1 00:00:01,597 --> 00:00:02,831 Sympa, ton week-end ? 2 00:00:03,091 --> 00:00:05,834 - Rien de spécial... - Sauf l'anniv de Scully. 3 00:00:07,012 --> 00:00:10,089 Un chiffre rond. Personne est venu à sa fête. 4 00:00:10,349 --> 00:00:13,634 Les amis, on a raté l'anniversaire de Scully. 5 00:00:13,894 --> 00:00:15,552 - Un chiffre rond. - Je sais. 6 00:00:15,812 --> 00:00:19,031 J'ai paniqué et dit que mon "chat-chiot" était malade. 7 00:00:19,441 --> 00:00:21,450 Moi, j'emmenais ma mère chez la gynéco. 8 00:00:21,700 --> 00:00:22,726 Moi, c'est pire. 9 00:00:22,986 --> 00:00:25,020 Mes filles fêtaient leur bat-mitsva. 10 00:00:25,280 --> 00:00:25,979 Écoutez, 11 00:00:26,239 --> 00:00:29,108 on a raté l'anniversaire de Scully, un chiffre rond. 12 00:00:29,458 --> 00:00:32,194 J'ai dit que j'étais en Équateur. Ils m'ont cru. 13 00:00:32,454 --> 00:00:34,655 - Il faut se rattraper. - Du liquide. 14 00:00:34,915 --> 00:00:38,075 Donnez-moi 20 dollars chacun. Oui, je paierai pour vous. 15 00:00:41,053 --> 00:00:42,746 Pardon d'avoir raté ta fête. 16 00:00:43,222 --> 00:00:45,541 Vous en faites pas, vous étiez occupés. 17 00:00:45,801 --> 00:00:48,293 Oui, la capitale de l'Équateur est Quito. 18 00:00:48,978 --> 00:00:51,672 Bref, bon anniversaire de notre part à tous. 19 00:00:51,932 --> 00:00:53,132 Merci, vous êtes super. 20 00:00:57,521 --> 00:00:59,471 J'y crois pas, ça a marché ! 21 00:01:00,649 --> 00:01:01,390 Quel génie ! 22 00:01:01,650 --> 00:01:03,600 On est tous les deux des génies. 23 00:01:08,038 --> 00:01:10,399 C'est mon mug à punaises. 24 00:01:32,389 --> 00:01:33,297 Je suis la chef, 25 00:01:33,557 --> 00:01:35,174 je supervise tout, pigé ? 26 00:01:35,434 --> 00:01:39,845 Bien. Jackson, vérifie si l'ecstasy trouvée sur la ligne F est du Cochon. 27 00:01:40,105 --> 00:01:42,139 Scully, Hitchcock, cuisinez vos indics. 28 00:01:42,399 --> 00:01:44,308 Miller, change de chien, il est con. 29 00:01:45,242 --> 00:01:46,101 Exécution. 30 00:01:47,411 --> 00:01:48,687 Pardon pour le retard. 31 00:01:49,163 --> 00:01:51,482 J'ai dû rapporter mon pain "complet". 32 00:01:51,874 --> 00:01:54,234 Depuis quand ça inclut pas la charcuterie ? 33 00:01:54,494 --> 00:01:55,152 Toujours. 34 00:01:55,412 --> 00:01:58,238 Le topo : on a arrêté un dealeur de Cochon. 35 00:01:58,498 --> 00:02:02,134 - Jouli. - Le 2e qu'on chope avec une clé. 36 00:02:03,879 --> 00:02:07,181 À mon avis, ça ouvre une armoire magique flippante 37 00:02:07,431 --> 00:02:10,100 sur un monde plein de crapauds parlants. 38 00:02:10,351 --> 00:02:11,936 Intéressant... 39 00:02:12,304 --> 00:02:14,880 Ça vient de la poste, USPS est gravé dessus. 40 00:02:15,272 --> 00:02:17,466 Allez au Postal Inspection Service. 41 00:02:17,726 --> 00:02:18,425 Bien reçu. 42 00:02:19,568 --> 00:02:20,594 Il faut assurer. 43 00:02:20,854 --> 00:02:22,721 L'unité spéciale est sous pression. 44 00:02:22,981 --> 00:02:25,199 Pigé. T'es mon amie, je te décevrai pas. 45 00:02:25,449 --> 00:02:27,267 Je te soutiendrai, comme un soutif. 46 00:02:28,153 --> 00:02:30,646 Comme un soutien-gorge, sinon. 47 00:02:31,121 --> 00:02:33,357 - Arrête. - C'est pas mieux. On y va. 48 00:02:34,208 --> 00:02:37,069 Santiago, j'aimerais que vous veniez samedi. 49 00:02:37,329 --> 00:02:39,964 Encore ? Vous vous foutez de moi ou quoi ? 50 00:02:42,007 --> 00:02:42,783 Pardon. 51 00:02:43,043 --> 00:02:43,784 On efface tout. 52 00:02:45,261 --> 00:02:46,286 J'y crois pas. 53 00:02:46,546 --> 00:02:47,435 Qu'y a-t-il ? 54 00:02:47,676 --> 00:02:51,291 Elle a enfin pété les plombs, comme un compteur surchargé. 55 00:02:52,476 --> 00:02:54,478 Capitaine, veuillez me pardonner. 