1
00:01:58,745 --> 00:02:01,555
Devin, I'm at the back entrance.
I'm going in.
2
00:02:08,021 --> 00:02:09,694
Okay, it's me.
3
00:02:11,792 --> 00:02:13,271
Daddy?
4
00:02:13,360 --> 00:02:16,534
You're okay.
Yeah, you're okay.
5
00:02:16,597 --> 00:02:18,941
Okay, we're gonna get
out of this place now.
6
00:02:19,032 --> 00:02:20,978
Come on, baby.
7
00:02:24,304 --> 00:02:26,079
Hold my hand.
Hold my hand.
8
00:02:26,139 --> 00:02:27,450
Yo, Drummer, you copy?
9
00:02:27,474 --> 00:02:28,544
Dev, made contact...
10
00:02:28,609 --> 00:02:29,644
Back, back, back, back.
11
00:02:29,743 --> 00:02:31,654
All right, you're okay. Come on.
12
00:02:35,048 --> 00:02:36,083
Daddy!
13
00:02:38,285 --> 00:02:39,787
Daddy!
14
00:02:40,320 --> 00:02:41,594
Come on, come on.
15
00:02:45,892 --> 00:02:47,462
We got away.
16
00:02:53,400 --> 00:02:55,346
All right, we're going back in!
17
00:03:13,754 --> 00:03:15,324
Land of opportunity
18
00:03:15,422 --> 00:03:19,666
is offering just that
to our enemies.
19
00:03:19,760 --> 00:03:22,934
The magnitude of destruction
our director of defense,
20
00:03:22,996 --> 00:03:24,031
the United Nations,
21
00:03:24,131 --> 00:03:27,510
and the Centers for Disease
Control warning us about?
22
00:04:07,307 --> 00:04:08,980
I don't know
the words to tell you
23
00:04:09,042 --> 00:04:11,147
how I wish I could be
where you are...
24
00:04:14,047 --> 00:04:15,993
protect you...
25
00:04:17,484 --> 00:04:18,986
hold you.
26
00:04:25,659 --> 00:04:28,833
If there was a way,
I would save you from this war...
27
00:04:31,064 --> 00:04:33,510
which has covered everything...
28
00:04:37,237 --> 00:04:40,013
you, your mom...
29
00:04:42,409 --> 00:04:43,945
our world...
30
00:04:46,680 --> 00:04:49,559
Every morning, I see your face.
31
00:04:51,551 --> 00:04:53,394
I hear your laugh...
32
00:04:55,689 --> 00:04:58,602
your footsteps
on the living room floor.
33
00:05:05,966 --> 00:05:08,913
Every night I dream
when you were bom.
34
00:05:14,274 --> 00:05:16,049
Now I wonder if you're safe.
35
00:05:19,479 --> 00:05:23,393
You can fear for me as much
as I fear for you and your mom.
36
00:05:28,288 --> 00:05:30,393
I won't stop looking, Johnny.
37
00:05:34,394 --> 00:05:35,964
I won't quit.
38
00:05:42,002 --> 00:05:43,913
They taught us that
in the Corps.
39
00:05:50,243 --> 00:05:52,416
Never give up.
40
00:06:00,086 --> 00:06:01,463
Ever.
41
00:06:28,048 --> 00:06:29,493
Come in.
42
00:06:31,284 --> 00:06:33,890
Captain, missing debrief?
43
00:06:33,987 --> 00:06:35,125
Corporal Drummer.
44
00:06:35,188 --> 00:06:36,531
Lance Corporal, sir.
45
00:06:36,623 --> 00:06:40,298
Ah. Captain Peyton.
Nice to finally meet you.
46
00:06:40,360 --> 00:06:42,638
It's a pleasure to meet you.
I'm sorry I'm late. I overslept.
47
00:06:42,662 --> 00:06:45,506
It's been a tough couple of weeks.
Please, my chateau.
48
00:06:49,135 --> 00:06:50,705
Can I get you anything?
49
00:06:50,804 --> 00:06:54,411
Just a water, a Coke.
50
00:06:54,507 --> 00:06:58,580
Well, we have a mini fridge
for the court case.
51
00:06:58,678 --> 00:07:00,555
That's a nice perk.
52
00:07:00,647 --> 00:07:02,092
We get a few over here.
53
00:07:08,321 --> 00:07:10,426
It's got cane sugar.
54
00:07:10,523 --> 00:07:13,094
Mexicans do it right,
don't they?
55
00:07:20,901 --> 00:07:22,744
That your son?
56
00:07:22,836 --> 00:07:26,010
Godson. Zachary.
57
00:07:26,072 --> 00:07:29,019
You got kids of your own,
or just the godson'?
58
00:07:29,075 --> 00:07:33,581
Well, right now,
I'm here with you.
59
00:07:33,680 --> 00:07:37,890
So, this will be more informal
than other meetings
60
00:07:37,951 --> 00:07:40,522
you may have had
over the incident,
61
00:07:40,587 --> 00:07:42,430
but if you would,
62
00:07:42,522 --> 00:07:45,628
I'd like you to tell me
a little bit about yourself...
63
00:07:46,726 --> 00:07:50,037
your life outside the Corps.
64
00:07:51,398 --> 00:07:53,275
It's not much.
65
00:07:56,636 --> 00:07:59,947
I don't know, you probably got it
all in there, don't you?
66
00:08:00,040 --> 00:08:03,783
Some of it. I'd prefer
to hear it from you.
67
00:08:05,445 --> 00:08:07,447
Married eight years.
68
00:08:07,547 --> 00:08:09,458
One child.
69
00:08:09,549 --> 00:08:12,496
Yep. Jon.
70
00:08:12,585 --> 00:08:14,155
Jonathan.
71
00:08:15,822 --> 00:08:17,961
Jonathan Michael Drummer.
72
00:08:20,994 --> 00:08:23,770
What about Corporal Roberts?
73
00:08:23,830 --> 00:08:26,902
How would you describe
your relationship with him?
74
00:08:30,603 --> 00:08:33,641
Most squared-away Marine I know. Um...
75
00:08:37,410 --> 00:08:39,788
Love him like family.
76
00:08:41,781 --> 00:08:45,661
Trust nobody in the work!
With family but him.
77
00:08:54,160 --> 00:08:56,697
Pull one trigger,
regret the rest of your life.
78
00:08:58,431 --> 00:09:00,843
Yeah, fuck it.
79
00:09:00,934 --> 00:09:04,006
- You don't think like that?
- Like what?
80
00:09:04,104 --> 00:09:05,981
Regrets.
You ain't got no regrets.
81
00:09:06,039 --> 00:09:07,109
Huh?
82
00:09:07,173 --> 00:09:09,210
You ain't got no regrets.
83
00:09:10,643 --> 00:09:12,384
I have regrets.
84
00:09:12,479 --> 00:09:13,958
Name one.
85
00:09:19,552 --> 00:09:21,190
Well...
86
00:09:21,287 --> 00:09:24,029
I regret bringing you
into this bullshit.
87
00:09:26,993 --> 00:09:28,802
He carried me
every step of the way.
88
00:09:28,862 --> 00:09:32,366
I mean, I probably wouldn't be here
if it wasn't for Roberts.
89
00:09:32,465 --> 00:09:34,376
And how does that
make you feel now?
90
00:09:35,535 --> 00:09:37,014
Not sure.
91
00:09:37,070 --> 00:09:41,576
Well, you must have
some feelings about it.
92
00:09:41,674 --> 00:09:43,915
About how...
93
00:09:45,378 --> 00:09:46,584
I mean, I don'! know.
94
00:09:46,679 --> 00:09:48,818
I'm just trying
to get back to my son.
95
00:09:50,316 --> 00:09:54,059
Of course you do.
You miss him.
96
00:09:58,091 --> 00:10:02,597
I don't see...
what the point of all this is.
97
00:10:02,695 --> 00:10:06,268
Well, because this is mandatory,
98
00:10:06,366 --> 00:10:10,280
until my local clock
strikes seven,
99
00:10:10,370 --> 00:10:12,748
you're expected to remain, so...
100
00:10:14,874 --> 00:10:18,287
we might as well make
the most of it.
101
00:10:20,447 --> 00:10:22,586
You got all the power, sir.
102
00:10:22,682 --> 00:10:27,756
But if you'd prefer, we need
not talk about your son.
103
00:10:27,854 --> 00:10:29,959
I'd like that.
104
00:10:35,895 --> 00:10:37,738
You motherfuckers
think y'all Marines?
105
00:10:37,797 --> 00:10:39,105
Yes, Sergeant!
106
00:10:39,199 --> 00:10:41,770
I said do you motherfuckers
think y'all are Marines?
107
00:10:41,868 --> 00:10:43,711
Yes, Sergeant!
108
00:10:43,770 --> 00:10:45,750
Good Marines have bled
for the Corps.
109
00:10:45,805 --> 00:10:49,252
Good Marines have died
for the Corps.
110
00:10:49,309 --> 00:10:52,449
Do you believe you deserve
to die with that same honor?
111
00:10:52,545 --> 00:10:54,081
Yes, Sergeant!
112
00:10:54,147 --> 00:10:56,991
I said do you think you deserve
to die with that honor?
113
00:10:57,083 --> 00:10:58,562
Yes, Sergeant!
114
00:10:58,618 --> 00:11:01,394
Yeah. Y'all look scared!
115
00:11:01,454 --> 00:11:03,297
You might be happy
to be a Marine,
116
00:11:03,389 --> 00:11:05,130
but you look scared!
117
00:11:05,225 --> 00:11:10,800
And for that reason
I am inserted into your life.
118
00:11:10,897 --> 00:11:12,171
The papers you're holding
119
00:11:12,265 --> 00:11:14,108
are the serial numbers
to your new rifles.
120
00:11:14,167 --> 00:11:15,976
You will memorize these numbers
121
00:11:16,069 --> 00:11:18,777
along with a whole slew
of other information
122
00:11:18,838 --> 00:11:20,613
I deem necessary!
123
00:11:20,673 --> 00:11:26,021
- Is that clear?
- Yes, Sergeant!
124
00:11:26,112 --> 00:11:27,923
You understand you're holding
a piece of paper, Marine?
125
00:11:27,947 --> 00:11:29,085
Yes, Sergeant!
126
00:11:29,149 --> 00:11:30,958
How much does a piece
of paper weigh?
127
00:11:31,017 --> 00:11:32,792
How much does
a piece of paper weigh?
128
00:11:32,852 --> 00:11:35,594
- Nothing, Sergeant!
- How much?
129
00:11:35,655 --> 00:11:37,600
- Nothing, Sergeant!
- Then why are your arms falling?
130
00:11:37,624 --> 00:11:40,298
Why are your arms falling?
Why are your arms falling'!
131
00:11:40,360 --> 00:11:43,000
Why are your arms falling?
Tell me why!
132
00:11:43,096 --> 00:11:44,632
Tell me why! Tell me why!
133
00:11:44,697 --> 00:11:46,005
I don't know, Sergeant.
134
00:11:46,099 --> 00:11:47,510
You don't know
why your arms are falling'?
135
00:11:47,534 --> 00:11:48,979
- No, Sergeant.
- Keep them up!
136
00:11:49,035 --> 00:11:51,982
Keep the piece of fucking paper!
137
00:11:52,038 --> 00:11:54,985
Be prepared to be pushed
to new levels.
138
00:11:55,041 --> 00:11:57,851
Be prepared
to be pissed off and on
139
00:11:57,944 --> 00:11:59,821
until you become worthy
of appearing
140
00:11:59,879 --> 00:12:01,051
when the enemy says...
141
00:12:01,147 --> 00:12:03,627
Again, keep them up!
142
00:12:03,683 --> 00:12:05,026
Pick it up!
143
00:12:08,054 --> 00:12:09,692
Welcome to the pain, marines!
144
00:12:09,789 --> 00:12:11,029
Welcome to the pain!
145
00:12:11,124 --> 00:12:12,501
- Welcome to the pain!
- Welcome to the pain!
146
00:12:12,525 --> 00:12:14,402
Welcome to the what?
- Welcome to the pain!
147
00:12:14,494 --> 00:12:16,167
Buddy up and move
onto the course.
148
00:12:16,229 --> 00:12:18,971
- Yes, Sergeant.
- Move! Move!
149
00:12:19,032 --> 00:12:21,569
Move! Let's go!
150
00:12:26,072 --> 00:12:28,382
Forget that fool.
We got this.
151
00:12:33,213 --> 00:12:35,215
♪ Tum it around ♪
152
00:12:35,315 --> 00:12:38,728
♪ You found
that they were all wrong ♪
153
00:12:41,254 --> 00:12:43,200
♪ All you had heard ♪
154
00:12:43,256 --> 00:12:46,237
♪ Were ghosts of the words
in a song ♪
155
00:12:46,326 --> 00:12:47,896
Move it! Move it!
156
00:12:47,994 --> 00:12:51,203
Let's go, bro! Let's go. Hurry up!
157
00:12:51,264 --> 00:12:53,835
Group two, hurry the fuck up!
