1 00:00:03,796 --> 00:00:04,956 I don't miss Porzingis. 2 00:00:04,992 --> 00:00:07,079 - I'm glad the Knicks got rid of him. - That's crazy. 3 00:00:07,115 --> 00:00:09,140 You never trade a seven-footer with three-point range. 4 00:00:11,596 --> 00:00:13,478 Why is the precinct full of bunnies? 5 00:00:15,348 --> 00:00:17,315 Go, go, go, go, go, go! 6 00:00:17,350 --> 00:00:19,817 Oh! 7 00:00:19,852 --> 00:00:22,063 - This is still going on? - What is? 8 00:00:22,153 --> 00:00:23,181 _ 9 00:00:23,643 --> 00:00:27,241 Ladies and gentlemen, welcome to the Halloween heist! 10 00:00:44,048 --> 00:00:48,048 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 11 00:00:50,828 --> 00:00:52,183 -_ - Happy Halloween. 12 00:00:52,363 --> 00:00:53,843 I see you all have your game faces on. 13 00:00:53,879 --> 00:00:55,686 Special shout-out to Amy who is clearly only wearing 14 00:00:55,721 --> 00:00:58,147 that pumpkin costume to conceal her heist equipment. 15 00:00:58,182 --> 00:00:59,148 Nuh-uh. 16 00:00:59,183 --> 00:01:00,483 I was greeting kids at the Halloween party. 17 00:01:00,518 --> 00:01:01,528 Nobody believes you. 18 00:01:01,564 --> 00:01:02,926 Anyhow, will there be a new champion 19 00:01:02,962 --> 00:01:05,100 crowned this year, or will I become 20 00:01:05,136 --> 00:01:06,424 the first ever three-time winner, 21 00:01:06,460 --> 00:01:07,823 building on my glorious victories 22 00:01:07,858 --> 00:01:09,200 in heists one and five? 23 00:01:09,235 --> 00:01:10,201 You didn't win the fifth heist. 24 00:01:10,236 --> 00:01:11,679 I did when you proposed to me. 25 00:01:11,715 --> 00:01:12,948 I won that year. 26 00:01:13,031 --> 00:01:15,706 You ended up with a modified version of the cummerbund, 27 00:01:15,741 --> 00:01:17,705 and you only got that because you slept your way into it. 28 00:01:17,741 --> 00:01:19,562 Sorry, sir, that no one here wants to bone you, 29 00:01:19,598 --> 00:01:21,003 you dusty, old skeleton. 30 00:01:21,038 --> 00:01:22,588 Whoa! 31 00:01:22,623 --> 00:01:26,338 Okay, so this segs me nicely into my next point... decorum. 32 00:01:26,374 --> 00:01:27,576 This is supposed to be a fun day 33 00:01:27,612 --> 00:01:28,803 that brings us all closer together, 34 00:01:28,838 --> 00:01:30,388 but in the past few years, I've noticed it 35 00:01:30,423 --> 00:01:31,878 trending in the opposite direction. 36 00:01:31,914 --> 00:01:32,922 Is this about the surveillance system 37 00:01:32,958 --> 00:01:33,924 I set up in your apartment? 38 00:01:34,053 --> 00:01:36,516 Sleep, sleep, you ugly morons. 39 00:01:36,728 --> 00:01:38,020 No, but it is now. 40 00:01:38,197 --> 00:01:40,147 All right, look, the point is, this year when we team up, 41 00:01:40,182 --> 00:01:42,692 there will be no betrayals because at the end of the day, 42 00:01:42,727 --> 00:01:44,694 we're all friends, and we love each other, 43 00:01:44,729 --> 00:01:47,071 and also you'll be handcuffed to your partner. 44 00:01:47,106 --> 00:01:49,156 If you undo them, you lose. 45 00:01:49,368 --> 00:01:51,701 Now, in each of these envelopes is a name. 46 00:01:51,736 --> 00:01:53,536 The last four champs will pick their partners, 47 00:01:53,571 --> 00:01:56,038 and, since I'm already up here, I'll just go first so... 48 00:01:56,073 --> 00:01:57,064 Nope. 49 00:01:57,100 --> 00:01:58,817 You've obviously rigged this to get the best teammate, 50 00:01:58,853 --> 00:02:00,042 but I'm not falling for that crap this time. 51 00:02:00,077 --> 00:02:02,924 So I am going to partner with 52 00:02:03,247 --> 00:02:04,247 Scully. 53 00:02:05,018 --> 00:02:06,632 You know what? We are friends, best friends. 54 00:02:06,667 --> 00:02:07,591 Sorry I took your envelope. 55 00:02:07,626 --> 00:02:08,611 No, no, no! It's too late. 56 00:02:08,647 --> 00:02:10,355 - Boyle, cuff 'em. - It's okay, Rosa. 57 00:02:10,391 --> 00:02:11,797 I'm focused this year, 58 00:02:11,833 --> 00:02:13,431 and I'm more determined to win than ever. 59 00:02:13,466 --> 00:02:15,266 I also really have to go to the bathroom. 60 00:02:15,301 --> 00:02:16,601 Why didn't you say that before 61 00:02:16,636 --> 00:02:18,111 he put the handcuffs on us? 62 00:02:18,147 --> 00:02:19,770 Okay, I'll go next. 63 00:02:20,368 --> 00:02:22,732 I have... 64 00:02:22,934 --> 00:02:24,108 - Geppetto? - Yeah. 65 00:02:24,144 --> 00:02:25,234 Ugh, that must be Charles. 66 00:02:25,269 --> 00:02:26,777 It is because I'm the puppeteer, 67 00:02:26,812 --> 00:02:27,903 and you're all my little puppets. 68 00:02:27,938 --> 00:02:29,030 Ugh. 69 00:02:29,065 --> 00:02:30,865 Can we choke our partner to death with our handcuffs? 70 00:02:30,900 --> 00:02:33,028 - Sure, choke away. Terry? - I'm out. 71 00:02:33,178 --> 00:02:35,260 Terry is retiring from heisting. 72 00:02:35,296 --> 00:02:37,385 I don't have anything left to prove after my win last year. 73 00:02:37,421 --> 00:02:38,429 But we need you. 74 00:02:38,465 --> 00:02:39,582 What if one of us has a plan 75 00:02:39,617 --> 00:02:40,791 that involves a big, strong brute? 76 00:02:40,826 --> 00:02:42,414 Not a great sales pitch, Jake. 77 00:02:42,450 --> 00:02:45,289 - Terry is going out on top. - Ugh, fine. 78 00:02:45,325 --> 00:02:48,967 I guess that makes it my turn, so I will pick my partner. 