1 00:00:03,128 --> 00:00:04,505 Mesdames et messieurs, 2 00:00:04,755 --> 00:00:06,006 applaudissez-moi : 3 00:00:06,257 --> 00:00:07,508 j'ai réussi un gros coup. 4 00:00:07,883 --> 00:00:10,469 La saisie de 4 kilos de cocaïne, 5 00:00:10,719 --> 00:00:11,929 200 000 $ en espèces 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,180 et... 7 00:00:13,556 --> 00:00:15,432 ma nouvelle équipière, une tarentule. 8 00:00:16,475 --> 00:00:17,351 Je l'appelle Jake Jr, 9 00:00:17,601 --> 00:00:20,312 alias Speidi Klum, Mme Doubtfaraignée, 10 00:00:20,563 --> 00:00:23,107 Joe Spiden, Tarentula Bassett 11 00:00:23,357 --> 00:00:24,858 ou Spidermot Mulroney. 12 00:00:25,109 --> 00:00:26,568 Ou Tarentulina Jolie. 13 00:00:26,819 --> 00:00:29,530 - Tu l'as vue ? Ça lui va pas. - Désolé. 14 00:00:29,780 --> 00:00:31,156 Pourquoi t'as pris ça ? 15 00:00:31,407 --> 00:00:33,868 Ils allaient la jeter. Je pouvais pas... 16 00:00:34,118 --> 00:00:35,619 Ça fout la trouille, de près. 17 00:00:35,869 --> 00:00:38,497 De loin aussi. Terry déteste ces bestioles. 18 00:00:38,747 --> 00:00:39,498 Sérieux, 19 00:00:39,748 --> 00:00:41,208 j'irai plus chez toi. 20 00:00:41,458 --> 00:00:44,086 Elle vivra ici et on combattra le crime. 21 00:00:44,336 --> 00:00:45,546 Faut vous habituer, 22 00:00:45,796 --> 00:00:47,798 on est équipiers à vie ! 23 00:00:48,424 --> 00:00:50,259 Elle a filé. J'avais mal fermé. 24 00:00:50,509 --> 00:00:52,219 - Trouvez-la ! - À l'abri ! 25 00:00:52,887 --> 00:00:54,304 - C'est bon. - Je me tire. 26 00:00:54,555 --> 00:00:56,557 Elle est pas loin. Sauf si elle vole. 27 00:00:56,807 --> 00:00:59,184 - Ça vole, une tarentule ? - Trouve-la. 28 00:00:59,435 --> 00:01:01,186 Je reviendrai pas avant ! 29 00:01:02,187 --> 00:01:03,981 Sergent ? Je l'ai trouvée. 30 00:01:06,442 --> 00:01:07,734 Vous regardez quoi ? 31 00:01:09,528 --> 00:01:11,196 Je l'ai sur la tête ! 32 00:01:35,346 --> 00:01:37,515 Une heure à tuer avant de témoigner... 33 00:01:37,765 --> 00:01:39,225 Des mini-beignets ? 34 00:01:39,475 --> 00:01:40,976 Je dis pas non. 35 00:01:43,020 --> 00:01:44,105 C'est au poisson ? 36 00:01:44,355 --> 00:01:46,231 Ça va pas, la tête ? 37 00:01:46,565 --> 00:01:49,693 Des takoyakis. Je noie mon chagrin dans le poulpe. 38 00:01:50,361 --> 00:01:52,655 Les sites de rencontre, c'est l'horreur. 39 00:01:52,905 --> 00:01:55,824 J'ai eu qu'un rencard, visiblement une arnaque. 40 00:01:56,158 --> 00:01:57,284 Mon nom Yennifer. 41 00:01:57,534 --> 00:01:58,994 Toi donner moi sécu. 42 00:02:00,218 --> 00:02:01,079 Yennifer... 43 00:02:01,329 --> 00:02:03,165 C'est plutôt positif. 44 00:02:03,415 --> 00:02:06,418 C'est toi qu'il a choisi d'arnaquer. Pourquoi ? 45 00:02:06,669 --> 00:02:08,003 J'ai posté mon salaire. 46 00:02:08,254 --> 00:02:10,714 Tu as posté ton salaire, imbécile. 47 00:02:10,965 --> 00:02:12,382 Pardon, c'est un takoyaki ? 48 00:02:12,633 --> 00:02:14,218 Oui, de chez Senka à côté. 49 00:02:14,468 --> 00:02:18,263 J'adore, le cuistot me donne des cœurs de poulpe pour mes chiens. 50 00:02:18,514 --> 00:02:20,891 Quelle chance ! Vous en avez combien ? 51 00:02:21,392 --> 00:02:22,809 Beaucoup trop : trois. 52 00:02:23,060 --> 00:02:25,103 Moi aussi ! Petite question. 53 00:02:25,479 --> 00:02:28,690 - Vous les virez du lit ? - Non, je dors par terre. 54 00:02:28,941 --> 00:02:29,775 Moi aussi ! 55 00:02:30,025 --> 00:02:31,693 C'est bon pour le dos ! 56 00:02:33,278 --> 00:02:34,112 J'ai été ravi. 57 00:02:37,241 --> 00:02:39,785 - Tu fais quoi ? Elle s'en va. - Je flippe. 58 00:02:40,035 --> 00:02:43,205 Elle aime le poulpe et elle dort par terre. Parfaite. 59 00:02:43,455 --> 00:02:44,456 Je rêve... 60 00:02:46,041 --> 00:02:46,833 Pardon. 61 00:02:47,084 --> 00:02:50,587 Je visais quelqu'un d'autre. Mais c'est fait. Charles ? 62 00:02:52,715 --> 00:02:54,967 Il visait un tueur pour sauver le monde. 63 00:02:55,217 --> 00:02:57,344 Vous voulez partager les takoyakis ? 64 00:02:58,053 --> 00:02:59,680 Je n'osais pas demander. 65 00:03:00,431 --> 00:03:01,849 Mission accomplie. 