1
00:00:03,796 --> 00:00:04,956
I don't miss Porzingis.
2
00:00:04,992 --> 00:00:07,079
- I'm glad the Knicks got rid of him.
- That's crazy.
3
00:00:07,115 --> 00:00:09,140
You never trade a seven-footer
with three-point range.
4
00:00:11,596 --> 00:00:13,478
Why is the precinct full of bunnies?
5
00:00:15,348 --> 00:00:17,315
Go, go, go, go, go, go!
6
00:00:17,350 --> 00:00:19,817
Oh!
7
00:00:19,852 --> 00:00:22,063
- This is still going on?
- What is?
8
00:00:22,153 --> 00:00:23,181
_
9
00:00:23,643 --> 00:00:27,241
Ladies and gentlemen,
welcome to the Halloween heist!
10
00:00:44,048 --> 00:00:48,048
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
11
00:00:50,828 --> 00:00:52,183
-_
- Happy Halloween.
12
00:00:52,363 --> 00:00:53,843
I see you all have your game faces on.
13
00:00:53,879 --> 00:00:55,686
Special shout-out to Amy
who is clearly only wearing
14
00:00:55,721 --> 00:00:58,147
that pumpkin costume
to conceal her heist equipment.
15
00:00:58,182 --> 00:00:59,148
Nuh-uh.
16
00:00:59,183 --> 00:01:00,483
I was greeting kids
at the Halloween party.
17
00:01:00,518 --> 00:01:01,528
Nobody believes you.
18
00:01:01,564 --> 00:01:02,926
Anyhow, will there be a new champion
19
00:01:02,962 --> 00:01:05,100
crowned this year, or will I become
20
00:01:05,136 --> 00:01:06,424
the first ever three-time winner,
21
00:01:06,460 --> 00:01:07,823
building on my glorious victories
22
00:01:07,858 --> 00:01:09,200
in heists one and five?
23
00:01:09,235 --> 00:01:10,201
You didn't win the fifth heist.
24
00:01:10,236 --> 00:01:11,679
I did when you proposed to me.
25
00:01:11,715 --> 00:01:12,948
I won that year.
26
00:01:13,031 --> 00:01:15,706
You ended up with a modified
version of the cummerbund,
27
00:01:15,741 --> 00:01:17,705
and you only got that because
you slept your way into it.
28
00:01:17,741 --> 00:01:19,562
Sorry, sir, that no one here
wants to bone you,
29
00:01:19,598 --> 00:01:21,003
you dusty, old skeleton.
30
00:01:21,038 --> 00:01:22,588
Whoa!
31
00:01:22,623 --> 00:01:26,338
Okay, so this segs me nicely
into my next point... decorum.
32
00:01:26,374 --> 00:01:27,576
This is supposed to be a fun day
33
00:01:27,612 --> 00:01:28,803
that brings us all closer together,
34
00:01:28,838 --> 00:01:30,388
but in the past few years,
I've noticed it
35
00:01:30,423 --> 00:01:31,878
trending in the opposite direction.
36
00:01:31,914 --> 00:01:32,922
Is this about the surveillance system
37
00:01:32,958 --> 00:01:33,924
I set up in your apartment?
38
00:01:34,053 --> 00:01:36,516
Sleep, sleep, you ugly morons.
39
00:01:36,728 --> 00:01:38,020
No, but it is now.
40
00:01:38,197 --> 00:01:40,147
All right, look, the point is,
this year when we team up,
41
00:01:40,182 --> 00:01:42,692
there will be no betrayals
because at the end of the day,
42
00:01:42,727 --> 00:01:44,694
we're all friends,
and we love each other,
43
00:01:44,729 --> 00:01:47,071
and also you'll be handcuffed
to your partner.
44
00:01:47,106 --> 00:01:49,156
If you undo them, you lose.
45
00:01:49,368 --> 00:01:51,701
Now, in each of these envelopes
is a name.
46
00:01:51,736 --> 00:01:53,536
The last four champs
will pick their partners,
47
00:01:53,571 --> 00:01:56,038
and, since I'm already up here,
I'll just go first so...
48
00:01:56,073 --> 00:01:57,064
Nope.
49
00:01:57,100 --> 00:01:58,817
You've obviously rigged this
to get the best teammate,
50
00:01:58,853 --> 00:02:00,042
but I'm not falling
for that crap this time.
51
00:02:00,077 --> 00:02:02,924
So I am going to partner with
52
00:02:03,247 --> 00:02:04,247
Scully.
53
00:02:05,018 --> 00:02:06,632
You know what?
We are friends, best friends.
54
00:02:06,667 --> 00:02:07,591
Sorry I took your envelope.
55
00:02:07,626 --> 00:02:08,611
No, no, no! It's too late.
56
00:02:08,647 --> 00:02:10,355
- Boyle, cuff 'em.
- It's okay, Rosa.
57
00:02:10,391 --> 00:02:11,797
I'm focused this year,
58
00:02:11,833 --> 00:02:13,431
and I'm more determined
to win than ever.
59
00:02:13,466 --> 00:02:15,266
I also really have to go
to the bathroom.
60
00:02:15,301 --> 00:02:16,601
Why didn't you say that before
61
00:02:16,636 --> 00:02:18,111
he put the handcuffs on us?
62
00:02:18,147 --> 00:02:19,770
Okay, I'll go next.
63
00:02:20,368 --> 00:02:22,732
I have...
64
00:02:22,934 --> 00:02:24,108
- Geppetto?
- Yeah.
65
00:02:24,144 --> 00:02:25,234
Ugh, that must be Charles.
66
00:02:25,269 --> 00:02:26,777
It is because I'm the puppeteer,
67
00:02:26,812 --> 00:02:27,903
and you're all my little puppets.
68
00:02:27,938 --> 00:02:29,030
Ugh.
69
00:02:29,065 --> 00:02:30,865
Can we choke our partner
to death with our handcuffs?
70
00:02:30,900 --> 00:02:33,028
- Sure, choke away. Terry?
- I'm out.
71
00:02:33,178 --> 00:02:35,260
Terry is retiring from heisting.
72
00:02:35,296 --> 00:02:37,385
I don't have anything left to
prove after my win last year.
73
00:02:37,421 --> 00:02:38,429
But we need you.
74
00:02:38,465 --> 00:02:39,582
What if one of us has a plan
75
00:02:39,617 --> 00:02:40,791
that involves a big, strong brute?
76
00:02:40,826 --> 00:02:42,414
Not a great sales pitch, Jake.
77
00:02:42,450 --> 00:02:45,289
- Terry is going out on top.
- Ugh, fine.
