1 00:00:00,000 --> 00:00:01,900 تعديل التوقيت MoreHDMovies TWITTER : MoreHDMovies 2 00:00:01,987 --> 00:00:03,974 وهذا يشمل رسم سانتا السري لهذا العام 3 00:00:04,010 --> 00:00:05,276 فقط تذكير سريع للقوانين 4 00:00:05,311 --> 00:00:07,044 الحد الأقصى 40$ ولا ادوات قابلة للتلف 5 00:00:07,079 --> 00:00:09,046 ولا كوبونات تدليك منزلي هيتشوك 6 00:00:09,081 --> 00:00:11,148 حسنا اذا الجميع سيدفع الثمن الكامل لهم 7 00:00:11,183 --> 00:00:14,118 ايها القائد اريد بطاقة هدايا بمقدار 40 دولار 8 00:00:14,153 --> 00:00:16,420 لأي مطعم يقدم الناتشوز 9 00:00:16,455 --> 00:00:18,255 ليست معي . بيرالتا - ليس فقط انني اعلم 10 00:00:18,291 --> 00:00:20,124 انك بالفعل حصلت علي ولكنني اعرف 11 00:00:20,159 --> 00:00:22,192 ايضا الجميع هذا مستحيل 12 00:00:22,228 --> 00:00:24,643 ربنا ليس لشخص عادي مثلك جيردوف 13 00:00:24,679 --> 00:00:28,298 لكن من أجل عقل المحقق اللامع شيرلوك 14 00:00:28,333 --> 00:00:31,401 لقد غيرت اسمي قانونيا انه ببساطة 15 00:00:31,436 --> 00:00:32,600 اساسي 16 00:00:32,636 --> 00:00:34,185 كما ترون ايمي صنعت وجهاً 17 00:00:34,221 --> 00:00:35,501 اتعرف عليه فقط من غرفة نومنا 18 00:00:35,537 --> 00:00:36,951 وهذا يعني انها لديها القائد هولت 19 00:00:36,987 --> 00:00:38,402 تشارليز لديه تيري عيناه تذهب 20 00:00:38,438 --> 00:00:39,715 تجاهه لا . لا أفعل 21 00:00:39,751 --> 00:00:41,284 تيري يبدو مستاء وهذا يعني انه لديه هيتشوك 22 00:00:41,320 --> 00:00:43,020 روزا لم تسحب اسماً ولم تشارك 23 00:00:43,056 --> 00:00:44,599 لاتريد المشاركة ابدا 24 00:00:44,635 --> 00:00:46,000 هيتشكوك يحرك فمه عندما يقرأ 25 00:00:46,036 --> 00:00:47,433 ومن الواضح انه يقول تشارليز 26 00:00:47,469 --> 00:00:48,965 لقد حصلت عليه حقا سكولي لديه ايمي 27 00:00:49,001 --> 00:00:50,534 انه يحمل الورقة التي عليها الاسم تجاههي 28 00:00:50,570 --> 00:00:52,130 ان جيد ولدي سكولي 29 00:00:52,166 --> 00:00:53,780 وهذا يعني ان القائد هولت حصل علي 30 00:00:53,816 --> 00:00:56,442 سأخذ بطاقة الهدايا الأب يحب الناتشو 31 00:00:58,930 --> 00:01:00,504 هل يجب ان نسحب مجددا ونستبعد جيك ؟ 32 00:01:00,540 --> 00:01:01,497 اجل 33 00:01:01,533 --> 00:01:03,006 لا ! شيرلوك يريد هدية 34 00:01:03,059 --> 00:01:23,059 تعديل التوقيت MoreHDMovies TWITTER : MoreHDMovies 35 00:01:23,169 --> 00:01:25,666 حسنا تحدث سريع عن اقتحام شارع وارين 36 00:01:25,702 --> 00:01:27,088 كاميرات المراقبة حصلت على صورة 37 00:01:27,123 --> 00:01:28,490 للمشتبه به وخمنوا ماذا ؟ 38 00:01:28,525 --> 00:01:30,959 لقد حصلنا على انذار 39 00:01:30,994 --> 00:01:33,060 Ooh! 40 00:01:33,096 --> 00:01:34,596 هذا رجل وسيم احب ان 41 00:01:34,631 --> 00:01:36,364 اجلب هذا الرجل للعدالة جميعنا كذلك 42 00:01:36,399 --> 00:01:38,164 لكن لسوء الحظ الشرطة حاصرته 43 00:01:38,200 --> 00:01:40,089 ولقد اطلق النيران على وجهه 44 00:01:40,125 --> 00:01:41,668 حسنا شكراً لك 45 00:01:41,704 --> 00:01:43,490 على هذا التحديث المظلم الصادم 46 00:01:43,526 --> 00:01:45,168 اي شيء اخر اجل 47 00:01:45,541 --> 00:01:46,956 هناك شيء اود قوله 48 00:01:46,992 --> 00:01:49,528 انه شخص خاص وهذا صعب علي لكن 49 00:01:50,078 --> 00:01:51,171 ها نحن ذا 50 00:01:52,280 --> 00:01:54,147 انني ثنائية الجنس حسنا 51 00:01:54,182 --> 00:01:56,149 الان لدي دقيقة ولا ثانية واحدة 52 00:01:56,184 --> 00:01:57,484 من الاسئلة المتعلقة بهذا ؟ 53 00:01:57,520 --> 00:01:59,189 ايمي منذ متى تعرفين ؟ 54 00:01:59,225 --> 00:02:00,903 منذ الصف السابع لقد كنت اشاهد "تم انقاذه بواسطة الجرس" 55 00:02:00,939 --> 00:02:02,964 ولقد ظننت ان زاك موريس مثير 56 00:02:03,104 --> 00:02:06,192 ثم ظننت ان ليزا تورتل مثيرة ايضا 57 00:02:06,228 --> 00:02:07,627 حقيقة ان الكلمات كيلي وكابوسكي 58 00:02:07,662 --> 00:02:09,329 لم تخرج من فمك شيء جنوني 59 00:02:09,364 --> 00:02:10,963 ما الذي جعلك تقررين اخبارنا الان ؟ 60 00:02:10,999 --> 00:02:12,266 تشارلز علم في رحلة الطريق 61 00:02:12,302 --> 00:02:13,633 وكنت متأكده انه 62 00:02:13,668 --> 00:02:15,402 لن يستطيع الحفاظ على السر لوقت اطول 63 00:02:15,577 --> 00:02:16,600 وداعاً روزا 64 00:02:17,569 --> 00:02:19,539 لا اعني ثنائي بل وداعاً 65 00:02:19,574 --> 00:02:21,274 اعني اراك لاحقاَ 66 00:02:21,309 --> 00:02:22,708 اعني احصلي على المرح بممارسة الجنس مع الرجل 67 00:02:22,744 --> 00:02:24,444 فقط الرجال يمينا ويسارا 68 00:02:24,479 --> 00:02:26,012 لقد توقفت عن قول وداعا 69 00:02:26,048 --> 00:02:27,192 هل تواعدين احدا الان ؟ 70 00:02:27,228 --> 00:02:28,969 اجل اسمها تيفاني هل تكذبين بشان اسمها 71 00:02:29,005 --> 00:02:30,504 حتى لانبحث عنها ؟ اجل انا كذلك التالي 72 00:02:30,540 --> 00:02:31,906 هل تعرفين آن هيش ؟ اجل 73 00:02:31,942 --> 00:02:33,542 يجب ان اقول هذا 74 00:02:33,578 --> 00:02:35,714 اصبح افضل مما كان عليه الامر عندما اخبرت زملائي بشذوذي 75 00:02:35,750 --> 00:02:38,189 لم يكونوا كما يقول الابناء مستيقظين 76 00:02:38,225 --> 00:02:39,591 تعني استيقظوا ؟ اجل 77 00:02:39,626 --> 00:02:41,213 لكن ليس صحيحة نحويا 78 00:02:41,249 --> 00:02:42,640 حسنا لدينا وقت لسؤال اضافي 79 00:02:42,676 --> 00:02:44,726 لا بكل تاكيد لا انتهينا 80 00:02:45,332 --> 00:02:47,837 ذكاء لم يكن ذات ذوق جيد 81 00:02:48,469 --> 00:02:50,302 هل هناك شخص اخر لديه مشكلة من الانترنت ؟ 82 00:02:50,337 --> 00:02:52,082 لقد كنت احاول ان اقدم مذكرة تحذير 83 00:02:52,118 --> 00:02:54,572 لمدة 45 دقيقة وهذا الخادم الغبي يستمر في الاغلاق 84 00:02:54,608 --> 00:02:56,575 لا شيء يعمل جميعه مجرد عجلة السيارة الخشبية 85 00:02:56,610 --> 00:02:59,077 كل هذا بدأ عندما انتقلوا جرائم الانترنت بالأسفل 86 00:02:59,112 --> 00:03:01,343 اراهن ان هؤلا ء الحمقى يحصلون على الانترنت الخاص بنا 87 00:03:01,379 --> 00:03:02,890 يارفاق افتقد وحدة جرائم الجنس 88 00:03:02,926 --> 00:03:04,716 اعلم لقد كانوا مرحين جدا 89 00:03:04,751 --> 00:03:06,451 تتذكرين حفل الكريسماس 90 00:03:06,486 --> 00:03:08,086 حسنا الرقيب جيفورد وانا 91 00:03:08,121 --> 00:03:09,249 سنتحدث لهم 92 00:03:09,285 --> 00:03:11,122 اخبرهم لا يمكنني تصفح الموقع الطبي 93 00:03:11,157 --> 00:03:12,757 لقد تضاعفت حلمتي ثلاثة مرات في الحجم واريد معرفة 94 00:03:12,793 --> 00:03:15,451 اذا كان جيد ام سيء لا اصدق ان هذا جيد 95 00:03:16,573 --> 00:03:18,262 هل كان هذا غريبا مبكراً ؟ 96 00:03:18,298 --> 00:03:20,198 تعني عندما ارانا تشارليز تلك الصور الخاصة بـ نيكولاج 97 00:03:20,233 --> 00:03:21,599 يحصل على حمام ؟ 98 00:03:21,634 --> 00:03:23,201 اجل كان غير مريح 99 00:03:23,236 --> 00:03:24,735 لا اقصد عندما اخبرتهم انني ثنائية الجنس 100 00:03:24,770 --> 00:03:27,138 هل كان يؤثر بالمشاعر ؟ روزا لا لقد كان عظيما 101 00:03:27,173 --> 00:03:29,107 ولا تقلقي ليس مجرد انك منفتحة قليلا 102 00:03:29,142 --> 00:03:30,810 لا يعني ان الجميع سيقل خوفهم منك 103 00:03:30,846 --> 00:03:33,405 جميعنا مازال مرعوبا منك شكرا جيك 104 00:03:33,441 --> 00:03:35,546 كيف تلقى والديك الامر ؟ 105 00:03:35,582 --> 00:03:37,022 لم اخبرهم بعد حقا ؟ 106 00:03:37,058 --> 00:03:39,083 اعني بالتاكيد لا يجب عليك لكن 107 00:03:39,119 --> 00:03:40,451 فكرت انكم اقتربتم منذ السجن 108 00:03:40,487 --> 00:03:42,220 لا اعني اننا كذلك لكن 109 00:03:42,255 --> 00:03:43,665 لا اعرف كيف نقول شيء مثل هذا 110 00:03:43,701 --> 00:03:45,400 خاصة لأبي انه محافظ جدا 111 00:03:45,436 --> 00:03:47,169 اخشى ان هذا سيفسد كل شيء 112 00:03:47,391 --> 00:03:48,912 نحصل على مرح كثير مؤخرا 113 00:03:55,980 --> 00:03:57,614 لا اريد فقدان هذا حسنا 114 00:03:57,650 --> 00:03:59,683 ربما يجب ان تكوني صادقة معهم 115 00:03:59,719 --> 00:04:02,082 اخبريهم بما تشعرين يمكنك قول 116 00:04:02,875 --> 00:04:06,543 امي ابي انني ثنائية الجنس 117 00:04:06,578 --> 00:04:08,378 لكنني مازلت ابنتكم 118 00:04:08,413 --> 00:04:10,147 ومازلت نفس الشخص الذي كنت عليه 119 00:04:10,182 --> 00:04:12,300 وما احب لن يغير ذلك 120 00:04:12,862 --> 00:04:16,219 وانتم يارفاق قمتم بتربيتي كي اصبح قوي وواثق 121 00:04:16,255 --> 00:04:18,588 ولا اريد ان اخفي من اكون بعد الان 122 00:04:18,624 --> 00:04:21,491 انني ثنائي الجنس 123 00:04:21,527 --> 00:04:23,360 تبا هذا 124 00:04:23,395 --> 00:04:24,628 ربما ياتي هذا كأمر صادم لكم 125 00:04:24,664 --> 00:04:26,429 لكن هذه حقيقتي 126 00:04:26,465 --> 00:04:28,165 لذلك اتمنى ان تتقبلوا الامر 127 00:04:28,200 --> 00:04:29,566 جيك ربما مازلتم تروني 128 00:04:29,601 --> 00:04:32,216 كإبنتكم الصغرى لكنتني امرأة الان 129 00:04:32,772 --> 00:04:34,538 واعرف قلبي 130 00:04:34,873 --> 00:04:36,573 انتهيت ؟ اجل 131 00:04:36,609 --> 00:04:38,407 هذا كان شعور مذهل لقد اندمجت به 132 00:04:38,442 --> 00:04:40,121 هل يجب ان اصبح ممثلا ؟ بكل تاكيد لا 133 00:04:40,157 --> 00:04:41,754 علم حسنا حظا طيبا شكرا 134 00:04:46,460 --> 00:04:48,417 انظر هذا الرجل يشاهد فيديو 135 00:04:48,452 --> 00:04:49,886 بدون توقف 136 00:04:49,921 --> 00:04:52,388 لقد حصلوا على كل السعة ايها القائد 137 00:04:52,423 --> 00:04:53,622 تمالك نفسك جيفورد 138 00:04:53,658 --> 00:04:55,558 لابد انك رايموند هولت 139 00:04:55,593 --> 00:04:57,482 لا الجراثيم 140 00:05:00,208 --> 00:05:02,364 فقط اردنا السؤال عن الانترنت 141 00:05:02,400 --> 00:05:04,266 منذ ان اتيتم والامور اصبحت 142 00:05:04,302 --> 00:05:06,630 اكثر بطأ بالاعلى هذه وحدة جرائم الانترنت 143 00:05:06,666 --> 00:05:08,095 نحتاج السعة 144 00:05:08,131 --> 00:05:09,705 هل تستخدمون حتى الانترنت بالاعلى ؟ 