56 00:02:54,728 --> 00:02:56,814 Je suis un peu sur les nerfs, 57 00:02:57,064 --> 00:02:58,315 j'ai arrêté de fumer. 58 00:02:58,566 --> 00:03:00,901 Ça me stresse trop de me cacher de Teddy. 59 00:03:02,611 --> 00:03:03,512 J'arrive ! 60 00:03:06,782 --> 00:03:09,118 Arrêter du jour au lendemain me rend... 61 00:03:09,368 --> 00:03:10,978 - Terrifiante. - Irritable. 62 00:03:11,996 --> 00:03:13,914 Je devrais y arriver seule, 63 00:03:14,165 --> 00:03:18,152 mais ce serait super si vous pouviez m'avoir à l'œil. 64 00:03:18,412 --> 00:03:20,045 Bien sûr, on vous aidera. 65 00:03:20,296 --> 00:03:21,655 Ou alors, plan B, 66 00:03:21,915 --> 00:03:22,614 je te réserve 67 00:03:22,874 --> 00:03:27,178 un havre de paix où tu te détendras et regarderas passer les bateaux. 68 00:03:27,428 --> 00:03:30,014 Regarde, celui-là est sur une île. 69 00:03:31,557 --> 00:03:34,668 On cherche le bureau 247, l'agent Jack Danger. 70 00:03:34,928 --> 00:03:36,729 L'agent Jack Danger ? 71 00:03:37,480 --> 00:03:39,590 Ça, c'est un nom qui déchfonce. 72 00:03:40,065 --> 00:03:41,258 Il déchire 73 00:03:41,518 --> 00:03:43,319 et il défonce en même temps. 74 00:03:43,861 --> 00:03:44,553 Voilà. 75 00:03:44,937 --> 00:03:45,763 Attends. 76 00:03:46,322 --> 00:03:48,908 Pour un mec cool, il faut un toc-toc stylé. 77 00:03:50,493 --> 00:03:51,435 Extraordinaire. 78 00:03:51,695 --> 00:03:52,561 Entrez ! 79 00:03:54,830 --> 00:03:56,665 C'est vous, Danger ? 80 00:03:57,124 --> 00:03:58,233 Jack Danger ? 81 00:03:58,834 --> 00:04:03,197 C'est Dinger, du mot hollandais qui signifie "prudence financière". 82 00:04:05,090 --> 00:04:06,592 Jack Dinger. 83 00:04:07,042 --> 00:04:07,993 Cool aussi. 84 00:04:08,253 --> 00:04:09,470 Asseyez-vous. 85 00:04:09,720 --> 00:04:12,956 Vous avez besoin de l'aide des caïds du PIS ? 86 00:04:13,216 --> 00:04:16,251 - Pisse ? - Oui, le Postal Inspection Service. 87 00:04:16,511 --> 00:04:17,961 Fondé par Benjamin Franklin 88 00:04:18,221 --> 00:04:21,090 en 1772, indubitablement sa plus belle réussite. 89 00:04:21,350 --> 00:04:24,385 Vous savez qu'il a popularisé le parmesan chez nous ? 90 00:04:24,645 --> 00:04:26,011 Oui, je le savais. 91 00:04:26,271 --> 00:04:29,448 Le PIS est le fleuron du maintien de l'ordre. 92 00:04:29,698 --> 00:04:32,451 Nos 1 200 inspecteurs s'attaquent à tout, 93 00:04:32,701 --> 00:04:35,479 de la fraude postale au trafic de fruits. 94 00:04:35,739 --> 00:04:36,605 Et bien sûr, 95 00:04:36,865 --> 00:04:38,899 ils aident les petits gars de la police. 96 00:04:39,159 --> 00:04:39,817 Petits gars ? 97 00:04:40,077 --> 00:04:41,794 Je suis un agent fédéral. 98 00:04:42,044 --> 00:04:43,862 Vous êtes les flics du coin. 99 00:04:44,983 --> 00:04:45,948 Pas de mal à ça. 100 00:04:47,167 --> 00:04:48,617 On a trouvé cette clé. 101 00:04:51,254 --> 00:04:54,957 Cette merveille ouvrait des boîtes qui ne servent plus. 102 00:04:55,217 --> 00:04:56,542 Mais il en reste en ville 103 00:04:56,802 --> 00:04:59,920 qui n'ont jamais été enlevées. De belles bêtes. 104 00:05:00,180 --> 00:05:01,797 Je peux les trouver pour vous. 105 00:05:02,057 --> 00:05:03,674 Super. Mon e-mail... 106 00:05:04,233 --> 00:05:05,759 Non, pas de courriel ! 107 00:05:07,319 --> 00:05:10,573 Je vous l'enverrai par v-mail, un "vrai courrier". 108 00:05:10,823 --> 00:05:13,909 L'e-mail a mis au chômage des centaines de collègues. 109 00:05:14,160 --> 00:05:18,439 Imaginez qu'on vire tous les flics. Votre équipier serait un Robocop. 110 00:05:18,699 --> 00:05:20,499 J'ai créé une BD sur ce thème. 111 00:05:20,749 --> 00:05:23,318 Le robot a un sac à dos pour me porter. 112 00:05:24,913 --> 00:05:25,738 Ça va, le sevrage ? 