78
00:02:45,325 --> 00:02:48,967
I guess that makes it my turn,
so I will pick my partner.
79
00:02:49,003 --> 00:02:50,378
And it is...
80
00:02:50,971 --> 00:02:52,813
Raymond Holt.
81
00:02:52,876 --> 00:02:54,305
Well, well, well, it appears
82
00:02:54,340 --> 00:02:56,599
the original two heist champs
are teaming up.
83
00:02:56,634 --> 00:02:57,475
Should we just skip ahead
84
00:02:57,510 --> 00:02:58,976
so everyone can bow down to us now?
85
00:02:59,011 --> 00:03:00,890
Yes, you all heard him. Bow down.
86
00:03:00,926 --> 00:03:01,913
Boyle, you first.
87
00:03:01,949 --> 00:03:04,199
He is not gonna bow do... ugh,
he's already doing it.
88
00:03:04,235 --> 00:03:05,941
Well, they're gonna win.
I'm currying favor.
89
00:03:05,976 --> 00:03:08,123
So what prize
are we playing for, you ask?
90
00:03:08,159 --> 00:03:10,415
Wait, what about me?
Nobody picked my envelope.
91
00:03:13,074 --> 00:03:15,493
So what prize
are we playing for, you ask?
92
00:03:16,529 --> 00:03:18,996
Ooh, the infinity gauntlet
from "The Avengers."
93
00:03:19,031 --> 00:03:20,831
Yes, except not quite.
94
00:03:20,866 --> 00:03:23,334
The actual movie replica
was extremely expensive,
95
00:03:23,369 --> 00:03:24,919
so I had to get something
off Russian eBay.
96
00:03:24,954 --> 00:03:28,214
Say hello to the Infinitude Gobbler.
97
00:03:28,249 --> 00:03:30,674
It's identical to the one
that Thaboo wore
98
00:03:30,709 --> 00:03:31,801
in the movie "Avangaboys."
99
00:03:31,836 --> 00:03:33,292
- This glove...
- Gobbler.
100
00:03:33,328 --> 00:03:35,878
Contains three plastic jewels...
101
00:03:35,914 --> 00:03:37,348
The Infinitude Gems.
102
00:03:37,383 --> 00:03:39,350
Each representing one aspect
of a heist winner.
103
00:03:39,385 --> 00:03:41,824
"Amazing," "human," "genius."
104
00:03:41,860 --> 00:03:44,196
Whoever possesses
these stones at midnight
105
00:03:44,232 --> 00:03:45,215
will be named champion.
106
00:03:45,251 --> 00:03:46,920
But what obstacles will I face,
107
00:03:46,956 --> 00:03:47,967
you may ask yourself.
108
00:03:48,003 --> 00:03:50,152
Well, the Infinitude Gems
will be guarded
109
00:03:50,187 --> 00:03:52,834
by a ferocious and daunting sentry.
110
00:03:53,732 --> 00:03:54,949
Hey, best friends.
111
00:03:54,984 --> 00:03:56,283
We're not your best friends, Bill.
112
00:03:56,318 --> 00:03:58,056
You don't get to decide that.
113
00:03:58,092 --> 00:04:00,329
So Bill will hide the gems
in his pockets.
114
00:04:00,364 --> 00:04:02,123
You're really gonna
have to root around in there.
115
00:04:02,158 --> 00:04:04,041
I dried my jeans,
so they're extra tight.
116
00:04:04,076 --> 00:04:05,543
You were right, Amy.
I should have got a safe.
117
00:04:05,578 --> 00:04:08,087
Sorry, everyone. Let the heist begin!
118
00:04:10,624 --> 00:04:12,381
I can't believe the two
strongest competitors
119
00:04:12,417 --> 00:04:13,509
got partnered up.
120
00:04:13,665 --> 00:04:18,013
We're a dream team like
in the 1992 Summer Olympics.
121
00:04:18,048 --> 00:04:19,890
Okay, I know you're
not talking about basketball,
122
00:04:19,925 --> 00:04:21,142
so just tell me what weird sport
123
00:04:21,177 --> 00:04:22,143
you think the Dream Team was from.
124
00:04:22,178 --> 00:04:23,060
Sport?
125
00:04:23,095 --> 00:04:24,311
I'm talking about
the opening ceremonies.
126
00:04:24,346 --> 00:04:26,564
Agnes Baltsa and Alfredo Kraus
127
00:04:26,599 --> 00:04:28,983
singing back-to-back arias.
128
00:04:29,018 --> 00:04:31,569
Wonderful, yes, we are just
like Agnes and Alfredo
129
00:04:31,604 --> 00:04:33,028
all thanks to me.
130
00:04:33,063 --> 00:04:34,071
- What?
- Oh, yeah.
131
00:04:34,106 --> 00:04:35,531
I rigged the envelopes
so that we could team up.
132
00:04:35,566 --> 00:04:37,408
But you chose Scully initially.
133
00:04:37,443 --> 00:04:39,493
Only because I knew
as soon as I tried to go first,
134
00:04:39,528 --> 00:04:41,078
Rosa would jump in, and then I made sure
135
00:04:41,113 --> 00:04:42,830
no one picked our envelopes
by marking them
136
00:04:42,865 --> 00:04:44,039
with Cheeto thumbprints.
137
00:04:44,074 --> 00:04:46,041
Oh, so everyone would assume
138
00:04:46,076 --> 00:04:47,418
that they were Hitchcock and Scully's.
139
00:04:47,662 --> 00:04:48,961
Brilliant.
140
00:04:48,996 --> 00:04:50,759
These fools don't stand
a chance against us.
141
00:04:50,795 --> 00:04:52,595
Yeah, they really are fools,
aren't they?
142
00:04:52,780 --> 00:04:54,341
Just like whoever Agnes and Alfredo
143
00:04:54,376 --> 00:04:56,093
beat at singing to get
into the Olympics.
144
00:04:56,128 --> 00:04:57,762
- I know nothing about opera.
- No, you're right.
145
00:04:57,797 --> 00:05:00,431
Amy's a real Teresa Berganza, huh?
146
00:05:02,301 --> 00:05:04,268
I don't know.
147
00:05:04,303 --> 00:05:05,853
Look at them laughing.
148
00:05:06,097 --> 00:05:07,811
Jake must have said
something really funny.
149
00:05:07,847 --> 00:05:09,106
Should we forfeit
and go hear what it was?
150
00:05:09,141 --> 00:05:10,775
No, Charles, we're not forfeiting.
151
00:05:10,810 --> 00:05:12,443
I wanted Jake to rig the envelopes
152
00:05:12,478 --> 00:05:13,861
and partner up with Holt.
