1 00:00:02,190 --> 00:00:03,190 I don't miss Porzingis. 2 00:00:03,850 --> 00:00:05,076 I'm glad the Knicks got rid of him. 3 00:00:05,100 --> 00:00:06,246 That's crazy. 4 00:00:06,270 --> 00:00:08,390 You never trade a seven-footer with three-point range. 5 00:00:10,190 --> 00:00:12,530 Why is the precinct full of bunnies? 6 00:00:14,360 --> 00:00:16,346 Go, go, go, go, go, go! 7 00:00:16,370 --> 00:00:18,846 Oh! 8 00:00:18,870 --> 00:00:21,080 - This is still going on? - What is? 9 00:00:22,500 --> 00:00:26,290 Ladies and gentlemen, welcome to the Halloween heist! 10 00:00:49,570 --> 00:00:51,206 Happy Halloween. 11 00:00:51,230 --> 00:00:52,336 I see you all have your game faces on. 12 00:00:52,360 --> 00:00:54,716 Special shout-out to Amy who is clearly only wearing 13 00:00:54,740 --> 00:00:57,176 that pumpkin costume to conceal her heist equipment. 14 00:00:57,200 --> 00:00:58,176 Nuh-uh. 15 00:00:58,200 --> 00:00:59,506 I was greeting kids at the Halloween party. 16 00:00:59,530 --> 00:01:00,676 Nobody believes you. 17 00:01:00,700 --> 00:01:01,806 Anyhow, will there be a new champion 18 00:01:01,830 --> 00:01:03,886 crowned this year, or will I become 19 00:01:03,910 --> 00:01:05,056 the first ever three-time winner, 20 00:01:05,080 --> 00:01:06,846 building on my glorious victories 21 00:01:06,870 --> 00:01:08,226 in heists one and five? 22 00:01:08,250 --> 00:01:09,226 You didn't win the fifth heist. 23 00:01:09,250 --> 00:01:10,476 I did when you proposed to me. 24 00:01:10,500 --> 00:01:11,606 I won that year. 25 00:01:11,630 --> 00:01:14,736 You ended up with a modified version of the cummerbund, 26 00:01:14,760 --> 00:01:16,906 and you only got that because you slept your way into it. 27 00:01:16,930 --> 00:01:18,526 Sorry, sir, that no one here wants to bone you, 28 00:01:18,550 --> 00:01:20,026 you dusty, old skeleton. 29 00:01:20,050 --> 00:01:21,616 Whoa! 30 00:01:21,640 --> 00:01:25,076 Okay, so this segs me nicely into my next point... decorum. 31 00:01:25,100 --> 00:01:26,416 This is supposed to be a fun day 32 00:01:26,440 --> 00:01:27,826 that brings us all closer together, 33 00:01:27,850 --> 00:01:29,416 but in the past few years, I've noticed it 34 00:01:29,440 --> 00:01:31,206 trending in the opposite direction. 35 00:01:31,230 --> 00:01:32,256 Is this about the surveillance system 36 00:01:32,280 --> 00:01:33,256 I set up in your apartment? 37 00:01:33,280 --> 00:01:35,506 Sleep, sleep, you ugly morons. 38 00:01:35,530 --> 00:01:37,046 No, but it is now. 39 00:01:37,070 --> 00:01:39,176 All right, look, the point is, this year when we team up, 40 00:01:39,200 --> 00:01:41,716 there will be no betrayals because at the end of the day, 41 00:01:41,740 --> 00:01:43,726 we're all friends, and we love each other, 42 00:01:43,750 --> 00:01:46,096 and also you'll be handcuffed to your partner. 43 00:01:46,120 --> 00:01:48,186 If you undo them, you lose. 44 00:01:48,210 --> 00:01:50,726 Now, in each of these envelopes is a name. 45 00:01:50,750 --> 00:01:52,566 The last four champs will pick their partners, 46 00:01:52,590 --> 00:01:55,066 and, since I'm already up here, I'll just go first so... 47 00:01:55,090 --> 00:01:56,196 Nope. 48 00:01:56,220 --> 00:01:57,946 You've obviously rigged this to get the best teammate, 49 00:01:57,970 --> 00:01:59,066 but I'm not falling for that crap this time. 50 00:01:59,090 --> 00:02:02,236 So I am going to partner with 51 00:02:02,260 --> 00:02:03,906 Scully. 52 00:02:03,930 --> 00:02:05,656 You know what? We are friends, best friends. 53 00:02:05,680 --> 00:02:06,616 Sorry I took your envelope. 54 00:02:06,640 --> 00:02:07,416 - No, no, no! - It's too late. 55 00:02:07,440 --> 00:02:09,206 - Boyle, cuff 'em. - It's okay, Rosa. 56 00:02:09,230 --> 00:02:10,126 I'm focused this year, 57 00:02:10,150 --> 00:02:12,456 and I'm more determined to win than ever. 58 00:02:12,480 --> 00:02:14,296 I also really have to go to the bathroom. 59 00:02:14,320 --> 00:02:15,626 Why didn't you say that before 60 00:02:15,650 --> 00:02:16,796 he put the handcuffs on us? 61 00:02:16,820 --> 00:02:18,796 Okay, I'll go next. 62 00:02:18,820 --> 00:02:21,756 I have... 63 00:02:21,780 --> 00:02:22,966 - Geppetto? - Yeah. 64 00:02:22,990 --> 00:02:24,266 Ugh, that must be Charles. 65 00:02:24,290 --> 00:02:25,806 It is because I'm the puppeteer, 66 00:02:25,830 --> 00:02:26,926 and you're all my little puppets. 67 00:02:26,950 --> 00:02:28,056 Ugh. 68 00:02:28,080 --> 00:02:29,896 Can we choke our partner to death with our handcuffs? 69 00:02:29,920 --> 00:02:31,146 Sure, choke away. Terry? 70 00:02:31,170 --> 00:02:31,896 I'm out. 71 00:02:31,920 --> 00:02:33,976 Terry is retiring from heisting. 72 00:02:34,000 --> 00:02:36,106 I don't have anything left to prove after my win last year. 73 00:02:36,130 --> 00:02:37,146 But we need you. 74 00:02:37,170 --> 00:02:38,606 What if one of us has a plan 75 00:02:38,630 --> 00:02:39,816 that involves a big, strong brute? 76 00:02:39,840 --> 00:02:41,156 Not a great sales pitch, Jake. 77 00:02:41,180 --> 00:02:44,156 - Terry is going out on top. - Ugh, fine. 78 00:02:44,180 --> 00:02:47,906 I guess that makes it my turn, so I will pick my partner. 