1 00:00:00,945 --> 00:00:04,254 عيد ديك رومي سعيد - صحيح . خارج البوابه - 2 00:00:04,255 --> 00:00:05,589 ماذا ؟ مالذي يجري ؟ 3 00:00:05,590 --> 00:00:07,457 نحن نلعب بينجو بويل نسخه عيد الشكر 4 00:00:07,491 --> 00:00:10,960 الجميع ملأ بطاقته مع احتمالات لسيناريو تشارلز 5 00:00:10,995 --> 00:00:12,495 اول من يحقق بينجو يحصل على 100 دولار 6 00:00:12,530 --> 00:00:15,666 " كان لدي " بويل يدعوه يوم الديك الرومي في المربع الاوسط 7 00:00:15,700 --> 00:00:19,336 بويل يشرح انهم تناولوا " " سرطان البحر ,في اول عيد شكر 8 00:00:19,370 --> 00:00:22,238 لقد فعلوها . في ذلك الوقت " كانوا يطلقون على سرطان البحر اسم " بق المحيط 9 00:00:22,239 --> 00:00:24,641 و ... سأقوم بتحديد ذلك لك - اعتقد انه لدي البطاقه الرابحه هنا - 10 00:00:24,675 --> 00:00:27,544 بويل يخبرنا انه لعب دور بوكاهانتس في مسرحية الصف الثالث 11 00:00:27,578 --> 00:00:28,879 جميع الفتيات كن كبار جداً 12 00:00:28,913 --> 00:00:32,042 : هذه المسليه " بويل يقول " جابول جابول جابول 13 00:00:32,049 --> 00:00:33,650 والان بما اني عرفت انك تريدينني ان اقول ذلك 14 00:00:33,684 --> 00:00:35,552 سأقول فقط مع جابول مرتين 15 00:00:35,586 --> 00:00:37,654 جابول , جابول 16 00:00:38,222 --> 00:00:40,790 جابول . يالهي . انها فقط تبدو صحيح بهذه الطريقه 17 00:00:40,824 --> 00:00:42,158 اه , انا لا احب هذه اللعبه 18 00:00:42,192 --> 00:00:44,494 بويل يعارض " " لعبة بينجو بويل 19 00:00:44,528 --> 00:00:46,796 هيا . يا رفاق - بويل يقول : هيا يا رفاق - 20 00:00:46,830 --> 00:00:48,131 هذه اثنتان لـ تيري 21 00:00:48,165 --> 00:00:50,033 اذن خمن ماذا ؟ انا استطيع افساد لعبتكم الصغيره 22 00:00:50,067 --> 00:00:53,302 بالجلوس هنا صامتاً ولا اقوم بأي شيء 23 00:00:53,337 --> 00:00:55,401 اوه 24 00:00:55,402 --> 00:00:57,206 هل لدى احدكم " بويل يسقط على الارض " 25 00:00:57,240 --> 00:00:59,341 لا احد ؟ - هذا انتصار - 26 00:00:59,376 --> 00:01:01,443 هذا انتصار لـ بويل بووم 27 00:01:01,477 --> 00:01:03,311 " بويل يقول " بوووم 28 00:01:03,345 --> 00:01:14,356 Translated By Eng_Akram for www.arabictorrent.net 29 00:01:16,364 --> 00:01:22,951 الموسم الأول , الحلقه العاشره " بعنوان " عيد الشكر 30 00:01:23,366 --> 00:01:25,201 انظروا الى هذا يا فرسان الكراسي 31 00:01:25,235 --> 00:01:29,438 بينما انتم مشغولون بدغدغه العاج عللى الكمبيوتر كنت اقوم بإلقاء القبض 32 00:01:29,472 --> 00:01:31,240 كوكايين 33 00:01:31,274 --> 00:01:32,574 شكراً لوسيش 34 00:01:32,609 --> 00:01:34,910 لقد ركض , وانا لاحقته 35 00:01:34,945 --> 00:01:37,346 وهذا كله تحول إلى مطارده بالسيارات 36 00:01:37,380 --> 00:01:39,081 37 00:01:39,115 --> 00:01:41,350 شرطه نيويورك 38 00:01:41,385 --> 00:01:43,185 39 00:01:43,220 --> 00:01:45,488 40 00:01:45,522 --> 00:01:47,690 هيا تحرك , تحرك , تحرك 41 00:01:47,970 --> 00:01:51,239 مرحباً بك ايها المجرم انه انا , جوني القانون 42 00:01:51,273 --> 00:01:52,907 حسناً , على الاقل قمت به مبكراً 43 00:01:52,942 --> 00:01:55,744 ليكون لديك الوقت لتعود للمنزل وتغير ثيابك لعشاء عيد الشكر في منزلي 44 00:01:55,745 --> 00:01:57,727 لماذا يجب علينا ان نتأنق لعيد الشكر ؟ 45 00:01:57,766 --> 00:01:59,702 انا حتى لا احتفل بهذه الاشياء 46 00:01:59,737 --> 00:02:01,071 كل العطله مستندة على الاكل حتى التخمه 47 00:02:01,105 --> 00:02:03,506 يجب علينا ان نرتدي ملابس رياضيه مخمليه وحفاضات 48 00:02:03,541 --> 00:02:04,808 جاكيت وربطه عنق 49 00:02:04,842 --> 00:02:07,043 حتى روزا سترتدي سترتها الجلديه الرسميه 50 00:02:07,078 --> 00:02:08,511 انها تلك التي لا يوجد عليها دماء 51 00:02:08,546 --> 00:02:10,313 ستتأنق وستقوم 52 00:02:10,348 --> 00:02:12,015 بشرب نخب عن ماذا انت شاكر عليه 53 00:02:12,049 --> 00:02:13,116 ابدأ الاستعداد 54 00:02:13,184 --> 00:02:15,085 انا افضل ان لا استعد لنخبي 55 00:02:15,119 --> 00:02:17,020 انا فقط سأطير مثل جاز السريع 56 00:02:17,054 --> 00:02:19,657 57 00:02:19,691 --> 00:02:21,258 هل نحن نغني ؟ - لا , لا , لا - 58 00:02:21,293 --> 00:02:23,100 59 00:02:23,101 --> 00:02:25,763 حسناً , هذا جميل 60 00:02:25,797 --> 00:02:28,399 ....لا يجب عليك 61 00:02:28,433 --> 00:02:30,768 لن أقوم بالتأنق لحفلتك 62 00:02:30,802 --> 00:02:32,450 63 00:02:32,645 --> 00:02:35,440 تباً , بويل تركت باب الثلاجه مفتوح 64 00:02:35,441 --> 00:02:37,775 الباب لايمكن اغلاقه بسبب علب البيتزا الفارغه 65 00:02:37,776 --> 00:02:41,482 بيتزا ؟ ارجوك انها زبده الفستق وهريسه الكمأه 66 00:02:41,580 --> 00:02:43,914 كل شي اصبح فاسداً غدائي فسد 67 00:02:43,949 --> 00:02:49,654 دجاجتي , البطاطا , الباستا كرات اللحم 68 00:02:49,688 --> 00:02:52,490 لحم الخنزير , اللبن 69 00:02:52,525 --> 00:02:54,616 واو , هذا الكثير من اللبن - انا احب اللبن - 70 00:02:54,627 --> 00:02:57,128 اذا , هذا غداءك لحوالي الشهر ؟ 71 00:02:57,162 --> 00:03:00,397 يجب علي ان آكل 10.000 سعره حراريه في اليوم لأحافظ على كتلتي العضليه 72 00:03:00,431 --> 00:03:03,099 زوجتي صنعت لي كل هذا قبل ان تغادر المديه مع الاطفال 73 00:03:03,133 --> 00:03:04,868 هذا كان كل شي في ثلاجتي 74 00:03:04,902 --> 00:03:07,470 سكالي - مرحبا , يا رقيب - 75 00:03:07,505 --> 00:03:09,439 انا اعلم انه لديك مخبأ سري للطعام مخفي في مكان ما 76 00:03:09,473 --> 00:03:10,740 اوه , لا - اين هو ؟ - 77 00:03:10,775 --> 00:03:12,743 لا , ليس لدي - هل هو في جيبك ؟ - 78 00:03:12,777 --> 00:03:13,911 هيا 79 00:03:13,945 --> 00:03:16,279 سأقوم بهزه من جيبك استدر 80 00:03:16,314 --> 00:03:18,173 يا رقيب , يا رقيب 81 00:03:18,174 --> 00:03:19,783 اذهب يا سكالي 82 00:03:19,817 --> 00:03:21,451 هذا مسلي 83 00:03:21,485 --> 00:03:24,154 افرج عن الحلويات 84 00:03:27,457 --> 00:03:29,125 هل استطيع مساعدتك سانتياجو 85 00:03:29,159 --> 00:03:32,328 اوه , القائد , لم اتوقع رؤيتك هنا 86 00:03:32,362 --> 00:03:33,733 في مكتبي ؟ 87 00:03:33,734 --> 00:03:35,431 اذا , اردت ان اتأكد من 88 00:03:35,432 --> 00:03:38,702 انك تعلم بخصوص عشاء عيد الشكر الذي استضيفه للفرقه بعد الدوام 89 00:03:38,703 --> 00:03:42,473 "نعم , لقد استلمت " احفظ التاريخ وديكور القرع 90 00:03:42,507 --> 00:03:45,042 وقرن التزيين الخاص بك 91 00:03:45,076 --> 00:03:48,912 وهذه البطاقه المصنوعه يدوياً لـ ديك رومي يضع قبعه 92 00:03:48,946 --> 00:03:52,116 انها قبعة حاج - اين الابزيم ؟ سانتياجو ؟ - 93 00:03:52,150 --> 00:03:53,551 الابزيم 94 00:03:53,585 --> 00:03:57,755 زوجي مسافر خارج المدينه لذا بالتأكيد سأحضر عشاءك 95 00:03:57,790 --> 00:03:59,757 جيد , اياً كان 96 00:03:59,791 --> 00:04:02,126 لا تقلق بهذا الشأن , على كل حال 97 00:04:02,161 --> 00:04:04,221 ليس بالامر العظيم 98 00:04:05,698 --> 00:04:07,563 نعم - لماذا انتي متحمسه جداَ - 99 00:04:07,589 --> 00:04:10,235 هل انتي على غلاف مجلة " الشعر المشدود للخلف " 100 00:04:10,269 --> 00:04:12,736 القائد سيحضر لحفلتي 101 00:04:12,771 --> 00:04:16,740 سأعلن نخب عن كم انا شاكره لوجوده في الدائره 102 00:04:16,774 --> 00:04:19,009 وسأسأله رسمياً ان يكون قدوتي 103 00:04:19,043 --> 00:04:22,312 لحظه , هل انتي تستضيفين العشاء فقط حتى تتملقي هولت ؟ 104 00:04:22,347 --> 00:04:25,949 ليس لطيف , هذا يجب ان يكون فقط بخصوص الصداقه 105 00:04:25,984 --> 00:04:29,453 لقد قلتي انك ستحضرين فقط حتى تشاهدي اذا كانت شقتي هي السبب كوني عازبه 106 00:04:29,487 --> 00:04:31,789 او انها شخصيتي حسب ظنك ؟ 107 00:04:31,823 --> 00:04:35,159 صحيح , لكن هذا كان قبل معرفتي انه بإمكاني الصعود على هذا الحصان العالي 108 00:04:35,193 --> 00:04:36,627 احب المنظر من هنا 109 00:04:36,661 --> 00:04:40,085 110 00:04:40,666 --> 00:04:42,667 الشي نفسه لك , سيادتكم 111 00:04:42,702 --> 00:04:45,403 اي قاضي الذي كنت تتحدث معه ؟ - هذه كانت والدتي - 112 00:04:45,404 --> 00:04:46,971 اتدعي والدتك " سعادتكم " 113 00:04:47,005 --> 00:04:48,839 انها قاضي فيدرالي في الدائره التاسعه 114 00:04:48,874 --> 00:04:50,784 اي اسم آخر استطيع ان ادعوها به ؟ - حسناً - 115 00:04:50,809 --> 00:04:53,644 ايها القائد , جميع الاعمال المكتبيه تمت بخصوص إلقاء القبض عن المخدرات 116 00:04:53,679 --> 00:04:56,948 ماذا ايضاً لديك لي ؟ - لا شي , جميع القضايا الاخرى تم توزيعها - 117 00:04:56,982 --> 00:04:59,451 هيا , حتما هنالك شي استطيع ان احقق به ؟. 118 00:04:59,485 --> 00:05:00,852 لا , هنالك لا شيء 119 00:05:00,886 --> 00:05:03,087 حسناً , عندما هنالك لا شيء ....يعني ان هنالك لا شي , انت تعلم مالذي استطيع 120 00:05:03,122 --> 00:05:04,722 من فعل هذا ؟ 