153
00:05:14,096 --> 00:05:16,363
I gave him the idea
by making him watch "Lincoln."
154
00:05:16,596 --> 00:05:18,908
Oh, wow, a team of rivals.
155
00:05:18,943 --> 00:05:20,117
Mm-hmm.
156
00:05:20,152 --> 00:05:21,285
And when that didn't work,
157
00:05:21,320 --> 00:05:23,287
we watched "X-Men: Days of Future Past."
158
00:05:23,322 --> 00:05:25,956
Magneto and Professor X
working together?
159
00:05:25,991 --> 00:05:27,458
Amy, are you seeing this?
160
00:05:27,493 --> 00:05:29,210
Yes, I see it.
161
00:05:29,245 --> 00:05:30,711
I see it all.
162
00:05:30,746 --> 00:05:31,712
Why would you do that?
163
00:05:31,747 --> 00:05:33,839
Jake and Holt are like
the '92 dream team.
164
00:05:33,874 --> 00:05:34,757
I know you're not talking about sports,
165
00:05:34,792 --> 00:05:36,425
so who do you think
the '92 Dream Team was?
166
00:05:36,694 --> 00:05:38,427
- Aladdin and Abu.
- Right.
167
00:05:38,675 --> 00:05:40,888
Look, Jake and Holt are too stubborn
168
00:05:40,923 --> 00:05:42,883
and too proud to work as a team.
169
00:05:42,919 --> 00:05:45,643
Once they implode, we'll waltz
in and grab the gems.
170
00:05:45,678 --> 00:05:47,937
I do love waltzing.
What about Rosa and Scully?
171
00:05:47,972 --> 00:05:49,313
I'm not too worried about them.
172
00:05:49,348 --> 00:05:51,078
Hey, Rosa, you brought headphones right?
173
00:05:51,453 --> 00:05:53,089
- To drown out the sound?
- No.
174
00:05:53,125 --> 00:05:55,697
Oh boy, I'm really sorry
for what's heading your way.
175
00:05:56,355 --> 00:05:59,281
I'm sorry!
176
00:05:59,439 --> 00:06:00,658
- So here's the plan.
- Okay.
177
00:06:02,862 --> 00:06:05,663
We're gonna need pliers,
grappling hook...
178
00:06:06,134 --> 00:06:07,164
Wait. Amy, look.
179
00:06:08,936 --> 00:06:10,501
The bullpen's filling up with smoke.
180
00:06:10,536 --> 00:06:12,503
- Oh, someone's making a move.
- That's right.
181
00:06:12,538 --> 00:06:13,963
And that someone is us.
182
00:06:13,998 --> 00:06:15,339
Seems like a pretty sloppy plan.
183
00:06:15,374 --> 00:06:16,401
You're just saying it's sloppy because
184
00:06:16,437 --> 00:06:17,424
you're jealous you didn't think of it.
185
00:06:17,460 --> 00:06:18,759
You don't even know
what we're doing yet.
186
00:06:18,794 --> 00:06:19,802
Fog up the room until no one can see
187
00:06:19,837 --> 00:06:21,056
and then steal the gems.
188
00:06:21,092 --> 00:06:23,365
Yeah, but I also got us little booties,
189
00:06:23,401 --> 00:06:24,717
so we can move through the room quietly.
190
00:06:24,753 --> 00:06:27,331
And I memorized the exact
layout of the entire bullpen
191
00:06:27,367 --> 00:06:29,536
using a blindfold so follow me.
192
00:06:30,960 --> 00:06:33,023
One, two, three, desk.
193
00:06:33,439 --> 00:06:35,526
One, two, turn.
194
00:06:35,813 --> 00:06:38,785
One, two, three, four, Bill.
195
00:06:38,821 --> 00:06:40,109
- Hi, boys.
- Oh, God!
196
00:06:40,145 --> 00:06:41,874
Why do you sound horny? Very upsetting.
197
00:06:41,910 --> 00:06:43,233
Okay, reaching into your pockets,
198
00:06:43,269 --> 00:06:45,187
feeling a lot of things,
and I got the gems.
199
00:06:45,223 --> 00:06:46,223
Let's go.
200
00:06:46,405 --> 00:06:49,313
One, two, three... oh! Whoa.
201
00:06:50,622 --> 00:06:52,088
Was that the gems? Did you drop them?
202
00:06:52,124 --> 00:06:53,507
That chair wasn't supposed to be there.
203
00:06:53,543 --> 00:06:55,546
- Where'd they go?
- I can't see anything.
204
00:06:55,581 --> 00:06:56,463
Turn off the smoke.
205
00:06:56,498 --> 00:06:57,965
It's lucky I was prepared
for you to fail.
206
00:06:58,001 --> 00:07:00,801
Now, I didn't wanna reveal him
this early, but...
207
00:07:16,781 --> 00:07:17,955
Here he comes.
208
00:07:18,088 --> 00:07:20,487
Cheddar, Cheddar the Dog.
209
00:07:20,522 --> 00:07:21,488
Yeah, we all knew he was coming.
210
00:07:21,523 --> 00:07:22,906
You don't have to make
such a meal out of it.
211
00:07:22,941 --> 00:07:24,241
Go, Cheddar. Arcessere.
212
00:07:24,998 --> 00:07:26,745
Means fetch.
Cheddar's been taking Latin.
213
00:07:26,781 --> 00:07:28,056
Who has the gems? What's going on?
214
00:07:28,092 --> 00:07:29,705
And explain it quickly.
I have to pee again.
215
00:07:29,740 --> 00:07:31,665
You're too late.
216
00:07:31,909 --> 00:07:33,751
For the last three months,
I have been training Cheddar
217
00:07:33,786 --> 00:07:35,586
to retrieve gems.
218
00:07:35,621 --> 00:07:39,214
Using his low center of gravity
and keen sense of smell,
219
00:07:39,249 --> 00:07:40,424
he expertly...
220
00:07:40,665 --> 00:07:42,593
Oh, no. He swallowed them.
221
00:07:42,628 --> 00:07:43,856
He swallowed the gems!
222
00:07:44,797 --> 00:07:46,507
Well, [bleep].
223
00:07:49,195 --> 00:07:52,036
Mmm, got a pedicure, made a smoothie
224
00:07:52,072 --> 00:07:54,204
'cause Terry loves smoothies.
225
00:07:54,240 --> 00:07:57,375
Retiring early was the best
decision I have ever made.
226
00:07:57,411 --> 00:07:58,502
Well, you're missing out.