145 00:05:09,740 --> 00:05:11,473 ام فقط تكتبون ماتشعرون به 146 00:05:11,509 --> 00:05:12,976 على دفتر ملاحظتكم بالاقلام والورق 147 00:05:13,012 --> 00:05:14,366 يجب ان تعلم انك تتحدث لقائدك 148 00:05:14,402 --> 00:05:16,402 ويجب ان اخبرك اننا لانستجيب لك 149 00:05:16,574 --> 00:05:18,680 بل لمكتب المفوض هل سمعت عنه ؟ 150 00:05:18,716 --> 00:05:21,055 لا اكترث لذلك هذا ماستفعل 151 00:05:21,091 --> 00:05:22,675 ستفعل 152 00:05:24,188 --> 00:05:25,554 ضع الاسلاك صحيح 153 00:05:25,590 --> 00:05:26,864 Um... 154 00:05:27,524 --> 00:05:29,757 تيري في الاشياء 155 00:05:29,792 --> 00:05:32,427 وارفعوا السرعة حسنا ؟ 156 00:05:32,862 --> 00:05:34,629 نحتاج سرعات اكبر 157 00:05:34,664 --> 00:05:36,931 باختصار مازالت السرعة سيئة 158 00:05:36,966 --> 00:05:38,833 لسوء الحظ لقد نفذت خياراتنا 159 00:05:38,868 --> 00:05:40,602 لم يخافوا منا صحيح 160 00:05:40,637 --> 00:05:43,268 لكن هناك شخص يخيف الجميع 161 00:05:44,224 --> 00:05:48,309 مرحبا القائد هولت تيري تشاليز 162 00:05:48,345 --> 00:05:51,184 اريد قول آلان ؟ 163 00:05:51,325 --> 00:05:53,092 قريب . ايمي 164 00:05:53,283 --> 00:05:54,782 هذا لطيف لا اصدق 165 00:05:54,817 --> 00:05:55,882 انك تبتاعين لي العشاء حسنا لقد 166 00:05:55,917 --> 00:05:57,484 ساعدتني حقا اليوم حقا ؟ 167 00:05:57,519 --> 00:05:58,652 انني فقط وضحت 168 00:05:58,687 --> 00:05:59,753 كيف يمكنك اخبارهم 169 00:05:59,788 --> 00:06:01,121 لا . لقد كان تدريب جيد 170 00:06:01,157 --> 00:06:02,590 اظن انني مستعدة لاخبار والدي 171 00:06:02,626 --> 00:06:04,016 هذا مذهل متى ستفعلين ذلك ؟ 172 00:06:04,052 --> 00:06:05,115 في خلال خمس دقائق ماذا ؟ 173 00:06:05,151 --> 00:06:06,850 في الواقع لقد وصلوا 174 00:06:06,886 --> 00:06:08,218 هذا يحدث واحتاج لتواجدك معي هنا 175 00:06:08,254 --> 00:06:09,821 وايضا فقط قم بذلك من اجلي 176 00:06:09,857 --> 00:06:11,256 روزا اظن هذه فكرة سيئة جدا 177 00:06:11,292 --> 00:06:12,391 انني لست مرتاحا 178 00:06:12,427 --> 00:06:14,915 مرحبا سيد وسيدة دياز 179 00:06:15,337 --> 00:06:17,804 الزوج المفضل لأمريكا 180 00:06:20,568 --> 00:06:22,068 لم اعلم ان جيك سينضم لنا 181 00:06:22,103 --> 00:06:24,581 وكذلك انا يالها من مفاجاة سارة لنا جميعا 182 00:06:24,617 --> 00:06:26,203 ولم نكن مستعدين لها صحيح ؟ 183 00:06:26,239 --> 00:06:28,532 تبدو متوتر لماذا ؟ 184 00:06:28,874 --> 00:06:29,907 ارتفاع درجة حرارة العالم 185 00:06:29,943 --> 00:06:31,275 ياله من امر سيء صحيح ؟ 186 00:06:31,311 --> 00:06:32,745 سنغرق جميعا 187 00:06:32,781 --> 00:06:34,313 على اي حال سأتوجه للحمام 188 00:06:34,349 --> 00:06:35,314 لمدة محادثة واحدة 189 00:06:35,350 --> 00:06:36,357 لا 190 00:06:37,049 --> 00:06:38,882 لدي شيء اود اخباركم به 191 00:06:38,917 --> 00:06:41,217 ماهو عزيزتي ؟ جيك اخبرهم 192 00:06:41,253 --> 00:06:42,986 حقا ؟ انا يارجل 193 00:06:43,021 --> 00:06:44,554 الا حقا اود الذهاب للحمام 194 00:06:44,590 --> 00:06:45,789 قبل ذلك كنت تكذب ؟ 195 00:06:45,824 --> 00:06:48,015 تعلم اوسكار اكثر الافراد يتجاهلون المواجهة المسببة للتوتر 196 00:06:48,051 --> 00:06:49,017 وربما تعود لـ روزا 197 00:06:49,053 --> 00:06:50,107 لاتقلق 198 00:06:50,143 --> 00:06:51,719 نعلم مايحدث حقا ؟ 199 00:06:51,755 --> 00:06:52,720 بالطبع 200 00:06:52,888 --> 00:06:54,521 انت وجيك تتواعدون 201 00:06:54,557 --> 00:06:55,746 لذلك تشعري بالتوتر 202 00:06:55,782 --> 00:06:57,483 لانك تعرفين انني لم احبه ابدا 203 00:06:57,803 --> 00:06:59,603 ماذا ؟ اولا في البداية هذا جنوني 204 00:06:59,638 --> 00:07:01,237 لقد التقينا مرة واحدة وكان الأمر رائع 205 00:07:01,273 --> 00:07:03,573 لقد تحدثنا عن كرة القدم ودعوتها بالطريقة الأوربية 206 00:07:03,609 --> 00:07:05,208 ارى ماحدث لكن ثانيا 207 00:07:05,243 --> 00:07:07,177 انا وروزا لا ننكر اننا نتواعد 208 00:07:07,212 --> 00:07:08,912 انتم محقين اننا زوجين 209 00:07:08,947 --> 00:07:10,409 احبك عزيزي 210 00:07:10,669 --> 00:07:11,801 Uhh 211 00:07:11,837 --> 00:07:13,206 نحتاج مساعدتك جينا 212 00:07:13,242 --> 00:07:15,984 جينا لم اسمع هذا الاسم منذ وقت طويل 213 00:07:16,020 --> 00:07:17,553 انه على سترتك اعلم 214 00:07:17,588 --> 00:07:20,222 لكن لا احد ينطقه بصوت مرتفع وطفلي لا يمكنه القراءة 215 00:07:20,257 --> 00:07:22,858 والذي قيل لي انه طبيعي لطفل عمره عشرة اسابيع 216 00:07:22,893 --> 00:07:25,194 كيف حال اينجما الصغير ؟ نطلق عليها ايجي الان 217 00:07:25,229 --> 00:07:26,929 لكن يجب ان تخفضي صوتك 218 00:07:26,964 --> 00:07:28,766 لانها تحاول ان تنام حسنا ايمي ؟ 