113 00:05:30,426 --> 00:05:31,827 Le chewing-gum, ça aide. 114 00:05:32,087 --> 00:05:35,473 J'ai jamais fumé, mais j'ai été accro à autre chose. 115 00:05:35,723 --> 00:05:38,083 À la bouffe. Ça a dégénéré. 116 00:05:39,928 --> 00:05:41,086 Vous pouvez pas fermer, 117 00:05:41,346 --> 00:05:42,296 il est 18 h ! 118 00:05:42,771 --> 00:05:44,506 Je veux mon porc mu shu ! 119 00:05:45,684 --> 00:05:46,901 Je veux mon mu shu ! 120 00:05:48,770 --> 00:05:51,972 - Comment j'ai arrêté ? - Tu passais plus la porte ? 121 00:05:52,615 --> 00:05:54,975 J'ai appris à résister à mes envies. 122 00:05:55,235 --> 00:05:57,739 Quand je voulais manger, je me réinitialisais. 123 00:05:57,983 --> 00:05:59,063 Prête à le faire ? 124 00:06:00,581 --> 00:06:02,024 Quand j'avais une fringale, 125 00:06:02,284 --> 00:06:04,526 je plongeais la tête dans l'eau glacée 126 00:06:04,786 --> 00:06:06,361 pour redémarrer mon cerveau. 127 00:06:06,621 --> 00:06:07,404 Regarde. 128 00:06:13,132 --> 00:06:14,161 C'est tout bon. 129 00:06:15,756 --> 00:06:16,330 À toi. 130 00:06:17,841 --> 00:06:18,891 Maintenant ! 131 00:06:21,560 --> 00:06:22,419 Encore ! 132 00:06:25,606 --> 00:06:27,049 C'est trop froid ! 133 00:06:27,608 --> 00:06:28,509 Une dernière ! 134 00:06:31,271 --> 00:06:34,114 Les dealeurs se servent d'anciennes boîtes 135 00:06:34,365 --> 00:06:36,225 pour déposer cachets et argent. 136 00:06:36,485 --> 00:06:37,851 Bien joué. Danger a aidé. 137 00:06:38,111 --> 00:06:41,080 Ça se dit "dingueur". Mais ça devrait être dingo. 138 00:06:41,330 --> 00:06:43,315 Il est complètement ding-dong. 139 00:06:43,575 --> 00:06:46,026 C'est une bonne source, il a trouvé les boîtes. 140 00:06:46,286 --> 00:06:49,582 Il nous a aussi parlé d'un trafic d'escargots démantelé 141 00:06:49,864 --> 00:06:50,881 pendant une heure. 142 00:06:51,131 --> 00:06:54,535 Il nous a montré plein de photos des "petites victimes". 143 00:06:54,795 --> 00:06:58,414 J'espère qu'il vous énervera moins à partir de maintenant. 144 00:06:58,674 --> 00:07:01,475 Oui, j'espère. "À partir de maintenant" ? 145 00:07:03,387 --> 00:07:05,354 Me dis pas que je vais me farcir... 146 00:07:05,604 --> 00:07:07,106 Inspecteur Peralta ! 147 00:07:08,100 --> 00:07:09,174 J'adore ce poste. 148 00:07:09,689 --> 00:07:10,634 Très sommaire. 149 00:07:11,812 --> 00:07:13,279 Au PIS, on a tous un bureau. 150 00:07:13,529 --> 00:07:17,516 Mais on est en 1re ligne dans la guerre contre le terrorisme. 151 00:07:18,777 --> 00:07:21,353 Chaque enveloppe est une cible pour Al-Qaïda. 152 00:07:23,622 --> 00:07:26,942 Inspecteur Rosa Diaz, mon nouvel équipier, Jack Dinger. 153 00:07:27,202 --> 00:07:30,112 S'il vous plaît, appelez-moi Jackie. Jackie Dinger. 154 00:07:30,372 --> 00:07:31,755 Évidemment ! 155 00:07:40,007 --> 00:07:41,081 À toi, Peralta ! 156 00:07:41,538 --> 00:07:42,789 Volontiers ! 157 00:07:43,760 --> 00:07:47,335 T'aurais pas dû. Il y a des inédits déments de Sousa. 158 00:07:47,585 --> 00:07:48,922 Ouf, on y est. 159 00:07:49,182 --> 00:07:50,093 Voilà la boîte. 160 00:07:50,213 --> 00:07:52,509 Oui, regardez comme c'est sexy, 161 00:07:52,769 --> 00:07:54,134 ces courbes vertes... 162 00:07:55,969 --> 00:07:57,222 Demandons au vendeur 163 00:07:57,482 --> 00:07:58,891 s'il a vu un truc louche. 164 00:07:59,514 --> 00:08:02,517 Laisse-moi faire. Les gens n'aiment pas les flics. 165 00:08:02,767 --> 00:08:05,314 - Ils adorent les postiers. - Ah bon ? 166 00:08:05,574 --> 00:08:09,943 C'est pourquoi on dit des gens généreux qu'ils sont "timbrés". 167 00:08:10,608 --> 00:08:13,030 - Non, timbré veut dire... - Je sais ! 