66 00:03:02,391 --> 00:03:04,268 Toujours au poisson. Merde ! 67 00:03:05,060 --> 00:03:06,812 Santiago, merci d'être venue. 68 00:03:07,062 --> 00:03:08,564 On le sait tous, la NYPD 69 00:03:08,814 --> 00:03:10,232 a une mauvaise image. 70 00:03:10,691 --> 00:03:13,986 L'éboueur à qui j'ai dit être flic a répondu : "Beurk." 71 00:03:14,236 --> 00:03:16,321 Avec un pansement sale collé sur lui. 72 00:03:16,572 --> 00:03:19,032 Notre popularité est, pardon, "à crotter". 73 00:03:19,283 --> 00:03:20,576 Les médias ne parlent 74 00:03:20,826 --> 00:03:22,995 que des mauvais flics, jamais des bons. 75 00:03:23,245 --> 00:03:26,332 Je veux des affiches avec nos meilleurs éléments. 76 00:03:26,582 --> 00:03:28,000 À commencer par vous. 77 00:03:28,250 --> 00:03:29,209 Arrête, Ray ! 78 00:03:30,252 --> 00:03:31,355 Je veux dire, 79 00:03:31,605 --> 00:03:34,256 c'est intéressant. Je vais y réfléchir. 80 00:03:35,007 --> 00:03:36,217 Mauvaise idée. 81 00:03:36,467 --> 00:03:39,636 D'abord, Amy a zéro swag, c'est pathétique. 82 00:03:39,887 --> 00:03:41,764 J'ai du swag, je te ferais dire. 83 00:03:42,014 --> 00:03:44,683 Il suinte par tous les pores de ma peau. 84 00:03:45,559 --> 00:03:47,519 C'est ça. Encore plus important, 85 00:03:47,770 --> 00:03:51,356 des photos de flics souriants changeront pas l'opinion. 86 00:03:51,607 --> 00:03:53,734 Cette campagne me paraît prometteuse. 87 00:03:53,984 --> 00:03:55,235 Qu'en pensez-vous ? 88 00:03:55,486 --> 00:03:58,655 Oui, écoutons l'avis impartial de votre groupie. 89 00:04:00,324 --> 00:04:01,408 Excellente idée. 90 00:04:03,327 --> 00:04:06,872 Comptez pas sur moi. Je poserai pas pour une affiche. 91 00:04:07,122 --> 00:04:09,708 Bien sûr. Vous n'êtes pas policière. 92 00:04:11,627 --> 00:04:12,711 Sans moi ! 93 00:04:14,964 --> 00:04:16,590 Sergent, je peux arrêter 94 00:04:16,840 --> 00:04:18,050 Hitchcock et Scully ? 95 00:04:18,300 --> 00:04:21,470 Il faut réussir à prouver l'intention de péter. 96 00:04:22,221 --> 00:04:25,349 C'est pas ça. Ils ont mangé ma glace aux bonbons. 97 00:04:26,392 --> 00:04:28,935 C'est drôle, je te voyais pas aimer ça. 98 00:04:29,186 --> 00:04:30,270 Marcus m'a fait goûter. 99 00:04:30,980 --> 00:04:31,813 Quoi ? 100 00:04:32,064 --> 00:04:34,191 C'est délicieux à tout âge. 101 00:04:34,441 --> 00:04:35,776 Ça va, d'accord ! 102 00:04:36,026 --> 00:04:37,152 Je les soupçonne 103 00:04:37,403 --> 00:04:39,988 de piquer nos desserts, mais sans preuve. 104 00:04:40,239 --> 00:04:41,156 Tu les as vus ? 105 00:04:42,074 --> 00:04:44,035 Mais Hitchcock a des taches. 106 00:04:44,285 --> 00:04:46,036 Il en a en permanence ! 107 00:04:47,079 --> 00:04:48,914 Ils nieront. Il faut le prouver. 108 00:04:49,540 --> 00:04:50,540 Chiche. 109 00:04:51,279 --> 00:04:52,084 Étape 1. 110 00:04:52,334 --> 00:04:54,086 Une tarte empoisonnée au frigo. 111 00:04:54,795 --> 00:04:58,215 - Et c'est quoi, l'étape 2 ? - Les dénoncer à leur veuve. 112 00:05:02,261 --> 00:05:05,472 Où elle est ? Je m'attendais à te trouver sur ses genoux. 113 00:05:05,722 --> 00:05:09,226 Elle est géniale. Elle a le palais ouvert et profond. 114 00:05:09,476 --> 00:05:10,143 Dégueu. 115 00:05:10,394 --> 00:05:12,896 Elle s'est tournée, j'ai senti ses cheveux. 116 00:05:13,147 --> 00:05:14,064 Évidemment. 117 00:05:14,315 --> 00:05:18,777 Son shampoing est dans mon top 3 : noix de coco de Tahiti, extra mousse. 118 00:05:19,028 --> 00:05:20,278 Super, t'as son numéro ? 119 00:05:20,529 --> 00:05:22,823 Elle a dû retourner à l'audience. 120 00:05:23,073 --> 00:05:25,325 Je l'attends pour l'inviter à sortir. 121 00:05:26,327 --> 00:05:27,577 T'as prévu quoi ? 122 00:05:27,828 --> 00:05:29,996 Un massage en amoureux au spa. 123 00:05:30,247 --> 00:05:33,125 Un peu intense, mais elle aime ta bizarrerie. 124 00:05:34,209 --> 00:05:35,002 La voilà. 125 00:05:35,252 --> 00:05:36,545 - Je suis beau ? - Top. 126 00:05:36,795 --> 00:05:38,464 Je le sens super bien. 127 00:05:39,339 --> 00:05:40,173 Genevieve. 128 00:05:40,424 --> 00:05:42,801 On se connaît à peine, c'est un peu direct. 