79 00:02:47,930 --> 00:02:49,616 And it is... 80 00:02:49,640 --> 00:02:51,496 Raymond Holt. 81 00:02:51,520 --> 00:02:53,336 Well, well, well, it appears 82 00:02:53,360 --> 00:02:55,626 the original two heist champs are teaming up. 83 00:02:55,650 --> 00:02:56,506 Should we just skip ahead 84 00:02:56,530 --> 00:02:58,006 so everyone can bow down to us now? 85 00:02:58,030 --> 00:02:59,676 Yes, you all heard him. Bow down. 86 00:02:59,700 --> 00:03:00,796 Boyle, you first. 87 00:03:00,820 --> 00:03:03,006 He is not gonna bow do... ugh, he's already doing it. 88 00:03:03,030 --> 00:03:04,966 Well, they're gonna win. I'm currying favor. 89 00:03:04,990 --> 00:03:07,346 So what prize are we playing for, you ask? 90 00:03:07,370 --> 00:03:09,370 Wait, what about me? Nobody picked my envelope. 91 00:03:12,000 --> 00:03:14,540 So what prize are we playing for, you ask? 92 00:03:15,550 --> 00:03:18,026 Ooh, the infinity gauntlet from "The Avengers." 93 00:03:18,050 --> 00:03:19,856 Yes, except not quite. 94 00:03:19,880 --> 00:03:22,366 The actual movie replica was extremely expensive, 95 00:03:22,390 --> 00:03:23,946 so I had to get something off Russian eBay. 96 00:03:23,970 --> 00:03:27,246 Say hello to the Infinitude Gobbler. 97 00:03:27,270 --> 00:03:29,706 It's identical to the one that Thaboo wore 98 00:03:29,730 --> 00:03:30,826 in the movie "Avangaboys." 99 00:03:30,850 --> 00:03:32,126 - This glove... - Gobbler. 100 00:03:32,150 --> 00:03:34,706 Contains three plastic jewels... 101 00:03:34,730 --> 00:03:36,376 The Infinitude Gems. 102 00:03:36,400 --> 00:03:38,376 Each representing one aspect of a heist winner. 103 00:03:38,400 --> 00:03:40,506 "Amazing," "human," "genius." 104 00:03:40,530 --> 00:03:42,636 Whoever possesses these stones at midnight 105 00:03:42,660 --> 00:03:44,046 will be named champion. 106 00:03:44,070 --> 00:03:45,806 But what obstacles will I face, 107 00:03:45,830 --> 00:03:46,716 you may ask yourself. 108 00:03:46,740 --> 00:03:49,176 Well, the Infinitude Gems will be guarded 109 00:03:49,200 --> 00:03:52,726 by a ferocious and daunting sentry. 110 00:03:52,750 --> 00:03:53,976 Hey, best friends. 111 00:03:54,000 --> 00:03:55,306 We're not your best friends, Bill. 112 00:03:55,330 --> 00:03:57,356 You don't get to decide that. 113 00:03:57,380 --> 00:03:59,356 So Bill will hide the gems in his pockets. 114 00:03:59,380 --> 00:04:01,146 You're really gonna have to root around in there. 115 00:04:01,170 --> 00:04:03,066 I dried my jeans, so they're extra tight. 116 00:04:03,090 --> 00:04:04,566 - You were right, Amy. - I should have got a safe. 117 00:04:04,590 --> 00:04:07,140 Sorry, everyone. Let the heist begin! 118 00:04:09,640 --> 00:04:11,036 I can't believe the two strongest competitors 119 00:04:11,060 --> 00:04:12,166 got partnered up. 120 00:04:12,190 --> 00:04:17,036 We're a dream team like in the 1992 Summer Olympics. 121 00:04:17,060 --> 00:04:18,916 Okay, I know you're not talking about basketball, 122 00:04:18,940 --> 00:04:20,166 so just tell me what weird sport 123 00:04:20,190 --> 00:04:21,166 you think the Dream Team was from. 124 00:04:21,190 --> 00:04:22,086 Sport? 125 00:04:22,110 --> 00:04:23,336 I'm talking about the opening ceremonies. 126 00:04:23,360 --> 00:04:25,596 Agnes Baltsa and Alfredo Kraus 127 00:04:25,620 --> 00:04:28,006 singing back-to-back arias. 128 00:04:28,030 --> 00:04:30,596 Wonderful, yes, we are just like Agnes and Alfredo 129 00:04:30,620 --> 00:04:32,056 all thanks to me. 130 00:04:32,080 --> 00:04:33,096 - What? - Oh, yeah. 131 00:04:33,120 --> 00:04:34,556 I rigged the envelopes so that we could team up. 132 00:04:34,580 --> 00:04:36,436 But you chose Scully initially. 133 00:04:36,460 --> 00:04:38,516 Only because I knew as soon as I tried to go first, 134 00:04:38,540 --> 00:04:40,106 Rosa would jump in, and then I made sure 135 00:04:40,130 --> 00:04:41,856 no one picked our envelopes by marking them 136 00:04:41,880 --> 00:04:43,066 with Cheeto thumbprints. 137 00:04:43,090 --> 00:04:45,066 Oh, so everyone would assume 138 00:04:45,090 --> 00:04:46,446 that they were Hitchcock and Scully's. 139 00:04:46,470 --> 00:04:47,986 Brilliant. 140 00:04:48,010 --> 00:04:49,486 These fools don't stand a chance against us. 141 00:04:49,510 --> 00:04:51,326 Yeah, they really are fools, aren't they? 142 00:04:51,350 --> 00:04:53,366 Just like whoever Agnes and Alfredo 143 00:04:53,390 --> 00:04:55,116 beat at singing to get into the Olympics. 144 00:04:55,140 --> 00:04:56,786 - I know nothing about opera. - No, you're right. 145 00:04:56,810 --> 00:04:59,480 Amy's a real Teresa Berganza, huh? 146 00:05:01,320 --> 00:05:03,296 I don't know. 147 00:05:03,320 --> 00:05:04,876 Look at them laughing. 148 00:05:04,900 --> 00:05:06,466 Jake must have said something really funny. 149 00:05:06,490 --> 00:05:08,136 Should we forfeit and go hear what it was? 150 00:05:08,160 --> 00:05:09,806 No, Charles, we're not forfeiting. 151 00:05:09,830 --> 00:05:11,466 I wanted Jake to rig the envelopes 152 00:05:11,490 --> 00:05:12,886 and partner up with Holt. 153 00:05:12,910 --> 00:05:15,386 I gave him the idea by making him watch "Lincoln." 