1 00:00:02,640 --> 00:00:04,240 And those of you patrolling 7th avenue, 2 00:00:04,650 --> 00:00:06,480 please be aware of the new pedal pubs. 3 00:00:06,520 --> 00:00:07,860 They're bike-powered mobile bars 4 00:00:07,900 --> 00:00:09,836 that are very popular with bachelorette parties. 5 00:00:09,860 --> 00:00:12,676 But unfortunately they have led to a dramatic increase 6 00:00:12,700 --> 00:00:15,530 in the rarely seen case of female public urination. 7 00:00:15,570 --> 00:00:17,176 - Resist. - That's everything, 8 00:00:17,200 --> 00:00:19,516 but before we go home, but quick reminder that today 9 00:00:19,540 --> 00:00:22,040 is Sergeant Santiago's last day before maternity leave. 10 00:00:23,160 --> 00:00:24,540 We'll see you in three months. 11 00:00:24,580 --> 00:00:27,000 - She gets three months off? - Can I take a maternity leave? 12 00:00:27,040 --> 00:00:28,500 Are you giving birth to a baby? 13 00:00:28,540 --> 00:00:29,880 I'm having a seven pound mass 14 00:00:29,920 --> 00:00:31,550 removed from my abdomen next week. 15 00:00:32,510 --> 00:00:33,356 Yeah, never ask Scully questions. 16 00:00:33,380 --> 00:00:34,526 That's on me, guys! 17 00:00:34,550 --> 00:00:35,550 Dismissed. 18 00:00:37,680 --> 00:00:40,576 So, have you guys decided on a name yet? 19 00:00:40,600 --> 00:00:42,480 We're not telling people until he's born. 20 00:00:42,520 --> 00:00:44,076 Not the baby's name... my name. What's he gonna call me? 21 00:00:44,100 --> 00:00:47,020 Uncle Chuck? Unky C? Ooh... Chee-Chee, so he says it early? 22 00:00:47,060 --> 00:00:48,310 Maybe just Charles. 23 00:00:48,360 --> 00:00:50,046 Wait, so my dad gets to be his "Pop-Pop," 24 00:00:50,070 --> 00:00:51,360 but I'm just "Charles?" 25 00:00:51,400 --> 00:00:53,006 Your dad does not get to be his "Pop-Pop." 26 00:00:53,030 --> 00:00:55,610 Well I hope you're prepared to make that phone call. 27 00:00:57,030 --> 00:00:58,546 Uh, what was that? 28 00:00:58,570 --> 00:01:00,870 Wow, all of Brooklyn lost power. 29 00:01:00,910 --> 00:01:02,726 You know, I've always kind of liked blackouts. 30 00:01:02,750 --> 00:01:05,000 Listen to how quiet it is. It's so peaceful. 31 00:01:07,250 --> 00:01:08,766 Nope, it immediately turned into a purge. 32 00:01:08,790 --> 00:01:10,670 Way to go, New York. All right, let's suit up! 33 00:01:30,610 --> 00:01:32,190 Maybe it's not so bad out there. 34 00:01:32,230 --> 00:01:33,416 I mean, none of our phone are ringing. 35 00:01:33,440 --> 00:01:34,756 That's because all the cell towers are down. 36 00:01:34,780 --> 00:01:36,756 Nobody has landlines anymore, so they can't call in. 37 00:01:36,780 --> 00:01:38,596 Huh, really makes you think about society's reliance 38 00:01:38,620 --> 00:01:40,200 on modern technology, doesn't it? 39 00:01:40,240 --> 00:01:41,426 - No. - Yeah, me neither. 40 00:01:41,450 --> 00:01:42,596 I just thought maybe that's how you see it. 41 00:01:42,620 --> 00:01:44,580 Guys, stop wasting time. Headlamps on! 42 00:01:44,620 --> 00:01:46,096 We have to engage in blackout protocol. 43 00:01:46,120 --> 00:01:48,580 I'm surprised, those guys are really springing into action. 44 00:01:48,620 --> 00:01:49,976 Nope, they're just eating all the food in the fridge 45 00:01:50,000 --> 00:01:51,420 before it goes bad. 46 00:01:51,460 --> 00:01:52,776 There's a dozen sandwiches here, I don't know what kind. 47 00:01:52,800 --> 00:01:54,720 I'll figure it out later. Just start chewing. 48 00:01:54,760 --> 00:01:55,606 Yeah, they suck. 49 00:01:55,630 --> 00:01:57,276 So, only Captain Holt or Terry 50 00:01:57,300 --> 00:01:59,276 can initiate actual blackout protocol, 51 00:01:59,300 --> 00:02:00,550 but I don't see them anywhere. 52 00:02:00,600 --> 00:02:03,156 - Guys? - Where did our dads go? 53 00:02:03,180 --> 00:02:05,270 Hello? Anyone? 54 00:02:05,310 --> 00:02:07,270 We're stuck in the elevator! 55 00:02:07,310 --> 00:02:08,616 Can't you yell any louder? 56 00:02:08,640 --> 00:02:10,456 Use those big strong lungs you're always flexing. 57 00:02:10,480 --> 00:02:11,650 These are my pecs. 58 00:02:11,690 --> 00:02:13,126 So this is all just for show then. 59 00:02:13,150 --> 00:02:14,440 It has no functional purpose. 60 00:02:14,480 --> 00:02:16,126 I mean, I am pretty strong. 61 00:02:16,150 --> 00:02:17,740 Good, then rip those doors open. 62 00:02:18,660 --> 00:02:20,296 - I can't do that. - Oh, well at least you haven't 63 00:02:20,320 --> 00:02:22,330 dedicated a significant portion of your life 64 00:02:22,370 --> 00:02:23,466 to looking like this. 65 00:02:23,490 --> 00:02:25,790 - What is with you? - I'm sorry. 66 00:02:25,830 --> 00:02:28,806 This is a nightmare of mine. 67 00:02:28,830 --> 00:02:30,790 I have a phobia of elevators. 68 00:02:30,830 --> 00:02:33,630 It stems from a traumatic experience I had as a child. 69 00:02:33,670 --> 00:02:36,300 They only perform rated-load testing 70 00:02:36,340 --> 00:02:39,550 on city elevators every five years? 71 00:02:40,340 --> 00:02:41,840 Oh, my. 72 00:02:41,890 --> 00:02:45,036 That was the last time I read the municipal code before bed. 73 00:02:45,060 --> 00:02:46,866 But... 74 00:02:46,890 --> 00:02:47,996 the damage was done. 75 00:02:48,020 --> 00:02:50,100 Wait, look at this, sir. I think we'll be fine. 76 00:02:50,140 --> 00:02:51,666 It was inspected four months ago. 77 00:02:51,690 --> 00:02:54,650 By Walter Beverly, the clown prince 78 00:02:54,690 --> 00:02:56,150 of the Department of Buildings. 