129 00:05:43,052 --> 00:05:45,095 Parfois, on accroche tout de suite. 130 00:05:45,471 --> 00:05:47,681 C'est le cas avec vous, vous me plaisez. 131 00:05:47,932 --> 00:05:49,182 Baisse les yeux ! 132 00:05:50,017 --> 00:05:50,977 Flûte. 133 00:05:51,227 --> 00:05:53,646 Je viens d'écoper de dix ans de prison. 134 00:05:59,818 --> 00:06:01,611 Elle a pas dit non ! 135 00:06:05,152 --> 00:06:06,116 Salut, mon pote. 136 00:06:06,617 --> 00:06:10,204 Tiens, des beignets au poisson pour te remonter le moral. 137 00:06:11,205 --> 00:06:15,250 Sauf que j'en ai pas trouvé. C'est un éclair et du saumon fumé. 138 00:06:15,501 --> 00:06:17,836 Merci, mais pas besoin. Garde-le. 139 00:06:18,086 --> 00:06:20,005 Ça te déprime pas d'avoir craqué 140 00:06:20,256 --> 00:06:21,423 pour une condamnée ? 141 00:06:21,674 --> 00:06:23,258 Non, elle est pas coupable. 142 00:06:23,676 --> 00:06:27,262 Elle a pas pu dévaliser sa galerie pour toucher l'assurance. 143 00:06:27,638 --> 00:06:29,806 Les œuvres auraient rapporté plus. 144 00:06:30,057 --> 00:06:33,393 "Le Chevalier qui allaite" vaut deux fois l'indemnité. 145 00:06:33,644 --> 00:06:34,640 Regarde-moi ça. 146 00:06:34,890 --> 00:06:36,481 Sans vouloir faire l'intello, 147 00:06:36,731 --> 00:06:39,317 il a des gros nénés, ce chevalier ! 148 00:06:39,567 --> 00:06:40,817 L'art, ça me connaît. 149 00:06:41,067 --> 00:06:44,070 En plus, l'avocat de Genevieve est une nullité. 150 00:06:44,321 --> 00:06:47,491 J'ai des questions sur la belle Genevieve Mirren-Carter. 151 00:06:47,742 --> 00:06:49,701 L'accident de dépanneuse ? 152 00:06:49,952 --> 00:06:51,953 - La fraude à l'assurance. - Ouf. 153 00:06:52,204 --> 00:06:55,665 J'ai merdé, pour l'accident. J'ai oublié d'aller au tribunal. 154 00:06:56,125 --> 00:06:58,335 Elle avait un tableau volé chez elle. 155 00:06:58,586 --> 00:07:01,004 Elle sait pas comment. C'est un coup monté. 156 00:07:01,255 --> 00:07:02,839 Sur cadre. Blagounette. 157 00:07:03,090 --> 00:07:04,592 Je parie sur un ex jaloux. 158 00:07:04,842 --> 00:07:07,720 Une amatrice de chiens et de bouillon maison, 159 00:07:07,970 --> 00:07:09,054 ça s'oublie pas. 160 00:07:10,086 --> 00:07:10,889 Je sais, 161 00:07:11,140 --> 00:07:13,350 tu crois que l'attirance m'aveugle. 162 00:07:13,601 --> 00:07:15,435 Tu dessines l'invit du mariage. 163 00:07:15,686 --> 00:07:17,646 - Notre pierre tombale. - Pardon. 164 00:07:17,897 --> 00:07:20,775 Mon instinct de flic me dit qu'elle est innocente. 165 00:07:21,025 --> 00:07:22,818 Il y a anguille sous roche. 166 00:07:25,112 --> 00:07:26,530 Je te fais confiance. 167 00:07:27,281 --> 00:07:28,490 Allons la disculper. 168 00:07:28,741 --> 00:07:31,117 Chouette ! Mon rêve se réalise. 169 00:07:31,367 --> 00:07:33,703 Toi et moi, à deux sur ma copine. 170 00:07:35,206 --> 00:07:37,624 Tu te rends compte de ce que tu dis ? 171 00:07:38,793 --> 00:07:40,293 Ayez l'air ferme, mais juste. 172 00:07:41,128 --> 00:07:42,587 Sympathique. Mais pro. 173 00:07:42,838 --> 00:07:44,923 Et espiègle. Mais pas trop. 174 00:07:45,173 --> 00:07:46,216 C'est un métier. 175 00:07:46,466 --> 00:07:47,384 Ça ira ? 176 00:07:47,635 --> 00:07:52,055 Capitaine, "Espiègle mais pas trop" était mon slogan de reine de promo. 177 00:07:52,306 --> 00:07:54,432 - Vous avez été couronnée ? - Non. 178 00:07:54,809 --> 00:07:56,893 Je tiens à dire que tu es belle... 179 00:07:57,144 --> 00:07:58,103 Merci. 180 00:07:58,354 --> 00:08:00,647 Laisse-moi finir... pour une fois. 181 00:08:00,898 --> 00:08:02,482 Mais ça n'a pas d'importance. 182 00:08:02,733 --> 00:08:03,943 Cette campagne, 183 00:08:04,193 --> 00:08:07,404 comme 3 Backstreet Boys sur 5, est sans intérêt. 184 00:08:07,655 --> 00:08:08,530 Ça suffit. 185 00:08:08,781 --> 00:08:11,868 Je suis une voix de la rue, si ce n'est la voix. 186 00:08:12,118 --> 00:08:13,702 Ça ne marchera point. 187 00:08:13,953 --> 00:08:15,997 Je suis un patron, voire le patron. 188 00:08:16,247 --> 00:08:18,039 Soutenez-moi ou partez. 