1 00:01:58,745 --> 00:02:01,555 Devin, I'm at the back entrance. I'm going in. 2 00:02:08,021 --> 00:02:09,694 Okay, it's me. 3 00:02:11,792 --> 00:02:13,271 Daddy? 4 00:02:13,360 --> 00:02:16,534 You're okay. Yeah, you're okay. 5 00:02:16,597 --> 00:02:18,941 Okay, we're gonna get out of this place now. 6 00:02:19,032 --> 00:02:20,978 Come on, baby. 7 00:02:24,304 --> 00:02:26,079 Hold my hand. Hold my hand. 8 00:02:26,139 --> 00:02:27,450 Yo, Drummer, you copy? 9 00:02:27,474 --> 00:02:28,544 Dev, made contact... 10 00:02:28,609 --> 00:02:29,644 Back, back, back, back. 11 00:02:29,743 --> 00:02:31,654 All right, you're okay. Come on. 12 00:02:35,048 --> 00:02:36,083 Daddy! 13 00:02:38,285 --> 00:02:39,787 Daddy! 14 00:02:40,320 --> 00:02:41,594 Come on, come on. 15 00:02:45,892 --> 00:02:47,462 We got away. 16 00:02:53,400 --> 00:02:55,346 All right, we're going back in! 17 00:03:13,754 --> 00:03:15,324 Land of opportunity 18 00:03:15,422 --> 00:03:19,666 is offering just that to our enemies. 19 00:03:19,760 --> 00:03:22,934 The magnitude of destruction our director of defense, 20 00:03:22,996 --> 00:03:24,031 the United Nations, 21 00:03:24,131 --> 00:03:27,510 and the Centers for Disease Control warning us about? 22 00:04:07,307 --> 00:04:08,980 I don't know the words to tell you 23 00:04:09,042 --> 00:04:11,147 how I wish I could be where you are... 24 00:04:14,047 --> 00:04:15,993 protect you... 25 00:04:17,484 --> 00:04:18,986 hold you. 26 00:04:25,659 --> 00:04:28,833 If there was a way, I would save you from this war... 27 00:04:31,064 --> 00:04:33,510 which has covered everything... 28 00:04:37,237 --> 00:04:40,013 you, your mom... 29 00:04:42,409 --> 00:04:43,945 our world... 30 00:04:46,680 --> 00:04:49,559 Every morning, I see your face. 31 00:04:51,551 --> 00:04:53,394 I hear your laugh... 32 00:04:55,689 --> 00:04:58,602 your footsteps on the living room floor. 33 00:05:05,966 --> 00:05:08,913 Every night I dream when you were bom. 34 00:05:14,274 --> 00:05:16,049 Now I wonder if you're safe. 35 00:05:19,479 --> 00:05:23,393 You can fear for me as much as I fear for you and your mom. 36 00:05:28,288 --> 00:05:30,393 I won't stop looking, Johnny. 37 00:05:34,394 --> 00:05:35,964 I won't quit. 38 00:05:42,002 --> 00:05:43,913 They taught us that in the Corps. 39 00:05:50,243 --> 00:05:52,416 Never give up. 40 00:06:00,086 --> 00:06:01,463 Ever. 41 00:06:28,048 --> 00:06:29,493 Come in. 42 00:06:31,284 --> 00:06:33,890 Captain, missing debrief? 43 00:06:33,987 --> 00:06:35,125 Corporal Drummer. 44 00:06:35,188 --> 00:06:36,531 Lance Corporal, sir. 45 00:06:36,623 --> 00:06:40,298 Ah. Captain Peyton. Nice to finally meet you. 46 00:06:40,360 --> 00:06:42,638 It's a pleasure to meet you. I'm sorry I'm late. I overslept. 47 00:06:42,662 --> 00:06:45,506 It's been a tough couple of weeks. Please, my chateau. 48 00:06:49,135 --> 00:06:50,705 Can I get you anything? 49 00:06:50,804 --> 00:06:54,411 Just a water, a Coke. 50 00:06:54,507 --> 00:06:58,580 Well, we have a mini fridge for the court case. 51 00:06:58,678 --> 00:07:00,555 That's a nice perk. 52 00:07:00,647 --> 00:07:02,092 We get a few over here. 53 00:07:08,321 --> 00:07:10,426 It's got cane sugar. 54 00:07:10,523 --> 00:07:13,094 Mexicans do it right, don't they? 55 00:07:20,901 --> 00:07:22,744 That your son? 56 00:07:22,836 --> 00:07:26,010 Godson. Zachary. 57 00:07:26,072 --> 00:07:29,019 You got kids of your own, or just the godson'? 58 00:07:29,075 --> 00:07:33,581 Well, right now, I'm here with you. 59 00:07:33,680 --> 00:07:37,890 So, this will be more informal than other meetings 60 00:07:37,951 --> 00:07:40,522 you may have had over the incident, 61 00:07:40,587 --> 00:07:42,430 but if you would, 62 00:07:42,522 --> 00:07:45,628 I'd like you to tell me a little bit about yourself... 63 00:07:46,726 --> 00:07:50,037 your life outside the Corps. 64 00:07:51,398 --> 00:07:53,275 It's not much. 65 00:07:56,636 --> 00:07:59,947 I don't know, you probably got it all in there, don't you? 66 00:08:00,040 --> 00:08:03,783 Some of it. I'd prefer to hear it from you. 67 00:08:05,445 --> 00:08:07,447 Married eight years. 68 00:08:07,547 --> 00:08:09,458 One child. 69 00:08:09,549 --> 00:08:12,496 Yep. Jon. 70 00:08:12,585 --> 00:08:14,155 Jonathan. 71 00:08:15,822 --> 00:08:17,961 Jonathan Michael Drummer. 72 00:08:20,994 --> 00:08:23,770 What about Corporal Roberts? 73 00:08:23,830 --> 00:08:26,902 How would you describe your relationship with him? 74 00:08:30,603 --> 00:08:33,641 Most squared-away Marine I know. Um... 75 00:08:37,410 --> 00:08:39,788 Love him like family. 76 00:08:41,781 --> 00:08:45,661 Trust nobody in the work! With family but him. 77 00:08:54,160 --> 00:08:56,697 Pull one trigger, regret the rest of your life. 78 00:08:58,431 --> 00:09:00,843 Yeah, fuck it. 79 00:09:00,934 --> 00:09:04,006 - You don't think like that? - Like what? 80 00:09:04,104 --> 00:09:05,981 Regrets. You ain't got no regrets. 81 00:09:06,039 --> 00:09:07,109 Huh? 82 00:09:07,173 --> 00:09:09,210 You ain't got no regrets. 83 00:09:10,643 --> 00:09:12,384 I have regrets. 84 00:09:12,479 --> 00:09:13,958 Name one. 85 00:09:19,552 --> 00:09:21,190 Well... 86 00:09:21,287 --> 00:09:24,029 I regret bringing you into this bullshit. 87 00:09:26,993 --> 00:09:28,802 He carried me every step of the way. 88 00:09:28,862 --> 00:09:32,366 I mean, I probably wouldn't be here if it wasn't for Roberts. 89 00:09:32,465 --> 00:09:34,376 And how does that make you feel now? 90 00:09:35,535 --> 00:09:37,014 Not sure. 91 00:09:37,070 --> 00:09:41,576 Well, you must have some feelings about it. 92 00:09:41,674 --> 00:09:43,915 About how... 93 00:09:45,378 --> 00:09:46,584 I mean, I don'! know. 94 00:09:46,679 --> 00:09:48,818 I'm just trying to get back to my son. 95 00:09:50,316 --> 00:09:54,059 Of course you do. You miss him. 96 00:09:58,091 --> 00:10:02,597 I don't see... what the point of all this is. 97 00:10:02,695 --> 00:10:06,268 Well, because this is mandatory, 98 00:10:06,366 --> 00:10:10,280 until my local clock strikes seven, 99 00:10:10,370 --> 00:10:12,748 you're expected to remain, so... 100 00:10:14,874 --> 00:10:18,287 we might as well make the most of it. 101 00:10:20,447 --> 00:10:22,586 You got all the power, sir. 102 00:10:22,682 --> 00:10:27,756 But if you'd prefer, we need not talk about your son. 103 00:10:27,854 --> 00:10:29,959 I'd like that. 104 00:10:35,895 --> 00:10:37,738 You motherfuckers think y'all Marines? 105 00:10:37,797 --> 00:10:39,105 Yes, Sergeant! 106 00:10:39,199 --> 00:10:41,770 I said do you motherfuckers think y'all are Marines? 107 00:10:41,868 --> 00:10:43,711 Yes, Sergeant! 108 00:10:43,770 --> 00:10:45,750 Good Marines have bled for the Corps. 109 00:10:45,805 --> 00:10:49,252 Good Marines have died for the Corps. 110 00:10:49,309 --> 00:10:52,449 Do you believe you deserve to die with that same honor? 111 00:10:52,545 --> 00:10:54,081 Yes, Sergeant! 112 00:10:54,147 --> 00:10:56,991 I said do you think you deserve to die with that honor? 113 00:10:57,083 --> 00:10:58,562 Yes, Sergeant! 114 00:10:58,618 --> 00:11:01,394 Yeah. Y'all look scared! 115 00:11:01,454 --> 00:11:03,297 You might be happy to be a Marine, 116 00:11:03,389 --> 00:11:05,130 but you look scared! 117 00:11:05,225 --> 00:11:10,800 And for that reason I am inserted into your life. 118 00:11:10,897 --> 00:11:12,171 The papers you're holding 119 00:11:12,265 --> 00:11:14,108 are the serial numbers to your new rifles. 120 00:11:14,167 --> 00:11:15,976 You will memorize these numbers 121 00:11:16,069 --> 00:11:18,777 along with a whole slew of other information 122 00:11:18,838 --> 00:11:20,613 I deem necessary! 123 00:11:20,673 --> 00:11:26,021 - Is that clear? - Yes, Sergeant! 124 00:11:26,112 --> 00:11:27,923 You understand you're holding a piece of paper, Marine? 125 00:11:27,947 --> 00:11:29,085 Yes, Sergeant! 126 00:11:29,149 --> 00:11:30,958 How much does a piece of paper weigh? 127 00:11:31,017 --> 00:11:32,792 How much does a piece of paper weigh? 128 00:11:32,852 --> 00:11:35,594 - Nothing, Sergeant! - How much? 129 00:11:35,655 --> 00:11:37,600 - Nothing, Sergeant! - Then why are your arms falling? 130 00:11:37,624 --> 00:11:40,298 Why are your arms falling? Why are your arms falling'! 131 00:11:40,360 --> 00:11:43,000 Why are your arms falling? Tell me why! 132 00:11:43,096 --> 00:11:44,632 Tell me why! Tell me why! 133 00:11:44,697 --> 00:11:46,005 I don't know, Sergeant. 134 00:11:46,099 --> 00:11:47,510 You don't know why your arms are falling'? 135 00:11:47,534 --> 00:11:48,979 - No, Sergeant. - Keep them up! 136 00:11:49,035 --> 00:11:51,982 Keep the piece of fucking paper! 137 00:11:52,038 --> 00:11:54,985 Be prepared to be pushed to new levels. 138 00:11:55,041 --> 00:11:57,851 Be prepared to be pissed off and on 139 00:11:57,944 --> 00:11:59,821 until you become worthy of appearing 140 00:11:59,879 --> 00:12:01,051 when the enemy says... 141 00:12:01,147 --> 00:12:03,627 Again, keep them up! 142 00:12:03,683 --> 00:12:05,026 Pick it up! 143 00:12:08,054 --> 00:12:09,692 Welcome to the pain, marines! 144 00:12:09,789 --> 00:12:11,029 Welcome to the pain! 145 00:12:11,124 --> 00:12:12,501 - Welcome to the pain! - Welcome to the pain! 146 00:12:12,525 --> 00:12:14,402 Welcome to the what? - Welcome to the pain! 147 00:12:14,494 --> 00:12:16,167 Buddy up and move onto the course. 148 00:12:16,229 --> 00:12:18,971 - Yes, Sergeant. - Move! Move! 149 00:12:19,032 --> 00:12:21,569 Move! Let's go! 150 00:12:26,072 --> 00:12:28,382 Forget that fool. We got this. 151 00:12:33,213 --> 00:12:35,215 ♪ Tum it around ♪ 152 00:12:35,315 --> 00:12:38,728 ♪ You found that they were all wrong ♪ 153 00:12:41,254 --> 00:12:43,200 ♪ All you had heard ♪ 154 00:12:43,256 --> 00:12:46,237 ♪ Were ghosts of the words in a song ♪ 155 00:12:46,326 --> 00:12:47,896 Move it! Move it! 156 00:12:47,994 --> 00:12:51,203 Let's go, bro! Let's go. Hurry up! 157 00:12:51,264 --> 00:12:53,835 Group two, hurry the fuck up! 158 00:12:53,900 --> 00:12:55,607 Hurry the fuck up, brother! 