121 00:05:04,757 --> 00:05:07,859 لا تقلق سيدي , سأسهر هنا طوال الليل , لأحل هذا 122 00:05:07,893 --> 00:05:09,494 انا اعلم مالذي تسعى له هنا , بيرالتا 123 00:05:09,528 --> 00:05:12,296 انت على حق , انا احاول ايجاد المجنون الذي ينثر الورق 124 00:05:12,331 --> 00:05:15,178 انت تريد عذر حتى تتغيب عن عشاء سانتياجو لعيد الشكر 125 00:05:15,179 --> 00:05:16,500 لانه لسبب ما انت ترفض 126 00:05:16,534 --> 00:05:18,502 ان تحتفل بهذه العطله كشخص عادي 127 00:05:18,536 --> 00:05:20,638 صحيح , انت على حق اريد ان افعل ما اقوم به كل عام 128 00:05:20,672 --> 00:05:23,466 اجلس في المنزل . اتابع كرة القدم وآكل المايونيز بالبندق 129 00:05:23,623 --> 00:05:26,421 هذا يعني ملعقه مليئه بالمايونيز ويرش عليها الفستق 130 00:05:26,422 --> 00:05:27,617 هذا تمرد 131 00:05:27,618 --> 00:05:29,639 ربما هو كذلك , لكن هذا الذي اخترعته عندما كنت بالسادسه 132 00:05:29,640 --> 00:05:31,915 لان والدتي كانت تعمل لذا كان يجب ان اجهز العشاء لنفسي 133 00:05:31,949 --> 00:05:33,850 قصتي الحزينه تفوز على اهانتك 134 00:05:33,884 --> 00:05:35,285 جايك , جايك , جايك 135 00:05:35,319 --> 00:05:36,820 جايك , جايك , جايك 136 00:05:36,854 --> 00:05:38,054 شكراً , لك بويل 137 00:05:38,055 --> 00:05:39,822 اذا استجدت اي قضيه فهي لك 138 00:05:39,857 --> 00:05:44,894 لكن اذا لم تستجد , انت ستكون في حفله سانتياجو كمجامله احترافيه , انصرف 139 00:05:44,928 --> 00:05:48,230 من ماذا ؟ كنت اظن اننا نتحادث 140 00:05:48,265 --> 00:05:51,033 لم نعد نتحادث كثيراً 141 00:05:52,359 --> 00:05:55,871 اوه , يا الهي ايمي , هذا رائع للغايه مازلتي تعيشين مع جدتك 142 00:05:55,906 --> 00:05:58,741 انا اسكن لوحدي هذه اشيائي 143 00:05:58,776 --> 00:06:02,604 احب الدمى - توقفي , كل جمله تجعله محزن - 144 00:06:02,605 --> 00:06:04,547 انه يبدو انك تعشين على مجموعه من القتلى , هي كتبت 145 00:06:04,581 --> 00:06:07,216 حسناً , يجب ان اقول انه ليس بذلك السوء الذي ظننت انه سيكون عليه 146 00:06:07,250 --> 00:06:10,453 انا اعني , مباراة كرة القدم ليست متوفره لذا استطيع مشاهدتها لاحقاً في المنزل 147 00:06:10,487 --> 00:06:13,289 وانه من اللطيف زياره مكان قبل اختراع الكهرباء 148 00:06:13,324 --> 00:06:15,324 يجب ان اتدرب على النخب 149 00:06:15,359 --> 00:06:17,393 الهي , كم طول هذا ؟ - ثمان صفحات - 150 00:06:17,428 --> 00:06:18,961 من جهة واحد ؟ - من الجهتين - 151 00:06:18,995 --> 00:06:20,362 اسلوب سانتياجو 152 00:06:20,397 --> 00:06:22,331 اعذروني , هل بإمكاننا الأكل الان 153 00:06:22,365 --> 00:06:24,967 جسدي بدأ يهضم نفسه 154 00:06:25,001 --> 00:06:27,002 تيري يحتاج التغذيه 155 00:06:27,037 --> 00:06:28,837 لا أكل قبل وصول القائد هنا 156 00:06:28,838 --> 00:06:31,538 حسناً , آسفه - لا تعتذري - 157 00:06:31,539 --> 00:06:34,375 انا افضل قضاء عيد الشكر في منزلك عوضاً عن منزل شقيقتي 158 00:06:34,376 --> 00:06:36,277 اشياء تجدها في الشاطيء 159 00:06:36,311 --> 00:06:39,226 لحرف النون لدي نورس البحر - جيد , يا ديانا - 160 00:06:39,227 --> 00:06:41,549 فاصل الايسكريم - يااااي - 161 00:06:41,583 --> 00:06:42,617 162 00:06:42,651 --> 00:06:44,586 انه لطيف وممل 163 00:06:44,620 --> 00:06:46,788 لكن هولت , في منزلك محاط بهؤلاء الحمقى 164 00:06:46,823 --> 00:06:49,057 حطام القطار مظمون شكراً على الدعوة 165 00:06:49,091 --> 00:06:50,291 166 00:06:50,292 --> 00:06:53,061 انه هنا , هيا انه هنا , الجميع الزموا الهدوء 167 00:06:53,062 --> 00:06:54,663 هيتشكوك لماذا لست مرتدي لقميصك ؟ 168 00:06:54,698 --> 00:06:56,999 لا تستطيع ان تلوث قميصك بالاكل عندما لا ترتدي واحد 169 00:06:57,034 --> 00:06:58,701 ...ماذا 170 00:07:00,103 --> 00:07:02,104 القائد هولت - عيد شكر سعيد - 171 00:07:02,138 --> 00:07:04,139 شقتك كان من السهل تحديد موقعها 172 00:07:04,173 --> 00:07:07,970 شكراً جزيلاً انت تبدو رائعاً 173 00:07:09,078 --> 00:07:10,545 المحادثه الاغرب على الاطلاق 174 00:07:10,580 --> 00:07:12,814 عمل جيد انتما الاثنان 175 00:07:12,849 --> 00:07:15,184 قبل الاكل اود من الجميع 176 00:07:15,218 --> 00:07:17,820 ان يقولوا لنا لماذا هم شاكرون هذه السنه 177 00:07:17,855 --> 00:07:19,923 حسناً , انا سأكون الاول 178 00:07:19,957 --> 00:07:23,227 انا شاكر لأن عيد الشكر يأتي مره واحده في السنه 179 00:07:23,261 --> 00:07:26,197 الناس يحشون انفسهم وفي المساء 180 00:07:26,231 --> 00:07:29,534 يجرون للمتاجر ويدوسون على بعضهم حتى الموت 181 00:07:29,568 --> 00:07:31,836 انها عطله سيئه 182 00:07:31,870 --> 00:07:36,006 انا آسف , تعصف بي العواطف عندما اتحدث عن كم هو مزيف عيد الشكر 183 00:07:36,041 --> 00:07:37,607 انا سأبدأ فقط 184 00:07:37,642 --> 00:07:40,577 في الحقيقه لقد حضرت شيء ما - هل فعلتي ذلك ؟ - 185 00:07:40,611 --> 00:07:42,702 عندما كنت فتاة صغيره العب الشرطه والحرامي 186 00:07:42,713 --> 00:07:43,847 اعذروني 187 00:07:43,881 --> 00:07:45,715 ارجوك اكملي سانتياجو 188 00:07:45,750 --> 00:07:47,848 او بإمكاني الانتظار - لا انتظار , فقط النخب - 189 00:07:47,849 --> 00:07:49,586 اريدك ان تقولي نخب واريد اكل التوست 190 00:07:49,620 --> 00:07:51,821 اعطوني بعض من التوست - حسناً , سأكون هناك - 191 00:07:51,855 --> 00:07:54,310 يجب علي انا اعود لمركز الشرطه - لا , لماذا ؟ - 192 00:07:54,311 --> 00:07:56,446 احدهم سرق 10,000 دولار من خزنة الادلة 193 00:07:56,628 --> 00:07:58,295 ! نعم اوه , رائع 194 00:07:58,330 --> 00:07:59,997 لماذا هذا رائع ؟ - انها قضيه - 195 00:08:00,031 --> 00:08:01,732 انت قلت انه يمكنني الحصول على اي قضيه تأتي 196 00:08:01,767 --> 00:08:04,034 انها معجزه عيد الشكر 197 00:08:04,069 --> 00:08:06,870 استمتعوا يا رفاق لننظلق 198 00:08:08,173 --> 00:08:10,673 وانت تظن انه المكان الوحيد الذي تكون فيه النقود في مأمن هو مركز الشرطه 199 00:08:10,674 --> 00:08:11,992 لقد سمعت هذا 200 00:08:11,993 --> 00:08:13,587 اتتذكر عندما دعتك سانتياجو بالجميل 201 00:08:13,621 --> 00:08:15,428 نعم , لقد ظننت ان ذلك غريب 202 00:08:15,429 --> 00:08:17,858 يجب علينا ان نستعيد هذا المال نفس الاوراق النقديه 203 00:08:17,892 --> 00:08:20,191 حتى لا يحول مكتب المفوض العام حياتنا لجحيم 204 00:08:20,277 --> 00:08:21,519 ماهذا ؟ 205 00:08:21,554 --> 00:08:23,221 هذا تيري يرقص 206 00:08:23,256 --> 00:08:25,023 الناس تفعل الاشياء الاغرب في خزنه الادلة 207 00:08:25,057 --> 00:08:26,390 عندما يعتقدون ان لا أحد يراقبهم 208 00:08:26,425 --> 00:08:29,193 اسرعه للأمام 209 00:08:29,228 --> 00:08:32,563 لحظه , لحظه , لحظه توقف توقف توقف اذا هذه نقودنا 210 00:08:32,598 --> 00:08:33,864 اسرع للأمام 211 00:08:33,899 --> 00:08:36,767 توقف توقف عد للخلف 212 00:08:36,801 --> 00:08:39,103 هذا هو رجلنا حصلنا عليه 213 00:08:39,138 --> 00:08:41,173 حسنا , يجب علينا ان نبدأ بتفقد جميع النشالين 214 00:08:41,207 --> 00:08:42,816 الذين اطلق سراحهم اليوم 215 00:08:42,817 --> 00:08:45,110 فكره جيده - واذا لم يكن ايهم - 216 00:08:45,542 --> 00:08:47,710 سنتغيب عن عشاء سانتياجو معاً 217 00:08:47,711 --> 00:08:49,848 عيد الشكر ميت 218 00:08:49,882 --> 00:08:53,151 سانتياجو , ارجوك ارجوك هل نستطيع الأكل 219 00:08:53,186 --> 00:08:54,920 ماذا اذا القائد هولت وجايك هم في طريق العودة 220 00:08:54,954 --> 00:08:57,789 لحظه لدي اعلان 221 00:08:57,823 --> 00:09:00,648 انا شاكر لوجود احدهم في حياتي 222 00:09:00,649 --> 00:09:03,205 الذي يمنحني السبب للنهوض من الفراش كل صباح 223 00:09:03,206 --> 00:09:06,597 واتمنى ان علاقتي مع هذا الشخص 224 00:09:06,631 --> 00:09:10,434 تتطور للمزيد من الحميمه 225 00:09:10,468 --> 00:09:12,409 عن من تتحدث ؟ 226 00:09:12,410 --> 00:09:16,279 هيتشكوك 227 00:09:18,242 --> 00:09:20,777 حسناً, هذا يكفي سأبدأ الاكل 228 00:09:22,813 --> 00:09:24,581 229 00:09:24,615 --> 00:09:26,149 مالذي بداخل هذا ؟ 230 00:09:26,183 --> 00:09:27,917 البطاطا ,الزبده والقليل من الحليب 231 00:09:27,952 --> 00:09:30,220 اوه , ولقد نفذ مني الملح لذا استخدمت خميره الطبخ 232 00:09:30,254 --> 00:09:31,855 لماذا ؟ 233 00:09:31,889 --> 00:09:33,356 الاثنان بودره بيضاء 234 00:09:33,391 --> 00:09:35,325 بالتأكيد انه يمكن التبديل بينهم 235 00:09:35,359 --> 00:09:36,926 نعم 236 00:09:36,960 --> 00:09:38,994 237 00:09:39,029 --> 00:09:40,829 هنالك رجلان تم اطلاق سراحهما اليوم 238 00:09:40,864 --> 00:09:43,599 اللذان يطابقان الطول والوزن للسارق في كاميرا المراقبه 239 00:09:43,633 --> 00:09:45,467 حتى اذا احدهم كيف نعرفه ؟ 240 00:09:45,502 --> 00:09:47,383 بسهولة , الرجل في الصور كان اعسر 241 00:09:47,384 --> 00:09:49,767 نحن فقط سنعطي المشتبهين اوراق مزيفه ليوقعوها 242 00:09:49,768 --> 00:09:51,273 ونرى اي يد يستخدمونها 243 00:09:51,307 --> 00:09:53,621 حسناً , يا صديقي 244 00:09:54,145 --> 00:09:55,678 اطلقها 245 00:09:58,783 --> 00:10:01,798 جيد , فعلت هذا والان انطلق 246 00:10:02,720 --> 00:10:06,813 الامان اولاً اطلقها 247 00:10:09,327 --> 00:10:11,795 حسنا , الان اشعر كأنك تعبث معي 248 00:10:13,531 --> 00:10:16,233 ايريد احدكم شيء آخر ؟ - لا استطيع , انا متخم - 249 00:10:16,267 --> 00:10:20,103 ايمي , حمامك يطفح - ماذا ؟ - 250 00:10:20,138 --> 00:10:21,872 سكالي مالذي فعلته ؟ 