1
00:00:01,544 --> 00:00:04,922
Messieurs dames,
voici l'événement le plus attendu
2
00:00:05,172 --> 00:00:06,632
de l'histoire de ce poste.
3
00:00:07,049 --> 00:00:08,717
La mise aux enchères de...
4
00:00:10,469 --> 00:00:13,347
- La valise mystère.
- Tout à fait, Jacob.
5
00:00:13,597 --> 00:00:18,060
Cette merveille se morfond
aux Objets trouvés depuis 1976.
6
00:00:18,310 --> 00:00:20,437
Nul n'en connaît le contenu.
7
00:00:20,896 --> 00:00:25,442
À ma grande joie, le capitaine Holt
m'a enfin autorisée à la céder.
8
00:00:25,693 --> 00:00:27,653
Tu pourras m'asperger d'autobronzant.
9
00:00:27,903 --> 00:00:29,613
Jake sacrifierait sa dignité.
10
00:00:29,863 --> 00:00:32,658
- Qui dit mieux ?
- Je te ferai un massage.
11
00:00:32,908 --> 00:00:35,327
Charles fait le contraire
et se disqualifie.
12
00:00:35,703 --> 00:00:37,579
Approche intéressante.
Jake orange,
13
00:00:37,997 --> 00:00:39,832
une fois, deux fois...
14
00:00:40,332 --> 00:00:42,376
Une photo de moi avec couettes.
15
00:00:43,252 --> 00:00:44,795
Rosa remonte à la corde !
16
00:00:45,170 --> 00:00:47,392
J'ajoute le coiffage et le relooking.
17
00:00:47,642 --> 00:00:48,632
Je sors avec toi.
18
00:00:48,883 --> 00:00:50,134
Vendu ! À Jake,
19
00:00:50,384 --> 00:00:53,011
pas à Scully.
Il me fait flipper, on arrête.
20
00:00:54,179 --> 00:00:55,472
Poste du 99e
Le lendemain
21
00:01:02,980 --> 00:01:05,274
- Il y a une valise...
- Je m'en fiche.
22
00:01:25,753 --> 00:01:27,379
Bon, assez bavardé.
23
00:01:27,630 --> 00:01:30,424
La télé, les embouteillages,
le rêve de Boyle.
24
00:01:30,674 --> 00:01:32,718
- Je pondais un œuf...
- Ça suffit.
25
00:01:32,968 --> 00:01:33,802
Un tuyau cassé
26
00:01:34,053 --> 00:01:38,515
au 98e nous oblige à héberger
ses agents jusqu'à la réparation.
27
00:01:39,058 --> 00:01:39,975
Quoi ?
28
00:01:40,226 --> 00:01:41,477
Tout leur contingent ?
29
00:01:41,727 --> 00:01:44,772
On est déjà serrés
comme des sardines. Regardez.
30
00:01:45,481 --> 00:01:48,192
J'aimerais accueillir
ces chieurs minables,
31
00:01:48,442 --> 00:01:51,111
mais hélas,
Boyle et moi serons en planque.
32
00:01:51,487 --> 00:01:52,654
Deux meilleurs potes
33
00:01:52,905 --> 00:01:57,118
empestant une Saturn, avec leur zique
et leurs pizzas maison.
34
00:01:57,368 --> 00:01:59,953
Ça craint.
35
00:02:00,204 --> 00:02:02,623
Ce n'est pas malin.
C'est une contrainte,
36
00:02:02,873 --> 00:02:05,835
mais tâchez de faciliter
la vie de nos invités.
37
00:02:06,085 --> 00:02:09,546
Ne vous en faites pas,
nous serons cordiaux CF.
38
00:02:10,923 --> 00:02:13,300
- "Comme Frasier". J'adore.
- Les voilà.
39
00:02:14,051 --> 00:02:16,345
Je déteste ces minables du 98e.
40
00:02:17,096 --> 00:02:18,848
C'est vraiment des nases.
41
00:02:19,098 --> 00:02:21,183
Stevie Schillens ?
42
00:02:21,433 --> 00:02:24,937
- Jakey Peralta au bon endroit !
- T'es pas au 124e ?
43
00:02:25,646 --> 00:02:28,607
J'y étais,
mais j'ai coffré tous les méchants.
44
00:02:28,857 --> 00:02:29,858
On m'a mis au 98e.
45
00:02:30,109 --> 00:02:32,819
Trop bien.
Préparez les glaçons,
46
00:02:33,070 --> 00:02:36,323
parce que la semaine
va être carrément pimentée...
47
00:02:39,285 --> 00:02:41,954
Je vous présente
Stevie "Chili" Schillens.
48
00:02:42,204 --> 00:02:44,332
Mon premier équipier, un super flic.
49
00:02:44,582 --> 00:02:46,792
- Toi-même.
- Arrête.
50
00:02:47,042 --> 00:02:48,252
Moi, c'est Charles.
51
00:02:49,628 --> 00:02:51,088
- Stevie.
- On sait.
52
00:02:51,338 --> 00:02:54,759
On était bleus ensemble.
On formait les "Bleusie Boys".
53
00:02:55,009 --> 00:02:57,052
Et oui, c'était méga cool.
54
00:03:02,683 --> 00:03:04,059
Vous faisiez que poser ?
55
00:03:04,393 --> 00:03:05,435
Tout le temps.
56
00:03:05,686 --> 00:03:09,898
Mon 1er équipier était cool aussi.
