00:11:24,848 --> 00:11:26,948
All right, flute man,
who else is in this apartment?
339
00:11:26,983 --> 00:11:28,550
Where's the dealer?
I live here alone
340
00:11:28,584 --> 00:11:29,784
with my birds.
341
00:11:29,785 --> 00:11:31,219
What, you don't think
I know this M.O.?
342
00:11:31,253 --> 00:11:32,453
These are mules.
343
00:11:32,454 --> 00:11:33,621
They're drug mules.
344
00:11:33,656 --> 00:11:35,323
They're bird mule drugs.
345
00:11:35,324 --> 00:11:36,391
Drug bird mules.
346
00:11:36,425 --> 00:11:37,692
Apartment's clear.
347
00:11:37,693 --> 00:11:39,333
We got multiple calls
about a dealer here.
348
00:11:39,361 --> 00:11:41,630
I bet it's the silly kids
down the hall.
349
00:11:41,631 --> 00:11:43,432
They love prank calling me.
350
00:11:43,433 --> 00:11:45,100
The only drugs
in this apartment
351
00:11:45,101 --> 00:11:46,835
are for my heart,
my liver,
352
00:11:46,870 --> 00:11:49,170
my kidney,
my salivary glands,
353
00:11:49,205 --> 00:11:50,672
and my penis and my feet.
354
00:11:52,385 --> 00:11:54,652
Oh, bird pooped
on your shoulder.
355
00:11:54,687 --> 00:11:56,988
No, wait...
Pooped on your head,
356
00:11:56,989 --> 00:12:00,458
then dripped
onto your shoulder.
357
00:12:00,493 --> 00:12:02,694
I'm telling you,
it's good luck.
358
00:12:02,728 --> 00:12:04,028
No, it isn't, okay?
359
00:12:04,029 --> 00:12:05,397
That's just something
people say
360
00:12:05,398 --> 00:12:07,365
when a bird poops on you
to make you feel better
361
00:12:07,366 --> 00:12:08,700
because it's terrible.
362
00:12:08,701 --> 00:12:10,835
Fore, comin' in!
363
00:12:10,870 --> 00:12:13,471
Oh, come on.
I was at the crime scene.
364
00:12:13,472 --> 00:12:16,307
This guy comes up
out of nowhere, confesses.
365
00:12:16,342 --> 00:12:17,742
Well, he says he's gotta
make things right,
366
00:12:17,743 --> 00:12:20,278
so helps me track down
his accomplices.
367
00:12:20,312 --> 00:12:22,981
That is so great, man.
368
00:12:22,982 --> 00:12:26,484
Looks like everything's
comin' up Hitchcock.
369
00:12:27,520 --> 00:12:29,721
Hey, Jake.
You busy?
370
00:12:29,755 --> 00:12:32,223
Yes, I very clearly am busy.
371
00:12:32,258 --> 00:12:34,859
The medical examiner's office
just called.
372
00:12:34,860 --> 00:12:36,394
They mishandled
some evidence.
373
00:12:36,395 --> 00:12:39,564
So the D.A.'s gonna have
to dismiss your last two busts.
374
00:12:39,565 --> 00:12:40,732
[Sighs]
Great.
375
00:12:40,733 --> 00:12:42,367
And the slump gets worse.
376
00:12:42,368 --> 00:12:43,668
I don't think
it's a slump.
377
00:12:43,669 --> 00:12:45,804
Honestly, you are
straight-up cursed.
378
00:12:45,838 --> 00:12:47,372
Good to know.
379
00:12:57,883 --> 00:12:59,684
Can you hand me
a paper towel, please, Gina?
380
00:13:01,720 --> 00:13:03,121
There's no more left.
381
00:13:03,155 --> 00:13:04,155
Yeah, that sounds right.
382
00:13:06,891 --> 00:13:08,158
Hey.
383
00:13:08,192 --> 00:13:10,927
You're dripping
on my carpet.
384
00:13:10,928 --> 00:13:13,396
Oh, don't worry, sir.
It's just urinal water.
385
00:13:13,397 --> 00:13:14,864
Clean urinal water.