227
00:07:58,537 --> 00:07:59,555
People are saying this is
228
00:07:59,591 --> 00:08:01,004
the most fun heist we've ever done.
229
00:08:01,039 --> 00:08:03,340
Looks like Holt keeps trying
to put his whole hand
230
00:08:03,375 --> 00:08:05,596
in Cheddar's mouth while Rosa googles,
231
00:08:05,632 --> 00:08:07,219
"how to make a dog vomit."
232
00:08:07,425 --> 00:08:08,424
Yeah.
233
00:08:08,460 --> 00:08:09,718
Like I said, we're having a blast.
234
00:08:10,790 --> 00:08:12,349
Why would he have swallowed the gems?
235
00:08:12,384 --> 00:08:15,560
Well, a photograph of Cheddar
was featured on "Chonky Pups,"
236
00:08:15,595 --> 00:08:17,650
an Instagram account
for overweight pets.
237
00:08:17,686 --> 00:08:20,081
A top comment called him a "thick king."
238
00:08:20,117 --> 00:08:22,567
Kevin and I put him on a diet,
and I suppose
239
00:08:22,602 --> 00:08:25,570
he got hungry enough
to mistake the gems for food.
240
00:08:25,605 --> 00:08:26,938
This is why
you don't team up with a dog.
241
00:08:27,055 --> 00:08:28,407
It's better than teaming up with Bill
242
00:08:28,442 --> 00:08:29,344
like you do every year.
243
00:08:29,380 --> 00:08:30,339
Bill is a human.
244
00:08:30,375 --> 00:08:32,351
He is able to use more
than just his mouth.
245
00:08:32,387 --> 00:08:34,341
- Not if you don't want me to.
- Bill, stop chiming in.
246
00:08:34,377 --> 00:08:36,229
I'm just saying.
I'm not that different from a dog.
247
00:08:36,265 --> 00:08:37,231
You're not helping.
248
00:08:37,267 --> 00:08:39,745
We need to get Cheddar
to a doctor right now.
249
00:08:39,781 --> 00:08:40,949
Bravo.
250
00:08:43,957 --> 00:08:44,990
What a performance.
251
00:08:45,026 --> 00:08:47,160
Cheddar didn't swallow any gems.
252
00:08:47,196 --> 00:08:49,830
This is all a ruse
just like my brilliant lie
253
00:08:49,866 --> 00:08:51,625
- about the pumpkin costume.
- That was good.
254
00:08:51,661 --> 00:08:55,047
There is no chance in hell
that any of this is real.
255
00:08:55,149 --> 00:08:57,116
Yep, you can see the gems
right here on the X-ray.
256
00:08:57,471 --> 00:08:58,395
Okay, so it's real.
257
00:08:58,430 --> 00:09:00,480
Uh, I'm sorry. Who are all these people?
258
00:09:00,515 --> 00:09:02,997
We're coworkers involved
in an elaborate Halloween heist.
259
00:09:03,033 --> 00:09:04,708
Do you seriously
not talk to your vet about us?
260
00:09:04,744 --> 00:09:06,544
Seems to me Cheddar has the gems,
261
00:09:06,580 --> 00:09:09,163
and he's my property, so we win.
262
00:09:09,199 --> 00:09:10,188
Yeah, works for me.
263
00:09:10,224 --> 00:09:11,357
Time for the big wrap-up speech.
264
00:09:11,393 --> 00:09:13,685
I'm sure you're all wondering
how we pulled this off.
265
00:09:13,721 --> 00:09:16,314
No, we continue the heist
right here, right now.
266
00:09:16,528 --> 00:09:17,452
I'm gonna open him up.
267
00:09:17,488 --> 00:09:19,187
No, no, no, no,
there's no need to operate.
268
00:09:19,223 --> 00:09:20,246
The gems are small enough.
269
00:09:20,282 --> 00:09:22,375
He should be able to excrete
them without discomfort.
270
00:09:22,411 --> 00:09:24,544
The medical term
for excrete is dump out.
271
00:09:24,580 --> 00:09:25,711
- It is not.
- Hm?
272
00:09:25,747 --> 00:09:28,340
Okay, so we wait
until Cheddar passes the gems,
273
00:09:28,376 --> 00:09:29,551
and then we restart the heist
274
00:09:29,587 --> 00:09:30,719
the next time we all have a free day.
275
00:09:30,755 --> 00:09:32,152
Perfect. When will that be?
276
00:09:32,296 --> 00:09:33,272
_
277
00:09:33,308 --> 00:09:34,313
Ladies and gentlemen,
278
00:09:34,466 --> 00:09:37,658
welcome to the Valentine's Day
Halloween heist.
279
00:09:37,745 --> 00:09:40,240
- This is still happening?
- Why so curious, Terry?
280
00:09:40,334 --> 00:09:41,709
Hoping we'll let you participate now?
281
00:09:41,745 --> 00:09:43,337
- 'Cause you can't!
- Oh, no.
282
00:09:43,429 --> 00:09:45,062
I don't get to compete
for a bunch of stones
283
00:09:45,098 --> 00:09:47,023
that were in a dog's butt.
What will I do?
284
00:09:47,059 --> 00:09:49,026
I'll have you know
that a dog's butt is cleaner
285
00:09:49,062 --> 00:09:50,570
- than a human's mouth.
- That can't be true.
286
00:09:50,606 --> 00:09:52,907
Well, a dog's mouth is
cleaner than a human's mouth,
287
00:09:52,943 --> 00:09:54,368
and dog mouths lick dog butts,
288
00:09:54,404 --> 00:09:55,843
so you tell me where my theory is wrong.
289
00:09:57,199 --> 00:09:58,199
He has no comeback.
290
00:09:58,235 --> 00:10:00,348
All right, the heist will
pick up where we left off.
291
00:10:00,384 --> 00:10:02,802
There are six hours remaining
and three teams left.
292
00:10:02,838 --> 00:10:05,514
The now-sterilized Infinitude Gems
293
00:10:05,550 --> 00:10:07,684
will be placed
back into the care of Bill.
294
00:10:07,720 --> 00:10:09,645
Oh, wow, Bill, looks like
you had a rough four months.
295
00:10:09,681 --> 00:10:11,648
It was actually a great three months
296
00:10:11,684 --> 00:10:14,194
and then one really bad one.
297
00:10:14,230 --> 00:10:16,267
Okay, but you're here,
and you're happier than ever.
298
00:10:16,506 --> 00:10:17,524
I don't know why you think that.
299
00:10:19,555 --> 00:10:21,063
Let the heist re-begin!
300
00:10:23,098 --> 00:10:26,029
Okay, your smoke plan was a disaster.
