1 00:00:01,043 --> 00:00:04,170 (ROCK MUSIC) 2 00:00:24,149 --> 00:00:27,276 MAN: All I've really ever wanted was adventure. 3 00:00:28,529 --> 00:00:30,655 That's what got me into the armoured car business. 4 00:00:30,822 --> 00:00:32,240 Between the guns and the cash 5 00:00:32,407 --> 00:00:33,824 and the constant threat of violence, 6 00:00:33,992 --> 00:00:36,452 it seemed like a total dream. 7 00:00:36,620 --> 00:00:38,079 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) 8 00:00:38,247 --> 00:00:41,582 But that's all it was - just a dream. 9 00:00:43,210 --> 00:00:45,294 'Cause in reality, my day-to-day was as boring 10 00:00:45,462 --> 00:00:48,297 as any garbage man, pizza guy or paperboy. 11 00:00:50,300 --> 00:00:53,010 Pick it up, drop it off, repeat. 12 00:00:53,178 --> 00:00:55,721 Pick it up, drop it off, repeat. 13 00:00:55,889 --> 00:00:58,599 Pick it up, drop it off, repeat. 14 00:01:00,602 --> 00:01:02,436 I used to fantasise about getting robbed 15 00:01:02,604 --> 00:01:04,188 in the line of duty 16 00:01:04,356 --> 00:01:07,149 just to prove to myself that I would man up, given the chance. 17 00:01:07,317 --> 00:01:10,528 But I was denied even that simple pleasure. 18 00:01:12,990 --> 00:01:15,700 I blame popular culture. 19 00:01:15,867 --> 00:01:18,077 See, I grew up watching spy movies. 20 00:01:18,245 --> 00:01:19,954 They made it seem so fun, 21 00:01:20,122 --> 00:01:22,748 judo-chopping the bad guys and saving the girl. 22 00:01:22,916 --> 00:01:27,211 I wanted that life, but it didn't quite pan out that way. 23 00:01:27,379 --> 00:01:29,088 So I settled. 24 00:01:29,256 --> 00:01:32,174 That's about the worst thing you can do, if I'm honest. 25 00:01:32,342 --> 00:01:34,343 I mean, until you take a chance in life, 26 00:01:34,511 --> 00:01:36,929 you really never find out who you are. 27 00:01:37,973 --> 00:01:39,849 My name is David Ghantt. 28 00:01:40,017 --> 00:01:41,642 In 1997, 29 00:01:41,810 --> 00:01:44,687 I was a quiet middle-aged man knocking on 40. 30 00:01:44,855 --> 00:01:49,900 But then, then the wind blew in Miss Kelly Campbell. 31 00:01:50,068 --> 00:01:52,278 (ROCK MUSIC CONTINUES) 32 00:01:52,446 --> 00:01:54,280 After four decades of waiting, 33 00:01:54,448 --> 00:01:56,365 my adventure finally came knocking. 34 00:02:01,538 --> 00:02:05,458 What do you say you and me rob Loomis Fargo? 35 00:02:05,626 --> 00:02:07,376 - (BLOWS RASPBERRY) - What? Come on! 36 00:02:07,544 --> 00:02:09,086 That guy just did it a month ago. 37 00:02:09,254 --> 00:02:10,880 The bank guard? Jacksonville? 38 00:02:11,048 --> 00:02:12,840 - Phillip Johnson. - Yeah, Phillip Johnson. 39 00:02:13,008 --> 00:02:15,635 Behind this wall, there is a million dollars. 40 00:02:15,802 --> 00:02:17,553 Give me one reason why we shouldn't. 41 00:02:17,721 --> 00:02:19,847 Well, for one thing, we could get fired. 42 00:02:20,015 --> 00:02:21,932 Right? 43 00:02:25,812 --> 00:02:27,396 - Whoo! - Hot dog! 44 00:02:27,564 --> 00:02:29,357 Not bad. 45 00:02:29,524 --> 00:02:31,233 You know what I'd do with $1 million? 46 00:02:31,401 --> 00:02:34,570 Buy a crapload of CDs. Music is very important in my life. 47 00:02:34,738 --> 00:02:36,530 What would you do with $1 million? 48 00:02:36,698 --> 00:02:39,617 Probably start my own business, you know? 49 00:02:39,785 --> 00:02:42,536 Maybe go after some felons or convicts, you know? 50 00:02:42,704 --> 00:02:46,248 Be a bounty hunter or skip tracer or something like that. 51 00:02:54,508 --> 00:02:56,050 You know, put a cap in there. 52 00:02:56,218 --> 00:02:58,177 - (GUN FIRES) - (CRIES OUT) 53 00:02:58,345 --> 00:03:00,471 - Oh! Oh! David! - Oh, that burns! 54 00:03:00,639 --> 00:03:02,223 - Oh, my gosh! Let me see! - Ow, Kelly! 55 00:03:02,391 --> 00:03:04,308 - Let me see! Let me see! - Ow! Get it out! 56 00:03:04,476 --> 00:03:05,976 - OK. - Oh, God, Kelly! 57 00:03:06,144 --> 00:03:07,770 - You're good. You're alright. - OK. 58 00:03:07,938 --> 00:03:10,106 You're OK. But, man, you nearly shot yourself a new butthole. 59 00:03:10,273 --> 00:03:12,066 Yeah, went straight down the crack. 60 00:03:12,234 --> 00:03:14,860 It feels like it just grazed my biscuits right betwixt them. 61 00:03:15,028 --> 00:03:17,446 - Yeah, doesn't hurt that bad. - No, I think you're OK. 62 00:03:17,614 --> 00:03:19,824 I mean, you got a nice big hole in your shorts. 63 00:03:19,991 --> 00:03:21,784 It's just a skin burn. You're alright. 64 00:03:21,952 --> 00:03:23,452 Yeah. 65 00:03:23,620 --> 00:03:26,038 You go home and you fill your tub full of whole milk. 66 00:03:26,206 --> 00:03:29,125 - What's... what's that? - Fill your tub with whole milk. 67 00:03:29,292 --> 00:03:30,543 - Whole milk? - Yeah. 68 00:03:30,711 --> 00:03:32,670 'Cause the fats, it's the fats that moisturise the skin. 69 00:03:32,838 --> 00:03:35,089 I got ranch dressing. I could put a little ranch in. 70 00:03:35,257 --> 00:03:37,675 - (PAGER BUZZES) - Oh! I'll get it. 71 00:03:37,843 --> 00:03:41,804 Well, if it isn't the future Mrs David Ghantt calling her honey. 72 00:03:41,972 --> 00:03:44,682 Oh, no, no. That's Jandice. I'm late. 73 00:03:44,850 --> 00:03:46,642 - I forgot, gosh! - What? Where you going? 74 00:03:46,810 --> 00:03:48,728 (SIGHS) Engagement photos. 75 00:03:48,895 --> 00:03:50,604 - Oh. That's nice. - Yeah, so... Yeah! 76 00:03:50,772 --> 00:03:52,440 I'm gonna walk backwards - 77 00:03:52,607 --> 00:03:54,275 I don't want you looking at my derriere. 78 00:03:54,443 --> 00:03:56,861 Well, I've seen it, hate to tell ya, crack and all. 79 00:03:57,028 --> 00:03:59,947 Maybe I can stare at your crack one day and we can get even. 80 00:04:02,784 --> 00:04:04,160 (ROCK MUSIC) 81 00:04:04,327 --> 00:04:05,870 MAN: Hey, Dave! 82 00:04:14,963 --> 00:04:18,257 - MAN: Have another drink. - (WOMAN ARGUES) 83 00:04:18,425 --> 00:04:20,551 Jandice, I'm sorry I'm late. 84 00:04:20,719 --> 00:04:23,888 That's OK. I'm glad you got here when you did. 85 00:04:24,055 --> 00:04:27,057 - I've been crying for hours. - Have you? 86 00:04:27,225 --> 00:04:28,851 Had to put my make-up on 87 00:04:29,019 --> 00:04:30,644 three separate times 'cause of the tears. 88 00:04:30,812 --> 00:04:34,023 Well, third time's a charm. You look... you look fantastic. 89 00:04:34,191 --> 00:04:36,901 Let's take some pictures. 90 00:04:37,068 --> 00:04:40,029 ('ONLY TIME' BY ENYA) 91 00:04:45,952 --> 00:04:51,332 ♪ Who can say where the road goes 92 00:04:51,500 --> 00:04:53,793 ♪ Where the day flows 93 00:04:53,960 --> 00:04:57,463 ♪ Only time 94 00:04:57,631 --> 00:05:02,259 ♪ And who can say if your love grows 95 00:05:02,427 --> 00:05:05,095 ♪ As your heart chose 96 00:05:05,263 --> 00:05:08,516 ♪ Only time... ♪ 97 00:05:09,559 --> 00:05:11,018 (LOUD FART) 98 00:05:11,186 --> 00:05:12,603 Good lord, Jandice! 99 00:05:12,771 --> 00:05:14,647 JANDICE: I've been saving that for you. 100 00:05:14,815 --> 00:05:16,690 You farted right into my butthole. 101 00:05:16,858 --> 00:05:19,068 It's like a fart transplant. 102 00:05:19,236 --> 00:05:21,737 - (INSECT BUZZES) - So how'd y'all meet? 103 00:05:21,905 --> 00:05:23,781 I'm a sucker for courtship stories. 104 00:05:23,949 --> 00:05:28,577 Well, if you must know, a couple years back 105 00:05:28,745 --> 00:05:32,456 I was at a Youth Praise concert at church, 106 00:05:32,624 --> 00:05:35,125 and I saw the most handsome man 107 00:05:35,293 --> 00:05:37,044 that I had ever seen in the world. 108 00:05:37,212 --> 00:05:39,505 He was looking right at me. 109 00:05:39,673 --> 00:05:42,341 We went on a date, and then we fell 110 00:05:42,509 --> 00:05:46,470 very, very, very, very, very, very, very, very deeply in love. 111 00:05:47,722 --> 00:05:51,016 And then he died. Snakebite. 112 00:05:51,184 --> 00:05:54,019 At his funeral, I was very, very distraught. 113 00:05:54,187 --> 00:05:56,397 I couldn't keep myself together. 114 00:05:56,565 --> 00:05:59,692 And I saw this... other man, 115 00:05:59,860 --> 00:06:02,194 a distant cousin of the deceased. 116 00:06:02,362 --> 00:06:05,406 He was a pallbearer and he was kinda struggling 117 00:06:05,574 --> 00:06:08,492 to hold up his end of the casket. 118 00:06:08,660 --> 00:06:10,369 I had a hard time lifting it up. 119 00:06:10,537 --> 00:06:12,788 JANDICE: In any case, we got to talking afterwards. 120 00:06:12,956 --> 00:06:16,292 And I thought, "Well, that one's dead. 121 00:06:16,459 --> 00:06:18,794 "This one's alive. 122 00:06:18,962 --> 00:06:21,422 "I'll take the live one. " 123 00:06:23,216 --> 00:06:25,634 Now here we are, two years later. 124 00:06:27,137 --> 00:06:29,972 That's, uh, quite a story. 125 00:06:30,140 --> 00:06:32,099 Yeah, we're happy as all get out. 126 00:06:32,267 --> 00:06:34,894 - I couldn't be happier. - Me either. 127 00:06:37,188 --> 00:06:39,857 DAVID: Then one day, things took a turn. 128 00:06:40,025 --> 00:06:42,735 I guess I... I sensed it coming. 129 00:06:42,903 --> 00:06:44,653 But restless souls like Kelly 130 00:06:44,821 --> 00:06:46,947 usually don't stick around at a place like Loomis. 131 00:06:47,115 --> 00:06:50,326 Here's a little snackaroo. 132 00:06:51,411 --> 00:06:53,495 Taco salad with extra ranch. 133 00:06:53,663 --> 00:06:56,040 - David, thank you. - Eat up. 134 00:06:56,207 --> 00:06:58,959 I'm not really that hungry. Not now. I'm sorry. 135 00:06:59,127 --> 00:07:02,421 What's going on now? Come on, you're just moping around. 136 00:07:02,589 --> 00:07:05,758 Well... Rodney and I broke up. 137 00:07:05,926 --> 00:07:08,761 - No kidding! - Yep. Last night. 138 00:07:08,929 --> 00:07:10,596 Hey, hey, hey. What's going on in here? 139 00:07:10,764 --> 00:07:12,973 You all are way behind schedule, so, Ghantt, 140 00:07:13,141 --> 00:07:15,935 I need you to get your bearded lady-face out there right now. 141 00:07:16,102 --> 00:07:17,811 Wait, whoa, whoa! What'd you say to him? 142 00:07:17,979 --> 00:07:19,605 You can't talk to David Ghantt like that. 143 00:07:19,773 --> 00:07:21,815 He's the only one around here with half a brain. 144 00:07:21,983 --> 00:07:23,609 He's smarter than you'll ever be. 145 00:07:23,777 --> 00:07:25,486 - We're gonna be outside, boss. - No, no, no. 146 00:07:25,654 --> 00:07:27,237 What the hell is your problem today, Kelly? 147 00:07:27,405 --> 00:07:28,864 Maybe I'm feeling a little emotional. 148 00:07:29,032 --> 00:07:31,951 Maybe I'm having a bad day, huh? Does that fit in your schedule? 149 00:07:32,118 --> 00:07:34,453 You know, what I care about is getting that truck out there, 150 00:07:34,621 --> 00:07:36,330 southbound, A-S-A-effing-P. 151 00:07:36,498 --> 00:07:38,040 And if I don't? 152 00:07:38,208 --> 00:07:39,750 You're fired. 153 00:07:39,918 --> 00:07:41,752 OK, then, fine. 154 00:07:41,920 --> 00:07:43,629 - Fire me, Ashley. Fire me. - OK. 155 00:07:43,797 --> 00:07:45,422 - Kelly, I don't know... - No, you know what? 156 00:07:45,590 --> 00:07:48,008 I have been fixing to quit this job for a long time. 157 00:07:48,176 --> 00:07:50,386 And besides, if I get fired, I get unemployment. 158 00:07:50,553 --> 00:07:52,680 - That's a good point. - ASHLEY: Then guess what. 159 00:07:52,847 --> 00:07:54,515 - You're not fired. - KELLY: OK! 160 00:07:54,683 --> 00:07:56,600 What if I sexually harass one of your employees, huh? 161 00:07:56,768 --> 00:07:58,811 Then you'll get in trouble if you don't fire me. 162 00:07:58,979 --> 00:08:01,021 Just walk up to somebody and go like that. 163 00:08:01,189 --> 00:08:03,065 What if I just do this kind of thing? 164 00:08:03,233 --> 00:08:05,484 Oh, my gosh, this is so illegal. 165 00:08:05,652 --> 00:08:07,319 You're gonna get fired for not firing me 166 00:08:07,487 --> 00:08:10,406 because I'm doing something so sexual and inappropriate... 167 00:08:10,573 --> 00:08:12,408 - Don't. - .. for the workplace. 168 00:08:12,575 --> 00:08:14,576 - Look at that! Kelly! - What if I did this? 169 00:08:14,744 --> 00:08:16,787 - Sexual, sexual dancing! - (DAVID LAUGHS) 170 00:08:16,955 --> 00:08:18,497 (GUNSHOT) 171 00:08:21,251 --> 00:08:23,210 ASHLEY: OK, you're fired now. 172 00:08:24,254 --> 00:08:26,588 Leave the uniform! 173 00:08:32,512 --> 00:08:34,304 Kelly, hold on a second. 174 00:08:34,472 --> 00:08:36,056 I'll clean that up. Just... 175 00:08:36,224 --> 00:08:38,767 (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) 176 00:08:38,935 --> 00:08:42,146 DAVID: Hey, uh... Hey, Kelly? 