79 00:02:49,003 --> 00:02:50,378 And it is... 80 00:02:50,971 --> 00:02:52,813 Raymond Holt. 81 00:02:52,876 --> 00:02:54,305 Well, well, well, it appears 82 00:02:54,340 --> 00:02:56,599 the original two heist champs are teaming up. 83 00:02:56,634 --> 00:02:57,475 Should we just skip ahead 84 00:02:57,510 --> 00:02:58,976 so everyone can bow down to us now? 85 00:02:59,011 --> 00:03:00,890 Yes, you all heard him. Bow down. 86 00:03:00,926 --> 00:03:01,913 Boyle, you first. 87 00:03:01,949 --> 00:03:04,199 He is not gonna bow do... ugh, he's already doing it. 88 00:03:04,235 --> 00:03:05,941 Well, they're gonna win. I'm currying favor. 89 00:03:05,976 --> 00:03:08,123 So what prize are we playing for, you ask? 90 00:03:08,159 --> 00:03:10,415 Wait, what about me? Nobody picked my envelope. 91 00:03:13,074 --> 00:03:15,493 So what prize are we playing for, you ask? 92 00:03:16,529 --> 00:03:18,996 Ooh, the infinity gauntlet from "The Avengers." 93 00:03:19,031 --> 00:03:20,831 Yes, except not quite. 94 00:03:20,866 --> 00:03:23,334 The actual movie replica was extremely expensive, 95 00:03:23,369 --> 00:03:24,919 so I had to get something off Russian eBay. 96 00:03:24,954 --> 00:03:28,214 Say hello to the Infinitude Gobbler. 97 00:03:28,249 --> 00:03:30,674 It's identical to the one that Thaboo wore 98 00:03:30,709 --> 00:03:31,801 in the movie "Avangaboys." 99 00:03:31,836 --> 00:03:33,292 - This glove... - Gobbler. 100 00:03:33,328 --> 00:03:35,878 Contains three plastic jewels... 101 00:03:35,914 --> 00:03:37,348 The Infinitude Gems. 102 00:03:37,383 --> 00:03:39,350 Each representing one aspect of a heist winner. 103 00:03:39,385 --> 00:03:41,824 "Amazing," "human," "genius." 104 00:03:41,860 --> 00:03:44,196 Whoever possesses these stones at midnight 105 00:03:44,232 --> 00:03:45,215 will be named champion. 106 00:03:45,251 --> 00:03:46,920 But what obstacles will I face, 107 00:03:46,956 --> 00:03:47,967 you may ask yourself. 108 00:03:48,003 --> 00:03:50,152 Well, the Infinitude Gems will be guarded 109 00:03:50,187 --> 00:03:52,834 by a ferocious and daunting sentry. 110 00:03:53,732 --> 00:03:54,949 Hey, best friends. 111 00:03:54,984 --> 00:03:56,283 We're not your best friends, Bill. 112 00:03:56,318 --> 00:03:58,056 You don't get to decide that. 113 00:03:58,092 --> 00:04:00,329 So Bill will hide the gems in his pockets. 114 00:04:00,364 --> 00:04:02,123 You're really gonna have to root around in there. 115 00:04:02,158 --> 00:04:04,041 I dried my jeans, so they're extra tight. 116 00:04:04,076 --> 00:04:05,543 You were right, Amy. I should have got a safe. 117 00:04:05,578 --> 00:04:08,087 Sorry, everyone. Let the heist begin! 118 00:04:10,624 --> 00:04:12,381 I can't believe the two strongest competitors 119 00:04:12,417 --> 00:04:13,509 got partnered up. 120 00:04:13,665 --> 00:04:18,013 We're a dream team like in the 1992 Summer Olympics. 121 00:04:18,048 --> 00:04:19,890 Okay, I know you're not talking about basketball, 122 00:04:19,925 --> 00:04:21,142 so just tell me what weird sport 123 00:04:21,177 --> 00:04:22,143 you think the Dream Team was from. 124 00:04:22,178 --> 00:04:23,060 Sport? 125 00:04:23,095 --> 00:04:24,311 I'm talking about the opening ceremonies. 126 00:04:24,346 --> 00:04:26,564 Agnes Baltsa and Alfredo Kraus 127 00:04:26,599 --> 00:04:28,983 singing back-to-back arias. 128 00:04:29,018 --> 00:04:31,569 Wonderful, yes, we are just like Agnes and Alfredo 129 00:04:31,604 --> 00:04:33,028 all thanks to me. 130 00:04:33,063 --> 00:04:34,071 - What? - Oh, yeah. 131 00:04:34,106 --> 00:04:35,531 I rigged the envelopes so that we could team up. 132 00:04:35,566 --> 00:04:37,408 But you chose Scully initially. 133 00:04:37,443 --> 00:04:39,493 Only because I knew as soon as I tried to go first, 134 00:04:39,528 --> 00:04:41,078 Rosa would jump in, and then I made sure 135 00:04:41,113 --> 00:04:42,830 no one picked our envelopes by marking them 136 00:04:42,865 --> 00:04:44,039 with Cheeto thumbprints. 137 00:04:44,074 --> 00:04:46,041 Oh, so everyone would assume 138 00:04:46,076 --> 00:04:47,418 that they were Hitchcock and Scully's. 139 00:04:47,662 --> 00:04:48,961 Brilliant. 140 00:04:48,996 --> 00:04:50,759 These fools don't stand a chance against us. 141 00:04:50,795 --> 00:04:52,595 Yeah, they really are fools, aren't they? 142 00:04:52,780 --> 00:04:54,341 Just like whoever Agnes and Alfredo 143 00:04:54,376 --> 00:04:56,093 beat at singing to get into the Olympics. 144 00:04:56,128 --> 00:04:57,762 - I know nothing about opera. - No, you're right. 145 00:04:57,797 --> 00:05:00,431 Amy's a real Teresa Berganza, huh? 146 00:05:02,301 --> 00:05:04,268 I don't know. 147 00:05:04,303 --> 00:05:05,853 Look at them laughing. 148 00:05:06,097 --> 00:05:07,811 Jake must have said something really funny. 149 00:05:07,847 --> 00:05:09,106 Should we forfeit and go hear what it was? 150 00:05:09,141 --> 00:05:10,775 No, Charles, we're not forfeiting. 151 00:05:10,810 --> 00:05:12,443 I wanted Jake to rig the envelopes 152 00:05:12,478 --> 00:05:13,861 and partner up with Holt. 153 00:05:14,096 --> 00:05:16,363 I gave him the idea by making him watch "Lincoln." 