386
00:13:14,865 --> 00:13:16,299
You could eat
off his shirt.
387
00:13:16,300 --> 00:13:18,001
Why would I ever
eat off his shirt?
388
00:13:18,002 --> 00:13:20,003
Look, sir, I don't know
what's going on,
389
00:13:20,004 --> 00:13:21,371
but I think I'm cursed.
390
00:13:21,372 --> 00:13:22,472
Cursed, huh?
391
00:13:22,473 --> 00:13:23,840
The freakiest things
have been happening to me.
392
00:13:23,841 --> 00:13:25,642
I mean, I can't solve a case
to save my life.
393
00:13:25,643 --> 00:13:27,444
Birds are unloading on me
left and right.
394
00:13:27,445 --> 00:13:28,912
And, two seconds ago...
395
00:13:28,946 --> 00:13:31,114
Hey, sarge, do we have
any old t-shirts in here? I...
396
00:13:36,690 --> 00:13:37,954
Cursed.
397
00:13:37,955 --> 00:13:40,290
Yeah, I've seen
this kind of thing before.
398
00:13:40,291 --> 00:13:42,192
It happened to a friend
of mine back in the 1-8.
399
00:13:42,226 --> 00:13:43,526
Detective Smith.
400
00:13:43,561 --> 00:13:44,794
We called him smitty.
401
00:13:44,795 --> 00:13:45,996
He thought he was cursed,
402
00:13:45,997 --> 00:13:48,298
and because cops
are superstitious,
403
00:13:48,299 --> 00:13:49,799
the whole precinct
thought he was cursed.
404
00:13:49,800 --> 00:13:51,334
But then he found a case,
and he solved it,
405
00:13:51,335 --> 00:13:52,602
and now he's married
to Kate Upton.
406
00:13:52,603 --> 00:13:54,537
No. No one would go out
on calls with him.
407
00:13:54,572 --> 00:13:57,040
He responded to a riot
at a gym without backup,
408
00:13:57,041 --> 00:13:58,842
and got beaten up
by a girls' volleyball team.
409
00:13:58,843 --> 00:14:01,478
It was actually
quite violent.
410
00:14:01,479 --> 00:14:02,545
Man...
411
00:14:02,546 --> 00:14:04,714
Girls are so scary.
412
00:14:04,715 --> 00:14:06,883
I don't want you out
in the field again, Peralta.
413
00:14:06,917 --> 00:14:07,984
I'm pulling you
from casework.
414
00:14:07,985 --> 00:14:09,319
You can digitize old files
with Scully.
415
00:14:09,320 --> 00:14:10,487
You're benching me?
416
00:14:10,488 --> 00:14:12,322
No, no, no, look...
I've got a plan.
417
00:14:12,323 --> 00:14:14,224
Give all my open cases
to Hitchcock,
418
00:14:14,258 --> 00:14:15,291
who's suddenly
on a roll,
419
00:14:15,292 --> 00:14:16,393
and assign me
20 fresh ones.
420
00:14:16,394 --> 00:14:17,827
Eventually,
my luck will turn.
421
00:14:17,828 --> 00:14:18,995
No, I don't think
that's what's best for you
422
00:14:18,996 --> 00:14:20,063
or the squad.
423
00:14:20,064 --> 00:14:21,164
Not until this blows over.
424
00:14:21,165 --> 00:14:22,232
And how long
will that be?
425
00:14:22,233 --> 00:14:23,533
Could be a week,
426
00:14:23,534 --> 00:14:24,701
could be a month.
427
00:14:24,702 --> 00:14:26,803
Could be a year.
Could be a decade.
428
00:14:26,804 --> 00:14:30,540
Sorry, we're just saying
bigger and bigger numbers.
429
00:14:30,541 --> 00:14:32,509
I don't know how to connect
with these kids.
430
00:14:32,510 --> 00:14:35,545
They're mean and shallow
and respect nothing.
431
00:14:35,546 --> 00:14:37,547
I mean, what kind of person
would they even listen to?
432
00:14:37,548 --> 00:14:39,816
Hitchcock, stop bringing
your food
433
00:14:39,817 --> 00:14:41,151
in little
Tupperware containers.