159 00:12:55,702 --> 00:12:57,579 Hurry the fuck up! 160 00:13:00,206 --> 00:13:03,415 - Flank! Set! - Move out! 161 00:13:03,509 --> 00:13:05,420 Close our front! 162 00:13:05,511 --> 00:13:08,583 - Move out! - I'm up, he sees me, I'm down! 163 00:13:08,681 --> 00:13:10,524 - Stay down! - Move it! 164 00:13:11,618 --> 00:13:12,756 Shut it off! 165 00:13:12,852 --> 00:13:14,196 What the fuck are you saying, Marine? 166 00:13:14,220 --> 00:13:15,358 Nothing, Sergeant! 167 00:13:15,421 --> 00:13:16,627 Was I talking to you, Marine? 168 00:13:16,723 --> 00:13:17,963 No, Sergeant, sir! 169 00:13:18,057 --> 00:13:19,777 Then why the fuck are you answering for him? 170 00:13:19,859 --> 00:13:22,037 - I don't know, Sergeant. - You two butt buddies, Marine? 171 00:13:22,061 --> 00:13:23,472 - No, Sergeant. - Get the fuck up! 172 00:13:23,563 --> 00:13:25,406 Yes, Sergeant. 173 00:13:28,268 --> 00:13:29,713 You got a mouthful of shit, Marine. 174 00:13:29,769 --> 00:13:31,442 Sand, Sergeant. 175 00:13:31,537 --> 00:13:32,880 We need to go. 176 00:13:32,939 --> 00:13:35,545 - Back to the top! - Yes, Sergeant. 177 00:13:35,608 --> 00:13:39,146 Let's go! Let's go! Let's go! 178 00:13:39,245 --> 00:13:40,622 I signed up for Greenpeace. 179 00:13:40,713 --> 00:13:43,057 How the fuck did we wind up here? 180 00:13:44,284 --> 00:13:46,127 Fucking dolphins dying, dude. 181 00:13:46,219 --> 00:13:48,563 We could be saving the dolphins, man. 182 00:13:48,621 --> 00:13:51,124 You should tell him that when we're out there. 183 00:13:51,224 --> 00:13:52,601 That's right. 184 00:13:52,659 --> 00:13:55,230 "Sergeant Miller, I signed up for Greenpeace, sir." 185 00:14:05,571 --> 00:14:06,675 Stay. 186 00:14:12,111 --> 00:14:14,148 Seriously, you're worse than Johnny. 187 00:14:14,247 --> 00:14:16,420 Stop moving or I will cut you. 188 00:14:16,482 --> 00:14:18,120 - I'm not. - "I'm-a cut you." 189 00:14:18,184 --> 00:14:20,425 - That was good, right? - That was pretty good. 190 00:14:20,486 --> 00:14:22,966 All right, come on. I'll stop fucking around. Go. 191 00:14:26,159 --> 00:14:27,433 Ow! 192 00:14:29,862 --> 00:14:31,170 Ow! 193 00:14:31,264 --> 00:14:35,610 Okay, stop. God, you're such a wimp. 194 00:14:35,668 --> 00:14:38,842 ♪ I reached out to undress you ♪ 195 00:14:38,938 --> 00:14:40,679 ♪ Love let me down ♪ 196 00:14:40,773 --> 00:14:43,447 - You okay? - Yeah. 197 00:14:43,509 --> 00:14:46,115 - Hey, are you okay? - Yeah, I just can't sleep. 198 00:14:46,179 --> 00:14:47,988 I mean, I sleep but then I'm up, you know? 199 00:14:48,047 --> 00:14:50,049 Just back and forth. 200 00:14:55,855 --> 00:14:57,163 I'll take him today. 201 00:14:57,223 --> 00:14:59,703 You should take him today. 202 00:14:59,792 --> 00:15:01,863 Talk to the teacher. 203 00:15:01,961 --> 00:15:03,531 Kids giving him problems. 204 00:15:03,629 --> 00:15:05,404 Yeah, you need to talk to the teacher, 205 00:15:05,498 --> 00:15:07,307 and then talk to that one mom. 206 00:15:07,367 --> 00:15:09,540 - Which one? Which one? - I hate that woman. 207 00:15:09,635 --> 00:15:12,206 The fat kid's mom. She... 208 00:15:12,305 --> 00:15:14,376 I almost punched her the other day. 209 00:15:14,474 --> 00:15:16,886 I mean, in my mind I punched her. 210 00:15:19,846 --> 00:15:22,918 - You're a thug. - Yeah, that's right. 211 00:15:23,015 --> 00:15:24,517 Your wife's a thug. 212 00:15:25,918 --> 00:15:29,058 - I'm serious. Come on. - I love you. 213 00:15:30,189 --> 00:15:31,600 Yeah? Say it to my face. 214 00:15:31,691 --> 00:15:32,829 I love you. 215 00:15:32,892 --> 00:15:34,599 You better. 216 00:15:37,697 --> 00:15:39,938 You look good. You look like a Marine. 217 00:15:40,032 --> 00:15:41,443 Good. 218 00:15:41,534 --> 00:15:43,707 Get out. You gotta take him. 219 00:15:43,770 --> 00:15:44,771 Yeah. 220 00:15:46,672 --> 00:15:48,447 Let me just get it right here. 221 00:15:48,541 --> 00:15:50,111 Tell that mom! 222 00:15:53,012 --> 00:15:55,288 I see you. 223 00:15:55,381 --> 00:15:56,689 You can't see me from there. 224 00:15:56,749 --> 00:15:58,285 Yeah, I can. I'm looking right at you. 225 00:15:58,384 --> 00:16:00,162 What are you talking about? I see you right there. 226 00:16:00,186 --> 00:16:02,598 Nope, still see you. 227 00:16:02,688 --> 00:16:04,258 Now I can't see you, 228 00:16:04,357 --> 00:16:06,132 but if I can't see you, you can't see me. 229 00:16:06,225 --> 00:16:07,863 Why is that? 230 00:16:07,927 --> 00:16:10,407 I don't know why is that, it's just the rules. 231 00:16:15,234 --> 00:16:17,737 What are you learning in school? 232 00:16:17,804 --> 00:16:19,283 You learning fun stuff? 233 00:16:19,372 --> 00:16:21,215 We read, do recess, 234 00:16:21,274 --> 00:16:24,084 listen to music, dance. 235 00:16:24,143 --> 00:16:27,613 Rec... What kind of...? Dancin' around? 236 00:16:27,713 --> 00:16:29,784 That sounds very arty-fatty to me, bud. 237 00:16:30,950 --> 00:16:32,224 Speak of the devil... 238 00:16:33,653 --> 00:16:35,291 - Dad! - Oh, no! 239 00:16:35,388 --> 00:16:36,458 What is that! 240 00:16:36,556 --> 00:16:37,876 You'd better get the window, bud. 241 00:16:38,991 --> 00:16:40,231 - I'm gonna die! - Oh, no! 242 00:16:40,293 --> 00:16:43,900 Oh, no! Marines, clear out! Medic, man down! 243 00:16:43,963 --> 00:16:45,499 Uh-oh. Uh-oh. 244 00:16:45,598 --> 00:16:48,101 Is he responding? Is he responding? 245 00:16:48,167 --> 00:16:50,909 - He's responding. - Okay, okay, okay, okay! 246 00:16:52,104 --> 00:16:53,989 What does that mean? 247 00:16:54,019 --> 00:16:55,244 Responding? 248 00:16:55,308 --> 00:16:56,844 No, "man down." 249 00:16:56,943 --> 00:17:01,619 Man down is a military term. It's what you say when... 250 00:17:01,681 --> 00:17:04,662 one of your boys goes down or someone gets hurt, or... 251 00:17:04,750 --> 00:17:05,990 Oh. 252 00:17:06,085 --> 00:17:07,826 Let me take a wild guess of who that is. 253 00:17:07,920 --> 00:17:08,990 Is that him right there? 254 00:17:11,757 --> 00:17:13,964 I'm gonna come in with you so they don't mess with you. 255 00:17:14,026 --> 00:17:15,089 No! Please. 256 00:17:15,119 --> 00:17:15,699 Why? 257 00:17:15,795 --> 00:17:19,436 - It's just... - What are you embarrassed of me? 258 00:17:19,499 --> 00:17:21,479 I can walk from here, really. 259 00:17:21,534 --> 00:17:24,276 I know you can walk from here. You're a grown boy. 260 00:17:24,337 --> 00:17:28,342 How'd this start up? You just walked in one day and they started in on you? 261 00:17:28,441 --> 00:17:29,943 - No. - What happened? 262 00:17:30,009 --> 00:17:33,616 They heard Mom say "I love you" when she dropped me off. 263 00:17:33,679 --> 00:17:36,523 She said "I love you" in front of your friends, huh? 264 00:17:36,616 --> 00:17:38,186 Mm-hmm. 265 00:17:38,284 --> 00:17:41,731 All right, I understand. It's no good. 266 00:17:41,821 --> 00:17:44,802 - And you told Mom? - Yeah. 267 00:17:44,857 --> 00:17:46,063 What'd she say? 268 00:17:46,158 --> 00:17:47,865 She said she was gonna beat the mother up. 269 00:17:47,960 --> 00:17:50,031 She was gonna beat the mothers up? All right, look. 270 00:17:50,129 --> 00:17:52,541 I'm not mom, but I damn sure am gonna tell my kid 271 00:17:52,632 --> 00:17:54,703 I love him when he gets out the car, all right? 272 00:17:54,800 --> 00:17:57,406 So we gotta come up some kind of little middle ground, 273 00:17:57,503 --> 00:17:59,574 like a secret word or something. 274 00:18:01,541 --> 00:18:02,747 What about "man down"? 275 00:18:02,842 --> 00:18:06,051 - Man down? - That's pretty good. 276 00:18:06,145 --> 00:18:08,523 - Huh? Yeah. - Yeah, I like that. Man down. 277 00:18:08,581 --> 00:18:10,254 I like it, too. 278 00:18:10,349 --> 00:18:12,829 It's got the word "man" in it, damn sure is manly enough. 279 00:18:12,885 --> 00:18:14,730 You know, we'll just sneak it out anytime we want to say it. 280 00:18:14,754 --> 00:18:16,893 Nobody will know what we're talking about. 281 00:18:16,989 --> 00:18:20,095 So, anytime I want to say I love you what am I going to say to you? 282 00:18:20,192 --> 00:18:22,229 - Man down. - Like that, too, 283 00:18:22,328 --> 00:18:23,539 with that little smirk on your face. 284 00:18:23,563 --> 00:18:24,940 - Say it again. - Man down. 285 00:18:25,031 --> 00:18:28,012 Yes, good, man. All right, get out of here. 286 00:18:30,269 --> 00:18:32,044 Have a good day, bud. 287 00:18:32,104 --> 00:18:33,708 You too. 288 00:19:06,572 --> 00:19:11,749 Drummer. Yo, Drummer, you copy? 289 00:19:11,811 --> 00:19:13,813 I got a tudy up ahead 290 00:19:13,913 --> 00:19:16,450 approximately 100 yards southeast of the main courtyard. 291 00:19:39,905 --> 00:19:40,906 Right there. 292 00:19:42,308 --> 00:19:44,686 What the fuck? 293 00:19:44,777 --> 00:19:47,951 How long's he been sitting there? And yourself? 294 00:19:48,014 --> 00:19:51,484 I'm not sure. Come on, let's go. 295 00:19:51,584 --> 00:19:53,757 What the fuck? 296 00:20:01,761 --> 00:20:05,038 Don't move. Get up. Up. Move. 297 00:20:06,632 --> 00:20:08,441 Down in that corner. 298 00:20:08,501 --> 00:20:11,675 Down. Who are you? 299 00:20:11,771 --> 00:20:13,582 United States Marines. If you try anything, I take your head off! 300 00:20:13,606 --> 00:20:15,176 - Got that clean'? - Who are you? 301 00:20:15,274 --> 00:20:16,776 Answer the question. 302 00:20:16,842 --> 00:20:18,719 Who are you? 303 00:20:18,811 --> 00:20:21,348 Charles. My name is Charles. 304 00:20:21,447 --> 00:20:25,190 Charles? Hey, Charles. Take a breath. Breathe. 305 00:20:25,284 --> 00:20:27,890 My name's Gabriel. 306 00:20:27,987 --> 00:20:30,627 I'm looking for survivors, you understand? 307 00:20:30,690 --> 00:20:31,998 Okay, man. 308 00:20:32,058 --> 00:20:34,197 What do you know about what happened here? 309 00:20:34,560 --> 00:20:36,039 What happened to...? 310 00:20:36,128 --> 00:20:38,006 To who? The world. How come you weren't affected? 