177 00:08:42,313 --> 00:08:46,275 Can I get your phone number, you know, just to have it? 178 00:08:46,443 --> 00:08:48,569 Um... Oh, yeah. Sure. 179 00:08:50,572 --> 00:08:52,448 I don't have a pen on me. (LAUGHS) 180 00:08:52,615 --> 00:08:54,867 No, you don't have no pen. 181 00:08:55,035 --> 00:08:57,911 You got barely anything on your upper half. You got a bra. 182 00:08:58,079 --> 00:09:00,122 They look good. 183 00:09:00,290 --> 00:09:04,001 I mean, the bra looks nice and what it encases. Um... 184 00:09:04,169 --> 00:09:06,795 I got a pencil right here. 185 00:09:06,963 --> 00:09:08,672 Great. 186 00:09:09,883 --> 00:09:11,925 - You can just do it on my arm. - With pencil? 187 00:09:12,093 --> 00:09:13,302 Yeah. 188 00:09:14,345 --> 00:09:15,554 (DAVID GASPS) 189 00:09:15,722 --> 00:09:18,599 Ooh, man, you really gotta press into the skin 190 00:09:18,767 --> 00:09:20,684 to make this show up. 191 00:09:20,852 --> 00:09:22,644 (INHALES SHARPLY AND GROANS) Mm-hm. 192 00:09:22,812 --> 00:09:25,481 - Yeah. - Here you go. 193 00:09:25,648 --> 00:09:28,650 - There's 10 numbers there. - Oh, yeah. 194 00:09:28,818 --> 00:09:30,527 The 1-4-3 at the end, 195 00:09:30,695 --> 00:09:32,988 that's sort of my thing I just always do. 196 00:09:33,156 --> 00:09:35,532 It's code for "I love you" - you know, 'I' is one letter, 197 00:09:35,700 --> 00:09:37,868 'love' is four letters, 'you', three letters. 198 00:09:38,036 --> 00:09:39,870 I've just always done it. I don't know. 199 00:09:40,038 --> 00:09:41,538 That's my thing. 200 00:09:41,706 --> 00:09:43,332 That's pretty bad-ass. 201 00:09:43,500 --> 00:09:45,167 (LAUGHS) That's cool. 202 00:09:45,335 --> 00:09:47,419 Well, see ya. 203 00:09:49,005 --> 00:09:50,798 OK. 204 00:09:50,965 --> 00:09:55,427 DAVID: Kelly always made me feel special. 205 00:09:55,595 --> 00:09:57,846 - Like I could do anything. - (MAN SHOUTS) Idiot! 206 00:09:58,014 --> 00:09:59,807 You know, be anyone. 207 00:09:59,974 --> 00:10:01,809 Watching her leave Loomis was like 208 00:10:01,976 --> 00:10:04,520 watching a space shuttle shed its rocket boosters. 209 00:10:04,687 --> 00:10:07,356 The shuttle goes up to new and exciting places. 210 00:10:07,524 --> 00:10:09,483 Rocket boosters just burn into the atmosphere 211 00:10:09,651 --> 00:10:11,652 or sink into the ocean. 212 00:10:11,820 --> 00:10:15,072 No-one gives a crap about rocket boosters. 213 00:10:15,240 --> 00:10:17,699 Now, without my positive influence, 214 00:10:17,867 --> 00:10:19,701 Kelly fell in with a bad crowd. 215 00:10:19,869 --> 00:10:21,578 In the weeks after she quit, 216 00:10:21,746 --> 00:10:24,373 she was spending all of her time on the rough side of town 217 00:10:24,541 --> 00:10:27,543 in a double-wide high-rise belonging to this man, 218 00:10:27,710 --> 00:10:30,754 Steven Eugene Chambers. 219 00:10:30,922 --> 00:10:32,506 I think he was Kelly's neighbour 220 00:10:32,674 --> 00:10:34,591 or a friend from high school - might have been both. 221 00:10:34,759 --> 00:10:36,718 Calling Steve a snake in the grass 222 00:10:36,886 --> 00:10:39,471 is an insult to snakes and to grass. 223 00:10:39,639 --> 00:10:41,765 He was a petty thief mostly known for 224 00:10:41,933 --> 00:10:44,977 stealing tiny wheelchairs from paediatric hospitals. 225 00:10:45,145 --> 00:10:47,437 As for Kelly, she'd all but forgotten 226 00:10:47,605 --> 00:10:50,649 about her days at Loomis Fargo, till the company made the news. 227 00:10:50,817 --> 00:10:52,401 NEWSREADER: Police are reporting that Phillip Johnson, 228 00:10:52,569 --> 00:10:54,611 a Loomis Fargo security guard 229 00:10:54,779 --> 00:10:58,949 accused of stealing $20 million, has been arrested. 230 00:10:59,117 --> 00:11:01,034 The 5-month manhunt began in March 231 00:11:01,202 --> 00:11:03,954 when Johnson allegedly robbed a Loomis depository 232 00:11:04,122 --> 00:11:07,457 in Jacksonville, Florida, before fleeing to Mexico. 233 00:11:07,625 --> 00:11:10,294 The robbery was the largest in US history. 234 00:11:10,461 --> 00:11:13,005 - (PHONE RINGS) - Next, your weather forecast. 235 00:11:13,173 --> 00:11:16,175 Guess we gotta rob a bank if we want to get on The Big Show. 236 00:11:16,342 --> 00:11:17,718 Yeah, I guess so. 237 00:11:17,886 --> 00:11:20,012 Kelly works over at Loomis. 238 00:11:20,180 --> 00:11:22,973 Worked. Quit three weeks ago. 239 00:11:23,141 --> 00:11:24,725 She's over at Hardee's now. 240 00:11:24,893 --> 00:11:27,102 Speaking of work, I gotta be there in an hour. 241 00:11:27,270 --> 00:11:29,313 So, with that, I'll leave you lovely people. 242 00:11:29,480 --> 00:11:31,356 See you, girl. 243 00:11:31,524 --> 00:11:33,609 (TV CHATTER CONTINUES) 244 00:11:37,197 --> 00:11:40,365 Hey, Kelly, seriously, what are we talking about? 245 00:11:40,533 --> 00:11:42,451 - Security-wise. - Steve, sober up. For real. 246 00:11:42,619 --> 00:11:44,203 I'm buzzed. I'm not drunk. 247 00:11:44,370 --> 00:11:45,913 Come on. How hard can it be? 248 00:11:46,080 --> 00:11:48,665 You load up a truck and you drive away. 249 00:11:48,833 --> 00:11:51,710 I've heard you talk about it. Phillip Johnson did it, right? 250 00:11:51,878 --> 00:11:53,545 Except the getting caught part. 251 00:11:53,713 --> 00:11:55,255 I've known you since we were kids. 252 00:11:55,423 --> 00:11:56,924 I can tell when you're not happy. 253 00:11:57,091 --> 00:11:58,717 You wanna spend the rest of your life 254 00:11:58,885 --> 00:12:00,719 working the Hardee's drive-through, 255 00:12:00,887 --> 00:12:03,472 or do you want to be on the other side of that drive-through 256 00:12:03,640 --> 00:12:05,390 pulling up in a pink Rolls-Royce 257 00:12:05,558 --> 00:12:07,517 buying a year's worth of curly fries? 258 00:12:07,685 --> 00:12:11,021 What I'm saying is it's gotta be an inside job. 259 00:12:11,189 --> 00:12:13,815 Well, that's the thing, Steve. I'm not inside Loomis anymore. 260 00:12:13,983 --> 00:12:15,525 But you must have made contacts. 261 00:12:15,693 --> 00:12:17,611 You flirt with every pair of pants within five yards. 262 00:12:17,779 --> 00:12:18,987 No, I don't! 263 00:12:19,155 --> 00:12:20,697 I'm just saying you're a people person. 264 00:12:20,865 --> 00:12:22,366 - That's what you're saying? - People like you. 265 00:12:22,533 --> 00:12:24,576 You got that quality. 266 00:12:25,828 --> 00:12:28,455 I mean, there's a guy at work that likes me, I guess. 267 00:12:28,623 --> 00:12:32,668 I don't flirt with him, but my friend David. 268 00:12:32,835 --> 00:12:35,754 Oh. Alright, alright. 269 00:12:35,922 --> 00:12:37,589 That sounds promising. 270 00:12:37,757 --> 00:12:39,883 And just how friendly were you and Big Dave? 271 00:12:40,051 --> 00:12:42,427 OK, he's practically married and he's a good guy. 272 00:12:42,595 --> 00:12:44,179 Yeah. We're all good guys. 273 00:12:44,347 --> 00:12:47,015 I just want to know can we trust this guy David 274 00:12:47,183 --> 00:12:49,017 enough just to have a conversation? 275 00:12:49,185 --> 00:12:51,353 I mean, how's he feel about you? Does he like you? 276 00:12:51,521 --> 00:12:53,480 Or does he "like you", like you? 277 00:12:58,486 --> 00:13:00,112 (IMITATES GUNSHOT) 278 00:13:02,991 --> 00:13:05,075 RADIO: The Congressional Budget Office... 279 00:13:05,243 --> 00:13:07,786 (PAGER BEEPS) 280 00:13:12,458 --> 00:13:15,919 - Is that your fiancée? - No. 281 00:13:16,087 --> 00:13:17,879 No. 282 00:13:18,047 --> 00:13:19,715 You smiling like hell, man. 283 00:13:29,559 --> 00:13:31,893 Oh! He's here, he's here. Right there. 284 00:13:33,730 --> 00:13:36,898 He's got roses. He's got flowers. 285 00:13:37,066 --> 00:13:39,693 - He's perfect. - OK, shh. Turn around. 286 00:13:39,861 --> 00:13:43,280 - (DOORBELL RINGS) - (PATRONS CHATTER) 287 00:13:49,787 --> 00:13:52,164 I got you these at the store. 288 00:13:52,332 --> 00:13:55,000 Thank you. You're sweet. They're really lovely. 289 00:13:55,168 --> 00:13:58,128 Well, now they have something in common with their new owner. 290 00:13:59,297 --> 00:14:02,007 KELLY: Oh... Ow! 291 00:14:04,135 --> 00:14:05,719 There's a thorn on there. 292 00:14:05,887 --> 00:14:07,679 The guy at the store said they were de-thorned. 293 00:14:07,847 --> 00:14:09,389 KELLY: A couple of big ones. 294 00:14:10,558 --> 00:14:12,851 (LAUGHS AWKWARDLY) 295 00:14:13,019 --> 00:14:16,688 - You look amazing, Kelly. - Oh. Thanks. (LAUGHS) 296 00:14:16,856 --> 00:14:19,608 - Hair looks good. - My friend Ricki cuts my hair. 297 00:14:19,776 --> 00:14:21,360 Just cut my bangs last week. 298 00:14:21,527 --> 00:14:23,070 Yeah, Ricki banged me out last time. 299 00:14:23,237 --> 00:14:25,405 Oh. 300 00:14:26,491 --> 00:14:28,617 Every... 301 00:14:28,785 --> 00:14:31,453 You have a... 302 00:14:31,621 --> 00:14:33,789 - Sprung a leak in your tit. - Oh, my gosh. 303 00:14:33,956 --> 00:14:36,249 Thank you. That thorn really got me. 304 00:14:36,417 --> 00:14:38,794 Put some pressure on it. 305 00:14:38,961 --> 00:14:41,630 - DAVID: Yeah. - (GRUNTS SOFTLY) 306 00:14:41,798 --> 00:14:43,840 Why isn't it milk? 307 00:14:45,051 --> 00:14:47,511 I think you have to have a baby to have milk. 308 00:14:47,678 --> 00:14:49,471 I'm sorry. Gosh, I'm just nervous. 309 00:14:49,639 --> 00:14:52,182 I'm a bigger gentleman than that. 310 00:14:52,350 --> 00:14:56,645 Um, David, I wanted to explain to you why I called you. 311 00:14:56,813 --> 00:14:57,979 OK. 312 00:14:58,147 --> 00:15:00,107 There's a gentleman in the booth behind me... 313 00:15:00,274 --> 00:15:01,858 Oh, no, don't look. Don't look. 314 00:15:02,026 --> 00:15:03,735 This gentleman is a friend of mine 315 00:15:03,903 --> 00:15:06,905 and he has an idea he'd like to share with you. 316 00:15:07,073 --> 00:15:08,990 Can he hear me right now? 317 00:15:09,158 --> 00:15:12,452 STEVE: I hear you. I hear everything, David. 318 00:15:12,620 --> 00:15:16,832 OK. What should I call you, sir? 319 00:15:16,999 --> 00:15:19,960 Nothing. You don't ever need to see me or know my name. 320 00:15:20,128 --> 00:15:23,880 You can refer to me as Geppetto. 321 00:15:24,048 --> 00:15:26,299 - Geppetto? - STEVE: Yeah, Geppetto. 322 00:15:26,467 --> 00:15:30,262 As in Pinocchio. As in I pull the strings. 323 00:15:31,347 --> 00:15:32,889 I think he means Stromboli. 324 00:15:33,057 --> 00:15:34,641 - What'd you call me? - Nothing. 325 00:15:34,809 --> 00:15:36,643 I just think you mean Stromboli. 326 00:15:36,811 --> 00:15:38,311 Geppetto was just a wood carver. 327 00:15:38,479 --> 00:15:40,105 Stromboli was the puppeteer. 328 00:15:41,357 --> 00:15:42,732 Go ahead, though. 329 00:15:42,900 --> 00:15:44,985 STEVE: So Miss Campbell tells me 330 00:15:45,153 --> 00:15:47,237 y'all worked together over at Loomis. 331 00:15:47,405 --> 00:15:49,739 Said you were one of their best employees, a straight arrow. 332 00:15:49,907 --> 00:15:51,741 Clean as a nun's undies. 333 00:15:51,909 --> 00:15:53,660 Well, I don't know about all that, but... 334 00:15:53,828 --> 00:15:55,912 STEVE: She said you're so trustworthy you're one of 335 00:15:56,080 --> 00:15:58,373 the only non-managers to have a key to the vault. 336 00:15:58,541 --> 00:16:00,709 I think that's an incredible honour. 337 00:16:00,877 --> 00:16:04,379 I also think it's an incredible opportunity. 338 00:16:04,547 --> 00:16:06,256 Do you see where I'm going with this? 339 00:16:06,424 --> 00:16:09,468 Y'all aren't asking me to go in there and take... 340 00:16:09,635 --> 00:16:11,761 STEVE: David, I saw you walk in here. 341 00:16:11,929 --> 00:16:14,055 You're a good-looking dude. 342 00:16:14,223 --> 00:16:16,141 OK, there's no getting around that. 343 00:16:16,309 --> 00:16:18,185 You carry your weight in your chest 344 00:16:18,352 --> 00:16:20,103 and your ass and it just... 345 00:16:20,271 --> 00:16:23,857 You have a powerful build, and I think you deserve more. 346 00:16:24,025 --> 00:16:25,692 (WHISPERS) What y'all don't realise is... 347 00:16:25,860 --> 00:16:28,570 Thing is you can't pull a job off like that on your own. 348 00:16:28,738 --> 00:16:30,989 You need confederates, people with a vested interest 349 00:16:31,157 --> 00:16:32,824 in protecting that loot 350 00:16:32,992 --> 00:16:35,160 while you're laying low down in Mejico. 351 00:16:35,328 --> 00:16:36,995 Loomis Fargo may look like a big warehouse, 352 00:16:37,163 --> 00:16:39,289 but the money inside belongs to the banks. 353 00:16:39,457 --> 00:16:42,125 If you take it, technically speaking, you're robbing a bank. 354 00:16:42,293 --> 00:16:43,960 And that's a federal offence. 355 00:16:44,128 --> 00:16:45,921 84 months minimum. 356 00:16:46,088 --> 00:16:48,340 No, shh. David, just listen. 