301
00:10:26,351 --> 00:10:28,318
Yeah, because your dog ate the gems.
302
00:10:28,353 --> 00:10:29,695
Because you tripped and dropped them.
303
00:10:29,730 --> 00:10:31,697
Yeah, because someone
put a chair in my way
304
00:10:31,732 --> 00:10:32,698
that wasn't supposed to be there.
305
00:10:32,733 --> 00:10:34,300
I'm sorry.
Are you accusing me of something?
306
00:10:34,336 --> 00:10:35,468
Was that not clear?
307
00:10:35,504 --> 00:10:36,503
Do you need me to say it in Latin?
308
00:10:36,539 --> 00:10:38,673
I think you sabotage me.
309
00:10:38,709 --> 00:10:39,675
I would never.
310
00:10:39,711 --> 00:10:40,635
I want to win,
311
00:10:40,829 --> 00:10:43,683
Which is why I'm initiating
Operation Fabius.
312
00:10:43,819 --> 00:10:46,328
Okay. That does sound kind of cool.
313
00:10:46,458 --> 00:10:47,924
Well, it shouldn't.
I may have to change the name.
314
00:10:48,130 --> 00:10:50,598
Roman dictator Fabius Maximus
315
00:10:50,634 --> 00:10:53,435
defeated Hannibal by avoiding battle
316
00:10:53,471 --> 00:10:55,104
and exercising patience.
317
00:10:55,140 --> 00:10:56,148
I can be patient.
318
00:10:56,298 --> 00:10:58,152
I just listened to you
talk about that Fabius guy
319
00:10:58,188 --> 00:10:59,261
for, like, four hours.
320
00:10:59,297 --> 00:11:01,726
- It was two sentences.
- Ugh, shut up.
321
00:11:01,843 --> 00:11:03,508
And the infighting continues.
322
00:11:03,881 --> 00:11:05,389
I guess Jake and I still have
323
00:11:05,425 --> 00:11:07,269
the only unbreakable bond
in the whole precinct.
324
00:11:07,811 --> 00:11:10,380
I mean, he is my husband.
325
00:11:10,416 --> 00:11:12,058
Uh-huh. No one ever gets divorced?
326
00:11:12,094 --> 00:11:13,362
- Charles.
- I'm sorry.
327
00:11:13,398 --> 00:11:15,223
I'm just all worked up
because of the heist.
328
00:11:15,259 --> 00:11:16,559
There's heist in the geist.
329
00:11:16,595 --> 00:11:18,180
No, look. There's something happening.
330
00:11:18,216 --> 00:11:20,078
I have flowers for Bill Hummertrout.
331
00:11:20,113 --> 00:11:22,247
Whoa, whoa, whoa, whoa. This is a scam.
332
00:11:22,282 --> 00:11:24,416
There's no one in Bill's life
that would send him flowers.
333
00:11:24,451 --> 00:11:25,417
It's true. Something's up.
334
00:11:25,452 --> 00:11:26,543
Flowers for Bill Hummertrout?
335
00:11:26,578 --> 00:11:28,086
How many of these guys are there?
336
00:11:28,121 --> 00:11:29,755
- Flowers for Bill...
- What is happening?
337
00:11:29,790 --> 00:11:30,797
You tell us.
338
00:11:30,832 --> 00:11:32,549
You're the one who just
mysteriously appeared
339
00:11:32,584 --> 00:11:33,644
at this critical moment.
340
00:11:33,680 --> 00:11:35,044
I was stuck in the bathroom with Scully.
341
00:11:35,080 --> 00:11:36,171
- It was a nightmare.
- For me too.
342
00:11:36,207 --> 00:11:38,596
Hitchcock and I haven't had
any time alone all day.
343
00:11:38,632 --> 00:11:39,681
I don't even know what he had for lunch.
344
00:11:39,716 --> 00:11:41,980
- Italian sandwich.
- But with what kind of chips?
345
00:11:42,016 --> 00:11:43,435
Okay, stop. We don't have time for this.
346
00:11:43,470 --> 00:11:45,645
Everyone, form a blockade! Protect Bill!
347
00:11:45,680 --> 00:11:46,688
Protect the gems!
348
00:11:46,723 --> 00:11:48,518
I can't see anything.
There's too many of them.
349
00:11:48,554 --> 00:11:51,229
- Wait, they're clearing out.
- Yeah, because they got them.
350
00:11:51,265 --> 00:11:53,107
- The gems are gone.
- Of course they are.
351
00:11:53,162 --> 00:11:55,296
This is clearly the work
of Charles Boyle,
352
00:11:55,405 --> 00:11:57,038
the son of a florist.
353
00:11:57,074 --> 00:11:58,967
You think I'd make bouquets
that look like this?
354
00:11:59,003 --> 00:12:01,262
With all this baby's-breath?
What do you think of me?
355
00:12:01,298 --> 00:12:03,974
Maybe it was Terry who sent the flowers!
356
00:12:04,010 --> 00:12:06,603
Yeah, I really wanted to spend $2,000
357
00:12:06,639 --> 00:12:08,314
on Valentine's Day not for my wife.
358
00:12:08,350 --> 00:12:10,317
- Ah, he admitted it!
- No, Rosa took the gems.
359
00:12:10,497 --> 00:12:13,131
I saw you brush up against
one of the flower delivery men
360
00:12:13,166 --> 00:12:14,800
who handed you the gems,
which you gave to Scully,
361
00:12:14,835 --> 00:12:15,801
who placed them in his mouth.
362
00:12:15,836 --> 00:12:17,763
- That's absurd.
- Yeah, that's absurd.
363
00:12:18,495 --> 00:12:20,740
Okay, fine, but no one
is getting those gems.
364
00:12:20,776 --> 00:12:21,742
Yeah.
365
00:12:21,778 --> 00:12:22,848
None of you would dare to put
366
00:12:22,884 --> 00:12:24,309
your bare hands
inside of Scully's mouth.
367
00:12:24,344 --> 00:12:26,225
- Yeah.
- Who knows what kind of diseases he's got.
368
00:12:26,261 --> 00:12:28,467
My doctors sure don't.
369
00:12:29,592 --> 00:12:30,891
Scully, why wasn't that garbled?
370
00:12:30,927 --> 00:12:32,150
Yep, he swallowed 'em.
371
00:12:32,185 --> 00:12:33,324
You can see the gems right here
on the X-ray.
372
00:12:33,360 --> 00:12:34,653
And you're sure those are the gems
373
00:12:34,688 --> 00:12:36,280
and there's not something
horribly wrong with him?