311 00:20:38,030 --> 00:20:39,532 How come you weren't affected? 312 00:20:39,632 --> 00:20:40,736 Oh, please. 313 00:20:40,833 --> 00:20:42,711 How is it the whole world is in shit and you're not affected? 314 00:20:42,735 --> 00:20:45,409 Save your compliments for someone who'd want to hear them. 315 00:20:45,504 --> 00:20:47,643 - This whole world's fucked. - You're alone? 316 00:20:47,707 --> 00:20:50,017 You got survivors with you? 317 00:20:50,076 --> 00:20:52,078 I got my friends. I got my whole platoon. 318 00:20:52,178 --> 00:20:54,886 Where? Where are thew 319 00:20:54,980 --> 00:20:58,325 - Hey! Stay right there. - Don't move. 320 00:20:58,384 --> 00:20:59,590 What is it? 321 00:21:02,321 --> 00:21:04,562 You semper fi? 322 00:21:04,657 --> 00:21:08,230 That was a long time ago, buddy. 323 00:21:08,327 --> 00:21:11,706 Whole 'nother world, but it don't matter none. 324 00:21:11,764 --> 00:21:13,869 They all left us here in hell to rot. 325 00:21:15,935 --> 00:21:17,005 Who did? 326 00:21:18,938 --> 00:21:20,508 You did. 327 00:21:22,374 --> 00:21:23,580 You. 328 00:21:25,578 --> 00:21:28,081 Look, I've been analyzing or pontificating 329 00:21:28,180 --> 00:21:30,786 on variations of this theme for years. 330 00:21:30,883 --> 00:21:32,920 Today I'll state only facts. 331 00:21:33,018 --> 00:21:34,861 There's a mini war in the Middle East. 332 00:21:34,920 --> 00:21:37,093 Iran will most likely have a nuclear weapon. 333 00:21:37,189 --> 00:21:39,567 Putin basically running unchecked, 334 00:21:39,625 --> 00:21:42,469 obviously a great cause for concern. 335 00:21:42,561 --> 00:21:46,407 Dude, this little guys gonna jump out of the fucking box. 336 00:21:46,465 --> 00:21:48,035 Well, put her down. 337 00:21:49,401 --> 00:21:50,607 Not yet, little buddy. 338 00:21:50,703 --> 00:21:52,046 Did you see this? 339 00:21:52,104 --> 00:21:55,210 I've got some bowls for water in the truck. 340 00:21:55,274 --> 00:21:57,311 No. Nice present. 341 00:21:57,409 --> 00:21:59,446 Centers for Disease Control... 342 00:21:59,545 --> 00:22:01,786 - He loves it. - Has downgraded the urgency. 343 00:22:01,881 --> 00:22:03,792 While the term "weapons of mass destruction" 344 00:22:03,883 --> 00:22:05,624 has become a political taboo, 345 00:22:05,718 --> 00:22:10,133 no one can deny that the CDC, the Centers for Disease Control, 346 00:22:10,222 --> 00:22:13,260 has been the lead story more frequently than ever. 347 00:22:13,325 --> 00:22:15,470 Okay, I'm bringing the birthday boy in, all right? 348 00:22:15,494 --> 00:22:16,598 Yeah. Yeah. 349 00:22:16,662 --> 00:22:18,073 That comes on again at 11, right? 350 00:22:18,097 --> 00:22:20,168 - All right! - Come on, pal! 351 00:22:20,266 --> 00:22:22,007 Hey! 352 00:22:22,101 --> 00:22:24,672 Now, what did you want more than anything in the world, bud? 353 00:22:24,770 --> 00:22:26,408 A year's supply of gummy bears! 354 00:22:27,573 --> 00:22:29,814 - More than gummy bears! - All right, listen, your dad... 355 00:22:29,909 --> 00:22:30,910 What's that noise? 356 00:22:30,976 --> 00:22:32,785 - That sound like gummy bears? - No. 357 00:22:32,845 --> 00:22:34,518 What's that noise, bud? 358 00:22:34,613 --> 00:22:35,957 Your daddy and I talked about all the... 359 00:22:35,981 --> 00:22:38,928 What's that sound like? What's that sound like? A puppy! 360 00:22:38,984 --> 00:22:42,625 Oh. my gosh! A puppy! So cute! 361 00:22:42,688 --> 00:22:45,498 - Don't squeeze him too hard. - Oh, my gosh, thank you. 362 00:22:45,591 --> 00:22:47,093 What do you think? 363 00:22:47,159 --> 00:22:48,866 - He's amazing! - Oh, he loves him. 364 00:22:48,961 --> 00:22:51,601 Wanna show Luke? Go show Luke the dog. 365 00:22:51,664 --> 00:22:54,270 - Be careful. - Go show Luke the dog. 366 00:22:54,333 --> 00:22:56,335 Everyone, look! It's a puppy! 367 00:22:57,937 --> 00:22:59,883 - He loves it. - Yeah. 368 00:23:01,440 --> 00:23:02,612 - Thank you. - Yeah. 369 00:23:02,675 --> 00:23:04,518 I wouldn't have done that without you. 370 00:23:04,610 --> 00:23:07,955 Yeah. Be careful! 371 00:23:11,150 --> 00:23:14,188 - Don't tell me I missed that. - You missed that. 372 00:23:14,286 --> 00:23:17,563 What? He lose his shit? 373 00:23:17,656 --> 00:23:20,569 Lost it. I'm gonna party with him. 374 00:23:20,659 --> 00:23:22,229 There he is. 375 00:23:24,463 --> 00:23:26,238 Okay. You gonna shoot me? 376 00:23:28,133 --> 00:23:29,635 What are you gonna name the dog? 377 00:23:29,702 --> 00:23:31,409 I was thinking Ichabod. 378 00:23:31,503 --> 00:23:36,418 What do you know about dog hats? What do you know about dog hats'? 379 00:23:36,508 --> 00:23:38,078 You want dog hats? 380 00:23:39,678 --> 00:23:42,716 You've never had a dog hat? - Nope! 381 00:23:42,815 --> 00:23:44,860 Hey, Luke, what do you know about dog hats? 382 00:23:44,884 --> 00:23:46,830 He'll be all right. 383 00:23:50,756 --> 00:23:51,836 Close your eyes. 384 00:23:52,324 --> 00:23:54,326 Do not rub your eyes once I apply the application. 385 00:23:54,393 --> 00:23:56,703 - Roger, Sergeant. - Take a deep breath. 386 00:23:56,762 --> 00:24:01,040 Turn around when you're ready. OC, OC. 387 00:24:01,100 --> 00:24:03,046 Open your eyes. How many fingers am I holding up? 388 00:24:03,102 --> 00:24:05,104 - Open them. - Two, Sergeant. 389 00:24:05,204 --> 00:24:07,015 - Move, go! - That's right, let's go! Let's go! 390 00:24:07,039 --> 00:24:08,450 Let's go, move! 391 00:24:08,540 --> 00:24:10,451 Get bad, Marine, get bad! 392 00:24:10,542 --> 00:24:12,783 Get back, get back, get back, get back! 393 00:24:12,878 --> 00:24:15,017 This is our push! Spread out! 394 00:24:15,080 --> 00:24:17,526 Move! Move! Let's go! 395 00:24:17,583 --> 00:24:19,256 Speed up! Speed up! 396 00:24:19,351 --> 00:24:21,627 Let's go! Let's go! Keep moving! Keep moving! 397 00:24:21,720 --> 00:24:25,725 Get back, get back, get back, get back, get back, get back! 398 00:24:25,791 --> 00:24:27,737 Just go! Let's go! 399 00:24:27,793 --> 00:24:29,534 What the fuck are you doing, Marine? 400 00:24:29,595 --> 00:24:31,115 Why the fuck are you rubbing your eyes? 401 00:24:31,196 --> 00:24:32,941 - I can't see, Sarge. - Of course you can't see. 402 00:24:32,965 --> 00:24:34,603 Your fucking eyes are closed. 403 00:24:34,700 --> 00:24:37,647 What do you believe the simple solution to that would be'? 404 00:24:37,736 --> 00:24:38,874 Open my eyes, Sarge. 405 00:24:38,938 --> 00:24:40,747 Well, there you go! Figure this shit out. 406 00:24:40,806 --> 00:24:42,877 And look how fucking easy that was! 407 00:24:42,942 --> 00:24:45,718 Keep your head up and eyes on the fucking target! 408 00:24:45,778 --> 00:24:47,485 Look at this shit, man. 409 00:24:48,714 --> 00:24:51,490 Huh? Fucking beautiful! 410 00:24:51,583 --> 00:24:56,589 You ask, why the pain? Why the deprivation? 411 00:24:56,655 --> 00:24:58,828 Ah, fuck, man. 412 00:25:00,292 --> 00:25:01,635 All right, come on. 413 00:25:01,727 --> 00:25:03,968 Pain doesn't subside as your enemy listens 414 00:25:04,063 --> 00:25:05,508 for sounds to fire towards. 415 00:25:05,597 --> 00:25:07,634 Move, motherfucker, move! 416 00:25:07,733 --> 00:25:09,735 Keep moving! Keep moving! 417 00:25:09,802 --> 00:25:11,748 Hand over your rifle. 418 00:25:11,804 --> 00:25:14,580 Roberts, help out your fellow Marine. 419 00:25:14,640 --> 00:25:17,177 Looks like he could use some water. 420 00:25:17,276 --> 00:25:18,755 Next! 421 00:25:19,244 --> 00:25:21,155 Open your eyes. Open your eyes. 422 00:25:21,246 --> 00:25:24,352 Come on, brother, push it out. Come on. 423 00:25:24,450 --> 00:25:26,088 Push it out. 424 00:25:26,151 --> 00:25:29,792 Well, somebody gotta applaud the Jamaican bobsled team. 425 00:25:29,855 --> 00:25:31,266 Am I right, Marines? 426 00:25:31,323 --> 00:25:32,358 Yes, Sergeant! 427 00:25:32,458 --> 00:25:35,496 - Am I right, Marines? - Yes, sir! 428 00:25:37,930 --> 00:25:39,034 The fuck. 429 00:25:39,131 --> 00:25:40,769 That burns like a motherfucker. 430 00:25:40,833 --> 00:25:41,937 Like a motherfucker. 431 00:25:42,001 --> 00:25:43,537 Like a motherfucker, man. 432 00:25:43,635 --> 00:25:46,275 Hit that fan. All right. 433 00:25:47,806 --> 00:25:50,377 You'll be all right, brother. Love you, man. 434 00:25:58,117 --> 00:26:01,030 Yo, Sergeant Miller, how about a speech? 435 00:26:01,120 --> 00:26:02,394 Come on. 436 00:26:02,488 --> 00:26:04,199 They don't pay me for speeches, little spoon. 437 00:26:04,223 --> 00:26:07,033 - It's big spoon, man. - Ain't what I heard. 438 00:26:08,227 --> 00:26:09,831 Peek at you, snuggling. 439 00:26:09,895 --> 00:26:11,067 Sir. 440 00:26:13,198 --> 00:26:17,578 All right. Um, in a few short days, 441 00:26:17,669 --> 00:26:18,847 you guys will be assigned units, 442 00:26:18,871 --> 00:26:21,852 and there you'll go where duty calls. 443 00:26:21,907 --> 00:26:23,545 It's that simple. 444 00:26:23,642 --> 00:26:26,213 So with not much left to say, 445 00:26:26,311 --> 00:26:27,847 I will leave you with the words 446 00:26:27,913 --> 00:26:31,884 of the late, great, Eleanor Roosevelt, 447 00:26:31,984 --> 00:26:34,692 who so eloquently stated, 448 00:26:34,753 --> 00:26:36,926 "The Marines I've seen around this world 449 00:26:37,022 --> 00:26:39,024 have the cleanest bodies, 450 00:26:39,091 --> 00:26:43,904 filthiest minds, highest morale... 451 00:26:43,996 --> 00:26:45,236 and lowest morals 452 00:26:45,330 --> 00:26:47,674 of any group of animals I've ever seen." 453 00:26:47,733 --> 00:26:49,679 Why are you looking at me, man? 454 00:26:51,203 --> 00:26:53,376 Thank God for the United States Marine Corps! 455 00:26:53,439 --> 00:26:56,420 - Hooah! Yeah! - Let's give him one! 456 00:26:56,508 --> 00:26:59,079 Eat up. I'm-a eat. 457 00:26:59,178 --> 00:27:01,715 - What you want? - Give me a hotdog, big spoon. 