168 00:08:13,957 --> 00:08:16,156 Je viens de dire ce que ça veut dire. 169 00:08:18,491 --> 00:08:21,955 Évitons tout contact humain, allons ouvrir la boîte. 170 00:08:33,548 --> 00:08:34,510 Quel intérêt ? 171 00:08:34,770 --> 00:08:38,764 La tradition et la sécurité. Et c'est démentiellement cool. 172 00:08:39,179 --> 00:08:39,890 Ou pas. 173 00:08:42,736 --> 00:08:45,437 Le jackpot. C'est du Cochon qui rigole. 174 00:08:46,269 --> 00:08:48,565 Tu as bien servi ton pays, petite. 175 00:08:55,612 --> 00:08:57,199 Aide-moi à me relever ! 176 00:08:57,459 --> 00:08:58,242 Aide-moi, 177 00:08:58,502 --> 00:08:59,201 me laisse pas. 178 00:09:00,742 --> 00:09:01,787 Il s'est tiré. 179 00:09:02,965 --> 00:09:06,081 - Ça va ? - Non, je suis tout tourneboulé. 180 00:09:10,085 --> 00:09:10,879 Où tu vas ? 181 00:09:11,139 --> 00:09:12,837 J'allais sortir pour... 182 00:09:13,213 --> 00:09:16,969 voir un pigeon que j'ai entraîné à danser le cancan. 183 00:09:17,229 --> 00:09:18,220 Je veux voir ça ! 184 00:09:20,387 --> 00:09:22,474 Merde, mon mensonge était trop séduisant. 185 00:09:22,806 --> 00:09:23,890 J'allais fumer. 186 00:09:24,140 --> 00:09:26,687 Ta réinitialisation à la noix a pas marché. 187 00:09:28,031 --> 00:09:31,900 Je n'aime pas en parler. Moi aussi, j'ai vaincu ma dépendance. 188 00:09:32,315 --> 00:09:35,404 J'avais un besoin maladif de jouer au tiercé. 189 00:09:35,777 --> 00:09:37,779 Vas-y, Razzmatazz. 190 00:09:38,029 --> 00:09:40,031 Vas-y, Razzmatazz... 191 00:09:42,158 --> 00:09:44,285 Et Bugle Boy l'emporte d'une tête ! 192 00:09:44,536 --> 00:09:45,622 J'ai tout perdu. 193 00:09:46,037 --> 00:09:47,038 Ce qui a marché, 194 00:09:47,288 --> 00:09:50,625 c'est de remplacer ce vice par un besoin plus sain. 195 00:09:50,875 --> 00:09:53,962 Le sport. Prenez vos baskets, Santiago. 196 00:09:54,212 --> 00:09:56,717 - On courra ensemble à midi. - Super. 197 00:09:56,977 --> 00:10:00,971 On pourra parler boulot, souder nos liens de mentor à petit scarabée. 198 00:10:01,231 --> 00:10:03,138 Nous courrons en silence. 199 00:10:03,388 --> 00:10:07,478 Et pas d'écouteurs non plus. La musique est une béquille. 200 00:10:08,268 --> 00:10:09,396 Si je suis bien, 201 00:10:09,656 --> 00:10:11,106 vous aviez un fournisseur 202 00:10:11,366 --> 00:10:14,610 à 20 m de vous et vous l'avez laissé s'enfuir ? 203 00:10:14,870 --> 00:10:15,734 Comment ? 204 00:10:15,984 --> 00:10:18,737 Votre homme n'a pas suivi la procédure, 205 00:10:18,987 --> 00:10:20,456 voilà ce qui s'est passé. 206 00:10:20,576 --> 00:10:21,453 Quoi ? 207 00:10:21,573 --> 00:10:25,746 Vérifier qu'il n'y a pas d'obstacle avant de pourchasser quelqu'un. 208 00:10:26,006 --> 00:10:27,331 L'obstacle était ta main 209 00:10:27,591 --> 00:10:28,747 agrippant ma jambe. 210 00:10:28,997 --> 00:10:31,126 J'ai des griffures sur le mollet. 211 00:10:31,833 --> 00:10:33,712 Je peux te parler en privé ? 212 00:10:34,169 --> 00:10:37,341 Je reviens. Boyle, montre-lui ce qu'est un fax. 213 00:10:39,758 --> 00:10:43,514 Imagine qu'une lettre baise sans capote avec un téléphone. 214 00:10:43,887 --> 00:10:45,516 Dinger est pas que chiant, 215 00:10:45,776 --> 00:10:47,223 il a tout fait foirer. 216 00:10:47,474 --> 00:10:49,684 C'est le plus gros manche de la terre. 217 00:10:49,934 --> 00:10:52,187 Non, un manche est utile. Le pire manche. 218 00:10:52,437 --> 00:10:54,775 Je suis le plus gros manche. Il me perturbe ! 219 00:10:55,035 --> 00:10:57,776 Les dealeurs ont pas choisi ces boîtes par hasard. 220 00:10:58,026 --> 00:11:01,407 Un postier est impliqué. Désolée, continue à collaborer. 221 00:11:01,667 --> 00:11:03,865 Attends, prenons un peu de recul. 