251 00:10:21,906 --> 00:10:24,808 والليله تصبح اسوأ للأفضل - انا لم افعلها - 252 00:10:24,842 --> 00:10:26,643 على الرغم من اني اتفهم لماذا تشتبهين بي 253 00:10:26,677 --> 00:10:28,628 حسناً , من فعل ذلك 254 00:10:31,549 --> 00:10:32,783 255 00:10:34,252 --> 00:10:36,520 اذا لم يتناول احدكم اي شيء 256 00:10:36,555 --> 00:10:38,656 تيري , لقد قلت انك تناولت الديك الرومي بأكمله 257 00:10:38,690 --> 00:10:39,890 الحمام 258 00:10:42,827 --> 00:10:45,361 لقد اكلت حبه واحد من اللوبياء وطعمها كان مثل قيء السمك 259 00:10:45,396 --> 00:10:48,297 هذا كان كل شي بالنسبه لي - لكن انا طباخه جيده - 260 00:10:48,331 --> 00:10:50,566 لقد اكلت كل الكيكات البنيه التي جلبتها الاسبوع الماضي 261 00:10:50,600 --> 00:10:53,235 ظننت انهم كانوا ممحاة - تشارلز قال انه احبهم 262 00:10:53,269 --> 00:10:55,804 انا انسان تقليدي لسعادة الناس لدي مشاكل كبيره 263 00:10:55,838 --> 00:10:58,874 هذا كان رائع لابد من انك فخوره للغايه 264 00:10:58,933 --> 00:11:00,788 نعم , عيد الشكر انتهي 265 00:11:00,823 --> 00:11:03,758 ليعود الجميع الى منزله لقد انتهينا من هذا 266 00:11:03,792 --> 00:11:06,931 انا لم اكتفي من هذا لنذهب لبار , انهم يقدمون الطعام هناك 267 00:11:06,932 --> 00:11:09,264 هذا فكره رائعه - اوه , انظروا لهذا - 268 00:11:09,298 --> 00:11:11,065 بويل ينقذ عيد الشكر 269 00:11:11,100 --> 00:11:12,534 هل حقا تقولين هذا ؟ - لا - 270 00:11:12,568 --> 00:11:14,803 لكنها تقول بويل لا يستطيع الكذب 271 00:11:14,870 --> 00:11:16,504 تباً 272 00:11:16,538 --> 00:11:18,072 اذا ماهي الاستراتجيه هنا ؟ 273 00:11:18,106 --> 00:11:20,307 انا اعتقد اننا نستطيع ان نقوم بالامر كله من خلال الشخصيات 274 00:11:20,341 --> 00:11:22,275 انا سألعب در المحقق بيرت بارلي 275 00:11:22,310 --> 00:11:24,878 حازم للغايه , ويكره الاساءه للحيوانات 276 00:11:24,879 --> 00:11:27,212 وانت شريكي , جيرالد جايمس 277 00:11:27,213 --> 00:11:29,950 رجل حل جميع الجرائم ماعدا واحده 278 00:11:29,951 --> 00:11:33,174 جريمه قتل زوجته - بيرالتا خذ هذه بجديه - 279 00:11:33,196 --> 00:11:35,631 انا كذلك , بمدى اخذك لهذا البحث من جديه 280 00:11:35,632 --> 00:11:37,524 للرجل الذي قتل جاين جايمس 281 00:11:37,558 --> 00:11:40,326 دليلك الوحيد ؟ انه يرتدي ستره صفراء 282 00:11:40,360 --> 00:11:41,694 283 00:11:41,728 --> 00:11:44,361 انت تفكر بها ؟ لندخل لهناك 284 00:11:45,031 --> 00:11:47,054 شرطه نيويورك 285 00:11:47,668 --> 00:11:50,057 مالذي يجري هنا ؟ انا في منتصف تقطيع الديك الرومي 286 00:11:50,058 --> 00:11:52,251 انا نباتي تناول اللحم جريمه 287 00:11:52,252 --> 00:11:55,175 انا اكره , الاساءه للحيوانات 288 00:11:55,209 --> 00:11:59,742 لقد اشرفنا على اطلاق سراحك ويجب ان نحصل على توقيعك هنا , نحن نعتذر عن هذا 289 00:12:00,515 --> 00:12:03,116 صحيح , انه يستحدم يده اليمنى لنذهب 290 00:12:03,150 --> 00:12:04,417 انظر للرجال الاشرار 291 00:12:04,451 --> 00:12:06,185 انه بارلي وجايمس 292 00:12:06,220 --> 00:12:08,688 بارلي وجايمس هم في القضيه 293 00:12:08,723 --> 00:12:11,393 رجاء توقف عن هذا هذه المره 294 00:12:11,394 --> 00:12:13,503 حسناً 295 00:12:13,678 --> 00:12:17,098 مساء الخير يا سيدتي , شرطه نيويورك بارلي و جايمس 296 00:12:17,132 --> 00:12:20,601 نحن نبحث عن داوني رومانو - تفضلوا للداخل - 297 00:12:20,636 --> 00:12:23,804 داني , مالذي فعلته الشرطه هنا 298 00:12:23,839 --> 00:12:25,306 299 00:12:25,340 --> 00:12:27,091 مالذي تريدونه يا رفاق ؟ 300 00:12:27,092 --> 00:12:28,709 آسفون على ازعاجكم هنا , سيدي شريكي هنا 301 00:12:28,744 --> 00:12:30,334 نسى ان يطلب منك توقيع الاستماره هنا 302 00:12:30,335 --> 00:12:32,273 مالذي يحدث هنا داوني مالذي فعلته 303 00:12:32,281 --> 00:12:34,598 انا لم افعل اي شي انه ليس خطأي 304 00:12:34,627 --> 00:12:37,229 نفس القصه القديمه , لم تكن انت , اليس كذلك ؟ - مالذي فعله دوني ؟ - 305 00:12:37,255 --> 00:12:39,130 انا اقسم امي , انا لا اعلم ماهذا 306 00:12:39,164 --> 00:12:42,200 لماذا لا تصدقيني ؟ - لانني ربيت كاذباً - 307 00:12:42,234 --> 00:12:44,235 انت تكذب - اصمتي يا امي - 308 00:12:44,270 --> 00:12:45,537 لا تتحدث لأمي بهذه الطريقه 309 00:12:45,571 --> 00:12:47,539 لا تخبرني بالذي افعله لوي 310 00:12:47,573 --> 00:12:48,773 اعذرني 311 00:12:48,774 --> 00:12:49,774 ليس اللفائف 312 00:12:49,808 --> 00:12:51,042 جورج افعل شيئا 313 00:12:51,076 --> 00:12:52,743 ....اعذروني ,اذا 314 00:12:52,778 --> 00:12:54,112 315 00:12:54,146 --> 00:12:55,647 اتعلم ستتأذى 316 00:12:55,681 --> 00:12:56,915 ابتعد الان - ابتعد الان - 317 00:12:56,949 --> 00:12:59,651 زوجتي قتلت بواسطه رجل يرتدي ستره صفراء 318 00:13:00,130 --> 00:13:03,528 انها القضيه الوحيده الذي لا استطيع حلها 319 00:13:04,201 --> 00:13:05,435 لا تتعارك مع العائله 320 00:13:05,657 --> 00:13:08,926 يمكن ان يذهب هذا كله بسرعه 321 00:13:08,961 --> 00:13:10,628 وقع على هذه ؟ 