458 00:27:01,780 --> 00:27:02,918 All right. 459 00:27:03,015 --> 00:27:04,426 Hey, bring me one. 460 00:27:12,191 --> 00:27:14,193 Great speech. 461 00:27:14,259 --> 00:27:15,397 Yeah. 462 00:27:15,461 --> 00:27:17,771 Nothing like an Eleanor Roosevelt quote 463 00:27:17,863 --> 00:27:19,774 to get the crowd going. 464 00:27:19,865 --> 00:27:22,038 - "Elyeanor." - It's Eleanor, baby. 465 00:27:22,101 --> 00:27:24,638 I'm just saying it 'cause he said it. 466 00:27:24,736 --> 00:27:26,409 Good throw, Jon! 467 00:27:26,472 --> 00:27:28,315 Nice spiral, baby! 468 00:27:28,407 --> 00:27:30,717 - Kid's got an arm, man! - Yeah, he does. 469 00:27:30,776 --> 00:27:32,813 Peewee league, man, that's all I'm saying. 470 00:27:32,911 --> 00:27:34,447 That's a good idea, actually. 471 00:27:36,048 --> 00:27:38,892 - Peewee league. Yeah. - You think? 472 00:27:38,951 --> 00:27:40,487 I guess it would be good for him 473 00:27:40,586 --> 00:27:43,829 to be around other dads and stuff while you're away. 474 00:27:43,922 --> 00:27:48,132 - Yeah. - Yeah. 475 00:27:51,797 --> 00:27:52,901 So, yeah. 476 00:27:52,965 --> 00:27:54,342 Yeah, if it makes him happy, yeah. 477 00:27:54,433 --> 00:27:56,413 It'll make him happy. Jon! Hey, Jon! 478 00:27:56,468 --> 00:27:59,312 What do you think about peewee league? 479 00:27:59,404 --> 00:28:00,906 Yeah! 480 00:28:00,973 --> 00:28:02,919 - Peewee league? - Yeah. 481 00:28:04,476 --> 00:28:06,422 - Sold. - Sold. 482 00:28:06,478 --> 00:28:08,515 Throw me one, Jon. 483 00:28:15,020 --> 00:28:18,467 - Corporal Devin Roberts. - Mm-hmm. 484 00:28:19,825 --> 00:28:23,705 I'd like to understand the relationship between you both. 485 00:28:23,795 --> 00:28:27,140 There's not much to understand. We grew up on the same block. 486 00:28:30,335 --> 00:28:32,838 His parents kicked him out, my parents took him in, 487 00:28:32,938 --> 00:28:37,444 and right around the time we ran into things in common, we shipped off. 488 00:28:38,777 --> 00:28:40,188 To war. 489 00:28:42,848 --> 00:28:44,657 To war. 490 00:28:45,884 --> 00:28:47,625 He's my battle buddy. 491 00:28:47,686 --> 00:28:50,064 We kicked in doors together, we took enemy fire... 492 00:28:52,124 --> 00:28:55,230 it's just not a relationship you'd understand... 493 00:28:55,327 --> 00:28:57,864 if you haven't been through it, I guess. 494 00:28:57,963 --> 00:29:01,172 Well, I've seen it discussed a lot, 495 00:29:01,233 --> 00:29:04,305 so why don't you try me? 496 00:29:07,973 --> 00:29:10,681 "Discussed a lot." 497 00:29:10,742 --> 00:29:12,585 Something funny about that? 498 00:29:15,547 --> 00:29:17,652 It's just different. 499 00:29:21,086 --> 00:29:22,895 Boots on the ground. 500 00:29:24,923 --> 00:29:25,924 Yeah? 501 00:29:26,024 --> 00:29:27,901 Yeah, it's not that, 502 00:29:27,993 --> 00:29:30,564 it's just something you don't discuss. 503 00:29:33,932 --> 00:29:36,105 What you saw. 504 00:29:41,840 --> 00:29:45,014 My name's Gabriel Drummer. I'm looking for my family. 505 00:29:45,077 --> 00:29:46,454 Oh, well, fucking A. 506 00:29:46,545 --> 00:29:48,855 Look at me. I'm going to show you, okay? 507 00:29:48,914 --> 00:29:51,190 I need you to look at the photo. 508 00:29:51,250 --> 00:29:53,287 Show you this photo, Charles. 509 00:29:53,385 --> 00:29:55,228 This is my wife and son. 510 00:29:55,287 --> 00:29:56,891 Gabriel the archangel. 511 00:29:56,955 --> 00:29:59,595 Can you look at the photo? 512 00:29:59,691 --> 00:30:01,602 I don't know anything, man. 513 00:30:01,693 --> 00:30:03,866 - Look at the photo, Charles. - I don't know anything. 514 00:30:03,929 --> 00:30:07,706 Look at it! Do you recognize the faces? 515 00:30:07,766 --> 00:30:10,246 - Ain't nobody here, man. - Have you seen these people? 516 00:30:10,302 --> 00:30:12,543 - Ain't nobody here, man. - Yeah, but you. 517 00:30:12,604 --> 00:30:15,778 But you. You're here. 518 00:30:15,874 --> 00:30:17,478 And now you. 519 00:30:17,576 --> 00:30:19,886 Hey, you think I won't kill you? 520 00:30:19,945 --> 00:30:22,152 You think I won't kill you, Charles? 521 00:30:22,247 --> 00:30:24,625 - No. - No? 522 00:30:24,716 --> 00:30:25,888 I mean, yeah... 523 00:30:25,951 --> 00:30:29,296 You think I won't kill you? Hmm? 524 00:30:29,388 --> 00:30:30,992 - No. - Look at me. 525 00:30:31,089 --> 00:30:34,161 Yes. I mean, yes, I will. 526 00:30:34,259 --> 00:30:38,298 Yo, fuck this fool, man. Let's just take his shit and go. 527 00:30:38,397 --> 00:30:41,742 You need sleep, Charles. You got shelter around here? 528 00:30:44,002 --> 00:30:47,449 - Charles. - Answer the question. 529 00:30:48,006 --> 00:30:49,451 Where's home? 530 00:30:53,812 --> 00:30:54,813 Over there. 531 00:30:59,785 --> 00:31:01,492 Get your shit, Charles. 532 00:31:12,597 --> 00:31:14,770 Hey, you almost done, little man? 533 00:31:16,835 --> 00:31:18,542 I'm gonna go outside. 534 00:31:22,341 --> 00:31:24,787 Hey, so I was talking to some of the aides 535 00:31:24,843 --> 00:31:28,052 over at Johnny's school about the little football program. 536 00:31:28,146 --> 00:31:29,523 Peewee league? 537 00:31:29,614 --> 00:31:31,560 Yeah, they said they're gonna have it at night 538 00:31:31,650 --> 00:31:34,187 with some other activities when I'm at work. 539 00:31:34,286 --> 00:31:36,493 That's perfect. 540 00:31:36,555 --> 00:31:40,059 They're already putting together all these care packages for you, 541 00:31:40,158 --> 00:31:42,001 all kinds of sweet things. 542 00:31:42,060 --> 00:31:43,368 I'm easy, you know. 543 00:31:43,462 --> 00:31:45,874 Just peanut butter anything, and I'm good. 544 00:31:45,964 --> 00:31:47,034 Right, Jon? 545 00:31:49,167 --> 00:31:50,976 - You all right, pal? - Yeah. 546 00:31:51,036 --> 00:31:52,709 Gabe. - Hey. 547 00:31:52,804 --> 00:31:54,909 Gabe, can I please just have a minute with you? 548 00:31:55,006 --> 00:31:56,212 Yeah. 549 00:32:05,484 --> 00:32:06,986 What, so you're just going to pretend 550 00:32:07,052 --> 00:32:10,033 like this isn't happening? 551 00:32:10,088 --> 00:32:13,194 I mean, I don't know what you want me to say, Nat. 552 00:32:15,360 --> 00:32:20,400 - I can't be a single mom, Gabe. - You're not a single mom. 553 00:32:21,767 --> 00:32:25,442 You know, there's a war going on, I'm not making it up. 554 00:32:25,537 --> 00:32:27,778 It's something we were both aware of when we signed up. 555 00:32:27,873 --> 00:32:30,410 - When you signed up. - Okay, Natty. 556 00:32:30,509 --> 00:32:32,546 And what. What does Devin get to do'? 557 00:32:32,611 --> 00:32:34,955 Why does he get to stay back, 'cause he broke his arm? 558 00:32:35,046 --> 00:32:37,026 I mean, he gets to stay back for what? 559 00:32:37,082 --> 00:32:38,642 Because we need a presence here as well. 560 00:32:38,683 --> 00:32:41,357 Why? Who the fuck's attacking America? 561 00:32:41,420 --> 00:32:43,422 You're gonna be okay, Nat. 562 00:32:43,522 --> 00:32:44,933 Really? 563 00:32:46,691 --> 00:32:48,068 Afghanistan, Gabe? 564 00:32:48,126 --> 00:32:50,128 You think that I want to do this, 565 00:32:50,228 --> 00:32:51,606 that this is something I want to do, 566 00:32:51,630 --> 00:32:53,132 like I can't wait to go to war? 567 00:32:53,231 --> 00:32:55,905 You know, I'd love to stay here and just be here with you, Natty, 568 00:32:55,967 --> 00:32:58,106 but I can't do that. That's not an option for me. 569 00:32:58,203 --> 00:32:59,477 Man... 570 00:33:03,208 --> 00:33:04,585 I'm sorry. 571 00:33:08,280 --> 00:33:10,123 You know, it's not easy for me, either. 572 00:33:10,215 --> 00:33:11,592 You're mad and he's mad and... 573 00:33:11,650 --> 00:33:13,596 No, I'm sad, and he's fucking sad, 574 00:33:13,652 --> 00:33:15,632 and the whole neighborhoods sad. 575 00:33:15,720 --> 00:33:20,169 Stop. Hey, come on. Stop, Nat. 576 00:33:21,493 --> 00:33:23,439 Natty, I'm sorry. 577 00:33:26,631 --> 00:33:27,632 Come on. 578 00:33:29,134 --> 00:33:30,807 We're gonna be fine. 579 00:33:32,270 --> 00:33:34,750 Hey, we're gonna be fine. Come on. 580 00:33:36,441 --> 00:33:38,614 Don't look at me. 581 00:33:48,019 --> 00:33:50,260 We're gonna be fine. 582 00:33:52,257 --> 00:33:54,168 - I love you. - I love you. 583 00:34:03,668 --> 00:34:05,011 Hey, bud. 584 00:34:10,275 --> 00:34:13,347 - You're leaving. - Yeah. 585 00:34:23,321 --> 00:34:26,359 You won't play anymore? Why? 586 00:34:33,498 --> 00:34:35,569 You know, I was thinking about... 587 00:34:35,667 --> 00:34:37,908 I was thinking about... 588 00:34:38,003 --> 00:34:42,213 You know, in the old days, we used to send letters. 589 00:34:42,307 --> 00:34:44,150 I mean, way back, you know. 590 00:34:44,209 --> 00:34:46,519 It was, like, a big process. 591 00:34:46,578 --> 00:34:49,559 You had to, like, write it by hand. 592 00:34:49,648 --> 00:34:53,425 You had a find a stamp, find a mailbox. 593 00:34:53,518 --> 00:34:55,259 It was just this whole big thing. 594 00:34:55,353 --> 00:34:57,833 Now, we don't have to do that anymore, 595 00:34:57,889 --> 00:35:00,597 'cause now we got email and Skype... 596 00:35:00,692 --> 00:35:04,162 It's almost like I'm here already, you know? 597 00:35:04,229 --> 00:35:06,368 And before you know it, I will be. 598 00:35:08,266 --> 00:35:09,506 You know? 599 00:35:14,706 --> 00:35:16,686 I could give you something. 600 00:35:16,741 --> 00:35:18,015 Yeah. 601 00:35:21,012 --> 00:35:22,457 What is it? 602 00:35:22,547 --> 00:35:24,584 It's me and Mom. 603 00:35:24,683 --> 00:35:27,527 Oh! 604 00:35:28,620 --> 00:35:30,930 Mom know you have this? 605 00:35:32,524 --> 00:35:34,526 You sneaky little weasel. 606 00:35:41,299 --> 00:35:43,370 I love you, man. 607 00:35:45,370 --> 00:35:47,281 I love you so much. 608 00:35:51,376 --> 00:35:52,946 And when you get there, 609 00:35:53,044 --> 00:35:55,820 will you do that letter thing with me? 610 00:35:55,914 --> 00:35:57,692 Yeah, I'll do the letter thing as soon as I get there. 611 00:35:57,716 --> 00:36:00,595 Soon as I land, I'll start with the letter thing. 