154 00:05:16,596 --> 00:05:18,908 Oh, wow, a team of rivals. 155 00:05:18,943 --> 00:05:20,117 Mm-hmm. 156 00:05:20,152 --> 00:05:21,285 And when that didn't work, 157 00:05:21,320 --> 00:05:23,287 we watched "X-Men: Days of Future Past." 158 00:05:23,322 --> 00:05:25,956 Magneto and Professor X working together? 159 00:05:25,991 --> 00:05:27,458 Amy, are you seeing this? 160 00:05:27,493 --> 00:05:29,210 Yes, I see it. 161 00:05:29,245 --> 00:05:30,711 I see it all. 162 00:05:30,746 --> 00:05:31,712 Why would you do that? 163 00:05:31,747 --> 00:05:33,839 Jake and Holt are like the '92 dream team. 164 00:05:33,874 --> 00:05:34,757 I know you're not talking about sports, 165 00:05:34,792 --> 00:05:36,425 so who do you think the '92 Dream Team was? 166 00:05:36,694 --> 00:05:38,427 - Aladdin and Abu. - Right. 167 00:05:38,675 --> 00:05:40,888 Look, Jake and Holt are too stubborn 168 00:05:40,923 --> 00:05:42,883 and too proud to work as a team. 169 00:05:42,919 --> 00:05:45,643 Once they implode, we'll waltz in and grab the gems. 170 00:05:45,678 --> 00:05:47,937 I do love waltzing. What about Rosa and Scully? 171 00:05:47,972 --> 00:05:49,313 I'm not too worried about them. 172 00:05:49,348 --> 00:05:51,078 Hey, Rosa, you brought headphones right? 173 00:05:51,453 --> 00:05:53,089 - To drown out the sound? - No. 174 00:05:53,125 --> 00:05:55,697 Oh boy, I'm really sorry for what's heading your way. 175 00:05:56,355 --> 00:05:59,281 I'm sorry! 176 00:05:59,439 --> 00:06:00,658 - So here's the plan. - Okay. 177 00:06:02,862 --> 00:06:05,663 We're gonna need pliers, grappling hook... 178 00:06:06,134 --> 00:06:07,164 Wait. Amy, look. 179 00:06:08,936 --> 00:06:10,501 The bullpen's filling up with smoke. 180 00:06:10,536 --> 00:06:12,503 - Oh, someone's making a move. - That's right. 181 00:06:12,538 --> 00:06:13,963 And that someone is us. 182 00:06:13,998 --> 00:06:15,339 Seems like a pretty sloppy plan. 183 00:06:15,374 --> 00:06:16,401 You're just saying it's sloppy because 184 00:06:16,437 --> 00:06:17,424 you're jealous you didn't think of it. 185 00:06:17,460 --> 00:06:18,759 You don't even know what we're doing yet. 186 00:06:18,794 --> 00:06:19,802 Fog up the room until no one can see 187 00:06:19,837 --> 00:06:21,056 and then steal the gems. 188 00:06:21,092 --> 00:06:23,365 Yeah, but I also got us little booties, 189 00:06:23,401 --> 00:06:24,717 so we can move through the room quietly. 190 00:06:24,753 --> 00:06:27,331 And I memorized the exact layout of the entire bullpen 191 00:06:27,367 --> 00:06:29,536 using a blindfold so follow me. 192 00:06:30,960 --> 00:06:33,023 One, two, three, desk. 193 00:06:33,439 --> 00:06:35,526 One, two, turn. 194 00:06:35,813 --> 00:06:38,785 One, two, three, four, Bill. 195 00:06:38,821 --> 00:06:40,109 - Hi, boys. - Oh, God! 196 00:06:40,145 --> 00:06:41,874 Why do you sound horny? Very upsetting. 197 00:06:41,910 --> 00:06:43,233 Okay, reaching into your pockets, 198 00:06:43,269 --> 00:06:45,187 feeling a lot of things, and I got the gems. 199 00:06:45,223 --> 00:06:46,223 Let's go. 200 00:06:46,405 --> 00:06:49,313 One, two, three... oh! Whoa. 201 00:06:50,622 --> 00:06:52,088 Was that the gems? Did you drop them? 202 00:06:52,124 --> 00:06:53,507 That chair wasn't supposed to be there. 203 00:06:53,543 --> 00:06:55,546 - Where'd they go? - I can't see anything. 204 00:06:55,581 --> 00:06:56,463 Turn off the smoke. 205 00:06:56,498 --> 00:06:57,965 It's lucky I was prepared for you to fail. 206 00:06:58,001 --> 00:07:00,801 Now, I didn't wanna reveal him this early, but... 207 00:07:16,781 --> 00:07:17,955 Here he comes. 208 00:07:18,088 --> 00:07:20,487 Cheddar, Cheddar the Dog. 209 00:07:20,522 --> 00:07:21,488 Yeah, we all knew he was coming. 210 00:07:21,523 --> 00:07:22,906 You don't have to make such a meal out of it. 211 00:07:22,941 --> 00:07:24,241 Go, Cheddar. Arcessere. 212 00:07:24,998 --> 00:07:26,745 Means fetch. Cheddar's been taking Latin. 213 00:07:26,781 --> 00:07:28,056 Who has the gems? What's going on? 214 00:07:28,092 --> 00:07:29,705 And explain it quickly. I have to pee again. 215 00:07:29,740 --> 00:07:31,665 You're too late. 216 00:07:31,909 --> 00:07:33,751 For the last three months, I have been training Cheddar 217 00:07:33,786 --> 00:07:35,586 to retrieve gems. 218 00:07:35,621 --> 00:07:39,214 Using his low center of gravity and keen sense of smell, 219 00:07:39,249 --> 00:07:40,424 he expertly... 220 00:07:40,665 --> 00:07:42,593 Oh, no. He swallowed them. 221 00:07:42,628 --> 00:07:43,856 He swallowed the gems! 222 00:07:44,797 --> 00:07:46,507 Well, [bleep]. 223 00:07:49,195 --> 00:07:52,036 Mmm, got a pedicure, made a smoothie 224 00:07:52,072 --> 00:07:54,204 'cause Terry loves smoothies. 225 00:07:54,240 --> 00:07:57,375 Retiring early was the best decision I have ever made. 226 00:07:57,411 --> 00:07:58,502 Well, you're missing out. 227 00:07:58,537 --> 00:07:59,555 People are saying this is 228 00:07:59,591 --> 00:08:01,004 the most fun heist we've ever done. 229 00:08:01,039 --> 00:08:03,340 Looks like Holt keeps trying to put his whole hand 230 00:08:03,375 --> 00:08:05,596 in Cheddar's mouth while Rosa googles, 231 00:08:05,632 --> 00:08:07,219 "how to make a dog vomit." 