322 00:13:15,871 --> 00:13:18,738 هذا اختراق عظيم يا جايمس , انا فخور بك 323 00:13:18,772 --> 00:13:22,008 ايضا , لقد امسكنا رجلنا 324 00:13:22,042 --> 00:13:24,810 لقد وقع بيده اليمنى - هذا صحيح لقد فعلها - 325 00:13:24,845 --> 00:13:26,245 لكنه لم يقم بها 326 00:13:26,280 --> 00:13:27,846 هو قام بها - ماذا ؟ - 327 00:13:27,847 --> 00:13:30,616 لا استطيع مساعدتك لكنني لاحظت انك ترمي اللفائف بيدك اليسرى 328 00:13:30,650 --> 00:13:33,869 بدون ذكر ان هذه الستره بغطاء الرأس تشبه الصور من كاميرا المراقبه 329 00:13:34,171 --> 00:13:35,722 انت سرقت هذه الاموال عندما وصلت لتقل 330 00:13:35,756 --> 00:13:37,324 شقيقك من الحجز اليوم , اليس كذلك ؟ 331 00:13:37,359 --> 00:13:39,327 تباً - عمل جيد , بيرالتا - 332 00:13:39,361 --> 00:13:41,829 اذا اين المال الان ؟ - انه ليس هنا , حسناً - 333 00:13:41,863 --> 00:13:42,863 لقد راهنت به كله على مباراة كره القدم 334 00:13:42,897 --> 00:13:44,298 انه لدى وكيل مراهناتي - نعم - 335 00:13:44,332 --> 00:13:45,466 القضيه تستمر 336 00:13:45,500 --> 00:13:48,836 هذا ليس جيد - صحيح , آسف , جايمس - 337 00:13:48,870 --> 00:13:51,772 والده تم قتله بواسطه وكيل مراهنات 338 00:13:51,806 --> 00:13:53,807 انا اعلم انك تفتقده 339 00:13:56,462 --> 00:13:59,922 سارقنا يقول , ان وكيل المراهنات يدير العمليات من غرفه مخفيه 340 00:14:00,427 --> 00:14:02,228 حاول ان تختلط - فكره جيده - 341 00:14:02,229 --> 00:14:05,735 سأكبر بالعمر 60 سنه واصبح امرأه صينيه 342 00:14:05,736 --> 00:14:07,571 وها نحن ذا 343 00:14:07,751 --> 00:14:09,585 هل نفعت ؟ - عشرة دولارات للعبه - 344 00:14:09,620 --> 00:14:13,023 نحن فقط للنظر - اربعون دولار للنظر - 345 00:14:13,058 --> 00:14:15,760 حسناً , سنلعب - خمسة عشر دولار للعب - 346 00:14:15,794 --> 00:14:17,195 حسناً 347 00:14:18,697 --> 00:14:21,967 تومي , هل بإمكاننا طلب بعض الطعام ؟ - الطباخ غادر , لقد ارسلته للمنزل - 348 00:14:21,968 --> 00:14:24,359 هل لديك المزيد من هذه البيرتليز ؟ - بالتأكيد - 349 00:14:27,816 --> 00:14:30,493 سأتصل بالطباخ - ذكي , اختيار جيد - 350 00:14:31,586 --> 00:14:33,487 هي , ليله صعبه ؟ 351 00:14:33,522 --> 00:14:36,624 نعم , انها بالتأكيد لم تجري وفق المخطط لها 352 00:14:36,658 --> 00:14:38,126 اوه , لا , ايمي 353 00:14:38,160 --> 00:14:40,461 لقد كنت اطلب شراب " اسمه " ليله صعبه 354 00:14:40,495 --> 00:14:43,063 انه تاكيلا مع رقعه النيكوتين 355 00:14:43,098 --> 00:14:44,832 صحيح 356 00:14:44,866 --> 00:14:47,067 كيف اجعل هولت ينتبه لي 357 00:14:47,102 --> 00:14:49,203 انه بالتأكيد يمضي الكثير من الوقت مع بيرالتا 358 00:14:49,237 --> 00:14:52,239 ربما , يجب ان ابدأ بالاخفاق مثلما يفعل جايك 359 00:14:52,273 --> 00:14:55,075 استطيع ان امثل ايضا , اتعلمون ؟ - ارجوك افعلي ذلك - 360 00:14:55,110 --> 00:14:57,678 حسنا , راقبوا هذا 361 00:15:00,382 --> 00:15:03,251 362 00:15:03,285 --> 00:15:04,318 اووبس 363 00:15:04,353 --> 00:15:06,855 للخارج , جميعكم 364 00:15:06,889 --> 00:15:09,124 لكن الطباخ سيعود - للخارج - 365 00:15:10,873 --> 00:15:12,640 حسناً 366 00:15:13,128 --> 00:15:14,628 لكنني سآخذ هذا الزيتون 367 00:15:14,663 --> 00:15:16,630 368 00:15:17,686 --> 00:15:19,821 آسف , عيد ديك رومي سعيد 369 00:15:23,004 --> 00:15:24,204 370 00:15:24,206 --> 00:15:25,672 371 00:15:25,707 --> 00:15:27,608 اعتقد انني استطيع فهم هذه 372 00:15:27,642 --> 00:15:31,078 هذه الحبوب هي اما للعب , او حلوى 373 00:15:31,113 --> 00:15:33,430 قطع لعب , ها نحن ذا 374 00:15:33,494 --> 00:15:36,763 375 00:15:36,764 --> 00:15:38,549 اعتقد انني ربحت 376 00:15:38,795 --> 00:15:41,643 الرجل بجانب الحمام , يبدو مهتم بالاضطراب الذي صنعته 377 00:15:41,677 --> 00:15:44,212 نعم , وهو ينتظر للحمام منذ وصلنا لهنا 378 00:15:44,246 --> 00:15:46,547 عشره لواحد , انه ليس حمام وهو مراقب 379 00:15:46,581 --> 00:15:48,779 لنذهب - لقد حصلت عليه - 380 00:15:48,780 --> 00:15:50,918 انا فقط , سآخذ نقودي 381 00:15:50,952 --> 00:15:52,687 382 00:15:54,990 --> 00:15:59,099 لا شيء هنا - لا تقلقوا يا رفاق , لقد وجدت الطعام - 383 00:15:59,422 --> 00:16:01,556 هل تقوم بأكل حبوب التغليف 384 00:16:01,998 --> 00:16:04,733 حسناً , انا لدي مخبأ سري للأكل في المكتب 385 00:16:04,767 --> 00:16:06,663 لقد كنت اعلم بذلك اين ذلك ؟ 