1 00:00:01,544 --> 00:00:04,922 Messieurs dames, voici l'événement le plus attendu 2 00:00:05,172 --> 00:00:06,632 de l'histoire de ce poste. 3 00:00:07,049 --> 00:00:08,717 La mise aux enchères de... 4 00:00:10,469 --> 00:00:13,347 - La valise mystère. - Tout à fait, Jacob. 5 00:00:13,597 --> 00:00:18,060 Cette merveille se morfond aux Objets trouvés depuis 1976. 6 00:00:18,310 --> 00:00:20,437 Nul n'en connaît le contenu. 7 00:00:20,896 --> 00:00:25,442 À ma grande joie, le capitaine Holt m'a enfin autorisée à la céder. 8 00:00:25,693 --> 00:00:27,653 Tu pourras m'asperger d'autobronzant. 9 00:00:27,903 --> 00:00:29,613 Jake sacrifierait sa dignité. 10 00:00:29,863 --> 00:00:32,658 - Qui dit mieux ? - Je te ferai un massage. 11 00:00:32,908 --> 00:00:35,327 Charles fait le contraire et se disqualifie. 12 00:00:35,703 --> 00:00:37,579 Approche intéressante. Jake orange, 13 00:00:37,997 --> 00:00:39,832 une fois, deux fois... 14 00:00:40,332 --> 00:00:42,376 Une photo de moi avec couettes. 15 00:00:43,252 --> 00:00:44,795 Rosa remonte à la corde ! 16 00:00:45,170 --> 00:00:47,392 J'ajoute le coiffage et le relooking. 17 00:00:47,642 --> 00:00:48,632 Je sors avec toi. 18 00:00:48,883 --> 00:00:50,134 Vendu ! À Jake, 19 00:00:50,384 --> 00:00:53,011 pas à Scully. Il me fait flipper, on arrête. 20 00:00:54,179 --> 00:00:55,472 Poste du 99e Le lendemain 21 00:01:02,980 --> 00:01:05,274 - Il y a une valise... - Je m'en fiche. 22 00:01:25,753 --> 00:01:27,379 Bon, assez bavardé. 23 00:01:27,630 --> 00:01:30,424 La télé, les embouteillages, le rêve de Boyle. 24 00:01:30,674 --> 00:01:32,718 - Je pondais un œuf... - Ça suffit. 25 00:01:32,968 --> 00:01:33,802 Un tuyau cassé 26 00:01:34,053 --> 00:01:38,515 au 98e nous oblige à héberger ses agents jusqu'à la réparation. 27 00:01:39,058 --> 00:01:39,975 Quoi ? 28 00:01:40,226 --> 00:01:41,477 Tout leur contingent ? 29 00:01:41,727 --> 00:01:44,772 On est déjà serrés comme des sardines. Regardez. 30 00:01:45,481 --> 00:01:48,192 J'aimerais accueillir ces chieurs minables, 31 00:01:48,442 --> 00:01:51,111 mais hélas, Boyle et moi serons en planque. 32 00:01:51,487 --> 00:01:52,654 Deux meilleurs potes 33 00:01:52,905 --> 00:01:57,118 empestant une Saturn, avec leur zique et leurs pizzas maison. 34 00:01:57,368 --> 00:01:59,953 Ça craint. 35 00:02:00,204 --> 00:02:02,623 Ce n'est pas malin. C'est une contrainte, 36 00:02:02,873 --> 00:02:05,835 mais tâchez de faciliter la vie de nos invités. 37 00:02:06,085 --> 00:02:09,546 Ne vous en faites pas, nous serons cordiaux CF. 38 00:02:10,923 --> 00:02:13,300 - "Comme Frasier". J'adore. - Les voilà. 39 00:02:14,051 --> 00:02:16,345 Je déteste ces minables du 98e. 40 00:02:17,096 --> 00:02:18,848 C'est vraiment des nases. 41 00:02:19,098 --> 00:02:21,183 Stevie Schillens ? 42 00:02:21,433 --> 00:02:24,937 - Jakey Peralta au bon endroit ! - T'es pas au 124e ? 43 00:02:25,646 --> 00:02:28,607 J'y étais, mais j'ai coffré tous les méchants. 44 00:02:28,857 --> 00:02:29,858 On m'a mis au 98e. 45 00:02:30,109 --> 00:02:32,819 Trop bien. Préparez les glaçons, 46 00:02:33,070 --> 00:02:36,323 parce que la semaine va être carrément pimentée... 47 00:02:39,285 --> 00:02:41,954 Je vous présente Stevie "Chili" Schillens. 48 00:02:42,204 --> 00:02:44,332 Mon premier équipier, un super flic. 49 00:02:44,582 --> 00:02:46,792 - Toi-même. - Arrête. 50 00:02:47,042 --> 00:02:48,252 Moi, c'est Charles. 51 00:02:49,628 --> 00:02:51,088 - Stevie. - On sait. 52 00:02:51,338 --> 00:02:54,759 On était bleus ensemble. On formait les "Bleusie Boys". 53 00:02:55,009 --> 00:02:57,052 Et oui, c'était méga cool. 54 00:03:02,683 --> 00:03:04,059 Vous faisiez que poser ? 55 00:03:04,393 --> 00:03:05,435 Tout le temps. 