357 00:16:48,508 --> 00:16:51,510 We're just... just talking, you know. 358 00:16:54,472 --> 00:16:56,431 STEVE: Just think about it. 359 00:16:57,475 --> 00:16:59,100 JANDICE: I love it, Mother. 360 00:16:59,268 --> 00:17:01,436 I feel like a giant porcelain doll. 361 00:17:01,604 --> 00:17:03,021 Mine's a little tight, 362 00:17:03,189 --> 00:17:06,566 especially around the cumberbrumber... the cucumberbun. 363 00:17:06,734 --> 00:17:09,236 I know it's too tight. 364 00:17:09,403 --> 00:17:13,114 I was hoping it would motivate you to lose a couple pounds. 365 00:17:13,282 --> 00:17:15,992 Well, I stopped eating them Goo Goo Clusters like you asked. 366 00:17:16,160 --> 00:17:18,245 - (LAUGHS) - (PHONE RINGS) 367 00:17:20,831 --> 00:17:22,749 - Hello? - KELLY: David? 368 00:17:24,835 --> 00:17:26,878 Hello? Hey. 369 00:17:27,046 --> 00:17:30,173 Yeah. It's a work thing. 370 00:17:36,389 --> 00:17:38,598 Kelly, what are you doing calling me here? 371 00:17:38,766 --> 00:17:40,350 It's not a good time. 372 00:17:40,518 --> 00:17:43,270 Oh, OK. I was just feeling kinda lonely. 373 00:17:43,437 --> 00:17:45,272 - You're lonely? - Yeah, I mean... 374 00:17:45,439 --> 00:17:48,358 I don't know, I guess I just miss you a little bit. 375 00:17:48,526 --> 00:17:52,153 I hope that's OK to say. I mean, I know you're engaged. 376 00:17:52,321 --> 00:17:55,031 No, no, no, don't censor yourself, please. 377 00:17:55,199 --> 00:17:58,535 Well, this is gonna be... this is gonna be amazing, baby. 378 00:17:58,703 --> 00:18:00,537 I just don't know if I have the nerve, 379 00:18:00,705 --> 00:18:02,414 you know, to take all the money 380 00:18:02,582 --> 00:18:05,625 and go down to Mexico and then be on the run from the law 381 00:18:05,793 --> 00:18:08,086 and who knows what else will come up out of this. 382 00:18:08,254 --> 00:18:10,630 The truth is I'm a little disappointed 383 00:18:10,798 --> 00:18:12,382 that you don't trust me. 384 00:18:12,550 --> 00:18:15,552 No, Kelly, I trust you. I just don't trust Geppetto. 385 00:18:15,720 --> 00:18:19,389 Well, what if, um... what if I went with you? 386 00:18:19,557 --> 00:18:22,309 (GENTLE MEXICAN MUSIC) 387 00:18:22,476 --> 00:18:24,185 Kelly, that would be the greatest thing 388 00:18:24,353 --> 00:18:27,397 that ever happened to me, if a man's being honest. 389 00:18:27,565 --> 00:18:31,318 I could do that eventually. I mean, not right at first. 390 00:18:31,485 --> 00:18:33,403 Oh, not at first. No, the timing would be bad. 391 00:18:33,571 --> 00:18:35,280 The timing would be bad on that. 392 00:18:35,448 --> 00:18:37,449 You know, think about it. 393 00:18:37,617 --> 00:18:40,452 Two lovers on the lam in Mexico. 394 00:18:40,620 --> 00:18:43,955 Bonnie and Clyde. You know, we could pop on over to Brazil. 395 00:18:44,123 --> 00:18:45,999 Have you ever... ever been to Rio? 396 00:18:46,167 --> 00:18:47,959 I've never even been to the airport 397 00:18:48,127 --> 00:18:49,711 but about twice in my life. 398 00:18:49,879 --> 00:18:52,047 Oh, it's a real magical place. 399 00:18:52,214 --> 00:18:55,342 Yeah, all those planes landing and taking off and such. 400 00:18:55,509 --> 00:18:57,719 - No, Rio. - DAVID: Oh, Rio. Yeah, yeah. 401 00:18:57,887 --> 00:18:59,512 You know, they say the beaches there, 402 00:18:59,680 --> 00:19:01,973 they're like... like powdered sugar. 403 00:19:02,141 --> 00:19:04,267 You and I can spend all our money 404 00:19:04,435 --> 00:19:09,189 on fancy luxury hotels and buy expensive negligees 405 00:19:09,357 --> 00:19:14,611 and just rub each other all day with coconut... juices. 406 00:19:14,779 --> 00:19:16,946 Put rose petals all over the bed. 407 00:19:17,114 --> 00:19:20,408 You know, just sit around and eat jam. 408 00:19:20,576 --> 00:19:22,160 Hello? 409 00:19:22,328 --> 00:19:25,622 David, are you there? Hello, David? 410 00:19:27,375 --> 00:19:29,668 Kelly, I'm in. Let's do it. 411 00:19:29,835 --> 00:19:31,961 Let's rob Loomis Fargo. 412 00:19:34,548 --> 00:19:36,091 It's gonna be amazing. 413 00:19:36,258 --> 00:19:38,343 OK, well, I gotta run. 414 00:19:38,511 --> 00:19:42,514 I gotta go wash my pantyhose with my mouth. 415 00:19:42,682 --> 00:19:44,140 Do what? 416 00:19:44,308 --> 00:19:46,559 (SULTRY VOICE) 'Bye, David. 417 00:19:54,026 --> 00:19:56,319 WOMAN: There he is. 418 00:19:56,487 --> 00:19:58,405 The man of your dreams. 419 00:19:59,532 --> 00:20:01,533 He'll live here with us forever. 420 00:20:01,701 --> 00:20:04,119 It's like you're marrying both of us, David. 421 00:20:04,286 --> 00:20:05,829 Me AND Mama. 422 00:20:05,996 --> 00:20:08,790 David, have you given much thought 423 00:20:08,958 --> 00:20:11,126 to what you'll be doing for your honeymoon? 424 00:20:11,293 --> 00:20:13,753 Yeah, I got a few plans. Yeah, I do. 425 00:20:13,921 --> 00:20:15,714 I'll tell you what he won't be doing 426 00:20:15,881 --> 00:20:17,882 if he doesn't lose some weight. 427 00:20:18,050 --> 00:20:21,177 - (BOTH LAUGH) - (LAUGHS ZANILY) 428 00:20:21,345 --> 00:20:24,055 (DAVID GUFFAWS) 429 00:20:24,223 --> 00:20:27,934 (WHEEZES AND CONTINUES LAUGHING) 430 00:20:30,604 --> 00:20:33,314 That's a good Goo Goo Cluster. 431 00:20:36,318 --> 00:20:38,445 (SLAMS DOOR) 432 00:20:38,612 --> 00:20:41,197 (ROCK MUSIC) 433 00:20:45,202 --> 00:20:47,579 SONG: ♪ Bang goes the gun 434 00:20:47,747 --> 00:20:50,749 ♪ But I'm already gone 435 00:20:52,001 --> 00:20:54,919 ♪ Bang goes the gun 436 00:20:55,087 --> 00:20:58,006 ♪ But I'm already gone 437 00:20:58,174 --> 00:21:00,008 ♪ I'm a lean machine 438 00:21:00,176 --> 00:21:01,843 ♪ I'm ready and mean 439 00:21:02,011 --> 00:21:04,512 ♪ I'm always on the run 440 00:21:05,639 --> 00:21:08,391 ♪ Bang goes the gun 441 00:21:08,559 --> 00:21:12,771 ♪ I'm already gone... ♪ 442 00:21:12,938 --> 00:21:14,647 Where's the money? Who else is involved? 443 00:21:14,815 --> 00:21:17,358 - We know you have the money! - (SNEEZES) 444 00:21:17,526 --> 00:21:19,569 - Come on! - (GRUNTS) 445 00:21:19,737 --> 00:21:21,279 KELLY: Oh. Oh. 446 00:21:21,447 --> 00:21:23,198 - (GRUNTS) - Close. Close. 447 00:21:23,365 --> 00:21:25,074 Come on, pick up the pace! 448 00:21:25,242 --> 00:21:28,161 In Mexico, you may have to live off the land for a little bit. 449 00:21:28,329 --> 00:21:30,580 - Yeah. - I got you a tarantula. 450 00:21:30,748 --> 00:21:32,123 - DAVID: Whoa! - He's dead. 451 00:21:32,291 --> 00:21:33,666 - Don't worry. - He's dead? 452 00:21:33,834 --> 00:21:37,378 Maybe you should try him. Get your immune system built up. 453 00:21:49,767 --> 00:21:51,768 - (KELLY GROANS) - That's not bad. 454 00:21:51,936 --> 00:21:53,895 That's not as bad as I thought it'd be. 455 00:21:58,400 --> 00:22:01,444 (GROANS) What the hell you doing in my house?! 456 00:22:01,612 --> 00:22:03,321 - Sorry! Sorry! - Who do you think you are?! 457 00:22:03,489 --> 00:22:04,948 My apologies, sir! 458 00:22:05,115 --> 00:22:06,741 - (MAN SHOUTS) - Kelly! 459 00:22:12,832 --> 00:22:15,667 ♪ Bang goes the gun 460 00:22:15,835 --> 00:22:19,879 ♪ But I'm already gone 461 00:22:20,047 --> 00:22:22,423 ♪ Bang goes the gun 462 00:22:22,591 --> 00:22:26,261 ♪ But I'm already gone 463 00:22:26,428 --> 00:22:29,389 ♪ Bang goes the gun 464 00:22:29,557 --> 00:22:32,976 ♪ I'm already gone 465 00:22:33,143 --> 00:22:36,145 ♪ Aah! ♪ 466 00:22:38,148 --> 00:22:40,066 Are you sure McKinney's OK 467 00:22:40,234 --> 00:22:41,943 with me jacking with his identification? 468 00:22:42,111 --> 00:22:44,237 Yes, yes, McKinney doesn't value government documents 469 00:22:44,405 --> 00:22:45,905 the way you and me do. 470 00:22:46,073 --> 00:22:47,448 - It's... - (MAN CHATTERS) 471 00:22:47,616 --> 00:22:48,700 There's Ghantt. 472 00:22:48,868 --> 00:22:50,743 GHANTT'S PARTNER: Ghantt, man! 473 00:22:53,330 --> 00:22:56,374 - DAVID: Have a good weekend. - Hey, look, you too, man. 474 00:23:00,004 --> 00:23:01,754 DAVID: Tell your kids I said hello. 475 00:23:01,922 --> 00:23:03,423 GHANTT'S PARTNER: Yeah, OK. You too. 476 00:23:08,053 --> 00:23:10,680 (CAR ENGINE TURNS BUT DOESN'T START) 477 00:23:15,811 --> 00:23:19,647 (TENSE MUSIC) 478 00:23:30,075 --> 00:23:32,702 Come on, David, you got this. 479 00:23:33,954 --> 00:23:35,413 It's go time. 480 00:23:42,046 --> 00:23:44,380 (SCANNER BLIPS, LOCK BUZZES) 481 00:23:54,433 --> 00:23:56,517 (TENSE MUSIC CONTINUES) 482 00:23:57,561 --> 00:23:58,978 (SCANNER BLIPS) 483 00:24:19,875 --> 00:24:22,502 (EPIC ROCK MUSIC) 484 00:24:45,484 --> 00:24:47,026 (MUSIC ENDS) 485 00:24:54,410 --> 00:24:56,577 (FRENETIC ROCK MUSIC) 486 00:25:08,465 --> 00:25:09,966 (GRUNTS) 487 00:25:17,933 --> 00:25:19,934 David, are you there? 488 00:25:21,395 --> 00:25:23,730 Kelly, guess what I'm doing right now. 489 00:25:23,897 --> 00:25:26,899 - What? What are you doing? - I'm robbing a Loomis Fargo! 490 00:25:27,067 --> 00:25:29,235 I knew you could do it. I'm so proud of you. 491 00:25:29,403 --> 00:25:31,738 It's just paper. It's a lot of paper, but it's just paper. 492 00:25:31,905 --> 00:25:33,823 Yeah, paper that's gonna change our life. 493 00:25:33,991 --> 00:25:36,075 "Our life. " I like that. 494 00:25:36,243 --> 00:25:39,037 Two lives, one heart, like conjoined twins, right? 495 00:25:39,204 --> 00:25:40,830 Hey, enough with the love-fest. 496 00:25:40,998 --> 00:25:42,790 I need you to come back from Planet Cornball 497 00:25:42,958 --> 00:25:44,625 and focus on the robbery. 498 00:25:44,793 --> 00:25:47,420 Geppetto, this happens to be a private conversation, OK? 499 00:25:47,588 --> 00:25:49,464 No! This is NOT a private conversation. 500 00:25:49,631 --> 00:25:52,675 It's a robbery. Now, I bought these walkie-talkies... 501 00:25:52,843 --> 00:25:53,926 (STATIC CRACKLES) 502 00:26:00,893 --> 00:26:02,560 Ghantt, you got a bogie flying in. 503 00:26:02,728 --> 00:26:04,479 Repeat, you've got company. 504 00:26:04,646 --> 00:26:06,439 David, it's Ty, it's Ty. He's coming's back! 505 00:26:06,607 --> 00:26:08,107 Ghantt, do you copy? You've got... 506 00:26:08,275 --> 00:26:10,109 (STATIC CRACKLES) 507 00:26:11,779 --> 00:26:14,072 (SCANNER BLIPS, LOCK BUZZES) 508 00:26:17,534 --> 00:26:20,244 (TIMECARD PUNCHER CLANGS) 509 00:26:24,083 --> 00:26:25,249 (CONTAINER SCRAPES LOUDLY) 510 00:26:27,503 --> 00:26:29,378 (UNEASY MUSIC) 511 00:26:33,926 --> 00:26:37,970 TY: Hey. Who's that? 512 00:26:43,936 --> 00:26:45,561 What the hell is going on here? 513 00:26:45,729 --> 00:26:49,190 I'm gonna tell Chad on your ass. I caught you red-handed. 514 00:26:49,358 --> 00:26:52,193 Ty, listen here. This ain't what you think, buddy. 515 00:26:52,361 --> 00:26:54,529 Screw Ty. Just don't cut Ty in. 516 00:26:54,696 --> 00:26:56,656 (STAMMERS) 517 00:26:59,785 --> 00:27:01,828 You said there wasn't no overtime this weekend. 518 00:27:02,871 --> 00:27:05,748 No, you're... you're right. There's no overtime. 519 00:27:05,916 --> 00:27:08,793 It's just... I'm just picking up an extra shift. 520 00:27:08,961 --> 00:27:12,296 - The next one is mine. - The next one's yours, yeah. 521 00:27:12,464 --> 00:27:14,549 Sneaky ass. 522 00:27:15,926 --> 00:27:17,510 Say hi to your kids, alright? 523 00:27:17,678 --> 00:27:19,428 (SCANNER BLIPS, LOCK BUZZES) 524 00:27:26,186 --> 00:27:27,728 (STATIC CRACKLES) 525 00:27:29,106 --> 00:27:31,482 STEVE: I repeat, Ghantt, do you need backup? 526 00:27:31,650 --> 00:27:33,734 What is your situation in there? Do you need... 527 00:27:33,902 --> 00:27:36,737 Yeah, I... I... That's my fault, Geppetto. 528 00:27:36,905 --> 00:27:38,614 I turned it off by accident, OK? 529 00:27:38,782 --> 00:27:40,867 David, stay calm. You got this. 530 00:27:41,034 --> 00:27:43,786 - Yeah, OK, yeah. - Just listen to me. 531 00:27:43,954 --> 00:27:46,956 (SINGS WORDLESSLY IN SULTRY VOICE) 532 00:27:47,124 --> 00:27:50,376 (KELLY'S VOICE ECHOES TUNEFULLY) 533 00:27:50,544 --> 00:27:51,878 (SINGS LOW NOTES) 534 00:27:52,045 --> 00:27:53,421 ♪ No, no, no, no 535 00:27:53,589 --> 00:27:55,506 (RAPIDLY CHANGES NOTE) 536 00:27:55,674 --> 00:27:57,091 (KELLY'S VOICE ECHOES TUNEFULLY) 537 00:27:57,259 --> 00:27:59,343 Kelly, I could listen to that all day. 538 00:27:59,511 --> 00:28:01,220 But let me get my robbery going, OK? 539 00:28:01,388 --> 00:28:02,555 ♪ Ooh, oooh... ♪ 540 00:28:02,723 --> 00:28:04,765 (EPIC ROCK MUSIC) 541 00:28:09,479 --> 00:28:11,397 STEVE: Ghantt, it's been two hours. 542 00:28:11,565 --> 00:28:14,192 What is taking you so long?! Over. 543 00:28:15,819 --> 00:28:18,112 OK, I think that's everything but the cameras. 