612 00:36:00,652 --> 00:36:02,928 In hand, every day. All right? 613 00:36:19,738 --> 00:36:21,649 Look at me. Man down. 614 00:36:23,074 --> 00:36:24,576 Man down. 615 00:36:38,323 --> 00:36:39,529 All right. 616 00:36:45,630 --> 00:36:47,632 Last stop. 617 00:36:47,699 --> 00:36:50,839 You know, it was you that got me into this shit. 618 00:36:50,935 --> 00:36:53,711 Yeah, well, seemed like a good idea at the time. 619 00:36:53,805 --> 00:36:55,011 Mm. 620 00:36:58,476 --> 00:37:03,152 Hey, man, you could always put your arm through a fucking window. 621 00:37:04,883 --> 00:37:06,021 Yeah. 622 00:37:06,117 --> 00:37:07,721 I can't believe this shit. 623 00:37:16,828 --> 00:37:19,536 You're the only family I ever had, man. 624 00:37:20,965 --> 00:37:23,241 All right, don't do that shit now. 625 00:37:23,835 --> 00:37:25,872 Just watch out for mine, all right? 626 00:37:27,505 --> 00:37:29,576 - You know I will. - L know you will. 627 00:37:34,145 --> 00:37:36,386 All right, send me pictures and... 628 00:37:37,682 --> 00:37:39,491 I know what kind of pictures you want. 629 00:37:39,551 --> 00:37:41,656 Yeah, all right. 630 00:37:42,754 --> 00:37:44,233 Don't be a bitch out there! 631 00:37:44,322 --> 00:37:45,926 You know me. 632 00:38:17,288 --> 00:38:20,360 I don't know where he is... 633 00:38:22,460 --> 00:38:23,962 I don't know where Johnny is. 634 00:38:24,062 --> 00:38:25,370 What'd you say? 635 00:38:27,932 --> 00:38:30,242 Hey, what did you just say? 636 00:38:31,770 --> 00:38:34,478 - What'd you say? - Nothing. I didn't... 637 00:38:34,572 --> 00:38:36,449 No, you just said "Johnny," man. 638 00:38:40,211 --> 00:38:42,122 You recognize the boy in the photo? 639 00:38:43,481 --> 00:38:45,290 - What? - My son? 640 00:38:47,485 --> 00:38:50,989 - I don't recognize anyone. - That's bullshit. 641 00:38:51,089 --> 00:38:53,729 That's bullshit, man. He's lying to you. 642 00:38:53,792 --> 00:38:55,772 He just said Johnny's name. 643 00:38:55,827 --> 00:38:58,398 On my life, he just said your son's name, man. 644 00:39:02,333 --> 00:39:03,744 He said it. 645 00:39:07,305 --> 00:39:09,410 Let's just get where we're going. 646 00:39:40,772 --> 00:39:44,015 - Hello? - Devin. 647 00:39:44,108 --> 00:39:46,019 Yo. 648 00:39:46,110 --> 00:39:47,680 - Hey. - What the fuck... 649 00:39:47,779 --> 00:39:50,487 Hey, sorry I'm calling late, man. 650 00:39:50,548 --> 00:39:52,619 You doing something right now? 651 00:39:52,684 --> 00:39:55,028 - Uh, n-no. - Can you talk? 652 00:39:55,119 --> 00:39:56,223 Yeah, man. 653 00:39:56,321 --> 00:39:58,232 I was trying to get ahold of Natalie, 654 00:39:58,323 --> 00:40:01,463 but I can't get her on cell or Skype. so... 655 00:40:01,526 --> 00:40:03,028 Yeah, yeah, no, of course, man. 656 00:40:03,127 --> 00:40:07,837 Um, yeah, I think, you know, I think she's been pretty hectic 657 00:40:07,899 --> 00:40:09,572 with Johnny's, you know, practice, 658 00:40:09,667 --> 00:40:11,669 and working late and whatever, so... 659 00:40:11,736 --> 00:40:16,185 But I can go 'round and check it out if you're worried. 660 00:40:16,241 --> 00:40:18,881 - Yeah, can you do that? - Yeah, man, of course. 661 00:40:18,977 --> 00:40:22,083 - How's Johnny? - Johnny's great, man. 662 00:40:22,180 --> 00:40:24,387 He's good, yeah. He's killing it. 663 00:40:24,482 --> 00:40:26,587 - Really! - Man, he's murdering, bro. 664 00:40:26,684 --> 00:40:28,595 Roma's got nothing on that kid, man. 665 00:40:28,686 --> 00:40:30,222 No! 666 00:40:30,321 --> 00:40:31,891 Not that Rome's got anything on anybody, 667 00:40:31,990 --> 00:40:34,027 - you know how it is. - Yeah. 668 00:40:34,092 --> 00:40:37,562 So, it's pretty fucked up over there, huh? 669 00:40:39,364 --> 00:40:41,844 Yeah, it's pretty fucked up. 670 00:40:41,900 --> 00:40:43,709 Listen, good news. 671 00:40:43,768 --> 00:40:47,238 Um, I'm headed your way, like, a week from tomorrow. 672 00:40:47,338 --> 00:40:48,408 Get outta here. 673 00:40:48,506 --> 00:40:51,510 - Yeah, for real. - Wow. 674 00:40:51,576 --> 00:40:54,113 Yeah, I got this thing off my arm, bro. I'm coming. 675 00:40:54,212 --> 00:40:55,247 That's great. 676 00:40:55,346 --> 00:40:56,518 Yeah. 677 00:40:56,581 --> 00:40:58,288 Anyway, you know, 678 00:40:58,383 --> 00:41:01,023 I just want to thank you for going to check on things. 679 00:41:01,085 --> 00:41:02,291 Oh, come on, man, of course. 680 00:41:02,387 --> 00:41:03,422 - Yeah. - Of course. 681 00:41:03,521 --> 00:41:04,999 If you see Natty, tell her I love her. 682 00:41:05,023 --> 00:41:06,093 I will. 683 00:41:06,190 --> 00:41:08,431 Tell her to pick up her cell phone. 684 00:41:08,526 --> 00:41:10,870 - Yeah, okay, man. - All right. 685 00:41:20,271 --> 00:41:26,153 Your address, 2273 Minnesota Street, is that correct? 686 00:41:26,244 --> 00:41:27,621 Yes, sir. 687 00:41:27,712 --> 00:41:30,249 And that's where your wife and child reside? 688 00:41:31,649 --> 00:41:32,821 Yes, sir. 689 00:41:36,287 --> 00:41:39,791 I don't really see what that has to do with anything, sir. 690 00:41:39,891 --> 00:41:42,394 Why you keep looking at that paper. 691 00:41:44,963 --> 00:41:47,102 Would you rather I not? 692 00:41:47,165 --> 00:41:48,508 I don't know. 693 00:41:48,599 --> 00:41:51,671 Is there a reason you asked about my address? 694 00:41:52,904 --> 00:41:54,645 Just making sure you're you. 695 00:41:55,773 --> 00:41:56,945 Okay. 696 00:41:58,576 --> 00:42:00,249 Am I me? 697 00:42:01,446 --> 00:42:02,789 I believe so. 698 00:42:10,621 --> 00:42:12,100 Why don't we talk about Kamdesh? 699 00:42:12,156 --> 00:42:13,931 I mean, that's the reason I'm here, isn't it? 700 00:42:17,295 --> 00:42:18,296 Okay. 701 00:42:20,631 --> 00:42:22,110 Kamdesh. 702 00:42:40,051 --> 00:42:41,689 Can they give the shit vehicles 703 00:42:41,786 --> 00:42:43,493 to the Army next time? This is bullshit. 704 00:42:43,554 --> 00:42:46,364 - Machines break down, Marine. - Yes, they do. 705 00:42:50,128 --> 00:42:52,734 We're all good up here. This area is secure. 706 00:42:52,830 --> 00:42:55,310 We're at war, Marine. Nothing's secure. 707 00:42:55,366 --> 00:42:56,367 Yes, sir. 708 00:42:58,803 --> 00:43:02,307 Candygram. Trick or treat. 709 00:43:02,373 --> 00:43:03,875 They want a fucking hand delivery. 710 00:43:03,975 --> 00:43:06,421 Yeah, that's why I don't bother. 711 00:43:06,511 --> 00:43:07,717 How's the arm, Roberts? 712 00:43:07,812 --> 00:43:09,314 - Great. - Yeah? 713 00:43:09,380 --> 00:43:11,087 - Yeah. Uh-huh. - You've been whacking it? 714 00:43:11,182 --> 00:43:12,693 How about Drummer? You been whacking Drummer'? 715 00:43:12,717 --> 00:43:14,395 - Yep. - How we doing down there, Jones? 716 00:43:14,419 --> 00:43:17,161 Two minutes should be good to pull her out, sir. 717 00:43:18,222 --> 00:43:20,065 Let's keep our heads on, Marines! 718 00:43:20,158 --> 00:43:23,435 Come on, it's candy! Everybody likes it. 719 00:43:23,528 --> 00:43:26,270 They don't like the candy. I can't get anything out of these kids. 720 00:43:26,364 --> 00:43:27,900 You see him on the second deck? 721 00:43:27,999 --> 00:43:29,444 They say gluten-free. 722 00:43:29,534 --> 00:43:32,515 - Shut the fuck up. - Just about good here, sir. 723 00:43:32,570 --> 00:43:36,211 These kids must be on the fucking Atkins Diet, or some shit. 724 00:43:36,274 --> 00:43:38,049 Sir, we're just about good here! 725 00:43:38,109 --> 00:43:39,782 Sir, I got movement, second deck, 2-7. 726 00:43:39,877 --> 00:43:41,754 All right, back her up! Ready to go! 727 00:43:47,919 --> 00:43:49,626 Oh, fuck! 728 00:43:49,720 --> 00:43:51,427 I.E.D.! I.E.D.! 729 00:43:51,522 --> 00:43:52,694 Yeah! 730 00:44:00,598 --> 00:44:01,770 What the fuck! 731 00:44:20,818 --> 00:44:24,129 Pull that 50! 732 00:44:28,426 --> 00:44:30,963 We've got troops in combat! Troops in combat! 733 00:44:32,630 --> 00:44:33,631 Go, go! 734 00:44:41,572 --> 00:44:42,812 Take cover! 735 00:44:42,907 --> 00:44:45,285 Pull the pin! Second deck! We're moving! 736 00:45:10,601 --> 00:45:12,342 Come on, sir! 737 00:45:13,771 --> 00:45:15,114 Fuck! 738 00:45:17,675 --> 00:45:18,847 Backtrack! 739 00:45:21,012 --> 00:45:25,859 What the hell are you doing? It's a carbide rifle! Fuck! 740 00:45:25,950 --> 00:45:28,453 - Sir! - Take it! 741 00:45:32,123 --> 00:45:33,534 Keep it coming! Keep it coming! 742 00:45:37,662 --> 00:45:39,869 We're good! 743 00:45:39,964 --> 00:45:42,308 What the fuck. What the fuck are we doing here? 744 00:45:47,171 --> 00:45:48,172 Set! 745 00:45:51,342 --> 00:45:52,719 Grenade! 746 00:45:56,180 --> 00:45:57,420 Go, go, go! 747 00:46:04,255 --> 00:46:07,031 Is there a reason you don't want to discuss 748 00:46:07,091 --> 00:46:09,093 what you saw in that room? 749 00:46:09,193 --> 00:46:11,730 What I saw in the room, sir? 750 00:46:11,829 --> 00:46:13,331 Experienced. 751 00:46:15,700 --> 00:46:21,082 Gabriel, you've been through a series of traumatic events. 752 00:46:22,573 --> 00:46:24,553 I don't know. 753 00:46:24,609 --> 00:46:26,850 I prefer if we just move on. I'll be fine, sir. 754 00:46:26,911 --> 00:46:29,858 I'd assure you, these are things you do not simply move on from. 755 00:46:29,914 --> 00:46:31,621 What do you suggest that I do, then? 756 00:46:31,716 --> 00:46:33,593 That's what we're here to sort out. 757 00:46:39,523 --> 00:46:42,629 Either way, we have a mandatory date again. 758 00:46:42,727 --> 00:46:45,901 Funded by a government who'd like to see people like me gone. 759 00:46:48,566 --> 00:46:50,068 Gone? 760 00:46:52,303 --> 00:46:54,283 Maybe if you looked at the spike in suicide rates 761 00:46:54,372 --> 00:46:57,410 of military personnel in this country, you'd know what you're looking for. 762 00:46:57,475 --> 00:46:59,284 And what would that be? 763 00:47:08,619 --> 00:47:10,895 Has that been a problem? 764 00:47:28,472 --> 00:47:32,181 - Gabriel. - Yes, sir. 765 00:47:34,078 --> 00:47:36,285 You brought up suicide. 