C'était "Chucky et le schnock".
57
00:03:15,570 --> 00:03:18,907
Donc on a tous eu
un équipier qu'on voit plus.
58
00:03:19,158 --> 00:03:21,661
- Le tien est mort de vieillesse ?
- Exact.
59
00:03:21,911 --> 00:03:23,079
Bref, on file.
60
00:03:23,329 --> 00:03:27,874
On planque devant le Thirsty Ox,
repaire de dangereux criminels.
61
00:03:28,208 --> 00:03:30,378
On va sortir nos petites blagues.
62
00:03:30,628 --> 00:03:31,753
Tu veux du lait ?
63
00:03:32,296 --> 00:03:33,046
Quoi ?
64
00:03:33,297 --> 00:03:34,256
Tu veux du lait ?
65
00:03:34,506 --> 00:03:36,258
- Le type.
- Je vois pas.
66
00:03:36,508 --> 00:03:37,945
- Allez.
- Ça sort d'où ?
67
00:03:38,195 --> 00:03:39,511
Il se souvient.
68
00:03:39,762 --> 00:03:41,138
- On a ri.
- C'est fou.
69
00:03:41,388 --> 00:03:43,849
J'ai un dealeur
qui bosse au Thirsty Ox.
70
00:03:44,099 --> 00:03:46,518
Sans dec ?
Faut qu'on bosse ensemble.
71
00:03:46,977 --> 00:03:50,523
- Les Bleusie Boys se reforment ?
- Slogan : "Boys, le retour".
72
00:03:50,773 --> 00:03:52,399
Non. "Boys Boys Boys".
73
00:03:52,650 --> 00:03:55,110
Non.
"Bande de Boys, le boy's band".
74
00:03:55,694 --> 00:03:57,779
"Boyzzzz !" Non.
75
00:03:58,155 --> 00:03:59,782
Faites comme chez vous.
76
00:04:01,825 --> 00:04:04,077
Vous détestez partager votre espace.
77
00:04:04,536 --> 00:04:07,080
Du tout.
Je suis très facile à vivre.
78
00:04:07,331 --> 00:04:10,334
Je vous ai vu mesurer une règle
à l'aide d'une règle.
79
00:04:10,584 --> 00:04:12,836
Il lui manquait 5 mm,
c'était absurde.
80
00:04:13,087 --> 00:04:16,256
- Vous voudrez bien m'excuser.
- Il a pris votre bureau.
81
00:04:17,758 --> 00:04:19,301
Bien. J'y comptais.
82
00:04:19,552 --> 00:04:21,219
Il règle votre siège.
83
00:04:21,469 --> 00:04:22,387
Le dossier ?
84
00:04:22,638 --> 00:04:24,431
Uniquement le dossier.
85
00:04:26,225 --> 00:04:28,144
Ma colonne souffrira un peu.
86
00:04:28,394 --> 00:04:32,523
Ce n'est que l'axe central
qui supporte tous les nerfs du corps.
87
00:04:33,482 --> 00:04:35,317
Vous auriez une souris en rab ?
88
00:04:36,610 --> 00:04:37,569
Mais bon.
89
00:04:37,820 --> 00:04:41,657
Tenez, je vous la prête.
Je connais les raccourcis clavier.
90
00:04:43,241 --> 00:04:44,159
J'ai tout effacé.
91
00:04:44,660 --> 00:04:46,037
On a un problème.
92
00:04:46,287 --> 00:04:49,456
Exact. La queue
pour le micro-ondes est démentielle !
93
00:04:49,707 --> 00:04:53,085
Ton problème, c'est les burritos
d'Hitchcock et Scully ?
94
00:04:54,336 --> 00:04:55,754
Tirez-vous !
95
00:04:56,589 --> 00:04:58,048
Je montais mes classeurs,
96
00:04:58,591 --> 00:05:01,218
mais Brian, mon voisin,
a apporté un chien
97
00:05:01,468 --> 00:05:03,053
et je suis allergique.
98
00:05:03,304 --> 00:05:05,972
Je sens même pas
l'odeur de classeur neuf.
99
00:05:06,223 --> 00:05:07,891
Les animaux sont interdits.
100
00:05:08,142 --> 00:05:09,351
Un chien d'assistance
101
00:05:09,602 --> 00:05:11,395
pour une raison bidon.
102
00:05:11,645 --> 00:05:14,523
J'ai une légère douleur au pied.
Francie m'aide.
103
00:05:14,773 --> 00:05:17,109
- En quoi ?
- C'est illégal de demander.
104
00:05:18,861 --> 00:05:21,697
C'est rien du tout, ça.
Ma nouvelle voisine,
105
00:05:21,947 --> 00:05:22,823
elle bavarde.
106
00:05:23,282 --> 00:05:25,117
Je m'imagine que cette dame
107
00:05:25,367 --> 00:05:28,287
est une citadine
qui a épousé un fermier.
108
00:05:28,996 --> 00:05:31,499
Elle regarde aussi des recettes
en disant :
109
00:05:31,749 --> 00:05:33,250
"Qui a le temps pour ça ?"
110
00:05:34,335 --> 00:05:36,336
Le capitaine veut que tout roule.
111
00:05:36,587 --> 00:05:39,757
Changez de place
et prenez mon bureau.
112
00:05:40,007 --> 00:05:42,051
Vous voyez, tout s'arrange.
113
00:05:45,387 --> 00:05:47,681
Il vient de prendre mon ordinateur.