544 00:28:20,741 --> 00:28:23,534 You fucking maggot pig! 545 00:28:23,702 --> 00:28:27,246 (EPIC ROCK MUSIC CONTINUES) 546 00:28:51,897 --> 00:28:53,856 Whoo! 547 00:29:00,280 --> 00:29:01,822 (MUSIC FADES) 548 00:29:17,547 --> 00:29:19,423 (DOOR LOCKS) 549 00:29:19,591 --> 00:29:22,218 No! No! 550 00:29:26,181 --> 00:29:28,182 I'm locked in! 551 00:29:28,350 --> 00:29:30,935 (SUSPENSEFUL MUSIC) 552 00:29:51,415 --> 00:29:54,542 (SIGHS) These birthing hips. 553 00:30:19,776 --> 00:30:21,652 (ENGINE STARTS) 554 00:30:23,447 --> 00:30:25,614 (EPIC ROCK MUSIC CONTINUES) 555 00:30:26,867 --> 00:30:29,410 (TYRES SCREECH) 556 00:30:31,997 --> 00:30:34,081 DAVID: Aaaaaaaargh! 557 00:30:35,500 --> 00:30:37,543 - Nuggets! - STEVE: Whoa! 558 00:30:37,711 --> 00:30:40,463 Oh, God, my nuggets are bruising! 559 00:30:40,630 --> 00:30:44,967 - What's he doing?! - (SHOUTS) Help! 560 00:30:45,135 --> 00:30:48,471 (DRAMATIC MUSIC) 561 00:30:54,019 --> 00:30:55,186 Help! 562 00:30:56,355 --> 00:30:58,189 STEVE: Don't let him see your face. 563 00:30:58,357 --> 00:31:00,399 Ghantt, you idiot! What are you doing?! 564 00:31:00,567 --> 00:31:03,027 - Unlock the door. - I'm stuck! 565 00:31:03,195 --> 00:31:04,695 STEVE: Check that door over there. 566 00:31:04,863 --> 00:31:06,781 You idiot, you drove it right into the ditch! 567 00:31:06,948 --> 00:31:09,950 - This door's locked too. - He said this one's locked too. 568 00:31:10,118 --> 00:31:11,494 Sonofa... 569 00:31:11,661 --> 00:31:14,330 Any of you yard apes try the back? 570 00:31:14,498 --> 00:31:16,499 - Did you try it? - No. 571 00:31:17,542 --> 00:31:20,127 (MUSIC BUILDS) 572 00:31:34,726 --> 00:31:36,977 I'm sorry this isn't too comfortable for you. 573 00:31:37,145 --> 00:31:38,771 No, it's OK. 574 00:31:38,939 --> 00:31:41,524 It should get you through the airport. It's about 20 grand. 575 00:31:41,691 --> 00:31:44,026 I'm gonna start you off light and send you the rest. 576 00:31:44,194 --> 00:31:46,028 Well, 20 grand's good where I come from. 577 00:31:46,196 --> 00:31:47,988 - That's a year's salary. - (LAUGHS) 578 00:31:48,156 --> 00:31:51,325 Yeah, it is, isn't it? Yeah. 579 00:31:51,493 --> 00:31:53,202 We did it. 580 00:31:53,370 --> 00:31:55,830 Well, YOU did it. 581 00:31:57,082 --> 00:31:59,333 Oh, here. Geppetto wanted me to give you this. 582 00:31:59,501 --> 00:32:01,669 It's your fake ID. 583 00:32:01,837 --> 00:32:04,630 DAVID: So my name's Michael McKinney now? 584 00:32:04,798 --> 00:32:06,424 McKinney, yeah. He's actually a real person. 585 00:32:06,591 --> 00:32:08,050 He's friends with Geppetto. Oh, here. 586 00:32:08,218 --> 00:32:09,802 He gave us his birth certificate 587 00:32:09,970 --> 00:32:12,054 to give to you too, so take that. 588 00:32:13,098 --> 00:32:15,349 Oh, here, this is a disguise I made for you 589 00:32:15,517 --> 00:32:19,145 for leaving the country or whatever. 590 00:32:20,522 --> 00:32:23,107 (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) 591 00:32:23,275 --> 00:32:25,443 KELLY: OK, you ready to go? 592 00:32:26,987 --> 00:32:28,863 Oh... Oh. 593 00:32:29,030 --> 00:32:31,991 Gosh, yeah, I'm sorry about those contacts again. 594 00:32:32,159 --> 00:32:34,201 I thought 'anaconda' was a brand name. 595 00:32:34,369 --> 00:32:36,745 No, I like it. This is a top-shelf disguise. 596 00:32:36,913 --> 00:32:40,332 I look like if Jesus and a cat had a baby. 597 00:32:40,500 --> 00:32:42,710 - (CHUCKLES) Yeah, you do, kinda. - Yeah. 598 00:32:42,878 --> 00:32:44,628 Which is a nice thought too, you know? 599 00:32:44,796 --> 00:32:47,798 - It is. Well, he made cats, so... - He made cats. 600 00:32:47,966 --> 00:32:49,425 I don't know why you wouldn't have 601 00:32:49,593 --> 00:32:51,385 a half-Jesus/half-cat around. 602 00:32:52,679 --> 00:32:55,222 I guess this is hasta la muerte. 603 00:32:56,892 --> 00:32:59,018 Remember to call that pay phone every Tuesday and Thursday. 604 00:32:59,186 --> 00:33:01,145 - Don't forget. - Yeah. 605 00:33:01,313 --> 00:33:03,397 Oh, no. Are they irritating your eyes? 606 00:33:03,565 --> 00:33:05,691 They're getting all cloudy. 607 00:33:05,859 --> 00:33:07,943 I think that has everything to do with my heart 608 00:33:08,111 --> 00:33:11,155 rather than my eyes, Kelly. 609 00:33:11,323 --> 00:33:13,574 OK. 610 00:33:24,836 --> 00:33:28,005 Thanks. (LAUGHS) You're a good kisser. 611 00:33:28,173 --> 00:33:30,925 - Am I? - Yeah, you actually are. 612 00:33:31,092 --> 00:33:34,512 Well, there will be a lot more of that down in Mexico, OK? 613 00:33:46,316 --> 00:33:48,150 1-4-3, Kelly Campbell. 614 00:33:48,318 --> 00:33:50,319 (CHUCKLES) 1-4-3. 615 00:33:55,450 --> 00:33:56,992 P.A.: Your attention, please. 616 00:33:57,160 --> 00:33:59,578 Smoking is not permitted in the airport 617 00:33:59,746 --> 00:34:02,289 except in designated areas. 618 00:34:02,457 --> 00:34:04,416 (SCANNER BEEPS) 619 00:34:05,710 --> 00:34:08,796 Hold it right there, sir. Right there. 620 00:34:16,846 --> 00:34:18,264 OK, you're good to go, sir. 621 00:34:18,431 --> 00:34:20,891 Have a good day. 622 00:34:21,059 --> 00:34:22,601 (CASH REGISTER KEYS BEEP) 623 00:34:28,191 --> 00:34:29,608 (CASH REGISTER WHIRRS) 624 00:34:29,776 --> 00:34:31,944 $16.78. 625 00:34:32,112 --> 00:34:34,196 (DAVID MUTTERS INDISTINCTLY) 626 00:34:36,533 --> 00:34:38,492 (CASH RUSTLES) 627 00:34:43,206 --> 00:34:45,249 DAVID: I thought I had it. 628 00:34:45,417 --> 00:34:47,459 I just... 629 00:34:51,590 --> 00:34:53,632 (CHUCKLES) My bad. 630 00:34:53,800 --> 00:34:55,968 (BLOWS) 631 00:34:56,136 --> 00:34:57,761 I have cats. 632 00:34:59,055 --> 00:35:01,807 PILOT: Well, folks, we've reached our cruising altitude, 633 00:35:01,975 --> 00:35:04,643 so I've gone ahead and switched off the 'fasten seatbelt' sign. 634 00:35:04,811 --> 00:35:07,521 Should be smooth sailing for quite some time. 635 00:35:07,689 --> 00:35:10,274 (TROUBLING MUSIC) 636 00:35:14,738 --> 00:35:16,989 - Alright, what we got? - Company van's missing. 637 00:35:17,157 --> 00:35:18,741 Signs of a violent exit. 638 00:35:18,908 --> 00:35:21,702 Suspect took three surveillance tapes, left a fourth one behind. 639 00:35:21,870 --> 00:35:24,997 Could be toying with us. What do we know about this David Ghantt? 640 00:35:25,165 --> 00:35:27,666 - Does he have anybody? - Fiancée, Jandice Gartrell. 641 00:35:27,834 --> 00:35:30,210 Well, let's go talk to this Miss Jandice. 642 00:35:30,378 --> 00:35:32,338 Let's rock'n'roll. 643 00:35:32,505 --> 00:35:33,922 Yeah. 644 00:35:34,090 --> 00:35:36,175 (ROCK MUSIC) 645 00:35:49,606 --> 00:35:51,482 (STEVE AND WOMAN CHATTER INDISTINCTLY) 646 00:35:51,650 --> 00:35:54,151 NEWSREADER: A fortune is missing from a regional bank 647 00:35:54,319 --> 00:35:56,737 and so is the guard assigned to protect it. 648 00:35:56,905 --> 00:35:58,989 Employees at the Loomis Fargo armoured car... 649 00:35:59,157 --> 00:36:01,241 - What? - Daggum. 650 00:36:01,409 --> 00:36:03,327 What? 651 00:36:03,495 --> 00:36:05,579 - $17 million. - Are you sure? 652 00:36:05,747 --> 00:36:08,290 Police are calling it one of the largest cash heists ever 653 00:36:08,458 --> 00:36:10,084 on American soil. 654 00:36:10,251 --> 00:36:13,587 - (SHRIEKS) $17 million! - $17 million! 655 00:36:13,755 --> 00:36:15,881 Authorities are now searching for this man, 656 00:36:16,049 --> 00:36:18,801 Loomis guard David Scott Ghantt of Kings Mountain. 657 00:36:18,968 --> 00:36:23,305 He is 5 feet 8 inches tall, medium to stocky build, 658 00:36:23,473 --> 00:36:27,142 blue eyes, a beard, bangs and shoulder-length hair. 659 00:36:27,310 --> 00:36:30,854 - (BIRDS CHIRP) - (FUNKY MUSIC) 660 00:36:32,107 --> 00:36:34,733 (WOMEN LAUGH AND SPEAK SPANISH) 661 00:36:37,362 --> 00:36:40,072 - ♪ Don't pull your love out... ♪ - Whoo! 662 00:36:40,240 --> 00:36:42,241 ♪ If you do, then I think that maybe 663 00:36:42,409 --> 00:36:44,410 ♪ I'll just lay me down 664 00:36:44,577 --> 00:36:47,037 ♪ Cry for a hundred years 665 00:36:47,205 --> 00:36:50,332 ♪ Don't pull your love out on me, honey 666 00:36:50,500 --> 00:36:52,334 ♪ Take my heart, my soul, my money 667 00:36:52,502 --> 00:36:56,672 ♪ But don't leave me drowning in my tears 668 00:36:56,840 --> 00:36:58,757 ♪ You say you're gonna leave... ♪ 669 00:36:58,925 --> 00:37:02,052 (SHRIEKS) Get off my... Get off! 670 00:37:02,220 --> 00:37:04,012 (CRIES OUT) 671 00:37:04,180 --> 00:37:05,597 Get it off! 672 00:37:06,766 --> 00:37:10,269 - Eel attack! Oh! Eel attack! - (GUNSHOTS) 673 00:37:10,437 --> 00:37:13,731 ♪ Anymore 674 00:37:13,898 --> 00:37:16,400 ♪ Don't pull your love out on me, baby 675 00:37:16,568 --> 00:37:18,235 ♪ If you do, then I think that maybe 676 00:37:18,403 --> 00:37:20,612 ♪ I'll just lay me down 677 00:37:20,780 --> 00:37:23,115 ♪ And cry for a hundred years 678 00:37:23,283 --> 00:37:26,160 ♪ Don't pull your love out on me, honey 679 00:37:26,327 --> 00:37:28,537 ♪ Take my heart, my soul, my money 680 00:37:28,705 --> 00:37:30,247 ♪ But don't leave me drowning... ♪ 681 00:37:30,415 --> 00:37:32,458 (FARTS) 682 00:37:32,625 --> 00:37:34,752 (BUBBLING) 683 00:37:34,919 --> 00:37:37,004 (PEOPLE SHRIEK) 684 00:37:39,716 --> 00:37:41,759 (TROUBLING MUSIC) 685 00:37:48,641 --> 00:37:50,058 Whoo! 686 00:37:51,269 --> 00:37:53,020 OK, you get the gist. 687 00:37:53,188 --> 00:37:55,189 Miss Jandice, I'm so sorry. 688 00:37:55,356 --> 00:37:57,107 I know it's gonna take you a little time 689 00:37:57,275 --> 00:37:59,067 to process through all of this, of course. 690 00:37:59,235 --> 00:38:02,529 I understand, but any details that you can give us 691 00:38:02,697 --> 00:38:04,907 regarding your fiancé's whereabouts? 692 00:38:05,074 --> 00:38:07,117 Or his motives? 693 00:38:07,285 --> 00:38:10,120 It appears he fled the state, ma'am. Possibly the country. 694 00:38:10,288 --> 00:38:13,415 I never liked David. 695 00:38:15,835 --> 00:38:17,628 KELLY: So, um, where you staying? 696 00:38:17,796 --> 00:38:20,047 I'm at the Pantano. 697 00:38:20,215 --> 00:38:23,133 It is a 5-star hotel with a minibar. 698 00:38:23,301 --> 00:38:25,761 It's got premium cable TV. I mean, the whole works. 699 00:38:25,929 --> 00:38:27,429 Ooh, fancy man. 700 00:38:27,597 --> 00:38:30,015 I mean, you'd love it down here. You gotta get down here. 701 00:38:30,183 --> 00:38:32,142 It's something else. When are you getting down here? 702 00:38:32,310 --> 00:38:35,103 Soon. Yeah, real soon. 703 00:38:35,271 --> 00:38:37,397 I should be there pretty soon. 704 00:38:37,565 --> 00:38:40,859 Oh, good. Well, I miss you like crazy, I really, really do. 705 00:38:41,027 --> 00:38:43,445 You know, Bonnie needs his Clyde. 706 00:38:43,613 --> 00:38:45,239 Oh. 707 00:38:45,406 --> 00:38:50,410 Well, I have to run and pick up some tissue for my grandma. 708 00:38:50,578 --> 00:38:52,579 - 'Bye, David. - OK. 'Bye. 709 00:38:52,747 --> 00:38:55,332 (UNEASY MUSIC) 710 00:39:01,256 --> 00:39:02,881 What are you doing? 711 00:39:03,049 --> 00:39:05,300 It's time to cut David Ghantt from the team. 712 00:39:05,468 --> 00:39:07,261 What? What are you talking about? 713 00:39:07,428 --> 00:39:09,179 I'm talking about... 714 00:39:09,347 --> 00:39:12,516 - What? You're turning him in?! - Yeah, I'm turning him in. 715 00:39:12,684 --> 00:39:14,476 'Cause if they don't find someone, 716 00:39:14,644 --> 00:39:16,353 they're gonna be looking for everyone, alright? 717 00:39:16,521 --> 00:39:18,272 That's an extra three milsky for both of us. 718 00:39:18,439 --> 00:39:20,148 No, I am not letting you do this. 719 00:39:20,316 --> 00:39:23,068 - OK, David Ghantt is my friend. - He's my friend too, Kelly, OK? 720 00:39:23,236 --> 00:39:25,571 I've gotten to know David through this process also. 721 00:39:25,738 --> 00:39:27,447 You don't think this isn't hard for me? 722 00:39:27,615 --> 00:39:29,783 My heart is literally breaking right now. 723 00:39:29,951 --> 00:39:31,994 Look, we can't do this, OK? This is wrong! 724 00:39:32,161 --> 00:39:33,871 No, I'll tell you what's wrong. 725 00:39:34,038 --> 00:39:35,789 David leaving the tape in the vault. 726 00:39:35,957 --> 00:39:37,583 That was wrong. He screwed up. 727 00:39:37,750 --> 00:39:39,793 What if he gets caught, huh? He's gonna say something. 728 00:39:39,961 --> 00:39:41,837 He's gonna end up talking about you and me. 729 00:39:42,005 --> 00:39:45,257 What's he gonna say? He's never seen my face. 730 00:39:45,425 --> 00:39:48,093 He doesn't know my name. All he knows is Geppetto. 731 00:39:48,261 --> 00:39:49,761 Yeah, but... 732 00:39:49,929 --> 00:39:51,597 He's not gonna say anything about you, Kelly. 