79 00:02:56,190 --> 00:02:58,110 You've made it so much worse. Help! 80 00:02:58,150 --> 00:02:59,530 Help! 81 00:02:59,570 --> 00:03:01,006 Yeah, they're trapped in there. 82 00:03:01,030 --> 00:03:02,346 Oh no, that means we have to call 83 00:03:02,370 --> 00:03:03,950 the fire department. 84 00:03:03,990 --> 00:03:06,700 Or, hear me out, we leave them in there forever, 85 00:03:06,740 --> 00:03:07,660 and move on emotionally. 86 00:03:07,700 --> 00:03:09,830 - No. - Call the fire department. 87 00:03:09,870 --> 00:03:11,500 All right, as the highest ranking officer 88 00:03:11,540 --> 00:03:12,856 not trapped in a box, I'll take charge. 89 00:03:12,880 --> 00:03:14,016 Uh, shouldn't you be taking it easy? 90 00:03:14,040 --> 00:03:16,300 Your shift's over. You're on maternity leave. 91 00:03:16,340 --> 00:03:18,510 As the baby's Chee-Chee... Charles, I'm fine, 92 00:03:18,550 --> 00:03:19,800 and this is an emergency. 93 00:03:19,840 --> 00:03:21,356 Subways aren't running, and we're gonna have 94 00:03:21,380 --> 00:03:22,486 a lot of people on the street. 95 00:03:22,510 --> 00:03:23,526 So I'm gonna call Mounted Division 96 00:03:23,550 --> 00:03:24,720 to help with crowd control. 97 00:03:24,760 --> 00:03:26,196 But that's Sergeant Peanut Butter's unit. 98 00:03:26,220 --> 00:03:28,350 No one wants to work with that condescending dick. 99 00:03:28,390 --> 00:03:30,140 Okay, first of all, he's a horse, 100 00:03:30,180 --> 00:03:31,640 so he can't be condescending. 101 00:03:31,690 --> 00:03:33,690 Ugh, oh-ho, he's got you people fooled. 102 00:03:33,730 --> 00:03:35,400 Secondly... 103 00:03:35,440 --> 00:03:37,546 - He's a lieutenant now. - What?! How?! 104 00:03:37,570 --> 00:03:39,376 - Charles, get it together. - I want you and Jake 105 00:03:39,400 --> 00:03:40,546 to go to the Gowanus power substation. 106 00:03:40,570 --> 00:03:42,160 That's where the transformer exploded. 107 00:03:42,200 --> 00:03:43,716 Work with ESU, get us a timetable 108 00:03:43,740 --> 00:03:45,320 for the power being restored, and hurry! 109 00:03:45,370 --> 00:03:47,056 Wow, look at my pregnant wife taking charge. 110 00:03:47,080 --> 00:03:48,886 I don't know whether to be proud or turned on. 111 00:03:48,910 --> 00:03:50,910 - I said hurry. - Oh, my God, it's both. 112 00:03:52,580 --> 00:03:53,750 Hey, what happened? 113 00:03:53,790 --> 00:03:55,380 Someone lost control of their car, 114 00:03:55,420 --> 00:03:56,516 jumped the curb, went through the fence, 115 00:03:56,540 --> 00:03:57,896 and rammed into the transformer. 116 00:03:57,920 --> 00:03:59,736 Guy must have been drunk. There was an empty bottle 117 00:03:59,760 --> 00:04:00,736 of vodka on the floor of the car. 118 00:04:00,760 --> 00:04:02,406 Okay, Charles, I see two possibilities. 119 00:04:02,430 --> 00:04:03,906 One, he was vaporized into a being 120 00:04:03,930 --> 00:04:05,760 of pure electricity, becoming a supervillian 121 00:04:05,800 --> 00:04:07,390 known only as "The Surge Freak." 122 00:04:07,430 --> 00:04:08,996 - Seems unlikely. - Yeah, I know, Officer Rick, 123 00:04:09,020 --> 00:04:10,616 that's why I said there were two possibilities. 124 00:04:10,640 --> 00:04:12,850 He probably just hobbled off so he wouldn't get a DUI. 125 00:04:12,890 --> 00:04:15,690 Here, we'll follow this very obvious trail of blood. 126 00:04:15,730 --> 00:04:16,610 Happy now? 127 00:04:16,650 --> 00:04:18,400 Stupid Officer Rick and his stupid 128 00:04:18,440 --> 00:04:20,440 joyless approach to life. Come on. 129 00:04:23,280 --> 00:04:24,910 - I can't see anything. - Me neither. 130 00:04:24,950 --> 00:04:26,756 We'll just have to rely on our other senses. 131 00:04:26,780 --> 00:04:28,120 I call smell. 132 00:04:28,160 --> 00:04:29,870 Okay, really jumped on that one. 133 00:04:29,910 --> 00:04:31,370 I wasn't gonna fight you for smell. 134 00:04:31,410 --> 00:04:32,636 I figured we'd just listen for sounds. 135 00:04:32,660 --> 00:04:34,936 Pfft, good luck with that. 136 00:04:34,960 --> 00:04:37,266 Hmm. 137 00:04:37,290 --> 00:04:39,590 Yeah. 138 00:04:39,630 --> 00:04:42,920 Mm-hmm. 139 00:04:42,970 --> 00:04:44,800 - Okay. - How's it going over there? 140 00:04:44,840 --> 00:04:46,050 You hearing anything? 141 00:04:46,090 --> 00:04:47,776 Yeah, I'm hearing you and your creepy sniffs. 142 00:04:47,800 --> 00:04:50,156 Really? Well I'm smelling a lot of jealousy 143 00:04:50,180 --> 00:04:51,600 coming from your direction. 144 00:04:51,640 --> 00:04:53,240 - Sound to the left. - Smell to the left. 145 00:04:54,480 --> 00:04:55,900 NYPD, hands up! 146 00:04:55,940 --> 00:04:59,126 Oh, yeah, we got him. 147 00:04:59,150 --> 00:05:00,296 Charles. 148 00:05:00,320 --> 00:05:01,956 Aw, this ice cream is melting. 149 00:05:01,980 --> 00:05:04,240 - Who cares? - We can drink melted ice cream. 150 00:05:04,280 --> 00:05:05,450 We can't eat spoiled ham. 151 00:05:05,490 --> 00:05:06,910 We have to prioritize! 152 00:05:06,950 --> 00:05:08,280 What if we combine them? 153 00:05:08,320 --> 00:05:10,330 Wrap the ice cream in the ham like a taquito. 154 00:05:10,370 --> 00:05:13,636 - This man. - This man is my best friend. 155 00:05:13,660 --> 00:05:16,170 You two are the worst people to have around in an emergency. 156 00:05:16,210 --> 00:05:17,356 I literally can't imagine a scenario 157 00:05:17,380 --> 00:05:18,646 where you'd be helpful. 