154 00:05:15,410 --> 00:05:17,936 Oh, wow, a team of rivals. 155 00:05:17,960 --> 00:05:19,146 Mm-hmm. 156 00:05:19,170 --> 00:05:20,316 And when that didn't work, 157 00:05:20,340 --> 00:05:22,316 we watched "X-Men: Days of Future Past." 158 00:05:22,340 --> 00:05:24,986 Magneto and Professor X working together? 159 00:05:25,010 --> 00:05:26,486 Amy, are you seeing this? 160 00:05:26,510 --> 00:05:28,236 Yes, I see it. 161 00:05:28,260 --> 00:05:29,736 I see it all. 162 00:05:29,760 --> 00:05:30,736 Why would you do that? 163 00:05:30,760 --> 00:05:32,866 Jake and Holt are like the '92 dream team. 164 00:05:32,890 --> 00:05:33,786 I know you're not talking about sports, 165 00:05:33,810 --> 00:05:35,456 so who do you think the '92 Dream Team was? 166 00:05:35,480 --> 00:05:37,456 - Aladdin and Abu. - Right. 167 00:05:37,480 --> 00:05:39,916 Look, Jake and Holt are too stubborn 168 00:05:39,940 --> 00:05:41,666 and too proud to work as a team. 169 00:05:41,690 --> 00:05:44,666 Once they implode, we'll waltz in and grab the gems. 170 00:05:44,690 --> 00:05:46,966 - I do love waltzing. - What about Rosa and Scully? 171 00:05:46,990 --> 00:05:48,336 I'm not too worried about them. 172 00:05:48,360 --> 00:05:49,756 Hey, Rosa, you brought headphones right? 173 00:05:49,780 --> 00:05:52,006 - To drown out the sound? - No. 174 00:05:52,030 --> 00:05:55,346 Oh boy, I'm really sorry for what's heading your way. 175 00:05:55,370 --> 00:05:58,306 I'm sorry! 176 00:05:58,330 --> 00:05:59,710 - So here's the plan. - Okay. 177 00:06:01,880 --> 00:06:04,686 We're gonna need pliers, grappling hook... 178 00:06:04,710 --> 00:06:06,220 - Wait. - Amy, look. 179 00:06:07,720 --> 00:06:09,526 The bullpen's filling up with smoke. 180 00:06:09,550 --> 00:06:11,526 - Oh, someone's making a move. - That's right. 181 00:06:11,550 --> 00:06:12,986 And that someone is us. 182 00:06:13,010 --> 00:06:14,366 Seems like a pretty sloppy plan. 183 00:06:14,390 --> 00:06:15,246 You're just saying it's sloppy because 184 00:06:15,270 --> 00:06:16,206 you're jealous you didn't think of it. 185 00:06:16,230 --> 00:06:17,786 You don't even know what we're doing yet. 186 00:06:17,810 --> 00:06:18,826 Fog up the room until no one can see 187 00:06:18,850 --> 00:06:20,536 and then steal the gems. 188 00:06:20,560 --> 00:06:21,956 Yeah, but I also got us little booties, 189 00:06:21,980 --> 00:06:23,086 so we can move through the room quietly. 190 00:06:23,110 --> 00:06:26,216 And I memorized the exact layout of the entire bullpen 191 00:06:26,240 --> 00:06:29,716 using a blindfold so follow me. 192 00:06:29,740 --> 00:06:32,046 One, two, three, desk. 193 00:06:32,070 --> 00:06:34,556 One, two, turn. 194 00:06:34,580 --> 00:06:37,516 One, two, three, four, Bill. 195 00:06:37,540 --> 00:06:38,806 - Hi, boys. - Oh, God! 196 00:06:38,830 --> 00:06:40,556 Why do you sound horny? Very upsetting. 197 00:06:40,580 --> 00:06:41,556 Okay, reaching into your pockets, 198 00:06:41,580 --> 00:06:43,896 feeling a lot of things, and I got the gems. 199 00:06:43,920 --> 00:06:45,396 Let's go. 200 00:06:45,420 --> 00:06:47,526 One, two, three... oh! 201 00:06:47,550 --> 00:06:49,316 Whoa. 202 00:06:49,340 --> 00:06:50,816 Was that the gems? Did you drop them? 203 00:06:50,840 --> 00:06:52,236 That chair wasn't supposed to be there. 204 00:06:52,260 --> 00:06:54,576 - Where'd they go? - I can't see anything. 205 00:06:54,600 --> 00:06:55,486 Turn off the smoke. 206 00:06:55,510 --> 00:06:56,536 It's lucky I was prepared for you to fail. 207 00:06:56,560 --> 00:06:59,850 Now, I didn't wanna reveal him this early, but... 208 00:07:15,740 --> 00:07:16,926 Here he comes. 209 00:07:16,950 --> 00:07:19,516 Cheddar, Cheddar the Dog. 210 00:07:19,540 --> 00:07:20,516 Yeah, we all knew he was coming. 211 00:07:20,540 --> 00:07:21,936 You don't have to make such a meal out of it. 212 00:07:21,960 --> 00:07:23,266 Go, Cheddar. Arcessere. 213 00:07:23,290 --> 00:07:25,566 Means fetch. Cheddar's been taking Latin. 214 00:07:25,590 --> 00:07:26,566 - Who has the gems? - What's going on? 215 00:07:26,590 --> 00:07:28,736 - And explain it quickly. - I have to pee again. 216 00:07:28,760 --> 00:07:30,696 You're too late. 217 00:07:30,720 --> 00:07:32,776 For the last three months, I have been training Cheddar 218 00:07:32,800 --> 00:07:34,616 to retrieve gems. 219 00:07:34,640 --> 00:07:38,246 Using his low center of gravity and keen sense of smell, 220 00:07:38,270 --> 00:07:39,456 he expertly... 221 00:07:39,480 --> 00:07:41,616 Oh, no. He swallowed them. 222 00:07:41,640 --> 00:07:43,786 He swallowed the gems! 223 00:07:43,810 --> 00:07:45,520 Well,. 224 00:07:50,110 --> 00:07:51,590 Mmm, got a pedicure, made a smoothie 225 00:07:52,990 --> 00:07:54,636 'cause Terry loves smoothies. 226 00:07:54,660 --> 00:07:57,806 Retiring early was the best decision I have ever made. 227 00:07:57,830 --> 00:07:58,926 Well, you're missing out. 228 00:07:58,950 --> 00:08:00,306 People are saying this is 229 00:08:00,330 --> 00:08:01,436 the most fun heist we've ever done. 230 00:08:01,460 --> 00:08:03,766 Looks like Holt keeps trying to put his whole hand 231 00:08:03,790 --> 00:08:06,146 in Cheddar's mouth while Rosa googles, 232 00:08:06,170 --> 00:08:07,646 "how to make a dog vomit." 