733 00:39:51,764 --> 00:39:53,557 I mean, the guy's head over heels. 734 00:39:53,725 --> 00:39:56,393 And I know that makes you feel guilty, and I feel guilty too. 735 00:39:56,561 --> 00:39:58,645 David's drowning, and if we're not careful, 736 00:39:58,813 --> 00:40:00,522 he's gonna pull us under with him. 737 00:40:00,690 --> 00:40:03,066 It's like the three of us were on a yacht, OK, 738 00:40:03,234 --> 00:40:06,570 and he ignored the captain, got too close, fell in, 739 00:40:06,738 --> 00:40:09,364 and now he's drowning - he's waving to us. 740 00:40:09,532 --> 00:40:11,700 And I'm trying to keep you from going in after him, 741 00:40:11,868 --> 00:40:13,577 or it's three people drowning. 742 00:40:13,745 --> 00:40:16,330 We gotta say goodbye and let him go under, 743 00:40:16,497 --> 00:40:18,749 knowing that we're gonna circle back and get him. 744 00:40:18,917 --> 00:40:20,626 You know, like in 15 years, 745 00:40:20,793 --> 00:40:23,712 whatever the federal mandatory sentencing guidelines are 746 00:40:23,880 --> 00:40:25,339 for bank robbery. 747 00:40:25,506 --> 00:40:27,466 And by the way, we're talking about federal prison. 748 00:40:27,634 --> 00:40:29,134 You gotta think of, like, a community college 749 00:40:29,302 --> 00:40:30,928 with, like, a big fence around it, 750 00:40:31,095 --> 00:40:32,679 and maybe some snipers. 751 00:40:32,847 --> 00:40:34,932 But they're playing softball, they're typing. 752 00:40:35,099 --> 00:40:37,559 They're learning things. There's crafts, there's archery. 753 00:40:37,727 --> 00:40:39,853 I'm not kidding. That's what it's like. 754 00:40:40,021 --> 00:40:43,231 And I wouldn't be surprised if David is giving us both like, 755 00:40:43,399 --> 00:40:46,318 "Thank God you guys did that. Attaboy. " 756 00:40:46,486 --> 00:40:49,154 This is for the best of the team. Let me do this. 757 00:40:52,033 --> 00:40:54,618 (UNSETTLING MUSIC) 758 00:40:56,537 --> 00:40:58,205 (LIQUID SLOSHES) 759 00:41:00,208 --> 00:41:02,042 Man! 760 00:41:10,009 --> 00:41:11,551 (MUSIC INTENSIFIES) 761 00:41:11,719 --> 00:41:13,971 MAN: Buenas tardes. 762 00:41:14,138 --> 00:41:16,264 Soy Raydel Quintero, Interpol. 763 00:41:16,432 --> 00:41:18,100 (CONTINUES IN SPANISH) 764 00:41:21,437 --> 00:41:23,605 (REPLIES IN SPANISH) 765 00:41:23,773 --> 00:41:25,732 Gracias. Vamos. 766 00:41:29,696 --> 00:41:32,239 (SPEAKS SPANISH) 767 00:41:40,164 --> 00:41:42,749 (MEN SPEAK SPANISH) 768 00:41:50,341 --> 00:41:51,883 (DAVID HUMS) 769 00:41:54,303 --> 00:41:56,221 (ICE MACHINE CLUNKS) 770 00:41:59,225 --> 00:42:01,810 Give me a break! 771 00:42:02,979 --> 00:42:04,438 How you doing, George? 772 00:42:04,605 --> 00:42:06,690 The ice machine on five's not working. 773 00:42:06,858 --> 00:42:08,233 Pardon me? 774 00:42:09,402 --> 00:42:11,820 The ice machine by my room, it ain't working. 775 00:42:11,988 --> 00:42:14,156 We'll have it fixed right away, Mr McKinney. 776 00:42:14,323 --> 00:42:15,907 OK, thank... 777 00:42:20,246 --> 00:42:22,831 (DRAMATIC MUSIC) 778 00:42:25,918 --> 00:42:27,502 (CALLS OUT IN SPANISH) 779 00:42:27,670 --> 00:42:30,797 (SHOUTING) 780 00:42:32,592 --> 00:42:34,426 MAN: Gringo! 781 00:42:34,594 --> 00:42:36,762 Gringo! 782 00:42:39,557 --> 00:42:42,809 Hey! Wait right there! Wait, wait, wait! 783 00:42:46,981 --> 00:42:48,023 (GRUNTS) 784 00:42:51,694 --> 00:42:52,944 (MAN CRIES OUT) 785 00:42:54,822 --> 00:42:56,740 (MAN IN WATER SHOUTS) 786 00:42:59,619 --> 00:43:01,411 STEVE: No, no, no, no, no, Michelle. 787 00:43:01,579 --> 00:43:03,288 We gotta stick to the plan, OK? 788 00:43:03,456 --> 00:43:06,041 We cannot start attracting attention to ourselves. 789 00:43:06,209 --> 00:43:08,335 Yeah, we made millions of dollars. 790 00:43:08,503 --> 00:43:10,712 We got it, but we agreed to lay low. 791 00:43:10,880 --> 00:43:13,548 Baby, I am not asking for a whole new wardrobe. 792 00:43:13,716 --> 00:43:16,301 - I just want a little blouse. - I know, but I gave my word. 793 00:43:16,469 --> 00:43:18,178 .. and a little skirt to go with it. 794 00:43:18,346 --> 00:43:20,138 You know my word's my bond, Michelle. 795 00:43:20,306 --> 00:43:22,516 - Steve, Stevie, Stevie, Steve. - What? 796 00:43:22,683 --> 00:43:24,434 I mean, think about all those people 797 00:43:24,602 --> 00:43:26,561 been holding us down our whole lives, 798 00:43:26,729 --> 00:43:28,647 saying terrible things about us, 799 00:43:28,815 --> 00:43:31,900 that we're dumber than a suitcase full of buttholes. 800 00:43:32,068 --> 00:43:33,944 - Who said that? - That our car's broke down. 801 00:43:34,112 --> 00:43:36,822 That our kids are the ugliest kids in the park. 802 00:43:36,989 --> 00:43:38,740 Dang it, one blouse, but that's it! Alright? 803 00:43:38,908 --> 00:43:40,700 - That's it! One little thing. - That's all I want. 804 00:43:40,868 --> 00:43:42,994 Just one little thing, baby, to celebrate. 805 00:43:43,162 --> 00:43:45,080 And maybe just a little, you know, 806 00:43:45,248 --> 00:43:46,873 like, a little something for the boys. 807 00:43:47,041 --> 00:43:48,834 No, no. Now, Michelle, please, don't push it. 808 00:43:49,001 --> 00:43:50,877 I'm not gonna do anything for the kids. 809 00:43:51,045 --> 00:43:53,130 They gotta learn that presents 810 00:43:53,297 --> 00:43:55,423 just don't show up under a Christmas tree. 811 00:43:55,591 --> 00:43:57,384 I mean, I'd like to see these turkeys 812 00:43:57,552 --> 00:43:59,594 go out and earn $17 million. 813 00:43:59,762 --> 00:44:02,556 Wouldn't even know where to begin. (SIGHS) 814 00:44:02,723 --> 00:44:05,308 (GROOVY ROCK MUSIC) 815 00:44:16,112 --> 00:44:18,738 ♪ I just want to celebrate 816 00:44:18,906 --> 00:44:20,991 ♪ Another day of livin'... ♪ 817 00:44:21,159 --> 00:44:24,119 - (MICHELLE SHRIEKS HAPPILY) - ♪ I just want to celebrate 818 00:44:24,287 --> 00:44:27,122 - ♪ Another day of livin'... ♪ - STEVE: You feel it? 819 00:44:27,290 --> 00:44:29,457 ♪ I put my faith in the people 820 00:44:29,625 --> 00:44:31,835 ♪ But the people let me down 821 00:44:32,003 --> 00:44:36,715 ♪ So I turn the other way and I carry on anyhow 822 00:44:36,883 --> 00:44:39,843 ♪ That's why I'm tellin' you I just want to celebrate... ♪ 823 00:44:40,011 --> 00:44:41,678 - We'll take it. - (SCREAMS) 824 00:44:41,846 --> 00:44:43,430 ♪ Yeah 825 00:44:43,598 --> 00:44:46,141 ♪ I just want to celebrate 826 00:44:46,309 --> 00:44:49,019 ♪ Another day of life 827 00:44:49,187 --> 00:44:51,396 ♪ Had my hand on a dollar bill 828 00:44:51,564 --> 00:44:54,232 ♪ And the dollar bill blew away 829 00:44:54,400 --> 00:44:56,860 ♪ But the sun is shining down on me 830 00:44:57,028 --> 00:44:58,820 ♪ And it's here to stay 831 00:44:58,988 --> 00:45:02,324 ♪ That's why I'm tellin' you I just want to celebrate 832 00:45:02,491 --> 00:45:03,617 ♪ Oh, yeah 833 00:45:05,912 --> 00:45:08,163 ♪ I just want to celebrate another day 834 00:45:10,249 --> 00:45:13,627 ♪ Oh, I just want to celebrate 835 00:45:13,794 --> 00:45:16,546 ♪ Another day of livin' 836 00:45:16,714 --> 00:45:19,007 ♪ I just want to celebrate... ♪ 837 00:45:19,175 --> 00:45:20,967 - Yeah! - You did it! 838 00:45:21,135 --> 00:45:22,719 MAN: Yeah! We did it! 839 00:45:22,887 --> 00:45:25,055 ♪ Don't let it all get you down No, no 840 00:45:25,223 --> 00:45:28,308 ♪ Don't let it turn you around and around and around 841 00:45:28,476 --> 00:45:30,393 ♪ And around and around... ♪ 842 00:45:34,523 --> 00:45:37,150 Take a look at that phone and tell me what you see. 843 00:45:37,318 --> 00:45:38,902 - A phone? - I know. 844 00:45:39,070 --> 00:45:42,322 - But what's it not doing? - Ringing? 845 00:45:42,490 --> 00:45:45,784 Which probably means that our amigo south of the border 846 00:45:45,952 --> 00:45:50,247 is otherwise occupied by the Mexican Federales now. 847 00:45:50,414 --> 00:45:52,707 - Do you think he's OK? - He's fine, he's fine. 848 00:45:52,875 --> 00:45:54,459 He's gonna be in a Mexican prison. 849 00:45:54,627 --> 00:45:57,170 It's not some hellhole like everyone makes it sound. 850 00:45:57,338 --> 00:45:59,047 They're gonna be serving good food. 851 00:45:59,215 --> 00:46:02,008 It'll be simple peasant food - tortillas, frijoles. 852 00:46:02,176 --> 00:46:04,803 We'd be lucky to get that food up here in el norte. 853 00:46:04,971 --> 00:46:07,555 - It's authentic there. - (PHONE RINGS) 854 00:46:13,062 --> 00:46:14,437 Dammit! 855 00:46:14,605 --> 00:46:16,356 Oh, what do I do? What do I say? 856 00:46:16,524 --> 00:46:19,401 Pick it up, but if it's him, find out where he is. 857 00:46:19,568 --> 00:46:22,404 OK, but this time get the room number. 858 00:46:23,447 --> 00:46:24,906 - Hello? - DAVID: Hey, Kelly? 859 00:46:25,074 --> 00:46:26,866 Oh, David, you're OK. 860 00:46:27,034 --> 00:46:29,119 I mean, you're... How are you? Are you OK? 861 00:46:29,287 --> 00:46:32,372 Well, good and not so good. I had the Mexican police after me. 862 00:46:32,540 --> 00:46:35,250 - Oh, you're kidding. - Had to make myself a disguise. 863 00:46:35,418 --> 00:46:37,794 I look like Gene Shalit from 'The Today Show'. 864 00:46:37,962 --> 00:46:39,587 (WHISPERS) Location - find out where he is. 865 00:46:39,755 --> 00:46:41,339 You tell me how it's going down here. 866 00:46:41,507 --> 00:46:44,134 So, um, where are you exactly? 867 00:46:44,302 --> 00:46:47,387 Cozumel. It's an island right off the coast a ways. 868 00:46:47,555 --> 00:46:49,264 Kelly, when are you coming down here anyway? 869 00:46:49,432 --> 00:46:51,433 I mean, I'm getting a little light in the wallet. 870 00:46:51,600 --> 00:46:53,310 I might need a re-up. 871 00:46:53,477 --> 00:46:55,228 KELLY: Well, if the Mexican police are after you, 872 00:46:55,396 --> 00:46:57,188 then I should probably be careful, you know? 873 00:46:57,356 --> 00:46:59,524 The airports are probably swamped with security and stuff. 874 00:46:59,692 --> 00:47:01,818 Steven Eugene Chambers. 875 00:47:04,030 --> 00:47:06,281 What? How...? 876 00:47:06,449 --> 00:47:08,033 How do you know his name? 877 00:47:08,200 --> 00:47:10,368 Steve Chambers. 878 00:47:10,536 --> 00:47:12,412 Um, listen, we're gonna just 879 00:47:12,580 --> 00:47:14,998 keep calling him Geppetto, though, OK? 880 00:47:15,166 --> 00:47:18,084 This is Geppetto? Ha! Ha. 881 00:47:18,252 --> 00:47:20,795 Well, he doesn't look anything like I thought he'd look. 882 00:47:20,963 --> 00:47:23,214 He looks like Ric Flair's little boy. (LAUGHS) 883 00:47:23,382 --> 00:47:25,133 OK, well, listen, I gotta go, OK? 884 00:47:25,301 --> 00:47:26,676 'Bye, David. 'Bye. 885 00:47:26,844 --> 00:47:28,636 Kelly, hold on one sec. Kelly! 886 00:47:33,434 --> 00:47:36,269 Dammit! Did he say my name? Does he know who I am? 887 00:47:36,437 --> 00:47:37,979 - Kelly? - Yes. 888 00:47:38,147 --> 00:47:39,731 - You told him. - I didn't! 889 00:47:39,899 --> 00:47:41,649 - Did you tell him?! - I did not tell him! 890 00:47:41,817 --> 00:47:43,735 Then how? He'd have to know it through you! 891 00:47:43,903 --> 00:47:45,445 Something about a wallet! It's not my fault! 892 00:47:45,613 --> 00:47:48,406 (SINISTER MUSIC) 893 00:48:07,343 --> 00:48:10,095 (CRUNCHES LOUDLY) 894 00:48:16,811 --> 00:48:20,397 So... who y'all want me to kill? 895 00:48:20,564 --> 00:48:23,149 - Whoa! Oh, Mike... - (MICHELLE LAUGHS) 896 00:48:23,317 --> 00:48:25,110 No, no, no, no, we'll talk about it later. 897 00:48:25,277 --> 00:48:27,153 Not now. Not in front of... 898 00:48:27,321 --> 00:48:28,988 Oh, I see. 899 00:48:29,156 --> 00:48:30,740 Is it one of them? 900 00:48:30,908 --> 00:48:34,244 What? No! Mike, Mike... (CHUCKLES) 901 00:48:38,082 --> 00:48:40,417 Boys, get upstairs right now. 902 00:48:40,584 --> 00:48:42,794 Now! 903 00:48:46,799 --> 00:48:48,633 Mike, you... you dropped something. 904 00:48:48,801 --> 00:48:51,636 Oh. Pardon me. 905 00:48:54,598 --> 00:48:57,183 Well, you know what, I think we can go right to the meeting. 906 00:48:57,351 --> 00:48:59,477 We don't have to wait to get into my office. 907 00:48:59,645 --> 00:49:02,230 I'm gonna give you a picture of the guy I wanna show you 908 00:49:02,398 --> 00:49:04,691 so you know who you're looking for. 909 00:49:04,859 --> 00:49:08,069 - Hmm. - You think you can handle that? 910 00:49:08,237 --> 00:49:10,905 Now, I gotta say, I don't know his exact location, 911 00:49:11,073 --> 00:49:13,283 so you're gonna have to do a little bit of intel. 912 00:49:13,451 --> 00:49:15,618 Mm-hm. I don't mind the hunt. 913 00:49:15,786 --> 00:49:17,412 I bet you don't. 914 00:49:17,580 --> 00:49:19,372 And when you get there, just be patient, 915 00:49:19,540 --> 00:49:22,333 bide your time, wait for a clean shot. 916 00:49:22,501 --> 00:49:24,794 Wait a minute. 