56 00:03:05,686 --> 00:03:09,898 Mon 1er équipier était cool aussi. C'était "Chucky et le schnock". 57 00:03:15,570 --> 00:03:18,907 Donc on a tous eu un équipier qu'on voit plus. 58 00:03:19,158 --> 00:03:21,661 - Le tien est mort de vieillesse ? - Exact. 59 00:03:21,911 --> 00:03:23,079 Bref, on file. 60 00:03:23,329 --> 00:03:27,874 On planque devant le Thirsty Ox, repaire de dangereux criminels. 61 00:03:28,208 --> 00:03:30,378 On va sortir nos petites blagues. 62 00:03:30,628 --> 00:03:31,753 Tu veux du lait ? 63 00:03:32,296 --> 00:03:33,046 Quoi ? 64 00:03:33,297 --> 00:03:34,256 Tu veux du lait ? 65 00:03:34,506 --> 00:03:36,258 - Le type. - Je vois pas. 66 00:03:36,508 --> 00:03:37,945 - Allez. - Ça sort d'où ? 67 00:03:38,195 --> 00:03:39,511 Il se souvient. 68 00:03:39,762 --> 00:03:41,138 - On a ri. - C'est fou. 69 00:03:41,388 --> 00:03:43,849 J'ai un dealeur qui bosse au Thirsty Ox. 70 00:03:44,099 --> 00:03:46,518 Sans dec ? Faut qu'on bosse ensemble. 71 00:03:46,977 --> 00:03:50,523 - Les Bleusie Boys se reforment ? - Slogan : "Boys, le retour". 72 00:03:50,773 --> 00:03:52,399 Non. "Boys Boys Boys". 73 00:03:52,650 --> 00:03:55,110 Non. "Bande de Boys, le boy's band". 74 00:03:55,694 --> 00:03:57,779 "Boyzzzz !" Non. 75 00:03:58,155 --> 00:03:59,782 Faites comme chez vous. 76 00:04:01,825 --> 00:04:04,077 Vous détestez partager votre espace. 77 00:04:04,536 --> 00:04:07,080 Du tout. Je suis très facile à vivre. 78 00:04:07,331 --> 00:04:10,334 Je vous ai vu mesurer une règle à l'aide d'une règle. 79 00:04:10,584 --> 00:04:12,836 Il lui manquait 5 mm, c'était absurde. 80 00:04:13,087 --> 00:04:16,256 - Vous voudrez bien m'excuser. - Il a pris votre bureau. 81 00:04:17,758 --> 00:04:19,301 Bien. J'y comptais. 82 00:04:19,552 --> 00:04:21,219 Il règle votre siège. 83 00:04:21,469 --> 00:04:22,387 Le dossier ? 84 00:04:22,638 --> 00:04:24,431 Uniquement le dossier. 85 00:04:26,225 --> 00:04:28,144 Ma colonne souffrira un peu. 86 00:04:28,394 --> 00:04:32,523 Ce n'est que l'axe central qui supporte tous les nerfs du corps. 87 00:04:33,482 --> 00:04:35,317 Vous auriez une souris en rab ? 88 00:04:36,610 --> 00:04:37,569 Mais bon. 89 00:04:37,820 --> 00:04:41,657 Tenez, je vous la prête. Je connais les raccourcis clavier. 90 00:04:43,241 --> 00:04:44,159 J'ai tout effacé. 91 00:04:44,660 --> 00:04:46,037 On a un problème. 92 00:04:46,287 --> 00:04:49,456 Exact. La queue pour le micro-ondes est démentielle ! 93 00:04:49,707 --> 00:04:53,085 Ton problème, c'est les burritos d'Hitchcock et Scully ? 94 00:04:54,336 --> 00:04:55,754 Tirez-vous ! 95 00:04:56,589 --> 00:04:58,048 Je montais mes classeurs, 96 00:04:58,591 --> 00:05:01,218 mais Brian, mon voisin, a apporté un chien 97 00:05:01,468 --> 00:05:03,053 et je suis allergique. 98 00:05:03,304 --> 00:05:05,972 Je sens même pas l'odeur de classeur neuf. 99 00:05:06,223 --> 00:05:07,891 Les animaux sont interdits. 100 00:05:08,142 --> 00:05:09,351 Un chien d'assistance 101 00:05:09,602 --> 00:05:11,395 pour une raison bidon. 102 00:05:11,645 --> 00:05:14,523 J'ai une légère douleur au pied. Francie m'aide. 103 00:05:14,773 --> 00:05:17,109 - En quoi ? - C'est illégal de demander. 104 00:05:18,861 --> 00:05:21,697 C'est rien du tout, ça. Ma nouvelle voisine, 105 00:05:21,947 --> 00:05:22,823 elle bavarde. 106 00:05:23,282 --> 00:05:25,117 Je m'imagine que cette dame 107 00:05:25,367 --> 00:05:28,287 est une citadine qui a épousé un fermier. 108 00:05:28,996 --> 00:05:31,499 Elle regarde aussi des recettes en disant : 109 00:05:31,749 --> 00:05:33,250 "Qui a le temps pour ça ?" 110 00:05:34,335 --> 00:05:36,336 Le capitaine veut que tout roule. 111 00:05:36,587 --> 00:05:39,757 Changez de place et prenez mon bureau. 112 00:05:40,007 --> 00:05:42,051 Vous voyez, tout s'arrange. 