158 00:05:18,670 --> 00:05:20,800 - Murder at a Cinnabon. - Who would you call? 159 00:05:20,840 --> 00:05:22,646 Someone who wouldn't be distracted by the frosting. 160 00:05:22,670 --> 00:05:24,470 Yeah, I do love that frosting. 161 00:05:24,510 --> 00:05:26,316 Hey Diaz, heard you guys needed help 162 00:05:26,340 --> 00:05:28,090 - from some real heroes. - Please. 163 00:05:28,140 --> 00:05:30,696 Firefighters are basically just EMTs who all live together 164 00:05:30,720 --> 00:05:32,366 - and sleep in bunk beds. - Correction. 165 00:05:32,390 --> 00:05:33,996 It's a professional, multi-tiered, 166 00:05:34,020 --> 00:05:35,270 shared sleeping set-up. 167 00:05:35,310 --> 00:05:36,496 You're describing bunk beds. 168 00:05:36,520 --> 00:05:37,626 Just get the people out of the elevator. 169 00:05:37,650 --> 00:05:39,520 We should have all ambulances on call. 170 00:05:39,560 --> 00:05:41,496 I want an open line of communication with DOT, 171 00:05:41,520 --> 00:05:43,166 and I want someone from the DA down here 172 00:05:43,190 --> 00:05:44,506 so we don't get cases thrown out. 173 00:05:44,530 --> 00:05:46,336 I need a pair of sweatpants, and check again 174 00:05:46,360 --> 00:05:48,006 on that status update from ESU. 175 00:05:48,030 --> 00:05:50,030 All right, go go go! 176 00:05:50,070 --> 00:05:51,506 What do you need the sweatpants for? 177 00:05:51,530 --> 00:05:53,516 My water just broke, which reminds me, 178 00:05:53,540 --> 00:05:54,556 we should be prepared to distribute 179 00:05:54,580 --> 00:05:55,686 emergency water and food. 180 00:05:55,710 --> 00:05:57,370 Your water just broke?! 181 00:06:01,460 --> 00:06:03,020 We need to go to a hospital right now. 182 00:06:03,340 --> 00:06:04,686 I don't want a burst happening around me. 183 00:06:04,710 --> 00:06:05,670 It's way too gross. 184 00:06:05,720 --> 00:06:06,696 I'm nowhere near giving birth. 185 00:06:06,720 --> 00:06:07,856 I haven't even lost my mucus plug. 186 00:06:07,880 --> 00:06:09,696 Amy, you need to get the [bleep] out of here. 187 00:06:09,720 --> 00:06:12,260 I'm sorry my baby grosses you out, Rosa. 188 00:06:12,310 --> 00:06:13,946 I'm excited to meet your baby when it's clean 189 00:06:13,970 --> 00:06:15,536 and wearing clothes, and not blasting out of you 190 00:06:15,560 --> 00:06:17,206 like some half-Cuban Jimmy Neutron. 191 00:06:17,230 --> 00:06:18,900 I'm just at the start of my labor. 192 00:06:18,940 --> 00:06:19,876 I haven't even had my first 193 00:06:19,900 --> 00:06:25,070 contrac... 194 00:06:25,110 --> 00:06:26,716 - ...tion. - Was that a contraction? 195 00:06:26,740 --> 00:06:28,070 No. 196 00:06:28,110 --> 00:06:29,820 That was just a crazy yawn. 197 00:06:29,860 --> 00:06:31,700 Fine, look... I don't have to go 198 00:06:31,740 --> 00:06:33,096 to the hospital until my contractions 199 00:06:33,120 --> 00:06:34,216 are three minutes apart and last 200 00:06:34,240 --> 00:06:35,726 for at least 45 seconds. 201 00:06:35,750 --> 00:06:37,686 Yeah, but don't you need to go home and pack some stuff? 202 00:06:37,710 --> 00:06:39,170 I'll be fine. 203 00:06:39,210 --> 00:06:41,580 Scully, you have a hospital go-bag at your desk, right? 204 00:06:41,630 --> 00:06:44,210 - Yep, what do you need? - One-day, three-day, coma kit? 205 00:06:44,250 --> 00:06:46,050 I rest my case. 206 00:06:46,090 --> 00:06:47,606 - Peralta, you there? - Yeah, what's up? 207 00:06:47,630 --> 00:06:48,510 You gotta get back here right now. 208 00:06:48,550 --> 00:06:49,550 Amy's water broke. 209 00:06:49,590 --> 00:06:50,550 - What? - What? 210 00:06:50,590 --> 00:06:52,090 - When? - When? 211 00:06:52,140 --> 00:06:53,616 - Did she lose her mucus plug? - Did she lose her mucus plug? 212 00:06:53,640 --> 00:06:54,946 I can't believe you're making me say this, but 213 00:06:54,970 --> 00:06:57,286 she thinks she lost her mucus plug yesterday, 214 00:06:57,310 --> 00:06:58,930 but mistook it for normal discharge. 215 00:06:58,980 --> 00:07:00,916 - How thick was it? - Was it clear or milky? 216 00:07:00,940 --> 00:07:02,690 - Was it bloody? - Was it "the bloody show?" 217 00:07:02,730 --> 00:07:04,416 Jake, I think it's very cool that you've learned this, 218 00:07:04,440 --> 00:07:05,956 very progressive. Charles, I think you know 219 00:07:05,980 --> 00:07:06,940 you crossed a line. 220 00:07:06,980 --> 00:07:08,240 Just get back here, now! 221 00:07:08,280 --> 00:07:09,426 - Copy. - This is it. 222 00:07:09,450 --> 00:07:11,070 My purpose is clear. 223 00:07:11,110 --> 00:07:12,426 I was put on this Earth 224 00:07:12,450 --> 00:07:14,596 to get you back in time to see your baby's birth. 225 00:07:14,620 --> 00:07:17,450 I mean, you're a grown man with your own hopes and dreams. 226 00:07:17,500 --> 00:07:20,936 My purpose is clear. 227 00:07:20,960 --> 00:07:22,580 - Okay. - Excuse me, 228 00:07:22,630 --> 00:07:25,106 my apartment is on the seventh floor, 229 00:07:25,130 --> 00:07:27,250 and the elevator isn't working. 230 00:07:27,300 --> 00:07:28,760 I'm getting cold. 231 00:07:28,800 --> 00:07:30,146 Well, we're headed back to our precinct. 232 00:07:30,170 --> 00:07:32,130 There's emergency power if you want to wait there 233 00:07:32,180 --> 00:07:33,446 for the lights to come back on. 234 00:07:33,470 --> 00:07:34,776 I'll get in back. 235 00:07:34,800 --> 00:07:38,180 I'm Dorothy, but my friends call me Dotty. 