158
00:12:53,900 --> 00:12:55,607
Hurry the fuck up, brother!
159
00:12:55,702 --> 00:12:57,579
Hurry the fuck up!
160
00:13:00,206 --> 00:13:03,415
- Flank! Set!
- Move out!
161
00:13:03,509 --> 00:13:05,420
Close our front!
162
00:13:05,511 --> 00:13:08,583
- Move out!
- I'm up, he sees me, I'm down!
163
00:13:08,681 --> 00:13:10,524
- Stay down!
- Move it!
164
00:13:11,618 --> 00:13:12,756
Shut it off!
165
00:13:12,852 --> 00:13:14,196
What the fuck
are you saying, Marine?
166
00:13:14,220 --> 00:13:15,358
Nothing, Sergeant!
167
00:13:15,421 --> 00:13:16,627
Was I talking to you, Marine?
168
00:13:16,723 --> 00:13:17,963
No, Sergeant, sir!
169
00:13:18,057 --> 00:13:19,777
Then why the fuck
are you answering for him?
170
00:13:19,859 --> 00:13:22,037
- I don't know, Sergeant.
- You two butt buddies, Marine?
171
00:13:22,061 --> 00:13:23,472
- No, Sergeant.
- Get the fuck up!
172
00:13:23,563 --> 00:13:25,406
Yes, Sergeant.
173
00:13:28,268 --> 00:13:29,713
You got a mouthful
of shit, Marine.
174
00:13:29,769 --> 00:13:31,442
Sand, Sergeant.
175
00:13:31,537 --> 00:13:32,880
We need to go.
176
00:13:32,939 --> 00:13:35,545
- Back to the top!
- Yes, Sergeant.
177
00:13:35,608 --> 00:13:39,146
Let's go!
Let's go! Let's go!
178
00:13:39,245 --> 00:13:40,622
I signed up for Greenpeace.
179
00:13:40,713 --> 00:13:43,057
How the fuck
did we wind up here?
180
00:13:44,284 --> 00:13:46,127
Fucking dolphins dying, dude.
181
00:13:46,219 --> 00:13:48,563
We could be saving
the dolphins, man.
182
00:13:48,621 --> 00:13:51,124
You should tell him that
when we're out there.
183
00:13:51,224 --> 00:13:52,601
That's right.
184
00:13:52,659 --> 00:13:55,230
"Sergeant Miller, I signed
up for Greenpeace, sir."
185
00:14:05,571 --> 00:14:06,675
Stay.
186
00:14:12,111 --> 00:14:14,148
Seriously, you're
worse than Johnny.
187
00:14:14,247 --> 00:14:16,420
Stop moving or I will cut you.
188
00:14:16,482 --> 00:14:18,120
- I'm not.
- "I'm-a cut you."
189
00:14:18,184 --> 00:14:20,425
- That was good, right?
- That was pretty good.
190
00:14:20,486 --> 00:14:22,966
All right, come on.
I'll stop fucking around. Go.
191
00:14:26,159 --> 00:14:27,433
Ow!
192
00:14:29,862 --> 00:14:31,170
Ow!
193
00:14:31,264 --> 00:14:35,610
Okay, stop.
God, you're such a wimp.
194
00:14:35,668 --> 00:14:38,842
♪ I reached out
to undress you ♪
195
00:14:38,938 --> 00:14:40,679
♪ Love let me down ♪
196
00:14:40,773 --> 00:14:43,447
- You okay?
- Yeah.
197
00:14:43,509 --> 00:14:46,115
- Hey, are you okay?
- Yeah, I just can't sleep.
198
00:14:46,179 --> 00:14:47,988
I mean, I sleep
but then I'm up, you know?
199
00:14:48,047 --> 00:14:50,049
Just back and forth.
200
00:14:55,855 --> 00:14:57,163
I'll take him today.
201
00:14:57,223 --> 00:14:59,703
You should take him today.
202
00:14:59,792 --> 00:15:01,863
Talk to the teacher.
203
00:15:01,961 --> 00:15:03,531
Kids giving him problems.
204
00:15:03,629 --> 00:15:05,404
Yeah, you need to talk
to the teacher,
205
00:15:05,498 --> 00:15:07,307
and then talk to that one mom.
206
00:15:07,367 --> 00:15:09,540
- Which one? Which one?
- I hate that woman.
207
00:15:09,635 --> 00:15:12,206
The fat kid's mom.
She...
208
00:15:12,305 --> 00:15:14,376
I almost punched her
the other day.
209
00:15:14,474 --> 00:15:16,886
I mean, in my mind
I punched her.
210
00:15:19,846 --> 00:15:22,918
- You're a thug.
- Yeah, that's right.
211
00:15:23,015 --> 00:15:24,517
Your wife's a thug.
212
00:15:25,918 --> 00:15:29,058
- I'm serious. Come on.
- I love you.
213
00:15:30,189 --> 00:15:31,600
Yeah? Say it to my face.
214
00:15:31,691 --> 00:15:32,829
I love you.
215
00:15:32,892 --> 00:15:34,599
You better.
216
00:15:37,697 --> 00:15:39,938
You look good.
You look like a Marine.
217
00:15:40,032 --> 00:15:41,443
Good.
218
00:15:41,534 --> 00:15:43,707
Get out.
You gotta take him.
219
00:15:43,770 --> 00:15:44,771
Yeah.
220
00:15:46,672 --> 00:15:48,447
Let me just get it right here.
221
00:15:48,541 --> 00:15:50,111
Tell that mom!
222
00:15:53,012 --> 00:15:55,288
I see you.
223
00:15:55,381 --> 00:15:56,689
You can't see me from there.
224
00:15:56,749 --> 00:15:58,285
Yeah, I can.
I'm looking right at you.
225
00:15:58,384 --> 00:16:00,162
What are you talking about?
I see you right there.
226
00:16:00,186 --> 00:16:02,598
Nope, still see you.
227
00:16:02,688 --> 00:16:04,258
Now I can't see you,
228
00:16:04,357 --> 00:16:06,132
but if I can't see you,
you can't see me.
229
00:16:06,225 --> 00:16:07,863
Why is that?
230
00:16:07,927 --> 00:16:10,407
I don't know why is that,
it's just the rules.
231
00:16:15,234 --> 00:16:17,737
What are you learning in school?
232
00:16:17,804 --> 00:16:19,283
You learning fun stuff?
233
00:16:19,372 --> 00:16:21,215
We read, do recess,
234
00:16:21,274 --> 00:16:24,084
listen to music, dance.
235
00:16:24,143 --> 00:16:27,613
Rec... What kind of...?
Dancin' around?
236
00:16:27,713 --> 00:16:29,784
That sounds very
arty-fatty to me, bud.
237
00:16:30,950 --> 00:16:32,224
Speak of the devil...
238
00:16:33,653 --> 00:16:35,291
- Dad!
- Oh, no!
239
00:16:35,388 --> 00:16:36,458
What is that!
240
00:16:36,556 --> 00:16:37,876
You'd better get the window, bud.
241
00:16:38,991 --> 00:16:40,231
- I'm gonna die!
- Oh, no!
242
00:16:40,293 --> 00:16:43,900
Oh, no! Marines, clear out!
Medic, man down!
243
00:16:43,963 --> 00:16:45,499
Uh-oh. Uh-oh.
244
00:16:45,598 --> 00:16:48,101
Is he responding?
Is he responding?
245
00:16:48,167 --> 00:16:50,909
- He's responding.
- Okay, okay, okay, okay!
246
00:16:52,104 --> 00:16:53,989
What does that mean?
247
00:16:54,019 --> 00:16:55,244
Responding?
248
00:16:55,308 --> 00:16:56,844
No, "man down."
249
00:16:56,943 --> 00:17:01,619
Man down is a military term.
It's what you say when...
250
00:17:01,681 --> 00:17:04,662
one of your boys goes down
or someone gets hurt, or...
251
00:17:04,750 --> 00:17:05,990
Oh.
252
00:17:06,085 --> 00:17:07,826
Let me take a wild guess
of who that is.
253
00:17:07,920 --> 00:17:08,990
Is that him right there?
254
00:17:11,757 --> 00:17:13,964
I'm gonna come in with you
so they don't mess with you.
255
00:17:14,026 --> 00:17:15,089
No! Please.
256
00:17:15,119 --> 00:17:15,699
Why?
257
00:17:15,795 --> 00:17:19,436
- It's just...
- What are you embarrassed of me?
258
00:17:19,499 --> 00:17:21,479
I can walk from here, really.
259
00:17:21,534 --> 00:17:24,276
I know you can walk from here.
You're a grown boy.
260
00:17:24,337 --> 00:17:28,342
How'd this start up? You just walked in
one day and they started in on you?
261
00:17:28,441 --> 00:17:29,943
- No.
- What happened?
262
00:17:30,009 --> 00:17:33,616
They heard Mom say "I love you"
when she dropped me off.
263
00:17:33,679 --> 00:17:36,523
She said "I love you" in front
of your friends, huh?
264
00:17:36,616 --> 00:17:38,186
Mm-hmm.
265
00:17:38,284 --> 00:17:41,731
All right, I understand.
It's no good.
266
00:17:41,821 --> 00:17:44,802
- And you told Mom?
- Yeah.
267
00:17:44,857 --> 00:17:46,063
What'd she say?
268
00:17:46,158 --> 00:17:47,865
She said she was gonna
beat the mother up.
269
00:17:47,960 --> 00:17:50,031
She was gonna beat the mothers up?
All right, look.
270
00:17:50,129 --> 00:17:52,541
I'm not mom, but I damn sure
am gonna tell my kid
271
00:17:52,632 --> 00:17:54,703
I love him when he gets
out the car, all right?
272
00:17:54,800 --> 00:17:57,406
So we gotta come up some kind
of little middle ground,
273
00:17:57,503 --> 00:17:59,574
like a secret word or something.
274
00:18:01,541 --> 00:18:02,747
What about "man down"?
275
00:18:02,842 --> 00:18:06,051
- Man down?
- That's pretty good.
276
00:18:06,145 --> 00:18:08,523
- Huh? Yeah.
- Yeah, I like that. Man down.
277
00:18:08,581 --> 00:18:10,254
I like it, too.
278
00:18:10,349 --> 00:18:12,829
It's got the word "man" in it,
damn sure is manly enough.
279
00:18:12,885 --> 00:18:14,730
You know, we'll just sneak it out
anytime we want to say it.
280
00:18:14,754 --> 00:18:16,893
Nobody will know what
we're talking about.
281
00:18:16,989 --> 00:18:20,095
So, anytime I want to say I love you
what am I going to say to you?
282
00:18:20,192 --> 00:18:22,229
- Man down.
- Like that, too,
283
00:18:22,328 --> 00:18:23,539
with that little smirk
on your face.
284
00:18:23,563 --> 00:18:24,940
- Say it again.
- Man down.
285
00:18:25,031 --> 00:18:28,012
Yes, good, man.
All right, get out of here.
286
00:18:30,269 --> 00:18:32,044
Have a good day, bud.
287
00:18:32,104 --> 00:18:33,708
You too.
288
00:19:06,572 --> 00:19:11,749
Drummer.
Yo, Drummer, you copy?
289
00:19:11,811 --> 00:19:13,813
I got a tudy up ahead
290
00:19:13,913 --> 00:19:16,450
approximately 100 yards southeast
of the main courtyard.
291
00:19:39,905 --> 00:19:40,906
Right there.
292
00:19:42,308 --> 00:19:44,686
What the fuck?
293
00:19:44,777 --> 00:19:47,951
How long's he been
sitting there? And yourself?
294
00:19:48,014 --> 00:19:51,484
I'm not sure.
Come on, let's go.
295
00:19:51,584 --> 00:19:53,757
What the fuck?
296
00:20:01,761 --> 00:20:05,038
Don't move.
Get up. Up. Move.
297
00:20:06,632 --> 00:20:08,441
Down in that corner.
298
00:20:08,501 --> 00:20:11,675
Down. Who are you?
299
00:20:11,771 --> 00:20:13,582
United States Marines. If you
try anything, I take your head off!
300
00:20:13,606 --> 00:20:15,176
- Got that clean'?
- Who are you?
301
00:20:15,274 --> 00:20:16,776
Answer the question.
302
00:20:16,842 --> 00:20:18,719
Who are you?
303
00:20:18,811 --> 00:20:21,348
Charles.
My name is Charles.
304
00:20:21,447 --> 00:20:25,190
Charles? Hey, Charles.
Take a breath. Breathe.
305
00:20:25,284 --> 00:20:27,890
My name's Gabriel.
306
00:20:27,987 --> 00:20:30,627
I'm looking for survivors,
you understand?
307
00:20:30,690 --> 00:20:31,998
Okay, man.
308
00:20:32,058 --> 00:20:34,197
What do you know
about what happened here?
309
00:20:34,560 --> 00:20:36,039
What happened to...?
310
00:20:36,128 --> 00:20:38,006
To who? The world.
How come you weren't affected?