113 00:05:45,387 --> 00:05:47,681 Il vient de prendre mon ordinateur. 114 00:05:48,557 --> 00:05:50,517 Le dealeur s'appelle Tom Ozerov. 115 00:05:50,768 --> 00:05:52,394 Je l'ai arrêté l'an dernier, 116 00:05:52,645 --> 00:05:54,187 mais il s'en est tiré. 117 00:05:54,438 --> 00:05:55,772 Un sale type. 118 00:05:56,023 --> 00:05:57,858 On l'a vu, j'avais dit pareil. 119 00:05:58,108 --> 00:06:00,111 Son pantalon le collait trop. 120 00:06:00,361 --> 00:06:02,988 Tu sais ce qui colle grave ? Nous, en équipe. 121 00:06:05,783 --> 00:06:06,992 Swag ! 122 00:06:07,451 --> 00:06:09,119 On dit "jouli", pas swag. 123 00:06:09,370 --> 00:06:10,287 Désolé, 124 00:06:10,537 --> 00:06:14,207 une 3e personne serait de trop. Mieux vaut bosser à deux. 125 00:06:14,458 --> 00:06:15,668 Pas de précipitation. 126 00:06:15,918 --> 00:06:18,962 Stevie connaît Ozerov. Trois cerveaux, c'est mieux. 127 00:06:19,213 --> 00:06:20,964 Trois, c'est un de trop. 128 00:06:21,215 --> 00:06:24,134 Et Le Roi Lion ? Jamone et Purboy accueillent Steamboat. 129 00:06:24,385 --> 00:06:26,261 C'est Simba, Timon et Pumbaa. 130 00:06:26,512 --> 00:06:27,846 Mais merci d'essayer. 131 00:06:28,097 --> 00:06:29,389 Analogie parfaite. 132 00:06:30,724 --> 00:06:32,392 D'accord. On prend Stevie. 133 00:06:32,643 --> 00:06:34,895 Génial ! Charles Boyle, 134 00:06:35,145 --> 00:06:37,314 bienvenue chez les Bleusie Boys. 135 00:06:40,067 --> 00:06:42,236 - On roule le long du... - Boulevard ! 136 00:06:42,486 --> 00:06:44,530 - Direction le dealeur dans son... - Bar ! 137 00:06:44,780 --> 00:06:46,907 - On passe le micro à... - Charles ! 138 00:06:47,157 --> 00:06:48,576 On l'a oublié. 139 00:06:49,159 --> 00:06:51,661 Si on va le chercher, on sera en retard ! 140 00:06:51,912 --> 00:06:53,914 Non, il faut aller le chercher. 141 00:06:54,456 --> 00:06:55,999 Mais super, la rime. 142 00:06:58,457 --> 00:07:00,253 Mon pote. Écoute. 143 00:07:00,503 --> 00:07:05,133 Je vais pas te sortir une excuse pourrave. La vérité. 144 00:07:06,509 --> 00:07:08,845 Des Arméniens nous ont pris en otage 145 00:07:09,095 --> 00:07:10,931 et mis dans un cargo pour l'Asie. 146 00:07:11,181 --> 00:07:14,643 - Mais nous revoilà. - Vous pouvez bosser sans moi. 147 00:07:14,893 --> 00:07:17,395 Je tisse des liens avec mon voisin, Paul. 148 00:07:17,645 --> 00:07:18,855 Moi, c'est Paul. 149 00:07:19,105 --> 00:07:20,730 Paul, on s'en tape ! 150 00:07:20,980 --> 00:07:24,194 Je suis désolé. M'en veux pas, on a besoin de toi. 151 00:07:24,444 --> 00:07:25,735 Paul te mérite pas. 152 00:07:25,985 --> 00:07:29,491 Inutile de me flatter. Je suis pas un Bleusie Boy. 153 00:07:29,741 --> 00:07:32,285 Alors moi non plus. Adieu les Bleusie Boys. 154 00:07:32,700 --> 00:07:35,580 Tu peux choisir le nom de notre nouveau groupe. 155 00:07:35,830 --> 00:07:36,540 Les Poteflics ! 156 00:07:36,790 --> 00:07:38,625 Pas mal. Autre idée ? 157 00:07:38,875 --> 00:07:41,127 - Pas la peine, c'est la bonne. - OK. 158 00:07:41,377 --> 00:07:43,338 Gina, comment ça se passe ? 159 00:07:43,752 --> 00:07:45,423 - Des ragots ? - Pardon ? 160 00:07:45,963 --> 00:07:48,218 Vous supportez plus ce type, avouez. 161 00:07:48,468 --> 00:07:50,971 Je m'intéresse à votre vie. Bavassons. 162 00:07:51,221 --> 00:07:52,430 Parlez-moi de... 163 00:07:55,306 --> 00:07:56,601 des garçons ? 164 00:07:56,851 --> 00:08:00,981 Je déteste ça. Capitaine, tenez tête à ce voleur de bureau. 165 00:08:01,231 --> 00:08:03,358 Soyez ferme, comme moi. Regardez. 166 00:08:03,608 --> 00:08:05,941 L'assistant de Flint est pas à mon bureau, 167 00:08:06,191 --> 00:08:07,696 vu qu'il est là-bas. 168 00:08:08,235 --> 00:08:10,696 Me regarde pas, remets-toi au boulot. 169 00:08:11,324 --> 00:08:12,659 Écoutez. 