219 00:07:28,802 --> 00:07:31,834 بالتاكيد انني فقط اشعر اننا نتحدث بنفس القدر 220 00:07:31,869 --> 00:07:34,355 الذي كنت تتحدثين به ايمي اخفضي صوتك 221 00:07:34,391 --> 00:07:36,104 اجل الاطفال رائعة 222 00:07:36,140 --> 00:07:38,808 انهم مثلنا لكن اصغر حجما 223 00:07:38,843 --> 00:07:41,510 لذلك نحن هنا لان لدينا مشكلة 224 00:07:41,546 --> 00:07:42,911 مع وحدة الانترنت 225 00:07:42,947 --> 00:07:44,112 التي اتت للطابق الثاني 226 00:07:44,148 --> 00:07:45,180 ماذا حدث للجرائم الجنسية 227 00:07:45,216 --> 00:07:46,716 كانوا لطفاء جدا 228 00:07:46,751 --> 00:07:48,083 تتذكر حفل الكريسماس 229 00:07:48,118 --> 00:07:49,517 كان جيدا جدا 230 00:07:49,553 --> 00:07:51,119 لكن الان شرطة الانترنت 231 00:07:51,155 --> 00:07:53,055 تسيطر عليه ولا يمكننا ايقافهم 232 00:07:53,090 --> 00:07:55,590 لكن يمكنك ان تهددي اي فرد لفعل ماتريدين 233 00:07:55,625 --> 00:07:57,259 لا اسفه لا يمكنني 234 00:07:57,294 --> 00:07:59,895 هذا عمل داخل النطاق وانني 235 00:07:59,930 --> 00:08:01,274 تركت تلك الحياة خلفي 236 00:08:01,310 --> 00:08:03,665 لكن اجازة الولادة ستنتهي في خلال اسبوعين 237 00:08:03,700 --> 00:08:06,301 ايمي الصوت حسنا ؟ 238 00:08:06,337 --> 00:08:07,702 الصوت! 239 00:08:09,673 --> 00:08:11,288 انتظر 240 00:08:11,324 --> 00:08:12,690 لما غادرت الطاولة ؟ 241 00:08:12,726 --> 00:08:14,309 اذا ذهبنا للحمام في نفس الوقت 242 00:08:14,345 --> 00:08:16,501 سيظنوا اننا نعبث معا لاننا نتواعد الان 243 00:08:16,537 --> 00:08:18,533 اسفه لقول هذا ظننت انني 244 00:08:18,569 --> 00:08:20,036 قادرة على فعل ذلك لكنني لست كذلك 245 00:08:20,317 --> 00:08:22,492 لان افعل ذلك الليلة حسنا ؟ بالطبع 246 00:08:22,528 --> 00:08:24,185 ادعمك مهما كان الامر 247 00:08:24,220 --> 00:08:26,053 فقط افعلي ماتشعرين بانه صحيح 248 00:08:26,089 --> 00:08:27,739 هل يمكننا ان ندعي اننا زوجين الليلة 249 00:08:27,775 --> 00:08:29,056 ثم ساخبرهم بعد عدة اسابيع اننا انفصلنا 250 00:08:29,092 --> 00:08:31,426 حسنا لكن شرط واحد 251 00:08:31,928 --> 00:08:33,294 ابعدي يدك عن مؤخرتي لن تكون 252 00:08:33,329 --> 00:08:34,896 مشكلة تقولين هذا الان 253 00:08:34,931 --> 00:08:37,899 لكن بمجرد الدخول في تجربة حبيبك بيرالتا 254 00:08:37,934 --> 00:08:39,800 سيكون الامر مثير 255 00:08:39,835 --> 00:08:41,302 ايضا لقد جلست على كرة لحم 256 00:08:41,337 --> 00:08:44,038 حقا يارجل هذا سروال يوم الجمعة 257 00:08:44,073 --> 00:08:45,940 على اي حال سأرحل 258 00:08:45,975 --> 00:08:47,861 وأقابلك على الطاولة لنفعل هذا 259 00:08:48,205 --> 00:08:50,144 يارفاق بدون جينا لن نستطيع ابدا 260 00:08:50,179 --> 00:08:51,678 ان نجبر مباحث الانترنت لرغبتنا 261 00:08:51,714 --> 00:08:53,714 لذلك نحتاج لنغير الخطط 262 00:08:53,749 --> 00:08:55,601 نحتاج ان نبهرهم 263 00:08:55,884 --> 00:08:58,906 بلغة الصداقة العالمية 264 00:08:59,466 --> 00:09:00,532 لحم الخنزير 265 00:09:00,568 --> 00:09:01,808 سأخذه لهم 266 00:09:01,844 --> 00:09:03,890 جميعهم رجال هناك وانني لا امانع 267 00:09:03,926 --> 00:09:06,402 في استخدام بعض المغازلة لاحقق ما اريد 268 00:09:07,262 --> 00:09:09,421 هل قمت بالغمز ؟ اخبرني انت 269 00:09:09,932 --> 00:09:12,165 بصدق لا اعرف لكن انت كل مالدينا 270 00:09:14,803 --> 00:09:16,767 مرحبا يا ابناء 271 00:09:17,339 --> 00:09:20,205 انتظروا لقد اخرجت عدستي اللاصقة 272 00:09:20,241 --> 00:09:21,645 لا مازالت هناك 273 00:09:21,681 --> 00:09:23,309 يا الهي انها خلف عيني تراجعي ايمي 274 00:09:23,344 --> 00:09:25,010 سأتولى ذلك 275 00:09:25,046 --> 00:09:28,680 انظروا لقد تحدثنا بشكل خاطئ هذا الصباح 276 00:09:28,715 --> 00:09:30,916 وكنت اتمنى ان نبدأ من جديد 277 00:09:30,952 --> 00:09:32,117 لذلك احضرنا لكم هذا 278 00:09:34,288 --> 00:09:36,088 رائع 279 00:09:36,123 --> 00:09:38,157 الان بما انك تقبلت اللحم المقدم لك 280 00:09:38,192 --> 00:09:40,159 ربما ستساعدنا في استعادة الانترنت 281 00:09:40,194 --> 00:09:41,660 بالتاكيد يمكنني المساعدة في هذا 282 00:09:41,695 --> 00:09:43,864 كم مقدار السرعة التي نبحث عنها ؟ 283 00:09:45,801 --> 00:09:47,445 العديد هذه ليست اجابة 284 00:09:47,481 --> 00:09:49,164 احتاج رقم محدد 285 00:09:49,770 --> 00:09:51,336 100 286 00:09:51,371 --> 00:09:53,071 قليل جداً ؟ كثير ؟ 287 00:09:53,106 --> 00:09:54,940 اربعة حسنا يا اخي 288 00:09:54,975 --> 00:09:58,176 سأعطيك اربعة كيلو بايت من الانترنت 289 00:09:58,211 --> 00:09:59,945 هل تجعل نفسك احمق 290 00:09:59,980 --> 00:10:02,161 لا 291 00:10:02,197 --> 00:10:04,015 مرحبا ايها الفتى الصغير 292 00:10:04,051 --> 00:10:05,790 لما تبدو صغيرا هكذا ؟ لست صغيرا 293 00:10:05,826 --> 00:10:08,126 طولي متوسط ياله من تفاخر حزين 294 00:10:08,162 --> 00:10:09,263 لا عرف حتى من تكون 295 00:10:09,299 --> 00:10:11,192 لكنني اعرف من تكون ديفن 296 00:10:11,228 --> 00:10:14,118 تخبر الجميع انك حصلت على شهادة من ستانفورد 297 00:10:14,154 --> 00:10:16,992 لكنك فقط ذهبت لـ ستمفورب 298 00:10:17,028 --> 00:10:19,295 جامعة على الانترنت باركنساس 299 00:10:19,331 --> 00:10:20,964 انها جامعة جيدة 300 00:10:21,000 --> 00:10:22,725 تقيم مع عمتك وهذا محزن 301 00:10:22,761 --> 00:10:25,495 وتنفق ثلث راتبك على السمك الاستوائي 302 00:10:25,531 --> 00:10:27,131 ومجمعات المياة 303 00:10:27,167 --> 00:10:28,766 اجل لقد علمت كل هذا 304 00:10:28,802 --> 00:10:31,703 في خلال البحث لمدة 20 دقيقة 305 00:10:31,739 --> 00:10:35,106 تخيل ما يمكنني فعله بالفحص لمدة عدة ساعات 306 00:10:35,142 --> 00:10:36,808 ماذا تريدين ؟ اريدك ان تعيد 307 00:10:36,844 --> 00:10:38,776 الانترنت لاصدقائي 308 00:10:38,812 --> 00:10:42,214 حسنا ؟ او سأستمر في البحث 309 00:10:42,250 --> 00:10:44,550 والبحث 310 00:10:44,586 --> 00:10:46,786 حسنا ساعيد الانترنت لكم حسنا ؟ 311 00:10:46,882 --> 00:10:48,982 فقط لقد انتهى الامر؟ 312 00:10:49,018 --> 00:10:50,918 وربما يود زملائك بالعمل معرفة 313 00:10:50,954 --> 00:10:53,754 ماحدث في رحلتك لواشنطن في الصف السابع 314 00:10:53,790 --> 00:10:56,190 ايتها الوحش لقد قضيت حاجتك في حمام سباحة منعكس 315 00:10:59,404 --> 00:11:01,237 اذا كيف اصبحتم معا 316 00:11:01,273 --> 00:11:02,272 بعد كل هذه السنوات 317 00:11:02,308 --> 00:11:03,889 تعلم 318 00:11:03,924 --> 00:11:05,924 قد كنت معجبا بها دائما 319 00:11:05,960 --> 00:11:08,127 وفي يوم ما حصلت على جيتاري القديم 320 00:11:08,162 --> 00:11:09,661 وقمت بغناء اغنية لها 321 00:11:09,697 --> 00:11:11,230 رائع 322 00:11:11,265 --> 00:11:13,399 كيف سارت ؟ لاتريدين سماعها 323 00:11:13,434 --> 00:11:14,567 بل اريد ذلك 324 00:11:14,603 --> 00:11:15,764 ليس لدي جيتار هنا 325 00:11:15,800 --> 00:11:17,599 غني اغنية 326 00:11:17,635 --> 00:11:18,901 ♪ Rosa, Rosa, Rosa, Rosa, Diaz, Diaz, Diaz, Diaz ♪ 327 00:11:18,937 --> 00:11:20,036 ♪ Diaz, Diaz, Diaz, Diaz ♪ 328 00:11:20,072 --> 00:11:21,171 ♪ Rosa Diaz, Rosa Diaz ♪ 329 00:11:21,207 --> 00:11:22,640 ♪ Diaz Rosa, Riza Diaz ♪ 330 00:11:22,676 --> 00:11:25,978 روزا دياز انت لطيفة جدا 331 00:11:26,014 --> 00:11:27,279 تبدو افضل بالجيتار 332 00:11:27,315 --> 00:11:29,715 Oh! 333 00:11:29,750 --> 00:11:31,817 لنضع ذلك جانبا ماهذه الصورة ؟ 334 00:11:31,852 --> 00:11:33,451 فقط امي تبدو مثل 335 00:11:33,487 --> 00:11:35,453 زميلتك بالعمل ايمي جايك وايمي اصدقاء 336 00:11:35,489 --> 00:11:37,422 الامر ليس غريب يضع يده حولها 337 00:11:37,457 --> 00:11:39,391 وكانت تظهر خاتما 338 00:11:39,426 --> 00:11:40,759 لقد حصلت على نظرة جيدة للصورة ؟ 339 00:11:40,794 --> 00:11:42,105 ماذا يحدث ؟ 340 00:11:43,724 --> 00:11:45,544 جايك وايمي مخطوبين 341 00:11:50,404 --> 00:11:51,605 لا بأس ماذا ؟ 342 00:11:51,641 --> 00:11:53,939 نتفهم ذلك الحب معقد 343 00:11:53,974 --> 00:11:55,306 لما توافقون على هذا ؟ 344 00:11:55,342 --> 00:11:57,409 عندما طلبت من اجل هذا العشاء 345 00:11:57,444 --> 00:11:59,444 كنت قلقة جدا وشعرنا بالقلق 346 00:11:59,479 --> 00:12:01,329 انك ستخبرينا انك شاذة 347 00:12:03,316 --> 00:12:05,306 اذا هل تفضل ان اصبح 348 00:12:05,692 --> 00:12:07,091 عشيقة شخص ما بدلا من 349 00:12:07,127 --> 00:12:09,217 اصبح في علاقة مع امرأة ؟ 350 00:12:11,891 --> 00:12:14,725 جيك وانا لانتواعد 351 00:12:14,761 --> 00:12:15,860 لكن خمنوا ماذا ؟ 352 00:12:15,895 --> 00:12:17,429 اقصى مخاوفكم صحيح 353 00:12:17,464 --> 00:12:19,397 انني ثنائية الجنس 354 00:12:19,433 --> 00:12:21,466 ولا اكترث لما تظنون بشأن ذلك 355 00:12:21,501 --> 00:12:23,280 تبا لهذا سأرحل من هنا 356 00:12:26,440 --> 00:12:28,773 سأرحل ايضا هل تستخدمون فينمو ؟ 357 00:12:28,808 --> 00:12:30,208 تعلمون سنجد ذلك لاحقا 358 00:12:30,243 --> 00:12:31,921 ليس وقت مناسب حسنا 359 00:12:40,141 --> 00:12:42,774 لقد سعيت خلفك امس 360 00:12:42,809 --> 00:12:44,443 لكنني فقدتك في الانفاق اخذت سيارة اجرة للمنزل 361 00:12:44,478 --> 00:12:47,312 حقا ؟ بالتأكيد ارعبت سيدة عشوائية 362 00:12:47,348 --> 00:12:49,381 انظري اسف ان الامور 363 00:12:49,416 --> 00:12:51,049 لم تسري كام اردت مع ابيك 364 00:12:51,084 --> 00:12:52,784 لا بأس روزا لا يجب قول ذلك 365 00:12:52,819 --> 00:12:54,886 لا لقد كان الأمر جيدا حقا 366 00:12:54,921 --> 00:12:56,421 لقد ارسلوا لي رسالة بالامس 367 00:12:56,649 --> 00:12:58,355 لاتقلقي بشان العشاء نراك في ليلة الالعاب 368 00:12:58,391 --> 00:13:00,925 لطيف ومفاجئ جدا 369 00:13:00,961 --> 00:13:02,426 هذا عظيم لقد اخبرتهم انني ثنائية الجنس 370 00:13:02,462 --> 00:13:03,823 ومع ذلك دعوني لليلة الالعاب 371 00:13:03,859 --> 00:13:04,932 من الواضح انه لا بأس معهم 372 00:13:04,968 --> 00:13:06,453 سعيد لنجاح الامر 373 00:13:06,489 --> 00:13:07,965 استمتعي بليلة الالعاب في الواقع يريدون مجيئك 374 00:13:08,000 --> 00:13:09,399 للتعويض 375 