222 00:11:04,115 --> 00:11:06,659 La guerre contre la drogue vaut la peine 223 00:11:06,910 --> 00:11:08,872 que je me cogne ce narvalo ? 224 00:11:09,132 --> 00:11:10,666 Je connais pas, mais oui. 225 00:11:10,926 --> 00:11:13,836 Ça veut dire barjo, tu aurais pu deviner. 226 00:11:14,096 --> 00:11:16,839 Je te demande de mener l'enquête jusqu'au bout. 227 00:11:17,879 --> 00:11:18,797 Très bien. 228 00:11:19,047 --> 00:11:21,883 Je le ferai pour toi, parce que tu es mon amie. 229 00:11:22,133 --> 00:11:26,096 Mais s'il redit que le PIS a abattu le mur de Berlin "par courrier", 230 00:11:26,346 --> 00:11:29,768 je lui file ton adresse, tu auras des cartes de vœux à vie. 231 00:11:30,028 --> 00:11:31,520 Même ma famille l'a pas. 232 00:11:31,935 --> 00:11:33,186 Je sais. 233 00:11:34,104 --> 00:11:35,149 Je sais. 234 00:11:39,359 --> 00:11:40,693 Terminé. 235 00:11:43,500 --> 00:11:44,447 Ça va ? 236 00:11:44,697 --> 00:11:47,035 Très bien. Aucune envie de nicotine. 237 00:11:47,295 --> 00:11:49,202 La magie des endorphines. 238 00:11:49,452 --> 00:11:51,415 Je suis totalement euphorique. 239 00:11:51,675 --> 00:11:53,876 Ça se voit. Je m'isole un instant. 240 00:11:57,963 --> 00:11:58,922 Allô, Kevin ? 241 00:11:59,462 --> 00:12:00,964 Non, je ne l'ai pas vue. 242 00:12:01,715 --> 00:12:04,801 J'en doute, pourquoi la bonne volerait ta ceinture ? 243 00:12:06,302 --> 00:12:08,304 Quel mari ? Elle est veuve. 244 00:12:10,140 --> 00:12:11,474 Je dois raccrocher. 245 00:12:13,226 --> 00:12:14,894 Santiago, vous fumez ? 246 00:12:16,199 --> 00:12:19,816 - Je vois de la fumée. - De la vapeur. Je prends une douche. 247 00:12:20,483 --> 00:12:24,281 Comment nos dealeurs ont eu ces vieilles clés ? 248 00:12:24,541 --> 00:12:26,033 Vous les avez oubliées ? 249 00:12:26,614 --> 00:12:29,703 Tu fais fausse route. La poste ne commet pas d'erreur. 250 00:12:29,963 --> 00:12:32,039 Vous perdez des millions de lettres. 251 00:12:32,299 --> 00:12:35,876 Alors, explique-moi pourquoi on ne les retrouve jamais. 252 00:12:37,292 --> 00:12:41,924 Ça peut être quelqu'un de chez vous. Qui a ramassé ces clés ? 253 00:12:46,021 --> 00:12:48,013 Ils étaient 5 dans toute la ville. 254 00:12:48,273 --> 00:12:50,138 Boum, notre liste de suspects. 255 00:12:50,388 --> 00:12:53,308 On les appellera "la communauté de la clé". 256 00:12:53,558 --> 00:12:56,063 Tu es le mec le plus génial du monde. 257 00:12:56,323 --> 00:12:59,522 Non, mauvaise idée. On perdrait notre temps. 258 00:12:59,773 --> 00:13:01,568 On va surveiller les boîtes. 259 00:13:01,828 --> 00:13:04,694 J'ai enquêté sur plein d'affaires de drogue. 260 00:13:04,944 --> 00:13:09,326 Crois-moi, ce réseau est grillé. Ils utiliseront plus les boîtes. 261 00:13:09,586 --> 00:13:12,663 Fais-moi confiance, je suis un agent fédéral. 262 00:13:12,923 --> 00:13:14,498 T'es ni au FBI ni à l'ATF. 263 00:13:14,758 --> 00:13:15,999 T'es à la poste ! 264 00:13:16,259 --> 00:13:18,877 Votre devise : "Incroyable, mais on existe." 265 00:13:19,137 --> 00:13:23,004 Inexact. Notre devise est : "Nos custodimos quod lingis." 266 00:13:23,254 --> 00:13:24,883 On garde ce que vous léchez. 267 00:13:25,143 --> 00:13:26,009 C'est pire ! 268 00:13:26,508 --> 00:13:28,262 Je vous donnerai pas la liste. 269 00:13:29,386 --> 00:13:31,098 On va surveiller les boîtes 270 00:13:31,358 --> 00:13:35,310 et s'il y a rien dans quelques jours, on chassera ton dahu. 271 00:13:36,017 --> 00:13:39,356 Si t'as faim, Maury est timbré, il a apporté des muffins. 272 00:13:39,616 --> 00:13:40,774 Chouette ! 273 00:13:41,034 --> 00:13:43,983 Excusez-moi, je vais me faire un muff' aux myrt'. 274 00:13:44,234 --> 00:13:47,156 À mon retour, on parlera stratégie de planque. 