170 00:08:12,909 --> 00:08:16,788 Un seul mot de vous et je fonce déloger ce type. 171 00:08:17,038 --> 00:08:18,704 Non, c'est mon supérieur. 172 00:08:18,954 --> 00:08:21,835 Surtout, il est le bienvenu et je suis son hôte. 173 00:08:22,085 --> 00:08:23,879 Il vous a enfermé dehors. 174 00:08:24,129 --> 00:08:24,963 Tout à fait. 175 00:08:25,544 --> 00:08:26,965 Raymond. 176 00:08:27,713 --> 00:08:29,131 Pourquoi à l'arrière ? 177 00:08:29,381 --> 00:08:32,802 Parce qu'on est ensemble et tous égaux, voilà. 178 00:08:33,052 --> 00:08:36,224 J'ai une idée. On écoute de la zique de planque ? 179 00:08:36,474 --> 00:08:38,143 Tu as la radio Berline Rock ? 180 00:08:38,393 --> 00:08:41,938 Sérieux ? Et pourquoi pas du Toni Braxton ? 181 00:08:42,188 --> 00:08:44,357 Il se moque de Toni, ce bouffon. 182 00:08:44,688 --> 00:08:46,276 Regardez, un type entre. 183 00:08:46,732 --> 00:08:47,736 Je le connais. 184 00:08:48,067 --> 00:08:49,362 Un client d'Ozerov. 185 00:08:49,612 --> 00:08:51,195 Il y a un truc louche. 186 00:08:51,445 --> 00:08:55,201 Faut faire une descente. Comme au Pacala, tu te souviens ? 187 00:08:59,205 --> 00:09:00,663 C'est la méthode Brooklyn. 188 00:09:00,913 --> 00:09:04,333 Ça a l'air super cool, mais on compte la jouer autrement. 189 00:09:04,583 --> 00:09:06,922 Un chouette échange, tu te souviens ? 190 00:09:07,172 --> 00:09:09,716 On intervient pas avant d'avoir assez d'infos. 191 00:09:10,255 --> 00:09:11,134 D'accord. 192 00:09:11,548 --> 00:09:13,553 On a tous des anecdotes, mon pote. 193 00:09:14,635 --> 00:09:15,680 C'est trop tôt. 194 00:09:16,011 --> 00:09:19,851 Si on y va et qu'Ozerov a pas de drogue, l'opé est foutue. 195 00:09:20,101 --> 00:09:22,604 Je le connais. Il change souvent de QG. 196 00:09:22,935 --> 00:09:24,522 Il a de la came sur lui, 197 00:09:24,772 --> 00:09:26,691 c'est maintenant ou jamais. 198 00:09:26,941 --> 00:09:31,151 Dommage, Jake est d'accord avec moi. On est toujours sur la même... 199 00:09:32,655 --> 00:09:34,240 - Longueur d'onde ? - Tu vois. 200 00:09:34,490 --> 00:09:36,493 Là, je suis d'accord avec Stevie. 201 00:09:36,743 --> 00:09:37,744 Non, avec moi. 202 00:09:37,994 --> 00:09:40,246 Il connaît, je me fie à son instinct. 203 00:09:40,786 --> 00:09:43,667 Allez, on va coffrer un salaud tous ensemble ! 204 00:09:43,917 --> 00:09:45,377 En piste, les Poteflics ! 205 00:09:45,627 --> 00:09:47,921 Quoi ? On est pas les Bleusie Boys ? 206 00:09:48,171 --> 00:09:49,965 Tu lui as même pas dit ? 207 00:09:51,088 --> 00:09:53,257 T'es obligée d'écouter si fort ? 208 00:09:54,925 --> 00:09:58,262 Pour noyer la voix d'Ellen, le moulin à paroles. 209 00:09:58,512 --> 00:10:00,681 Ma fille m'a offert une centrifugeuse. 210 00:10:00,931 --> 00:10:03,353 On peut faire du jus de noix. Dingue ! 211 00:10:04,018 --> 00:10:05,981 Je vais centrifuger Ellen. 212 00:10:06,231 --> 00:10:07,691 C'est dur, mais le sergent... 213 00:10:08,522 --> 00:10:09,985 Ouste ! 214 00:10:11,611 --> 00:10:13,321 Tu peux la tenir en laisse ? 215 00:10:13,571 --> 00:10:16,241 C'est un thérapeute. Tu mets un médecin en laisse ? 216 00:10:16,491 --> 00:10:20,745 Ce chien ne te soulage pas. C'est un prétexte pour l'emmener. 217 00:10:20,995 --> 00:10:21,705 Il est bidon. 218 00:10:21,955 --> 00:10:22,789 Chien bidon. 219 00:10:23,203 --> 00:10:25,000 Chien bidon ! 220 00:10:25,250 --> 00:10:26,710 Centrifuger Ellen ! 221 00:10:28,000 --> 00:10:30,588 Suivez-moi dehors immédiatement ! 222 00:10:31,253 --> 00:10:33,088 On est les uns sur les autres 223 00:10:33,505 --> 00:10:35,051 et ils sont sans-gêne. 224 00:10:35,633 --> 00:10:38,013 Ils ont pris ma souris, puis mon clavier. 225 00:10:38,594 --> 00:10:40,223 Et puis tout l'ordinateur. 226 00:10:40,473 --> 00:10:42,514 Je n'avais plus rien à donner, 227 00:10:43,285 --> 00:10:44,310 sauf mon yaourt. 