233 00:08:07,670 --> 00:08:08,976 Yeah. 234 00:08:09,000 --> 00:08:10,320 Like I said, we're having a blast. 235 00:08:11,510 --> 00:08:12,776 Why would he have swallowed the gems? 236 00:08:12,800 --> 00:08:15,986 Well, a photograph of Cheddar was featured on "Chonky Pups," 237 00:08:16,010 --> 00:08:18,196 an Instagram account for overweight pets. 238 00:08:18,220 --> 00:08:20,706 A top comment called him a "thick king." 239 00:08:20,730 --> 00:08:22,996 Kevin and I put him on a diet, and I suppose 240 00:08:23,020 --> 00:08:25,996 he got hungry enough to mistake the gems for food. 241 00:08:26,020 --> 00:08:27,666 This is why you don't team up with a dog. 242 00:08:27,690 --> 00:08:28,836 It's better than teaming up with Bill 243 00:08:28,860 --> 00:08:29,956 like you do every year. 244 00:08:29,980 --> 00:08:30,836 Bill is a human. 245 00:08:30,860 --> 00:08:33,006 He is able to use more than just his mouth. 246 00:08:33,030 --> 00:08:35,176 - Not if you don't want me to. - Bill, stop chiming in. 247 00:08:35,200 --> 00:08:35,926 I'm just saying. 248 00:08:35,950 --> 00:08:37,176 I'm not that different from a dog. 249 00:08:37,200 --> 00:08:38,176 You're not helping. 250 00:08:38,200 --> 00:08:40,346 We need to get Cheddar to a doctor right now. 251 00:08:40,370 --> 00:08:42,040 Bravo. 252 00:08:44,370 --> 00:08:45,516 What a performance. 253 00:08:45,540 --> 00:08:47,686 Cheddar didn't swallow any gems. 254 00:08:47,710 --> 00:08:50,356 This is all a ruse just like my brilliant lie 255 00:08:50,380 --> 00:08:52,146 - about the pumpkin costume. - That was good. 256 00:08:52,170 --> 00:08:55,866 There is no chance in hell that any of this is real. 257 00:08:55,890 --> 00:08:57,866 Yep, you can see the gems right here on the X-ray. 258 00:08:57,890 --> 00:08:58,826 Okay, so it's real. 259 00:08:58,850 --> 00:09:00,906 - Uh, I'm sorry. - Who are all these people? 260 00:09:00,930 --> 00:09:03,656 We're coworkers involved in an elaborate Halloween heist. 261 00:09:03,680 --> 00:09:05,366 Do you seriously not talk to your vet about us? 262 00:09:05,390 --> 00:09:07,206 Seems to me Cheddar has the gems, 263 00:09:07,230 --> 00:09:09,706 and he's my property, so we win. 264 00:09:09,730 --> 00:09:11,206 Yeah, works for me. 265 00:09:11,230 --> 00:09:12,376 Time for the big wrap-up speech. 266 00:09:12,400 --> 00:09:14,376 I'm sure you're all wondering how we pulled this off. 267 00:09:14,400 --> 00:09:17,006 No, we continue the heist right here, right now. 268 00:09:17,030 --> 00:09:17,966 I'm gonna open him up. 269 00:09:17,990 --> 00:09:19,886 No, no, no, no, there's no need to operate. 270 00:09:19,910 --> 00:09:20,926 The gems are small enough. 271 00:09:20,950 --> 00:09:23,056 He should be able to excrete them without discomfort. 272 00:09:23,080 --> 00:09:25,226 The medical term for excrete is dump out. 273 00:09:25,250 --> 00:09:26,226 - It is not. - Hm? 274 00:09:26,250 --> 00:09:28,856 Okay, so we wait until Cheddar passes the gems, 275 00:09:28,880 --> 00:09:30,066 and then we restart the heist 276 00:09:30,090 --> 00:09:31,226 the next time we all have a free day. 277 00:09:31,250 --> 00:09:33,896 Perfect. When will that be? 278 00:09:33,920 --> 00:09:34,856 Ladies and gentlemen, 279 00:09:34,880 --> 00:09:38,406 welcome to the Valentine's Day Halloween heist. 280 00:09:38,430 --> 00:09:41,076 - This is still happening? - Why so curious, Terry? 281 00:09:41,100 --> 00:09:42,446 Hoping we'll let you participate now? 282 00:09:42,470 --> 00:09:44,076 - 'Cause you can't! - Oh, no. 283 00:09:44,100 --> 00:09:45,746 I don't get to compete for a bunch of stones 284 00:09:45,770 --> 00:09:47,706 that were in a dog's butt. What will I do? 285 00:09:47,730 --> 00:09:49,706 I'll have you know that a dog's butt is cleaner 286 00:09:49,730 --> 00:09:51,246 - than a human's mouth. - That can't be true. 287 00:09:51,270 --> 00:09:53,586 Well, a dog's mouth is cleaner than a human's mouth, 288 00:09:53,610 --> 00:09:55,046 and dog mouths lick dog butts, 289 00:09:55,070 --> 00:09:57,886 so you tell me where my theory is wrong. 290 00:09:57,910 --> 00:09:59,256 He has no comeback. 291 00:09:59,280 --> 00:10:00,926 All right, the heist will pick up where we left off. 292 00:10:00,950 --> 00:10:03,556 There are six hours remaining and three teams left. 293 00:10:03,580 --> 00:10:06,266 The now-sterilized Infinitude Gems 294 00:10:06,290 --> 00:10:08,436 will be placed back into the care of Bill. 295 00:10:08,460 --> 00:10:10,396 Oh, wow, Bill, looks like you had a rough four months. 296 00:10:10,420 --> 00:10:12,396 It was actually a great three months 297 00:10:12,420 --> 00:10:14,936 and then one really bad one. 298 00:10:14,960 --> 00:10:17,106 Okay, but you're here, and you're happier than ever. 299 00:10:17,130 --> 00:10:18,550 I don't know why you think that. 300 00:10:20,260 --> 00:10:21,800 Let the heist re-begin! 301 00:10:23,510 --> 00:10:26,746 Okay, your smoke plan was a disaster. 302 00:10:26,770 --> 00:10:28,746 Yeah, because your dog ate the gems. 303 00:10:28,770 --> 00:10:30,126 Because you tripped and dropped them. 304 00:10:30,150 --> 00:10:32,126 Yeah, because someone put a chair in my way 305 00:10:32,150 --> 00:10:33,126 that wasn't supposed to be there. 