275 00:13:50,865 --> 00:13:51,994 Fais le guet. 276 00:13:52,909 --> 00:13:54,872 Je vais imprimer la liste 277 00:13:55,132 --> 00:13:56,540 et on sèmera Dinger. 278 00:13:56,800 --> 00:13:59,960 C'est risqué. Si c'est une impasse, Rosa sera furax. 279 00:14:00,220 --> 00:14:03,213 - Robocop douterait pas de moi. - Très bien. 280 00:14:03,473 --> 00:14:04,381 Je fais le guet. 281 00:14:05,880 --> 00:14:07,426 - Jake ! - Il arrive ? 282 00:14:07,686 --> 00:14:10,262 Non, mais y a aussi du cake à la banane. 283 00:14:10,522 --> 00:14:11,513 Quoi ? 284 00:14:11,773 --> 00:14:13,307 Elle est d'une lenteur ! 285 00:14:13,567 --> 00:14:14,764 Allez ! 286 00:14:15,432 --> 00:14:17,227 Ce service, c'est l'enfer ! 287 00:14:19,192 --> 00:14:22,070 Plus que trois à voir. Le prochain : Kent Delroy. 288 00:14:22,320 --> 00:14:25,698 Postier pendant 12 ans, a démissionné il y a 2 ans. 289 00:14:28,743 --> 00:14:29,823 Le mec de ce matin. 290 00:14:30,328 --> 00:14:31,575 NYPD, ouvrez ! 291 00:14:31,835 --> 00:14:34,078 - Je défonce la porte. - Non, laisse. 292 00:14:34,338 --> 00:14:35,537 Ça finit toujours mal. 293 00:14:35,959 --> 00:14:37,081 Je me suis entraîné. 294 00:14:37,341 --> 00:14:39,041 T'as droit à une tentative. 295 00:14:41,219 --> 00:14:42,503 Police, mains en l'air ! 296 00:14:42,763 --> 00:14:43,545 J'ai réussi ! 297 00:14:45,015 --> 00:14:46,423 C'est le malfaiteur. 298 00:14:49,973 --> 00:14:52,012 - Par ici. - Vous faites quoi ? 299 00:14:52,272 --> 00:14:55,307 C'est un rêve ? Non, j'ai pas d'étiqueteuse. 300 00:14:55,567 --> 00:14:58,022 Silence devant le chaman. 301 00:14:58,273 --> 00:15:01,605 Je me charge de ton périple vers la désaccoutumance. 302 00:15:01,865 --> 00:15:04,279 Gina va guider votre méditation. 303 00:15:04,529 --> 00:15:08,028 Terry et moi allons participer pour vous soutenir. 304 00:15:11,875 --> 00:15:14,831 Tu l'ignores parce que j'aime pas trop te parler, 305 00:15:15,081 --> 00:15:19,085 mais vers 20 ans, moi aussi, j'ai lutté contre une dépendance : 306 00:15:19,335 --> 00:15:20,916 j'étais accro au shopping. 307 00:15:21,176 --> 00:15:22,167 Bref, 308 00:15:22,427 --> 00:15:24,215 la méditation m'a guérie 309 00:15:24,466 --> 00:15:26,380 et ce sera pareil pour toi. 310 00:15:26,640 --> 00:15:28,424 Fermez les yeux et répétez : 311 00:15:28,845 --> 00:15:31,260 "Je suis dans un grand couloir." 312 00:15:31,520 --> 00:15:33,971 Je suis dans un grand couloir. 313 00:15:34,231 --> 00:15:38,058 "J'avance dans la lumière de la valorisation du moi." 314 00:15:38,318 --> 00:15:41,979 J'avance dans la lumière de la valorisation du moi. 315 00:15:42,239 --> 00:15:45,065 "Car je suis une femme puissante." 316 00:15:45,325 --> 00:15:47,818 Car je suis une femme puissante. 317 00:15:48,078 --> 00:15:49,278 Tous ensemble. 318 00:15:50,784 --> 00:15:53,157 Car je suis une femme puissante. 319 00:15:53,417 --> 00:15:57,290 Vous sentez le vent frais de l'illumination 320 00:15:57,874 --> 00:16:00,039 caresser doucement votre visage... 321 00:16:00,919 --> 00:16:02,958 Je le sens. Je sens le vent. 322 00:16:04,428 --> 00:16:08,338 C'est pas moi qui ai ouvert les yeux. Tricheur ! Il triche. 323 00:16:08,598 --> 00:16:09,923 On est là pour t'aider ! 324 00:16:10,183 --> 00:16:11,429 J'y arriverai pas. 325 00:16:11,679 --> 00:16:12,843 J'arrête d'arrêter. 326 00:16:13,890 --> 00:16:14,724 Les amis, 327 00:16:14,974 --> 00:16:18,891 l'unité spéciale tient enfin un fournisseur de Cochon qui rigole. 328 00:16:21,326 --> 00:16:22,186 Soignez-le. 329 00:16:22,446 --> 00:16:25,731 C'est un peu le Mitch Globmun de l'unité spéciale. 330 00:16:25,991 --> 00:16:27,858 Mon 1er ami à avoir eu des poils. 