386 00:16:06,664 --> 00:16:08,203 اين ؟ 387 00:16:08,818 --> 00:16:11,472 ايها الرقيب هل انا ثقيل ؟ - لا , اين هو ؟ - 388 00:16:11,507 --> 00:16:14,275 هناك , تلك التي بها لطخه ماء - هل هناك الكثير من الطعام ؟ - 389 00:16:14,310 --> 00:16:16,911 نعم , انها منوعه 390 00:16:16,946 --> 00:16:22,451 391 00:16:25,254 --> 00:16:27,189 اعتقد ان الفئران وصلت لها - اتعتقد ؟ - 392 00:16:27,223 --> 00:16:29,091 هذا اروع شيء ,حصل على الاطلاق 393 00:16:29,125 --> 00:16:30,492 حسناً , لقد انتهى 394 00:16:30,526 --> 00:16:32,360 عيد الشكر , ساعه الموت الآن 395 00:16:32,395 --> 00:16:35,042 لا , هذا لن يكون عيد شكرنا 396 00:16:35,043 --> 00:16:36,610 حسناً انتم جميعا انتظروا هنا 397 00:16:36,644 --> 00:16:39,146 اعطوني ساعه تيري نحو الباب 398 00:16:39,180 --> 00:16:40,514 انا فقط سأضعك على الارض يا رجل 399 00:16:40,548 --> 00:16:42,776 نعم , بالتأكيد , هذا امر منطقي هذا منطقي 400 00:16:42,784 --> 00:16:44,351 مرحبا حمام 401 00:16:44,386 --> 00:16:46,120 هنالك واحد آخر بالاعلى هنالك 402 00:16:46,154 --> 00:16:49,124 403 00:16:51,761 --> 00:16:53,962 لا تقلق , للنطلق 404 00:16:53,996 --> 00:16:55,764 ماذا , انها حمام بالحقيقه - لا , لا , لا - 405 00:16:55,798 --> 00:16:57,832 هنالك الكثر من الاشياء الغير قانونيه تحدث هناك 406 00:16:57,866 --> 00:17:00,367 لكنهم يتابعون كره القدم وانا قمت بتسجيلها 407 00:17:00,402 --> 00:17:02,550 ولا اريد رؤية النتيجه - ماذا ؟ - 408 00:17:02,559 --> 00:17:04,660 حسناً سنذهب للحصول على المال المسروق 409 00:17:04,694 --> 00:17:05,894 شرطه نيويورك توقفوا 410 00:17:05,929 --> 00:17:07,496 غيروا القناة ثم توقفوا 411 00:17:07,531 --> 00:17:10,165 ضعه ارضاً 412 00:17:10,200 --> 00:17:11,500 ضعه ارضاً ضعه ارضاً 413 00:17:11,534 --> 00:17:14,169 هذا طلب غريب لكن هل بإمكاننا تبادل الاماكن ؟ 414 00:17:14,204 --> 00:17:15,557 انا لا اريد رؤية النتيجه 415 00:17:15,558 --> 00:17:20,676 416 00:17:20,710 --> 00:17:24,246 اوه , نعم , شكراً لك هذا افضل بكثر 417 00:17:24,280 --> 00:17:27,349 لماذا هناك الكثير من الشاشات هنا 418 00:17:27,384 --> 00:17:28,584 شكراً لك 419 00:17:28,618 --> 00:17:31,387 المال الذي سرق كان في خزنة وكيل المراهنات , كل الارقام مطابقه 420 00:17:31,421 --> 00:17:34,390 لنعود لحفلة سانتياجو - اوه , لا شكراً - 421 00:17:34,424 --> 00:17:36,654 اعتقد انني سأعود للمنزل وسأتابع المباراة 422 00:17:36,655 --> 00:17:38,704 والذي تم افسادها بالنسبه لي 423 00:17:38,705 --> 00:17:40,497 ماهي المشكله بشأن الاحتفال بعيد الشكر ؟ 424 00:17:40,531 --> 00:17:42,778 انها عطله مقرفه كانت دائما مقرفه 425 00:17:42,779 --> 00:17:46,347 امي تعمل , ووالدي غادر وانا اجلس في المنزل , اتابع كرة القدم 426 00:17:46,382 --> 00:17:48,016 انظر , جايك 427 00:17:48,050 --> 00:17:50,385 انا انحدر من اسره رسمية للغايه 428 00:17:50,419 --> 00:17:52,820 والدي لم يكونا حنونين على وجه الخصوص 429 00:17:52,854 --> 00:17:55,219 حقاً ؟ سعادته لم يكن انسان سعيد ؟ 430 00:17:55,220 --> 00:17:58,794 لكن الجمال بكوني بالغ انه بإمكاني عمل اسره جديده 431 00:17:58,828 --> 00:18:00,606 بتقاليد جديده 432 00:18:00,863 --> 00:18:03,342 حسناً ,انه لطيف ايها القائد لكن ليس لدي اسره جديده حتى الان 433 00:18:03,343 --> 00:18:06,835 لذا اعتقد انني مازلت عالق بتقاليدي القديمه الرائعه 434 00:18:06,869 --> 00:18:09,637 موافق , سأخبر الفرقه انك لم تستطع الحضور 435 00:18:09,671 --> 00:18:10,771 شكراً لك 436 00:18:10,805 --> 00:18:12,739 لكن قبل ان تذهب هل استطيع ان اقترض بعض من المال 437 00:18:12,774 --> 00:18:15,075 انني اتلقى بعض الاشارات الخطيره من ويندي هناك 438 00:18:15,110 --> 00:18:17,945 واريد ان آخذها الى مكان مميز 439 00:18:22,884 --> 00:18:25,486 هي , مالذي تفعلوه جميعاً هنا ؟ 440 00:18:25,521 --> 00:18:27,822 ايمي حطمت كل شيء وتسببت بطردنا من البار 441 00:18:27,856 --> 00:18:30,892 وثم تعرضنا للهجوم من الجرذان انه افضل عيد شكر على الاطلاق 442 00:18:30,926 --> 00:18:32,755 مدهش 443 00:18:32,756 --> 00:18:35,864 عيد ديك رومي سعيد هنالك يا ساده 444 00:18:35,898 --> 00:18:37,231 ليس هنالك العديد من الاماكن مفتوحه 445 00:18:37,266 --> 00:18:40,635 لذا هذا سيكون متعدد المعتقدات الدينيه عيد شكر غير تقليدي 446 00:18:40,669 --> 00:18:43,764 هو تحدي طبخ حقيقي اعطني 15 دقيقه وبعد ذلك نتمتع 447 00:18:43,765 --> 00:18:44,888 اجعلها خمس دقائق 448 00:18:44,889 --> 00:18:47,141 ستأكل بعيونك ...