228 00:10:44,725 --> 00:10:46,104 Pas n'importe lequel. 229 00:10:46,602 --> 00:10:49,816 Mon yaourt grec au lait entier avec un trait de miel. 230 00:10:51,607 --> 00:10:53,445 Mon plaisir hebdomadaire ! 231 00:10:55,778 --> 00:10:57,157 Vous faites quoi ici ? 232 00:10:57,407 --> 00:10:58,656 On petit-déjeune. 233 00:10:58,906 --> 00:11:02,454 On a volé le four pour cuire nos burritos comme de vrais flics. 234 00:11:02,704 --> 00:11:04,456 Il leur reste le mini-four. 235 00:11:04,706 --> 00:11:07,083 Bonnes 60 minutes de cuisson, les nuls ! 236 00:11:07,623 --> 00:11:09,544 Ça alors, c'est génial ! 237 00:11:09,794 --> 00:11:12,378 T'approche pas ! C'est notre micro-ondes. 238 00:11:13,712 --> 00:11:15,133 Personne n'en veut. 239 00:11:15,556 --> 00:11:16,509 Mais regardez, 240 00:11:16,759 --> 00:11:18,759 les affaires du 98e bouchent la vue. 241 00:11:19,009 --> 00:11:20,346 Ils nous voient pas. 242 00:11:20,895 --> 00:11:21,806 C'est calme. 243 00:11:22,056 --> 00:11:23,514 Et spacieux. 244 00:11:24,473 --> 00:11:27,393 On pourrait tout reconstruire. 245 00:11:29,895 --> 00:11:32,442 Faut pas qu'Ozerov balance la drogue. 246 00:11:32,692 --> 00:11:34,402 On frappe vite et fort. 247 00:11:34,652 --> 00:11:37,155 J'ai besoin d'adrénaline. Un clac-clac-boum ? 248 00:11:38,031 --> 00:11:38,698 C'est quoi ? 249 00:11:38,948 --> 00:11:43,075 On faisait ça pour se motiver, en se donnant des baffes. 250 00:11:43,494 --> 00:11:45,452 - T'es pas obligé. - J'y tiens. 251 00:11:48,541 --> 00:11:49,462 Ça bouge. 252 00:11:49,712 --> 00:11:52,710 - Je suis le seul à me faire gifler ? - On fonce. 253 00:11:53,882 --> 00:11:55,048 Les mains en l'air ! 254 00:11:56,755 --> 00:12:00,095 Ozerov, sers-moi un martini frappé. Frappé de quoi ? 255 00:12:00,345 --> 00:12:01,734 D'un mandat d'arrestation. 256 00:12:01,984 --> 00:12:04,140 Moi, je conduis. Vers ta cellule. 257 00:12:05,055 --> 00:12:06,601 Il a pas de drogue sur lui. 258 00:12:06,851 --> 00:12:09,643 Merde, on a gaspillé nos super répliques. 259 00:12:09,893 --> 00:12:13,441 Et tout fait capoter, c'est pire. J'y ai pensé avant. 260 00:12:15,572 --> 00:12:19,656 Je sais qu'on a rien trouvé, mais ça valait le coup d'essayer. 261 00:12:19,906 --> 00:12:21,741 C'était une belle boulette. 262 00:12:22,204 --> 00:12:23,910 L'opération est foutue. 263 00:12:24,160 --> 00:12:27,000 Je vous le dis, les Bleusie Boys devraient s'appeler : 264 00:12:27,250 --> 00:12:29,541 "Piteuses colombes et vilains messieurs". 265 00:12:29,791 --> 00:12:32,043 - Quoi ? - Je capte pas la référence. 266 00:12:32,293 --> 00:12:34,337 Je vous ai cassés comme jamais ! 267 00:12:34,587 --> 00:12:37,090 Crois-moi, Ozerov est mouillé. 268 00:12:37,340 --> 00:12:41,094 Peut-être, mais planquer aurait permis d'arrêter ces types. 269 00:12:41,344 --> 00:12:44,305 C'est plein de criminels. Je l'ai déjà arrêté. 270 00:12:44,555 --> 00:12:46,562 - Salut, Boyle. - Salut, Isaac. 271 00:12:46,812 --> 00:12:49,857 Seul avantage, on a plus besoin de bosser en trio. 272 00:12:50,107 --> 00:12:51,146 Au contraire. 273 00:12:51,396 --> 00:12:52,897 Tu nous sauves la mise. 274 00:12:53,147 --> 00:12:55,567 - Pas exprès. - Fréquenter des criminels, 275 00:12:55,817 --> 00:12:59,904 c'est un viol de conditionnelle. On peut donc fouiller chez Ozerov. 276 00:13:00,261 --> 00:13:01,072 Classe ! 277 00:13:01,322 --> 00:13:03,283 Jakey P. à la rescousse ! 278 00:13:03,533 --> 00:13:05,952 Boyle l'a signalé, c'est grâce à lui. 279 00:13:06,202 --> 00:13:07,412 Bien joué, Earl. 280 00:13:07,662 --> 00:13:09,247 Mon nom, c'est Charles ! 281 00:13:11,711 --> 00:13:14,752 Pour monter un bureau secret sur le toit, 282 00:13:15,002 --> 00:13:17,005 il faut du matériel. Sièges, 283 00:13:17,255 --> 00:13:18,590 bureaux, imprimantes. 