331 00:16:28,613 --> 00:16:30,235 Super nouvelle, ma pote. 332 00:16:30,495 --> 00:16:31,371 Tu déconnes ? 333 00:16:31,491 --> 00:16:35,078 Dinger dit que tu l'as planté, que tu as volé des infos 334 00:16:35,328 --> 00:16:37,159 et léché des timbres anciens. 335 00:16:37,419 --> 00:16:40,917 Ça, c'est moi. Je voulais goûter la colle ancienne. 336 00:16:41,167 --> 00:16:42,998 Ça sent la sucette au cheval. 337 00:16:45,469 --> 00:16:48,962 C'est pas grave. Dinger nous aurait fait perdre du temps. 338 00:16:49,384 --> 00:16:52,633 J'aurais jamais eu Delroy. Ni ses livres comptables, 339 00:16:52,893 --> 00:16:55,552 qui mentionnent une grosse livraison ce soir. 340 00:16:55,812 --> 00:16:57,888 Tu devais collaborer avec le PIS. 341 00:16:58,148 --> 00:17:00,724 Bon, j'ai pas fait ce que tu voulais... 342 00:17:00,984 --> 00:17:03,606 Ce que je t'avais ordonné, en tant que chef. 343 00:17:03,857 --> 00:17:05,771 Notre amitié n'excuse pas tout. 344 00:17:06,031 --> 00:17:07,147 Dinger est furax. 345 00:17:07,407 --> 00:17:09,024 Le PIS reprend le dossier. 346 00:17:09,284 --> 00:17:10,484 Il a pas le droit ! 347 00:17:10,744 --> 00:17:12,611 Si, c'est une agence fédérale. 348 00:17:12,949 --> 00:17:14,154 Chaque arrestation, 349 00:17:14,414 --> 00:17:16,661 y compris Delroy, sera attribuée au PIS. 350 00:17:16,911 --> 00:17:18,992 Mon unité aura que dalle, mon pote. 351 00:17:21,588 --> 00:17:24,627 Cette table a le goût des ampoules aux coudes de Scully. 352 00:17:24,878 --> 00:17:27,046 C'est horrible et je le mérite. 353 00:17:27,380 --> 00:17:28,965 Je déteste te voir comme ça. 354 00:17:29,215 --> 00:17:30,963 Rosa a raison de m'en vouloir. 355 00:17:31,223 --> 00:17:34,429 J'ai désobéi et foutu en l'air l'unité spéciale. 356 00:17:34,851 --> 00:17:38,137 J'ai plus qu'à commettre l'acte le plus ignoble au monde. 357 00:17:38,397 --> 00:17:42,433 - Tremper ton pénis dans le vinaigre. - Quoi ? Non ! D'où ça sort ? 358 00:17:42,693 --> 00:17:45,899 C'est ce que les Babyloniens faisaient à leurs ennemis. 359 00:17:46,019 --> 00:17:47,438 Le catéchisme m'a traumatisé. 360 00:17:49,235 --> 00:17:52,943 Ce que je dois faire, c'est carrément pire. 361 00:17:53,203 --> 00:17:54,695 Pardon d'avoir été con. 362 00:17:55,283 --> 00:17:56,655 Pardon d'avoir dit 363 00:17:56,915 --> 00:17:58,244 que Postman est un navet 364 00:17:58,495 --> 00:18:00,872 et que les timbres perpétuels sont un mensonge 365 00:18:01,122 --> 00:18:03,912 parce que le Soleil finira par absorber la Terre. 366 00:18:04,334 --> 00:18:07,921 Je sais pourquoi vous êtes là et je marche pas. 367 00:18:08,213 --> 00:18:11,003 T'es pas sincère, t'as aucun respect pour le PIS. 368 00:18:11,263 --> 00:18:15,340 Peut-être au début, avant de lire "Oblitérer le crime". 369 00:18:15,600 --> 00:18:17,801 - L'histoire du PIS. - C'est passionnant. 370 00:18:19,062 --> 00:18:20,350 Mais c'est un résumé. 371 00:18:20,600 --> 00:18:24,604 La véritable histoire commence au 16e avec la Poste française. 372 00:18:24,724 --> 00:18:25,726 Ça vous intéresse ? 373 00:18:26,178 --> 00:18:27,023 Absolument. 374 00:18:27,273 --> 00:18:30,693 S'il te plaît, raconte-nous dans les moindres détails. 375 00:18:30,944 --> 00:18:32,441 Le bain au vinaigre. 376 00:18:33,577 --> 00:18:36,862 C'est là que l'histoire du PIS prend un tournant fascinant. 377 00:18:37,200 --> 00:18:41,241 Le siège est reparti à Boston après son séjour à Washington. 378 00:18:41,501 --> 00:18:43,248 Passons directement à 1820. 379 00:18:43,498 --> 00:18:44,999 Tu sautes une décennie ? 380 00:18:45,250 --> 00:18:47,961 Dis-nous si la femme du directeur des postes 381 00:18:48,211 --> 00:18:50,084 a survécu à l'hiver bostonien. 