189 00:08:18,290 --> 00:08:19,129 Très bien. 190 00:08:19,379 --> 00:08:22,003 Je m'en vais faire une manucure-pédicure 191 00:08:22,253 --> 00:08:24,880 et déverser mon fiel sur Twitter. 192 00:08:25,296 --> 00:08:28,425 Vous avez peut-être intérêt à éviter Internet. 193 00:08:29,844 --> 00:08:30,678 Diaz ! 194 00:08:30,928 --> 00:08:33,718 C'était dans la poubelle de Hitchcock et Scully. 195 00:08:33,968 --> 00:08:34,890 Une cuillère à glace. 196 00:08:35,141 --> 00:08:36,892 Les fils de pute ! 197 00:08:39,186 --> 00:08:42,397 Les gros patapoufs, vous avez mangé ma glace. 198 00:08:42,648 --> 00:08:44,442 C'était dans votre poubelle. 199 00:08:44,692 --> 00:08:47,527 Pourquoi jeter une cuiller ? C'est facile à laver ! 200 00:08:48,112 --> 00:08:51,406 C'est pas de la glace. C'est sûrement mes médocs. 201 00:08:51,656 --> 00:08:55,243 Tu sais, j'en prends plein. Je suis malade de partout. 202 00:08:56,537 --> 00:08:57,621 C'est de la glace 203 00:08:57,872 --> 00:08:58,998 et je le prouve. 204 00:08:59,248 --> 00:09:01,209 Ils l'ont mise dans la bouche. 205 00:09:01,459 --> 00:09:02,709 Qu'est-ce que je fais ? 206 00:09:02,960 --> 00:09:05,045 Vous êtes dans l'impasse, on dirait. 207 00:09:05,379 --> 00:09:06,630 Je reviendrai. 208 00:09:07,923 --> 00:09:08,757 Bouge... 209 00:09:09,508 --> 00:09:10,383 pas. 210 00:09:10,718 --> 00:09:12,220 Aucun problème. 211 00:09:12,470 --> 00:09:13,803 Je déteste bouger. 212 00:09:15,222 --> 00:09:16,307 Laisse tomber. 213 00:09:16,557 --> 00:09:17,807 Laisse tomber. 214 00:09:18,142 --> 00:09:19,684 C'est intéressant... 215 00:09:19,935 --> 00:09:22,188 Il y a quelque chose qui cloche. 216 00:09:22,897 --> 00:09:25,316 Tu connaissais la saucisse buvable ? 217 00:09:26,400 --> 00:09:27,902 Quel rapport ? 218 00:09:28,152 --> 00:09:31,154 On a digressé. Quelle langue forte et souple ! 219 00:09:31,530 --> 00:09:32,614 Super papilles. 220 00:09:32,865 --> 00:09:34,992 - Je prends le relais. - Vaut mieux. 221 00:09:35,242 --> 00:09:37,410 Quels goûts répugnants ! Salut. 222 00:09:37,661 --> 00:09:38,828 Quelques questions, 223 00:09:39,078 --> 00:09:41,082 pendant que l'inspecteur Boyle... 224 00:09:42,041 --> 00:09:43,291 vous fait coucou. 225 00:09:43,750 --> 00:09:44,584 Donc, 226 00:09:44,835 --> 00:09:48,171 quelqu'un d'autre avait accès à la galerie la nuit ? 227 00:09:48,422 --> 00:09:52,008 Et la chambre forte s'ouvre par reconnaissance des empreintes. 228 00:09:52,259 --> 00:09:53,134 Charles est pris ? 229 00:09:53,384 --> 00:09:56,456 Elle a dit mon nom. Elle demande si je suis circoncis ? 230 00:09:56,706 --> 00:09:57,597 Quoi ? Non ! 231 00:09:57,848 --> 00:10:00,266 Qui demanderait ça ? Laisse-moi parler. 232 00:10:00,516 --> 00:10:01,325 Désolé. 233 00:10:01,575 --> 00:10:05,397 Quelqu'un a pu vous piéger, peut-être un employé ? 234 00:10:05,648 --> 00:10:07,024 Ou un rival ? 235 00:10:07,274 --> 00:10:08,818 Peut-être mon ex, Nick. 236 00:10:09,068 --> 00:10:10,862 C'est un très mauvais artiste. 237 00:10:11,112 --> 00:10:13,910 Il réclamait de l'argent sans arrêt, j'ai rompu. 238 00:10:14,160 --> 00:10:15,115 Il m'en veut. 239 00:10:15,365 --> 00:10:16,408 Un ex minable. 240 00:10:16,659 --> 00:10:19,245 C'était mon hypothèse ! Dis-le-lui. 241 00:10:19,495 --> 00:10:22,039 Attends, je veux avoir l'air futé. 242 00:10:23,749 --> 00:10:25,250 Boyle me fait dire 243 00:10:25,501 --> 00:10:29,045 qu'en tant que diplômé, il avait émis cette hypothèse. 244 00:10:30,160 --> 00:10:31,214 Il est trop futé. 245 00:10:31,799 --> 00:10:35,093 Ça marche. Quoi que tu envoies, ça la branche. 246 00:10:35,344 --> 00:10:36,971 Bien. Encore une chose... 247 00:10:37,221 --> 00:10:38,972 Il a une autre question. 248 00:10:39,222 --> 00:10:42,809 Après, je la couvrirai de pâté que je dégusterai au cornichon. 249 00:10:43,060 --> 00:10:43,893 Je te le rends. 250 00:10:49,150 --> 00:10:51,067 Le gardien allait vomir, il a dit stop. 251 00:10:51,318 --> 00:10:53,737 Bizarre. Parce que vous êtes immondes ? 252 00:10:53,988 --> 00:10:55,071 Possible. 