766 00:47:38,082 --> 00:47:41,086 Is there a reason you did that? 767 00:47:46,824 --> 00:47:48,599 I don't know. 768 00:47:52,496 --> 00:47:54,498 I just don't want my kid to hurt. 769 00:47:55,966 --> 00:47:57,445 Of course. 770 00:48:33,070 --> 00:48:35,346 You want to kill me, don't you? 771 00:48:39,877 --> 00:48:41,686 I just want to find my son. 772 00:48:49,320 --> 00:48:51,596 You're a Marine, huh? 773 00:49:00,564 --> 00:49:02,237 Hoorah. 774 00:49:08,339 --> 00:49:10,341 You know where my son is, Charles? 775 00:49:15,045 --> 00:49:17,423 I haven't seen anybody. 776 00:49:19,884 --> 00:49:22,364 I'd tell you if I did. 777 00:49:46,110 --> 00:49:47,646 What the fuck is that? 778 00:49:49,113 --> 00:49:50,558 What is that? 779 00:49:55,453 --> 00:49:57,330 There's people in that building. 780 00:49:58,622 --> 00:50:01,831 - Who are they? - I don't... I don't know. 781 00:50:01,926 --> 00:50:03,997 - I don't see... - Are they Americans? 782 00:50:04,094 --> 00:50:05,767 Fuck if I know, man. 783 00:50:05,830 --> 00:50:08,074 They might as well roll the red carpet out on these borders, 784 00:50:08,098 --> 00:50:10,578 people they let into this goddamned country. 785 00:50:15,105 --> 00:50:16,743 Holy fuck. 786 00:50:18,576 --> 00:50:20,887 Still not concerned about what you friend here is up to, huh? 787 00:50:20,911 --> 00:50:22,389 That's a motherfucking cell phone, dog. 788 00:50:22,413 --> 00:50:24,086 Dev, there's people in my building. 789 00:50:24,148 --> 00:50:26,185 - In that building. - What? 790 00:50:26,283 --> 00:50:27,353 There's people. 791 00:50:27,451 --> 00:50:29,158 You just said there was nobody here. 792 00:50:29,253 --> 00:50:31,331 - There's people in that building. - Who's over there? 793 00:50:31,355 --> 00:50:32,555 They got kids in the building? 794 00:50:32,623 --> 00:50:34,301 There are kids over there? What you seeing, Drummer? 795 00:50:34,325 --> 00:50:36,271 They got kids in that building? 796 00:50:36,327 --> 00:50:37,931 Where you going? Hey, motherfucker! 797 00:50:37,995 --> 00:50:39,673 - Where you going, man? - I'm not going anywhere. 798 00:50:39,697 --> 00:50:41,472 - Where you going? - I'm not going anywhere. 799 00:50:41,532 --> 00:50:42,636 He's trying to run, man. 800 00:50:42,700 --> 00:50:44,373 Who are you calling on this phone? 801 00:50:44,468 --> 00:50:46,012 - I'm not calling... - Who are you calling on this phone? 802 00:50:46,036 --> 00:50:47,276 What? 803 00:50:47,338 --> 00:50:48,949 - What is this? - What do you see? 804 00:50:48,973 --> 00:50:50,984 - What did you see, Drummer? - How did you get this? 805 00:50:51,008 --> 00:50:54,012 How did you get this envelope? How did you get this envelope? 806 00:50:54,111 --> 00:50:56,455 - Listen, I don't know. - How did you get this envelope? 807 00:50:56,514 --> 00:50:58,824 It's an envelope addressed to my kid. My fucking envelope. 808 00:50:58,883 --> 00:51:01,159 It's addressed to Johnny? What do you know about that'! 809 00:51:01,218 --> 00:51:02,697 - My envelope, it's not. - What? 810 00:51:02,786 --> 00:51:04,786 My envelope. How the fuck did you have my envelope? 811 00:51:11,028 --> 00:51:13,201 Wait, wait, wait! Fuck! 812 00:51:14,532 --> 00:51:16,205 No! 813 00:51:30,581 --> 00:51:31,924 Clear left! 814 00:51:32,016 --> 00:51:33,996 - Clear right! - Overhead check clear! 815 00:51:34,051 --> 00:51:37,897 Team 4, team 4! We're moving to the second deck! 816 00:51:38,088 --> 00:51:40,932 We'll take them! 817 00:51:41,025 --> 00:51:45,735 So, I'd like to discuss, if you would, the incident. 818 00:51:48,065 --> 00:51:52,445 I'd like to start from your point of entry... 819 00:51:53,737 --> 00:51:55,842 what you saw and what you experienced. 820 00:51:59,376 --> 00:52:03,085 It was you and Corporal Devin Roberts. 821 00:52:03,681 --> 00:52:06,753 Corporal Roberts, myself, Second Lieutenant Taylor. 822 00:52:10,120 --> 00:52:13,932 We entered the first floor, 823 00:52:14,892 --> 00:52:17,566 cleared and neutralized the first floor, and then... 824 00:52:22,399 --> 00:52:24,470 we went to the second floor. 825 00:52:26,704 --> 00:52:29,776 Where there was a room. 826 00:52:32,242 --> 00:52:33,585 Yes, sir. 827 00:52:43,554 --> 00:52:45,227 On the fucking ground! 828 00:52:45,289 --> 00:52:47,565 On the ground! On the ground! 829 00:52:47,625 --> 00:52:49,229 Clear left! Shit. 830 00:52:49,293 --> 00:52:53,241 Boys, move in closer! Come down! Get down! Get down! 831 00:52:53,297 --> 00:52:55,903 On the ground! Get on the ground! 832 00:52:55,966 --> 00:52:58,970 Hey, hey, come on! Get on the ground. 833 00:52:59,069 --> 00:53:02,915 Roberts! Roberts! Hey, take a breath. 834 00:53:02,973 --> 00:53:06,443 Down. On the ground. 835 00:53:07,511 --> 00:53:09,149 We're clear right! 836 00:53:09,246 --> 00:53:12,955 On the ground. On the ground! Don't come at me. 837 00:53:13,017 --> 00:53:15,190 Get on the ground. 838 00:53:15,285 --> 00:53:16,593 Shit. 839 00:53:16,654 --> 00:53:19,999 Shh. Down. Hey, hey, hey, hey, hey. 840 00:53:20,090 --> 00:53:22,263 Drummer, we got this. Check that room! 841 00:53:22,326 --> 00:53:23,327 Roger. 842 00:53:23,427 --> 00:53:25,338 Keep time. 843 00:53:25,429 --> 00:53:26,965 Hey, hey, hey, hey! 844 00:53:27,031 --> 00:53:29,773 Get off me! Get on the ground. 845 00:53:39,143 --> 00:53:40,850 - Are we clear? - Clear, Roberts. 846 00:53:42,179 --> 00:53:44,125 It's okay. Hey. Hey. 847 00:53:44,181 --> 00:53:46,286 It's okay. Nice and easy. 848 00:53:47,851 --> 00:53:50,161 Lance Corporal, are we clean'? 849 00:53:52,723 --> 00:53:55,704 - Drummer, are we clear? - All clear! 850 00:54:01,131 --> 00:54:04,544 Room's clear, just checking on dead. 851 00:54:04,635 --> 00:54:06,911 I haven't checked those motherfuckers over there yet. 852 00:54:07,004 --> 00:54:08,813 - Oh, he's good. - He's good. 853 00:54:13,811 --> 00:54:17,691 Jesus Christ. Look at this fucking shit. 854 00:54:17,815 --> 00:54:19,317 Whoo! 855 00:54:20,017 --> 00:54:21,519 Flat screens... 856 00:54:21,585 --> 00:54:24,395 Blue diamond... this is big bear actual, 857 00:54:24,488 --> 00:54:26,399 building secure, four insurgents down. 858 00:54:26,490 --> 00:54:28,993 Requesting immediate evac, over. 859 00:54:40,504 --> 00:54:41,778 Come on. 860 00:54:41,872 --> 00:54:43,579 Oh, fuck. 861 00:54:45,409 --> 00:54:47,889 - You see that? - I'm on it. 862 00:55:10,434 --> 00:55:13,904 - Drummer. - Little joy. 863 00:55:33,891 --> 00:55:35,768 So... 864 00:55:37,461 --> 00:55:39,065 About the incident. 865 00:55:40,464 --> 00:55:42,910 You keep calling it "the incident." 866 00:55:45,569 --> 00:55:47,446 How does it make you feel? 867 00:55:49,606 --> 00:55:51,813 It makes me feel like shit. 868 00:55:55,078 --> 00:55:58,423 Let's write that down. 869 00:55:58,482 --> 00:56:00,462 Does that work? 870 00:56:09,293 --> 00:56:10,966 I'm sorry, sir. 871 00:56:15,699 --> 00:56:17,838 I felt betrayed. 872 00:56:19,436 --> 00:56:20,642 Betrayed? 873 00:56:28,679 --> 00:56:31,956 Yeah, I think if it was anybody but him, I wouldn't feel like that. 874 00:56:33,050 --> 00:56:35,496 It was him. 875 00:56:36,887 --> 00:56:38,161 I see. 876 00:56:39,957 --> 00:56:43,871 I... I thought we were talking about the incident in the room. 877 00:56:43,961 --> 00:56:48,410 What you call it... What is it? 878 00:56:48,498 --> 00:56:50,535 You keep going back to that incident. 879 00:56:59,743 --> 00:57:02,087 I thought the room was clear. 880 00:57:16,593 --> 00:57:19,267 The room was clear. 881 00:57:22,032 --> 00:57:24,444 Goddamn it! Fuck! 882 00:57:36,546 --> 00:57:38,856 What the fuck. 883 00:57:42,519 --> 00:57:43,930 Oh, fuck. 884 00:57:48,625 --> 00:57:50,195 I got a civilian. 885 00:57:52,729 --> 00:57:54,072 Oh, Dev. 886 00:57:56,600 --> 00:57:58,546 Dev. Dev, I... 887 00:57:58,602 --> 00:58:00,548 Dev. Dev. 888 00:58:00,604 --> 00:58:02,777 Fuck. Where? 889 00:58:05,275 --> 00:58:06,879 Corpsman up! 890 00:58:21,458 --> 00:58:22,766 Johnny's great. 891 00:58:22,826 --> 00:58:24,499 I need a fucking corpsman now! 892 00:58:28,432 --> 00:58:30,605 I'm sorry. Sorry. 893 00:58:39,309 --> 00:58:42,620 Fight, Dev! Fight, motherfucker, fight! 894 00:58:42,679 --> 00:58:44,454 It was good to talk to you. 895 00:58:44,514 --> 00:58:46,858 I can't wait to see you. 896 00:58:46,950 --> 00:58:48,156 We'll see. 897 00:59:00,430 --> 00:59:02,137 All clear! 898 00:59:20,851 --> 00:59:22,023 Yes, sir. 899 00:59:52,849 --> 00:59:54,988 Yeah, I thought the area was secure. 900 00:59:55,052 --> 00:59:57,931 I thought it was clear. It wasn't. 901 00:59:58,021 --> 01:00:00,001 There was a mother and a son in there, 902 01:00:00,057 --> 01:00:03,095 and I can't take that back. 903 01:00:08,198 --> 01:00:11,202 I can't rewind, you know. It's just... 904 01:00:12,702 --> 01:00:14,773 just one of them things. 905 01:01:54,771 --> 01:01:57,877 Hey, Johnny, let's go! 906 01:02:14,457 --> 01:02:17,131 Hey, baby, let's go! I'm serious! 907 01:02:25,969 --> 01:02:27,175 Gabe. 908 01:02:27,237 --> 01:02:29,046 "Oh, my. Daddy! 909 01:02:29,139 --> 01:02:31,085 Hey, go back upstairs, okay? 910 01:02:31,174 --> 01:02:33,085 Mommy's gotta talk... Go back upstairs now! 911 01:02:34,711 --> 01:02:38,056 Hey, baby... 912 01:02:39,516 --> 01:02:41,154 Please... 913 01:02:46,823 --> 01:02:48,166 Oh, my God. 914 01:02:55,098 --> 01:02:58,443 I just feel like I'm dead, sir. I don't give a shit anymore. 915 01:03:00,036 --> 01:03:02,414 You think about dying often? 916 01:03:04,074 --> 01:03:07,851 Oh, man, you just keep... You know, I can't... 917 01:03:07,911 --> 01:03:11,188 I'm sorry, sir, I can't do this anymore. 918 01:03:11,248 --> 01:03:13,728 - Gabriel. - I'm just trying to talk to you. 919 01:03:13,783 --> 01:03:15,421 What is the right answer, "yes?" 920 01:03:15,518 --> 01:03:18,124 Write yes. What's the right answer? 921 01:03:18,221 --> 01:03:20,199 Write the right answer. Just give me the right answer. 