00:13:09,434 --> 00:13:10,433 ماذا عن العشاء الغريب مذهل 376 00:13:10,469 --> 00:13:11,769 مازلت متورطا بالامر 377 00:13:12,104 --> 00:13:13,804 متاكدة ان ابيك رجل هادئ 378 00:13:13,839 --> 00:13:15,739 للعب ضده لا . ليبس كذلك 379 00:13:15,775 --> 00:13:17,274 لنتمنى ان اكون في فريقه 380 00:13:17,309 --> 00:13:18,976 هذا اكثر سوءا حسنا لا خيار جيد 381 00:13:19,011 --> 00:13:20,821 سعيد جدا بهذه الدعوى 382 00:13:21,988 --> 00:13:23,988 ها نحن ذا 383 00:13:24,024 --> 00:13:25,051 انه يحمل 384 00:13:25,087 --> 00:13:26,163 لدينا الانترنت 385 00:13:26,199 --> 00:13:28,251 حسنا اظن ان عملي انتهى يارفاق 386 00:13:28,287 --> 00:13:29,519 كيف يمكننا ان نشكرك 387 00:13:29,555 --> 00:13:30,954 سأخبرك كيف 388 00:13:30,990 --> 00:13:32,822 استخدم هذا الانترنت الثمين 389 00:13:32,857 --> 00:13:34,291 اسيتخدمه كل يوم 390 00:13:34,326 --> 00:13:35,992 افتح العديد من النوافذ 391 00:13:36,027 --> 00:13:37,527 مشاهدة الفيديوهات بجودة عالية 392 00:13:37,563 --> 00:13:40,430 ضعوا التعليقات على كل شيء تجدوه 393 00:13:40,465 --> 00:13:42,098 والاكثر اهمية 394 00:13:42,133 --> 00:13:44,267 اجعلوا صوركم متحركة 395 00:13:44,303 --> 00:13:46,135 كنت افكر في حفل بيتزا 396 00:13:46,171 --> 00:13:47,504 عند مجيئك بعد اسبوعين 397 00:13:47,539 --> 00:13:49,806 حسنا هنا الأمر 398 00:13:49,841 --> 00:13:51,174 لن اعود ماذا ؟ 399 00:13:51,210 --> 00:13:52,942 حقا ؟ اجل انصتوا 400 00:13:52,977 --> 00:13:54,777 لدي ابنة الان وعندما تكبر 401 00:13:54,813 --> 00:13:56,346 اريد فعل شيء يجعلها تشعر بالفخر 402 00:13:56,381 --> 00:13:58,181 لذلك سأنشئ شركتي الخاصة 403 00:13:58,217 --> 00:14:00,382 ماهي ؟ اجري دوري رياضي 404 00:14:00,418 --> 00:14:01,950 للحيوانات الأليفة للأخرين 405 00:14:01,985 --> 00:14:03,919 حسنا جينا 406 00:14:03,954 --> 00:14:07,223 كأخيك أفضل صديق اخيك عشيقك السابق 407 00:14:07,258 --> 00:14:09,325 ادعم احلامك بالكامل 408 00:14:09,360 --> 00:14:11,126 لكن هل تريدين المغادرة حقا ؟ 409 00:14:11,161 --> 00:14:14,396 لقد اقتنعت وهكذا 410 00:14:14,432 --> 00:14:17,866 هذه جينا ترحل لاخر مرة من 411 00:14:17,901 --> 00:14:19,034 ناين ناين 412 00:14:19,069 --> 00:14:22,471 ♪ I will remember you ♪ 413 00:14:22,506 --> 00:14:23,985 من أين يأتي هذا ؟ 414 00:14:25,041 --> 00:14:26,574 لقد رحلت هل تظن 415 00:14:26,610 --> 00:14:28,243 ان هذه اخر مرة سنراها بها ؟ 416 00:14:31,180 --> 00:14:32,580 وداعا جينا 417 00:14:35,452 --> 00:14:36,984 لا اعلم ماهذا 418 00:14:37,019 --> 00:14:38,119 يمكن ان يصبح اي شيء 419 00:14:38,154 --> 00:14:39,120 ربما تبدأ في التفكير 420 00:14:39,155 --> 00:14:40,355 مخالفة القواعد 421 00:14:40,390 --> 00:14:41,556 لايجب ان تتحدث 422 00:14:41,591 --> 00:14:43,224 هاهو دورنا مجدداَ 423 00:14:43,260 --> 00:14:44,592 هل تريد ان اخبرك 424 00:14:44,628 --> 00:14:45,874 ماكنت احاول رسمه للمرح 425 00:14:45,910 --> 00:14:47,643 لا نلعب من اجل المرح فقط 426 00:14:47,679 --> 00:14:49,530 حسنا لاتدع رغبتي في الحصول على المرح 427 00:14:49,566 --> 00:14:52,300 تفسد مايبدو انها ليلة رائعة حتى الان 428 00:14:52,335 --> 00:14:54,268 صحيح روزا ؟ اجل 429 00:14:54,303 --> 00:14:55,969 والدتك وانا تحدثنا 430 00:14:56,004 --> 00:14:57,471 بشأن ما اخبرتنا به ليلة امس 431 00:14:57,506 --> 00:14:59,072 لا داعي للتحدث عن هذا الان 432 00:14:59,107 --> 00:15:00,206 نريد ان نخبرك اننا لسنا منزعجين 433 00:15:00,242 --> 00:15:01,531 عظيم لست مستاءة ايضا 434 00:15:01,567 --> 00:15:03,477 لانه لايهم ماتدعوا نفسك به 435 00:15:03,512 --> 00:15:04,911 مازلت تحبين الرجال 436 00:15:04,946 --> 00:15:06,546 اذا مازال يمكنك الزواج 437 00:15:06,582 --> 00:15:08,181 وتحصلين على طفل يمكنني فعل هذه الاشياء 438 00:15:08,216 --> 00:15:09,483 مع رجل او امرأة 439 00:15:09,518 --> 00:15:11,151 اجل لكنه سيصبح رجلا 440 00:15:11,186 --> 00:15:14,087 لان هذه مجرد مرحلة 441 00:15:14,122 --> 00:15:16,222 حسنا لقد تحدثنا في ذلك حان دور السيدات 442 00:15:20,562 --> 00:15:22,396 بما انك لن تعودين 443 00:15:22,431 --> 00:15:24,631 اردنا احضار كل اغراضك 444 00:15:24,667 --> 00:15:28,001 الكثير من العلكة ومايبدو 445 00:15:28,036 --> 00:15:30,203 ملفات ابتزاز تخفيها عنا 446 00:15:30,238 --> 00:15:31,971 لست مبتزة 447 00:15:32,007 --> 00:15:34,240 اذا اخبرت الجميع انني كذلك ساطلق اسرارك 448 00:15:34,276 --> 00:15:36,142 انظري نعلم انك تريدين ان تشعر ابنتك بالفخر بالعمل الذي 449 00:15:36,178 --> 00:15:37,377 تقومين به 450 00:15:37,413 --> 00:15:39,445 فقط اتمنى ان تعرفي كم كان من الهام تواجد بناين ناين 451 00:15:39,481 --> 00:15:42,282 اجل فقط اليوم استطعت ان احصل على اذن واعتقال الرحل 452 00:15:42,317 --> 00:15:43,883 الذي كنت اتبعه لمدة 3 اشهر 453 00:15:43,919 --> 00:15:45,384 لانك احضرت الانترنت 454 00:15:45,420 --> 00:15:46,953 لايمكن الاستغناء عنك 455 00:15:46,988 --> 00:15:48,955 وسوف نفتقدك حقا 456 00:15:48,990 --> 00:15:51,191 لقد احببت الـ ناين ناين وانتم يارفاق 457 00:15:51,226 --> 00:15:52,658 فقط اشعر انه الوقت لي 458 00:15:52,694 --> 00:15:54,961 كي اصنع شيء خاص بي 459 00:15:54,996 --> 00:15:57,130 مثل مثلي الاعلى بالاعمال 460 00:15:57,166 --> 00:15:58,930 اوبرا وينفري . ليكس لوثر 461 00:15:58,966 --> 00:16:00,028 الشرير في سوبرمان ؟ 