374
00:12:36,316 --> 00:12:38,150
Well, the part that's
horribly wrong with him
375
00:12:38,186 --> 00:12:39,819
- is if you look here...
- Oh, nobody cares.
376
00:12:39,855 --> 00:12:41,404
What does this mean for the heist?
377
00:12:42,074 --> 00:12:43,869
- _
- Ladies and gentlemen,
378
00:12:44,030 --> 00:12:48,034
welcome to the Easter
Valentine's Day Halloween heist!
379
00:12:49,895 --> 00:12:51,950
We will once again pick up
where we left off.
380
00:12:51,986 --> 00:12:53,133
The Infinitude Gems...
381
00:12:53,169 --> 00:12:55,849
You guys are still doing this?
You know it's April now.
382
00:12:55,885 --> 00:12:57,018
Yeah, Terry, we're still doing it,
383
00:12:57,054 --> 00:12:58,186
and we're still having a great time.
384
00:12:58,222 --> 00:12:59,404
Why are the gems so pale?
385
00:12:59,440 --> 00:13:00,915
I guess Scully's insides zapped
386
00:13:00,950 --> 00:13:02,041
all the color out of them?
I don't know, babe.
387
00:13:02,076 --> 00:13:03,494
You're undercutting
my whole thing with Terry here.
388
00:13:03,530 --> 00:13:06,883
Anyways, the Infinitude Gems
will go back to Bill
389
00:13:07,091 --> 00:13:09,517
whose life seems to have
unraveled even further.
390
00:13:09,662 --> 00:13:11,462
- Tough March for you there, bud?
- Yeah, just a heads up.
391
00:13:11,498 --> 00:13:13,090
I sold my pants with the pockets,
392
00:13:13,126 --> 00:13:15,428
so I'll be putting the gems
in my undies this time.
393
00:13:15,464 --> 00:13:17,265
- No.
- I'll give him a fanny pack.
394
00:13:17,300 --> 00:13:18,432
Can I keep it?
395
00:13:18,467 --> 00:13:20,083
This could be just what
I need to turn my life around.
396
00:13:20,119 --> 00:13:21,752
Yeah, Bill, you can keep the fanny pack.
397
00:13:21,788 --> 00:13:23,421
I don't have to
do anything for it, do I?
398
00:13:23,457 --> 00:13:24,924
Because I will if you ask.
399
00:13:24,960 --> 00:13:26,347
I'll do anything, even...
400
00:13:29,244 --> 00:13:30,711
What's that supposed to represent?
401
00:13:30,747 --> 00:13:33,381
No one answer that.
Anyhow, quick heist update.
402
00:13:33,417 --> 00:13:36,318
There's less than an hour left,
and only two teams remain.
403
00:13:36,354 --> 00:13:38,504
- Two?
- My doctor said I'm at a grave risk
404
00:13:38,540 --> 00:13:40,841
for a shenanigan-related death,
so I have to drop out.
405
00:13:40,877 --> 00:13:42,510
That's not fair.
I should get a new partner.
406
00:13:42,546 --> 00:13:44,012
- Terry, you want back in?
- Nope.
407
00:13:44,048 --> 00:13:46,307
I want my mango tango. Slurp, slurp.
408
00:13:46,343 --> 00:13:48,060
Sorry, Rosa,
if you wanna switch partners
409
00:13:48,096 --> 00:13:49,396
this late in the game, they have to have
410
00:13:49,432 --> 00:13:50,732
the same skill set as Scully.
411
00:13:50,768 --> 00:13:52,811
- I'm available.
- Right, or...
412
00:13:54,295 --> 00:13:55,779
That filing cabinet
kind of looks like Scully.
413
00:13:55,815 --> 00:13:56,781
I see it. Same flat top.
414
00:13:56,817 --> 00:13:59,284
But if we really wanna
make this a fair switch,
415
00:13:59,320 --> 00:14:02,288
it seems like you need
to start in the men's room.
416
00:14:02,324 --> 00:14:05,084
- Come on.
- Let the heist re-re-begin!
417
00:14:09,810 --> 00:14:11,152
Okay, in five minutes,
418
00:14:11,187 --> 00:14:12,929
ten other bunnies
will march past this door.
419
00:14:12,965 --> 00:14:15,656
We'll blend in and grab the gems.
It's foolproof.
420
00:14:15,691 --> 00:14:17,825
How is this any different
than my bunny suit plan?
421
00:14:17,860 --> 00:14:19,259
Oh, it's very different.
422
00:14:19,295 --> 00:14:21,763
I gave the bunnies glasses
and little, blue vests.
423
00:14:21,799 --> 00:14:22,932
The vests add nothing.
424
00:14:22,968 --> 00:14:25,044
The vests add gravitas.
425
00:14:25,489 --> 00:14:26,894
Your butt adds gravitas.
426
00:14:29,796 --> 00:14:32,312
Get ready. Bunnies are
gonna be here at any moment.
427
00:14:32,348 --> 00:14:33,731
How do you know this is their plan?
428
00:14:33,767 --> 00:14:35,108
'Cause Jake frickin' told me.
429
00:14:35,144 --> 00:14:36,313
- He did?
- Yeah.
430
00:14:36,454 --> 00:14:39,255
He's so frustrated with Holt...
like I knew he would be...
431
00:14:39,291 --> 00:14:41,217
that it's all he talks about...
432
00:14:41,253 --> 00:14:43,089
- In therapy.
- What?
433
00:14:43,276 --> 00:14:45,368
The thing is,
the bunny vests do add gravitas,
434
00:14:45,404 --> 00:14:47,906
but I can't tell him that
'cause then he wins.
435
00:14:47,942 --> 00:14:50,242
Oh, hey, is it weird that
Jane Jetson gives me a bo...
436
00:14:50,278 --> 00:14:52,078
You found a therapist
that let you do that?
437
00:14:52,158 --> 00:14:53,625
No, I've been paying an actress
438
00:14:53,661 --> 00:14:54,919
to pretend to treat him for months.
439
00:14:54,955 --> 00:14:56,463
She's actually helped him a lot.
440
00:14:56,499 --> 00:14:58,132
Oh, did Jake ever say anything about me
441
00:14:58,168 --> 00:14:59,169
while you were listening?
442
00:15:01,370 --> 00:15:02,663
Where are those bunnies?
443
00:15:06,700 --> 00:15:08,577
Boy, that thing's pretty heavy, huh?
444
00:15:11,121 --> 00:15:14,840
Here they come, my beautiful,
blue-vested bunnies.
445
00:15:15,258 --> 00:15:16,432
My God, they're so cool.