922 01:03:20,223 --> 01:03:21,793 I'll say whatever you want me to say. 923 01:03:21,891 --> 01:03:25,464 The emails. Did you know before or after the incident? 924 01:03:25,562 --> 01:03:27,106 You keep calling it the fucking incident. 925 01:03:27,130 --> 01:03:28,708 You keep going back to that fucking incident. 926 01:03:28,732 --> 01:03:30,243 The fact that another Marine was present at the time 927 01:03:30,267 --> 01:03:33,305 is understandably cause for concern. 928 01:03:37,607 --> 01:03:39,644 You need a fall guy. 929 01:03:39,743 --> 01:03:42,053 That's what this is. You just need a fall guy. 930 01:03:42,112 --> 01:03:44,718 No, that's your paranoia speaking. 931 01:03:44,781 --> 01:03:46,727 There's no agenda here. 932 01:03:46,783 --> 01:03:49,161 I'm simply trying to understand what happened. 933 01:03:49,252 --> 01:03:51,562 You can't understand what happened. 934 01:03:51,621 --> 01:03:54,329 You will never understand what I'm going through. 935 01:03:54,424 --> 01:03:55,960 - Maybe. - No, not maybe. 936 01:03:56,059 --> 01:04:00,439 No, maybe I can understand guilt. I can understand regret. 937 01:04:00,497 --> 01:04:03,842 I can understand betrayal. 938 01:04:03,933 --> 01:04:08,780 These are all human conditions. 939 01:04:08,838 --> 01:04:12,752 Now, you brought up suicide before, 940 01:04:12,809 --> 01:04:14,982 and that concerns me. 941 01:04:16,813 --> 01:04:21,125 Do you want to kill yourself, Gabriel? 942 01:04:21,184 --> 01:04:23,630 Do you really want to kill yourself? 943 01:04:28,358 --> 01:04:29,803 Yes. 944 01:04:29,859 --> 01:04:31,668 Then what stops you? 945 01:04:43,606 --> 01:04:44,641 This. 946 01:05:01,891 --> 01:05:03,529 Pop the trunk. 947 01:05:11,234 --> 01:05:16,149 So, what happens now, I go home with this letter 948 01:05:16,206 --> 01:05:19,016 that says I was weak and I couldn't handle it, 949 01:05:19,075 --> 01:05:20,353 and everything's just fine again? 950 01:05:20,377 --> 01:05:24,325 No. Again, no. 951 01:05:24,381 --> 01:05:27,157 I'd like to offer up a few suggestions 952 01:05:27,217 --> 01:05:29,663 toward dealing with those feelings, If! may. 953 01:05:31,755 --> 01:05:35,168 They're not feelings, sir. They're real. 954 01:05:37,193 --> 01:05:40,106 What happened in that room is real. 955 01:05:40,196 --> 01:05:41,698 What happened with my wife is real. 956 01:05:41,765 --> 01:05:44,405 Listen, that's an important statement you just made. 957 01:05:44,501 --> 01:05:46,572 The physical world isn't a lie, Gabriel. 958 01:05:46,669 --> 01:05:49,673 You believed the room was clear. 959 01:05:53,443 --> 01:05:54,444 Yes? 960 01:05:54,544 --> 01:05:56,114 Yes, sir. 961 01:05:58,047 --> 01:05:59,720 It's not worth it. 962 01:06:04,587 --> 01:06:06,794 They say 90% of people 963 01:06:06,890 --> 01:06:09,063 supposedly regret it the second they jump. 964 01:06:09,125 --> 01:06:12,629 Where the fuck they got that statistic, I don't know. 965 01:06:15,398 --> 01:06:16,604 Make it up. 966 01:06:20,570 --> 01:06:23,210 Word is, they could strike anytime, anywhere. 967 01:06:23,273 --> 01:06:25,776 War's coming home. 968 01:06:25,875 --> 01:06:27,320 No one called me. 969 01:06:27,410 --> 01:06:29,583 What do you think I'm doing here? 970 01:06:34,417 --> 01:06:35,452 Mom. 971 01:06:38,655 --> 01:06:41,499 I don't know. What are you doing here? 972 01:06:41,591 --> 01:06:42,592 Gabe! 973 01:06:44,427 --> 01:06:45,929 - Listen... - But, Mom, he's here. 974 01:06:45,995 --> 01:06:47,668 I'll come get you in a second. Go on. 975 01:06:47,764 --> 01:06:49,675 They're setting up intelligence at our old base. 976 01:06:49,766 --> 01:06:51,575 That doesn't trouble you? 977 01:06:51,634 --> 01:06:52,912 What troubles me is I got a mound of paperwork 978 01:06:52,936 --> 01:06:55,007 saying I'm mentally incompetent. 979 01:06:55,104 --> 01:06:56,583 That troubles me a fuck ton. 980 01:06:58,241 --> 01:06:59,777 That got you home, didn't it? 981 01:07:01,478 --> 01:07:03,515 I don't care what they say about you. 982 01:07:03,613 --> 01:07:06,822 This is end-of-the-world, neck-deep-in-shit stuff. 983 01:07:06,916 --> 01:07:08,293 I need you in it. 984 01:07:08,351 --> 01:07:09,830 I'm done. 985 01:07:12,755 --> 01:07:14,666 - You're never done. - I'm done, Dev. 986 01:07:19,262 --> 01:07:22,175 Your first meeting back will be critical. 987 01:07:24,000 --> 01:07:25,536 For Jonathan. 988 01:07:26,836 --> 01:07:28,816 And you. 989 01:07:34,811 --> 01:07:40,159 I'd like to talk about what you'll be returning to stateside. 990 01:07:40,216 --> 01:07:42,321 I mean, I know what I'm returning to. 991 01:07:42,385 --> 01:07:46,959 Yes, but in case it isn't what you are expecting or hoping for. 992 01:07:50,493 --> 01:07:53,201 I'm not hoping for anything. 993 01:07:57,867 --> 01:08:02,179 I'm responsible for these terrible things I can't change. 994 01:08:02,238 --> 01:08:03,546 Hey. Hey, Gabe. 995 01:08:05,575 --> 01:08:08,647 I just don't want the kid to hurt. 996 01:08:14,717 --> 01:08:15,991 Hey. 997 01:08:21,591 --> 01:08:23,901 Gabe, I need you to talk to him. 998 01:08:26,029 --> 01:08:27,940 Okay. 999 01:08:30,400 --> 01:08:33,040 Baby, I'm so sorry. 1000 01:08:33,102 --> 01:08:36,879 I mean, it's fine if you need to punish me still, 1001 01:08:36,940 --> 01:08:39,511 - but I need you to... - I'm not punishing you. 1002 01:08:44,881 --> 01:08:46,451 Tell me what... 1003 01:08:50,587 --> 01:08:52,533 Tell me what to do. 1004 01:08:54,023 --> 01:08:55,866 Take off your shirt. 1005 01:08:58,795 --> 01:08:59,865 Really? 1006 01:09:04,601 --> 01:09:05,705 Okay. 1007 01:09:09,105 --> 01:09:10,641 Okay. 1008 01:09:37,934 --> 01:09:39,470 Is this what you want? 1009 01:09:40,637 --> 01:09:41,945 No. 1010 01:09:56,152 --> 01:09:57,927 What can I do? 1011 01:10:03,493 --> 01:10:05,029 Nothing. 1012 01:10:28,117 --> 01:10:30,859 My watch says seven. What's your world clock say? 1013 01:10:34,123 --> 01:10:35,864 - Seven. - Seven. 1014 01:10:40,630 --> 01:10:43,008 I guess our time is up, sir. 1015 01:10:45,001 --> 01:10:47,504 I have nowhere to be. 1016 01:10:47,570 --> 01:10:50,073 Would you like to continue? 1017 01:10:50,173 --> 01:10:53,985 Your time is up, my time is up, but thank you for yours. 1018 01:10:54,043 --> 01:10:57,513 Drummer. Yo, Drummer, you copy? 1019 01:11:00,583 --> 01:11:02,688 Yes, sir. 1020 01:11:02,752 --> 01:11:06,996 The medication will be helpful. 1021 01:11:07,056 --> 01:11:10,594 It's gonna take a lot more than that to get you through this. 1022 01:11:12,161 --> 01:11:15,438 There's no getting through this, sir, admit it. 1023 01:11:18,601 --> 01:11:19,909 Gabe! 1024 01:11:20,002 --> 01:11:22,014 - Go back inside. Go back in side. - But, Mommy, he's here. 1025 01:11:22,038 --> 01:11:23,540 I'll come get you in a second. Go on. 1026 01:11:23,606 --> 01:11:25,517 Why do they give a shit about me? 1027 01:11:25,575 --> 01:11:28,351 They don't give a shit about me, I don't give a shit about them. 1028 01:11:28,411 --> 01:11:29,890 Gabe. 1029 01:11:31,848 --> 01:11:33,885 We can make this work. 1030 01:11:36,252 --> 01:11:38,232 Come on, please. 1031 01:11:59,976 --> 01:12:01,546 Nat! 1032 01:12:01,611 --> 01:12:03,921 Where's my kid? 1033 01:12:03,980 --> 01:12:06,893 I'm not gonna talk to you if you don't calm down. 1034 01:12:06,949 --> 01:12:08,326 You're not gonna what? 1035 01:12:08,417 --> 01:12:10,028 I'm not gonna talk to you if you don't calm down. 1036 01:12:10,052 --> 01:12:11,730 I'm calm. Get my kid out here now. 1037 01:12:11,754 --> 01:12:15,167 - Gabe, keep your voice down, please. - Nat, I wanna see my kid. 1038 01:12:15,258 --> 01:12:16,602 I know what they're doing with the kids in school. 1039 01:12:16,626 --> 01:12:18,731 I wanna see my child. I want to see my kid now! 1040 01:12:18,795 --> 01:12:21,273 I'm on the phone with the police 'cause you're scaring our kid. 1041 01:12:21,297 --> 01:12:23,903 - Johnny! - Stop. Calm the fuck down. 1042 01:12:23,966 --> 01:12:26,913 - I wanna see my... - Gabe, fucking stop! Stop! 1043 01:12:26,969 --> 01:12:28,846 I want to see my kid! 1044 01:12:28,938 --> 01:12:30,749 I'm a United States Marine. I want to see my son! 1045 01:12:30,773 --> 01:12:33,083 I know what's happening to kids inside the school. 1046 01:12:33,142 --> 01:12:35,418 I want to see my fucking child! Jon is in trouble. 1047 01:12:35,478 --> 01:12:38,755 Gabe, stop! Stop! 1048 01:12:38,815 --> 01:12:40,954 - Stop, Gabe! - What'd you see, Drummer'? 1049 01:12:41,017 --> 01:12:43,258 I need the police. My husbands got a gun 1050 01:12:43,319 --> 01:12:44,496 and he's going to my kid's school. 1051 01:12:44,520 --> 01:12:46,329 - What's over there? - What do I do? 1052 01:12:49,759 --> 01:12:52,171 - Who are you? - Answer the question. 1053 01:12:52,261 --> 01:12:53,262 Gunshot 1054 01:12:53,329 --> 01:12:54,606 - Who are you? - Charles, my name's Charles. 1055 01:12:54,630 --> 01:12:55,768 Hoorah. 1056 01:12:56,966 --> 01:12:58,510 How did you get this envelope? 1057 01:12:58,534 --> 01:13:00,512 It's an envelope addressed to my kid. My fucking envelope. 1058 01:13:00,536 --> 01:13:03,096 - I don't know what you're talking about! - How did you get this? 1059 01:13:06,809 --> 01:13:10,951 They're not feelings, sir. They're real. 1060 01:13:11,013 --> 01:13:13,550 What happened in that room is real. 1061 01:13:15,117 --> 01:13:17,222 What happened with my wife is real. 1062 01:13:35,972 --> 01:13:37,076 Gabriel. 1063 01:14:03,366 --> 01:14:05,277 Devin, I'm at the back entrance. I'm going in. 1064 01:14:35,631 --> 01:14:38,771 Hey, pal. Hey, it's Pop. You okay? 1065 01:14:38,868 --> 01:14:39,972 - Daddy. - Yeah. 1066 01:14:40,069 --> 01:14:41,412 I need you to be quiet. 1067 01:14:41,470 --> 01:14:43,643 We're gonna get out of this place now, all right? 