232 00:08:07,425 --> 00:08:08,424 Yeah. 233 00:08:08,460 --> 00:08:09,718 Like I said, we're having a blast. 234 00:08:10,790 --> 00:08:12,349 Why would he have swallowed the gems? 235 00:08:12,384 --> 00:08:15,560 Well, a photograph of Cheddar was featured on "Chonky Pups," 236 00:08:15,595 --> 00:08:17,650 an Instagram account for overweight pets. 237 00:08:17,686 --> 00:08:20,081 A top comment called him a "thick king." 238 00:08:20,117 --> 00:08:22,567 Kevin and I put him on a diet, and I suppose 239 00:08:22,602 --> 00:08:25,570 he got hungry enough to mistake the gems for food. 240 00:08:25,605 --> 00:08:26,938 This is why you don't team up with a dog. 241 00:08:27,055 --> 00:08:28,407 It's better than teaming up with Bill 242 00:08:28,442 --> 00:08:29,344 like you do every year. 243 00:08:29,380 --> 00:08:30,339 Bill is a human. 244 00:08:30,375 --> 00:08:32,351 He is able to use more than just his mouth. 245 00:08:32,387 --> 00:08:34,341 - Not if you don't want me to. - Bill, stop chiming in. 246 00:08:34,377 --> 00:08:36,229 I'm just saying. I'm not that different from a dog. 247 00:08:36,265 --> 00:08:37,231 You're not helping. 248 00:08:37,267 --> 00:08:39,745 We need to get Cheddar to a doctor right now. 249 00:08:39,781 --> 00:08:40,949 Bravo. 250 00:08:43,957 --> 00:08:44,990 What a performance. 251 00:08:45,026 --> 00:08:47,160 Cheddar didn't swallow any gems. 252 00:08:47,196 --> 00:08:49,830 This is all a ruse just like my brilliant lie 253 00:08:49,866 --> 00:08:51,625 - about the pumpkin costume. - That was good. 254 00:08:51,661 --> 00:08:55,047 There is no chance in hell that any of this is real. 255 00:08:55,149 --> 00:08:57,116 Yep, you can see the gems right here on the X-ray. 256 00:08:57,471 --> 00:08:58,395 Okay, so it's real. 257 00:08:58,430 --> 00:09:00,480 Uh, I'm sorry. Who are all these people? 258 00:09:00,515 --> 00:09:02,997 We're coworkers involved in an elaborate Halloween heist. 259 00:09:03,033 --> 00:09:04,708 Do you seriously not talk to your vet about us? 260 00:09:04,744 --> 00:09:06,544 Seems to me Cheddar has the gems, 261 00:09:06,580 --> 00:09:09,163 and he's my property, so we win. 262 00:09:09,199 --> 00:09:10,188 Yeah, works for me. 263 00:09:10,224 --> 00:09:11,357 Time for the big wrap-up speech. 264 00:09:11,393 --> 00:09:13,685 I'm sure you're all wondering how we pulled this off. 265 00:09:13,721 --> 00:09:16,314 No, we continue the heist right here, right now. 266 00:09:16,528 --> 00:09:17,452 I'm gonna open him up. 267 00:09:17,488 --> 00:09:19,187 No, no, no, no, there's no need to operate. 268 00:09:19,223 --> 00:09:20,246 The gems are small enough. 269 00:09:20,282 --> 00:09:22,375 He should be able to excrete them without discomfort. 270 00:09:22,411 --> 00:09:24,544 The medical term for excrete is dump out. 271 00:09:24,580 --> 00:09:25,711 - It is not. - Hm? 272 00:09:25,747 --> 00:09:28,340 Okay, so we wait until Cheddar passes the gems, 273 00:09:28,376 --> 00:09:29,551 and then we restart the heist 274 00:09:29,587 --> 00:09:30,719 the next time we all have a free day. 275 00:09:30,755 --> 00:09:32,152 Perfect. When will that be? 276 00:09:32,296 --> 00:09:33,272 _ 277 00:09:33,308 --> 00:09:34,313 Ladies and gentlemen, 278 00:09:34,466 --> 00:09:37,658 welcome to the Valentine's Day Halloween heist. 279 00:09:37,745 --> 00:09:40,240 - This is still happening? - Why so curious, Terry? 280 00:09:40,334 --> 00:09:41,709 Hoping we'll let you participate now? 281 00:09:41,745 --> 00:09:43,337 - 'Cause you can't! - Oh, no. 282 00:09:43,429 --> 00:09:45,062 I don't get to compete for a bunch of stones 283 00:09:45,098 --> 00:09:47,023 that were in a dog's butt. What will I do? 284 00:09:47,059 --> 00:09:49,026 I'll have you know that a dog's butt is cleaner 285 00:09:49,062 --> 00:09:50,570 - than a human's mouth. - That can't be true. 286 00:09:50,606 --> 00:09:52,907 Well, a dog's mouth is cleaner than a human's mouth, 287 00:09:52,943 --> 00:09:54,368 and dog mouths lick dog butts, 288 00:09:54,404 --> 00:09:55,843 so you tell me where my theory is wrong. 289 00:09:57,199 --> 00:09:58,199 He has no comeback. 290 00:09:58,235 --> 00:10:00,348 All right, the heist will pick up where we left off. 291 00:10:00,384 --> 00:10:02,802 There are six hours remaining and three teams left. 292 00:10:02,838 --> 00:10:05,514 The now-sterilized Infinitude Gems 293 00:10:05,550 --> 00:10:07,684 will be placed back into the care of Bill. 294 00:10:07,720 --> 00:10:09,645 Oh, wow, Bill, looks like you had a rough four months. 295 00:10:09,681 --> 00:10:11,648 It was actually a great three months 296 00:10:11,684 --> 00:10:14,194 and then one really bad one. 297 00:10:14,230 --> 00:10:16,267 Okay, but you're here, and you're happier than ever. 298 00:10:16,506 --> 00:10:17,524 I don't know why you think that. 299 00:10:19,555 --> 00:10:21,063 Let the heist re-begin! 300 00:10:23,098 --> 00:10:26,029 Okay, your smoke plan was a disaster. 