284 00:13:18,840 --> 00:13:21,634 Pour les sortir, il nous faut une diversion. 285 00:13:21,884 --> 00:13:26,181 Je propose de donner du chocolat au chien. Il meurt. 286 00:13:26,431 --> 00:13:28,937 - Pendant la fête... - Trop impliquée. 287 00:13:29,187 --> 00:13:30,768 Rosa, une idée ? 288 00:13:31,018 --> 00:13:33,229 Hitchcock et Scully ont mis le feu. 289 00:13:33,479 --> 00:13:35,440 - Mince ! - Zut alors ! 290 00:13:35,819 --> 00:13:37,859 Parfait. Profitons-en. 291 00:13:39,531 --> 00:13:42,117 J'ai rien trouvé nulle part. Et toi ? 292 00:13:42,613 --> 00:13:45,950 Mais vu la table miroir, l'iguane en cage 293 00:13:46,200 --> 00:13:47,160 et les sabres, 294 00:13:47,410 --> 00:13:50,079 c'est un dealeur ou le décorateur de Nicolas Cage. 295 00:13:50,329 --> 00:13:52,373 Mais on n'a aucune preuve. 296 00:13:52,623 --> 00:13:56,169 Devinette : pourquoi le dealeur a des assiettes sales ? 297 00:13:57,462 --> 00:13:59,214 Sa came est au lave-vaisselle ! 298 00:14:00,079 --> 00:14:01,257 - Vraiment ? - Envoie. 299 00:14:02,300 --> 00:14:03,509 - C'est pour toi. - Allô ? 300 00:14:04,719 --> 00:14:05,637 Salut, c'est moi ! 301 00:14:05,887 --> 00:14:06,930 On a la came. 302 00:14:07,180 --> 00:14:08,680 Je te passe Charles. 303 00:14:09,853 --> 00:14:11,059 Tu as du lait ? 304 00:14:12,689 --> 00:14:13,895 On est entre nous. 305 00:14:14,145 --> 00:14:15,317 C'est beau. 306 00:14:15,567 --> 00:14:17,482 L'imprimante fait un son joyeux. 307 00:14:17,732 --> 00:14:18,608 Elle sait. 308 00:14:18,858 --> 00:14:21,782 On a réussi. Un nouveau monde. 309 00:14:22,032 --> 00:14:24,576 Les Pères fondateurs ont dû ressentir ça. 310 00:14:27,287 --> 00:14:28,534 Que faites-vous ici ? 311 00:14:28,784 --> 00:14:32,288 C'est la pagaille, là-bas. Ils sont désordonnés, égoïstes. 312 00:14:32,538 --> 00:14:33,331 Bavards. 313 00:14:33,581 --> 00:14:34,999 Ici, on peut bosser. 314 00:14:35,504 --> 00:14:38,544 Je m'en charge. On adore. On est fiers de vous. 315 00:14:38,794 --> 00:14:40,964 - Prenez-nous. - Non. On croirait 316 00:14:41,214 --> 00:14:45,389 des enfants jouant au basket qui encaissent des smacks à 2 points. 317 00:14:45,639 --> 00:14:48,805 Et vous emportez le panier pour que personne ne joue. 318 00:14:49,643 --> 00:14:50,978 Ce n'est pas le moment, 319 00:14:51,228 --> 00:14:53,559 mais regardez du basket avant d'en parler. 320 00:14:53,809 --> 00:14:54,852 C'est discourtois. 321 00:14:55,102 --> 00:14:56,733 Vous deviez être accueillant. 322 00:14:56,983 --> 00:15:00,153 Pour que ça marche, j'ai dû faire preuve d'imagination. 323 00:15:00,403 --> 00:15:01,776 Diaz a fini ses rapports. 324 00:15:02,114 --> 00:15:04,116 Santiago a classé comme 10. 325 00:15:04,366 --> 00:15:05,488 Peu importe ! 326 00:15:05,738 --> 00:15:09,621 Rangez-moi ce bazar et retournez à l'intérieur. 327 00:15:12,791 --> 00:15:14,209 Bourrage papier ! 328 00:15:15,085 --> 00:15:16,124 Elle sait. 329 00:15:16,545 --> 00:15:18,589 Attencioni, les dingos ! 330 00:15:18,839 --> 00:15:21,091 Mon royaume pour une énigme. Shakespeare. 331 00:15:21,341 --> 00:15:24,761 Qu'est-ce qui a 6 pouces et vient d'arrêter un dealeur ? 332 00:15:25,216 --> 00:15:26,638 Ces mecs-là ! 333 00:15:28,098 --> 00:15:29,262 Charles, tes pouces. 334 00:15:29,512 --> 00:15:32,098 J'ai dit 6 et avec 4, on a l'air malins. 335 00:15:32,348 --> 00:15:33,349 Allez. 336 00:15:34,559 --> 00:15:37,353 - Emballez, c'est pesé. - Je vais voir Flint. 337 00:15:37,603 --> 00:15:39,105 Cherche comment fêter ça. 338 00:15:39,734 --> 00:15:41,399 Mais on fait ça chez toi, 339 00:15:41,649 --> 00:15:43,484 parce que j'ai pas une thune. 340 00:15:43,734 --> 00:15:45,361 Et pourquoi pas chez moi ? 341 00:15:45,611 --> 00:15:46,825 Swag ! 