382 00:18:51,923 --> 00:18:54,463 J'accepte tes excuses. Reprenez le dossier. 383 00:18:55,093 --> 00:18:56,382 - Merci. - Collaborons. 384 00:18:56,642 --> 00:19:01,387 Delroy refuse de dire où la livraison aura lieu, et ses notes sont codées. 385 00:19:01,647 --> 00:19:02,729 Regardez. 386 00:19:03,813 --> 00:19:06,225 - Tu as vérifié ce numéro ? - Il n'existe pas. 387 00:19:06,485 --> 00:19:08,060 10 chiffres, c'est quoi ? 388 00:19:08,985 --> 00:19:11,654 Ça peut être deux codes postaux, mais pas d'ici. 389 00:19:12,115 --> 00:19:15,325 Le 27889, c'est Washington, en Caroline du Nord. 390 00:19:15,575 --> 00:19:19,405 Le 80751, c'est Sterling, dans le Colorado. 391 00:19:20,121 --> 00:19:21,782 Sterling Place, Washington Ave. 392 00:19:22,290 --> 00:19:25,293 Minute papillon, monsieur le facteur ! 393 00:19:25,627 --> 00:19:27,746 C'est là que le Cochon sera livré ? 394 00:19:28,006 --> 00:19:29,540 Oui. Il faut qu'on file. 395 00:19:32,008 --> 00:19:36,296 Tu veux bien arrêter ? On se croirait dans un barrage de castors. 396 00:19:39,474 --> 00:19:41,218 Non, un sermon à mon bureau... 397 00:19:41,935 --> 00:19:46,598 Vous vous infligez trop de pression. C'est le stress qui vous fait fumer. 398 00:19:47,065 --> 00:19:50,819 Ça vous faciliterait la vie si vous étiez moins perfectionniste. 399 00:19:51,321 --> 00:19:53,939 Ce concept doit pas vous être étranger. 400 00:19:55,323 --> 00:19:58,444 "Doit pas" ? Et le "ne" de négation ? 401 00:19:58,704 --> 00:20:00,203 Je montre l'exemple. 402 00:20:00,453 --> 00:20:03,449 J'ai fait une faute et je ne vais pas la corriger. 403 00:20:03,709 --> 00:20:05,534 Je fais l'ellipse du "ne". 404 00:20:06,501 --> 00:20:09,129 Au revoir, petit "ne"... 405 00:20:11,923 --> 00:20:13,000 Merci, capitaine. 406 00:20:13,508 --> 00:20:15,252 - Tenez-vous prêts. - Attends. 407 00:20:16,136 --> 00:20:17,713 - Avant... - Excuses acceptées. 408 00:20:17,973 --> 00:20:20,758 - Je tiens à m'excuser. - Pour me torturer ? 409 00:20:21,018 --> 00:20:22,350 Je fais vite. 410 00:20:22,600 --> 00:20:26,138 J'ai désobéi, j'ai joué de notre amitié, j'ai merdé, désolé. 411 00:20:26,855 --> 00:20:28,182 C'est ça, l'éternité ? 412 00:20:28,442 --> 00:20:30,017 J'aurais pas pu être plus bref. 413 00:20:30,277 --> 00:20:32,352 C'est quoi, le plan ? Dinger fait dring. 414 00:20:33,653 --> 00:20:36,273 Le groupe 1 entre au nord, le 2 à l'est. 415 00:20:36,614 --> 00:20:37,858 Jake, fais la liaison. 416 00:20:38,840 --> 00:20:40,194 À tes ordres, je m'en charge. 417 00:20:40,454 --> 00:20:41,862 Je déconne, tu viens. 418 00:20:42,432 --> 00:20:43,530 - Saleté. - Prêts ? 419 00:20:44,205 --> 00:20:47,250 À mon signal. 3, 2, 1... 420 00:20:49,421 --> 00:20:50,162 Police ! 421 00:20:50,422 --> 00:20:51,838 Avec le PIS ! 422 00:20:51,958 --> 00:20:52,915 Avec le PIS ! 423 00:20:53,175 --> 00:20:54,500 À terre ! 424 00:20:59,088 --> 00:20:59,963 Tes mains ! 425 00:21:05,769 --> 00:21:07,137 Que s'est-il passé ? 426 00:21:07,397 --> 00:21:09,681 Tu t'es cogné en entrant et évanoui direct. 427 00:21:09,941 --> 00:21:11,642 - J'ai un bleu ? - Un petit. 428 00:21:12,650 --> 00:21:14,652 Je serai sur le mur des héros. 429 00:21:14,903 --> 00:21:16,146 On a eu les malfrats ? 430 00:21:16,406 --> 00:21:17,356 Oui, tous. 431 00:21:17,616 --> 00:21:19,400 Encore une victoire pour le PIS. 432 00:21:19,868 --> 00:21:21,235 T'es dans les crottes de rats. 433 00:21:21,495 --> 00:21:24,405 C'est la rançon de la gloire, mon petit ami. 434 00:21:24,665 --> 00:21:26,407 Adaptation Sabine de Andria 435 00:21:26,667 --> 00:21:28,409 Sous-titrage Nice Fellow