301 00:10:26,351 --> 00:10:28,318 Yeah, because your dog ate the gems. 302 00:10:28,353 --> 00:10:29,695 Because you tripped and dropped them. 303 00:10:29,730 --> 00:10:31,697 Yeah, because someone put a chair in my way 304 00:10:31,732 --> 00:10:32,698 that wasn't supposed to be there. 305 00:10:32,733 --> 00:10:34,300 I'm sorry. Are you accusing me of something? 306 00:10:34,336 --> 00:10:35,468 Was that not clear? 307 00:10:35,504 --> 00:10:36,503 Do you need me to say it in Latin? 308 00:10:36,539 --> 00:10:38,673 I think you sabotage me. 309 00:10:38,709 --> 00:10:39,675 I would never. 310 00:10:39,711 --> 00:10:40,635 I want to win, 311 00:10:40,829 --> 00:10:43,683 Which is why I'm initiating Operation Fabius. 312 00:10:43,819 --> 00:10:46,328 Okay. That does sound kind of cool. 313 00:10:46,458 --> 00:10:47,924 Well, it shouldn't. I may have to change the name. 314 00:10:48,130 --> 00:10:50,598 Roman dictator Fabius Maximus 315 00:10:50,634 --> 00:10:53,435 defeated Hannibal by avoiding battle 316 00:10:53,471 --> 00:10:55,104 and exercising patience. 317 00:10:55,140 --> 00:10:56,148 I can be patient. 318 00:10:56,298 --> 00:10:58,152 I just listened to you talk about that Fabius guy 319 00:10:58,188 --> 00:10:59,261 for, like, four hours. 320 00:10:59,297 --> 00:11:01,726 - It was two sentences. - Ugh, shut up. 321 00:11:01,843 --> 00:11:03,508 And the infighting continues. 322 00:11:03,881 --> 00:11:05,389 I guess Jake and I still have 323 00:11:05,425 --> 00:11:07,269 the only unbreakable bond in the whole precinct. 324 00:11:07,811 --> 00:11:10,380 I mean, he is my husband. 325 00:11:10,416 --> 00:11:12,058 Uh-huh. No one ever gets divorced? 326 00:11:12,094 --> 00:11:13,362 - Charles. - I'm sorry. 327 00:11:13,398 --> 00:11:15,223 I'm just all worked up because of the heist. 328 00:11:15,259 --> 00:11:16,559 There's heist in the geist. 329 00:11:16,595 --> 00:11:18,180 No, look. There's something happening. 330 00:11:18,216 --> 00:11:20,078 I have flowers for Bill Hummertrout. 331 00:11:20,113 --> 00:11:22,247 Whoa, whoa, whoa, whoa. This is a scam. 332 00:11:22,282 --> 00:11:24,416 There's no one in Bill's life that would send him flowers. 333 00:11:24,451 --> 00:11:25,417 It's true. Something's up. 334 00:11:25,452 --> 00:11:26,543 Flowers for Bill Hummertrout? 335 00:11:26,578 --> 00:11:28,086 How many of these guys are there? 336 00:11:28,121 --> 00:11:29,755 - Flowers for Bill... - What is happening? 337 00:11:29,790 --> 00:11:30,797 You tell us. 338 00:11:30,832 --> 00:11:32,549 You're the one who just mysteriously appeared 339 00:11:32,584 --> 00:11:33,644 at this critical moment. 340 00:11:33,680 --> 00:11:35,044 I was stuck in the bathroom with Scully. 341 00:11:35,080 --> 00:11:36,171 - It was a nightmare. - For me too. 342 00:11:36,207 --> 00:11:38,596 Hitchcock and I haven't had any time alone all day. 343 00:11:38,632 --> 00:11:39,681 I don't even know what he had for lunch. 344 00:11:39,716 --> 00:11:41,980 - Italian sandwich. - But with what kind of chips? 345 00:11:42,016 --> 00:11:43,435 Okay, stop. We don't have time for this. 346 00:11:43,470 --> 00:11:45,645 Everyone, form a blockade! Protect Bill! 347 00:11:45,680 --> 00:11:46,688 Protect the gems! 348 00:11:46,723 --> 00:11:48,518 I can't see anything. There's too many of them. 349 00:11:48,554 --> 00:11:51,229 - Wait, they're clearing out. - Yeah, because they got them. 350 00:11:51,265 --> 00:11:53,107 - The gems are gone. - Of course they are. 351 00:11:53,162 --> 00:11:55,296 This is clearly the work of Charles Boyle, 352 00:11:55,405 --> 00:11:57,038 the son of a florist. 353 00:11:57,074 --> 00:11:58,967 You think I'd make bouquets that look like this? 354 00:11:59,003 --> 00:12:01,262 With all this baby's-breath? What do you think of me? 355 00:12:01,298 --> 00:12:03,974 Maybe it was Terry who sent the flowers! 356 00:12:04,010 --> 00:12:06,603 Yeah, I really wanted to spend $2,000 357 00:12:06,639 --> 00:12:08,314 on Valentine's Day not for my wife. 358 00:12:08,350 --> 00:12:10,317 - Ah, he admitted it! - No, Rosa took the gems. 359 00:12:10,497 --> 00:12:13,131 I saw you brush up against one of the flower delivery men 360 00:12:13,166 --> 00:12:14,800 who handed you the gems, which you gave to Scully, 361 00:12:14,835 --> 00:12:15,801 who placed them in his mouth. 362 00:12:15,836 --> 00:12:17,763 - That's absurd. - Yeah, that's absurd. 363 00:12:18,495 --> 00:12:20,740 Okay, fine, but no one is getting those gems. 364 00:12:20,776 --> 00:12:21,742 Yeah. 365 00:12:21,778 --> 00:12:22,848 None of you would dare to put 366 00:12:22,884 --> 00:12:24,309 your bare hands inside of Scully's mouth. 367 00:12:24,344 --> 00:12:26,225 - Yeah. - Who knows what kind of diseases he's got. 368 00:12:26,261 --> 00:12:28,467 My doctors sure don't. 369 00:12:29,592 --> 00:12:30,891 Scully, why wasn't that garbled? 370 00:12:30,927 --> 00:12:32,150 Yep, he swallowed 'em. 371 00:12:32,185 --> 00:12:33,324 You can see the gems right here on the X-ray. 372 00:12:33,360 --> 00:12:34,653 And you're sure those are the gems 373 00:12:34,688 --> 00:12:36,280 and there's not something horribly wrong with him? 374 00:12:36,316 --> 00:12:38,150 Well, the part that's horribly wrong with him 375 00:12:38,186 --> 00:12:39,819 - is if you look here... - Oh, nobody cares. 