253 00:10:55,322 --> 00:10:57,615 Regarde. Rappelle-toi son ex, Nick. 254 00:10:57,992 --> 00:10:58,992 M. Débile. 255 00:10:59,243 --> 00:11:00,452 D'accord, M. Débile 256 00:11:00,703 --> 00:11:01,828 a acheté une galerie 257 00:11:02,079 --> 00:11:05,999 dans le quartier de Dumbo. Or Genevieve dit qu'il était fauché. 258 00:11:06,375 --> 00:11:09,794 On dirait qu'il a déniché un beau paquet de fric. 259 00:11:10,171 --> 00:11:13,924 Tu penses qu'elle voudra se réconcilier avec lui ? Merde ! 260 00:11:14,590 --> 00:11:17,635 Il a dû vendre les œuvres volées. Tu as vu juste. 261 00:11:17,885 --> 00:11:18,971 Oui, c'est vrai. 262 00:11:19,221 --> 00:11:22,247 Bien vu, bien vu, de l'instinct j'en ai eu... 263 00:11:22,497 --> 00:11:23,308 Avec moi. 264 00:11:23,559 --> 00:11:25,353 Pas question. Jamais je ne... 265 00:11:25,603 --> 00:11:28,855 Que fais-tu de tout cet instinct dans ton cerveau ? 266 00:11:29,106 --> 00:11:31,316 On va résoudre cette enquête ! 267 00:11:31,567 --> 00:11:33,359 Prends-toi ça dans la tête ! 268 00:11:34,278 --> 00:11:36,404 On ferait mieux de quitter la prison. 269 00:11:39,069 --> 00:11:41,822 Bon, ma couverture, c'est Sherwin LeMonde, 270 00:11:42,072 --> 00:11:44,412 sculpteur, peintre et barista. 271 00:11:44,662 --> 00:11:47,328 Mais dès que je vends, je passe à mi-temps. 272 00:11:47,578 --> 00:11:48,416 Joli. 273 00:11:48,666 --> 00:11:52,253 Je suis Donald Hoberman-Seitz. J'ai des lunettes. 274 00:11:53,009 --> 00:11:53,880 C'est tout ? 275 00:11:54,130 --> 00:11:57,675 Désolé, dans le taxi, je pensais qu'à embrasser Genevieve. 276 00:11:57,925 --> 00:11:59,507 Bon, laisse-moi parler. 277 00:11:59,757 --> 00:12:01,096 - Du vin ? - Merci. 278 00:12:02,218 --> 00:12:03,431 J'adore votre combi. 279 00:12:03,681 --> 00:12:06,184 Je suis artiste, je comprends la symbolique. 280 00:12:06,434 --> 00:12:07,936 Nick aime le latex. 281 00:12:08,349 --> 00:12:10,396 L'idée d'une chrysalide humaine 282 00:12:10,646 --> 00:12:11,856 et de la pupe sociale. 283 00:12:12,561 --> 00:12:14,234 Cool, une chrysalide humaine. 284 00:12:15,526 --> 00:12:18,025 Et la pupe, tout ça... 285 00:12:20,027 --> 00:12:21,407 J'ai rien pigé. 286 00:12:21,657 --> 00:12:24,285 Mais si elle pète, ça gonfle comme un ballon ? 287 00:12:24,535 --> 00:12:25,370 Probablement. 288 00:12:25,620 --> 00:12:27,622 Obligé, non ? L'art, c'est intense. 289 00:12:27,872 --> 00:12:29,541 Tu m'étonnes. Voilà Nick. 290 00:12:33,874 --> 00:12:35,421 Salut. C'est vos œuvres ? 291 00:12:36,210 --> 00:12:37,215 C'est super. 292 00:12:37,465 --> 00:12:41,219 J'ai parlé à personne, mais ça fait chrysalide humaine. 293 00:12:41,469 --> 00:12:44,552 Merci. Le mérite revient à la société. 294 00:12:44,802 --> 00:12:46,015 Je la reflète. 295 00:12:49,807 --> 00:12:51,896 Interprétation littérale. Très cool. 296 00:12:52,476 --> 00:12:54,816 Je suis artiste aussi. Sherwin. 297 00:12:55,066 --> 00:12:58,153 Je suis Donald Hoberman-Seitz. J'ai des lunettes. 298 00:12:58,403 --> 00:12:59,612 Comment vous avez pu 299 00:12:59,862 --> 00:13:01,739 ouvrir une galerie ? C'est cher. 300 00:13:01,989 --> 00:13:04,113 - L'art a rien à voir avec l'argent. - Grave. 301 00:13:04,363 --> 00:13:05,531 Ça a à voir avec... 302 00:13:05,781 --> 00:13:07,370 - autre chose. - Carrément. 303 00:13:08,200 --> 00:13:10,665 Ce tableau s'intitule Genevieve 16/4. 304 00:13:10,915 --> 00:13:12,125 Pourquoi ? 305 00:13:12,375 --> 00:13:14,460 Le 16 avril, avec mon ex, Genevieve, 306 00:13:14,710 --> 00:13:16,880 on a peint cette toile en faisant l'amour 307 00:13:17,130 --> 00:13:18,298 pendant 24 heures. 308 00:13:18,548 --> 00:13:21,259 C'est pitoyable. Vous êtes obsédé par Genevieve. 309 00:13:21,509 --> 00:13:22,302 Pardon ? 310 00:13:22,552 --> 00:13:24,721 - Donald. - La rupture a dû faire mal. 311 00:13:24,971 --> 00:13:26,222 - Quoi ? - Tes lunettes. 312 00:13:26,472 --> 00:13:28,057 Où étiez-vous le 21 juillet ? 313 00:13:30,931 --> 00:13:32,562 Vous dévalisiez sa galerie. 314 00:13:32,933 --> 00:13:35,148 Vous l'avez piégée, je vais vous arrêter. 315 00:13:35,398 --> 00:13:37,609 - Vous êtes flics ? - Non, artistes. 