114
00:05:48,557 --> 00:05:50,517
Le dealeur s'appelle Tom Ozerov.
115
00:05:50,768 --> 00:05:52,394
Je l'ai arrêté l'an dernier,
116
00:05:52,645 --> 00:05:54,187
mais il s'en est tiré.
117
00:05:54,438 --> 00:05:55,772
Un sale type.
118
00:05:56,023 --> 00:05:57,858
On l'a vu, j'avais dit pareil.
119
00:05:58,108 --> 00:06:00,111
Son pantalon le collait trop.
120
00:06:00,361 --> 00:06:02,988
Tu sais ce qui colle grave ?
Nous, en équipe.
121
00:06:05,783 --> 00:06:06,992
Swag !
122
00:06:07,451 --> 00:06:09,119
On dit "jouli", pas swag.
123
00:06:09,370 --> 00:06:10,287
Désolé,
124
00:06:10,537 --> 00:06:14,207
une 3e personne serait de trop.
Mieux vaut bosser à deux.
125
00:06:14,458 --> 00:06:15,668
Pas de précipitation.
126
00:06:15,918 --> 00:06:18,962
Stevie connaît Ozerov.
Trois cerveaux, c'est mieux.
127
00:06:19,213 --> 00:06:20,964
Trois, c'est un de trop.
128
00:06:21,215 --> 00:06:24,134
Et Le Roi Lion ? Jamone
et Purboy accueillent Steamboat.
129
00:06:24,385 --> 00:06:26,261
C'est Simba, Timon et Pumbaa.
130
00:06:26,512 --> 00:06:27,846
Mais merci d'essayer.
131
00:06:28,097 --> 00:06:29,389
Analogie parfaite.
132
00:06:30,724 --> 00:06:32,392
D'accord. On prend Stevie.
133
00:06:32,643 --> 00:06:34,895
Génial ! Charles Boyle,
134
00:06:35,145 --> 00:06:37,314
bienvenue chez les Bleusie Boys.
135
00:06:40,067 --> 00:06:42,236
- On roule le long du...
- Boulevard !
136
00:06:42,486 --> 00:06:44,530
- Direction le dealeur dans son...
- Bar !
137
00:06:44,780 --> 00:06:46,907
- On passe le micro à...
- Charles !
138
00:06:47,157 --> 00:06:48,576
On l'a oublié.
139
00:06:49,159 --> 00:06:51,661
Si on va le chercher,
on sera en retard !
140
00:06:51,912 --> 00:06:53,914
Non, il faut aller le chercher.
141
00:06:54,456 --> 00:06:55,999
Mais super, la rime.
142
00:06:58,457 --> 00:07:00,253
Mon pote. Écoute.
143
00:07:00,503 --> 00:07:05,133
Je vais pas te sortir
une excuse pourrave. La vérité.
144
00:07:06,509 --> 00:07:08,845
Des Arméniens nous ont pris en otage
145
00:07:09,095 --> 00:07:10,931
et mis dans un cargo pour l'Asie.
146
00:07:11,181 --> 00:07:14,643
- Mais nous revoilà.
- Vous pouvez bosser sans moi.
147
00:07:14,893 --> 00:07:17,395
Je tisse des liens
avec mon voisin, Paul.
148
00:07:17,645 --> 00:07:18,855
Moi, c'est Paul.
149
00:07:19,105 --> 00:07:20,730
Paul, on s'en tape !
150
00:07:20,980 --> 00:07:24,194
Je suis désolé.
M'en veux pas, on a besoin de toi.
151
00:07:24,444 --> 00:07:25,735
Paul te mérite pas.
152
00:07:25,985 --> 00:07:29,491
Inutile de me flatter.
Je suis pas un Bleusie Boy.
153
00:07:29,741 --> 00:07:32,285
Alors moi non plus.
Adieu les Bleusie Boys.
154
00:07:32,700 --> 00:07:35,580
Tu peux choisir
le nom de notre nouveau groupe.
155
00:07:35,830 --> 00:07:36,540
Les Poteflics !
156
00:07:36,790 --> 00:07:38,625
Pas mal. Autre idée ?
157
00:07:38,875 --> 00:07:41,127
- Pas la peine, c'est la bonne.
- OK.
158
00:07:41,377 --> 00:07:43,338
Gina, comment ça se passe ?
159
00:07:43,752 --> 00:07:45,423
- Des ragots ?
- Pardon ?
160
00:07:45,963 --> 00:07:48,218
Vous supportez plus ce type, avouez.
161
00:07:48,468 --> 00:07:50,971
Je m'intéresse à votre vie.
Bavassons.
162
00:07:51,221 --> 00:07:52,430
Parlez-moi de...
163
00:07:55,306 --> 00:07:56,601
des garçons ?
164
00:07:56,851 --> 00:08:00,981
Je déteste ça. Capitaine,
tenez tête à ce voleur de bureau.
165
00:08:01,231 --> 00:08:03,358
Soyez ferme, comme moi.
Regardez.
166
00:08:03,608 --> 00:08:05,941
L'assistant de Flint
est pas à mon bureau,
167
00:08:06,191 --> 00:08:07,696
vu qu'il est là-bas.
168
00:08:08,235 --> 00:08:10,696
Me regarde pas,
remets-toi au boulot.
169
00:08:11,324 --> 00:08:12,659
Écoutez.
170
00:08:12,909 --> 00:08:16,788
Un seul mot de vous
et je fonce déloger ce type.