376 00:12:39,855 --> 00:12:41,404 What does this mean for the heist? 377 00:12:42,074 --> 00:12:43,869 - _ - Ladies and gentlemen, 378 00:12:44,030 --> 00:12:48,034 welcome to the Easter Valentine's Day Halloween heist! 379 00:12:49,895 --> 00:12:51,950 We will once again pick up where we left off. 380 00:12:51,986 --> 00:12:53,133 The Infinitude Gems... 381 00:12:53,169 --> 00:12:55,849 You guys are still doing this? You know it's April now. 382 00:12:55,885 --> 00:12:57,018 Yeah, Terry, we're still doing it, 383 00:12:57,054 --> 00:12:58,186 and we're still having a great time. 384 00:12:58,222 --> 00:12:59,404 Why are the gems so pale? 385 00:12:59,440 --> 00:13:00,915 I guess Scully's insides zapped 386 00:13:00,950 --> 00:13:02,041 all the color out of them? I don't know, babe. 387 00:13:02,076 --> 00:13:03,494 You're undercutting my whole thing with Terry here. 388 00:13:03,530 --> 00:13:06,883 Anyways, the Infinitude Gems will go back to Bill 389 00:13:07,091 --> 00:13:09,517 whose life seems to have unraveled even further. 390 00:13:09,662 --> 00:13:11,462 - Tough March for you there, bud? - Yeah, just a heads up. 391 00:13:11,498 --> 00:13:13,090 I sold my pants with the pockets, 392 00:13:13,126 --> 00:13:15,428 so I'll be putting the gems in my undies this time. 393 00:13:15,464 --> 00:13:17,265 - No. - I'll give him a fanny pack. 394 00:13:17,300 --> 00:13:18,432 Can I keep it? 395 00:13:18,467 --> 00:13:20,083 This could be just what I need to turn my life around. 396 00:13:20,119 --> 00:13:21,752 Yeah, Bill, you can keep the fanny pack. 397 00:13:21,788 --> 00:13:23,421 I don't have to do anything for it, do I? 398 00:13:23,457 --> 00:13:24,924 Because I will if you ask. 399 00:13:24,960 --> 00:13:26,347 I'll do anything, even... 400 00:13:29,244 --> 00:13:30,711 What's that supposed to represent? 401 00:13:30,747 --> 00:13:33,381 No one answer that. Anyhow, quick heist update. 402 00:13:33,417 --> 00:13:36,318 There's less than an hour left, and only two teams remain. 403 00:13:36,354 --> 00:13:38,504 - Two? - My doctor said I'm at a grave risk 404 00:13:38,540 --> 00:13:40,841 for a shenanigan-related death, so I have to drop out. 405 00:13:40,877 --> 00:13:42,510 That's not fair. I should get a new partner. 406 00:13:42,546 --> 00:13:44,012 - Terry, you want back in? - Nope. 407 00:13:44,048 --> 00:13:46,307 I want my mango tango. Slurp, slurp. 408 00:13:46,343 --> 00:13:48,060 Sorry, Rosa, if you wanna switch partners 409 00:13:48,096 --> 00:13:49,396 this late in the game, they have to have 410 00:13:49,432 --> 00:13:50,732 the same skill set as Scully. 411 00:13:50,768 --> 00:13:52,811 - I'm available. - Right, or... 412 00:13:54,295 --> 00:13:55,779 That filing cabinet kind of looks like Scully. 413 00:13:55,815 --> 00:13:56,781 I see it. Same flat top. 414 00:13:56,817 --> 00:13:59,284 But if we really wanna make this a fair switch, 415 00:13:59,320 --> 00:14:02,288 it seems like you need to start in the men's room. 416 00:14:02,324 --> 00:14:05,084 - Come on. - Let the heist re-re-begin! 417 00:14:09,810 --> 00:14:11,152 Okay, in five minutes, 418 00:14:11,187 --> 00:14:12,929 ten other bunnies will march past this door. 419 00:14:12,965 --> 00:14:15,656 We'll blend in and grab the gems. It's foolproof. 420 00:14:15,691 --> 00:14:17,825 How is this any different than my bunny suit plan? 421 00:14:17,860 --> 00:14:19,259 Oh, it's very different. 422 00:14:19,295 --> 00:14:21,763 I gave the bunnies glasses and little, blue vests. 423 00:14:21,799 --> 00:14:22,932 The vests add nothing. 424 00:14:22,968 --> 00:14:25,044 The vests add gravitas. 425 00:14:25,489 --> 00:14:26,894 Your butt adds gravitas. 426 00:14:29,796 --> 00:14:32,312 Get ready. Bunnies are gonna be here at any moment. 427 00:14:32,348 --> 00:14:33,731 How do you know this is their plan? 428 00:14:33,767 --> 00:14:35,108 'Cause Jake frickin' told me. 429 00:14:35,144 --> 00:14:36,313 - He did? - Yeah. 430 00:14:36,454 --> 00:14:39,255 He's so frustrated with Holt... like I knew he would be... 431 00:14:39,291 --> 00:14:41,217 that it's all he talks about... 432 00:14:41,253 --> 00:14:43,089 - In therapy. - What? 433 00:14:43,276 --> 00:14:45,368 The thing is, the bunny vests do add gravitas, 434 00:14:45,404 --> 00:14:47,906 but I can't tell him that 'cause then he wins. 435 00:14:47,942 --> 00:14:50,242 Oh, hey, is it weird that Jane Jetson gives me a bo... 436 00:14:50,278 --> 00:14:52,078 You found a therapist that let you do that? 437 00:14:52,158 --> 00:14:53,625 No, I've been paying an actress 438 00:14:53,661 --> 00:14:54,919 to pretend to treat him for months. 439 00:14:54,955 --> 00:14:56,463 She's actually helped him a lot. 440 00:14:56,499 --> 00:14:58,132 Oh, did Jake ever say anything about me 441 00:14:58,168 --> 00:14:59,169 while you were listening? 442 00:15:01,370 --> 00:15:02,663 Where are those bunnies? 443 00:15:06,700 --> 00:15:08,577 Boy, that thing's pretty heavy, huh? 444 00:15:11,121 --> 00:15:14,840 Here they come, my beautiful, blue-vested bunnies. 