316 00:13:38,299 --> 00:13:39,360 En tant que tels, 317 00:13:39,610 --> 00:13:42,780 on questionne tout, y compris les emplois du temps. 318 00:13:43,030 --> 00:13:45,283 - Allez-vous-en. - Bien, mais on l'emporte. 319 00:13:45,533 --> 00:13:46,868 Vous le méritez pas ! 320 00:13:47,118 --> 00:13:48,119 Il coûte 95 000 $. 321 00:13:48,369 --> 00:13:50,246 J'en veux pas, votre pénis l'a touché. 322 00:13:51,535 --> 00:13:53,871 Veuillez l'excuser, Donald est... 323 00:13:54,288 --> 00:13:55,460 Les boules. 324 00:13:57,291 --> 00:13:59,839 Les deux neuneus ! C'est de la glace. 325 00:14:00,089 --> 00:14:01,257 Aux bonbons. 326 00:14:02,102 --> 00:14:02,967 La preuve ? 327 00:14:03,881 --> 00:14:05,345 C'est bien de la glace. 328 00:14:05,595 --> 00:14:06,997 - Bingo ! - On les tient. 329 00:14:07,247 --> 00:14:08,681 Et celui qui l'a léchée 330 00:14:09,123 --> 00:14:10,183 est mal en point. 331 00:14:10,721 --> 00:14:13,937 D'accord, c'est de la glace. Mais je l'ai pas mangée. 332 00:14:14,433 --> 00:14:18,775 - J'ai une intolérance au lactose. - Moi aussi. Méga intolérance. 333 00:14:19,025 --> 00:14:19,984 Vous mentez. 334 00:14:20,234 --> 00:14:23,529 - Tu nous as vus en manger ? - Qui vous regarderait ? 335 00:14:23,779 --> 00:14:24,860 Échec... 336 00:14:25,319 --> 00:14:27,408 Et échec. 337 00:14:29,952 --> 00:14:31,287 C'est bon. 338 00:14:32,018 --> 00:14:32,872 Je l'admets, 339 00:14:33,122 --> 00:14:34,662 Nick est sur la défensive. 340 00:14:34,912 --> 00:14:36,542 Et ses tableaux sont nazes. 341 00:14:36,792 --> 00:14:40,171 Faire l'amour sur la toile ? C'est du niveau primaire. 342 00:14:41,585 --> 00:14:42,670 Ou... 343 00:14:43,495 --> 00:14:44,300 pas. 344 00:14:46,928 --> 00:14:48,805 Nick n'a rien fait de mal. 345 00:14:49,055 --> 00:14:50,014 Qu'en savez-vous ? 346 00:14:50,264 --> 00:14:52,013 Je suis son assistante, Dvora. 347 00:14:52,263 --> 00:14:54,348 Il est toujours amoureux de Genevieve. 348 00:14:54,598 --> 00:14:56,521 Il a encore des affaires à elle. 349 00:14:56,771 --> 00:14:58,439 On peut les voir et les sentir ? 350 00:14:59,690 --> 00:15:00,900 Pour notre enquête. 351 00:15:02,485 --> 00:15:04,237 Emportez-les, ça m'arrange. 352 00:15:04,487 --> 00:15:05,401 Super. 353 00:15:05,651 --> 00:15:07,737 Vous savez où il était le 21 juillet ? 354 00:15:07,987 --> 00:15:08,783 Oui. 355 00:15:09,033 --> 00:15:11,240 Il faisait une performance ce mois-là. 356 00:15:11,490 --> 00:15:14,747 Il vivait dans une cage dans la rue. Tout a été filmé. 357 00:15:15,619 --> 00:15:17,375 C'est parfait. Carrément. 358 00:15:17,625 --> 00:15:19,711 On va chercher les cartons. 359 00:15:20,666 --> 00:15:24,340 - Et comment il faisait ses besoins ? - Dans un seau. 360 00:15:24,590 --> 00:15:26,005 Beurk. Bonne soirée. 361 00:15:27,798 --> 00:15:30,054 J'ai vu mon affiche dans le métro. 362 00:15:30,304 --> 00:15:33,474 Vous devez vous sentir célèbre comme une animatrice radio. 363 00:15:34,889 --> 00:15:36,644 On m'a transformée en Hitler. 364 00:15:38,434 --> 00:15:40,311 Oui, c'est malheureux. 365 00:15:40,561 --> 00:15:42,775 Mais ce n'est qu'un graffito. 366 00:15:43,025 --> 00:15:46,487 Il n'y en a pas qu'un. C'est sur toutes les affiches. 367 00:15:46,901 --> 00:15:48,819 On m'a mis des cornes de diable, 368 00:15:49,069 --> 00:15:52,201 une cible sur la figure, "À mort les keufs !" 369 00:15:52,451 --> 00:15:55,330 Sans virgule entre "à mort" et "les keufs". 370 00:15:55,580 --> 00:15:59,625 C'est simple, je déclarerai que les vandales seront poursuivis. 371 00:15:59,875 --> 00:16:03,376 Il n'y a pas que ça. On a aussi des plaintes légitimes 372 00:16:03,626 --> 00:16:06,591 contre "les contrôles et les fouilles au faciès", 373 00:16:06,841 --> 00:16:08,343 "les arrestations illégales". 374 00:16:08,593 --> 00:16:09,594 Je vois. 375 00:16:09,844 --> 00:16:11,304 Gina avait raison. 376 00:16:12,968 --> 00:16:15,725 Je m'attends à entendre : "Je vous l'avais dit." 377 00:16:15,975 --> 00:16:16,889 Pas son genre. 