311
00:20:38,030 --> 00:20:39,532
How come you weren't affected?
312
00:20:39,632 --> 00:20:40,736
Oh, please.
313
00:20:40,833 --> 00:20:42,711
How is it the whole world is in shit
and you're not affected?
314
00:20:42,735 --> 00:20:45,409
Save your compliments for someone
who'd want to hear them.
315
00:20:45,504 --> 00:20:47,643
- This whole world's fucked.
- You're alone?
316
00:20:47,707 --> 00:20:50,017
You got survivors with you?
317
00:20:50,076 --> 00:20:52,078
I got my friends.
I got my whole platoon.
318
00:20:52,178 --> 00:20:54,886
Where? Where are thew
319
00:20:54,980 --> 00:20:58,325
- Hey! Stay right there.
- Don't move.
320
00:20:58,384 --> 00:20:59,590
What is it?
321
00:21:02,321 --> 00:21:04,562
You semper fi?
322
00:21:04,657 --> 00:21:08,230
That was a long time ago, buddy.
323
00:21:08,327 --> 00:21:11,706
Whole 'nother world,
but it don't matter none.
324
00:21:11,764 --> 00:21:13,869
They all left us
here in hell to rot.
325
00:21:15,935 --> 00:21:17,005
Who did?
326
00:21:18,938 --> 00:21:20,508
You did.
327
00:21:22,374 --> 00:21:23,580
You.
328
00:21:25,578 --> 00:21:28,081
Look, I've been analyzing
or pontificating
329
00:21:28,180 --> 00:21:30,786
on variations
of this theme for years.
330
00:21:30,883 --> 00:21:32,920
Today I'll state only facts.
331
00:21:33,018 --> 00:21:34,861
There's a mini war
in the Middle East.
332
00:21:34,920 --> 00:21:37,093
Iran will most likely have
a nuclear weapon.
333
00:21:37,189 --> 00:21:39,567
Putin basically running unchecked,
334
00:21:39,625 --> 00:21:42,469
obviously a great cause for concern.
335
00:21:42,561 --> 00:21:46,407
Dude, this little guys gonna
jump out of the fucking box.
336
00:21:46,465 --> 00:21:48,035
Well, put her down.
337
00:21:49,401 --> 00:21:50,607
Not yet, little buddy.
338
00:21:50,703 --> 00:21:52,046
Did you see this?
339
00:21:52,104 --> 00:21:55,210
I've got some bowls
for water in the truck.
340
00:21:55,274 --> 00:21:57,311
No. Nice present.
341
00:21:57,409 --> 00:21:59,446
Centers for Disease Control...
342
00:21:59,545 --> 00:22:01,786
- He loves it.
- Has downgraded the urgency.
343
00:22:01,881 --> 00:22:03,792
While the term
"weapons of mass destruction"
344
00:22:03,883 --> 00:22:05,624
has become a political taboo,
345
00:22:05,718 --> 00:22:10,133
no one can deny that the CDC,
the Centers for Disease Control,
346
00:22:10,222 --> 00:22:13,260
has been the lead story
more frequently than ever.
347
00:22:13,325 --> 00:22:15,470
Okay, I'm bringing
the birthday boy in, all right?
348
00:22:15,494 --> 00:22:16,598
Yeah. Yeah.
349
00:22:16,662 --> 00:22:18,073
That comes on
again at 11, right?
350
00:22:18,097 --> 00:22:20,168
- All right!
- Come on, pal!
351
00:22:20,266 --> 00:22:22,007
Hey!
352
00:22:22,101 --> 00:22:24,672
Now, what did you want more
than anything in the world, bud?
353
00:22:24,770 --> 00:22:26,408
A year's supply of gummy bears!
354
00:22:27,573 --> 00:22:29,814
- More than gummy bears!
- All right, listen, your dad...
355
00:22:29,909 --> 00:22:30,910
What's that noise?
356
00:22:30,976 --> 00:22:32,785
- That sound like gummy bears?
- No.
357
00:22:32,845 --> 00:22:34,518
What's that noise, bud?
358
00:22:34,613 --> 00:22:35,957
Your daddy and I
talked about all the...
359
00:22:35,981 --> 00:22:38,928
What's that sound like?
What's that sound like? A puppy!
360
00:22:38,984 --> 00:22:42,625
Oh. my gosh!
A puppy! So cute!
361
00:22:42,688 --> 00:22:45,498
- Don't squeeze him too hard.
- Oh, my gosh, thank you.
362
00:22:45,591 --> 00:22:47,093
What do you think?
363
00:22:47,159 --> 00:22:48,866
- He's amazing!
- Oh, he loves him.
364
00:22:48,961 --> 00:22:51,601
Wanna show Luke?
Go show Luke the dog.
365
00:22:51,664 --> 00:22:54,270
- Be careful.
- Go show Luke the dog.
366
00:22:54,333 --> 00:22:56,335
Everyone, look!
It's a puppy!
367
00:22:57,937 --> 00:22:59,883
- He loves it.
- Yeah.
368
00:23:01,440 --> 00:23:02,612
- Thank you.
- Yeah.
369
00:23:02,675 --> 00:23:04,518
I wouldn't have done
that without you.
370
00:23:04,610 --> 00:23:07,955
Yeah. Be careful!
371
00:23:11,150 --> 00:23:14,188
- Don't tell me I missed that.
- You missed that.
372
00:23:14,286 --> 00:23:17,563
What? He lose his shit?
373
00:23:17,656 --> 00:23:20,569
Lost it.
I'm gonna party with him.
374
00:23:20,659 --> 00:23:22,229
There he is.
375
00:23:24,463 --> 00:23:26,238
Okay. You gonna shoot me?
376
00:23:28,133 --> 00:23:29,635
What are you gonna name the dog?
377
00:23:29,702 --> 00:23:31,409
I was thinking Ichabod.
378
00:23:31,503 --> 00:23:36,418
What do you know about dog hats?
What do you know about dog hats'?
379
00:23:36,508 --> 00:23:38,078
You want dog hats?
380
00:23:39,678 --> 00:23:42,716
You've never had a dog hat?
- Nope!
381
00:23:42,815 --> 00:23:44,860
Hey, Luke, what do
you know about dog hats?
382
00:23:44,884 --> 00:23:46,830
He'll be all right.
383
00:23:50,756 --> 00:23:51,836
Close your eyes.
384
00:23:52,324 --> 00:23:54,326
Do not rub your eyes
once I apply the application.
385
00:23:54,393 --> 00:23:56,703
- Roger, Sergeant.
- Take a deep breath.
386
00:23:56,762 --> 00:24:01,040
Turn around when
you're ready. OC, OC.
387
00:24:01,100 --> 00:24:03,046
Open your eyes. How many
fingers am I holding up?
388
00:24:03,102 --> 00:24:05,104
- Open them.
- Two, Sergeant.
389
00:24:05,204 --> 00:24:07,015
- Move, go!
- That's right, let's go! Let's go!
390
00:24:07,039 --> 00:24:08,450
Let's go, move!
391
00:24:08,540 --> 00:24:10,451
Get bad, Marine, get bad!
392
00:24:10,542 --> 00:24:12,783
Get back, get back,
get back, get back!
393
00:24:12,878 --> 00:24:15,017
This is our push!
Spread out!
394
00:24:15,080 --> 00:24:17,526
Move! Move! Let's go!
395
00:24:17,583 --> 00:24:19,256
Speed up! Speed up!
396
00:24:19,351 --> 00:24:21,627
Let's go! Let's go!
Keep moving! Keep moving!
397
00:24:21,720 --> 00:24:25,725
Get back, get back, get back,
get back, get back, get back!
398
00:24:25,791 --> 00:24:27,737
Just go! Let's go!
399
00:24:27,793 --> 00:24:29,534
What the fuck are
you doing, Marine?
400
00:24:29,595 --> 00:24:31,115
Why the fuck are you
rubbing your eyes?
401
00:24:31,196 --> 00:24:32,941
- I can't see, Sarge.
- Of course you can't see.
402
00:24:32,965 --> 00:24:34,603
Your fucking eyes are closed.
403
00:24:34,700 --> 00:24:37,647
What do you believe
the simple solution to that would be'?
404
00:24:37,736 --> 00:24:38,874
Open my eyes, Sarge.
405
00:24:38,938 --> 00:24:40,747
Well, there you go!
Figure this shit out.
406
00:24:40,806 --> 00:24:42,877
And look how fucking
easy that was!
407
00:24:42,942 --> 00:24:45,718
Keep your head up and eyes on
the fucking target!
408
00:24:45,778 --> 00:24:47,485
Look at this shit, man.
409
00:24:48,714 --> 00:24:51,490
Huh? Fucking beautiful!
410
00:24:51,583 --> 00:24:56,589
You ask, why the pain?
Why the deprivation?
411
00:24:56,655 --> 00:24:58,828
Ah, fuck, man.
412
00:25:00,292 --> 00:25:01,635
All right, come on.
413
00:25:01,727 --> 00:25:03,968
Pain doesn't subside
as your enemy listens
414
00:25:04,063 --> 00:25:05,508
for sounds to fire towards.
415
00:25:05,597 --> 00:25:07,634
Move, motherfucker, move!
416
00:25:07,733 --> 00:25:09,735
Keep moving! Keep moving!
417
00:25:09,802 --> 00:25:11,748
Hand over your rifle.
418
00:25:11,804 --> 00:25:14,580
Roberts, help out
your fellow Marine.
419
00:25:14,640 --> 00:25:17,177
Looks like he
could use some water.
420
00:25:17,276 --> 00:25:18,755
Next!
421
00:25:19,244 --> 00:25:21,155
Open your eyes.
Open your eyes.
422
00:25:21,246 --> 00:25:24,352
Come on, brother,
push it out. Come on.
423
00:25:24,450 --> 00:25:26,088
Push it out.
424
00:25:26,151 --> 00:25:29,792
Well, somebody gotta applaud
the Jamaican bobsled team.
425
00:25:29,855 --> 00:25:31,266
Am I right, Marines?
426
00:25:31,323 --> 00:25:32,358
Yes, Sergeant!
427
00:25:32,458 --> 00:25:35,496
- Am I right, Marines?
- Yes, sir!
428
00:25:37,930 --> 00:25:39,034
The fuck.
429
00:25:39,131 --> 00:25:40,769
That burns like a motherfucker.
430
00:25:40,833 --> 00:25:41,937
Like a motherfucker.
431
00:25:42,001 --> 00:25:43,537
Like a motherfucker, man.
432
00:25:43,635 --> 00:25:46,275
Hit that fan.
All right.
433
00:25:47,806 --> 00:25:50,377
You'll be all right, brother.
Love you, man.
434
00:25:58,117 --> 00:26:01,030
Yo, Sergeant Miller,
how about a speech?
435
00:26:01,120 --> 00:26:02,394
Come on.
436
00:26:02,488 --> 00:26:04,199
They don't pay me
for speeches, little spoon.
437
00:26:04,223 --> 00:26:07,033
- It's big spoon, man.
- Ain't what I heard.
438
00:26:08,227 --> 00:26:09,831
Peek at you, snuggling.
439
00:26:09,895 --> 00:26:11,067
Sir.
440
00:26:13,198 --> 00:26:17,578
All right.
Um, in a few short days,
441
00:26:17,669 --> 00:26:18,847
you guys will be assigned units,
442
00:26:18,871 --> 00:26:21,852
and there you'll
go where duty calls.
443
00:26:21,907 --> 00:26:23,545
It's that simple.
444
00:26:23,642 --> 00:26:26,213
So with not much left to say,
445
00:26:26,311 --> 00:26:27,847
I will leave you with the words
446
00:26:27,913 --> 00:26:31,884
of the late, great,
Eleanor Roosevelt,
447
00:26:31,984 --> 00:26:34,692
who so eloquently stated,
448
00:26:34,753 --> 00:26:36,926
"The Marines I've seen
around this world
449
00:26:37,022 --> 00:26:39,024
have the cleanest bodies,
450
00:26:39,091 --> 00:26:43,904
filthiest minds, highest morale...
451
00:26:43,996 --> 00:26:45,236
and lowest morals
452
00:26:45,330 --> 00:26:47,674
of any group of animals
I've ever seen."
453
00:26:47,733 --> 00:26:49,679
Why are you looking at me, man?
454
00:26:51,203 --> 00:26:53,376
Thank God for the United States
Marine Corps!
455
00:26:53,439 --> 00:26:56,420
- Hooah! Yeah!
- Let's give him one!
456
00:26:56,508 --> 00:26:59,079
Eat up. I'm-a eat.
457
00:26:59,178 --> 00:27:01,715
- What you want?
- Give me a hotdog, big spoon.
458
00:27:01,780 --> 00:27:02,918
All right.
459
00:27:03,015 --> 00:27:04,426
Hey, bring me one.
460
00:27:12,191 --> 00:27:14,193
Great speech.
461
00:27:14,259 --> 00:27:15,397
Yeah.
462
00:27:15,461 --> 00:27:17,771
Nothing like
an Eleanor Roosevelt quote
463
00:27:17,863 --> 00:27:19,774
to get the crowd going.