306 00:10:33,150 --> 00:10:33,916 I'm sorry. 307 00:10:33,940 --> 00:10:35,126 Are you accusing me of something? 308 00:10:35,150 --> 00:10:36,296 Was that not clear? 309 00:10:36,320 --> 00:10:37,296 Do you need me to say it in Latin? 310 00:10:37,320 --> 00:10:39,466 I think you sabotage me. 311 00:10:39,490 --> 00:10:40,466 I would never. 312 00:10:40,490 --> 00:10:41,426 I want to win, 313 00:10:41,450 --> 00:10:44,466 Which is why I'm initiating Operation Fabius. 314 00:10:44,490 --> 00:10:47,136 - Okay. - That does sound kind of cool. 315 00:10:47,160 --> 00:10:48,636 - Well, it shouldn't. - I may have to change the name. 316 00:10:48,660 --> 00:10:51,146 Roman dictator Fabius Maximus 317 00:10:51,170 --> 00:10:53,976 defeated Hannibal by avoiding battle 318 00:10:54,000 --> 00:10:55,646 and exercising patience. 319 00:10:55,670 --> 00:10:56,686 I can be patient. 320 00:10:56,710 --> 00:10:58,776 I just listened to you talk about that Fabius guy 321 00:10:58,800 --> 00:11:00,106 for, like, four hours. 322 00:11:00,130 --> 00:11:02,156 - It was two sentences. - Ugh, shut up. 323 00:11:02,180 --> 00:11:04,656 And the infighting continues. 324 00:11:04,680 --> 00:11:06,196 I guess Jake and I still have 325 00:11:06,220 --> 00:11:08,616 the only unbreakable bond in the whole precinct. 326 00:11:08,640 --> 00:11:10,996 I mean, he is my husband. 327 00:11:11,020 --> 00:11:12,786 Uh-huh. No one ever gets divorced? 328 00:11:12,810 --> 00:11:13,786 - Charles. - I'm sorry. 329 00:11:13,810 --> 00:11:15,836 I'm just all worked up because of the heist. 330 00:11:15,860 --> 00:11:17,166 There's heist in the geist. 331 00:11:17,190 --> 00:11:18,506 No, look. There's something happening. 332 00:11:18,530 --> 00:11:20,506 I have flowers for Bill Hummertrout. 333 00:11:20,530 --> 00:11:22,676 Whoa, whoa, whoa, whoa. This is a scam. 334 00:11:22,700 --> 00:11:24,846 There's no one in Bill's life that would send him flowers. 335 00:11:24,870 --> 00:11:25,846 - It's true. - Something's up. 336 00:11:25,870 --> 00:11:26,966 Flowers for Bill Hummertrout? 337 00:11:26,990 --> 00:11:28,516 How many of these guys are there? 338 00:11:28,540 --> 00:11:30,186 - Flowers for Bill... - What is happening? 339 00:11:30,210 --> 00:11:31,226 You tell us. 340 00:11:31,250 --> 00:11:32,976 You're the one who just mysteriously appeared 341 00:11:33,000 --> 00:11:34,356 at this critical moment. 342 00:11:34,380 --> 00:11:36,026 I was stuck in the bathroom with Scully. 343 00:11:36,050 --> 00:11:37,146 - It was a nightmare. - For me too. 344 00:11:37,170 --> 00:11:39,026 Hitchcock and I haven't had any time alone all day. 345 00:11:39,050 --> 00:11:40,106 I don't even know what he had for lunch. 346 00:11:40,130 --> 00:11:42,696 - Italian sandwich. - But with what kind of chips? 347 00:11:42,720 --> 00:11:43,866 - Okay, stop. - We don't have time for this. 348 00:11:43,890 --> 00:11:46,076 Everyone, form a blockade! Protect Bill! 349 00:11:46,100 --> 00:11:47,116 Protect the gems! 350 00:11:47,140 --> 00:11:49,576 I can't see anything. There's too many of them. 351 00:11:49,600 --> 00:11:51,996 - Wait, they're clearing out. - Yeah, because they got them. 352 00:11:52,020 --> 00:11:53,876 - The gems are gone. - Of course they are. 353 00:11:53,900 --> 00:11:56,046 This is clearly the work of Charles Boyle, 354 00:11:56,070 --> 00:11:57,706 the son of a florist. 355 00:11:57,730 --> 00:11:59,546 You think I'd make bouquets that look like this? 356 00:11:59,570 --> 00:12:01,836 With all this baby's-breath? What do you think of me? 357 00:12:01,860 --> 00:12:04,546 Maybe it was Terry who sent the flowers! 358 00:12:04,570 --> 00:12:07,176 Yeah, I really wanted to spend $2,000 359 00:12:07,200 --> 00:12:08,886 on Valentine's Day not for my wife. 360 00:12:08,910 --> 00:12:10,886 - Ah, he admitted it! - No, Rosa took the gems. 361 00:12:10,910 --> 00:12:13,556 I saw you brush up against one of the flower delivery men 362 00:12:13,580 --> 00:12:15,226 who handed you the gems, which you gave to Scully, 363 00:12:15,250 --> 00:12:16,226 who placed them in his mouth. 364 00:12:16,250 --> 00:12:19,236 - That's absurd. - Yeah, that's absurd. 365 00:12:19,260 --> 00:12:21,396 Okay, fine, but no one is getting those gems. 366 00:12:21,420 --> 00:12:22,396 Yeah. 367 00:12:22,420 --> 00:12:23,276 None of you would dare to put 368 00:12:23,300 --> 00:12:24,736 your bare hands inside of Scully's mouth. 369 00:12:24,760 --> 00:12:25,656 Yeah. 370 00:12:25,680 --> 00:12:26,906 Who knows what kind of diseases he's got. 371 00:12:26,930 --> 00:12:30,246 My doctors sure don't. 372 00:12:30,270 --> 00:12:31,576 Scully, why wasn't that garbled? 373 00:12:31,600 --> 00:12:32,576 Yep, he swallowed 'em. 374 00:12:32,600 --> 00:12:34,076 You can see the gems right here on the X-ray. 375 00:12:34,100 --> 00:12:35,076 And you're sure those are the gems 376 00:12:35,100 --> 00:12:37,246 and there's not something horribly wrong with him? 377 00:12:37,270 --> 00:12:38,916 Well, the part that's horribly wrong with him 378 00:12:38,940 --> 00:12:40,586 is if you look here... Oh, nobody cares. 