236 00:07:38,220 --> 00:07:41,890 Although these days there are fewer and fewer of them. 237 00:07:41,940 --> 00:07:43,286 - Charles? - Uh, this is great, Dotty, 238 00:07:43,310 --> 00:07:44,626 but we're kind of in a hurry. 239 00:07:44,650 --> 00:07:46,166 My wife just went into labor and I want to get there 240 00:07:46,190 --> 00:07:47,610 - in time for the birth. - Why? 241 00:07:47,650 --> 00:07:49,820 The only man in the room should be the doctor. 242 00:07:49,860 --> 00:07:51,780 - Okay. - All the dad needs to do 243 00:07:51,820 --> 00:07:54,280 is to make the money and have a nice, thick belt 244 00:07:54,320 --> 00:07:56,280 for when it's time to teach him a lesson. 245 00:07:56,330 --> 00:07:58,160 My dad hit me with a belt. 246 00:07:58,200 --> 00:07:59,750 Soon as I got big enough, 247 00:07:59,790 --> 00:08:00,750 I shot him. 248 00:08:00,790 --> 00:08:02,806 Wow, what a fun group for this, 249 00:08:02,830 --> 00:08:04,750 the most important day of my life. 250 00:08:08,000 --> 00:08:10,460 Don't worry, fire department's on the job. 251 00:08:10,510 --> 00:08:12,486 - Hear that, Jeffords? - We're gonna die in here. 252 00:08:12,510 --> 00:08:14,430 We're marked for death! 253 00:08:14,470 --> 00:08:16,430 Okay, calm down, I have an idea. 254 00:08:16,470 --> 00:08:18,560 When my parents would fight and my dad got scary, 255 00:08:18,600 --> 00:08:20,390 I would take my little brother upstairs 256 00:08:20,430 --> 00:08:21,980 and to distract him, 257 00:08:22,020 --> 00:08:23,640 I'd teach him dance moves. 258 00:08:25,190 --> 00:08:26,440 What kind of dance moves? 259 00:08:26,480 --> 00:08:27,836 Mostly '80s hip-hop. 260 00:08:27,860 --> 00:08:29,150 He loved Salt-N-Pepa. 261 00:08:29,190 --> 00:08:30,530 No, I won't be doing that. 262 00:08:34,070 --> 00:08:36,490 Salt and pepper, you say? 263 00:08:36,530 --> 00:08:39,700 - Ugh, we haven't moved. - Why is there so much traffic? 264 00:08:39,740 --> 00:08:42,660 Stupid Uber, New York used to be a paradise of open road. 265 00:08:42,710 --> 00:08:45,516 Try the siren again. 266 00:08:45,540 --> 00:08:48,686 In my day, people respected police. 267 00:08:48,710 --> 00:08:50,670 They respect us; they just have nowhere to go. 268 00:08:50,710 --> 00:08:53,220 God knows they won't go back to their own country. 269 00:08:53,260 --> 00:08:54,696 Dotty, I really wish you weren't such a big part 270 00:08:54,720 --> 00:08:56,366 - of my son's birth story. - We should walk. 271 00:08:56,390 --> 00:08:58,680 It's only 27 blocks, it's gotta be faster than this. 272 00:09:02,430 --> 00:09:03,980 I mean, it's a little bit faster. 273 00:09:04,020 --> 00:09:06,480 Is it? Hey, Dotty, just weighing our options here. 274 00:09:06,520 --> 00:09:08,206 Have you ever been worn like a backpack? 275 00:09:08,230 --> 00:09:10,546 Okay, okay, you take the perp back to the precinct. 276 00:09:10,570 --> 00:09:12,206 I'll stay here with her, Are you sure? 277 00:09:12,230 --> 00:09:13,530 Just remember to tell your son 278 00:09:13,570 --> 00:09:15,570 what Chee-Chee did here tonight. 279 00:09:15,610 --> 00:09:16,716 How you feeling about Chee-Chee 280 00:09:16,740 --> 00:09:18,046 having said it out loud a few times? 281 00:09:18,070 --> 00:09:19,200 I am loving it! 282 00:09:19,240 --> 00:09:20,716 Help, help! 283 00:09:20,740 --> 00:09:22,216 - Jake, we don't have time. - We'll call it in. 284 00:09:22,240 --> 00:09:23,386 Let someone else handle it. 285 00:09:23,410 --> 00:09:25,160 No, we can't ignore a cry for help. 286 00:09:25,210 --> 00:09:26,516 We can handcuff him to the railing 287 00:09:26,540 --> 00:09:27,856 Dotty, call out if you need anything. 288 00:09:27,880 --> 00:09:29,896 I'd feel safer if you just shot him. 289 00:09:29,920 --> 00:09:31,050 Dotty, no. 290 00:09:31,090 --> 00:09:32,736 We're not gonna shoot him! 291 00:09:32,760 --> 00:09:34,736 Hey, what's the update from OEM 292 00:09:34,760 --> 00:09:35,946 about the power coming back on? 293 00:09:35,970 --> 00:09:37,236 - Yeah, they're working on it. - So, listen, 294 00:09:37,260 --> 00:09:38,276 I've been timing your contractions. 295 00:09:38,300 --> 00:09:39,550 - What? - How? 296 00:09:39,600 --> 00:09:41,286 I've been hiding them so well. 297 00:09:41,310 --> 00:09:42,560 No, you have not. 298 00:09:42,600 --> 00:09:44,020 There's too much radio chatter. 299 00:09:44,060 --> 00:09:46,770 Let's try to keep non-emergency communications down to a... 300 00:09:49,980 --> 00:09:51,020 minimum. 301 00:09:51,070 --> 00:09:52,586 They're happening every five minutes 302 00:09:52,610 --> 00:09:54,416 and they're lasting 20 seconds. Your baby's coming. 303 00:09:54,440 --> 00:09:55,950 It's still not active labor. 304 00:09:55,990 --> 00:09:57,926 Don't worry! I'm not gonna have the baby 305 00:09:57,950 --> 00:09:59,756 here and get placenta all over your desk 306 00:09:59,780 --> 00:10:01,096 or whatever it is that you're afraid of. 307 00:10:01,120 --> 00:10:03,266 Wait, is placenta something that can get all over? 308 00:10:03,290 --> 00:10:04,620 Actually, technically... 309 00:10:04,660 --> 00:10:06,056 You know what, don't answer that, I don't wanna know. 310 00:10:06,080 --> 00:10:09,130 I promise I will go to the hospital as soon as... 311 00:10:10,790 --> 00:10:13,030 - Amy, just make the noise. - You're not fooling anybody. 312 00:10:18,930 --> 00:10:20,090 NYPD, you called for help? 313 00:10:20,140 --> 00:10:21,890 Yes, my neighbor fell down the stairs. 