917 00:49:24,962 --> 00:49:26,629 Shot? 918 00:49:26,797 --> 00:49:28,673 You mean I gotta use a gun? 919 00:49:28,841 --> 00:49:30,216 Yeah. Why, is that a problem? 920 00:49:30,384 --> 00:49:31,926 No. 921 00:49:33,471 --> 00:49:36,556 No, I was just... (CLEARS THROAT) 922 00:49:36,724 --> 00:49:38,766 You know, I just prefer to use a blade. 923 00:49:38,934 --> 00:49:42,979 - Do you? - Or a rusty piece of piano wire. 924 00:49:43,147 --> 00:49:46,191 Something to choke him. 925 00:49:46,358 --> 00:49:48,526 'Cause I like the struggle. 926 00:49:49,695 --> 00:49:51,654 I prefer it. 927 00:49:51,822 --> 00:49:54,240 'Cause when I take a life, I like to take it. 928 00:49:54,408 --> 00:49:56,409 It ain't your life no more. 929 00:49:56,577 --> 00:49:58,411 It's my life. 930 00:49:58,579 --> 00:50:01,289 (WHISPERS) It's my life. 931 00:50:05,002 --> 00:50:07,670 How you doing, Mr Robertson? I'm with the FBl. 932 00:50:07,838 --> 00:50:09,506 You look like you're with the WNBA. 933 00:50:09,673 --> 00:50:12,342 - Excuse me? - I told everybody already. 934 00:50:12,510 --> 00:50:14,802 I don't know why he took the money or where he at. 935 00:50:14,970 --> 00:50:17,764 Sit your ass down! 936 00:50:17,932 --> 00:50:21,226 17 million is missing. 17! 937 00:50:21,393 --> 00:50:24,562 That's federal agent money. That's MY money! 938 00:50:24,730 --> 00:50:26,731 And I'm not about to have my pocket picked. 939 00:50:26,899 --> 00:50:28,816 No, no, siree Bob! 940 00:50:28,984 --> 00:50:30,568 Especially by this cat right here. 941 00:50:30,736 --> 00:50:32,445 Look at him. Look at him. 942 00:50:32,613 --> 00:50:35,448 He look like Kenny Rogers and Kenny Loggins had a love child. 943 00:50:35,616 --> 00:50:38,076 And then Kenny G, he just showed up to the birthday party, 944 00:50:38,244 --> 00:50:41,829 started playing a flute and messed this boy up. 945 00:50:41,997 --> 00:50:43,665 I know Ghantt had help on the inside. 946 00:50:43,832 --> 00:50:47,460 Yeah, and you know what, bruh? You'd better start talking. 947 00:50:47,628 --> 00:50:49,504 If we don't find out who stole that money, 948 00:50:49,672 --> 00:50:51,339 we gonna lock somebody up. 949 00:50:51,507 --> 00:50:54,175 You know who that is? This dude right here. 950 00:50:54,343 --> 00:50:56,386 Yep. It's a nice picture, ain't it? 951 00:50:56,554 --> 00:50:59,472 Yeah, they're gonna love you in jail, dude. 952 00:50:59,640 --> 00:51:01,099 What do you want from me? 953 00:51:01,267 --> 00:51:02,892 Well, I want you to start talking. 954 00:51:03,060 --> 00:51:04,769 - Tell me who he was close to. - Nobody. 955 00:51:04,937 --> 00:51:06,771 - 'Cause I know you know. You do. - Nobody. 956 00:51:06,939 --> 00:51:09,107 Who was he close to, man? I know you know! 957 00:51:09,275 --> 00:51:11,276 Wait, wait. There was a girl. There was a girl. 958 00:51:11,443 --> 00:51:13,945 There was a girl, she quit about a month ago. 959 00:51:14,113 --> 00:51:15,697 About a month ago. Is that right? 960 00:51:15,864 --> 00:51:17,657 - Had a real white girl name. - White girl name. 961 00:51:17,825 --> 00:51:20,034 Like Becky, Susie, uh, Katie. Katie! 962 00:51:20,202 --> 00:51:21,786 - Katie? - It was Katie. Definitely Katie. 963 00:51:21,954 --> 00:51:24,539 Katie Caramel. Katie Caramel Corn. 964 00:51:24,707 --> 00:51:28,501 Katie... No. Katie Candy... Cane... Katie Candy Cane? 965 00:51:28,669 --> 00:51:31,254 Katie Candy Cane. What is she, a stripper? 966 00:51:31,422 --> 00:51:33,131 I don't damn know. 967 00:51:33,299 --> 00:51:35,758 Katie Candy Cane, I'm coming for you, baby. 968 00:51:35,926 --> 00:51:38,761 Yep, you and all your stripper friends. 969 00:51:38,929 --> 00:51:42,515 I was wondering if you had an American man staying there. 970 00:51:42,683 --> 00:51:44,475 He... Um... How would I describe him? 971 00:51:44,643 --> 00:51:47,145 He's, um, got a lot of body hair. 972 00:51:47,313 --> 00:51:49,022 He's kinda short. 973 00:51:49,189 --> 00:51:51,524 Um, looks like one of the 12 apostles. 974 00:51:51,692 --> 00:51:53,484 You have three men that are staying there 975 00:51:53,652 --> 00:51:56,237 that fit that description? 976 00:51:56,405 --> 00:51:59,657 OK, well, can I please leave a message for all three of them? 977 00:51:59,825 --> 00:52:01,492 Thank you. 978 00:52:01,660 --> 00:52:04,037 Um, I'd like to say, 979 00:52:04,204 --> 00:52:07,790 um, "Someone is trying to murder you. " 980 00:52:09,168 --> 00:52:12,170 Yes. Yes. Thank you so much. 981 00:52:12,338 --> 00:52:14,922 (DISTURBING MUSIC) 982 00:52:24,308 --> 00:52:26,059 (SPEAKS SPANISH) 983 00:52:39,031 --> 00:52:40,448 Mm-hm. 984 00:52:40,616 --> 00:52:42,659 - (MAN SPEAKS SPANISH) - Mm-hm. 985 00:52:45,913 --> 00:52:48,122 (DRAMATIC MEXICAN MUSIC) 986 00:52:48,290 --> 00:52:50,041 What about that one right there? 987 00:52:50,209 --> 00:52:53,836 (SPEAKS SPANISH) 988 00:52:59,635 --> 00:53:03,012 (CONTINUES IN SPANISH) 989 00:53:03,180 --> 00:53:07,141 This gun has secrets. Don't it? 990 00:53:08,185 --> 00:53:10,144 (WHISPERS) Don't you? 991 00:53:14,483 --> 00:53:16,984 I don't speak Spanish. 992 00:53:17,152 --> 00:53:19,404 I'll take that one, please. 993 00:53:19,571 --> 00:53:22,407 (DRAMATIC MEXICAN MUSIC CONTINUES) 994 00:53:38,048 --> 00:53:39,757 (PEOPLE CHATTER INDISTINCTLY) 995 00:53:42,970 --> 00:53:46,556 Yeah, my... my lady friend is coming down to Mexico. 996 00:53:46,724 --> 00:53:48,349 We're looking to get married. 997 00:53:48,517 --> 00:53:50,476 I don't want to jinx the honeymoon, but... 998 00:53:50,644 --> 00:53:52,729 (MUSIC CONTINUES) 999 00:53:59,570 --> 00:54:01,279 - (MIKE CRIES OUT) - DAVID: What was that? 1000 00:54:01,447 --> 00:54:03,030 (SHOUTS) 1001 00:54:03,198 --> 00:54:06,242 (PEOPLE SHOUT) 1002 00:54:06,410 --> 00:54:08,161 (CHICKEN CLUCKS) 1003 00:54:09,830 --> 00:54:11,914 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1004 00:54:13,542 --> 00:54:16,627 Hey, you OK, buddy? 1005 00:54:16,795 --> 00:54:19,922 Hey! You gonna run or what? 1006 00:54:20,090 --> 00:54:22,842 Steve don't want me to chase you, but I prefer it. 1007 00:54:23,010 --> 00:54:25,553 Go! I said run! 1008 00:54:25,721 --> 00:54:30,224 - (TENSE MUSIC) - Here we go! 1009 00:54:41,361 --> 00:54:44,280 DAVID: Go, go, go! Por favor, go! 1010 00:54:46,325 --> 00:54:48,326 Don't stop! Oh! 1011 00:54:48,494 --> 00:54:50,369 (HORNS HONK) 1012 00:55:01,048 --> 00:55:04,425 Go! Muy rapido, muy rapido, go! 1013 00:55:04,593 --> 00:55:06,928 Go faster! Go, go, go! Faster! 1014 00:55:07,095 --> 00:55:09,263 Not that fast! In the middle! 1015 00:55:09,431 --> 00:55:11,557 Watch the llama! Argh! 1016 00:55:11,725 --> 00:55:13,184 Slow down a bit! OK! 1017 00:55:13,352 --> 00:55:15,645 Look out! 1018 00:55:15,813 --> 00:55:17,230 Yeah! 1019 00:55:18,357 --> 00:55:19,232 (CRIES OUT) 1020 00:55:19,399 --> 00:55:20,858 (PEOPLE SCREAM) 1021 00:55:21,026 --> 00:55:23,110 Keep going, keep going, keep going! 1022 00:55:24,738 --> 00:55:26,906 Go straight. Keep going straight! 1023 00:55:27,074 --> 00:55:28,741 - No, not to the right! - (TYRES SCREECH) 1024 00:55:28,909 --> 00:55:30,493 (PEOPLE SCREAM) 1025 00:55:30,661 --> 00:55:32,745 (COMMOTION) 1026 00:55:39,253 --> 00:55:40,795 (BUZZES) 1027 00:55:46,260 --> 00:55:48,427 (SIGHS) 1028 00:55:48,595 --> 00:55:50,429 - (PHONE RINGS) - David? 1029 00:55:50,597 --> 00:55:51,973 I thought I'd never hear your voice. 1030 00:55:52,140 --> 00:55:53,391 - I was... - Are you OK? 1031 00:55:53,559 --> 00:55:55,726 Well, I mean, a man is trying to murder me here. 1032 00:55:55,894 --> 00:55:57,436 They chased me all the way around town. 1033 00:55:57,604 --> 00:55:59,939 A big old pervert-looking guy. I think he's trying to kill me. 1034 00:56:00,107 --> 00:56:01,774 I don't know if he's done with me, 1035 00:56:01,942 --> 00:56:03,401 but I don't know what's going on. 1036 00:56:03,569 --> 00:56:06,362 David, look, I'm sorry. Steve just... he panicked. 1037 00:56:06,530 --> 00:56:09,282 You weren't ever supposed to know his real name. 1038 00:56:09,449 --> 00:56:11,409 And I just... I tried to send you a message. 1039 00:56:11,577 --> 00:56:13,369 I tried to warn you he'd do something. 1040 00:56:13,537 --> 00:56:15,371 Steve said he was gonna try to kill me? 1041 00:56:15,539 --> 00:56:17,707 Why would he, if he knew you and me was lovers? 1042 00:56:17,875 --> 00:56:19,584 That don't make any sense! 1043 00:56:19,751 --> 00:56:22,670 OK, well... the truth is... 1044 00:56:24,798 --> 00:56:27,341 .. I don't believe Steve was ever gonna send you any money. 1045 00:56:27,509 --> 00:56:29,552 And he's been playing you the whole time. 1046 00:56:29,720 --> 00:56:32,722 And I swear I never knew his intentions, I swear. 1047 00:56:32,890 --> 00:56:34,849 David? 1048 00:56:35,017 --> 00:56:37,643 What were your intentions, Kelly? 1049 00:56:38,896 --> 00:56:40,438 Um... 1050 00:56:41,940 --> 00:56:43,649 I don't know. 1051 00:56:43,817 --> 00:56:46,569 I guess I just figured you'd go down to Mexico 1052 00:56:46,737 --> 00:56:49,447 and order a round of daiquiris with flowers in them 1053 00:56:49,615 --> 00:56:52,867 and meet a little mamacita and forget all about me. 1054 00:56:53,035 --> 00:56:55,703 But... you didn't. 1055 00:56:55,871 --> 00:56:57,622 No, no, Kelly, you was gonna be my mamacita. 1056 00:56:57,789 --> 00:56:59,332 I don't know what to say... 1057 00:56:59,499 --> 00:57:01,083 David, you are such a wonderful person. 1058 00:57:01,251 --> 00:57:02,877 You have to know that I think that. 1059 00:57:03,045 --> 00:57:05,254 Just shut up, Kelly! Just shut up! 1060 00:57:06,673 --> 00:57:08,382 David... 1061 00:57:08,550 --> 00:57:11,844 You always told me to stand up for myself. Well, here goes. 1062 00:57:12,012 --> 00:57:16,557 You are a manipulator of human emotions. 1063 00:57:16,725 --> 00:57:21,062 And I never, ever want to talk to you again. 1064 00:57:21,229 --> 00:57:23,105 Wait, Dav... 1065 00:57:27,152 --> 00:57:30,738 (SAD MUSIC) 1066 00:57:30,906 --> 00:57:34,033 (WOMEN SPEAK SPANISH) 1067 00:57:36,870 --> 00:57:38,537 (BURPS) 1068 00:57:41,792 --> 00:57:43,626 (CRIES) 1069 00:57:50,884 --> 00:57:52,468 (CLANG!) 1070 00:57:55,305 --> 00:57:57,390 (SINISTER MUSIC) 1071 00:57:57,557 --> 00:57:59,392 (MIKE GRUNTS) 1072 00:57:59,559 --> 00:58:02,770 - (THUD!) - (EXHALES) There we go. 1073 00:58:04,564 --> 00:58:07,233 Oh. Look who's awake. 1074 00:58:07,401 --> 00:58:10,152 Hey, whoa, whoa. What's going on here? 1075 00:58:10,320 --> 00:58:12,488 - I'm accessing the sewer line. - (PIPE CLANKS) 1076 00:58:13,615 --> 00:58:15,658 What's going down there? 1077 00:58:15,826 --> 00:58:18,285 You mean down here? 1078 00:58:19,579 --> 00:58:20,955 That's gonna be you. 1079 00:58:21,123 --> 00:58:24,166 You listen to me. I- I-I can pay you. 1080 00:58:24,334 --> 00:58:26,585 - I can pay you. - Oh, yeah? What do you got? 1081 00:58:26,753 --> 00:58:28,546 Give me that. 1082 00:58:30,424 --> 00:58:32,341 (CHUCKLES) 1083 00:58:33,593 --> 00:58:35,845 Let's see what kind of scratch we're talking about. 1084 00:58:36,013 --> 00:58:38,597 5, 20, another 20... 1085 00:58:38,765 --> 00:58:40,433 I'll get you more. OK? 1086 00:58:40,600 --> 00:58:42,518 - $48. - I-I got... I can get you more. 1087 00:58:42,686 --> 00:58:45,187 I don't know if this is going to be enough. You know. 1088 00:58:48,191 --> 00:58:52,778 Yeah. That's too bad. I was open to negotiation. 1089 00:58:54,031 --> 00:58:56,699 But at this point, I reckon I'm just gonna have to do it 1090 00:58:56,867 --> 00:58:58,409 the way I'd already dreamt about it. 1091 00:58:58,577 --> 00:59:01,328 Hey, uh, listen here. You listen here. 1092 00:59:01,496 --> 00:59:04,331 Wait. Hey, hey, hey. Easy. 1093 00:59:07,085 --> 00:59:08,794 Where do you think you're going, huh? 1094 00:59:08,962 --> 00:59:11,130 Anywhere you're going from now, I'm gonna send you, OK? 1095 00:59:11,298 --> 00:59:12,465 (WHIMPERS) 1096 00:59:12,632 --> 00:59:14,050 You ain't got nothing to worry about 1097 00:59:14,217 --> 00:59:16,427 travel-wise now, mister, uh... 1098 00:59:19,056 --> 00:59:20,848 .. Michael McKinney. 1099 00:59:24,478 --> 00:59:26,187 Your name's Michael McKinney? 1100 00:59:27,314 --> 00:59:28,856 Yeah. 1101 00:59:30,358 --> 00:59:32,359 Michael Aaron McKinney? 