379 00:12:40,610 --> 00:12:43,256 What does this mean for the heist? 380 00:12:43,280 --> 00:12:44,426 Ladies and gentlemen, 381 00:12:44,450 --> 00:12:48,450 welcome to the Easter Valentine's Day Halloween heist! 382 00:12:53,870 --> 00:12:55,596 We will once again pick up where we left off. 383 00:12:55,620 --> 00:12:56,766 The Infinitude Gems... 384 00:12:56,790 --> 00:12:59,106 You guys are still doing this? You know it's April now. 385 00:12:59,130 --> 00:13:00,276 Yeah, Terry, we're still doing it, 386 00:13:00,300 --> 00:13:01,436 and we're still having a great time. 387 00:13:01,460 --> 00:13:02,946 Why are the gems so pale? 388 00:13:02,970 --> 00:13:03,946 I guess Scully's insides zapped 389 00:13:03,970 --> 00:13:05,066 all the color out of them? I don't know, babe. 390 00:13:05,090 --> 00:13:06,116 You're undercutting my whole thing with Terry here. 391 00:13:06,140 --> 00:13:10,486 Anyways, the Infinitude Gems will go back to Bill 392 00:13:10,510 --> 00:13:12,956 whose life seems to have unraveled even further. 393 00:13:12,980 --> 00:13:14,786 - Tough March for you there, bud? - Yeah, just a heads up. 394 00:13:14,810 --> 00:13:16,416 I sold my pants with the pockets, 395 00:13:16,440 --> 00:13:18,456 so I'll be putting the gems in my undies this time. 396 00:13:18,480 --> 00:13:20,296 - No. - I'll give him a fanny pack. 397 00:13:20,320 --> 00:13:21,456 Can I keep it? 398 00:13:21,480 --> 00:13:23,296 This could be just what I need to turn my life around. 399 00:13:23,320 --> 00:13:24,966 Yeah, Bill, you can keep the fanny pack. 400 00:13:24,990 --> 00:13:26,636 I don't have to do anything for it, do I? 401 00:13:26,660 --> 00:13:28,136 Because I will if you ask. 402 00:13:28,160 --> 00:13:30,830 I'll do anything, even... 403 00:13:32,490 --> 00:13:33,976 What's that supposed to represent? 404 00:13:34,000 --> 00:13:36,646 - No one answer that. - Anyhow, quick heist update. 405 00:13:36,670 --> 00:13:39,766 There's less than an hour left, and only two teams remain. 406 00:13:39,790 --> 00:13:40,646 Two? 407 00:13:40,670 --> 00:13:41,816 My doctor said I'm at a grave risk 408 00:13:41,840 --> 00:13:44,146 for a shenanigan-related death, so I have to drop out. 409 00:13:44,170 --> 00:13:45,816 I should get a new partner. 410 00:13:45,840 --> 00:13:47,316 - Terry, you want back in? - Nope. 411 00:13:47,340 --> 00:13:49,616 I want my mango tango. Slurp, slurp. 412 00:13:49,640 --> 00:13:51,366 Sorry, Rosa, if you wanna switch partners 413 00:13:51,390 --> 00:13:52,696 this late in the game, they have to have 414 00:13:52,720 --> 00:13:54,036 the same skill set as Scully. 415 00:13:54,060 --> 00:13:56,100 - I'm available. - Right, or... 416 00:13:57,690 --> 00:13:58,996 That filing cabinet kind of looks like Scully. 417 00:13:59,020 --> 00:13:59,996 - I see it. - Same flat top. 418 00:14:00,020 --> 00:14:02,496 But if we really wanna make this a fair switch, 419 00:14:02,520 --> 00:14:05,506 it seems like you need to start in the men's room. 420 00:14:05,530 --> 00:14:08,320 - Come on. - Let the heist re-re-begin! 421 00:14:12,830 --> 00:14:14,176 Okay, in five minutes, 422 00:14:14,200 --> 00:14:16,186 ten other bunnies will march past this door. 423 00:14:16,210 --> 00:14:17,636 We'll blend in and grab the gems. 424 00:14:17,660 --> 00:14:18,686 It's foolproof. 425 00:14:18,710 --> 00:14:20,856 How is this any different than my bunny suit plan? 426 00:14:20,880 --> 00:14:22,516 Oh, it's very different. 427 00:14:22,540 --> 00:14:25,026 I gave the bunnies glasses and little, blue vests. 428 00:14:25,050 --> 00:14:26,196 The vests add nothing. 429 00:14:26,220 --> 00:14:28,696 The vests add gravitas. 430 00:14:28,720 --> 00:14:30,340 Your butt adds gravitas. 431 00:14:32,930 --> 00:14:34,236 Get ready. 432 00:14:34,260 --> 00:14:35,746 Bunnies are gonna be here at any moment. 433 00:14:35,770 --> 00:14:37,156 How do you know this is their plan? 434 00:14:37,180 --> 00:14:38,536 'Cause Jake frickin' told me. 435 00:14:38,560 --> 00:14:39,706 - He did? - Yeah. 436 00:14:39,730 --> 00:14:42,536 He's so frustrated with Holt... Like I knew he would be... 437 00:14:42,560 --> 00:14:44,506 That it's all he talks about... 438 00:14:44,530 --> 00:14:45,876 In therapy. 439 00:14:45,900 --> 00:14:46,876 What? 440 00:14:46,900 --> 00:14:49,006 The thing is, the bunny vests do add gravitas, 441 00:14:49,030 --> 00:14:51,216 but I can't tell him that 'cause then he wins. 442 00:14:51,240 --> 00:14:53,556 Oh, hey, is it weird that Jane Jetson gives me a bo... 443 00:14:53,580 --> 00:14:55,386 You found a therapist that let you do that? 444 00:14:55,410 --> 00:14:56,886 No, I've been paying an actress 445 00:14:56,910 --> 00:14:58,186 to pretend to treat him for months. 446 00:14:58,210 --> 00:14:59,726 She's actually helped him a lot. 447 00:14:59,750 --> 00:15:01,396 Oh, did Jake ever say anything about me 448 00:15:01,420 --> 00:15:02,420 while you were listening? 449 00:15:04,590 --> 00:15:05,880 Where are those bunnies? 450 00:15:09,720 --> 00:15:11,590 Boy, that thing's pretty heavy, huh? 451 00:15:14,640 --> 00:15:18,366 Here they come, my beautiful, blue-vested bunnies. 