171
00:08:17,038 --> 00:08:18,704
Non, c'est mon supérieur.
172
00:08:18,954 --> 00:08:21,835
Surtout, il est le bienvenu
et je suis son hôte.
173
00:08:22,085 --> 00:08:23,879
Il vous a enfermé dehors.
174
00:08:24,129 --> 00:08:24,963
Tout à fait.
175
00:08:25,544 --> 00:08:26,965
Raymond.
176
00:08:27,713 --> 00:08:29,131
Pourquoi à l'arrière ?
177
00:08:29,381 --> 00:08:32,802
Parce qu'on est ensemble
et tous égaux, voilà.
178
00:08:33,052 --> 00:08:36,224
J'ai une idée.
On écoute de la zique de planque ?
179
00:08:36,474 --> 00:08:38,143
Tu as la radio Berline Rock ?
180
00:08:38,393 --> 00:08:41,938
Sérieux ?
Et pourquoi pas du Toni Braxton ?
181
00:08:42,188 --> 00:08:44,357
Il se moque de Toni, ce bouffon.
182
00:08:44,688 --> 00:08:46,276
Regardez, un type entre.
183
00:08:46,732 --> 00:08:47,736
Je le connais.
184
00:08:48,067 --> 00:08:49,362
Un client d'Ozerov.
185
00:08:49,612 --> 00:08:51,195
Il y a un truc louche.
186
00:08:51,445 --> 00:08:55,201
Faut faire une descente.
Comme au Pacala, tu te souviens ?
187
00:08:59,205 --> 00:09:00,663
C'est la méthode Brooklyn.
188
00:09:00,913 --> 00:09:04,333
Ça a l'air super cool,
mais on compte la jouer autrement.
189
00:09:04,583 --> 00:09:06,922
Un chouette échange,
tu te souviens ?
190
00:09:07,172 --> 00:09:09,716
On intervient pas
avant d'avoir assez d'infos.
191
00:09:10,255 --> 00:09:11,134
D'accord.
192
00:09:11,548 --> 00:09:13,553
On a tous des anecdotes, mon pote.
193
00:09:14,635 --> 00:09:15,680
C'est trop tôt.
194
00:09:16,011 --> 00:09:19,851
Si on y va et qu'Ozerov
a pas de drogue, l'opé est foutue.
195
00:09:20,101 --> 00:09:22,604
Je le connais.
Il change souvent de QG.
196
00:09:22,935 --> 00:09:24,522
Il a de la came sur lui,
197
00:09:24,772 --> 00:09:26,691
c'est maintenant ou jamais.
198
00:09:26,941 --> 00:09:31,151
Dommage, Jake est d'accord avec moi.
On est toujours sur la même...
199
00:09:32,655 --> 00:09:34,240
- Longueur d'onde ?
- Tu vois.
200
00:09:34,490 --> 00:09:36,493
Là, je suis d'accord avec Stevie.
201
00:09:36,743 --> 00:09:37,744
Non, avec moi.
202
00:09:37,994 --> 00:09:40,246
Il connaît,
je me fie à son instinct.
203
00:09:40,786 --> 00:09:43,667
Allez, on va coffrer un salaud
tous ensemble !
204
00:09:43,917 --> 00:09:45,377
En piste, les Poteflics !
205
00:09:45,627 --> 00:09:47,921
Quoi ?
On est pas les Bleusie Boys ?
206
00:09:48,171 --> 00:09:49,965
Tu lui as même pas dit ?
207
00:09:51,088 --> 00:09:53,257
T'es obligée d'écouter si fort ?
208
00:09:54,925 --> 00:09:58,262
Pour noyer la voix d'Ellen,
le moulin à paroles.
209
00:09:58,512 --> 00:10:00,681
Ma fille
m'a offert une centrifugeuse.
210
00:10:00,931 --> 00:10:03,353
On peut faire du jus de noix.
Dingue !
211
00:10:04,018 --> 00:10:05,981
Je vais centrifuger Ellen.
212
00:10:06,231 --> 00:10:07,691
C'est dur, mais le sergent...
213
00:10:08,522 --> 00:10:09,985
Ouste !
214
00:10:11,611 --> 00:10:13,321
Tu peux la tenir en laisse ?
215
00:10:13,571 --> 00:10:16,241
C'est un thérapeute.
Tu mets un médecin en laisse ?
216
00:10:16,491 --> 00:10:20,745
Ce chien ne te soulage pas.
C'est un prétexte pour l'emmener.
217
00:10:20,995 --> 00:10:21,705
Il est bidon.
218
00:10:21,955 --> 00:10:22,789
Chien bidon.
219
00:10:23,203 --> 00:10:25,000
Chien bidon !
220
00:10:25,250 --> 00:10:26,710
Centrifuger Ellen !
221
00:10:28,000 --> 00:10:30,588
Suivez-moi dehors immédiatement !
222
00:10:31,253 --> 00:10:33,088
On est les uns sur les autres
223
00:10:33,505 --> 00:10:35,051
et ils sont sans-gêne.
224
00:10:35,633 --> 00:10:38,013
Ils ont pris ma souris,
puis mon clavier.
225
00:10:38,594 --> 00:10:40,223
Et puis tout l'ordinateur.
226
00:10:40,473 --> 00:10:42,514
Je n'avais plus rien à donner,
227
00:10:43,285 --> 00:10:44,310
sauf mon yaourt.