434
00:14:41,152 --> 00:14:43,119
It hurts my fingers
when I'm trying to open it.
435
00:14:43,154 --> 00:14:44,220
(Hitchcock)
Sorry!
436
00:14:46,891 --> 00:14:49,859
Hey, Gina.
That's a super cute...
437
00:14:49,860 --> 00:14:50,860
What do you want?
438
00:14:50,861 --> 00:14:52,629
Sweater.
Okay.
439
00:14:52,630 --> 00:14:54,230
Rosa and I think
it would be great
440
00:14:54,231 --> 00:14:55,732
if you talked to the kids.
441
00:14:55,733 --> 00:14:57,901
Mm, I thought
only cops could help.
442
00:14:57,902 --> 00:14:59,369
In this case,
not being a cop
443
00:14:59,370 --> 00:15:01,104
might actually be better.
Mm, that's true.
444
00:15:01,138 --> 00:15:03,940
In all cases,
cops are the worst.
445
00:15:06,310 --> 00:15:08,078
"Enter the numbers
from this report
446
00:15:08,079 --> 00:15:10,146
"into the corresponding boxes
on the screen.
447
00:15:10,147 --> 00:15:11,214
Then fill out these fields."
448
00:15:11,215 --> 00:15:12,716
And I'm in a coma.
449
00:15:12,717 --> 00:15:14,417
Hey, Hitchcock.
450
00:15:14,418 --> 00:15:15,885
Help me out, man.
I'm so bored.
451
00:15:15,886 --> 00:15:17,220
Let me jump back
on that murder with you.
452
00:15:17,221 --> 00:15:19,122
No. I got it.
453
00:15:19,156 --> 00:15:20,557
Come on, man,
let me just...
454
00:15:20,558 --> 00:15:21,558
No, don't touch it!
You're contagious.
455
00:15:21,559 --> 00:15:23,293
Everything could fall apart!
456
00:15:23,294 --> 00:15:24,661
Geraldo, leave
Hitchcock alone!
457
00:15:24,662 --> 00:15:25,695
Come here.
458
00:15:27,331 --> 00:15:28,932
I got in touch
with smitty.
459
00:15:28,933 --> 00:15:30,567
He says that you should
rub this rabbit's foot
460
00:15:30,568 --> 00:15:32,435
with your left forefinger
and your pinky,
461
00:15:32,436 --> 00:15:34,838
like this, for good luck.
462
00:15:34,839 --> 00:15:36,673
Okay? Now you try it.
463
00:15:36,674 --> 00:15:39,008
Okay.
464
00:15:39,009 --> 00:15:40,677
Yep.
465
00:15:40,678 --> 00:15:41,678
It's definitely helping.
466
00:15:41,679 --> 00:15:43,179
I can feel it.
467
00:15:43,180 --> 00:15:45,582
The curse is lifting
off of me.
468
00:15:45,583 --> 00:15:47,150
Ah, hand cramp!
469
00:15:47,151 --> 00:15:48,485
Rub, rub, rub.
470
00:15:48,486 --> 00:15:50,787
[Groaning]
471
00:15:50,788 --> 00:15:52,956
[Whimpering]
472
00:15:52,957 --> 00:15:54,290
You okay?
473
00:15:54,291 --> 00:15:57,427
The fairy princess castle
has defeated me.
474
00:15:57,428 --> 00:15:59,629
I'm a grown man
475
00:15:59,630 --> 00:16:01,364
with man hands
and a man brain.
476
00:16:01,365 --> 00:16:02,932
I should be able
to put together
477
00:16:02,933 --> 00:16:04,434
a dollhouse in less
than four hours.
478
00:16:04,435 --> 00:16:07,737
Why does it have
to be so hard?
479
00:16:07,772 --> 00:16:11,674
Look... this screw
has three pointy sides.
480
00:16:11,675 --> 00:16:13,877
And nowhere to screw it in!
481
00:16:13,911 --> 00:16:15,478
[Screw clatters on floor]
482
00:16:15,513 --> 00:16:17,514
And there's wheels.
483
00:16:17,515 --> 00:16:20,583
What kind of castle
has wheels?