452 00:15:18,390 --> 00:15:19,576 My God, they're so cool. 453 00:15:19,600 --> 00:15:20,576 - What's that? - Hm? 454 00:15:20,600 --> 00:15:21,576 Nothing. I hate them. 455 00:15:21,600 --> 00:15:24,206 - This probably won't even work. - Let's go. 456 00:15:24,230 --> 00:15:26,256 - It's happening. - Put on your head. 457 00:15:26,280 --> 00:15:27,256 Oh, with pleasure. 458 00:15:27,280 --> 00:15:29,086 I love disappearing into a role. 459 00:15:29,110 --> 00:15:31,886 I'm Argyle James Hopford, a bachelor bunny 460 00:15:31,910 --> 00:15:34,256 who's carrying out a scandalous affair with a local goose. 461 00:15:34,280 --> 00:15:36,216 Shut up and put on your damn head! 462 00:15:36,240 --> 00:15:37,716 Hello, bunnies. 463 00:15:37,740 --> 00:15:39,556 Okay, just be cool and blend in. 464 00:15:39,580 --> 00:15:42,226 - Jake, who are those bunnies? - It must be Amy and Charles. 465 00:15:42,250 --> 00:15:43,266 - They see us. - Let's go. 466 00:15:43,290 --> 00:15:44,266 - Give it up, Bill! - Give it up! 467 00:15:44,290 --> 00:15:45,566 Come on, Holt, move your ass. 468 00:15:45,590 --> 00:15:47,396 No, I can't unclasp the fanny pack with these furry hands. 469 00:15:47,420 --> 00:15:48,606 You're hitting me, Jake. 470 00:15:48,630 --> 00:15:50,446 I can't see anything, and we're all dressed the same. 471 00:15:50,470 --> 00:15:52,446 - Uh-oh, Rosa's coming. - And Bill's getting away. 472 00:15:52,470 --> 00:15:53,946 Nope, I got his ankle. 473 00:15:53,970 --> 00:15:56,286 - Get off me! - Get off me! 474 00:15:56,310 --> 00:15:57,946 Someone got the fanny pack! 475 00:15:57,970 --> 00:15:59,496 They're headed for the roof! 476 00:15:59,520 --> 00:16:01,230 Go, go, go, go, go. 477 00:16:05,270 --> 00:16:07,456 - This is still going on? - Was it Terry? 478 00:16:07,480 --> 00:16:09,756 - Nope. - Wasn't me. 479 00:16:09,780 --> 00:16:12,740 Wait, if you're Terry, then that must be... 480 00:16:17,160 --> 00:16:18,620 What's up, losers? 481 00:16:25,170 --> 00:16:26,646 - Yes. - Whoo! 482 00:16:26,670 --> 00:16:28,396 - Wow. - Whoo. 483 00:16:28,420 --> 00:16:30,646 - Rosa, that was amazing. - It was not amazing. 484 00:16:30,670 --> 00:16:32,066 She didn't stay handcuffed to her partner. 485 00:16:32,090 --> 00:16:33,066 She's disqualified. 486 00:16:33,090 --> 00:16:35,986 We'll reset and start over on the next holiday. 487 00:16:36,010 --> 00:16:38,036 Earth day... an Earth day heist. 488 00:16:38,060 --> 00:16:38,906 - It's perfect. - Wrong. 489 00:16:38,930 --> 00:16:40,656 Rules said I couldn't undo the cuffs, 490 00:16:40,680 --> 00:16:41,656 and I didn't. 491 00:16:41,680 --> 00:16:42,996 Oh, not fair. 492 00:16:43,020 --> 00:16:44,326 I didn't know I could cut off Peralta's hand. 493 00:16:44,350 --> 00:16:45,626 I'll file that away for next year. 494 00:16:45,650 --> 00:16:46,836 Actually, I think we're one and done 495 00:16:46,860 --> 00:16:47,836 on the whole handcuff concept. 496 00:16:47,860 --> 00:16:49,836 - This is incredible. - How'd you do it, Rosa? 497 00:16:49,860 --> 00:16:51,046 Well, back on Halloween, 498 00:16:51,070 --> 00:16:53,796 I knew Jake would make the first move, and I had to be ready. 499 00:16:53,820 --> 00:16:54,836 You were hiding in the fog. 500 00:16:54,860 --> 00:16:56,636 It wasn't Holt that put that chair in my pathway. 501 00:16:56,660 --> 00:16:57,846 No, I did. 502 00:16:57,870 --> 00:17:00,966 I wanted to be the one who was responsible for our victory. 503 00:17:00,990 --> 00:17:02,476 - What? - We already lost. 504 00:17:02,500 --> 00:17:04,646 There's no point in trying to maintain team morale now. 505 00:17:04,670 --> 00:17:05,806 Dick. 506 00:17:05,830 --> 00:17:07,436 Anyway, I knew Cheddar would be making an appearance. 507 00:17:07,460 --> 00:17:09,356 Oh, everyone loves to see Cheddar. 508 00:17:09,380 --> 00:17:10,936 - He's here a lot. - I never bring in Arlo. 509 00:17:10,960 --> 00:17:12,146 - Who? - Exactly. 510 00:17:12,170 --> 00:17:13,446 I spent every morning for the last year 511 00:17:13,470 --> 00:17:14,856 giving Cheddar a taste for ham. 512 00:17:14,880 --> 00:17:16,696 Oh, so that's why he got so thick 513 00:17:16,720 --> 00:17:18,486 and ended up on "Chonky Pups." 514 00:17:18,510 --> 00:17:19,576 I submitted his photo. 515 00:17:19,600 --> 00:17:21,576 And once you put Cheddar on a diet, all I had to do 516 00:17:21,600 --> 00:17:23,866 was mark the gems with a little of that sweet ham taste. 517 00:17:23,890 --> 00:17:25,326 Why did you want Cheddar to swallow the gems? 518 00:17:25,350 --> 00:17:26,876 Because I needed to delay things. 519 00:17:26,900 --> 00:17:28,956 The second part of my plan took place on Valentine's Day, 520 00:17:28,980 --> 00:17:30,496 which went perfectly. 521 00:17:30,520 --> 00:17:32,876 - Ah, I wouldn't say perfectly. - Scully swallowed the gems. 522 00:17:32,900 --> 00:17:34,376 - 'Cause I tricked him into it. - Wasn't hard. 523 00:17:34,400 --> 00:17:36,006 Pretty much used the same Cheddar ham playbook. 524 00:17:36,030 --> 00:17:37,360 Table ham. 525 00:17:38,820 --> 00:17:39,806 Seven days in a row. 526 00:17:39,830 --> 00:17:42,176 So now I have to think twice before I eat food 527 00:17:42,200 --> 00:17:44,226 I find lying around. Thanks a lot. 528 00:17:44,250 --> 00:17:45,886 I marked the gems with ham again, 529 00:17:45,910 --> 00:17:47,646 and everything pushed to Easter when I could finally 530 00:17:47,670 --> 00:17:49,056 get rid of Scully as my partner. 