445 00:15:15,258 --> 00:15:16,432 My God, they're so cool. 446 00:15:16,468 --> 00:15:17,434 - What's that? - Hm? 447 00:15:17,470 --> 00:15:18,436 Nothing. I hate them. 448 00:15:18,472 --> 00:15:20,423 - This probably won't even work. - Let's go. 449 00:15:21,215 --> 00:15:23,224 It's happening. Put on your head. 450 00:15:23,259 --> 00:15:24,225 Oh, with pleasure. 451 00:15:24,260 --> 00:15:25,781 I love disappearing into a role. 452 00:15:25,817 --> 00:15:28,575 I'm Argyle James Hopford, a bachelor bunny 453 00:15:28,611 --> 00:15:30,954 who's carrying out a scandalous affair with a local goose. 454 00:15:30,990 --> 00:15:32,915 Shut up and put on your damn head! 455 00:15:32,951 --> 00:15:34,417 Hello, bunnies. 456 00:15:34,543 --> 00:15:36,344 Okay, just be cool and blend in. 457 00:15:36,564 --> 00:15:39,198 - Jake, who are those bunnies? - It must be Amy and Charles. 458 00:15:39,233 --> 00:15:40,241 They see us. Let's go. 459 00:15:40,276 --> 00:15:41,242 Give it up, Bill! Give it up! 460 00:15:41,277 --> 00:15:42,535 Come on, Holt, move your ass. 461 00:15:42,570 --> 00:15:44,370 No, I can't unclasp the fanny pack with these furry hands. 462 00:15:44,405 --> 00:15:45,579 You're hitting me, Jake. 463 00:15:45,614 --> 00:15:47,414 I can't see anything, and we're all dressed the same. 464 00:15:47,449 --> 00:15:49,416 - Uh-oh, Rosa's coming. - And Bill's getting away. 465 00:15:49,451 --> 00:15:50,918 Nope, I got his ankle. 466 00:15:50,953 --> 00:15:52,542 Get off me! Get off me! 467 00:15:52,937 --> 00:15:54,570 Someone got the fanny pack! 468 00:15:54,606 --> 00:15:56,114 They're headed for the roof! 469 00:15:56,150 --> 00:15:57,860 Go, go, go, go, go. 470 00:16:01,905 --> 00:16:04,080 - This is still going on? - Was it Terry? 471 00:16:04,116 --> 00:16:06,375 Nope. Wasn't me. 472 00:16:06,511 --> 00:16:09,473 Wait, if you're Terry, then that must be... 473 00:16:14,143 --> 00:16:15,503 What's up, losers? 474 00:16:19,801 --> 00:16:21,267 - Yes. - Whoo! 475 00:16:21,302 --> 00:16:22,359 - Wow. - Whoo. 476 00:16:22,395 --> 00:16:24,948 - Rosa, that was amazing. - It was not amazing. 477 00:16:25,017 --> 00:16:26,400 She didn't stay handcuffed to her partner. 478 00:16:26,436 --> 00:16:27,402 She's disqualified. 479 00:16:27,438 --> 00:16:30,323 We'll reset and start over on the next holiday. 480 00:16:30,359 --> 00:16:32,368 Earth day... an Earth day heist. 481 00:16:32,404 --> 00:16:33,447 - It's perfect. - Wrong. 482 00:16:33,483 --> 00:16:35,199 Rules said I couldn't undo the cuffs, 483 00:16:35,235 --> 00:16:36,201 and I didn't. 484 00:16:36,237 --> 00:16:38,472 Oh, not fair. I didn't know I could cut off Peralta's hand. 485 00:16:38,787 --> 00:16:40,045 I'll file that away for next year. 486 00:16:40,080 --> 00:16:41,254 Actually, I think we're one and done 487 00:16:41,289 --> 00:16:42,255 on the whole handcuff concept. 488 00:16:42,290 --> 00:16:43,833 This is incredible. How'd you do it, Rosa? 489 00:16:43,888 --> 00:16:45,467 Well, back on Halloween, 490 00:16:45,502 --> 00:16:48,219 I knew Jake would make the first move, and I had to be ready. 491 00:16:48,254 --> 00:16:49,262 You were hiding in the fog. 492 00:16:49,297 --> 00:16:51,056 It wasn't Holt that put that chair in my pathway. 493 00:16:51,091 --> 00:16:52,265 No, I did. 494 00:16:52,300 --> 00:16:55,028 I wanted to be the one who was responsible for our victory. 495 00:16:55,084 --> 00:16:56,551 - What? - We already lost. 496 00:16:56,587 --> 00:16:58,721 There's no point in trying to maintain team morale now. 497 00:16:58,757 --> 00:16:59,757 Dick. 498 00:16:59,793 --> 00:17:01,385 Anyway, I knew Cheddar would be making an appearance. 499 00:17:01,421 --> 00:17:03,305 Oh, everyone loves to see Cheddar. 500 00:17:03,341 --> 00:17:04,891 He's here a lot. I never bring in Arlo. 501 00:17:04,927 --> 00:17:06,101 - Who? - Exactly. 502 00:17:06,137 --> 00:17:07,395 I spent every morning for the last year 503 00:17:07,431 --> 00:17:08,814 giving Cheddar a taste for ham. 504 00:17:08,850 --> 00:17:10,650 Oh, so that's why he got so thick 505 00:17:10,686 --> 00:17:12,445 and ended up on "Chonky Pups." 506 00:17:12,481 --> 00:17:13,530 I submitted his photo. 507 00:17:13,566 --> 00:17:15,533 And once you put Cheddar on a diet, all I had to do 508 00:17:15,569 --> 00:17:17,828 was mark the gems with a little of that sweet ham taste. 509 00:17:17,864 --> 00:17:19,421 Why did you want Cheddar to swallow the gems? 510 00:17:19,457 --> 00:17:20,965 Because I needed to delay things. 511 00:17:21,001 --> 00:17:23,052 The second part of my plan took place on Valentine's Day, 512 00:17:23,088 --> 00:17:24,596 which went perfectly. 513 00:17:24,699 --> 00:17:27,041 Ah, I wouldn't say perfectly. Scully swallowed the gems. 514 00:17:27,077 --> 00:17:28,544 'Cause I tricked him into it. Wasn't hard. 515 00:17:28,580 --> 00:17:30,171 Pretty much used the same Cheddar ham playbook. 516 00:17:30,207 --> 00:17:31,265 Table ham. 517 00:17:33,164 --> 00:17:34,130 Seven days in a row. 518 00:17:34,259 --> 00:17:36,377 So now I have to think twice before I eat food 519 00:17:36,413 --> 00:17:38,422 I find lying around. Thanks a lot. 520 00:17:38,458 --> 00:17:40,091 I marked the gems with ham again, 521 00:17:40,127 --> 00:17:41,844 and everything pushed to Easter when I could finally 522 00:17:41,880 --> 00:17:43,263 get rid of Scully as my partner. 