314 00:10:21,930 --> 00:10:23,486 I think he hit his head real bad. 315 00:10:23,510 --> 00:10:25,930 Ah. It's a concussion, for sure. 316 00:10:25,980 --> 00:10:27,286 All right, we'll bring him with us to the precinct. 317 00:10:27,310 --> 00:10:28,326 Someone can help him there. 318 00:10:28,350 --> 00:10:29,746 - That'll slow us down. - Yeah, but we should 319 00:10:29,770 --> 00:10:31,690 still make it as long as nothing else goes wrong. 320 00:10:32,860 --> 00:10:34,456 - Oh, fun. - Loud gunshots. 321 00:10:34,480 --> 00:10:36,240 - What happened? - She shot me! 322 00:10:36,280 --> 00:10:37,610 She shot me in the leg. 323 00:10:37,650 --> 00:10:39,820 - You made a sudden motion. - I sneezed! 324 00:10:39,860 --> 00:10:41,966 Okay, Dotty, what do you have a gun for? 325 00:10:41,990 --> 00:10:44,290 To protect myself. 326 00:10:44,330 --> 00:10:46,120 Cops are all wimps now. 327 00:10:46,160 --> 00:10:48,620 My wife is having a baby 328 00:10:48,660 --> 00:10:51,790 and I have to be there to brush her hair. 329 00:10:51,830 --> 00:10:53,500 I wasn't gonna brush her hair. 330 00:10:53,540 --> 00:10:54,976 You weren't? 331 00:10:55,000 --> 00:10:56,960 All right, look, Dotty, you're under arrest. 332 00:10:57,010 --> 00:10:58,920 - Jake, we gotta go. - I can't walk on this leg. 333 00:10:58,970 --> 00:11:00,590 Great, then we're stuck here. 334 00:11:00,630 --> 00:11:02,510 We're never gonna make it back to the precinct. 335 00:11:02,550 --> 00:11:04,560 - Yeah we are. - I have an idea. 336 00:11:06,180 --> 00:11:09,980 - Pedal Pub coming through! - I'm on my way, Amy! 337 00:11:19,360 --> 00:11:21,176 Thanks for letting us hijack your bachelorette party. 338 00:11:21,200 --> 00:11:22,846 Oh, it's what we do. 339 00:11:22,870 --> 00:11:24,370 We're, like, so random. 340 00:11:24,410 --> 00:11:26,370 Yeah, in Red Bank, where we're from, 341 00:11:26,410 --> 00:11:29,290 everyone's like, "Uh-oh, here comes trouble." 342 00:11:29,330 --> 00:11:30,686 Wait, we have to stop. 343 00:11:30,710 --> 00:11:32,396 - No, no, no... no stopping. - Why are we stopping? 344 00:11:32,420 --> 00:11:34,186 I lost both my shoes back there. 345 00:11:34,210 --> 00:11:37,210 I gotta go find them. 346 00:11:37,920 --> 00:11:39,300 Update. 347 00:11:39,340 --> 00:11:41,050 I still have one shoe on, 348 00:11:41,090 --> 00:11:42,640 but I think I broke my ankle. 349 00:11:42,680 --> 00:11:45,390 But I'm gonna still try to find the other one. 350 00:11:45,430 --> 00:11:47,236 Guys, this is taking way too long. 351 00:11:47,260 --> 00:11:48,906 When she gets back, we have to pedal faster. 352 00:11:48,930 --> 00:11:50,730 Sorry, I have a gunshot wound in my leg. 353 00:11:50,770 --> 00:11:52,900 It didn't even hit bone, you sissy. 354 00:11:52,940 --> 00:11:55,860 Oh, if you're in pain, here have some of this. 355 00:11:55,900 --> 00:11:57,206 It's bubblegum flavored gin. 356 00:11:57,230 --> 00:11:59,046 - I can't. - I'm two years sober. 357 00:11:59,070 --> 00:12:00,376 - What? No you're not. - You got drunk 358 00:12:00,400 --> 00:12:01,876 and crashed into the power plant. 359 00:12:01,900 --> 00:12:03,886 - Yeah, that was a relapse. - I fell off the wagon. 360 00:12:03,910 --> 00:12:06,556 Okay, so you're clearly lying, which means... 361 00:12:06,580 --> 00:12:08,216 you planted the bottle of vodka. 362 00:12:08,240 --> 00:12:09,886 Which means the crash wasn't an accident. 363 00:12:09,910 --> 00:12:11,516 And you caused the blackout on purpose, why? 364 00:12:11,540 --> 00:12:12,556 I don't know what you're talking about. 365 00:12:12,580 --> 00:12:14,080 I just drank too much and that was... 366 00:12:14,120 --> 00:12:16,226 She's fingering my wound! 367 00:12:16,250 --> 00:12:18,566 Tell us what you're up to. 368 00:12:18,590 --> 00:12:21,050 The banks! We're hitting all the banks on Union. 369 00:12:21,090 --> 00:12:22,066 - Dotty, stop. - Please let go. 370 00:12:22,090 --> 00:12:23,066 Dotty, that's against the law. 371 00:12:23,090 --> 00:12:24,406 I am the law. 372 00:12:24,430 --> 00:12:25,720 What made you like this? 373 00:12:25,760 --> 00:12:26,986 All right, Charles. We gotta stop them. 374 00:12:27,010 --> 00:12:28,616 - We can't. - That's in the wrong direction. 375 00:12:28,640 --> 00:12:30,446 - That's away from Amy. - But it's near the hospital. 376 00:12:30,470 --> 00:12:31,906 We can pedal down there, stop the robberies, 377 00:12:31,930 --> 00:12:33,246 and then I'll meet her at First Presbyterian. 378 00:12:33,270 --> 00:12:34,690 - That's perfect. - Okay, 379 00:12:34,730 --> 00:12:38,746 so I didn't find my other shoe, but I did meet Luis. 380 00:12:38,770 --> 00:12:40,530 He told me he's Aquaman. 381 00:12:40,570 --> 00:12:42,900 Bit of a stretch, but welcome to the team, Luis! 382 00:12:42,950 --> 00:12:44,030 Let's do it! 383 00:12:44,070 --> 00:12:46,410 Okay, your contractions are three minutes apart. 384 00:12:46,450 --> 00:12:47,756 It's officially time to go to the hospital. 385 00:12:47,780 --> 00:12:48,926 Not yet. 386 00:12:48,950 --> 00:12:51,766 Do you know how thin your cervix is right now? 387 00:12:51,790 --> 00:12:53,556 Yeah, I'm worried, so I started reading the book 388 00:12:53,580 --> 00:12:54,920 I found on Jake's desk. 389 00:12:54,960 --> 00:12:58,420 I do not want to be around when page 53 happens! 