464
00:27:19,865 --> 00:27:22,038
- "Elyeanor."
- It's Eleanor, baby.
465
00:27:22,101 --> 00:27:24,638
I'm just saying it
'cause he said it.
466
00:27:24,736 --> 00:27:26,409
Good throw, Jon!
467
00:27:26,472 --> 00:27:28,315
Nice spiral, baby!
468
00:27:28,407 --> 00:27:30,717
- Kid's got an arm, man!
- Yeah, he does.
469
00:27:30,776 --> 00:27:32,813
Peewee league, man,
that's all I'm saying.
470
00:27:32,911 --> 00:27:34,447
That's a good idea, actually.
471
00:27:36,048 --> 00:27:38,892
- Peewee league. Yeah.
- You think?
472
00:27:38,951 --> 00:27:40,487
I guess it would be good for him
473
00:27:40,586 --> 00:27:43,829
to be around other dads
and stuff while you're away.
474
00:27:43,922 --> 00:27:48,132
- Yeah.
- Yeah.
475
00:27:51,797 --> 00:27:52,901
So, yeah.
476
00:27:52,965 --> 00:27:54,342
Yeah, if it makes
him happy, yeah.
477
00:27:54,433 --> 00:27:56,413
It'll make him happy.
Jon! Hey, Jon!
478
00:27:56,468 --> 00:27:59,312
What do you think
about peewee league?
479
00:27:59,404 --> 00:28:00,906
Yeah!
480
00:28:00,973 --> 00:28:02,919
- Peewee league?
- Yeah.
481
00:28:04,476 --> 00:28:06,422
- Sold.
- Sold.
482
00:28:06,478 --> 00:28:08,515
Throw me one, Jon.
483
00:28:15,020 --> 00:28:18,467
- Corporal Devin Roberts.
- Mm-hmm.
484
00:28:19,825 --> 00:28:23,705
I'd like to understand the relationship
between you both.
485
00:28:23,795 --> 00:28:27,140
There's not much to understand.
We grew up on the same block.
486
00:28:30,335 --> 00:28:32,838
His parents kicked him out,
my parents took him in,
487
00:28:32,938 --> 00:28:37,444
and right around the time we ran into
things in common, we shipped off.
488
00:28:38,777 --> 00:28:40,188
To war.
489
00:28:42,848 --> 00:28:44,657
To war.
490
00:28:45,884 --> 00:28:47,625
He's my battle buddy.
491
00:28:47,686 --> 00:28:50,064
We kicked in doors together,
we took enemy fire...
492
00:28:52,124 --> 00:28:55,230
it's just not a relationship
you'd understand...
493
00:28:55,327 --> 00:28:57,864
if you haven't been
through it, I guess.
494
00:28:57,963 --> 00:29:01,172
Well, I've seen it
discussed a lot,
495
00:29:01,233 --> 00:29:04,305
so why don't you try me?
496
00:29:07,973 --> 00:29:10,681
"Discussed a lot."
497
00:29:10,742 --> 00:29:12,585
Something funny about that?
498
00:29:15,547 --> 00:29:17,652
It's just different.
499
00:29:21,086 --> 00:29:22,895
Boots on the ground.
500
00:29:24,923 --> 00:29:25,924
Yeah?
501
00:29:26,024 --> 00:29:27,901
Yeah, it's not that,
502
00:29:27,993 --> 00:29:30,564
it's just something
you don't discuss.
503
00:29:33,932 --> 00:29:36,105
What you saw.
504
00:29:41,840 --> 00:29:45,014
My name's Gabriel Drummer.
I'm looking for my family.
505
00:29:45,077 --> 00:29:46,454
Oh, well, fucking A.
506
00:29:46,545 --> 00:29:48,855
Look at me.
I'm going to show you, okay?
507
00:29:48,914 --> 00:29:51,190
I need you to look at the photo.
508
00:29:51,250 --> 00:29:53,287
Show you this photo, Charles.
509
00:29:53,385 --> 00:29:55,228
This is my wife and son.
510
00:29:55,287 --> 00:29:56,891
Gabriel the archangel.
511
00:29:56,955 --> 00:29:59,595
Can you look at the photo?
512
00:29:59,691 --> 00:30:01,602
I don't know anything, man.
513
00:30:01,693 --> 00:30:03,866
- Look at the photo, Charles.
- I don't know anything.
514
00:30:03,929 --> 00:30:07,706
Look at it!
Do you recognize the faces?
515
00:30:07,766 --> 00:30:10,246
- Ain't nobody here, man.
- Have you seen these people?
516
00:30:10,302 --> 00:30:12,543
- Ain't nobody here, man.
- Yeah, but you.
517
00:30:12,604 --> 00:30:15,778
But you. You're here.
518
00:30:15,874 --> 00:30:17,478
And now you.
519
00:30:17,576 --> 00:30:19,886
Hey, you think I won't kill you?
520
00:30:19,945 --> 00:30:22,152
You think I won't
kill you, Charles?
521
00:30:22,247 --> 00:30:24,625
- No.
- No?
522
00:30:24,716 --> 00:30:25,888
I mean, yeah...
523
00:30:25,951 --> 00:30:29,296
You think
I won't kill you? Hmm?
524
00:30:29,388 --> 00:30:30,992
- No.
- Look at me.
525
00:30:31,089 --> 00:30:34,161
Yes. I mean, yes, I will.
526
00:30:34,259 --> 00:30:38,298
Yo, fuck this fool, man.
Let's just take his shit and go.
527
00:30:38,397 --> 00:30:41,742
You need sleep, Charles.
You got shelter around here?
528
00:30:44,002 --> 00:30:47,449
- Charles.
- Answer the question.
529
00:30:48,006 --> 00:30:49,451
Where's home?
530
00:30:53,812 --> 00:30:54,813
Over there.
531
00:30:59,785 --> 00:31:01,492
Get your shit, Charles.
532
00:31:12,597 --> 00:31:14,770
Hey, you almost done,
little man?
533
00:31:16,835 --> 00:31:18,542
I'm gonna go outside.
534
00:31:22,341 --> 00:31:24,787
Hey, so I was talking
to some of the aides
535
00:31:24,843 --> 00:31:28,052
over at Johnny's school
about the little football program.
536
00:31:28,146 --> 00:31:29,523
Peewee league?
537
00:31:29,614 --> 00:31:31,560
Yeah, they said they're
gonna have it at night
538
00:31:31,650 --> 00:31:34,187
with some other activities
when I'm at work.
539
00:31:34,286 --> 00:31:36,493
That's perfect.
540
00:31:36,555 --> 00:31:40,059
They're already putting together
all these care packages for you,
541
00:31:40,158 --> 00:31:42,001
all kinds of sweet things.
542
00:31:42,060 --> 00:31:43,368
I'm easy, you know.
543
00:31:43,462 --> 00:31:45,874
Just peanut butter anything,
and I'm good.
544
00:31:45,964 --> 00:31:47,034
Right, Jon?
545
00:31:49,167 --> 00:31:50,976
- You all right, pal?
- Yeah.
546
00:31:51,036 --> 00:31:52,709
Gabe.
- Hey.
547
00:31:52,804 --> 00:31:54,909
Gabe, can I please just
have a minute with you?
548
00:31:55,006 --> 00:31:56,212
Yeah.
549
00:32:05,484 --> 00:32:06,986
What, so you're
just going to pretend
550
00:32:07,052 --> 00:32:10,033
like this isn't happening?
551
00:32:10,088 --> 00:32:13,194
I mean, I don't know
what you want me to say, Nat.
552
00:32:15,360 --> 00:32:20,400
- I can't be a single mom, Gabe.
- You're not a single mom.
553
00:32:21,767 --> 00:32:25,442
You know, there's a war going on,
I'm not making it up.
554
00:32:25,537 --> 00:32:27,778
It's something we were
both aware of when we signed up.
555
00:32:27,873 --> 00:32:30,410
- When you signed up.
- Okay, Natty.
556
00:32:30,509 --> 00:32:32,546
And what.
What does Devin get to do'?
557
00:32:32,611 --> 00:32:34,955
Why does he get to stay back,
'cause he broke his arm?
558
00:32:35,046 --> 00:32:37,026
I mean, he gets
to stay back for what?
559
00:32:37,082 --> 00:32:38,642
Because we need
a presence here as well.
560
00:32:38,683 --> 00:32:41,357
Why? Who the fuck's
attacking America?
561
00:32:41,420 --> 00:32:43,422
You're gonna be okay, Nat.
562
00:32:43,522 --> 00:32:44,933
Really?
563
00:32:46,691 --> 00:32:48,068
Afghanistan, Gabe?
564
00:32:48,126 --> 00:32:50,128
You think that
I want to do this,
565
00:32:50,228 --> 00:32:51,606
that this is something
I want to do,
566
00:32:51,630 --> 00:32:53,132
like I can't wait to go to war?
567
00:32:53,231 --> 00:32:55,905
You know, I'd love to stay here
and just be here with you, Natty,
568
00:32:55,967 --> 00:32:58,106
but I can't do that.
That's not an option for me.
569
00:32:58,203 --> 00:32:59,477
Man...
570
00:33:03,208 --> 00:33:04,585
I'm sorry.
571
00:33:08,280 --> 00:33:10,123
You know, it's not easy
for me, either.
572
00:33:10,215 --> 00:33:11,592
You're mad and he's mad and...
573
00:33:11,650 --> 00:33:13,596
No, I'm sad,
and he's fucking sad,
574
00:33:13,652 --> 00:33:15,632
and the whole neighborhoods sad.
575
00:33:15,720 --> 00:33:20,169
Stop. Hey, come on.
Stop, Nat.
576
00:33:21,493 --> 00:33:23,439
Natty, I'm sorry.
577
00:33:26,631 --> 00:33:27,632
Come on.
578
00:33:29,134 --> 00:33:30,807
We're gonna be fine.
579
00:33:32,270 --> 00:33:34,750
Hey, we're gonna be fine.
Come on.
580
00:33:36,441 --> 00:33:38,614
Don't look at me.
581
00:33:48,019 --> 00:33:50,260
We're gonna be fine.
582
00:33:52,257 --> 00:33:54,168
- I love you.
- I love you.
583
00:34:03,668 --> 00:34:05,011
Hey, bud.
584
00:34:10,275 --> 00:34:13,347
- You're leaving.
- Yeah.
585
00:34:23,321 --> 00:34:26,359
You won't play anymore? Why?
586
00:34:33,498 --> 00:34:35,569
You know, I was thinking about...
587
00:34:35,667 --> 00:34:37,908
I was thinking about...
588
00:34:38,003 --> 00:34:42,213
You know, in the old days,
we used to send letters.
589
00:34:42,307 --> 00:34:44,150
I mean, way back, you know.
590
00:34:44,209 --> 00:34:46,519
It was, like, a big process.
591
00:34:46,578 --> 00:34:49,559
You had to, like,
write it by hand.
592
00:34:49,648 --> 00:34:53,425
You had a find a stamp,
find a mailbox.
593
00:34:53,518 --> 00:34:55,259
It was just
this whole big thing.
594
00:34:55,353 --> 00:34:57,833
Now, we don't have
to do that anymore,
595
00:34:57,889 --> 00:35:00,597
'cause now we got
email and Skype...
596
00:35:00,692 --> 00:35:04,162
It's almost like
I'm here already, you know?
597
00:35:04,229 --> 00:35:06,368
And before you know it,
I will be.
598
00:35:08,266 --> 00:35:09,506
You know?
599
00:35:14,706 --> 00:35:16,686
I could give you something.
600
00:35:16,741 --> 00:35:18,015
Yeah.
601
00:35:21,012 --> 00:35:22,457
What is it?
602
00:35:22,547 --> 00:35:24,584
It's me and Mom.
603
00:35:24,683 --> 00:35:27,527
Oh!
604
00:35:28,620 --> 00:35:30,930
Mom know you have this?
605
00:35:32,524 --> 00:35:34,526
You sneaky little weasel.
606
00:35:41,299 --> 00:35:43,370
I love you, man.
607
00:35:45,370 --> 00:35:47,281
I love you so much.
608
00:35:51,376 --> 00:35:52,946
And when you get there,
609
00:35:53,044 --> 00:35:55,820
will you do that
letter thing with me?
610
00:35:55,914 --> 00:35:57,692
Yeah, I'll do the letter thing
as soon as I get there.
611
00:35:57,716 --> 00:36:00,595
Soon as I land,
I'll start with the letter thing.
612
00:36:00,652 --> 00:36:02,928
In hand, every day.
All right?
613
00:36:19,738 --> 00:36:21,649
Look at me. Man down.
614
00:36:23,074 --> 00:36:24,576
Man down.
615
00:36:38,323 --> 00:36:39,529
All right.
616
00:36:45,630 --> 00:36:47,632
Last stop.
617
00:36:47,699 --> 00:36:50,839
You know, it was you that got me
into this shit.