لذا التزين لوحده 449 00:18:47,175 --> 00:18:49,577 خمس , يا بويل 450 00:18:53,214 --> 00:18:54,347 ايها القائد - نعم - 451 00:18:54,382 --> 00:18:55,682 اريد اخبارك شيء 452 00:18:55,716 --> 00:18:58,084 ....انا اعتقد انك 453 00:18:58,119 --> 00:18:59,986 مثل , عندما كنت فتاة صغيره 454 00:19:00,021 --> 00:19:02,555 انتي تظنين انني مثلك عندما كنتي فتاة صغيره .؟ 455 00:19:02,590 --> 00:19:06,050 انسى ذلك , تم افساد اللحظه - اهذا بخصوص نخبك - 456 00:19:06,961 --> 00:19:09,254 كيف حصلت على هذا ؟ - جينا اعطته لي - 457 00:19:09,255 --> 00:19:10,555 انه مكتوب بطريقه ممتازه 458 00:19:10,589 --> 00:19:14,254 هنالك العديد من القصص المقنعه الخطوط تتناسب مع اللهجه 459 00:19:14,255 --> 00:19:15,655 عمل جيد 460 00:19:16,528 --> 00:19:19,730 على الرغم من انني اشعر , ان اختيار الكلمات في الاماكن المحدده 461 00:19:19,765 --> 00:19:23,767 " التي حددتها بـ " غـ من غريبه 462 00:19:28,327 --> 00:19:30,262 هذا كان افضل شيء احدهم قاله لي 463 00:19:30,296 --> 00:19:32,331 " التي حددتها بـ " غـ من غريبه 464 00:19:32,365 --> 00:19:35,157 انها نصيحه انه يقوم بنصحي 465 00:19:35,256 --> 00:19:37,224 نعم 466 00:19:37,837 --> 00:19:41,005 اذا هذه نوعا ما تقليد من عيد الشكر التقليدي 467 00:19:41,040 --> 00:19:45,010 للديك الرومي , لدينا بطه مدخنه ولدينا سمبوسه بحشوه نباتية 468 00:19:45,044 --> 00:19:49,614 والبطاطا هي امباناداس مع الحساء والمرق الاثيوبي. 469 00:19:49,649 --> 00:19:52,283 وللتحليه بعض من اكواب الجلي الموسميه 470 00:19:52,317 --> 00:19:53,550 حسناً , لقد نفذ مني المال 471 00:19:53,585 --> 00:19:55,119 انهم من هيتشكوك حصل على فحص للقولون 472 00:19:55,153 --> 00:19:56,687 بالعافيه 473 00:19:56,721 --> 00:19:57,921 انا هنا , انا هنا 474 00:19:57,922 --> 00:19:59,156 475 00:19:59,190 --> 00:20:01,358 واخيراً , شي حقيقي لأكون شاكراً له 476 00:20:01,392 --> 00:20:04,061 مالذي ترتديه ؟ - سانتياجو قالت يجب ان نتأنق , لذا - 477 00:20:04,095 --> 00:20:05,729 حسناً , انت تبدو رائعاً 478 00:20:05,764 --> 00:20:07,631 هذا هو شيء انا فقط امتلكه الان 479 00:20:07,666 --> 00:20:09,867 حسناً , قبل ان نأكل 480 00:20:09,901 --> 00:20:12,369 لا , لن افعل ذلك مره اخرى , تحرك - هل تمرر لي - 481 00:20:12,404 --> 00:20:14,686 اذا قربت يدك مني مره اخرى ستفقدها 482 00:20:14,687 --> 00:20:17,322 حسناً , لنأكل 483 00:20:17,709 --> 00:20:19,743 شكراً , لانك اعطيتي هولت نسخه من خطاب النخب 484 00:20:19,778 --> 00:20:21,645 هذا كان شيء لطيف منك - على الرحب والسعه - 485 00:20:21,680 --> 00:20:23,781 انا اعني , انتي لا يجب عليك ان تكوني غريبه نحوي 486 00:20:23,815 --> 00:20:25,997 انتي فقط تحاولين ان تقولي له انك تحترمينه 487 00:20:26,017 --> 00:20:27,485 حسناً 488 00:20:27,519 --> 00:20:30,056 لكن , لأكون صريحه , انا نوعاً ما اعطيته له كنوع من المقلب 489 00:20:30,057 --> 00:20:32,424 لاني ظننت انه سيكون شيء محرج للغايه بالنسبه لك 490 00:20:32,458 --> 00:20:34,793 لكن , انا سعيده لانه نجح 491 00:20:34,827 --> 00:20:37,636 لكنني سأكون اسعد لو كرهتيه 492 00:20:37,637 --> 00:20:39,722 لكني سعيده لانك لم تحزني 493 00:20:39,983 --> 00:20:43,069 اذن , انتي حصلتي على الليله الكارثيه التي تتمنيها 494 00:20:43,070 --> 00:20:46,434 صحيح , تبين انه افضل عيد شكر حصلت عليها , وانت افسدت ذلك 495 00:20:48,085 --> 00:20:53,491 اعذروني , اليوم باكراً لم اقم بنخب حقيقي بسبب 496 00:20:53,516 --> 00:20:54,936 انني لم اكن اعلم مالذي اقوله 497 00:20:54,961 --> 00:20:56,961 لكن منذ ذلك الوقت 498 00:20:56,986 --> 00:21:00,576 رجل حكيم وعديم الابتسامه يدعى جيرالد جايمس 499 00:21:00,601 --> 00:21:02,601 جعلني ادرك , مالذي انا شاكر له 500 00:21:02,626 --> 00:21:06,538 لذا , انا اود ان اقول انني سعيد لأكون هنا 501 00:21:06,563 --> 00:21:08,168 مع عائلتي 502 00:21:08,193 --> 00:21:12,095 عائلتي الغريبه للغايه مع والدين ببشره سوداء و 503 00:21:12,283 --> 00:21:15,667 وابنتان لاتينيتان وولدان ابيضان 504 00:21:15,933 --> 00:21:17,933 وجينا 505 00:21:18,043 --> 00:21:21,429 ....ولا اعلم ما هو انت ربما طفل عملاق غريب ؟ 506 00:21:21,454 --> 00:21:24,388 ! لـ التسعه تسعه - لـ التسعه تسعه - 507 00:21:24,413 --> 00:21:25,960 هذا كان رائع 508 00:21:25,985 --> 00:21:28,183 اوووه بويل يبكي , حصلت على بينجو بويل 509 00:21:28,208 --> 00:21:30,208 لا - نعم - 510 00:21:30,507 --> 00:21:33,507 Translated By Eng_Akram for www.arabictorrent.net