228
00:10:44,725 --> 00:10:46,104
Pas n'importe lequel.
229
00:10:46,602 --> 00:10:49,816
Mon yaourt grec au lait entier
avec un trait de miel.
230
00:10:51,607 --> 00:10:53,445
Mon plaisir hebdomadaire !
231
00:10:55,778 --> 00:10:57,157
Vous faites quoi ici ?
232
00:10:57,407 --> 00:10:58,656
On petit-déjeune.
233
00:10:58,906 --> 00:11:02,454
On a volé le four pour cuire
nos burritos comme de vrais flics.
234
00:11:02,704 --> 00:11:04,456
Il leur reste le mini-four.
235
00:11:04,706 --> 00:11:07,083
Bonnes 60 minutes de cuisson,
les nuls !
236
00:11:07,623 --> 00:11:09,544
Ça alors, c'est génial !
237
00:11:09,794 --> 00:11:12,378
T'approche pas !
C'est notre micro-ondes.
238
00:11:13,712 --> 00:11:15,133
Personne n'en veut.
239
00:11:15,556 --> 00:11:16,509
Mais regardez,
240
00:11:16,759 --> 00:11:18,759
les affaires du 98e bouchent la vue.
241
00:11:19,009 --> 00:11:20,346
Ils nous voient pas.
242
00:11:20,895 --> 00:11:21,806
C'est calme.
243
00:11:22,056 --> 00:11:23,514
Et spacieux.
244
00:11:24,473 --> 00:11:27,393
On pourrait tout reconstruire.
245
00:11:29,895 --> 00:11:32,442
Faut pas qu'Ozerov balance la drogue.
246
00:11:32,692 --> 00:11:34,402
On frappe vite et fort.
247
00:11:34,652 --> 00:11:37,155
J'ai besoin d'adrénaline.
Un clac-clac-boum ?
248
00:11:38,031 --> 00:11:38,698
C'est quoi ?
249
00:11:38,948 --> 00:11:43,075
On faisait ça pour se motiver,
en se donnant des baffes.
250
00:11:43,494 --> 00:11:45,452
- T'es pas obligé.
- J'y tiens.
251
00:11:48,541 --> 00:11:49,462
Ça bouge.
252
00:11:49,712 --> 00:11:52,710
- Je suis le seul à me faire gifler ?
- On fonce.
253
00:11:53,882 --> 00:11:55,048
Les mains en l'air !
254
00:11:56,755 --> 00:12:00,095
Ozerov, sers-moi un martini frappé.
Frappé de quoi ?
255
00:12:00,345 --> 00:12:01,734
D'un mandat d'arrestation.
256
00:12:01,984 --> 00:12:04,140
Moi, je conduis. Vers ta cellule.
257
00:12:05,055 --> 00:12:06,601
Il a pas de drogue sur lui.
258
00:12:06,851 --> 00:12:09,643
Merde, on a gaspillé
nos super répliques.
259
00:12:09,893 --> 00:12:13,441
Et tout fait capoter, c'est pire.
J'y ai pensé avant.
260
00:12:15,572 --> 00:12:19,656
Je sais qu'on a rien trouvé,
mais ça valait le coup d'essayer.
261
00:12:19,906 --> 00:12:21,741
C'était une belle boulette.
262
00:12:22,204 --> 00:12:23,910
L'opération est foutue.
263
00:12:24,160 --> 00:12:27,000
Je vous le dis, les Bleusie Boys
devraient s'appeler :
264
00:12:27,250 --> 00:12:29,541
"Piteuses colombes
et vilains messieurs".
265
00:12:29,791 --> 00:12:32,043
- Quoi ?
- Je capte pas la référence.
266
00:12:32,293 --> 00:12:34,337
Je vous ai cassés comme jamais !
267
00:12:34,587 --> 00:12:37,090
Crois-moi, Ozerov est mouillé.
268
00:12:37,340 --> 00:12:41,094
Peut-être, mais planquer
aurait permis d'arrêter ces types.
269
00:12:41,344 --> 00:12:44,305
C'est plein de criminels.
Je l'ai déjà arrêté.
270
00:12:44,555 --> 00:12:46,562
- Salut, Boyle.
- Salut, Isaac.
271
00:12:46,812 --> 00:12:49,857
Seul avantage,
on a plus besoin de bosser en trio.
272
00:12:50,107 --> 00:12:51,146
Au contraire.
273
00:12:51,396 --> 00:12:52,897
Tu nous sauves la mise.
274
00:12:53,147 --> 00:12:55,567
- Pas exprès.
- Fréquenter des criminels,
275
00:12:55,817 --> 00:12:59,904
c'est un viol de conditionnelle.
On peut donc fouiller chez Ozerov.
276
00:13:00,261 --> 00:13:01,072
Classe !
277
00:13:01,322 --> 00:13:03,283
Jakey P. à la rescousse !
278
00:13:03,533 --> 00:13:05,952
Boyle l'a signalé, c'est grâce à lui.
279
00:13:06,202 --> 00:13:07,412
Bien joué, Earl.
280
00:13:07,662 --> 00:13:09,247
Mon nom, c'est Charles !
281
00:13:11,711 --> 00:13:14,752
Pour monter un bureau secret
sur le toit,
282
00:13:15,002 --> 00:13:17,005
il faut du matériel. Sièges,
283
00:13:17,255 --> 00:13:18,590
bureaux, imprimantes.