378 00:16:17,139 --> 00:16:18,766 Tu as raison, Amy, 379 00:16:19,016 --> 00:16:21,189 pour la première fois de ta vie. 380 00:16:21,439 --> 00:16:22,899 Je ne le dirais pas. 381 00:16:23,843 --> 00:16:25,234 Gina vous l'avait dit 382 00:16:28,484 --> 00:16:30,239 Vous avez eu le temps de lire ? 383 00:16:31,866 --> 00:16:32,909 Tant mieux. 384 00:16:33,159 --> 00:16:36,245 C'est vrai, il est resté là-dedans tout le mois. 385 00:16:36,826 --> 00:16:38,244 Et le seau est bien là. 386 00:16:38,494 --> 00:16:40,166 C'est dingue. C'est ça, l'art ? 387 00:16:40,416 --> 00:16:44,629 Avec une statue de Jésus en mégots, je serais millionnaire. 388 00:16:44,879 --> 00:16:46,214 - Bonne idée. - Je sais. 389 00:16:46,464 --> 00:16:49,008 Titre : La Clopifixion. On devrait le faire ? 390 00:16:49,338 --> 00:16:52,178 Non, je délire, on devient pas artiste comme ça. 391 00:16:52,428 --> 00:16:53,721 - Quoi ? - L'enquête. 392 00:16:53,971 --> 00:16:56,015 Nick a un alibi, c'est dommage. 393 00:16:56,265 --> 00:16:57,975 Les affaires de Genevieve 394 00:16:58,305 --> 00:17:00,307 l'innocenteront peut-être. 395 00:17:00,558 --> 00:17:03,436 J'y crois pas. Des chaussettes et des chaussures. 396 00:17:03,686 --> 00:17:06,859 C'est le genre de truc que j'achète. C'est le destin. 397 00:17:07,690 --> 00:17:09,028 Qu'est-ce que c'est ? 398 00:17:09,278 --> 00:17:11,614 La facture d'un box qu'elle a caché. 399 00:17:12,150 --> 00:17:13,116 Sûrement rien. 400 00:17:14,233 --> 00:17:15,239 J'en suis sûr. 401 00:17:15,489 --> 00:17:16,824 C'est rien du tout. 402 00:17:19,535 --> 00:17:21,203 Des œuvres d'art volées. 403 00:17:26,292 --> 00:17:28,548 Salut, mon pote. Désolé pour Genevieve. 404 00:17:28,798 --> 00:17:31,422 C'est pas grave. Je me résigne à la solitude, 405 00:17:31,672 --> 00:17:33,219 avec mes cinq chiens. 406 00:17:33,469 --> 00:17:34,846 T'en avais pas trois ? 407 00:17:35,096 --> 00:17:37,849 J'en adopte deux en ligne. Ce pitbull déteste 408 00:17:38,099 --> 00:17:38,891 les enfants, 409 00:17:39,141 --> 00:17:40,932 mais j'en aurai pas. Panier. 410 00:17:41,182 --> 00:17:43,017 Je te confisque ça... 411 00:17:44,769 --> 00:17:46,691 Écoute-moi, ça va aller. 412 00:17:46,941 --> 00:17:48,317 Il y a plein de femmes 413 00:17:48,567 --> 00:17:50,545 fortes, belles et intelligentes. 414 00:17:50,795 --> 00:17:51,612 Comme elle. 415 00:17:51,862 --> 00:17:53,277 Elle est très jolie. 416 00:17:53,656 --> 00:17:55,199 Sûrement une voleuse. 417 00:17:55,449 --> 00:17:56,701 Sois pas bête. 418 00:17:57,949 --> 00:18:00,997 - Elle a fait quoi ? - Elle maltraite les vieux. 419 00:18:01,247 --> 00:18:02,081 Pas mal. 420 00:18:02,574 --> 00:18:03,499 D'accord. 421 00:18:03,749 --> 00:18:04,750 Évitons le poste. 422 00:18:05,000 --> 00:18:06,833 J'espérais vraiment la libérer. 423 00:18:07,083 --> 00:18:10,044 On aurait fait l'amour peinturlurés pendant 25 h, 424 00:18:10,294 --> 00:18:11,549 une de plus que Nick. 425 00:18:11,799 --> 00:18:14,218 Ton petit cœur de colibri ne tiendrait pas. 426 00:18:14,468 --> 00:18:16,137 J'aimerais ne pas avoir de cœur. 427 00:18:16,926 --> 00:18:18,511 Je vais à la fromagerie. 428 00:18:20,179 --> 00:18:21,434 Acheter à la meule. 429 00:18:22,685 --> 00:18:24,270 - De fromage. - J'ai pigé. 430 00:18:24,600 --> 00:18:26,439 Comme vous l'aviez prédit, 431 00:18:26,689 --> 00:18:28,274 la campagne a été mal reçue. 432 00:18:29,772 --> 00:18:31,611 Je suis votre Nostradamus. 433 00:18:31,861 --> 00:18:33,609 La police a souvent du mal 434 00:18:33,859 --> 00:18:35,698 à reconnaître ses erreurs. 435 00:18:37,280 --> 00:18:39,869 Cette campagne était... 436 00:18:42,252 --> 00:18:43,080 une erreur. 437 00:18:43,536 --> 00:18:45,955 Vous m'aviez prévenu, je n'ai pas écouté. 438 00:18:46,205 --> 00:18:50,922 Je dois être ouvert aux critiques et nos services doivent l'être aussi. 439 00:18:51,172 --> 00:18:52,423 C'est pourquoi 440 00:18:52,673 --> 00:18:55,172 je remplace ces affiches par... 441 00:18:57,179 --> 00:18:58,551 On peut mieux faire 442 00:18:58,801 --> 00:18:59,709 ... celles-ci. 443 00:18:59,959 --> 00:19:01,057 Dites-nous comment. 