618
00:36:50,935 --> 00:36:53,711
Yeah, well, seemed like
a good idea at the time.
619
00:36:53,805 --> 00:36:55,011
Mm.
620
00:36:58,476 --> 00:37:03,152
Hey, man, you could always
put your arm through a fucking window.
621
00:37:04,883 --> 00:37:06,021
Yeah.
622
00:37:06,117 --> 00:37:07,721
I can't believe this shit.
623
00:37:16,828 --> 00:37:19,536
You're the only family
I ever had, man.
624
00:37:20,965 --> 00:37:23,241
All right, don't do that shit now.
625
00:37:23,835 --> 00:37:25,872
Just watch out for mine,
all right?
626
00:37:27,505 --> 00:37:29,576
- You know I will.
- L know you will.
627
00:37:34,145 --> 00:37:36,386
All right,
send me pictures and...
628
00:37:37,682 --> 00:37:39,491
I know what kind
of pictures you want.
629
00:37:39,551 --> 00:37:41,656
Yeah, all right.
630
00:37:42,754 --> 00:37:44,233
Don't be a bitch out there!
631
00:37:44,322 --> 00:37:45,926
You know me.
632
00:38:17,288 --> 00:38:20,360
I don't know where he is...
633
00:38:22,460 --> 00:38:23,962
I don't know where Johnny is.
634
00:38:24,062 --> 00:38:25,370
What'd you say?
635
00:38:27,932 --> 00:38:30,242
Hey, what did you just say?
636
00:38:31,770 --> 00:38:34,478
- What'd you say?
- Nothing. I didn't...
637
00:38:34,572 --> 00:38:36,449
No, you just said "Johnny," man.
638
00:38:40,211 --> 00:38:42,122
You recognize the boy
in the photo?
639
00:38:43,481 --> 00:38:45,290
- What?
- My son?
640
00:38:47,485 --> 00:38:50,989
- I don't recognize anyone.
- That's bullshit.
641
00:38:51,089 --> 00:38:53,729
That's bullshit, man.
He's lying to you.
642
00:38:53,792 --> 00:38:55,772
He just said Johnny's name.
643
00:38:55,827 --> 00:38:58,398
On my life, he just said
your son's name, man.
644
00:39:02,333 --> 00:39:03,744
He said it.
645
00:39:07,305 --> 00:39:09,410
Let's just get
where we're going.
646
00:39:40,772 --> 00:39:44,015
- Hello?
- Devin.
647
00:39:44,108 --> 00:39:46,019
Yo.
648
00:39:46,110 --> 00:39:47,680
- Hey.
- What the fuck...
649
00:39:47,779 --> 00:39:50,487
Hey, sorry
I'm calling late, man.
650
00:39:50,548 --> 00:39:52,619
You doing something right now?
651
00:39:52,684 --> 00:39:55,028
- Uh, n-no.
- Can you talk?
652
00:39:55,119 --> 00:39:56,223
Yeah, man.
653
00:39:56,321 --> 00:39:58,232
I was trying to get
ahold of Natalie,
654
00:39:58,323 --> 00:40:01,463
but I can't get her
on cell or Skype. so...
655
00:40:01,526 --> 00:40:03,028
Yeah, yeah, no, of course, man.
656
00:40:03,127 --> 00:40:07,837
Um, yeah, I think, you know,
I think she's been pretty hectic
657
00:40:07,899 --> 00:40:09,572
with Johnny's,
you know, practice,
658
00:40:09,667 --> 00:40:11,669
and working late
and whatever, so...
659
00:40:11,736 --> 00:40:16,185
But I can go 'round and check
it out if you're worried.
660
00:40:16,241 --> 00:40:18,881
- Yeah, can you do that?
- Yeah, man, of course.
661
00:40:18,977 --> 00:40:22,083
- How's Johnny?
- Johnny's great, man.
662
00:40:22,180 --> 00:40:24,387
He's good, yeah.
He's killing it.
663
00:40:24,482 --> 00:40:26,587
- Really!
- Man, he's murdering, bro.
664
00:40:26,684 --> 00:40:28,595
Roma's got nothing
on that kid, man.
665
00:40:28,686 --> 00:40:30,222
No!
666
00:40:30,321 --> 00:40:31,891
Not that Rome's
got anything on anybody,
667
00:40:31,990 --> 00:40:34,027
- you know how it is.
- Yeah.
668
00:40:34,092 --> 00:40:37,562
So, it's pretty fucked up
over there, huh?
669
00:40:39,364 --> 00:40:41,844
Yeah, it's pretty fucked up.
670
00:40:41,900 --> 00:40:43,709
Listen, good news.
671
00:40:43,768 --> 00:40:47,238
Um, I'm headed your way,
like, a week from tomorrow.
672
00:40:47,338 --> 00:40:48,408
Get outta here.
673
00:40:48,506 --> 00:40:51,510
- Yeah, for real.
- Wow.
674
00:40:51,576 --> 00:40:54,113
Yeah, I got this thing
off my arm, bro. I'm coming.
675
00:40:54,212 --> 00:40:55,247
That's great.
676
00:40:55,346 --> 00:40:56,518
Yeah.
677
00:40:56,581 --> 00:40:58,288
Anyway, you know,
678
00:40:58,383 --> 00:41:01,023
I just want to thank you
for going to check on things.
679
00:41:01,085 --> 00:41:02,291
Oh, come on, man, of course.
680
00:41:02,387 --> 00:41:03,422
- Yeah.
- Of course.
681
00:41:03,521 --> 00:41:04,999
If you see Natty,
tell her I love her.
682
00:41:05,023 --> 00:41:06,093
I will.
683
00:41:06,190 --> 00:41:08,431
Tell her to pick up
her cell phone.
684
00:41:08,526 --> 00:41:10,870
- Yeah, okay, man.
- All right.
685
00:41:20,271 --> 00:41:26,153
Your address, 2273 Minnesota Street,
is that correct?
686
00:41:26,244 --> 00:41:27,621
Yes, sir.
687
00:41:27,712 --> 00:41:30,249
And that's where your wife
and child reside?
688
00:41:31,649 --> 00:41:32,821
Yes, sir.
689
00:41:36,287 --> 00:41:39,791
I don't really see what that
has to do with anything, sir.
690
00:41:39,891 --> 00:41:42,394
Why you keep looking
at that paper.
691
00:41:44,963 --> 00:41:47,102
Would you rather I not?
692
00:41:47,165 --> 00:41:48,508
I don't know.
693
00:41:48,599 --> 00:41:51,671
Is there a reason you
asked about my address?
694
00:41:52,904 --> 00:41:54,645
Just making sure you're you.
695
00:41:55,773 --> 00:41:56,945
Okay.
696
00:41:58,576 --> 00:42:00,249
Am I me?
697
00:42:01,446 --> 00:42:02,789
I believe so.
698
00:42:10,621 --> 00:42:12,100
Why don't we talk about Kamdesh?
699
00:42:12,156 --> 00:42:13,931
I mean, that's the reason
I'm here, isn't it?
700
00:42:17,295 --> 00:42:18,296
Okay.
701
00:42:20,631 --> 00:42:22,110
Kamdesh.
702
00:42:40,051 --> 00:42:41,689
Can they give the shit vehicles
703
00:42:41,786 --> 00:42:43,493
to the Army next time?
This is bullshit.
704
00:42:43,554 --> 00:42:46,364
- Machines break down, Marine.
- Yes, they do.
705
00:42:50,128 --> 00:42:52,734
We're all good up here.
This area is secure.
706
00:42:52,830 --> 00:42:55,310
We're at war, Marine.
Nothing's secure.
707
00:42:55,366 --> 00:42:56,367
Yes, sir.
708
00:42:58,803 --> 00:43:02,307
Candygram.
Trick or treat.
709
00:43:02,373 --> 00:43:03,875
They want a fucking hand delivery.
710
00:43:03,975 --> 00:43:06,421
Yeah, that's why I don't bother.
711
00:43:06,511 --> 00:43:07,717
How's the arm, Roberts?
712
00:43:07,812 --> 00:43:09,314
- Great.
- Yeah?
713
00:43:09,380 --> 00:43:11,087
- Yeah. Uh-huh.
- You've been whacking it?
714
00:43:11,182 --> 00:43:12,693
How about Drummer?
You been whacking Drummer'?
715
00:43:12,717 --> 00:43:14,395
- Yep.
- How we doing down there, Jones?
716
00:43:14,419 --> 00:43:17,161
Two minutes should be good
to pull her out, sir.
717
00:43:18,222 --> 00:43:20,065
Let's keep our heads on,
Marines!
718
00:43:20,158 --> 00:43:23,435
Come on, it's candy!
Everybody likes it.
719
00:43:23,528 --> 00:43:26,270
They don't like the candy.
I can't get anything out of these kids.
720
00:43:26,364 --> 00:43:27,900
You see him on the second deck?
721
00:43:27,999 --> 00:43:29,444
They say gluten-free.
722
00:43:29,534 --> 00:43:32,515
- Shut the fuck up.
- Just about good here, sir.
723
00:43:32,570 --> 00:43:36,211
These kids must be on
the fucking Atkins Diet, or some shit.
724
00:43:36,274 --> 00:43:38,049
Sir, we're just about good here!
725
00:43:38,109 --> 00:43:39,782
Sir, I got movement,
second deck, 2-7.
726
00:43:39,877 --> 00:43:41,754
All right, back her up!
Ready to go!
727
00:43:47,919 --> 00:43:49,626
Oh, fuck!
728
00:43:49,720 --> 00:43:51,427
I.E.D.! I.E.D.!
729
00:43:51,522 --> 00:43:52,694
Yeah!
730
00:44:00,598 --> 00:44:01,770
What the fuck!
731
00:44:20,818 --> 00:44:24,129
Pull that 50!
732
00:44:28,426 --> 00:44:30,963
We've got troops in combat!
Troops in combat!
733
00:44:32,630 --> 00:44:33,631
Go, go!
734
00:44:41,572 --> 00:44:42,812
Take cover!
735
00:44:42,907 --> 00:44:45,285
Pull the pin! Second deck!
We're moving!
736
00:45:10,601 --> 00:45:12,342
Come on, sir!
737
00:45:13,771 --> 00:45:15,114
Fuck!
738
00:45:17,675 --> 00:45:18,847
Backtrack!
739
00:45:21,012 --> 00:45:25,859
What the hell are you doing?
It's a carbide rifle! Fuck!
740
00:45:25,950 --> 00:45:28,453
- Sir!
- Take it!
741
00:45:32,123 --> 00:45:33,534
Keep it coming!
Keep it coming!
742
00:45:37,662 --> 00:45:39,869
We're good!
743
00:45:39,964 --> 00:45:42,308
What the fuck.
What the fuck are we doing here?
744
00:45:47,171 --> 00:45:48,172
Set!
745
00:45:51,342 --> 00:45:52,719
Grenade!
746
00:45:56,180 --> 00:45:57,420
Go, go, go!
747
00:46:04,255 --> 00:46:07,031
Is there a reason you
don't want to discuss
748
00:46:07,091 --> 00:46:09,093
what you saw in that room?
749
00:46:09,193 --> 00:46:11,730
What I saw in the room, sir?
750
00:46:11,829 --> 00:46:13,331
Experienced.
751
00:46:15,700 --> 00:46:21,082
Gabriel, you've been through
a series of traumatic events.
752
00:46:22,573 --> 00:46:24,553
I don't know.
753
00:46:24,609 --> 00:46:26,850
I prefer if we just move on.
I'll be fine, sir.
754
00:46:26,911 --> 00:46:29,858
I'd assure you, these are things
you do not simply move on from.
755
00:46:29,914 --> 00:46:31,621
What do you suggest
that I do, then?
756
00:46:31,716 --> 00:46:33,593
That's what we're
here to sort out.
757
00:46:39,523 --> 00:46:42,629
Either way, we have
a mandatory date again.
758
00:46:42,727 --> 00:46:45,901
Funded by a government who'd
like to see people like me gone.
759
00:46:48,566 --> 00:46:50,068
Gone?
760
00:46:52,303 --> 00:46:54,283
Maybe if you looked
at the spike in suicide rates
761
00:46:54,372 --> 00:46:57,410
of military personnel in this country,
you'd know what you're looking for.
762
00:46:57,475 --> 00:46:59,284
And what would that be?
763
00:47:08,619 --> 00:47:10,895
Has that been a problem?
764
00:47:28,472 --> 00:47:32,181
- Gabriel.
- Yes, sir.
765
00:47:34,078 --> 00:47:36,285
You brought up suicide.
766
00:47:38,082 --> 00:47:41,086
Is there a reason you did that?
767
00:47:46,824 --> 00:47:48,599
I don't know.
768
00:47:52,496 --> 00:47:54,498
I just don't want
my kid to hurt.
769
00:47:55,966 --> 00:47:57,445
Of course.
770
00:48:33,070 --> 00:48:35,346
You want to kill me, don't you?
771
00:48:39,877 --> 00:48:41,686
I just want to find my son.
772
00:48:49,320 --> 00:48:51,596
You're a Marine, huh?