284
00:13:18,840 --> 00:13:21,634
Pour les sortir,
il nous faut une diversion.
285
00:13:21,884 --> 00:13:26,181
Je propose de donner
du chocolat au chien. Il meurt.
286
00:13:26,431 --> 00:13:28,937
- Pendant la fête...
- Trop impliquée.
287
00:13:29,187 --> 00:13:30,768
Rosa, une idée ?
288
00:13:31,018 --> 00:13:33,229
Hitchcock et Scully ont mis le feu.
289
00:13:33,479 --> 00:13:35,440
- Mince !
- Zut alors !
290
00:13:35,819 --> 00:13:37,859
Parfait. Profitons-en.
291
00:13:39,531 --> 00:13:42,117
J'ai rien trouvé nulle part. Et toi ?
292
00:13:42,613 --> 00:13:45,950
Mais vu la table miroir,
l'iguane en cage
293
00:13:46,200 --> 00:13:47,160
et les sabres,
294
00:13:47,410 --> 00:13:50,079
c'est un dealeur
ou le décorateur de Nicolas Cage.
295
00:13:50,329 --> 00:13:52,373
Mais on n'a aucune preuve.
296
00:13:52,623 --> 00:13:56,169
Devinette : pourquoi le dealeur
a des assiettes sales ?
297
00:13:57,462 --> 00:13:59,214
Sa came est au lave-vaisselle !
298
00:14:00,079 --> 00:14:01,257
- Vraiment ?
- Envoie.
299
00:14:02,300 --> 00:14:03,509
- C'est pour toi.
- Allô ?
300
00:14:04,719 --> 00:14:05,637
Salut, c'est moi !
301
00:14:05,887 --> 00:14:06,930
On a la came.
302
00:14:07,180 --> 00:14:08,680
Je te passe Charles.
303
00:14:09,853 --> 00:14:11,059
Tu as du lait ?
304
00:14:12,689 --> 00:14:13,895
On est entre nous.
305
00:14:14,145 --> 00:14:15,317
C'est beau.
306
00:14:15,567 --> 00:14:17,482
L'imprimante fait un son joyeux.
307
00:14:17,732 --> 00:14:18,608
Elle sait.
308
00:14:18,858 --> 00:14:21,782
On a réussi. Un nouveau monde.
309
00:14:22,032 --> 00:14:24,576
Les Pères fondateurs
ont dû ressentir ça.
310
00:14:27,287 --> 00:14:28,534
Que faites-vous ici ?
311
00:14:28,784 --> 00:14:32,288
C'est la pagaille, là-bas.
Ils sont désordonnés, égoïstes.
312
00:14:32,538 --> 00:14:33,331
Bavards.
313
00:14:33,581 --> 00:14:34,999
Ici, on peut bosser.
314
00:14:35,504 --> 00:14:38,544
Je m'en charge.
On adore. On est fiers de vous.
315
00:14:38,794 --> 00:14:40,964
- Prenez-nous.
- Non. On croirait
316
00:14:41,214 --> 00:14:45,389
des enfants jouant au basket
qui encaissent des smacks à 2 points.
317
00:14:45,639 --> 00:14:48,805
Et vous emportez le panier
pour que personne ne joue.
318
00:14:49,643 --> 00:14:50,978
Ce n'est pas le moment,
319
00:14:51,228 --> 00:14:53,559
mais regardez du basket
avant d'en parler.
320
00:14:53,809 --> 00:14:54,852
C'est discourtois.
321
00:14:55,102 --> 00:14:56,733
Vous deviez être accueillant.
322
00:14:56,983 --> 00:15:00,153
Pour que ça marche,
j'ai dû faire preuve d'imagination.
323
00:15:00,403 --> 00:15:01,776
Diaz a fini ses rapports.
324
00:15:02,114 --> 00:15:04,116
Santiago a classé comme 10.
325
00:15:04,366 --> 00:15:05,488
Peu importe !
326
00:15:05,738 --> 00:15:09,621
Rangez-moi ce bazar
et retournez à l'intérieur.
327
00:15:12,791 --> 00:15:14,209
Bourrage papier !
328
00:15:15,085 --> 00:15:16,124
Elle sait.
329
00:15:16,545 --> 00:15:18,589
Attencioni, les dingos !
330
00:15:18,839 --> 00:15:21,091
Mon royaume pour une énigme.
Shakespeare.
331
00:15:21,341 --> 00:15:24,761
Qu'est-ce qui a 6 pouces
et vient d'arrêter un dealeur ?
332
00:15:25,216 --> 00:15:26,638
Ces mecs-là !
333
00:15:28,098 --> 00:15:29,262
Charles, tes pouces.
334
00:15:29,512 --> 00:15:32,098
J'ai dit 6
et avec 4, on a l'air malins.
335
00:15:32,348 --> 00:15:33,349
Allez.
336
00:15:34,559 --> 00:15:37,353
- Emballez, c'est pesé.
- Je vais voir Flint.
337
00:15:37,603 --> 00:15:39,105
Cherche comment fêter ça.
338
00:15:39,734 --> 00:15:41,399
Mais on fait ça chez toi,
339
00:15:41,649 --> 00:15:43,484
parce que j'ai pas une thune.
340
00:15:43,734 --> 00:15:45,361
Et pourquoi pas chez moi ?
341
00:15:45,611 --> 00:15:46,825
Swag !
342
00:15:52,785 --> 00:15:53,953
- Quoi ?
- Viens.