484
00:16:20,584 --> 00:16:22,685
[Screams]
485
00:16:22,686 --> 00:16:26,256
All right...
[Shouting]
486
00:16:26,290 --> 00:16:28,558
117a. Yes.
487
00:16:28,592 --> 00:16:29,993
117b.
Yes.
488
00:16:29,994 --> 00:16:31,261
118a.
489
00:16:33,364 --> 00:16:34,697
Wait a minute.
490
00:16:39,336 --> 00:16:41,738
Hey, just heading
to the can.
491
00:16:41,772 --> 00:16:43,339
Take the rabbit's foot.
492
00:16:44,942 --> 00:16:46,009
Roger that.
493
00:16:50,548 --> 00:16:52,081
Hey. What's going on?
Hey.
494
00:16:52,116 --> 00:16:53,817
Well, I'm not allowed
to leave my desk,
495
00:16:53,818 --> 00:16:54,851
so we have to meet
in here.
496
00:16:54,852 --> 00:16:56,352
So what you're saying
is that this
497
00:16:56,353 --> 00:16:58,788
is kind of a...
No, for the last time, Charles,
498
00:16:58,823 --> 00:16:59,989
we don't need
a clubhouse.
499
00:17:00,024 --> 00:17:02,025
Clubhouse!
500
00:17:02,059 --> 00:17:04,928
[High-pitched singsong]
Clubhouse.
501
00:17:04,962 --> 00:17:05,962
You know
what I'm thinking...
502
00:17:05,963 --> 00:17:07,764
No clubhouse.
503
00:17:07,798 --> 00:17:09,532
I need you to make
these calls for me.
504
00:17:09,533 --> 00:17:10,834
Don't let Holt see you.
505
00:17:10,835 --> 00:17:12,635
But if my hunch is right,
the slump is over.
506
00:17:12,670 --> 00:17:14,037
Come through for me,
Boyle.
507
00:17:14,038 --> 00:17:15,505
You know I will.
All right.
508
00:17:15,506 --> 00:17:17,240
I'm just saying, put a couple
leather chairs in here.
509
00:17:17,241 --> 00:17:18,408
Go!
510
00:17:21,354 --> 00:17:23,889
Children, your problem
is not that you're troubled
511
00:17:23,890 --> 00:17:27,025
or at-risk or bad dressers.
512
00:17:27,026 --> 00:17:28,794
Is that a trucker hat?
Still?
513
00:17:28,795 --> 00:17:30,996
Come on.
Your problem...
514
00:17:31,030 --> 00:17:34,232
Is that you don't
have passion for anything.
515
00:17:34,233 --> 00:17:38,270
My life turned around
when I found my passion.
516
00:17:38,304 --> 00:17:39,905
And today,
517
00:17:39,939 --> 00:17:43,508
well, I hope
to inspire you with it.
518
00:17:43,543 --> 00:17:45,210
[Christina Aguilera's
beautiful playing]
519
00:17:45,211 --> 00:17:49,214
♪ Mm-mm-hmm-hmm
520
00:17:49,215 --> 00:17:51,783
♪ 'Cause you are beautiful
521
00:17:51,818 --> 00:17:54,619
♪ No matter what they say
522
00:17:54,654 --> 00:17:59,291
♪ Words can't bring you down
523
00:17:59,325 --> 00:18:01,226
♪ No, no, no
524
00:18:01,260 --> 00:18:04,129
♪ 'Cause you are beautiful
525
00:18:04,130 --> 00:18:06,832
♪ In every single way
526
00:18:06,833 --> 00:18:08,166
[music shuts off]
527
00:18:08,167 --> 00:18:09,901
[Sighs]
What are we thinking?
528
00:18:09,936 --> 00:18:11,570
Yes, in the denim.
529
00:18:11,571 --> 00:18:13,138
I think I speak
for everyone when I say
530
00:18:13,139 --> 00:18:15,440
your weird dancing
was just weird.
531
00:18:15,475 --> 00:18:19,111
Fine.
Cops make $52,000 a year.
532
00:18:19,112 --> 00:18:20,479
You never have to stop
at a red light.