773
00:49:00,564 --> 00:49:02,237
Hoorah.
774
00:49:08,339 --> 00:49:10,341
You know where
my son is, Charles?
775
00:49:15,045 --> 00:49:17,423
I haven't seen anybody.
776
00:49:19,884 --> 00:49:22,364
I'd tell you if I did.
777
00:49:46,110 --> 00:49:47,646
What the fuck is that?
778
00:49:49,113 --> 00:49:50,558
What is that?
779
00:49:55,453 --> 00:49:57,330
There's people in that building.
780
00:49:58,622 --> 00:50:01,831
- Who are they?
- I don't... I don't know.
781
00:50:01,926 --> 00:50:03,997
- I don't see...
- Are they Americans?
782
00:50:04,094 --> 00:50:05,767
Fuck if I know, man.
783
00:50:05,830 --> 00:50:08,074
They might as well roll
the red carpet out on these borders,
784
00:50:08,098 --> 00:50:10,578
people they let
into this goddamned country.
785
00:50:15,105 --> 00:50:16,743
Holy fuck.
786
00:50:18,576 --> 00:50:20,887
Still not concerned about
what you friend here is up to, huh?
787
00:50:20,911 --> 00:50:22,389
That's a motherfucking
cell phone, dog.
788
00:50:22,413 --> 00:50:24,086
Dev, there's people
in my building.
789
00:50:24,148 --> 00:50:26,185
- In that building.
- What?
790
00:50:26,283 --> 00:50:27,353
There's people.
791
00:50:27,451 --> 00:50:29,158
You just said
there was nobody here.
792
00:50:29,253 --> 00:50:31,331
- There's people in that building.
- Who's over there?
793
00:50:31,355 --> 00:50:32,555
They got kids in the building?
794
00:50:32,623 --> 00:50:34,301
There are kids over there?
What you seeing, Drummer?
795
00:50:34,325 --> 00:50:36,271
They got kids in that building?
796
00:50:36,327 --> 00:50:37,931
Where you going?
Hey, motherfucker!
797
00:50:37,995 --> 00:50:39,673
- Where you going, man?
- I'm not going anywhere.
798
00:50:39,697 --> 00:50:41,472
- Where you going?
- I'm not going anywhere.
799
00:50:41,532 --> 00:50:42,636
He's trying to run, man.
800
00:50:42,700 --> 00:50:44,373
Who are you calling
on this phone?
801
00:50:44,468 --> 00:50:46,012
- I'm not calling...
- Who are you calling on this phone?
802
00:50:46,036 --> 00:50:47,276
What?
803
00:50:47,338 --> 00:50:48,949
- What is this?
- What do you see?
804
00:50:48,973 --> 00:50:50,984
- What did you see, Drummer?
- How did you get this?
805
00:50:51,008 --> 00:50:54,012
How did you get this envelope?
How did you get this envelope?
806
00:50:54,111 --> 00:50:56,455
- Listen, I don't know.
- How did you get this envelope?
807
00:50:56,514 --> 00:50:58,824
It's an envelope addressed to my kid.
My fucking envelope.
808
00:50:58,883 --> 00:51:01,159
It's addressed to Johnny?
What do you know about that'!
809
00:51:01,218 --> 00:51:02,697
- My envelope, it's not.
- What?
810
00:51:02,786 --> 00:51:04,786
My envelope. How the fuck
did you have my envelope?
811
00:51:11,028 --> 00:51:13,201
Wait, wait, wait! Fuck!
812
00:51:14,532 --> 00:51:16,205
No!
813
00:51:30,581 --> 00:51:31,924
Clear left!
814
00:51:32,016 --> 00:51:33,996
- Clear right!
- Overhead check clear!
815
00:51:34,051 --> 00:51:37,897
Team 4, team 4!
We're moving to the second deck!
816
00:51:38,088 --> 00:51:40,932
We'll take them!
817
00:51:41,025 --> 00:51:45,735
So, I'd like to discuss,
if you would, the incident.
818
00:51:48,065 --> 00:51:52,445
I'd like to start
from your point of entry...
819
00:51:53,737 --> 00:51:55,842
what you saw
and what you experienced.
820
00:51:59,376 --> 00:52:03,085
It was you
and Corporal Devin Roberts.
821
00:52:03,681 --> 00:52:06,753
Corporal Roberts, myself,
Second Lieutenant Taylor.
822
00:52:10,120 --> 00:52:13,932
We entered the first floor,
823
00:52:14,892 --> 00:52:17,566
cleared and neutralized
the first floor, and then...
824
00:52:22,399 --> 00:52:24,470
we went to the second floor.
825
00:52:26,704 --> 00:52:29,776
Where there was a room.
826
00:52:32,242 --> 00:52:33,585
Yes, sir.
827
00:52:43,554 --> 00:52:45,227
On the fucking ground!
828
00:52:45,289 --> 00:52:47,565
On the ground! On the ground!
829
00:52:47,625 --> 00:52:49,229
Clear left! Shit.
830
00:52:49,293 --> 00:52:53,241
Boys, move in closer!
Come down! Get down! Get down!
831
00:52:53,297 --> 00:52:55,903
On the ground!
Get on the ground!
832
00:52:55,966 --> 00:52:58,970
Hey, hey, come on!
Get on the ground.
833
00:52:59,069 --> 00:53:02,915
Roberts! Roberts!
Hey, take a breath.
834
00:53:02,973 --> 00:53:06,443
Down. On the ground.
835
00:53:07,511 --> 00:53:09,149
We're clear right!
836
00:53:09,246 --> 00:53:12,955
On the ground. On the ground!
Don't come at me.
837
00:53:13,017 --> 00:53:15,190
Get on the ground.
838
00:53:15,285 --> 00:53:16,593
Shit.
839
00:53:16,654 --> 00:53:19,999
Shh. Down. Hey, hey, hey, hey, hey.
840
00:53:20,090 --> 00:53:22,263
Drummer, we got this.
Check that room!
841
00:53:22,326 --> 00:53:23,327
Roger.
842
00:53:23,427 --> 00:53:25,338
Keep time.
843
00:53:25,429 --> 00:53:26,965
Hey, hey, hey, hey!
844
00:53:27,031 --> 00:53:29,773
Get off me!
Get on the ground.
845
00:53:39,143 --> 00:53:40,850
- Are we clear?
- Clear, Roberts.
846
00:53:42,179 --> 00:53:44,125
It's okay. Hey. Hey.
847
00:53:44,181 --> 00:53:46,286
It's okay. Nice and easy.
848
00:53:47,851 --> 00:53:50,161
Lance Corporal, are we clean'?
849
00:53:52,723 --> 00:53:55,704
- Drummer, are we clear?
- All clear!
850
00:54:01,131 --> 00:54:04,544
Room's clear,
just checking on dead.
851
00:54:04,635 --> 00:54:06,911
I haven't checked those
motherfuckers over there yet.
852
00:54:07,004 --> 00:54:08,813
- Oh, he's good.
- He's good.
853
00:54:13,811 --> 00:54:17,691
Jesus Christ.
Look at this fucking shit.
854
00:54:17,815 --> 00:54:19,317
Whoo!
855
00:54:20,017 --> 00:54:21,519
Flat screens...
856
00:54:21,585 --> 00:54:24,395
Blue diamond...
this is big bear actual,
857
00:54:24,488 --> 00:54:26,399
building secure,
four insurgents down.
858
00:54:26,490 --> 00:54:28,993
Requesting immediate evac, over.
859
00:54:40,504 --> 00:54:41,778
Come on.
860
00:54:41,872 --> 00:54:43,579
Oh, fuck.
861
00:54:45,409 --> 00:54:47,889
- You see that?
- I'm on it.
862
00:55:10,434 --> 00:55:13,904
- Drummer.
- Little joy.
863
00:55:33,891 --> 00:55:35,768
So...
864
00:55:37,461 --> 00:55:39,065
About the incident.
865
00:55:40,464 --> 00:55:42,910
You keep calling it
"the incident."
866
00:55:45,569 --> 00:55:47,446
How does it make you feel?
867
00:55:49,606 --> 00:55:51,813
It makes me feel like shit.
868
00:55:55,078 --> 00:55:58,423
Let's write that down.
869
00:55:58,482 --> 00:56:00,462
Does that work?
870
00:56:09,293 --> 00:56:10,966
I'm sorry, sir.
871
00:56:15,699 --> 00:56:17,838
I felt betrayed.
872
00:56:19,436 --> 00:56:20,642
Betrayed?
873
00:56:28,679 --> 00:56:31,956
Yeah, I think if it was anybody but him,
I wouldn't feel like that.
874
00:56:33,050 --> 00:56:35,496
It was him.
875
00:56:36,887 --> 00:56:38,161
I see.
876
00:56:39,957 --> 00:56:43,871
I... I thought we were talking
about the incident in the room.
877
00:56:43,961 --> 00:56:48,410
What you call it...
What is it?
878
00:56:48,498 --> 00:56:50,535
You keep going back
to that incident.
879
00:56:59,743 --> 00:57:02,087
I thought the room was clear.
880
00:57:16,593 --> 00:57:19,267
The room was clear.
881
00:57:22,032 --> 00:57:24,444
Goddamn it! Fuck!
882
00:57:36,546 --> 00:57:38,856
What the fuck.
883
00:57:42,519 --> 00:57:43,930
Oh, fuck.
884
00:57:48,625 --> 00:57:50,195
I got a civilian.
885
00:57:52,729 --> 00:57:54,072
Oh, Dev.
886
00:57:56,600 --> 00:57:58,546
Dev. Dev, I...
887
00:57:58,602 --> 00:58:00,548
Dev. Dev.
888
00:58:00,604 --> 00:58:02,777
Fuck. Where?
889
00:58:05,275 --> 00:58:06,879
Corpsman up!
890
00:58:21,458 --> 00:58:22,766
Johnny's great.
891
00:58:22,826 --> 00:58:24,499
I need a fucking corpsman now!
892
00:58:28,432 --> 00:58:30,605
I'm sorry. Sorry.
893
00:58:39,309 --> 00:58:42,620
Fight, Dev!
Fight, motherfucker, fight!
894
00:58:42,679 --> 00:58:44,454
It was good to talk to you.
895
00:58:44,514 --> 00:58:46,858
I can't wait to see you.
896
00:58:46,950 --> 00:58:48,156
We'll see.
897
00:59:00,430 --> 00:59:02,137
All clear!
898
00:59:20,851 --> 00:59:22,023
Yes, sir.
899
00:59:52,849 --> 00:59:54,988
Yeah, I thought
the area was secure.
900
00:59:55,052 --> 00:59:57,931
I thought it was clear.
It wasn't.
901
00:59:58,021 --> 01:00:00,001
There was a mother
and a son in there,
902
01:00:00,057 --> 01:00:03,095
and I can't take that back.
903
01:00:08,198 --> 01:00:11,202
I can't rewind, you know.
It's just...
904
01:00:12,702 --> 01:00:14,773
just one of them things.
905
01:01:54,771 --> 01:01:57,877
Hey, Johnny, let's go!
906
01:02:14,457 --> 01:02:17,131
Hey, baby, let's go!
I'm serious!
907
01:02:25,969 --> 01:02:27,175
Gabe.
908
01:02:27,237 --> 01:02:29,046
"Oh, my.
Daddy!
909
01:02:29,139 --> 01:02:31,085
Hey, go back upstairs, okay?
910
01:02:31,174 --> 01:02:33,085
Mommy's gotta talk...
Go back upstairs now!
911
01:02:34,711 --> 01:02:38,056
Hey, baby...
912
01:02:39,516 --> 01:02:41,154
Please...
913
01:02:46,823 --> 01:02:48,166
Oh, my God.
914
01:02:55,098 --> 01:02:58,443
I just feel like I'm dead, sir.
I don't give a shit anymore.
915
01:03:00,036 --> 01:03:02,414
You think about dying often?
916
01:03:04,074 --> 01:03:07,851
Oh, man, you just keep...
You know, I can't...
917
01:03:07,911 --> 01:03:11,188
I'm sorry, sir,
I can't do this anymore.
918
01:03:11,248 --> 01:03:13,728
- Gabriel.
- I'm just trying to talk to you.
919
01:03:13,783 --> 01:03:15,421
What is the right answer, "yes?"
920
01:03:15,518 --> 01:03:18,124
Write yes.
What's the right answer?
921
01:03:18,221 --> 01:03:20,199
Write the right answer.
Just give me the right answer.
922
01:03:20,223 --> 01:03:21,793
I'll say whatever
you want me to say.
923
01:03:21,891 --> 01:03:25,464
The emails. Did you know before
or after the incident?
924
01:03:25,562 --> 01:03:27,106
You keep calling it
the fucking incident.
925
01:03:27,130 --> 01:03:28,708
You keep going back
to that fucking incident.
926
01:03:28,732 --> 01:03:30,243
The fact that another Marine
was present at the time
927
01:03:30,267 --> 01:03:33,305
is understandably cause for concern.