390 00:12:58,460 --> 00:12:59,776 Hank wants to know if we can cut emergency power 391 00:12:59,800 --> 00:13:00,606 to the third floor. 392 00:13:00,630 --> 00:13:01,800 Let me talk to him. 393 00:13:01,840 --> 00:13:02,920 Hey! 394 00:13:02,970 --> 00:13:04,106 If you page 53 in front me, 395 00:13:04,130 --> 00:13:05,606 our relationship will never be the same. 396 00:13:05,630 --> 00:13:08,300 Make sure you don't look at page 214. 397 00:13:08,350 --> 00:13:10,326 - What? - Why? 398 00:13:10,350 --> 00:13:13,786 Mosey forward, name in lights, butt pop. 399 00:13:13,810 --> 00:13:15,390 Comb your hair. 400 00:13:15,440 --> 00:13:17,286 Now typing motion, pull it back. 401 00:13:17,310 --> 00:13:19,150 Jump forward, pelvic pump. 402 00:13:19,190 --> 00:13:20,610 You got it! 403 00:13:20,650 --> 00:13:22,296 Now, all we need to do is run it all together 404 00:13:22,320 --> 00:13:23,280 and do it at full speed. 405 00:13:23,320 --> 00:13:24,400 I must say, Jeffords, 406 00:13:24,450 --> 00:13:25,756 this dancing is quite distracting. 407 00:13:25,780 --> 00:13:27,296 I've completely forgotten that we're trapped here 408 00:13:27,320 --> 00:13:28,636 in this death box 409 00:13:28,660 --> 00:13:31,910 inspected by Bozo Beverly between clown shows. 410 00:13:31,950 --> 00:13:33,806 - You know what, sir? - I don't think 411 00:13:33,830 --> 00:13:37,120 you are thrusting your butt enough 412 00:13:37,170 --> 00:13:38,630 before the name in lights. 413 00:13:38,670 --> 00:13:41,130 - Yes, yes. - I felt that. 414 00:13:41,170 --> 00:13:42,500 God, I love that note. 415 00:13:42,550 --> 00:13:44,316 Back to the top. 416 00:13:44,340 --> 00:13:46,656 I'll count us in. Five, six, seven, eight. 417 00:13:46,680 --> 00:13:48,340 NYPD, put your hands in the air! 418 00:13:48,390 --> 00:13:50,026 You're under arrest. We'll read you your rights 419 00:13:50,050 --> 00:13:52,010 on the Pedal Pub. Charles? 420 00:13:52,060 --> 00:13:54,996 Come on, put on the zip-ties. Move, move, move! 421 00:13:55,020 --> 00:13:56,690 Hey, what's taking so long? 422 00:13:56,730 --> 00:13:59,326 Look, I can do it safely or I can do it quickly. 423 00:13:59,350 --> 00:14:01,836 - Do it quickly. - Oh, I can't do it quickly. 424 00:14:01,860 --> 00:14:03,610 You called my bluff. 425 00:14:03,650 --> 00:14:05,690 Oh, the lights are on. 426 00:14:11,240 --> 00:14:13,870 We will never speak of this again. 427 00:14:13,910 --> 00:14:16,660 Status update: I called in every officer I could. 428 00:14:16,710 --> 00:14:18,516 I green-lit double shifts and overtime. 429 00:14:18,540 --> 00:14:20,476 We're coordinating with the 9-6 on traffic control. 430 00:14:20,500 --> 00:14:22,146 We haven't processed anyone, so there's a backlog of perps 431 00:14:22,170 --> 00:14:23,170 on the third floor, 432 00:14:23,210 --> 00:14:24,130 and I have to go to the hospital 433 00:14:24,170 --> 00:14:25,510 because my water broke. 434 00:14:25,550 --> 00:14:27,470 - You're having a baby? - Amy, this is so wond... 435 00:14:31,890 --> 00:14:33,760 We can just catch up after the baby comes. 436 00:14:35,600 --> 00:14:37,366 - Wait, wait, wait, stop! - The power's back. 437 00:14:37,390 --> 00:14:41,376 Oh, yuck, none of you are cute with the lights fully on. 438 00:14:41,400 --> 00:14:42,980 You wanna play mean girl, Kayla? 439 00:14:43,020 --> 00:14:45,376 Two can play at that game. Let's talk about your bangs. 440 00:14:45,400 --> 00:14:46,586 Charles, not now, I'm calling Amy. 441 00:14:46,610 --> 00:14:48,650 - Jake? - Hey, Ames, 442 00:14:48,700 --> 00:14:50,200 I'm so sorry we're not there yet, 443 00:14:50,240 --> 00:14:51,346 but a guy fell down the stairs, 444 00:14:51,370 --> 00:14:52,386 and then the old lady shot a perp 445 00:14:52,410 --> 00:14:53,716 and then we stopped a bank robbery... 446 00:14:53,740 --> 00:14:55,386 - And I lost my shoe. - And Kayla lost her shoe, 447 00:14:55,410 --> 00:14:56,676 but we're almost to the hospital. 448 00:14:56,700 --> 00:14:57,886 Are you there yet? What room are you in? 449 00:14:57,910 --> 00:14:59,056 The break room. 450 00:14:59,080 --> 00:15:00,396 - What? - Why? 451 00:15:00,420 --> 00:15:02,880 - There isn't enough time. - I have to have the baby here. 452 00:15:02,920 --> 00:15:05,226 But me and my crazy crew made it to the hospital. 453 00:15:05,250 --> 00:15:06,710 That's our birth story! 454 00:15:06,760 --> 00:15:08,920 Screw your birth story, just get here! 455 00:15:13,850 --> 00:15:15,330 You're giving birth at the precinct? 456 00:15:15,810 --> 00:15:16,946 - Is that safe? - It's gonna be okay. 457 00:15:16,970 --> 00:15:18,406 There's a bunch of firefighters here. 458 00:15:18,430 --> 00:15:19,916 Right, and they're basically just glorified EMTs 459 00:15:19,940 --> 00:15:21,376 that live together and sleep in bunk beds. 460 00:15:21,400 --> 00:15:23,230 Jake, she's gonna be okay. 461 00:15:23,270 --> 00:15:24,416 I just don't think she can talk right now. 462 00:15:24,440 --> 00:15:25,876 Okay, just tell her that I love her 463 00:15:25,900 --> 00:15:26,916 and that I'll get there as fast as I can. 464 00:15:26,940 --> 00:15:28,690 Hey, Amy, can we have a second? 465 00:15:28,740 --> 00:15:30,740 Joe, I'm kind of in the middle of something, 466 00:15:30,780 --> 00:15:35,530 you [bleep]! 467 00:15:35,580 --> 00:15:39,540 - Oh yeah? - Well [bleep] yourself! 468 00:15:39,580 --> 00:15:41,460 - All right, all right. - Just come. 469 00:15:41,500 --> 00:15:43,290 We have something to show you. 470 00:15:47,250 --> 00:15:48,590 You made me a birthing suite? 