1068 01:14:43,739 --> 01:14:45,275 - Okay? You trust me? - Yeah. Yeah. 1069 01:14:45,374 --> 01:14:48,480 I trust you. Come on, be a big boy now. 1070 01:14:48,577 --> 01:14:49,749 Here we go. Up. 1071 01:14:54,083 --> 01:14:56,290 Daddy. Daddy. 1072 01:14:56,385 --> 01:14:57,989 Hold on. 1073 01:14:58,087 --> 01:14:59,430 Dev, made contact. Coming out. 1074 01:14:59,488 --> 01:15:01,033 - Johnny! - Back, back, back, back. 1075 01:15:01,057 --> 01:15:02,502 All right, you're okay. Come on. 1076 01:15:02,591 --> 01:15:04,161 Johnny! 1077 01:15:04,260 --> 01:15:05,568 - Watch your footing. - Gabe! 1078 01:15:10,232 --> 01:15:14,009 Shooting in the house. He's got my son. He's got my son. What do I do? 1079 01:15:14,103 --> 01:15:16,811 Police! 1080 01:15:18,274 --> 01:15:19,776 Shots fired! 1081 01:15:30,186 --> 01:15:32,598 Go back in! 1082 01:15:32,655 --> 01:15:36,797 You're okay. Okay. You're okay. Come on, we'll go over here. 1083 01:15:36,859 --> 01:15:39,032 I'm going to go. Stay right there. 1084 01:15:39,128 --> 01:15:41,768 - You okay, buddy? - Yeah. 1085 01:15:41,831 --> 01:15:44,107 Whatever happens, you'll be fine, you understand? 1086 01:15:47,837 --> 01:15:51,307 Dev, come in, Dev. Dev! 1087 01:15:51,374 --> 01:15:52,819 The fucking thing, man. 1088 01:15:54,777 --> 01:15:56,188 What's wrong with you? 1089 01:15:56,278 --> 01:15:57,689 I'm scared. 1090 01:15:57,780 --> 01:15:59,384 Hey, no, you're not. 1091 01:15:59,482 --> 01:16:00,722 Huh? 1092 01:16:00,816 --> 01:16:02,727 Okay? - Yeah. 1093 01:16:05,821 --> 01:16:07,459 It's all right. 1094 01:16:07,523 --> 01:16:11,232 Don't cry. You're gonna be fine. Okay? 1095 01:16:11,327 --> 01:16:13,000 Yeah. 1096 01:16:16,699 --> 01:16:18,736 You're gonna be okay. 1097 01:16:19,835 --> 01:16:21,337 I'm sorry. 1098 01:16:22,538 --> 01:16:24,381 Johnny, you'll be fine. 1099 01:16:29,211 --> 01:16:30,349 Yeah. 1100 01:16:30,413 --> 01:16:35,419 I got something for you, too. Here. Remember that'? 1101 01:16:35,518 --> 01:16:39,330 - Who's that? - It's me and Mom. 1102 01:16:39,388 --> 01:16:41,026 She's your mom. 1103 01:16:42,391 --> 01:16:44,928 She's my everything. 1104 01:16:46,028 --> 01:16:47,530 She's your mom. 1105 01:16:50,533 --> 01:16:52,103 That's my everything. 1106 01:16:52,201 --> 01:16:53,703 Yeah. 1107 01:16:58,107 --> 01:17:00,212 That's my everything. 1108 01:17:02,611 --> 01:17:04,454 Jon, you'll be fine. 1109 01:17:04,547 --> 01:17:06,584 Be strong. I got you, son. 1110 01:17:08,717 --> 01:17:10,219 Police! Come out! 1111 01:17:12,354 --> 01:17:13,458 Go! Go! Go! 1112 01:17:13,556 --> 01:17:14,591 What's that? 1113 01:17:14,690 --> 01:17:16,931 Gummy bears. 1114 01:17:17,026 --> 01:17:19,734 Your favorite candy, right? That's your favorite candy. 1115 01:17:19,795 --> 01:17:21,399 Yeah. 1116 01:17:22,698 --> 01:17:23,733 I remember. 1117 01:17:26,702 --> 01:17:28,943 Is that your favorite candy, huh? 1118 01:17:29,038 --> 01:17:31,075 - Yeah. - The red ones, right? 1119 01:17:33,542 --> 01:17:35,146 Johnny's favorite candy. 1120 01:17:35,244 --> 01:17:36,382 - Hmm? - Yeah. 1121 01:17:47,089 --> 01:17:48,227 You eat them red ones. 1122 01:17:48,290 --> 01:17:49,963 I'll be back in five seconds, okay? 1123 01:17:51,160 --> 01:17:53,071 Say, "Yeah, Dad, I understand." 1124 01:17:53,129 --> 01:17:54,938 Yeah, Dad, I understand. 1125 01:17:56,932 --> 01:17:59,105 - Police, don't move! - Daddy! 1126 01:18:12,448 --> 01:18:13,756 Daddy! 1127 01:18:13,816 --> 01:18:17,855 Johnny, don't look! 1128 01:18:19,355 --> 01:18:23,326 Gabriel! 1129 01:18:23,425 --> 01:18:26,497 How do you know my name? How do you know my name? 1130 01:18:26,595 --> 01:18:29,371 Drummer, we got this. Check the last room. 1131 01:18:48,350 --> 01:18:50,455 Okay. You okay? 1132 01:18:50,519 --> 01:18:53,329 - Yeah. Yeah. - Huh'? 1133 01:18:53,389 --> 01:18:54,868 Devin, team two here, Dev. 1134 01:18:58,194 --> 01:19:00,333 Dev, are you tracking me? Dev! 1135 01:19:03,365 --> 01:19:05,174 I'm in deep shit here. Do you copy? 1136 01:19:06,335 --> 01:19:08,337 Dev, do you... Fuck. 1137 01:19:12,908 --> 01:19:16,185 We're okay. We're okay. 1138 01:19:16,245 --> 01:19:17,349 Yeah. 1139 01:19:22,418 --> 01:19:25,024 I don't even have the doctor's number. 1140 01:19:27,323 --> 01:19:30,736 - Who are you? - He's here. He's here. 1141 01:19:30,826 --> 01:19:33,204 Who are you? Who are you? 1142 01:19:34,897 --> 01:19:36,899 Stay right there, Jon. 1143 01:19:38,734 --> 01:19:41,237 - Who are you? - It's me. 1144 01:19:42,571 --> 01:19:44,244 Who are you? 1145 01:19:48,711 --> 01:19:49,917 Who are you talking to? 1146 01:19:50,012 --> 01:19:51,514 It's me. 1147 01:19:51,580 --> 01:19:54,220 Mom. 1148 01:19:54,283 --> 01:19:56,923 Shh. I know what you're doing to the kids. 1149 01:19:57,019 --> 01:19:59,556 My kid was with his mother. Where is she? 1150 01:20:01,724 --> 01:20:03,294 Where is she? 1151 01:20:03,392 --> 01:20:05,065 It's me. 1152 01:20:06,395 --> 01:20:08,136 You aren't... 1153 01:20:08,230 --> 01:20:09,573 Gabe. 1154 01:20:09,632 --> 01:20:12,238 Where is she? Where's my kid's mother? 1155 01:20:12,801 --> 01:20:15,543 Where is she? Where is she? Down. 1156 01:20:15,604 --> 01:20:17,049 Get down, get down. 1157 01:20:18,307 --> 01:20:21,914 Where's my wife? Natalie Drummer is my wife. 1158 01:20:21,977 --> 01:20:23,149 Where is she? 1159 01:20:24,146 --> 01:20:25,955 Where is she? 1160 01:20:27,583 --> 01:20:29,756 Gabriel. 1161 01:20:29,818 --> 01:20:31,820 - Where is she? - No, Gabriel... 1162 01:20:31,920 --> 01:20:34,264 Where is she? 1163 01:20:34,323 --> 01:20:37,463 - Where is she? - I'm right here. 1164 01:20:37,559 --> 01:20:40,096 - Natalie Drummer, where is she? - Gabriel, please. 1165 01:20:40,162 --> 01:20:42,335 Where is she? Where is she? 1166 01:20:42,431 --> 01:20:44,433 Where is my fucking wife? 1167 01:20:53,108 --> 01:20:55,782 Don't. No, no, no. 1168 01:20:55,844 --> 01:20:57,517 Don't. 1169 01:20:57,613 --> 01:21:01,527 [voices shouting, gunfire 1170 01:21:13,162 --> 01:21:16,041 They're not feelings, sir. They're real. 1171 01:21:19,635 --> 01:21:22,514 What happened in that room is real. 1172 01:21:31,180 --> 01:21:32,659 Oh, my God. 1173 01:21:39,888 --> 01:21:41,697 Oh' my... 1174 01:21:55,137 --> 01:21:57,048 Oh, my God. 1175 01:21:58,874 --> 01:22:00,581 I'm sorry. 1176 01:22:05,681 --> 01:22:07,354 Oh, my God. 1177 01:22:11,587 --> 01:22:14,363 I'm sorry. I'm sorry. 1178 01:22:14,423 --> 01:22:15,731 I'm sorry. 1179 01:22:18,994 --> 01:22:23,067 I'm sorry. 1180 01:22:23,165 --> 01:22:24,610 It's okay, Dad. 1181 01:22:24,700 --> 01:22:26,111 I didn't mean it. 1182 01:22:26,201 --> 01:22:27,544 I didn't know. 1183 01:22:27,603 --> 01:22:30,379 I was confused. I was confused. 1184 01:22:30,439 --> 01:22:32,715 I didn't know. I didn't know. 1185 01:22:32,775 --> 01:22:34,584 Natty, I'm sorry. 1186 01:22:36,845 --> 01:22:39,416 I was confused. I didn't... 1187 01:22:42,384 --> 01:22:46,457 ♪ In this heart ♪ 1188 01:22:46,555 --> 01:22:52,597 ♪ Lies for you ♪ 1189 01:22:52,694 --> 01:22:56,801 ♪ A lark born ♪ 1190 01:22:56,899 --> 01:23:01,973 ♪ Only for you ♪ 1191 01:23:02,070 --> 01:23:08,146 ♪ Who sings only ♪ 1192 01:23:08,243 --> 01:23:11,053 ♪ To you ♪ 1193 01:23:11,113 --> 01:23:15,220 ♪ My love, my love ♪ 1194 01:23:15,284 --> 01:23:17,389 ♪ My love ♪ 1195 01:23:17,453 --> 01:23:20,434 You know, I was thinking about... 1196 01:23:20,489 --> 01:23:22,332 I was thinking about... 1197 01:23:22,424 --> 01:23:26,998 You know, in the old days, we used to send letters. 1198 01:23:32,801 --> 01:23:34,644 I wrote these for you. 1199 01:23:39,107 --> 01:23:40,848 It was, like, a big process. 1200 01:23:40,943 --> 01:23:42,650 It was, like, impossible. 1201 01:23:42,744 --> 01:23:44,815 You had to, like, write it by hand. 1202 01:23:48,250 --> 01:23:53,495 ♪ My love, my love ♪ 1203 01:23:53,589 --> 01:23:56,035 Now we got email and Skype... 1204 01:23:56,124 --> 01:23:59,105 It's almost like I'm here already, you know? 1205 01:23:59,161 --> 01:24:04,702 ♪ ...is my grief for you ♪ 1206 01:24:04,800 --> 01:24:06,837 No! 1207 01:24:09,471 --> 01:24:15,547 ♪ For only ♪ 1208 01:24:15,644 --> 01:24:18,955 ♪ The loss of you ♪ 1209 01:24:19,948 --> 01:24:21,950 I ain't Mom, but I damn sure am gonna tell my kid 1210 01:24:22,017 --> 01:24:23,761 I love him when he gets out the car, as'! right? 1211 01:24:23,785 --> 01:24:24,855 Yeah. 1212 01:24:24,953 --> 01:24:27,073 So we gotta come up some kind of little middle ground, 1213 01:24:27,122 --> 01:24:28,402 like a secret word or something. 1214 01:24:28,490 --> 01:24:35,305 ♪ My love, my love ♪ 1215 01:24:35,364 --> 01:24:36,707 What about "man down"? 1216 01:24:36,798 --> 01:24:39,802 Man clown? - That's pretty good. 1217 01:24:39,868 --> 01:24:42,644 Yeah, I like that. - / like it, too. 1218 01:24:42,704 --> 01:24:45,184 Damn sure is manly enough. 1219 01:24:45,240 --> 01:24:47,811 Nobody will know what we're talking about when we say it. 1220 01:24:49,912 --> 01:24:52,916 So, anytime I want to say I love you what am I going to say to you? 1221 01:24:53,015 --> 01:24:54,323 - Man down. - All right, good. 1222 01:24:54,383 --> 01:24:55,726 All right, get out the car. 1223 01:24:55,817 --> 01:25:01,165 ♪ All loneliness have died ♪ 1224 01:25:01,223 --> 01:25:04,261 ♪ My love, my love ♪ 1225 01:25:04,359 --> 01:25:06,100 No! Johnny, no! 1226 01:25:06,194 --> 01:25:10,939 ♪ My love ♪ 1227 01:25:11,033 --> 01:25:17,109 ♪ I will have you ♪ 1228 01:25:17,205 --> 01:25:19,845 Hey, man down. 1229 01:25:19,908 --> 01:25:21,717 Man down. 1230 01:25:21,777 --> 01:25:23,882 Little cowboy, go ahead. 1231 01:25:23,946 --> 01:25:26,927 ♪ In my arms ♪ 1232 01:25:27,015 --> 01:25:29,086 Have a good day, bud. 1233 01:25:30,285 --> 01:25:31,730 You too. 1234 01:25:37,693 --> 01:25:39,764 I love you. 1235 01:25:41,530 --> 01:25:44,136 How much? 1236 01:25:45,467 --> 01:25:52,248 ♪ My love ♪ 1237 01:25:54,278 --> 01:26:05,278 Psagmeno.com Subtitles / Screenshots / Trailers