343
00:15:56,664 --> 00:15:58,541
- Quoi ?
- Stevie est pas net.
344
00:15:59,004 --> 00:16:00,964
Quoi ? Arrête, Charles.
345
00:16:01,214 --> 00:16:04,422
T'es bizarre avec lui.
À croire que t'es jaloux.
346
00:16:04,672 --> 00:16:06,841
Évidemment ! Je le cache pas.
347
00:16:07,220 --> 00:16:09,761
Il est grand
et la boucle d'oreille lui va.
348
00:16:10,011 --> 00:16:12,263
- Il en a pas.
- Mais ça lui irait bien.
349
00:16:12,513 --> 00:16:14,269
Qu'est-ce que tu veux ?
350
00:16:14,519 --> 00:16:17,185
J'ai tout fait pour t'intégrer.
Et oui,
351
00:16:17,435 --> 00:16:20,359
je t'ai oublié.
Mais je me suis rattrapé.
352
00:16:20,609 --> 00:16:21,731
Je t'ai giflé.
353
00:16:21,981 --> 00:16:24,696
- T'es mon ami.
- Je peux avoir deux amis proches.
354
00:16:24,946 --> 00:16:26,110
Et même trois.
355
00:16:26,360 --> 00:16:27,779
- T'oserais pas.
- Si.
356
00:16:29,113 --> 00:16:30,452
J'appelle mon pote de fac.
357
00:16:30,702 --> 00:16:32,909
Tu sais qui j'ai retrouvé ?
Brad, de colo.
358
00:16:33,159 --> 00:16:34,494
Stevie a mis la drogue.
359
00:16:35,665 --> 00:16:38,873
- Arrête.
- Le lave-vaisselle était vide.
360
00:16:39,123 --> 00:16:40,500
Les cachets, c'est Stevie.
361
00:16:40,750 --> 00:16:44,716
Mais oui, il est trop cool !
Allez vous faire percer l'oreille.
362
00:16:44,966 --> 00:16:47,298
Invite Brad, ce sera smag.
363
00:16:48,011 --> 00:16:50,180
C'est swag, pas smag.
364
00:16:51,056 --> 00:16:54,055
Tel est pris qui croyait prendre.
Merde, Stevie.
365
00:16:55,890 --> 00:16:58,226
La drogue est sous scellés,
et du coup,
366
00:16:58,476 --> 00:17:00,144
faut fêter ça, et du coup,
367
00:17:00,394 --> 00:17:02,104
à nous les gros sandwichs !
368
00:17:02,355 --> 00:17:03,856
Je dois te parler en privé.
369
00:17:04,398 --> 00:17:05,191
Viens.
370
00:17:11,855 --> 00:17:12,865
C'est douillet.
371
00:17:13,115 --> 00:17:16,368
C'est le seul endroit
où on nous entendra pas.
372
00:17:16,722 --> 00:17:17,578
Écoute.
373
00:17:18,496 --> 00:17:20,498
Tu as mis la drogue chez Ozerov.
374
00:17:21,415 --> 00:17:23,604
Charles avait vérifié
le lave-vaisselle.
375
00:17:23,854 --> 00:17:24,752
Et pourtant.
376
00:17:25,002 --> 00:17:28,839
Il a dû mal regarder.
Trop occupé à remonter son pantalon.
377
00:17:29,090 --> 00:17:31,842
Bien obligé,
il en trouve pas à sa taille.
378
00:17:32,092 --> 00:17:33,719
Me raconte pas de bobards.
379
00:17:34,804 --> 00:17:36,263
C'est un dealeur !
380
00:17:36,514 --> 00:17:38,808
J'allais pas le laisser s'en tirer.
381
00:17:39,558 --> 00:17:41,977
Tu piges, toi.
T'es pas coincé comme Charles.
382
00:17:42,228 --> 00:17:44,981
Charles est un bon flic.
Il est honnête
383
00:17:45,231 --> 00:17:48,859
et on écoute Toni Braxton en planque.
C'est super triste
384
00:17:49,110 --> 00:17:50,319
et on adore ça.
385
00:17:50,736 --> 00:17:52,780
Désolé, je dois te dénoncer.
386
00:17:55,366 --> 00:17:57,076
Un coup à la Donkey Kong ?
387
00:17:57,326 --> 00:17:59,036
Pas la place pour un vrai pain.
388
00:18:04,291 --> 00:18:05,126
Tu vas morfler.
389
00:18:05,596 --> 00:18:06,627
Vous faites quoi ?
390
00:18:06,877 --> 00:18:08,587
- Il a avoué.
- Tu m'as cru.
391
00:18:09,880 --> 00:18:10,882
Enfoiré !
392
00:18:11,132 --> 00:18:13,509
- Bagarre à trois !
- Pas la place.
393
00:18:18,639 --> 00:18:19,890
Vous avez rendez-vous
394
00:18:20,141 --> 00:18:23,018
avec un gros à petite tête.
J'ai pas pris son nom.
395
00:18:23,269 --> 00:18:24,729
Le procureur Brayburn.
396
00:18:24,979 --> 00:18:27,523
Flint, je peux le recevoir ici ?
397
00:18:27,773 --> 00:18:30,276
En fait, ça me gêne.
Je ne suis pas d'humeur.
398
00:18:30,526 --> 00:18:32,769
Je viens de perdre gros au poker.
399
00:18:33,019 --> 00:18:34,030
Bien sûr.