531 00:17:49,080 --> 00:17:50,726 Doctor, I'm willing to pay you 532 00:17:50,750 --> 00:17:52,476 to tell Norm Scully not to participate... 533 00:17:52,500 --> 00:17:53,856 - Participate? - No, no, no. 534 00:17:53,880 --> 00:17:55,316 Norm Scully should not be participating 535 00:17:55,340 --> 00:17:56,656 in any activities. 536 00:17:56,680 --> 00:17:57,906 He could die. I'll go call him right now. 537 00:17:57,930 --> 00:18:00,736 Now I finally had a teammate whose hand I could cut off. 538 00:18:00,760 --> 00:18:02,576 Just needed a little help from Terry. 539 00:18:02,600 --> 00:18:04,446 Boy, that thing's pretty heavy, huh? 540 00:18:04,470 --> 00:18:06,416 Did you bring the tools? 541 00:18:06,440 --> 00:18:09,036 - But you were retired. - You were loving your smoothies. 542 00:18:09,060 --> 00:18:10,916 Yeah, but after a while, I felt left out. 543 00:18:10,940 --> 00:18:12,376 And if I'm being honest, 544 00:18:12,400 --> 00:18:13,376 the smoothies weren't even that good. 545 00:18:13,400 --> 00:18:14,836 I wonder why that was. 546 00:18:14,860 --> 00:18:16,756 Maybe it's because I hammed your smoothie. 547 00:18:16,780 --> 00:18:19,426 Am I the only one who didn't get fed ham this year? 548 00:18:19,450 --> 00:18:21,596 Wait, how did you know about Jake's bunny plan? 549 00:18:21,620 --> 00:18:23,556 You weren't the only one listening in on his therapy. 550 00:18:23,580 --> 00:18:25,556 Of course the bunnies should have glasses. 551 00:18:25,580 --> 00:18:27,266 I just can't believe I didn't come up with it myself. 552 00:18:27,290 --> 00:18:28,396 Oh, you know what? 553 00:18:28,420 --> 00:18:29,266 Betty Rubble also gives me a bo... 554 00:18:29,290 --> 00:18:31,266 You guys were listening in on my therapy? 555 00:18:31,290 --> 00:18:33,276 That feels like a real violation... 556 00:18:33,300 --> 00:18:35,026 Jake, Jake, this is Rosa's moment. 557 00:18:35,050 --> 00:18:37,106 Yeah, man, go tell it to your fake therapist. 558 00:18:37,130 --> 00:18:38,446 She's fake? 559 00:18:38,470 --> 00:18:39,486 Anyway, then I grabbed the gems, 560 00:18:39,510 --> 00:18:41,276 jumped off the roof, and wrote my name in flames. 561 00:18:41,300 --> 00:18:42,986 Wait, why did you keep delaying the heist? 562 00:18:43,010 --> 00:18:44,826 Couldn't you have just won at Halloween? 563 00:18:44,850 --> 00:18:46,156 Oh, I did. 564 00:18:46,180 --> 00:18:48,116 These are the real Halloween gems. 565 00:18:48,140 --> 00:18:50,246 I switched them out before Cheddar found them. 566 00:18:50,270 --> 00:18:52,206 I also won on Valentine's Day. 567 00:18:52,230 --> 00:18:53,456 What is happening? 568 00:18:53,480 --> 00:18:55,626 I switched those gems out before I gave them to Scully. 569 00:18:55,650 --> 00:18:57,626 And then I won today. 570 00:18:57,650 --> 00:18:59,716 So while you nerds are always arguing 571 00:18:59,740 --> 00:19:01,256 about who the only two-time champion is... 572 00:19:01,280 --> 00:19:02,256 Me. 573 00:19:02,280 --> 00:19:04,966 I just became the first three-time champion. 574 00:19:04,990 --> 00:19:06,886 I guess there's just one thing left to do. 575 00:19:06,910 --> 00:19:10,596 To Rosa Diaz, an amazing human/genius. 576 00:19:10,620 --> 00:19:12,436 To Rosa Diaz. 577 00:19:12,460 --> 00:19:14,976 Well, you did it, but always remember one thing. 578 00:19:15,000 --> 00:19:16,816 Those gems were in Scully's butt. 579 00:19:16,840 --> 00:19:18,106 - How dare you. - I know. 580 00:19:18,130 --> 00:19:19,316 I'm happy for you, I guess. I don't know. 581 00:19:19,340 --> 00:19:20,946 - Hold on. - I have some math questions. 582 00:19:20,970 --> 00:19:23,326 If Rosa has three wins, does Scully have two? 583 00:19:23,350 --> 00:19:25,326 - Am I now tied with Scully? - No, no, no. 584 00:19:25,350 --> 00:19:26,156 I'm tied with Scully. 585 00:19:26,180 --> 00:19:27,786 You're tied with the filing cabinet. 586 00:19:27,810 --> 00:19:29,576 The filing cabinet has more wins than me? 587 00:19:29,600 --> 00:19:30,786 - Yes, obviously. - Yeah, that's how that works. 588 00:19:30,810 --> 00:19:31,746 - As it should. - Guys, stop it. 589 00:19:31,770 --> 00:19:33,626 We're supposed to be celebrating Rosa here, 590 00:19:33,650 --> 00:19:35,336 - not fighting. - No, no, keep fighting. 591 00:19:35,360 --> 00:19:36,546 It's why I did this. 592 00:19:36,570 --> 00:19:39,166 You know, technically, we all shared in Jake's first win, 593 00:19:39,190 --> 00:19:40,466 so this might be my fourth. 594 00:19:40,490 --> 00:19:41,466 - What? - No. 595 00:19:41,490 --> 00:19:42,506 Yeah, that's a good point. 596 00:19:42,530 --> 00:19:44,466 Oh, we also helped Holt win too. 597 00:19:44,490 --> 00:19:46,676 - Oh, shut up, Santiago. - Just shut up. 598 00:19:46,700 --> 00:19:48,976 - Excuse me? - Wow, shut up? 599 00:19:49,000 --> 00:19:50,346 - How dare you, sir. - I won two times. 600 00:19:50,370 --> 00:19:53,670 That is my wife. 601 00:19:55,710 --> 00:19:57,686 - Not a doctor. - Shh. 602 00:19:57,710 --> 00:19:59,760 Fremulon.