1102 00:59:35,739 --> 00:59:36,822 Yeah. 1103 00:59:38,366 --> 00:59:40,159 Dang. 1104 00:59:40,327 --> 00:59:42,286 They never told me. 1105 00:59:42,454 --> 00:59:44,914 That's my name too. 1106 00:59:49,002 --> 00:59:50,544 (KNIFE CLANKS) 1107 00:59:53,381 --> 00:59:56,008 What...? Where'd...? 1108 00:59:56,176 --> 00:59:59,178 You were born on May 8, 1961, huh? 1109 00:59:59,346 --> 01:00:03,641 - Uh, not... Yeah. - In, uh, St Francis Hospital? 1110 01:00:03,809 --> 01:00:05,559 Pigeon Forge, Tennessee? Is that right? 1111 01:00:05,727 --> 01:00:08,312 Yeah. Uh, home of Dollywood. 1112 01:00:16,988 --> 01:00:20,950 Your name is Michael Aaron McKinney. 1113 01:00:21,118 --> 01:00:22,993 Yeah. 1114 01:00:24,371 --> 01:00:28,124 Me name Michael Aaron McKinney. 1115 01:00:28,291 --> 01:00:30,543 I don't know what that means, 1116 01:00:30,710 --> 01:00:35,047 but what I do know is that God or the galaxy 1117 01:00:35,215 --> 01:00:37,466 has brought us together. 1118 01:00:37,634 --> 01:00:39,468 Yeah. 1119 01:00:41,721 --> 01:00:43,556 This means you ain't gonna cut me up, right? 1120 01:00:43,723 --> 01:00:46,851 (CRIES) 1121 01:00:51,273 --> 01:00:53,607 Forgive me, Michael. 1122 01:00:54,985 --> 01:00:57,361 You gotta forgive me, please. 1123 01:00:57,529 --> 01:00:58,737 Oh, I do. 1124 01:00:58,905 --> 01:01:01,073 I forgive you. 1125 01:01:02,200 --> 01:01:04,368 Just like that. 1126 01:01:04,536 --> 01:01:07,246 (SOBS) Please. 1127 01:01:07,414 --> 01:01:09,999 (SEAGULLS CRY) 1128 01:01:11,626 --> 01:01:14,336 Hey, you ever see 'The Parent Trap'? 1129 01:01:14,504 --> 01:01:18,507 That Walt Disney film with that... that Hayley Mills lady? 1130 01:01:18,675 --> 01:01:20,759 That was a powerful flick. I remember that movie. 1131 01:01:20,927 --> 01:01:23,637 About how them two girls, they raised separately, 1132 01:01:23,805 --> 01:01:25,764 but then they meet each other at summer camp 1133 01:01:25,932 --> 01:01:27,349 and it blows their tiny minds. 1134 01:01:27,517 --> 01:01:29,476 Yeah, yeah, yeah. 1135 01:01:29,644 --> 01:01:31,979 That's kind of how I feel right now. 1136 01:01:32,147 --> 01:01:35,274 - Yeah. Yeah. - You know what I'm wondering? 1137 01:01:35,442 --> 01:01:37,902 Seeing as we was born in the same hospital on the same day... 1138 01:01:38,069 --> 01:01:39,486 Yeah. 1139 01:01:39,654 --> 01:01:41,363 .. we must have been right next to each other 1140 01:01:41,531 --> 01:01:42,615 in that little baby place, right? 1141 01:01:42,782 --> 01:01:44,700 That makes sense, yeah. 1142 01:01:44,868 --> 01:01:47,161 Well, maybe at some point, I turned and looked at you 1143 01:01:47,329 --> 01:01:51,081 and you rolled over, you... staring at me, 1144 01:01:51,249 --> 01:01:53,792 and even though our eyes was all gooey and whatnot, 1145 01:01:53,960 --> 01:01:56,462 we made a promise to one another right then and there 1146 01:01:56,630 --> 01:01:59,423 that we'd find each other again some day. 1147 01:01:59,591 --> 01:02:01,508 Yeah, yeah. I reckon we did. 1148 01:02:01,676 --> 01:02:03,844 - Yeah. - Yeah. 1149 01:02:04,930 --> 01:02:07,932 I like you, Michael McKinney. And I'm awful glad we met. 1150 01:02:08,099 --> 01:02:12,519 Yeah. I'm glad we met too. Been a pretty good hang. 1151 01:02:12,687 --> 01:02:15,314 (LAID-BACK MUSIC) 1152 01:02:40,257 --> 01:02:42,258 Sleep tight, little brother. 1153 01:02:51,851 --> 01:02:53,394 (DOOR CLOSES) 1154 01:02:58,024 --> 01:02:59,566 (SIGHS) 1155 01:03:01,569 --> 01:03:04,655 Miss Campbell, how long did you know David Ghantt? 1156 01:03:04,823 --> 01:03:09,952 Um... I don't know. Around four months, I guess. M-maybe five. 1157 01:03:10,120 --> 01:03:13,038 And during the time that you were partnered with him, 1158 01:03:13,206 --> 01:03:14,957 did he seem restless? 1159 01:03:15,125 --> 01:03:18,627 No. Not that I remember. No. 1160 01:03:18,795 --> 01:03:22,089 I mean, I... I don't really know him too well. So... 1161 01:03:22,257 --> 01:03:25,634 - Huh. Miss Campbell... - Look. Um... 1162 01:03:25,802 --> 01:03:28,304 I know you're just two good men doing a difficult job, 1163 01:03:28,471 --> 01:03:31,849 but, uh, I only worked there for a short while, and... 1164 01:03:32,017 --> 01:03:34,727 You know, maybe you should talk to someone who worked at Loomis 1165 01:03:34,894 --> 01:03:41,066 at the time that David Ghantt committed his atrocities. 1166 01:03:41,234 --> 01:03:44,445 Well, that's what we did. And you know what they told us? 1167 01:03:44,612 --> 01:03:47,406 They said, "Talk to Kelly Campbell. They were close. " 1168 01:03:47,574 --> 01:03:49,116 MAN: They even led us to believe 1169 01:03:49,284 --> 01:03:51,201 that David Ghantt may have held a torch for you. 1170 01:03:51,369 --> 01:03:54,163 - Huh? - That he was in love with you. 1171 01:03:56,041 --> 01:03:57,416 (LAUGHS) 1172 01:03:57,584 --> 01:03:59,877 That's crazy. 1173 01:04:00,045 --> 01:04:02,046 Please. 1174 01:04:02,213 --> 01:04:04,381 Miss Kelly, you... you alright? 1175 01:04:04,549 --> 01:04:08,260 Yeah. I just have, um, some seasonal allergies. 1176 01:04:08,428 --> 01:04:11,347 Think I'm allergic to those flowers or something. 1177 01:04:12,390 --> 01:04:13,766 (LAUGHS) 1178 01:04:13,933 --> 01:04:16,226 - Plastic flowers? - Yeah. 1179 01:04:16,394 --> 01:04:20,064 It's the craziest thing. Will you excuse me for a minute? 1180 01:04:21,399 --> 01:04:23,650 She called me a dude. 1181 01:04:23,818 --> 01:04:27,071 (SOBS) 1182 01:04:35,497 --> 01:04:37,289 (PHONE RINGS) 1183 01:04:37,457 --> 01:04:40,125 Damn it! Can... Can somebody get the... 1184 01:04:44,422 --> 01:04:47,132 - Hello? - Yeah. This Steve Chambers? 1185 01:04:47,300 --> 01:04:51,637 - H-how'd you get this number? - Mike McKinney had it on him. 1186 01:04:51,805 --> 01:04:53,514 Where's Mike McKinney? 1187 01:04:53,681 --> 01:04:55,391 That ain't none of your business. 1188 01:04:55,558 --> 01:04:58,936 - OK, D-David, take it easy. - No, you take it easy. 1189 01:04:59,104 --> 01:05:02,064 I opened a Mexican bank account and here's what I expect. 1190 01:05:02,232 --> 01:05:04,525 Now, wait a second, Ghantt! Hold it! 1191 01:05:04,692 --> 01:05:08,445 I expect $6 million down there two days from this very second. 1192 01:05:08,613 --> 01:05:11,365 I'm starting to feel like a corn dog at a hot dog party, 1193 01:05:11,533 --> 01:05:13,200 and it ain't flattering, I'll tell you that! 1194 01:05:13,368 --> 01:05:15,077 And I'm starting to lose my temper. 1195 01:05:15,245 --> 01:05:17,162 David, I-I don't know what you think is happening, 1196 01:05:17,330 --> 01:05:19,373 but I am not your enemy, OK? 1197 01:05:19,541 --> 01:05:21,041 Listen to me. 1198 01:05:21,209 --> 01:05:22,709 The name of the bank is Banco Lujo. 1199 01:05:22,877 --> 01:05:25,587 If there ain't $6 million in there 1200 01:05:25,755 --> 01:05:28,340 two days from this very minute, 1201 01:05:28,508 --> 01:05:31,510 I will turn myself in to the interpolice 1202 01:05:31,678 --> 01:05:34,054 and yours will be the first name I give 'em. 1203 01:05:34,222 --> 01:05:35,639 (HANGS UP) 1204 01:05:35,807 --> 01:05:38,851 Ghantt! Sonofa... God! 1205 01:05:39,894 --> 01:05:41,228 Whoo! 1206 01:05:42,772 --> 01:05:45,858 (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) 1207 01:06:06,754 --> 01:06:09,798 - JANDICE: How we doing in there? - Oh. I'm good. Thank you. 1208 01:06:09,966 --> 01:06:11,967 Well, look at this. 1209 01:06:12,135 --> 01:06:14,470 That wouldn't even begin to cover mine. 1210 01:06:14,637 --> 01:06:18,515 You know, something I learned about thongs the real hard way, 1211 01:06:18,683 --> 01:06:20,601 this little string can be kinda like 1212 01:06:20,768 --> 01:06:22,936 a freight train transporting bacteria 1213 01:06:23,104 --> 01:06:25,272 from your who-now down to your what-now. 1214 01:06:25,440 --> 01:06:27,357 (LAUGHS) All aboard. 1215 01:06:27,525 --> 01:06:30,777 Next stop, Yeast Infection City. (LAUGHS) 1216 01:06:30,945 --> 01:06:32,613 I don't want to get off there. 1217 01:06:35,366 --> 01:06:37,743 And don't get me started on the chafing. 1218 01:06:37,911 --> 01:06:41,747 But just in case, I always carry a good feminine cream. 1219 01:06:41,915 --> 01:06:44,666 This one's mine. It's prescription. 1220 01:06:44,834 --> 01:06:48,128 - Oh, that's a big tube. - It doesn't take your vag away. 1221 01:06:48,296 --> 01:06:50,297 Just the horrendous itch. 1222 01:06:50,465 --> 01:06:53,884 Thank you. I'll, uh... I'll be sure to pack some with me. 1223 01:06:58,848 --> 01:07:00,849 - It's you. - Jandice. 1224 01:07:01,017 --> 01:07:02,684 You're David's mistress from work. 1225 01:07:02,852 --> 01:07:05,187 He had a picture of you in his hope chest. 1226 01:07:05,355 --> 01:07:06,772 No, no. That's not me. 1227 01:07:06,940 --> 01:07:08,815 - (YELLS) - (SCREAMS) 1228 01:07:08,983 --> 01:07:10,943 - JANDICE: You're a skank whore! - KELLY: Get off of me! 1229 01:07:11,110 --> 01:07:13,445 - JANDICE: I'll never let you go. - Is everything OK? 1230 01:07:13,613 --> 01:07:15,697 (KELLY SCREAMS) 1231 01:07:20,870 --> 01:07:22,454 (GROANS) 1232 01:07:28,211 --> 01:07:30,462 - Uh! - (GROANS) 1233 01:07:33,716 --> 01:07:35,384 Ah! Stop! 1234 01:07:37,011 --> 01:07:38,637 No! 1235 01:07:38,805 --> 01:07:41,974 No! Not the Vagaway! No! 1236 01:07:42,141 --> 01:07:44,893 They don't make it anymore. Ugh! 1237 01:07:45,061 --> 01:07:46,853 No! 1238 01:07:49,649 --> 01:07:51,400 You're crazy! 1239 01:07:51,568 --> 01:07:53,652 (P.A. ANNOUNCEMENT) 1240 01:07:55,196 --> 01:07:57,197 (JANDICE SPITS) 1241 01:08:01,452 --> 01:08:04,246 I'd like to make a withdrawal, por favor. 1242 01:08:06,499 --> 01:08:09,293 - (KEYBOARD CLICKS) - (BEEP!) 1243 01:08:09,460 --> 01:08:11,795 (BANK TELLER SPEAKS SPANISH) 1244 01:08:11,963 --> 01:08:14,298 It is empty, señor. 1245 01:08:15,717 --> 01:08:17,551 It's empty? Do you mind... 1246 01:08:17,719 --> 01:08:20,262 Do you mind checking one more time, por favor? 1247 01:08:20,430 --> 01:08:21,722 (BEEP!) 1248 01:08:21,889 --> 01:08:23,807 (SPEAKS SPANISH) 1249 01:08:23,975 --> 01:08:25,559 What?! 1250 01:08:27,604 --> 01:08:29,396 (PHONE RINGS) 1251 01:08:29,564 --> 01:08:32,274 Hello. Interpol. Agent Steve Chambers. 1252 01:08:32,442 --> 01:08:34,443 Ha-ha! Some joke! 1253 01:08:34,611 --> 01:08:36,945 Unlike you, Chambers, I happen to be a man of my word. 1254 01:08:37,113 --> 01:08:39,406 Guess where I'm standing - right in front of the police station. 1255 01:08:39,574 --> 01:08:41,408 And guess what I'm getting ready to do - 1256 01:08:41,576 --> 01:08:43,368 introduce myself. 1257 01:08:43,536 --> 01:08:45,495 Well, you gotta do what you gotta do, Ghantt, 1258 01:08:45,663 --> 01:08:49,333 but, uh, before you do, can you say a quick hello to somebody? 1259 01:08:49,500 --> 01:08:51,126 David, it's me. I'm fine! Don't tell him anything! 1260 01:08:51,294 --> 01:08:52,669 STEVE: That's enough. Shut her up. 1261 01:08:52,837 --> 01:08:54,755 I think you will recognise that voice 1262 01:08:54,922 --> 01:08:57,716 as belonging to the lovely Kelly Campbell. 1263 01:08:57,884 --> 01:08:59,718 I ain't got no interest in talking to her. 1264 01:08:59,886 --> 01:09:03,138 Is that right? I know all about your little rendezvous. 1265 01:09:03,306 --> 01:09:04,723 Rendezvous? 1266 01:09:04,891 --> 01:09:06,308 Cut the crap, Ghantt! 1267 01:09:06,476 --> 01:09:08,560 I just caught Kelly with her bags packed, 1268 01:09:08,728 --> 01:09:10,562 sneaking down to Mexico. 1269 01:09:10,730 --> 01:09:13,607 Had a ticket to Cancún and was halfway out the door. 1270 01:09:13,775 --> 01:09:15,233 She was? 1271 01:09:15,401 --> 01:09:16,777 You're not gonna see Kelly Campbell 1272 01:09:16,944 --> 01:09:18,862 for a good long while, 'cause she's gonna be living 1273 01:09:19,030 --> 01:09:21,281 in a toolshed on my property, eating dog food 1274 01:09:21,449 --> 01:09:23,617 and peeing in a Mason jar. 1275 01:09:24,744 --> 01:09:26,870 Put Kelly on the phone right now! 1276 01:09:27,038 --> 01:09:30,123 Second thing. You're gonna get a one-way ticket to South America. 1277 01:09:30,291 --> 01:09:32,334 OK? 'Cause there's too much heat down there. 1278 01:09:32,502 --> 01:09:36,171 Once you leave, once the heat's off, we'll let Kelly go. 1279 01:09:36,339 --> 01:09:39,758 You do anything to Kelly, I'm gonna be really upset! 1280 01:09:39,926 --> 01:09:42,969 You got my word. I won't harm Kelly. 1281 01:09:43,137 --> 01:09:45,180 (STEVE HANGS UP) 1282 01:09:48,101 --> 01:09:51,144 - (INDISTINCT ANNOUNCEMENT) - (METAL DETECTOR BEEPS) 1283 01:09:58,945 --> 01:10:01,196 (LINE RINGS) 1284 01:10:03,074 --> 01:10:04,741 Have a good one. 1285 01:10:07,995 --> 01:10:09,371 (BABY CRIES) 1286 01:10:09,539 --> 01:10:10,789 MAN: Policia! 