342 00:15:52,785 --> 00:15:53,953 - Quoi ? - Viens. 343 00:15:56,664 --> 00:15:58,541 - Quoi ? - Stevie est pas net. 344 00:15:59,004 --> 00:16:00,964 Quoi ? Arrête, Charles. 345 00:16:01,214 --> 00:16:04,422 T'es bizarre avec lui. À croire que t'es jaloux. 346 00:16:04,672 --> 00:16:06,841 Évidemment ! Je le cache pas. 347 00:16:07,220 --> 00:16:09,761 Il est grand et la boucle d'oreille lui va. 348 00:16:10,011 --> 00:16:12,263 - Il en a pas. - Mais ça lui irait bien. 349 00:16:12,513 --> 00:16:14,269 Qu'est-ce que tu veux ? 350 00:16:14,519 --> 00:16:17,185 J'ai tout fait pour t'intégrer. Et oui, 351 00:16:17,435 --> 00:16:20,359 je t'ai oublié. Mais je me suis rattrapé. 352 00:16:20,609 --> 00:16:21,731 Je t'ai giflé. 353 00:16:21,981 --> 00:16:24,696 - T'es mon ami. - Je peux avoir deux amis proches. 354 00:16:24,946 --> 00:16:26,110 Et même trois. 355 00:16:26,360 --> 00:16:27,779 - T'oserais pas. - Si. 356 00:16:29,113 --> 00:16:30,452 J'appelle mon pote de fac. 357 00:16:30,702 --> 00:16:32,909 Tu sais qui j'ai retrouvé ? Brad, de colo. 358 00:16:33,159 --> 00:16:34,494 Stevie a mis la drogue. 359 00:16:35,665 --> 00:16:38,873 - Arrête. - Le lave-vaisselle était vide. 360 00:16:39,123 --> 00:16:40,500 Les cachets, c'est Stevie. 361 00:16:40,750 --> 00:16:44,716 Mais oui, il est trop cool ! Allez vous faire percer l'oreille. 362 00:16:44,966 --> 00:16:47,298 Invite Brad, ce sera smag. 363 00:16:48,011 --> 00:16:50,180 C'est swag, pas smag. 364 00:16:51,056 --> 00:16:54,055 Tel est pris qui croyait prendre. Merde, Stevie. 365 00:16:55,890 --> 00:16:58,226 La drogue est sous scellés, et du coup, 366 00:16:58,476 --> 00:17:00,144 faut fêter ça, et du coup, 367 00:17:00,394 --> 00:17:02,104 à nous les gros sandwichs ! 368 00:17:02,355 --> 00:17:03,856 Je dois te parler en privé. 369 00:17:04,398 --> 00:17:05,191 Viens. 370 00:17:11,855 --> 00:17:12,865 C'est douillet. 371 00:17:13,115 --> 00:17:16,368 C'est le seul endroit où on nous entendra pas. 372 00:17:16,722 --> 00:17:17,578 Écoute. 373 00:17:18,496 --> 00:17:20,498 Tu as mis la drogue chez Ozerov. 374 00:17:21,415 --> 00:17:23,604 Charles avait vérifié le lave-vaisselle. 375 00:17:23,854 --> 00:17:24,752 Et pourtant. 376 00:17:25,002 --> 00:17:28,839 Il a dû mal regarder. Trop occupé à remonter son pantalon. 377 00:17:29,090 --> 00:17:31,842 Bien obligé, il en trouve pas à sa taille. 378 00:17:32,092 --> 00:17:33,719 Me raconte pas de bobards. 379 00:17:34,804 --> 00:17:36,263 C'est un dealeur ! 380 00:17:36,514 --> 00:17:38,808 J'allais pas le laisser s'en tirer. 381 00:17:39,558 --> 00:17:41,977 Tu piges, toi. T'es pas coincé comme Charles. 382 00:17:42,228 --> 00:17:44,981 Charles est un bon flic. Il est honnête 383 00:17:45,231 --> 00:17:48,859 et on écoute Toni Braxton en planque. C'est super triste 384 00:17:49,110 --> 00:17:50,319 et on adore ça. 385 00:17:50,736 --> 00:17:52,780 Désolé, je dois te dénoncer. 386 00:17:55,366 --> 00:17:57,076 Un coup à la Donkey Kong ? 387 00:17:57,326 --> 00:17:59,036 Pas la place pour un vrai pain. 388 00:18:04,291 --> 00:18:05,126 Tu vas morfler. 389 00:18:05,596 --> 00:18:06,627 Vous faites quoi ? 390 00:18:06,877 --> 00:18:08,587 - Il a avoué. - Tu m'as cru. 391 00:18:09,880 --> 00:18:10,882 Enfoiré ! 392 00:18:11,132 --> 00:18:13,509 - Bagarre à trois ! - Pas la place. 393 00:18:18,639 --> 00:18:19,890 Vous avez rendez-vous 394 00:18:20,141 --> 00:18:23,018 avec un gros à petite tête. J'ai pas pris son nom. 395 00:18:23,269 --> 00:18:24,729 Le procureur Brayburn. 396 00:18:24,979 --> 00:18:27,523 Flint, je peux le recevoir ici ? 397 00:18:27,773 --> 00:18:30,276 En fait, ça me gêne. Je ne suis pas d'humeur. 398 00:18:30,526 --> 00:18:32,769 Je viens de perdre gros au poker. 