471 00:15:48,630 --> 00:15:50,720 We've been napping at work for 20 years. 472 00:15:50,760 --> 00:15:52,776 We know how to create a relaxing space 473 00:15:52,800 --> 00:15:53,616 in a police station. 474 00:15:53,640 --> 00:15:55,116 - Gurney. - Fire blankets. 475 00:15:55,140 --> 00:15:56,510 Night stick for back massage. 476 00:15:56,560 --> 00:15:59,470 - Soothing lighting. - AKA Scully's fart candles. 477 00:15:59,520 --> 00:16:00,786 I'm sorry I said you were worthless 478 00:16:00,810 --> 00:16:01,956 in an emergency. 479 00:16:01,980 --> 00:16:02,996 You two really came through. 480 00:16:03,020 --> 00:16:04,286 It's just nice to have a win 481 00:16:04,310 --> 00:16:06,060 after what we went through today. 482 00:16:06,110 --> 00:16:08,610 So many deviled eggs were lost, and for what? 483 00:16:08,650 --> 00:16:10,440 Hey, hey, you can't focus on that. 484 00:16:10,490 --> 00:16:12,256 There were hundreds of meatballs that were eaten 485 00:16:12,280 --> 00:16:14,070 - because of you! - I could've eaten more. 486 00:16:14,110 --> 00:16:15,410 - Just one more! - Guys? 487 00:16:15,450 --> 00:16:17,780 Not now, Amy. 488 00:16:17,830 --> 00:16:19,266 How am I going to get back to the precinct? 489 00:16:19,290 --> 00:16:20,636 This thing is way too slow. 490 00:16:20,660 --> 00:16:22,476 Not if we all band together and pedal like hell. 491 00:16:22,500 --> 00:16:23,960 It's not gonna happen, Charles. 492 00:16:24,000 --> 00:16:26,500 Dotty's asleep, Kayla's flirting with Luis, 493 00:16:26,540 --> 00:16:28,250 and Briana's peeing in a trash can. 494 00:16:28,300 --> 00:16:29,630 That's illegal, Briana. 495 00:16:29,670 --> 00:16:32,420 Oh, you know you love it. 496 00:16:32,470 --> 00:16:34,340 I'm gonna miss the birth of my son. 497 00:16:34,380 --> 00:16:35,930 No, you're not. 498 00:16:35,970 --> 00:16:37,366 Look, I didn't want to have to do this, 499 00:16:37,390 --> 00:16:39,140 but there is someone I can call. 500 00:16:39,180 --> 00:16:40,536 Who? 501 00:16:40,560 --> 00:16:41,980 Hello, Peanut Butter. 502 00:16:42,020 --> 00:16:43,996 I know we don't see eye-to-eye. 503 00:16:44,020 --> 00:16:45,166 But we gotta put that behind us 504 00:16:45,190 --> 00:16:46,310 because my friend here... 505 00:16:46,360 --> 00:16:47,270 Charles, the horse was a great idea 506 00:16:47,310 --> 00:16:48,336 but we don't have time for you 507 00:16:48,360 --> 00:16:49,496 to have a heart-to-heart with it. 508 00:16:49,520 --> 00:16:50,836 Sorry, I'm just very emotional, Jake. 509 00:16:50,860 --> 00:16:52,860 Take care of my friend, you four-legged bastard! 510 00:16:55,160 --> 00:16:56,386 You know, now that I'm up here, 511 00:16:56,410 --> 00:16:57,506 I realize I don't know how to ride a horse. 512 00:16:57,530 --> 00:16:59,006 It's probably pretty self-explanatory, right? 513 00:16:59,030 --> 00:17:00,870 - Yah! - Oh, no! 514 00:17:00,910 --> 00:17:03,870 Move! Everyone move, I don't know how to ride a horse! 515 00:17:06,710 --> 00:17:09,170 - Okay, Amy. - I know you're in a lot of pain, 516 00:17:09,210 --> 00:17:10,550 but we don't have any meds here. 517 00:17:10,590 --> 00:17:11,986 You just gotta try not to focus on it. 518 00:17:12,010 --> 00:17:13,856 - Can you distract her? - I got this. 519 00:17:13,880 --> 00:17:16,196 Hey, Amy, they come out with any new binders recently? 520 00:17:16,220 --> 00:17:17,656 I don't want to talk about binders, Rosa. 521 00:17:17,680 --> 00:17:18,640 All right, that was my big gun. 522 00:17:18,680 --> 00:17:19,850 She's just gonna feel this. 523 00:17:19,890 --> 00:17:21,010 Not necessarily. 524 00:17:21,060 --> 00:17:22,286 I was just checking to see if there was anything 525 00:17:22,310 --> 00:17:23,536 we could do to help. 526 00:17:23,560 --> 00:17:25,980 And I hate to say it, but I think there is. 527 00:17:26,020 --> 00:17:28,690 Oh, you think he's gonna get me drugs from evidence? 528 00:17:28,730 --> 00:17:30,860 Uh, no. 529 00:17:30,900 --> 00:17:32,546 Something way weirder is happening. 530 00:17:32,570 --> 00:17:33,820 Hit it, Jeffords. 531 00:17:37,610 --> 00:17:39,580 ♪ Ah, push it ♪ 532 00:17:41,290 --> 00:17:43,750 ♪ Ah, push it ♪ 533 00:17:44,580 --> 00:17:47,080 ♪ Get up on this ♪ ♪ Ah, push it ♪ 534 00:17:48,580 --> 00:17:50,750 I am definitely distracted. 535 00:18:04,350 --> 00:18:06,060 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God. 536 00:18:06,100 --> 00:18:07,786 - I can see the head. - Rosa, get over here. 537 00:18:07,810 --> 00:18:09,206 I'm gonna need a second set of hands. 538 00:18:09,230 --> 00:18:10,110 No, no, no, she really doesn't wanna 539 00:18:10,150 --> 00:18:11,190 be down on that end. 540 00:18:11,230 --> 00:18:12,376 - No, it's okay. - I got this. 541 00:18:12,400 --> 00:18:13,416 I can close my eyes, right? 542 00:18:13,440 --> 00:18:14,900 - Keep them open. - Oh, damn it. 543 00:18:14,940 --> 00:18:16,426 Just keep pushing, you're almost there. 544 00:18:16,450 --> 00:18:17,900 Oh, but Jake's not here yet. 545 00:18:17,950 --> 00:18:19,086 Yes I am! I'm here. 546 00:18:19,110 --> 00:18:21,280 - Oh, Jake. - I can't believe I made it. 547 00:18:21,330 --> 00:18:22,466 I'm gonna see the birth of my... 548 00:18:22,490 --> 00:18:24,240 We're on page 53! 549 00:18:24,290 --> 00:18:25,750 Babe, we're on page 53. 