462 00:16:00,064 --> 00:16:01,633 لقد صنع امبراطورية اليس كذلك ؟ 463 00:16:01,669 --> 00:16:04,269 اجل حسنا نتمنى لك الحظ 464 00:16:04,305 --> 00:16:06,238 ولن يكون نفس الشيء بدونك 465 00:16:06,273 --> 00:16:08,534 شكرا لقول هذا 466 00:16:08,894 --> 00:16:10,637 ولا اعلم 467 00:16:10,673 --> 00:16:11,953 تعلمون 468 00:16:12,284 --> 00:16:14,083 يمكنك الحصول على ملفات الابتزاز الخاصة بكم 469 00:16:14,315 --> 00:16:15,581 لا احتاج لهم بعد الان 470 00:16:15,616 --> 00:16:17,216 هذه فقط صور لي 471 00:16:17,251 --> 00:16:18,917 في ملابسي اليومية 472 00:16:18,953 --> 00:16:20,907 اعلن انه امر مؤلم صحيح ؟ حسنا 473 00:16:21,456 --> 00:16:22,922 دورك حسنا 474 00:16:32,166 --> 00:16:34,266 امرأة 475 00:16:34,301 --> 00:16:36,132 سيدة 476 00:16:36,703 --> 00:16:38,536 نساء . اثنين 477 00:16:38,572 --> 00:16:41,573 يمكسوا ايديهم اصدقاء 478 00:16:41,608 --> 00:16:44,342 اخوات 479 00:16:44,378 --> 00:16:45,410 شركاء عمل 480 00:16:45,445 --> 00:16:47,479 Uh, um, ooh, oh, oh, 481 00:16:47,514 --> 00:16:49,280 ملاك متجر شيكولاته 482 00:16:49,315 --> 00:16:52,116 الحب ماتحبه النساء ؟ 483 00:16:52,151 --> 00:16:53,485 جورج كولوني 484 00:16:53,520 --> 00:16:55,186 انه زفاف 485 00:16:55,221 --> 00:16:56,925 انهم زوجات ومغرمين 486 00:16:57,056 --> 00:16:59,357 امي . ابي . اعلم انكم لاتريدون التحدث عن هذا 487 00:16:59,393 --> 00:17:01,025 لكن اريد ذلك 488 00:17:01,060 --> 00:17:02,193 ربما اتزوج لرجل 489 00:17:02,228 --> 00:17:03,361 بما تريدون بوضوح 490 00:17:03,397 --> 00:17:04,729 وربما لا 491 00:17:04,765 --> 00:17:06,398 لان هذه ليست مرحلة 492 00:17:06,433 --> 00:17:08,115 واحتاج ان تتفهموا ذلك 493 00:17:08,889 --> 00:17:11,035 انني ثنائية الجنس لا يوجد شيء 494 00:17:11,070 --> 00:17:12,236 يدعى ثنائي الجنس 495 00:17:12,272 --> 00:17:13,500 بلى 496 00:17:13,706 --> 00:17:15,967 اعلم ذلك لان هذه انا 497 00:17:16,575 --> 00:17:18,553 انجذب للرجال والنساء 498 00:17:18,711 --> 00:17:20,544 عرفت هذا عن نفسي منذ وقت طويل 499 00:17:20,579 --> 00:17:22,380 ولم ارد اخباركم لانني كنت اخشى 500 00:17:22,415 --> 00:17:24,526 انكم ستحصلون على ردة الفعل هذه 501 00:17:25,718 --> 00:17:27,575 ماذا تريدين ان نقول ؟ 502 00:17:29,136 --> 00:17:30,675 انكم تقبلوني على طبيعتي هذه 503 00:17:36,329 --> 00:17:37,427 Wow. 504 00:17:39,365 --> 00:17:40,719 حسنا لنذهب 505 00:17:49,221 --> 00:17:51,755 احضرت قهوتك 506 00:17:51,791 --> 00:17:53,123 لا اشرب القهوة فقط شاي الاعشاب 507 00:17:53,158 --> 00:17:54,959 لابأس 508 00:17:54,994 --> 00:17:56,955 لقد كلفني فقط 18 دولار بروكلين كابوس 509 00:17:56,991 --> 00:17:58,737 يارجل شكرا على تواجدك ليلة امس 510 00:17:58,773 --> 00:17:59,773 بالتأكيد 511 00:17:59,809 --> 00:18:01,732 اسف مجددا بشأن ماحدث 512 00:18:01,767 --> 00:18:03,067 سعيدة انني اخبرتهم 513 00:18:03,102 --> 00:18:04,516 حتى لو لم يغيروا رأيهم 514 00:18:04,937 --> 00:18:06,609 في النهاية ذكرت ما اردت قوله 515 00:18:06,973 --> 00:18:08,467 شعرت بشعور جيد اجل 516 00:18:08,841 --> 00:18:10,240 مازال سيء على الرغم من ذلك 517 00:18:10,275 --> 00:18:11,575 مازال سيء 518 00:18:12,720 --> 00:18:14,193 هذا غريب ابي هنا 519 00:18:14,228 --> 00:18:15,995 هل تمانع البقاء هنا 520 00:18:16,031 --> 00:18:18,798 معي . للتحدث معه ؟ اجل بالطبع 521 00:18:18,833 --> 00:18:20,166 ايا ماتريدين 522 00:18:20,201 --> 00:18:21,701 وجهك لا . لقد فعلت مايكفي 523 00:18:21,736 --> 00:18:23,002 ارحل م هنا حمداً للرب 524 00:18:23,038 --> 00:18:24,264 حظا طيباً 525 00:18:25,659 --> 00:18:26,870 مرحبا 526 00:18:27,970 --> 00:18:29,167 ماذا تفعل هنا ؟ 527 00:18:29,456 --> 00:18:30,922 ارادت الاعتذار 528 00:18:31,145 --> 00:18:33,340 لقد كان رد فعلي سيء ليلة امس 529 00:18:33,915 --> 00:18:35,722 هذا كله جديد لي اعلم 530 00:18:36,751 --> 00:18:38,953 وايضا ليس جديدا كما تعلم 531 00:18:39,253 --> 00:18:40,954 مازلت نفس الشخص 532 00:18:40,989 --> 00:18:42,788 لا اشعر انني اعرف هذا الشخص 533 00:18:42,823 --> 00:18:44,990 ابي خطأي وليس خطأك 534 00:18:45,025 --> 00:18:47,759 اريدك ان تصبحي قادرة على إخباري كل شيء 535 00:18:47,795 --> 00:18:50,037 لا يمكنني ان اعدك انني سأتفهم 536 00:18:50,698 --> 00:18:52,631 لكنني احاول . واريدك ان تعرفي 537 00:18:52,666 --> 00:18:55,033 انني اتقبلك على حالتك 538 00:18:55,069 --> 00:18:57,632 واحبك للغاية 539 00:18:59,802 --> 00:19:01,239 احبك ايضا 540 00:19:05,713 --> 00:19:09,181 اذا هل واعدت اي فتيات بعد ؟ 