400
00:18:34,280 --> 00:18:35,364
L'invité est roi.
401
00:18:35,614 --> 00:18:37,032
Reviens, saloperie !
402
00:18:37,283 --> 00:18:38,909
- T'es fini !
- Aidez-moi.
403
00:18:39,160 --> 00:18:40,286
Il m'attaque sans raison.
404
00:18:42,538 --> 00:18:44,332
Stevie Schillens, tu as le droit...
405
00:18:44,582 --> 00:18:47,251
- D'être un loser.
- Jouli. Je dois recommencer.
406
00:18:47,751 --> 00:18:49,211
Touche pas à Schillens !
407
00:18:50,296 --> 00:18:52,089
Lâche-le, on s'est rabibochés !
408
00:18:54,550 --> 00:18:56,427
Paul ? On s'entendait bien !
409
00:18:58,095 --> 00:18:59,013
Attaquez-les !
410
00:18:59,972 --> 00:19:02,141
Ton chien soulage le mal au cou ?
411
00:19:02,391 --> 00:19:04,852
Il soulage rien. J'ai tout inventé.
412
00:19:05,102 --> 00:19:06,270
J'en étais sûre !
413
00:19:06,854 --> 00:19:09,064
Ellen ! J'ai ta fermière.
414
00:19:09,314 --> 00:19:10,066
T'oserais pas.
415
00:19:11,859 --> 00:19:12,527
Bessie !
416
00:19:14,111 --> 00:19:15,571
Terry a repris son ordi.
417
00:19:17,615 --> 00:19:19,325
C'est pas possible !
418
00:19:24,622 --> 00:19:25,414
Sergent !
419
00:19:25,664 --> 00:19:28,334
Enlève ta chemise,
elle entrave tes mouvements !
420
00:19:33,380 --> 00:19:34,548
Que se passe-t-il ?
421
00:19:35,883 --> 00:19:38,260
Oui. Qu'est-ce qui vous prend ?
422
00:19:39,261 --> 00:19:42,306
Se battre contre d'autres policiers ?
Vous êtes fous ?
423
00:19:42,723 --> 00:19:44,892
Capitaine, j'ai pas participé.
424
00:19:45,142 --> 00:19:47,144
J'arrêtais un ripou.
425
00:19:47,394 --> 00:19:49,605
Vous avez crié : "J'adore ça !"
426
00:19:50,981 --> 00:19:54,485
"Ça", c'était la justice.
J'adore la justice.
427
00:19:54,735 --> 00:19:56,404
Pire, le radiateur a été cassé
428
00:19:56,654 --> 00:19:59,281
durant votre mêlée
de basketteurs de rue.
429
00:19:59,782 --> 00:20:01,200
Sans chauffage,
430
00:20:01,450 --> 00:20:06,121
nous devrons travailler dans le froid
et nos invités du 98e devront partir.
431
00:20:06,372 --> 00:20:07,498
De nouveau.
432
00:20:07,957 --> 00:20:09,375
Ne souriez pas.
433
00:20:09,625 --> 00:20:12,128
C'est une bien triste journée.
Disposez.
434
00:20:15,422 --> 00:20:16,424
Capitaine.
435
00:20:16,924 --> 00:20:17,967
C'est bizarre,
436
00:20:18,217 --> 00:20:20,427
personne ne s'est battu
près du radiateur.
437
00:20:20,678 --> 00:20:22,930
Il n'y avait que vous.
438
00:20:25,474 --> 00:20:27,977
Il est possible
que dans ce tohu-bohu,
439
00:20:28,227 --> 00:20:30,354
j'aie trébuché sur un tuyau.
440
00:20:35,651 --> 00:20:36,654
J'en étais sûre !
441
00:20:36,904 --> 00:20:39,238
Vous supportez personne
dans votre espace.
442
00:20:39,488 --> 00:20:42,324
Il a utilisé mon coupe-papier
pour son sandwich.
443
00:20:42,825 --> 00:20:46,036
Vous aviez raison.
Ils ne respectaient rien.
444
00:20:46,287 --> 00:20:49,248
Et oui, il faut parfois
faire preuve d'imagination.
445
00:20:49,832 --> 00:20:50,833
Et parfois,
446
00:20:51,083 --> 00:20:52,918
les mecs ont besoin de...
447
00:20:54,879 --> 00:20:56,172
Prends ça !
448
00:20:59,425 --> 00:21:00,509
Ce n'est pas la morale.
449
00:21:01,093 --> 00:21:02,219
Bien, capitaine.
450
00:21:03,762 --> 00:21:07,349
Répare mon cœur
451
00:21:07,766 --> 00:21:11,437
Dis que tu peux encore m'aimer
452
00:21:11,687 --> 00:21:13,606
J'aime cette chanson.
453
00:21:13,856 --> 00:21:15,858
Tu m'as fait souffrir...
454
00:21:16,108 --> 00:21:18,027
- T'as pas le droit !
- Tais-toi.
455
00:21:18,277 --> 00:21:19,195
Ce culot.
456
00:21:19,570 --> 00:21:20,613
Incroyable.
457
00:21:21,238 --> 00:21:25,076
Viens sécher les larmes
458
00:21:25,576 --> 00:21:28,829
Que j'ai versées nuit après nuit...
459
00:21:29,580 --> 00:21:31,290
Adaptation
Caroline Mégret
460
00:21:31,540 --> 00:21:33,292
Sous-titrage
Nice Fellow