928
01:03:37,607 --> 01:03:39,644
You need a fall guy.
929
01:03:39,743 --> 01:03:42,053
That's what this is.
You just need a fall guy.
930
01:03:42,112 --> 01:03:44,718
No, that's
your paranoia speaking.
931
01:03:44,781 --> 01:03:46,727
There's no agenda here.
932
01:03:46,783 --> 01:03:49,161
I'm simply trying
to understand what happened.
933
01:03:49,252 --> 01:03:51,562
You can't understand
what happened.
934
01:03:51,621 --> 01:03:54,329
You will never understand
what I'm going through.
935
01:03:54,424 --> 01:03:55,960
- Maybe.
- No, not maybe.
936
01:03:56,059 --> 01:04:00,439
No, maybe I can understand guilt.
I can understand regret.
937
01:04:00,497 --> 01:04:03,842
I can understand betrayal.
938
01:04:03,933 --> 01:04:08,780
These are all human conditions.
939
01:04:08,838 --> 01:04:12,752
Now, you brought up
suicide before,
940
01:04:12,809 --> 01:04:14,982
and that concerns me.
941
01:04:16,813 --> 01:04:21,125
Do you want to kill
yourself, Gabriel?
942
01:04:21,184 --> 01:04:23,630
Do you really want
to kill yourself?
943
01:04:28,358 --> 01:04:29,803
Yes.
944
01:04:29,859 --> 01:04:31,668
Then what stops you?
945
01:04:43,606 --> 01:04:44,641
This.
946
01:05:01,891 --> 01:05:03,529
Pop the trunk.
947
01:05:11,234 --> 01:05:16,149
So, what happens now,
I go home with this letter
948
01:05:16,206 --> 01:05:19,016
that says I was weak
and I couldn't handle it,
949
01:05:19,075 --> 01:05:20,353
and everything's
just fine again?
950
01:05:20,377 --> 01:05:24,325
No. Again, no.
951
01:05:24,381 --> 01:05:27,157
I'd like to offer up
a few suggestions
952
01:05:27,217 --> 01:05:29,663
toward dealing with
those feelings, If! may.
953
01:05:31,755 --> 01:05:35,168
They're not feelings, sir.
They're real.
954
01:05:37,193 --> 01:05:40,106
What happened
in that room is real.
955
01:05:40,196 --> 01:05:41,698
What happened
with my wife is real.
956
01:05:41,765 --> 01:05:44,405
Listen, that's an important statement
you just made.
957
01:05:44,501 --> 01:05:46,572
The physical world
isn't a lie, Gabriel.
958
01:05:46,669 --> 01:05:49,673
You believed the room was clear.
959
01:05:53,443 --> 01:05:54,444
Yes?
960
01:05:54,544 --> 01:05:56,114
Yes, sir.
961
01:05:58,047 --> 01:05:59,720
It's not worth it.
962
01:06:04,587 --> 01:06:06,794
They say 90% of people
963
01:06:06,890 --> 01:06:09,063
supposedly regret it
the second they jump.
964
01:06:09,125 --> 01:06:12,629
Where the fuck they
got that statistic, I don't know.
965
01:06:15,398 --> 01:06:16,604
Make it up.
966
01:06:20,570 --> 01:06:23,210
Word is, they could
strike anytime, anywhere.
967
01:06:23,273 --> 01:06:25,776
War's coming home.
968
01:06:25,875 --> 01:06:27,320
No one called me.
969
01:06:27,410 --> 01:06:29,583
What do you think
I'm doing here?
970
01:06:34,417 --> 01:06:35,452
Mom.
971
01:06:38,655 --> 01:06:41,499
I don't know.
What are you doing here?
972
01:06:41,591 --> 01:06:42,592
Gabe!
973
01:06:44,427 --> 01:06:45,929
- Listen...
- But, Mom, he's here.
974
01:06:45,995 --> 01:06:47,668
I'll come get you
in a second. Go on.
975
01:06:47,764 --> 01:06:49,675
They're setting up
intelligence at our old base.
976
01:06:49,766 --> 01:06:51,575
That doesn't trouble you?
977
01:06:51,634 --> 01:06:52,912
What troubles me is I
got a mound of paperwork
978
01:06:52,936 --> 01:06:55,007
saying I'm mentally incompetent.
979
01:06:55,104 --> 01:06:56,583
That troubles me a fuck ton.
980
01:06:58,241 --> 01:06:59,777
That got you home, didn't it?
981
01:07:01,478 --> 01:07:03,515
I don't care
what they say about you.
982
01:07:03,613 --> 01:07:06,822
This is end-of-the-world,
neck-deep-in-shit stuff.
983
01:07:06,916 --> 01:07:08,293
I need you in it.
984
01:07:08,351 --> 01:07:09,830
I'm done.
985
01:07:12,755 --> 01:07:14,666
- You're never done.
- I'm done, Dev.
986
01:07:19,262 --> 01:07:22,175
Your first meeting back
will be critical.
987
01:07:24,000 --> 01:07:25,536
For Jonathan.
988
01:07:26,836 --> 01:07:28,816
And you.
989
01:07:34,811 --> 01:07:40,159
I'd like to talk about
what you'll be returning to stateside.
990
01:07:40,216 --> 01:07:42,321
I mean, I know what
I'm returning to.
991
01:07:42,385 --> 01:07:46,959
Yes, but in case it isn't
what you are expecting or hoping for.
992
01:07:50,493 --> 01:07:53,201
I'm not hoping for anything.
993
01:07:57,867 --> 01:08:02,179
I'm responsible for these
terrible things I can't change.
994
01:08:02,238 --> 01:08:03,546
Hey. Hey, Gabe.
995
01:08:05,575 --> 01:08:08,647
I just don't want the kid to hurt.
996
01:08:14,717 --> 01:08:15,991
Hey.
997
01:08:21,591 --> 01:08:23,901
Gabe, I need you to talk to him.
998
01:08:26,029 --> 01:08:27,940
Okay.
999
01:08:30,400 --> 01:08:33,040
Baby, I'm so sorry.
1000
01:08:33,102 --> 01:08:36,879
I mean, it's fine if you
need to punish me still,
1001
01:08:36,940 --> 01:08:39,511
- but I need you to...
- I'm not punishing you.
1002
01:08:44,881 --> 01:08:46,451
Tell me what...
1003
01:08:50,587 --> 01:08:52,533
Tell me what to do.
1004
01:08:54,023 --> 01:08:55,866
Take off your shirt.
1005
01:08:58,795 --> 01:08:59,865
Really?
1006
01:09:04,601 --> 01:09:05,705
Okay.
1007
01:09:09,105 --> 01:09:10,641
Okay.
1008
01:09:37,934 --> 01:09:39,470
Is this what you want?
1009
01:09:40,637 --> 01:09:41,945
No.
1010
01:09:56,152 --> 01:09:57,927
What can I do?
1011
01:10:03,493 --> 01:10:05,029
Nothing.
1012
01:10:28,117 --> 01:10:30,859
My watch says seven.
What's your world clock say?
1013
01:10:34,123 --> 01:10:35,864
- Seven.
- Seven.
1014
01:10:40,630 --> 01:10:43,008
I guess our time is up, sir.
1015
01:10:45,001 --> 01:10:47,504
I have nowhere to be.
1016
01:10:47,570 --> 01:10:50,073
Would you like to continue?
1017
01:10:50,173 --> 01:10:53,985
Your time is up, my time is up,
but thank you for yours.
1018
01:10:54,043 --> 01:10:57,513
Drummer.
Yo, Drummer, you copy?
1019
01:11:00,583 --> 01:11:02,688
Yes, sir.
1020
01:11:02,752 --> 01:11:06,996
The medication will be helpful.
1021
01:11:07,056 --> 01:11:10,594
It's gonna take a lot more than that
to get you through this.
1022
01:11:12,161 --> 01:11:15,438
There's no getting through
this, sir, admit it.
1023
01:11:18,601 --> 01:11:19,909
Gabe!
1024
01:11:20,002 --> 01:11:22,014
- Go back inside. Go back in side.
- But, Mommy, he's here.
1025
01:11:22,038 --> 01:11:23,540
I'll come get you
in a second. Go on.
1026
01:11:23,606 --> 01:11:25,517
Why do they give
a shit about me?
1027
01:11:25,575 --> 01:11:28,351
They don't give a shit about me,
I don't give a shit about them.
1028
01:11:28,411 --> 01:11:29,890
Gabe.
1029
01:11:31,848 --> 01:11:33,885
We can make this work.
1030
01:11:36,252 --> 01:11:38,232
Come on, please.
1031
01:11:59,976 --> 01:12:01,546
Nat!
1032
01:12:01,611 --> 01:12:03,921
Where's my kid?
1033
01:12:03,980 --> 01:12:06,893
I'm not gonna talk
to you if you don't calm down.
1034
01:12:06,949 --> 01:12:08,326
You're not gonna what?
1035
01:12:08,417 --> 01:12:10,028
I'm not gonna talk to you
if you don't calm down.
1036
01:12:10,052 --> 01:12:11,730
I'm calm. Get my kid
out here now.
1037
01:12:11,754 --> 01:12:15,167
- Gabe, keep your voice down, please.
- Nat, I wanna see my kid.
1038
01:12:15,258 --> 01:12:16,602
I know what they're doing
with the kids in school.
1039
01:12:16,626 --> 01:12:18,731
I wanna see my child.
I want to see my kid now!
1040
01:12:18,795 --> 01:12:21,273
I'm on the phone with the police
'cause you're scaring our kid.
1041
01:12:21,297 --> 01:12:23,903
- Johnny!
- Stop. Calm the fuck down.
1042
01:12:23,966 --> 01:12:26,913
- I wanna see my...
- Gabe, fucking stop! Stop!
1043
01:12:26,969 --> 01:12:28,846
I want to see my kid!
1044
01:12:28,938 --> 01:12:30,749
I'm a United States Marine.
I want to see my son!
1045
01:12:30,773 --> 01:12:33,083
I know what's happening
to kids inside the school.
1046
01:12:33,142 --> 01:12:35,418
I want to see my fucking child!
Jon is in trouble.
1047
01:12:35,478 --> 01:12:38,755
Gabe, stop! Stop!
1048
01:12:38,815 --> 01:12:40,954
- Stop, Gabe!
- What'd you see, Drummer'?
1049
01:12:41,017 --> 01:12:43,258
I need the police.
My husbands got a gun
1050
01:12:43,319 --> 01:12:44,496
and he's going
to my kid's school.
1051
01:12:44,520 --> 01:12:46,329
- What's over there?
- What do I do?
1052
01:12:49,759 --> 01:12:52,171
- Who are you?
- Answer the question.
1053
01:12:52,261 --> 01:12:53,262
Gunshot
1054
01:12:53,329 --> 01:12:54,606
- Who are you?
- Charles, my name's Charles.
1055
01:12:54,630 --> 01:12:55,768
Hoorah.
1056
01:12:56,966 --> 01:12:58,510
How did you get this envelope?
1057
01:12:58,534 --> 01:13:00,512
It's an envelope addressed
to my kid. My fucking envelope.
1058
01:13:00,536 --> 01:13:03,096
- I don't know what you're talking about!
- How did you get this?
1059
01:13:06,809 --> 01:13:10,951
They're not feelings, sir.
They're real.
1060
01:13:11,013 --> 01:13:13,550
What happened
in that room is real.
1061
01:13:15,117 --> 01:13:17,222
What happened
with my wife is real.
1062
01:13:35,972 --> 01:13:37,076
Gabriel.
1063
01:14:03,366 --> 01:14:05,277
Devin, I'm at the back entrance.
I'm going in.
1064
01:14:35,631 --> 01:14:38,771
Hey, pal. Hey, it's Pop.
You okay?
1065
01:14:38,868 --> 01:14:39,972
- Daddy.
- Yeah.
1066
01:14:40,069 --> 01:14:41,412
I need you to be quiet.
1067
01:14:41,470 --> 01:14:43,643
We're gonna get out of
this place now, all right?
1068
01:14:43,739 --> 01:14:45,275
- Okay? You trust me?
- Yeah. Yeah.
1069
01:14:45,374 --> 01:14:48,480
I trust you. Come on,
be a big boy now.
1070
01:14:48,577 --> 01:14:49,749
Here we go. Up.
1071
01:14:54,083 --> 01:14:56,290
Daddy. Daddy.
1072
01:14:56,385 --> 01:14:57,989
Hold on.
1073
01:14:58,087 --> 01:14:59,430
Dev, made contact.
Coming out.
1074
01:14:59,488 --> 01:15:01,033
- Johnny!
- Back, back, back, back.
1075
01:15:01,057 --> 01:15:02,502
All right,
you're okay. Come on.
1076
01:15:02,591 --> 01:15:04,161
Johnny!
1077
01:15:04,260 --> 01:15:05,568
- Watch your footing.
- Gabe!
1078
01:15:10,232 --> 01:15:14,009
Shooting in the house. He's got my son.
He's got my son. What do I do?
1079
01:15:14,103 --> 01:15:16,811
Police!