541 00:19:09,217 --> 00:19:10,816 ابي لم نتحدث عن حياتي في المواعدة من قبل 542 00:19:10,851 --> 00:19:12,351 لاداعي للتحدث عنها الان 543 00:19:12,386 --> 00:19:14,886 جيد انك محقة 544 00:19:14,922 --> 00:19:16,111 اين أمي ؟ 545 00:19:16,356 --> 00:19:18,909 امك تحتاج بعض الوقت 546 00:19:19,359 --> 00:19:20,440 Oof. 547 00:19:20,680 --> 00:19:22,836 اظن ان ليلة العاب العائلة ستصبح غريبة 548 00:19:23,363 --> 00:19:25,363 تعلمين انه من الافضل 549 00:19:25,398 --> 00:19:27,797 ان نوقف ليلة الالعاب لبعض الوقت 550 00:19:29,136 --> 00:19:30,668 حسنا سأجعلك 551 00:19:30,703 --> 00:19:32,183 تذهبين لعملك حسنا ؟ 552 00:19:37,277 --> 00:19:39,076 اتوقع اشياء محددة من مساعدي 553 00:19:39,112 --> 00:19:41,846 حبر اسود فقط لا أزرق لست فنان بالشارع 554 00:19:41,881 --> 00:19:43,681 وايضا اذا كان يجب ان تطرق على بابي 555 00:19:43,716 --> 00:19:45,382 فقط مرتين 556 00:19:45,417 --> 00:19:47,717 اذا كنت اريد سماع طرق مستمر للباب 557 00:19:47,753 --> 00:19:50,320 يمكنين الذهاب لرؤية الرقص النقري 558 00:19:50,356 --> 00:19:52,055 جينا من هذا ؟ 559 00:19:52,090 --> 00:19:53,790 كان يجب ان نوظف شخص بديلا لك 560 00:19:53,825 --> 00:19:55,192 لانك رحلت اطرده 561 00:19:55,227 --> 00:19:56,860 لانني عدت ياعزيزي 562 00:19:56,895 --> 00:19:58,728 حقا ؟ ما الذي غير رأيك ؟ 563 00:19:58,764 --> 00:20:00,330 هل كان الحديث الذي قدمناه انا وتشارلز لك ؟ 564 00:20:00,366 --> 00:20:02,065 لا الكبتن هولت قال 565 00:20:02,100 --> 00:20:04,067 انه سيزيد راتبي 5% اذا عدت 566 00:20:04,102 --> 00:20:06,002 ويسمح لي بالجلوس على طاولتي 567 00:20:06,038 --> 00:20:08,038 واعمل على اشيائي الجانبية يوما أسبوعياً 568 00:20:08,073 --> 00:20:09,639 لم نتحدث عن هذا من قبل 569 00:20:09,674 --> 00:20:11,359 لقد فعلنا ذلك للتو عزيزي 570 00:20:11,598 --> 00:20:13,095 اراك لاحقا يارجل 571 00:20:13,678 --> 00:20:15,645 هيا برينت لننقلك للموارد البشرية 572 00:20:15,680 --> 00:20:17,246 قبل ان يبدأ العمل الورقي 573 00:20:17,282 --> 00:20:20,383 ومرحباً بعودتك لينيتي شكرا يارجل 574 00:20:20,418 --> 00:20:21,817 Ugh! 575 00:20:21,852 --> 00:20:23,152 حسنا جينا انظري 576 00:20:23,188 --> 00:20:24,920 نحن فقط الان اعترفي 577 00:20:24,955 --> 00:20:26,121 ايمي وانا غيرنا رأيك 578 00:20:26,157 --> 00:20:27,856 حسنا لقد كان انتم يارفاق 579 00:20:27,892 --> 00:20:29,225 في الواقع بكيت قليلا 580 00:20:29,260 --> 00:20:30,859 بعد رحيلكم من شقتي 581 00:20:30,895 --> 00:20:32,661 لقد جعلت جينا لينيتي تبكي ؟ 582 00:20:32,696 --> 00:20:34,362 اهدأي لقد حصلت على طفل منذ عشرة اسابيع 583 00:20:34,398 --> 00:20:37,031 لقد بكيت لإعلان تنظيف سجاد بالامس 584 00:20:37,067 --> 00:20:38,932 جينا مرحبا بعودتك 585 00:20:38,967 --> 00:20:40,834 سعيد برؤيتك ماذا يفعل الجميع الليلة ؟ 586 00:20:40,869 --> 00:20:42,236 لا شيء لماذا ؟ 587 00:20:42,271 --> 00:20:43,737 هناك شيء يجب ان نفعله جميعاً 588 00:20:45,441 --> 00:20:47,007 ماذا يحدث ليلة العاب العائلة 589 00:20:47,042 --> 00:20:49,276 لاتقلقي احضرت تويستر 590 00:20:49,312 --> 00:20:51,011 مرحبا مرحبا روزا 591 00:20:51,046 --> 00:20:52,879 مرحبا روزا هاهو الطعام 592 00:20:52,915 --> 00:20:54,815 تعلمين في حياة اخرى 593 00:20:54,850 --> 00:20:56,750 كنا لنصبح زوجين مثيرين 594 00:20:56,785 --> 00:20:58,215 اتفق معك 595 00:21:00,122 --> 00:21:01,955 دياز يجب ان تشعري بالفخر بنفسك 596 00:21:01,990 --> 00:21:04,024 اعلم ان الامور ليست كما تريدين الان 597 00:21:04,059 --> 00:21:06,810 لكن اعدك ستتحسن 598 00:21:06,995 --> 00:21:08,294 شكرا لك ايها القائد في كل وقت 599 00:21:08,330 --> 00:21:10,102 يخبر شخص ما عن حقيقته 600 00:21:10,398 --> 00:21:13,552 يصبح العالم افضل مكان اثارة 601 00:21:13,717 --> 00:21:14,770 اذا 602 00:21:15,337 --> 00:21:16,746 شكراً لك 603 00:21:19,173 --> 00:21:21,841 هل حقا لديك كأسين خمر فقط ؟ 604 00:21:21,876 --> 00:21:23,443 اجل اقيم بمفردي حسنا ستحتاجين 605 00:21:23,478 --> 00:21:25,010 الحصول على المزيد لان هناك الكثير من هنا 606 00:21:25,046 --> 00:21:26,479 شكرا على فعل هذا يارجل 607 00:21:26,514 --> 00:21:28,414 بالطبع سنتواجد هنا كل اسبوع 608 00:21:28,450 --> 00:21:31,183 روزا لقد كسرت كاسي الخمر الخاصين بك وباب الثلاجة 609 00:21:31,219 --> 00:21:32,418 وحمامك 610 00:21:32,454 --> 00:21:34,887 كل اسبوع ! 611 00:21:34,911 --> 00:30:49,911 تعديل التوقيت MoreHDMovies TWITTER : MoreHDMovies