550 00:18:25,790 --> 00:18:26,766 I know! 551 00:18:26,790 --> 00:18:27,790 I rode a horse. 552 00:18:35,340 --> 00:18:38,380 Well, we did it, Ames. 553 00:18:38,430 --> 00:18:40,616 We made the world's hottest baby. 554 00:18:40,640 --> 00:18:41,776 Say cute, Jake, 555 00:18:41,800 --> 00:18:44,010 - Nope. - This kid is liquid fire. 556 00:18:45,180 --> 00:18:47,456 Crazy to think that in just 17 short years 557 00:18:47,480 --> 00:18:48,770 he's gonna be 6'7" 558 00:18:48,810 --> 00:18:50,496 and the number one draft pick for the Knicks. 559 00:18:50,520 --> 00:18:53,270 Aw, and that he's gonna pass up that opportunity 560 00:18:53,320 --> 00:18:55,126 to pursue his true passion... 561 00:18:55,150 --> 00:18:56,466 library sciences. 562 00:18:56,490 --> 00:18:57,626 Well the important thing is, 563 00:18:57,650 --> 00:18:58,466 we'll support him no matter what. 564 00:18:58,490 --> 00:18:59,636 Hmm. 565 00:18:59,660 --> 00:19:01,636 Even if he's a huge, huge, nerd. 566 00:19:01,660 --> 00:19:03,330 Especially then. 567 00:19:04,790 --> 00:19:07,950 Are we gonna be okay at this? 568 00:19:08,000 --> 00:19:08,976 I mean, this entire day 569 00:19:09,000 --> 00:19:11,080 felt like a warning from the universe. 570 00:19:11,120 --> 00:19:12,146 I almost missed the birth, 571 00:19:12,170 --> 00:19:13,500 we had our baby at the precinct, 572 00:19:13,540 --> 00:19:15,146 a firefighter touched our child. 573 00:19:15,170 --> 00:19:17,486 - You washed him off? - Yeah, but I'll always know. 574 00:19:17,510 --> 00:19:19,630 Babe, we talked about this. 575 00:19:19,680 --> 00:19:21,640 Everyone balances work and kids. 576 00:19:21,680 --> 00:19:23,486 Yeah, but everyone's not a cop. 577 00:19:23,510 --> 00:19:25,196 True, but... 578 00:19:25,220 --> 00:19:28,156 when our son wants to hear about the day he was born, 579 00:19:28,180 --> 00:19:30,480 we get to tell him that his dad 580 00:19:30,520 --> 00:19:32,270 helped a bunch of people 581 00:19:32,310 --> 00:19:35,650 and foiled a bank robbery. 582 00:19:35,690 --> 00:19:37,666 Guess that was kind of cool. 583 00:19:37,690 --> 00:19:40,200 And his mom managed a city-wide emergency 584 00:19:40,240 --> 00:19:42,320 while actually giving birth. 585 00:19:44,700 --> 00:19:47,516 I'm proud for our son to have you as a dad. 586 00:19:47,540 --> 00:19:49,660 Me too. 587 00:19:49,710 --> 00:19:51,370 For you to be the mom. 588 00:19:51,420 --> 00:19:54,356 I wasn't just agreeing with the nice thing you said about me. 589 00:19:54,380 --> 00:19:55,500 I love you. 590 00:19:55,540 --> 00:19:56,686 Love you too. 591 00:19:56,710 --> 00:19:59,510 Oh, my God, he's beautiful. 592 00:19:59,550 --> 00:20:01,800 Oh, Jake, he's got your face. 593 00:20:01,840 --> 00:20:04,300 Charles, meet Mac. 594 00:20:04,340 --> 00:20:05,510 Short for McClane. 595 00:20:05,550 --> 00:20:07,906 - As in Shirley? - I love it. 596 00:20:07,930 --> 00:20:10,640 No, as in John, from "Die Hard." 597 00:20:10,680 --> 00:20:12,206 I mean, they're both incredibly cool. 598 00:20:12,230 --> 00:20:13,190 Only one Oscar winner. 599 00:20:13,230 --> 00:20:15,060 Thanks for getting Jake there in time. 600 00:20:15,110 --> 00:20:16,570 Oh, don't thank me. 601 00:20:16,610 --> 00:20:19,530 The real hero is Lieutenant Peanut Butter. 602 00:20:19,570 --> 00:20:21,530 No, it was all you, Charles. 603 00:20:21,570 --> 00:20:22,876 Or should I say... 604 00:20:22,900 --> 00:20:24,006 - Uncle Charles. - Chee-Chee. 605 00:20:24,030 --> 00:20:25,256 Don't ruin this moment for yourself. 606 00:20:25,280 --> 00:20:27,556 Uncle Charles it is. 607 00:20:27,580 --> 00:20:29,700 - How's he doing? - He's perfect. 608 00:20:29,750 --> 00:20:31,080 - I see you changed. - Oh yeah. 609 00:20:31,120 --> 00:20:33,040 That other outfit had a lot of afterbirth on it. 610 00:20:33,080 --> 00:20:34,556 Also during-birth and pre-birth. 611 00:20:34,580 --> 00:20:35,710 The point is I burned it. 612 00:20:35,750 --> 00:20:37,000 Thanks for staying by my side. 613 00:20:37,040 --> 00:20:38,566 I know it wasn't easy for you. 614 00:20:38,590 --> 00:20:40,170 - It was worth it. - I'm Auntie Ro-Ro. 615 00:20:40,210 --> 00:20:42,396 - She gets to be Ro-Ro? - Incredible. 616 00:20:42,420 --> 00:20:44,430 I've thrown seven years away for this. 617 00:20:44,470 --> 00:20:46,340 Captain, Lieutenant, 618 00:20:46,390 --> 00:20:48,116 the dance was great, 619 00:20:48,140 --> 00:20:50,446 and it really helped, thank you. 620 00:20:50,470 --> 00:20:51,810 Dance? What dance? 621 00:20:51,850 --> 00:20:53,246 She doesn't know what she's talking about. 622 00:20:53,270 --> 00:20:54,600 Mommy brain much? 623 00:20:54,640 --> 00:20:57,190 Captain Holt and I did a hip-hop dance routine. 624 00:20:57,230 --> 00:20:59,110 Oh. 625 00:20:59,150 --> 00:21:00,756 I see. You know what? 626 00:21:00,780 --> 00:21:02,086 I don't even care that I missed it, 627 00:21:02,110 --> 00:21:05,070 because right now, I am holding my son, 628 00:21:05,110 --> 00:21:06,216 and there's nothing more important 629 00:21:06,240 --> 00:21:07,120 in the world than that. 630 00:21:07,160 --> 00:21:08,596 I have a video, if you wanna see it. 631 00:21:08,620 --> 00:21:10,266 - Amy, hold this baby. - Rosa, give me that phone. 632 00:21:10,290 --> 00:21:11,410 Give me that phone. 633 00:21:11,450 --> 00:21:12,426 Everyone wash your hands. 634 00:21:12,450 --> 00:21:14,370 - Not a doctor. - Shh. 635 00:21:14,410 --> 00:21:16,540 Fremulon.