523 00:17:43,299 --> 00:17:44,932 Doctor, I'm willing to pay you 524 00:17:44,968 --> 00:17:46,685 to tell Norm Scully not to participate... 525 00:17:46,721 --> 00:17:48,062 Participate? No, no, no. 526 00:17:48,098 --> 00:17:49,523 Norm Scully should not be participating 527 00:17:49,559 --> 00:17:50,569 in any activities. 528 00:17:50,605 --> 00:17:52,132 He could die. I'll go call him right now. 529 00:17:52,360 --> 00:17:55,012 Now I finally had a teammate whose hand I could cut off. 530 00:17:55,048 --> 00:17:56,652 Just needed a little help from Terry. 531 00:17:56,688 --> 00:17:58,529 Boy, that thing's pretty heavy, huh? 532 00:17:58,908 --> 00:18:00,174 Did you bring the tools? 533 00:18:00,283 --> 00:18:02,875 But you were retired. You were loving your smoothies. 534 00:18:02,911 --> 00:18:05,148 Yeah, but after a while, I felt left out. 535 00:18:05,184 --> 00:18:06,609 And if I'm being honest, 536 00:18:06,645 --> 00:18:07,611 the smoothies weren't even that good. 537 00:18:07,647 --> 00:18:08,791 I wonder why that was. 538 00:18:08,827 --> 00:18:10,710 Maybe it's because I hammed your smoothie. 539 00:18:10,746 --> 00:18:13,537 Am I the only one who didn't get fed ham this year? 540 00:18:13,647 --> 00:18:15,678 Wait, how did you know about Jake's bunny plan? 541 00:18:15,816 --> 00:18:17,741 You weren't the only one listening in on his therapy. 542 00:18:17,777 --> 00:18:19,744 Of course the bunnies should have glasses. 543 00:18:19,780 --> 00:18:21,455 I just can't believe I didn't come up with it myself. 544 00:18:21,491 --> 00:18:22,582 Oh, you know what? 545 00:18:22,618 --> 00:18:23,459 Betty Rubble also gives me a bo... 546 00:18:23,608 --> 00:18:25,575 You guys were listening in on my therapy? 547 00:18:25,611 --> 00:18:27,578 That feels like a real violation... 548 00:18:27,614 --> 00:18:29,331 Jake, Jake, this is Rosa's moment. 549 00:18:29,367 --> 00:18:31,225 Yeah, man, go tell it to your fake therapist. 550 00:18:31,261 --> 00:18:32,261 She's fake? 551 00:18:32,297 --> 00:18:33,304 Anyway, then I grabbed the gems, 552 00:18:33,340 --> 00:18:35,099 jumped off the roof, and wrote my name in flames. 553 00:18:35,135 --> 00:18:37,066 Wait, why did you keep delaying the heist? 554 00:18:37,102 --> 00:18:38,902 Couldn't you have just won at Halloween? 555 00:18:38,938 --> 00:18:39,938 Oh, I did. 556 00:18:40,264 --> 00:18:42,189 These are the real Halloween gems. 557 00:18:42,225 --> 00:18:44,317 I switched them out before Cheddar found them. 558 00:18:44,353 --> 00:18:46,278 I also won on Valentine's Day. 559 00:18:46,314 --> 00:18:47,531 What is happening? 560 00:18:47,567 --> 00:18:49,701 I switched those gems out before I gave them to Scully. 561 00:18:49,737 --> 00:18:51,704 And then I won today. 562 00:18:51,740 --> 00:18:53,790 So while you nerds are always arguing 563 00:18:53,826 --> 00:18:55,334 about who the only two-time champion is... 564 00:18:55,448 --> 00:18:56,414 Me. 565 00:18:56,450 --> 00:18:59,126 I just became the first three-time champion. 566 00:18:59,162 --> 00:19:00,874 I guess there's just one thing left to do. 567 00:19:01,346 --> 00:19:04,665 To Rosa Diaz, an amazing human/genius. 568 00:19:04,792 --> 00:19:06,227 To Rosa Diaz. 569 00:19:06,657 --> 00:19:09,005 Well, you did it, but always remember one thing. 570 00:19:09,437 --> 00:19:10,996 Those gems were in Scully's butt. 571 00:19:11,032 --> 00:19:12,101 - How dare you. - I know. 572 00:19:12,137 --> 00:19:13,312 I'm happy for you, I guess. I don't know. 573 00:19:13,348 --> 00:19:14,939 Hold on. I have some math questions. 574 00:19:15,086 --> 00:19:17,429 If Rosa has three wins, does Scully have two? 575 00:19:17,465 --> 00:19:19,432 - Am I now tied with Scully? - No, no, no. 576 00:19:19,468 --> 00:19:20,415 I'm tied with Scully. 577 00:19:20,451 --> 00:19:21,755 You're tied with the filing cabinet. 578 00:19:21,791 --> 00:19:23,657 The filing cabinet has more wins than me? 579 00:19:23,777 --> 00:19:24,952 - Yes, obviously. - Yeah, that's how that works. 580 00:19:24,988 --> 00:19:25,912 - As it should. - Guys, stop it. 581 00:19:25,948 --> 00:19:27,790 We're supposed to be celebrating Rosa here, 582 00:19:27,826 --> 00:19:29,501 - not fighting. - No, no, keep fighting. 583 00:19:29,791 --> 00:19:30,965 It's why I did this. 584 00:19:31,000 --> 00:19:33,593 You know, technically, we all shared in Jake's first win, 585 00:19:33,628 --> 00:19:34,782 so this might be my fourth. 586 00:19:34,818 --> 00:19:35,784 What? No. 587 00:19:35,820 --> 00:19:36,828 Yeah, that's a good point. 588 00:19:36,864 --> 00:19:38,483 Oh, we also helped Holt win too. 589 00:19:38,643 --> 00:19:40,819 Oh, shut up, Santiago. Just shut up. 590 00:19:40,855 --> 00:19:43,113 - Excuse me? - Wow, shut up? 591 00:19:43,429 --> 00:19:44,771 - How dare you, sir. - I won two times. 592 00:19:44,806 --> 00:19:48,101 That is my wife. 593 00:19:50,965 --> 00:19:54,965 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com