1080
01:15:18,274 --> 01:15:19,776
Shots fired!
1081
01:15:30,186 --> 01:15:32,598
Go back in!
1082
01:15:32,655 --> 01:15:36,797
You're okay. Okay. You're okay.
Come on, we'll go over here.
1083
01:15:36,859 --> 01:15:39,032
I'm going to go.
Stay right there.
1084
01:15:39,128 --> 01:15:41,768
- You okay, buddy?
- Yeah.
1085
01:15:41,831 --> 01:15:44,107
Whatever happens,
you'll be fine, you understand?
1086
01:15:47,837 --> 01:15:51,307
Dev, come in, Dev. Dev!
1087
01:15:51,374 --> 01:15:52,819
The fucking thing, man.
1088
01:15:54,777 --> 01:15:56,188
What's wrong with you?
1089
01:15:56,278 --> 01:15:57,689
I'm scared.
1090
01:15:57,780 --> 01:15:59,384
Hey, no, you're not.
1091
01:15:59,482 --> 01:16:00,722
Huh?
1092
01:16:00,816 --> 01:16:02,727
Okay?
- Yeah.
1093
01:16:05,821 --> 01:16:07,459
It's all right.
1094
01:16:07,523 --> 01:16:11,232
Don't cry. You're gonna
be fine. Okay?
1095
01:16:11,327 --> 01:16:13,000
Yeah.
1096
01:16:16,699 --> 01:16:18,736
You're gonna be okay.
1097
01:16:19,835 --> 01:16:21,337
I'm sorry.
1098
01:16:22,538 --> 01:16:24,381
Johnny, you'll be fine.
1099
01:16:29,211 --> 01:16:30,349
Yeah.
1100
01:16:30,413 --> 01:16:35,419
I got something for you, too.
Here. Remember that'?
1101
01:16:35,518 --> 01:16:39,330
- Who's that?
- It's me and Mom.
1102
01:16:39,388 --> 01:16:41,026
She's your mom.
1103
01:16:42,391 --> 01:16:44,928
She's my everything.
1104
01:16:46,028 --> 01:16:47,530
She's your mom.
1105
01:16:50,533 --> 01:16:52,103
That's my everything.
1106
01:16:52,201 --> 01:16:53,703
Yeah.
1107
01:16:58,107 --> 01:17:00,212
That's my everything.
1108
01:17:02,611 --> 01:17:04,454
Jon, you'll be fine.
1109
01:17:04,547 --> 01:17:06,584
Be strong.
I got you, son.
1110
01:17:08,717 --> 01:17:10,219
Police! Come out!
1111
01:17:12,354 --> 01:17:13,458
Go! Go! Go!
1112
01:17:13,556 --> 01:17:14,591
What's that?
1113
01:17:14,690 --> 01:17:16,931
Gummy bears.
1114
01:17:17,026 --> 01:17:19,734
Your favorite candy, right?
That's your favorite candy.
1115
01:17:19,795 --> 01:17:21,399
Yeah.
1116
01:17:22,698 --> 01:17:23,733
I remember.
1117
01:17:26,702 --> 01:17:28,943
Is that your
favorite candy, huh?
1118
01:17:29,038 --> 01:17:31,075
- Yeah.
- The red ones, right?
1119
01:17:33,542 --> 01:17:35,146
Johnny's favorite candy.
1120
01:17:35,244 --> 01:17:36,382
- Hmm?
- Yeah.
1121
01:17:47,089 --> 01:17:48,227
You eat them red ones.
1122
01:17:48,290 --> 01:17:49,963
I'll be back
in five seconds, okay?
1123
01:17:51,160 --> 01:17:53,071
Say, "Yeah, Dad, I understand."
1124
01:17:53,129 --> 01:17:54,938
Yeah, Dad, I understand.
1125
01:17:56,932 --> 01:17:59,105
- Police, don't move!
- Daddy!
1126
01:18:12,448 --> 01:18:13,756
Daddy!
1127
01:18:13,816 --> 01:18:17,855
Johnny, don't look!
1128
01:18:19,355 --> 01:18:23,326
Gabriel!
1129
01:18:23,425 --> 01:18:26,497
How do you know my name?
How do you know my name?
1130
01:18:26,595 --> 01:18:29,371
Drummer, we got this.
Check the last room.
1131
01:18:48,350 --> 01:18:50,455
Okay. You okay?
1132
01:18:50,519 --> 01:18:53,329
- Yeah. Yeah.
- Huh'?
1133
01:18:53,389 --> 01:18:54,868
Devin, team two here, Dev.
1134
01:18:58,194 --> 01:19:00,333
Dev, are you tracking me? Dev!
1135
01:19:03,365 --> 01:19:05,174
I'm in deep shit here.
Do you copy?
1136
01:19:06,335 --> 01:19:08,337
Dev, do you... Fuck.
1137
01:19:12,908 --> 01:19:16,185
We're okay. We're okay.
1138
01:19:16,245 --> 01:19:17,349
Yeah.
1139
01:19:22,418 --> 01:19:25,024
I don't even have
the doctor's number.
1140
01:19:27,323 --> 01:19:30,736
- Who are you?
- He's here. He's here.
1141
01:19:30,826 --> 01:19:33,204
Who are you?
Who are you?
1142
01:19:34,897 --> 01:19:36,899
Stay right there, Jon.
1143
01:19:38,734 --> 01:19:41,237
- Who are you?
- It's me.
1144
01:19:42,571 --> 01:19:44,244
Who are you?
1145
01:19:48,711 --> 01:19:49,917
Who are you talking to?
1146
01:19:50,012 --> 01:19:51,514
It's me.
1147
01:19:51,580 --> 01:19:54,220
Mom.
1148
01:19:54,283 --> 01:19:56,923
Shh. I know what you're
doing to the kids.
1149
01:19:57,019 --> 01:19:59,556
My kid was with his mother.
Where is she?
1150
01:20:01,724 --> 01:20:03,294
Where is she?
1151
01:20:03,392 --> 01:20:05,065
It's me.
1152
01:20:06,395 --> 01:20:08,136
You aren't...
1153
01:20:08,230 --> 01:20:09,573
Gabe.
1154
01:20:09,632 --> 01:20:12,238
Where is she?
Where's my kid's mother?
1155
01:20:12,801 --> 01:20:15,543
Where is she?
Where is she? Down.
1156
01:20:15,604 --> 01:20:17,049
Get down, get down.
1157
01:20:18,307 --> 01:20:21,914
Where's my wife?
Natalie Drummer is my wife.
1158
01:20:21,977 --> 01:20:23,149
Where is she?
1159
01:20:24,146 --> 01:20:25,955
Where is she?
1160
01:20:27,583 --> 01:20:29,756
Gabriel.
1161
01:20:29,818 --> 01:20:31,820
- Where is she?
- No, Gabriel...
1162
01:20:31,920 --> 01:20:34,264
Where is she?
1163
01:20:34,323 --> 01:20:37,463
- Where is she?
- I'm right here.
1164
01:20:37,559 --> 01:20:40,096
- Natalie Drummer, where is she?
- Gabriel, please.
1165
01:20:40,162 --> 01:20:42,335
Where is she?
Where is she?
1166
01:20:42,431 --> 01:20:44,433
Where is my fucking wife?
1167
01:20:53,108 --> 01:20:55,782
Don't. No, no, no.
1168
01:20:55,844 --> 01:20:57,517
Don't.
1169
01:20:57,613 --> 01:21:01,527
[voices shouting, gunfire
1170
01:21:13,162 --> 01:21:16,041
They're not feelings, sir.
They're real.
1171
01:21:19,635 --> 01:21:22,514
What happened
in that room is real.
1172
01:21:31,180 --> 01:21:32,659
Oh, my God.
1173
01:21:39,888 --> 01:21:41,697
Oh' my...
1174
01:21:55,137 --> 01:21:57,048
Oh, my God.
1175
01:21:58,874 --> 01:22:00,581
I'm sorry.
1176
01:22:05,681 --> 01:22:07,354
Oh, my God.
1177
01:22:11,587 --> 01:22:14,363
I'm sorry. I'm sorry.
1178
01:22:14,423 --> 01:22:15,731
I'm sorry.
1179
01:22:18,994 --> 01:22:23,067
I'm sorry.
1180
01:22:23,165 --> 01:22:24,610
It's okay, Dad.
1181
01:22:24,700 --> 01:22:26,111
I didn't mean it.
1182
01:22:26,201 --> 01:22:27,544
I didn't know.
1183
01:22:27,603 --> 01:22:30,379
I was confused.
I was confused.
1184
01:22:30,439 --> 01:22:32,715
I didn't know.
I didn't know.
1185
01:22:32,775 --> 01:22:34,584
Natty, I'm sorry.
1186
01:22:36,845 --> 01:22:39,416
I was confused. I didn't...
1187
01:22:42,384 --> 01:22:46,457
♪ In this heart ♪
1188
01:22:46,555 --> 01:22:52,597
♪ Lies for you ♪
1189
01:22:52,694 --> 01:22:56,801
♪ A lark born ♪
1190
01:22:56,899 --> 01:23:01,973
♪ Only for you ♪
1191
01:23:02,070 --> 01:23:08,146
♪ Who sings only ♪
1192
01:23:08,243 --> 01:23:11,053
♪ To you ♪
1193
01:23:11,113 --> 01:23:15,220
♪ My love, my love ♪
1194
01:23:15,284 --> 01:23:17,389
♪ My love ♪
1195
01:23:17,453 --> 01:23:20,434
You know,
I was thinking about...
1196
01:23:20,489 --> 01:23:22,332
I was thinking about...
1197
01:23:22,424 --> 01:23:26,998
You know, in the old days,
we used to send letters.
1198
01:23:32,801 --> 01:23:34,644
I wrote these for you.
1199
01:23:39,107 --> 01:23:40,848
It was, like, a big process.
1200
01:23:40,943 --> 01:23:42,650
It was, like, impossible.
1201
01:23:42,744 --> 01:23:44,815
You had to, like,
write it by hand.
1202
01:23:48,250 --> 01:23:53,495
♪ My love, my love ♪
1203
01:23:53,589 --> 01:23:56,035
Now we got email and Skype...
1204
01:23:56,124 --> 01:23:59,105
It's almost like
I'm here already, you know?
1205
01:23:59,161 --> 01:24:04,702
♪ ...is my grief for you ♪
1206
01:24:04,800 --> 01:24:06,837
No!
1207
01:24:09,471 --> 01:24:15,547
♪ For only ♪
1208
01:24:15,644 --> 01:24:18,955
♪ The loss of you ♪
1209
01:24:19,948 --> 01:24:21,950
I ain't Mom, but I damn
sure am gonna tell my kid
1210
01:24:22,017 --> 01:24:23,761
I love him when he gets
out the car, as'! right?
1211
01:24:23,785 --> 01:24:24,855
Yeah.
1212
01:24:24,953 --> 01:24:27,073
So we gotta come up some kind
of little middle ground,
1213
01:24:27,122 --> 01:24:28,402
like a secret word or something.
1214
01:24:28,490 --> 01:24:35,305
♪ My love, my love ♪
1215
01:24:35,364 --> 01:24:36,707
What about "man down"?
1216
01:24:36,798 --> 01:24:39,802
Man clown?
- That's pretty good.
1217
01:24:39,868 --> 01:24:42,644
Yeah, I like that.
- / like it, too.
1218
01:24:42,704 --> 01:24:45,184
Damn sure is manly enough.
1219
01:24:45,240 --> 01:24:47,811
Nobody will know what we're talking
about when we say it.
1220
01:24:49,912 --> 01:24:52,916
So, anytime I want to say I love you
what am I going to say to you?
1221
01:24:53,015 --> 01:24:54,323
- Man down.
- All right, good.
1222
01:24:54,383 --> 01:24:55,726
All right, get out the car.
1223
01:24:55,817 --> 01:25:01,165
♪ All loneliness have died ♪
1224
01:25:01,223 --> 01:25:04,261
♪ My love, my love ♪
1225
01:25:04,359 --> 01:25:06,100
No! Johnny, no!
1226
01:25:06,194 --> 01:25:10,939
♪ My love ♪
1227
01:25:11,033 --> 01:25:17,109
♪ I will have you ♪
1228
01:25:17,205 --> 01:25:19,845
Hey, man down.
1229
01:25:19,908 --> 01:25:21,717
Man down.
1230
01:25:21,777 --> 01:25:23,882
Little cowboy, go ahead.
1231
01:25:23,946 --> 01:25:26,927
♪ In my arms ♪
1232
01:25:27,015 --> 01:25:29,086
Have a good day, bud.
1233
01:25:30,285 --> 01:25:31,730
You too.
1234
01:25:37,693 --> 01:25:39,764
I love you.
1235
01:25:41,530 --> 01:25:44,136
How much?
1236
01:25:45,467 --> 01:25:52,248
♪ My love ♪
1237
01:25:54,278 --> 01:26:05,278
Psagmeno.com
Subtitles / Screenshots / Trailers