533
00:18:20,480 --> 00:18:23,315
And you get to carry a gun.
Who wants in?
534
00:18:23,349 --> 00:18:25,250
Boom, boom,
boom, boom, boom.
535
00:18:25,251 --> 00:18:26,752
Yes.
Oh, my God.
536
00:18:26,786 --> 00:18:28,620
You got eight kids
to sign up.
537
00:18:28,621 --> 00:18:29,755
How did you know
that would work?
538
00:18:29,789 --> 00:18:31,790
That's what made me sign up
when I was a kid.
539
00:18:31,791 --> 00:18:33,859
You did this program?
Mm-hmm. Yeah.
540
00:18:33,860 --> 00:18:35,293
It does not work.
541
00:18:38,531 --> 00:18:39,898
They're here.
542
00:18:39,932 --> 00:18:41,199
Fantastic.
543
00:18:41,200 --> 00:18:42,334
Too dramatic?
544
00:18:42,335 --> 00:18:43,402
No.
Hi.
545
00:18:43,403 --> 00:18:44,469
Why are we
in the bathroom?
546
00:18:44,504 --> 00:18:45,537
I thought you might
ask that,
547
00:18:45,538 --> 00:18:46,938
and I will answer
in due time.
548
00:18:46,939 --> 00:18:49,007
But first, I know
what happened to your grandma.
549
00:18:49,008 --> 00:18:50,008
Nothing.
550
00:18:50,042 --> 00:18:51,443
What are you
talking about?
551
00:18:51,444 --> 00:18:52,477
The reason
I couldn't find her
552
00:18:52,478 --> 00:18:53,812
is because
she never existed.
553
00:18:53,846 --> 00:18:55,914
I had Detective Boyle
make some calls,
554
00:18:55,948 --> 00:18:58,016
and it turns out
you've done this before.
555
00:18:58,017 --> 00:19:01,186
Five missing persons reports
in five different states.
556
00:19:01,220 --> 00:19:02,220
Recognize this?
557
00:19:02,221 --> 00:19:03,822
What are you
accusing us of?
558
00:19:03,856 --> 00:19:04,923
Probably insurance fraud.
559
00:19:04,924 --> 00:19:06,358
Definitely filing
a false report
560
00:19:06,359 --> 00:19:07,659
and obstruction
of justice.
561
00:19:07,660 --> 00:19:09,961
Now, you were wondering
why we did this in the bathroom.
562
00:19:09,996 --> 00:19:11,129
It's because
you're full of crap.
563
00:19:11,130 --> 00:19:12,697
Blammo!
Jake hammer strikes again.
564
00:19:12,732 --> 00:19:14,599
Jake hammer
strikes again.
565
00:19:14,634 --> 00:19:15,934
Detectives.
566
00:19:15,968 --> 00:19:18,303
I see we got eight recruits
for the Junior police program.
567
00:19:18,304 --> 00:19:19,838
Outstanding.
568
00:19:19,872 --> 00:19:21,239
Thank you, sir.
569
00:19:21,240 --> 00:19:23,375
But, as important
as your praise is to me,
570
00:19:23,376 --> 00:19:24,976
it should
actually go to Gina.
571
00:19:24,977 --> 00:19:26,812
She's the one that
got through to the kids.
572
00:19:26,846 --> 00:19:28,346
Yes, I am amazing.
573
00:19:28,381 --> 00:19:31,183
And I only ask for one thing
in repayment.
574
00:19:31,184 --> 00:19:33,685
A 600% raise.
Or...
575
00:19:33,719 --> 00:19:34,820
I can give you
a zero percent raise
576
00:19:34,821 --> 00:19:36,888
and make you
my personal assistant,
577
00:19:36,923 --> 00:19:37,923
which is what I'm doing.
578
00:19:37,924 --> 00:19:39,458
I think you have
hidden talents,
579
00:19:39,492 --> 00:19:41,226
which will make you
surprisingly good the job.
580
00:19:41,260 --> 00:19:43,395
No, I have no talents.
581
00:19:43,429 --> 00:19:45,063
You start Monday.
582
00:19:45,064 --> 00:19:46,431
Ugh.