399 00:18:33,019 --> 00:18:34,030 Bien sûr. 400 00:18:34,280 --> 00:18:35,364 L'invité est roi. 401 00:18:35,614 --> 00:18:37,032 Reviens, saloperie ! 402 00:18:37,283 --> 00:18:38,909 - T'es fini ! - Aidez-moi. 403 00:18:39,160 --> 00:18:40,286 Il m'attaque sans raison. 404 00:18:42,538 --> 00:18:44,332 Stevie Schillens, tu as le droit... 405 00:18:44,582 --> 00:18:47,251 - D'être un loser. - Jouli. Je dois recommencer. 406 00:18:47,751 --> 00:18:49,211 Touche pas à Schillens ! 407 00:18:50,296 --> 00:18:52,089 Lâche-le, on s'est rabibochés ! 408 00:18:54,550 --> 00:18:56,427 Paul ? On s'entendait bien ! 409 00:18:58,095 --> 00:18:59,013 Attaquez-les ! 410 00:18:59,972 --> 00:19:02,141 Ton chien soulage le mal au cou ? 411 00:19:02,391 --> 00:19:04,852 Il soulage rien. J'ai tout inventé. 412 00:19:05,102 --> 00:19:06,270 J'en étais sûre ! 413 00:19:06,854 --> 00:19:09,064 Ellen ! J'ai ta fermière. 414 00:19:09,314 --> 00:19:10,066 T'oserais pas. 415 00:19:11,859 --> 00:19:12,527 Bessie ! 416 00:19:14,111 --> 00:19:15,571 Terry a repris son ordi. 417 00:19:17,615 --> 00:19:19,325 C'est pas possible ! 418 00:19:24,622 --> 00:19:25,414 Sergent ! 419 00:19:25,664 --> 00:19:28,334 Enlève ta chemise, elle entrave tes mouvements ! 420 00:19:33,380 --> 00:19:34,548 Que se passe-t-il ? 421 00:19:35,883 --> 00:19:38,260 Oui. Qu'est-ce qui vous prend ? 422 00:19:39,261 --> 00:19:42,306 Se battre contre d'autres policiers ? Vous êtes fous ? 423 00:19:42,723 --> 00:19:44,892 Capitaine, j'ai pas participé. 424 00:19:45,142 --> 00:19:47,144 J'arrêtais un ripou. 425 00:19:47,394 --> 00:19:49,605 Vous avez crié : "J'adore ça !" 426 00:19:50,981 --> 00:19:54,485 "Ça", c'était la justice. J'adore la justice. 427 00:19:54,735 --> 00:19:56,404 Pire, le radiateur a été cassé 428 00:19:56,654 --> 00:19:59,281 durant votre mêlée de basketteurs de rue. 429 00:19:59,782 --> 00:20:01,200 Sans chauffage, 430 00:20:01,450 --> 00:20:06,121 nous devrons travailler dans le froid et nos invités du 98e devront partir. 431 00:20:06,372 --> 00:20:07,498 De nouveau. 432 00:20:07,957 --> 00:20:09,375 Ne souriez pas. 433 00:20:09,625 --> 00:20:12,128 C'est une bien triste journée. Disposez. 434 00:20:15,422 --> 00:20:16,424 Capitaine. 435 00:20:16,924 --> 00:20:17,967 C'est bizarre, 436 00:20:18,217 --> 00:20:20,427 personne ne s'est battu près du radiateur. 437 00:20:20,678 --> 00:20:22,930 Il n'y avait que vous. 438 00:20:25,474 --> 00:20:27,977 Il est possible que dans ce tohu-bohu, 439 00:20:28,227 --> 00:20:30,354 j'aie trébuché sur un tuyau. 440 00:20:35,651 --> 00:20:36,654 J'en étais sûre ! 441 00:20:36,904 --> 00:20:39,238 Vous supportez personne dans votre espace. 442 00:20:39,488 --> 00:20:42,324 Il a utilisé mon coupe-papier pour son sandwich. 443 00:20:42,825 --> 00:20:46,036 Vous aviez raison. Ils ne respectaient rien. 444 00:20:46,287 --> 00:20:49,248 Et oui, il faut parfois faire preuve d'imagination. 445 00:20:49,832 --> 00:20:50,833 Et parfois, 446 00:20:51,083 --> 00:20:52,918 les mecs ont besoin de... 447 00:20:54,879 --> 00:20:56,172 Prends ça ! 448 00:20:59,425 --> 00:21:00,509 Ce n'est pas la morale. 449 00:21:01,093 --> 00:21:02,219 Bien, capitaine. 450 00:21:03,762 --> 00:21:07,349 Répare mon cœur 451 00:21:07,766 --> 00:21:11,437 Dis que tu peux encore m'aimer 452 00:21:11,687 --> 00:21:13,606 J'aime cette chanson. 453 00:21:13,856 --> 00:21:15,858 Tu m'as fait souffrir... 454 00:21:16,108 --> 00:21:18,027 - T'as pas le droit ! - Tais-toi. 455 00:21:18,277 --> 00:21:19,195 Ce culot. 456 00:21:19,570 --> 00:21:20,613 Incroyable. 457 00:21:21,238 --> 00:21:25,076 Viens sécher les larmes 458 00:21:25,576 --> 00:21:28,829 Que j'ai versées nuit après nuit... 459 00:21:29,580 --> 00:21:31,290 Adaptation Caroline Mégret 460 00:21:31,540 --> 00:21:33,292 Sous-titrage Nice Fellow