446
00:15:16,468 --> 00:15:17,434
- What's that?
- Hm?
447
00:15:17,470 --> 00:15:18,436
Nothing. I hate them.
448
00:15:18,472 --> 00:15:20,423
- This probably won't even work.
- Let's go.
449
00:15:21,215 --> 00:15:23,224
It's happening. Put on your head.
450
00:15:23,259 --> 00:15:24,225
Oh, with pleasure.
451
00:15:24,260 --> 00:15:25,781
I love disappearing into a role.
452
00:15:25,817 --> 00:15:28,575
I'm Argyle James Hopford,
a bachelor bunny
453
00:15:28,611 --> 00:15:30,954
who's carrying out a scandalous
affair with a local goose.
454
00:15:30,990 --> 00:15:32,915
Shut up and put on your damn head!
455
00:15:32,951 --> 00:15:34,417
Hello, bunnies.
456
00:15:34,543 --> 00:15:36,344
Okay, just be cool and blend in.
457
00:15:36,564 --> 00:15:39,198
- Jake, who are those bunnies?
- It must be Amy and Charles.
458
00:15:39,233 --> 00:15:40,241
They see us. Let's go.
459
00:15:40,276 --> 00:15:41,242
Give it up, Bill! Give it up!
460
00:15:41,277 --> 00:15:42,535
Come on, Holt, move your ass.
461
00:15:42,570 --> 00:15:44,370
No, I can't unclasp the fanny
pack with these furry hands.
462
00:15:44,405 --> 00:15:45,579
You're hitting me, Jake.
463
00:15:45,614 --> 00:15:47,414
I can't see anything,
and we're all dressed the same.
464
00:15:47,449 --> 00:15:49,416
- Uh-oh, Rosa's coming.
- And Bill's getting away.
465
00:15:49,451 --> 00:15:50,918
Nope, I got his ankle.
466
00:15:50,953 --> 00:15:52,542
Get off me! Get off me!
467
00:15:52,937 --> 00:15:54,570
Someone got the fanny pack!
468
00:15:54,606 --> 00:15:56,114
They're headed for the roof!
469
00:15:56,150 --> 00:15:57,860
Go, go, go, go, go.
470
00:16:01,905 --> 00:16:04,080
- This is still going on?
- Was it Terry?
471
00:16:04,116 --> 00:16:06,375
Nope. Wasn't me.
472
00:16:06,511 --> 00:16:09,473
Wait, if you're Terry,
then that must be...
473
00:16:14,143 --> 00:16:15,503
What's up, losers?
474
00:16:19,801 --> 00:16:21,267
- Yes.
- Whoo!
475
00:16:21,302 --> 00:16:22,359
- Wow.
- Whoo.
476
00:16:22,395 --> 00:16:24,948
- Rosa, that was amazing.
- It was not amazing.
477
00:16:25,017 --> 00:16:26,400
She didn't stay handcuffed
to her partner.
478
00:16:26,436 --> 00:16:27,402
She's disqualified.
479
00:16:27,438 --> 00:16:30,323
We'll reset and start over
on the next holiday.
480
00:16:30,359 --> 00:16:32,368
Earth day... an Earth day heist.
481
00:16:32,404 --> 00:16:33,447
- It's perfect.
- Wrong.
482
00:16:33,483 --> 00:16:35,199
Rules said I couldn't undo the cuffs,
483
00:16:35,235 --> 00:16:36,201
and I didn't.
484
00:16:36,237 --> 00:16:38,472
Oh, not fair. I didn't know I
could cut off Peralta's hand.
485
00:16:38,787 --> 00:16:40,045
I'll file that away for next year.
486
00:16:40,080 --> 00:16:41,254
Actually, I think we're one and done
487
00:16:41,289 --> 00:16:42,255
on the whole handcuff concept.
488
00:16:42,290 --> 00:16:43,833
This is incredible.
How'd you do it, Rosa?
489
00:16:43,888 --> 00:16:45,467
Well, back on Halloween,
490
00:16:45,502 --> 00:16:48,219
I knew Jake would make the first
move, and I had to be ready.
491
00:16:48,254 --> 00:16:49,262
You were hiding in the fog.
492
00:16:49,297 --> 00:16:51,056
It wasn't Holt that put
that chair in my pathway.
493
00:16:51,091 --> 00:16:52,265
No, I did.
494
00:16:52,300 --> 00:16:55,028
I wanted to be the one who was
responsible for our victory.
495
00:16:55,084 --> 00:16:56,551
- What?
- We already lost.
496
00:16:56,587 --> 00:16:58,721
There's no point in trying
to maintain team morale now.
497
00:16:58,757 --> 00:16:59,757
Dick.
498
00:16:59,793 --> 00:17:01,385
Anyway, I knew Cheddar
would be making an appearance.
499
00:17:01,421 --> 00:17:03,305
Oh, everyone loves to see Cheddar.
500
00:17:03,341 --> 00:17:04,891
He's here a lot. I never bring in Arlo.
501
00:17:04,927 --> 00:17:06,101
- Who?
- Exactly.
502
00:17:06,137 --> 00:17:07,395
I spent every morning for the last year
503
00:17:07,431 --> 00:17:08,814
giving Cheddar a taste for ham.
504
00:17:08,850 --> 00:17:10,650
Oh, so that's why he got so thick
505
00:17:10,686 --> 00:17:12,445
and ended up on "Chonky Pups."
506
00:17:12,481 --> 00:17:13,530
I submitted his photo.
507
00:17:13,566 --> 00:17:15,533
And once you put Cheddar
on a diet, all I had to do
508
00:17:15,569 --> 00:17:17,828
was mark the gems with a little
of that sweet ham taste.
509
00:17:17,864 --> 00:17:19,421
Why did you want Cheddar
to swallow the gems?
510
00:17:19,457 --> 00:17:20,965
Because I needed to delay things.
511
00:17:21,001 --> 00:17:23,052
The second part of my plan
took place on Valentine's Day,
512
00:17:23,088 --> 00:17:24,596
which went perfectly.
513
00:17:24,699 --> 00:17:27,041
Ah, I wouldn't say perfectly.
Scully swallowed the gems.
514
00:17:27,077 --> 00:17:28,544
'Cause I tricked him into it.
Wasn't hard.
515
00:17:28,580 --> 00:17:30,171
Pretty much used
the same Cheddar ham playbook.
516
00:17:30,207 --> 00:17:31,265
Table ham.
517
00:17:33,164 --> 00:17:34,130
Seven days in a row.
518
00:17:34,259 --> 00:17:36,377
So now I have to think twice
before I eat food
519
00:17:36,413 --> 00:17:38,422
I find lying around. Thanks a lot.