583
00:19:46,432 --> 00:19:49,067
Constantly getting
Holt's approval is the worst.
584
00:19:49,101 --> 00:19:51,636
Yes.
I can only imagine.
585
00:19:51,671 --> 00:19:54,639
Well, the curse is over.
The slump is done.
586
00:19:54,674 --> 00:19:55,874
Jake is back.
587
00:19:55,875 --> 00:19:57,242
Permission to take a selfie
of the two of us, sir?
588
00:19:57,243 --> 00:19:58,243
Permission denied.
589
00:19:58,244 --> 00:20:00,011
Too late.
[Camera snaps]
590
00:20:00,046 --> 00:20:01,847
Ah, that was a good one.
591
00:20:01,848 --> 00:20:03,815
So, the rabbit's foot
worked, huh?
592
00:20:03,850 --> 00:20:04,916
Ah, maybe.
593
00:20:04,917 --> 00:20:06,618
All I know is my mind
was so numb
594
00:20:06,619 --> 00:20:07,919
from doing
all that boring data entry
595
00:20:07,920 --> 00:20:09,254
that my brain
kind of rebooted,
596
00:20:09,255 --> 00:20:10,522
and I had an inspiration
597
00:20:10,556 --> 00:20:12,190
about one
of my old cases.
598
00:20:12,191 --> 00:20:13,492
[Deep breath]
599
00:20:13,493 --> 00:20:15,660
And I now see that
that was your plan all along.
600
00:20:15,661 --> 00:20:17,295
And that you're
capable of smiling.
601
00:20:17,330 --> 00:20:18,396
All talented detectives
602
00:20:18,397 --> 00:20:20,098
have their ups and downs,
Peralta.
603
00:20:20,132 --> 00:20:21,600
So you think I'm talented.
604
00:20:21,601 --> 00:20:22,934
You said it.
No takebacks.
605
00:20:22,935 --> 00:20:24,603
You know why Boyle
doesn't slump?
606
00:20:24,637 --> 00:20:26,338
Because his whole life
is a slump?
607
00:20:26,372 --> 00:20:27,706
Because he doesn't
let adversity get him down.
608
00:20:27,740 --> 00:20:29,774
He keeps grinding.
609
00:20:29,809 --> 00:20:31,710
If I'd given you
those new cases,
610
00:20:31,711 --> 00:20:33,979
the second you hit a snag,
you would have spiraled again.
611
00:20:33,980 --> 00:20:35,914
You need to stay out
of your own head.
612
00:20:35,915 --> 00:20:37,282
Okay. But, sir,
I don't get it.
613
00:20:37,283 --> 00:20:38,950
If that was your plan,
why bother with smitty
614
00:20:38,951 --> 00:20:40,118
and the rabbit's foot?
615
00:20:40,152 --> 00:20:41,319
Well, there's a very good
reason for that.
616
00:20:41,320 --> 00:20:44,956
I was, uh, I believe
the term is, uh...
617
00:20:44,957 --> 00:20:46,892
Messing with you.
618
00:20:46,926 --> 00:20:48,493
Oh...
619
00:20:48,494 --> 00:20:49,961
I see what's
going on here.
620
00:20:49,996 --> 00:20:53,331
We're becoming homies.
621
00:20:53,332 --> 00:20:55,267
Office Christmas card
candidate, right here!
622
00:20:55,301 --> 00:20:57,002
Me and Holt are homies!
623
00:20:58,070 --> 00:20:59,638
Hey, sarge.
624
00:20:59,639 --> 00:21:01,072
I assembled the castle
for you.
625
00:21:01,107 --> 00:21:03,408
Here it is.
626
00:21:03,442 --> 00:21:04,843
Oh, my God.
627
00:21:04,844 --> 00:21:06,311
What happened to all
the princess flourishes?
628
00:21:06,345 --> 00:21:07,712
Well, they were destroyed,
629
00:21:07,713 --> 00:21:09,180
so I turned it into
a princess police station.
630
00:21:09,181 --> 00:21:11,082
You know, some jobs
take brains,
631
00:21:11,083 --> 00:21:12,883
some jobs take muscles,