444 00:19:01,307 --> 00:19:02,934 Mon adresse est en bas 445 00:19:03,184 --> 00:19:05,266 et je répondrai à chaque mail. 446 00:19:05,516 --> 00:19:07,688 Avant d'afficher ça, votre avis ? 447 00:19:07,938 --> 00:19:08,856 J'adore. 448 00:19:09,520 --> 00:19:10,858 Une fois encore, 449 00:19:11,108 --> 00:19:12,944 mes conseils sauvent la ville. 450 00:19:13,194 --> 00:19:14,445 J'ai trouvé le slogan. 451 00:19:14,695 --> 00:19:16,694 Se vanter, c'est vulgaire. 452 00:19:18,821 --> 00:19:19,951 On vient s'excuser. 453 00:19:20,201 --> 00:19:22,411 J'ai pas de preuve, j'aurais pas dû crier. 454 00:19:22,759 --> 00:19:23,951 Je suis impressionné. 455 00:19:24,201 --> 00:19:26,874 C'est courageux d'admettre qu'on est neuneu. 456 00:19:27,124 --> 00:19:28,834 On veut se faire pardonner. 457 00:19:29,084 --> 00:19:32,046 - Avec une pizza. - Une seule, pour nous deux ? 458 00:19:32,919 --> 00:19:35,216 J'hallucine. C'était un piège évident, 459 00:19:35,466 --> 00:19:37,006 bande de crétins ! 460 00:19:37,256 --> 00:19:41,180 Vous mangez du fromage ! Vous digérez très bien le lactose. 461 00:19:41,594 --> 00:19:44,389 Quand c'est bon, on supporte les désagréments. 462 00:19:44,639 --> 00:19:46,394 Malgré mon diabète, j'abuse du sucre. 463 00:19:48,103 --> 00:19:49,811 Avouez avoir mangé ma glace ! 464 00:19:50,061 --> 00:19:51,187 Avoue-le ! 465 00:19:51,687 --> 00:19:52,608 Avoue... 466 00:19:53,268 --> 00:19:54,068 le. 467 00:19:55,037 --> 00:19:56,153 Oui, on l'a mangée. 468 00:19:56,859 --> 00:19:58,781 Et on mange votre pizza. 469 00:19:59,111 --> 00:20:01,367 Alors c'est qui, les crétins ? 470 00:20:03,783 --> 00:20:05,201 Mon ventre ! 471 00:20:06,163 --> 00:20:07,290 Ça urge ! 472 00:20:09,789 --> 00:20:12,041 Ils ont avoué, c'est une victoire. 473 00:20:12,541 --> 00:20:13,960 Non, Terry. 474 00:20:14,210 --> 00:20:15,715 Personne n'est gagnant. 475 00:20:16,379 --> 00:20:18,047 Chaud devant, dégagez ! 476 00:20:18,297 --> 00:20:19,802 Laissez passer ! 477 00:20:20,052 --> 00:20:21,095 Le lendemain 478 00:20:22,718 --> 00:20:24,890 Tu arrives tard. Tu faisais quoi ? 479 00:20:25,140 --> 00:20:28,307 J'engueulais mon ombre parce qu'elle suit un loser. 480 00:20:29,100 --> 00:20:30,771 Et j'étais chez l'ophtalmo. 481 00:20:31,021 --> 00:20:33,187 Regarde la cellule, ça te consolera. 482 00:20:35,147 --> 00:20:37,153 L'assistante de Nick. Pourquoi ? 483 00:20:37,403 --> 00:20:39,861 J'ai repensé au tableau des 24 h du sexe, 484 00:20:40,111 --> 00:20:41,198 Genevieve 16/4. 485 00:20:42,154 --> 00:20:45,563 Regarde la date sur la facture du box aux œuvres volées. 486 00:20:45,813 --> 00:20:46,662 Le 16 avril. 487 00:20:46,912 --> 00:20:48,372 - Le 16/4 ! - Exact. 488 00:20:48,622 --> 00:20:49,743 C'est pas Genevieve. 489 00:20:49,993 --> 00:20:52,585 Elle était prise, elle se faisait prendre. 490 00:20:52,835 --> 00:20:54,042 Bravo, c'est génial. 491 00:20:54,292 --> 00:20:58,382 Pas qu'elle ait couché avec lui, mais qu'elle jouisse de ton doigté. 492 00:20:58,632 --> 00:21:01,218 Tu t'entends pas ? Tu fais exprès, on dirait. 493 00:21:01,468 --> 00:21:02,553 Pourquoi Dvora ? 494 00:21:03,134 --> 00:21:04,138 Elle aime Nick. 495 00:21:04,677 --> 00:21:05,931 Un moulage en latex 496 00:21:06,181 --> 00:21:07,433 de la main de Genevieve 497 00:21:07,683 --> 00:21:09,644 lui a permis d'ouvrir la galerie. 498 00:21:09,894 --> 00:21:12,667 Tu as continué d'enquêter quand j'ai renoncé ? 499 00:21:12,917 --> 00:21:13,773 C'est sympa. 500 00:21:14,023 --> 00:21:16,314 Je l'ai pas fait pour être sympa, 501 00:21:16,897 --> 00:21:18,235 mais pour être génial. 502 00:21:19,233 --> 00:21:21,569 Et t'es un super flic, je me fie à toi. 503 00:21:21,819 --> 00:21:24,241 - Va libérer ta copine. - Merci, vieux. 504 00:21:24,658 --> 00:21:26,661 Je serai bientôt vidé de mes orgasmes. 505 00:21:26,911 --> 00:21:28,913 Dis pas ça en me serrant dans tes bras ! 506 00:21:29,163 --> 00:21:30,915 Adaptation Sabine de Andria 507 00:21:31,165 --> 00:21:32,917 Sous-titrage Nice Fellow