520
00:17:38,458 --> 00:17:40,091
I marked the gems with ham again,
521
00:17:40,127 --> 00:17:41,844
and everything pushed to Easter
when I could finally
522
00:17:41,880 --> 00:17:43,263
get rid of Scully as my partner.
523
00:17:43,299 --> 00:17:44,932
Doctor, I'm willing to pay you
524
00:17:44,968 --> 00:17:46,685
to tell Norm Scully
not to participate...
525
00:17:46,721 --> 00:17:48,062
Participate? No, no, no.
526
00:17:48,098 --> 00:17:49,523
Norm Scully should not be participating
527
00:17:49,559 --> 00:17:50,569
in any activities.
528
00:17:50,605 --> 00:17:52,132
He could die.
I'll go call him right now.
529
00:17:52,360 --> 00:17:55,012
Now I finally had a teammate
whose hand I could cut off.
530
00:17:55,048 --> 00:17:56,652
Just needed a little help from Terry.
531
00:17:56,688 --> 00:17:58,529
Boy, that thing's pretty heavy, huh?
532
00:17:58,908 --> 00:18:00,174
Did you bring the tools?
533
00:18:00,283 --> 00:18:02,875
But you were retired.
You were loving your smoothies.
534
00:18:02,911 --> 00:18:05,148
Yeah, but after a while,
I felt left out.
535
00:18:05,184 --> 00:18:06,609
And if I'm being honest,
536
00:18:06,645 --> 00:18:07,611
the smoothies weren't even that good.
537
00:18:07,647 --> 00:18:08,791
I wonder why that was.
538
00:18:08,827 --> 00:18:10,710
Maybe it's because
I hammed your smoothie.
539
00:18:10,746 --> 00:18:13,537
Am I the only one who didn't
get fed ham this year?
540
00:18:13,647 --> 00:18:15,678
Wait, how did you know
about Jake's bunny plan?
541
00:18:15,816 --> 00:18:17,741
You weren't the only one
listening in on his therapy.
542
00:18:17,777 --> 00:18:19,744
Of course the bunnies
should have glasses.
543
00:18:19,780 --> 00:18:21,455
I just can't believe I didn't
come up with it myself.
544
00:18:21,491 --> 00:18:22,582
Oh, you know what?
545
00:18:22,618 --> 00:18:23,459
Betty Rubble also gives me a bo...
546
00:18:23,608 --> 00:18:25,575
You guys were listening in
on my therapy?
547
00:18:25,611 --> 00:18:27,578
That feels like a real violation...
548
00:18:27,614 --> 00:18:29,331
Jake, Jake, this is Rosa's moment.
549
00:18:29,367 --> 00:18:31,225
Yeah, man, go tell it
to your fake therapist.
550
00:18:31,261 --> 00:18:32,261
She's fake?
551
00:18:32,297 --> 00:18:33,304
Anyway, then I grabbed the gems,
552
00:18:33,340 --> 00:18:35,099
jumped off the roof,
and wrote my name in flames.
553
00:18:35,135 --> 00:18:37,066
Wait, why did you keep
delaying the heist?
554
00:18:37,102 --> 00:18:38,902
Couldn't you have just won at Halloween?
555
00:18:38,938 --> 00:18:39,938
Oh, I did.
556
00:18:40,264 --> 00:18:42,189
These are the real Halloween gems.
557
00:18:42,225 --> 00:18:44,317
I switched them out
before Cheddar found them.
558
00:18:44,353 --> 00:18:46,278
I also won on Valentine's Day.
559
00:18:46,314 --> 00:18:47,531
What is happening?
560
00:18:47,567 --> 00:18:49,701
I switched those gems out
before I gave them to Scully.
561
00:18:49,737 --> 00:18:51,704
And then I won today.
562
00:18:51,740 --> 00:18:53,790
So while you nerds are always arguing
563
00:18:53,826 --> 00:18:55,334
about who the only
two-time champion is...
564
00:18:55,448 --> 00:18:56,414
Me.
565
00:18:56,450 --> 00:18:59,126
I just became the first
three-time champion.
566
00:18:59,162 --> 00:19:00,874
I guess there's just
one thing left to do.
567
00:19:01,346 --> 00:19:04,665
To Rosa Diaz, an amazing human/genius.
568
00:19:04,792 --> 00:19:06,227
To Rosa Diaz.
569
00:19:06,657 --> 00:19:09,005
Well, you did it,
but always remember one thing.
570
00:19:09,437 --> 00:19:10,996
Those gems were in Scully's butt.
571
00:19:11,032 --> 00:19:12,101
- How dare you.
- I know.
572
00:19:12,137 --> 00:19:13,312
I'm happy for you, I guess.
I don't know.
573
00:19:13,348 --> 00:19:14,939
Hold on. I have some math questions.
574
00:19:15,086 --> 00:19:17,429
If Rosa has three wins,
does Scully have two?
575
00:19:17,465 --> 00:19:19,432
- Am I now tied with Scully?
- No, no, no.
576
00:19:19,468 --> 00:19:20,415
I'm tied with Scully.
577
00:19:20,451 --> 00:19:21,755
You're tied with the filing cabinet.
578
00:19:21,791 --> 00:19:23,657
The filing cabinet has
more wins than me?
579
00:19:23,777 --> 00:19:24,952
- Yes, obviously.
- Yeah, that's how that works.
580
00:19:24,988 --> 00:19:25,912
- As it should.
- Guys, stop it.
581
00:19:25,948 --> 00:19:27,790
We're supposed to be
celebrating Rosa here,
582
00:19:27,826 --> 00:19:29,501
- not fighting.
- No, no, keep fighting.
583
00:19:29,791 --> 00:19:30,965
It's why I did this.
584
00:19:31,000 --> 00:19:33,593
You know, technically, we all
shared in Jake's first win,
585
00:19:33,628 --> 00:19:34,782
so this might be my fourth.
586
00:19:34,818 --> 00:19:35,784
What? No.
587
00:19:35,820 --> 00:19:36,828
Yeah, that's a good point.
588
00:19:36,864 --> 00:19:38,483
Oh, we also helped Holt win too.
589
00:19:38,643 --> 00:19:40,819
Oh, shut up, Santiago. Just shut up.
590
00:19:40,855 --> 00:19:43,113
- Excuse me?
- Wow, shut up?
591
00:19:43,429 --> 00:19:44,771
- How dare you, sir.
- I won two times.
592
00:19:44,806 --> 00:19:48,101
That is my wife.
593
00:19:50,965 --> 00:19:54,965
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com