1287 01:10:10,957 --> 01:10:13,917 Ho! (LAUGHS) 1288 01:10:14,085 --> 01:10:15,502 Startled you, huh? 1289 01:10:15,670 --> 01:10:17,546 Hey. Come on, now. There we go. 1290 01:10:17,714 --> 01:10:21,675 Oh, boy. Oh, look at that. Your heart's really beating hard. 1291 01:10:21,843 --> 01:10:24,219 Jeez, Louise. I really scared the heck out of you, didn't I? 1292 01:10:24,387 --> 01:10:26,263 - You OK? - (COUGHS) I'm choking. 1293 01:10:26,431 --> 01:10:28,223 You alright? Want me to get you some horchata? 1294 01:10:28,391 --> 01:10:30,934 That's alright. I'm just choking on... choking on my cholo. 1295 01:10:31,102 --> 01:10:33,478 - (LAUGHS) - Well, what are you doing? 1296 01:10:33,646 --> 01:10:36,148 You know, just heading back to the States. Got another job. 1297 01:10:36,315 --> 01:10:38,316 - No kidding. What are you doing? - Tax preparation. 1298 01:10:38,484 --> 01:10:40,902 - Oh, are you? That's nice. Yeah. - Yeah. 1299 01:10:41,070 --> 01:10:43,947 No, I'm just fooling. Yeah. It's gonna be more murder. 1300 01:10:44,115 --> 01:10:46,450 - Oh, is it? OK. Yeah. - Yeah, you know. 1301 01:10:46,617 --> 01:10:48,243 - Yeah. - Gotta do what I do. 1302 01:10:48,411 --> 01:10:50,078 - Yeah. OK. - (LAUGHS) 1303 01:10:50,246 --> 01:10:51,830 Gotta dance with the one that brung you. 1304 01:10:51,998 --> 01:10:54,207 Good news is this one's gonna be a turkey shoot. 1305 01:10:54,375 --> 01:10:56,126 - Oh, yeah? - Yeah, yeah. Some woman. 1306 01:10:56,294 --> 01:10:58,587 - Oh, good! Ladies are easier. - Yeah. Much easier. 1307 01:10:58,755 --> 01:11:00,964 - Don't put up much of a fight. - Oh! 1308 01:11:01,132 --> 01:11:04,718 - Yeah. - (P.A. ANNOUNCEMENT IN SPANISH) 1309 01:11:04,886 --> 01:11:06,762 Well! That's me. 1310 01:11:06,929 --> 01:11:08,388 - Is it? OK. - Yeah. What about you? 1311 01:11:08,556 --> 01:11:10,932 - Where you headed? - I'm going down to, uh, Rio. 1312 01:11:11,100 --> 01:11:12,976 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. Big butt central. 1313 01:11:13,144 --> 01:11:15,270 Yeah! Big butt central. Yeah. 1314 01:11:15,438 --> 01:11:17,689 I hear the women down there have big cabooses, you know? 1315 01:11:17,857 --> 01:11:19,858 - Yeah. - No, I guess the women do too. 1316 01:11:20,026 --> 01:11:22,277 - Yeah, it's true. Yeah. O... - Huh. 1317 01:11:22,445 --> 01:11:24,654 - OK, now. - Best of luck to you in the... 1318 01:11:24,822 --> 01:11:26,990 - You know, the... - Killing for money? 1319 01:11:27,158 --> 01:11:28,533 - Yeah. - I appreciate you. 1320 01:11:28,701 --> 01:11:30,327 Alright. That's real nice of you. 1321 01:11:30,495 --> 01:11:32,662 - OK. Have fun. Travel safe. - Yeah. 1322 01:11:32,830 --> 01:11:36,208 Hey, Mike. Vaya con dios, compadre. 1323 01:11:36,375 --> 01:11:38,710 (SINISTER MUSIC) 1324 01:11:40,338 --> 01:11:41,797 Hey! 1325 01:11:44,050 --> 01:11:46,343 (METAL DETECTOR BEEPS RAPIDLY) 1326 01:11:46,511 --> 01:11:49,971 (DRAMATIC MUSIC) 1327 01:11:50,139 --> 01:11:53,183 Hold on. You know this gal? You know Kelly Campbell? 1328 01:11:53,351 --> 01:11:55,602 That's what I've been trying to tell you. She's my girlfriend. 1329 01:11:55,770 --> 01:11:58,021 Oh! Michael, I can't kill your woman. 1330 01:11:58,189 --> 01:11:59,773 No, you can't kill my girlfriend. 1331 01:11:59,941 --> 01:12:01,191 Shoot! 1332 01:12:01,359 --> 01:12:03,109 - Hey. - What? 1333 01:12:03,277 --> 01:12:05,946 You want to go to Rio de Janeiro? 1334 01:12:06,113 --> 01:12:08,156 You mean switch places, don't you? 1335 01:12:08,324 --> 01:12:09,783 - I do. - (LAUGHS) 1336 01:12:09,951 --> 01:12:11,701 Like a couple of Hayley Millses. Yep. 1337 01:12:17,750 --> 01:12:21,586 - (SPEAKS SPANISH) - (CHUCKLES) 1338 01:12:21,754 --> 01:12:23,839 (CONTINUES IN SPANISH) 1339 01:12:37,019 --> 01:12:38,144 I surrender. 1340 01:12:45,653 --> 01:12:47,946 Ow! God almighty! 1341 01:12:48,114 --> 01:12:50,657 (LAUGHS) Hey. Come here. Hey! 1342 01:12:50,825 --> 01:12:53,076 You listen to me. You be careful up there, OK? 1343 01:12:53,244 --> 01:12:55,996 That Steve can be trouble. Go! Go! 1344 01:12:59,876 --> 01:13:02,627 I can be my own trouble sometimes, you know? 1345 01:13:16,809 --> 01:13:20,061 P.A.: All passengers are limited to two carry-on items. 1346 01:13:20,229 --> 01:13:22,188 (ANNOUNCEMENT CONTINUES) 1347 01:13:32,950 --> 01:13:36,536 I'm positive, Steve. He never got off that plane. 1348 01:13:36,704 --> 01:13:38,622 No! 1349 01:13:38,789 --> 01:13:40,332 MAN: I'm coming to you now. 1350 01:14:05,650 --> 01:14:07,233 Hi! 1351 01:14:12,782 --> 01:14:15,575 We've been watching Steve and Michelle Chambers 1352 01:14:15,743 --> 01:14:18,620 for some time now in connection with the Loomis Fargo heist. 1353 01:14:18,788 --> 01:14:21,623 We got evidence of crazy bank transactions. 1354 01:14:21,791 --> 01:14:23,708 - Wild shopping sprees. - No kidding. 1355 01:14:23,876 --> 01:14:26,795 But what we don't have is a confession. 1356 01:14:26,963 --> 01:14:28,713 That's where you come in. 1357 01:14:28,881 --> 01:14:32,217 Well, from the day they moved in, I told Doug there was no way 1358 01:14:32,385 --> 01:14:34,302 that those people came by that money legitimately. 1359 01:14:34,470 --> 01:14:36,805 Cathy's always had a keen sense of who belongs and who doesn't. 1360 01:14:36,973 --> 01:14:38,556 Maybe it makes me a snob. 1361 01:14:38,724 --> 01:14:42,310 What it makes you, Mrs Jeffcoat, is a patriot. 1362 01:14:42,478 --> 01:14:44,145 WOMAN: Now, we're gonna be listening 1363 01:14:44,313 --> 01:14:46,356 to everything you and Steve talk about. 1364 01:14:46,524 --> 01:14:48,900 So try to get him to show you around the compound. 1365 01:14:49,068 --> 01:14:50,568 You know what I mean? Butter him up. 1366 01:14:50,736 --> 01:14:52,529 Make him feel like he's part of the clan. 1367 01:14:52,697 --> 01:14:54,823 - Get him to reveal his secrets. - WOMAN: Yes. 1368 01:14:54,991 --> 01:14:56,700 - (SNAPS FINGERS) - MAN: Mr Jeffcoat. 1369 01:14:56,867 --> 01:14:58,702 If you could breathe through your nose, not your mouth, 1370 01:14:58,869 --> 01:15:00,245 it'd be great for the recording. 1371 01:15:00,413 --> 01:15:01,746 Yeah, I could do that. 1372 01:15:01,914 --> 01:15:05,959 (NOSE WHISTLES) 1373 01:15:09,005 --> 01:15:11,339 Hi! Look. It's the Jeffcoats. Welcome. 1374 01:15:11,507 --> 01:15:13,717 - How you doing, boss? - Steve. 1375 01:15:13,884 --> 01:15:15,677 (NOSE WHISTLES) 1376 01:15:17,888 --> 01:15:19,347 (NOSE WHISTLES) 1377 01:15:19,515 --> 01:15:21,433 - You doing OK? - DOUG: Yes. 1378 01:15:21,600 --> 01:15:24,227 What...? What is wrong with him? Why does he sound like that? 1379 01:15:24,395 --> 01:15:26,271 - It's a booger whistle. - It's...? 1380 01:15:26,439 --> 01:15:28,440 His mucus has dried into the shape of a whistle. 1381 01:15:28,607 --> 01:15:31,192 - What... Really? - (LAUGHS) Yes. 1382 01:15:31,360 --> 01:15:32,902 - (NOSE WHISTLES) - Come on. Let's get in here. 1383 01:15:33,070 --> 01:15:34,946 I'll, uh, show you where the bar is. 1384 01:15:35,114 --> 01:15:37,615 Come on. Here we go. 1385 01:15:37,783 --> 01:15:40,618 Hi. Bonjour. Welcome. 1386 01:15:40,786 --> 01:15:43,913 (DRAMATIC MUSIC) 1387 01:15:58,804 --> 01:16:02,265 Well, hi, neighbour. Isn't that a lovely little basket? 1388 01:16:02,433 --> 01:16:06,311 There's a gift... Alright. Well, enjoy Neptune's Conch. 1389 01:16:06,479 --> 01:16:08,938 SONG: ♪ This is how we do it 1390 01:16:10,941 --> 01:16:12,692 ♪ This is how we do it 1391 01:16:20,076 --> 01:16:22,077 ♪ This is how we do it 1392 01:16:27,041 --> 01:16:28,875 ♪ This is how we do it 1393 01:16:29,043 --> 01:16:31,169 ♪ It's Friday night 1394 01:16:31,337 --> 01:16:33,421 ♪ And I feel alright 1395 01:16:33,589 --> 01:16:35,882 ♪ The party's here on the West Side 1396 01:16:36,050 --> 01:16:38,802 ♪ So I reach for my 40 and I turn it up 1397 01:16:38,969 --> 01:16:41,179 ♪ Designated driver take the keys to my truck 1398 01:16:41,347 --> 01:16:43,223 ♪ Hit the shore 'cause I'm faded 1399 01:16:43,390 --> 01:16:45,809 ♪ The honeys in the street say, "Monty, yo, we made it!" 1400 01:16:45,976 --> 01:16:49,813 ♪ It feels so good in my 'hood tonight 1401 01:16:49,980 --> 01:16:52,857 ♪ The summertime skirts and the guys in Kani 1402 01:16:53,025 --> 01:16:55,944 ♪ All the gangbangers forgot about the drive-by 1403 01:16:56,112 --> 01:16:57,821 - ♪ Gotta get your groove on... ♪ - Kelly. 1404 01:16:57,988 --> 01:16:59,697 ♪ Before you go get paid 1405 01:16:59,865 --> 01:17:02,075 ♪ So tip up your cup and throw your hands up... ♪ 1406 01:17:02,243 --> 01:17:04,702 DAVID: I'll take that. 1407 01:17:04,870 --> 01:17:06,287 Wait. Wait a second, now, Ghantt. 1408 01:17:06,455 --> 01:17:09,124 Please. Please don't shoot. I've got kids. 1409 01:17:09,291 --> 01:17:12,210 Do your kids know that you're a lying, cheating sack of filth? 1410 01:17:12,378 --> 01:17:15,088 I just haven't found the right moment to tell them. 1411 01:17:17,967 --> 01:17:19,008 David? 1412 01:17:25,808 --> 01:17:28,643 - David, speak to me! - I'm right here, sugar bush, OK? 1413 01:17:28,811 --> 01:17:30,854 - Don't worry about a thing. - David, how'd you find me? 1414 01:17:31,021 --> 01:17:32,939 I'd smell your scent anywhere, OK? 1415 01:17:33,107 --> 01:17:35,150 Oh! 1416 01:17:35,317 --> 01:17:38,403 Lord, that's a cheap door. OK, hold on! 1417 01:17:38,571 --> 01:17:41,072 - Oh... Baby. - (NECK CRACKS) 1418 01:17:41,240 --> 01:17:43,658 You gotta give me a 3-count next time. 1419 01:17:43,826 --> 01:17:45,493 KELLY: Oh! 1420 01:17:45,661 --> 01:17:47,245 MICHELLE: I'd like to welcome you all 1421 01:17:47,413 --> 01:17:49,497 to our housewarming party. 1422 01:17:49,665 --> 01:17:51,583 - (APPLAUSE) - Thanks, y'all. Oh, my gosh. 1423 01:17:51,750 --> 01:17:55,211 MICHELLE: We've put together a little montage 1424 01:17:55,379 --> 01:17:58,506 to celebrate our last two wonderful months... 1425 01:17:58,674 --> 01:18:00,550 - (MUMBLES) - .. here at Cramer Mountain. 1426 01:18:00,718 --> 01:18:05,346 - (CROWD MURMURS) - Steve, he's ruining everything! 1427 01:18:05,514 --> 01:18:07,974 (MUMBLES) 1428 01:18:08,142 --> 01:18:10,852 Hey! What are you doing? Are you stoned? 1429 01:18:11,020 --> 01:18:12,520 You think this is funny? This isn't funny! 1430 01:18:12,688 --> 01:18:15,190 - Ow! He's here! - Who's here? 1431 01:18:15,357 --> 01:18:17,901 - David Ghantt is here! - Runny, shut up! 1432 01:18:18,068 --> 01:18:20,945 - I'm up here, you big ding-dong! - (CROWD GASPS) 1433 01:18:22,907 --> 01:18:26,576 Hey, Steve. I guess you just messed with the... 1434 01:18:26,744 --> 01:18:29,204 (CROWD SCREAMS) 1435 01:18:33,834 --> 01:18:35,084 You... 1436 01:18:38,547 --> 01:18:40,715 Steve's BMW Miata? He'll kill you. 1437 01:18:40,883 --> 01:18:43,092 Yeah. Well, let him try. 1438 01:18:43,260 --> 01:18:45,178 (TYRES SCREECH) 1439 01:18:45,346 --> 01:18:47,764 STEVE: No! No! 1440 01:18:50,809 --> 01:18:53,645 - No! My Geo! No! No! - Attagirl! 1441 01:18:58,359 --> 01:19:01,402 My heart is going 200 miles an hour, but we're only doing 45! 1442 01:19:01,570 --> 01:19:03,363 David, be careful! 1443 01:19:03,530 --> 01:19:05,573 - Brace your boobies. - What? 1444 01:19:06,951 --> 01:19:08,243 (TYRES SCREECH) 1445 01:19:08,410 --> 01:19:10,328 Sometimes the only way out... 1446 01:19:10,496 --> 01:19:11,913 .. is through. 1447 01:19:12,081 --> 01:19:14,207 No! No, no, no, no! David! 1448 01:19:23,550 --> 01:19:25,093 Gotcha! Come here. 1449 01:19:27,221 --> 01:19:28,888 (GROANS) 1450 01:19:29,056 --> 01:19:32,433 Ghantt, I pray to God you're not concussed, 1451 01:19:32,601 --> 01:19:36,437 'cause I want you to remember every second of this beat-down! 1452 01:19:36,605 --> 01:19:38,856 Lord have mercy, Steve. Give me a little bit of respect! 1453 01:19:39,024 --> 01:19:41,609 - Respect? For what? - Why... 1454 01:19:41,777 --> 01:19:44,320 I mean, I'm the mastermind of this heist. 1455 01:19:44,488 --> 01:19:47,532 STEVE: The mastermind? You think you're the mastermind? 1456 01:19:47,700 --> 01:19:49,659 David, I want you to remember one thing. 1457 01:19:49,827 --> 01:19:53,079 You were never anything more than a delivery boy. 1458 01:19:53,247 --> 01:19:55,498 And if I'd had more time and enough jerky treats, 1459 01:19:55,666 --> 01:19:58,251 I'd have trained my dog to go in there and fetch that money. 1460 01:19:58,419 --> 01:20:00,128 (WHEEZES) 1461 01:20:00,296 --> 01:20:02,839 Now, who came up with the plan? Me! Steve! 1462 01:20:03,007 --> 01:20:05,967 Who laundered the money? Me! Steve again! 1463 01:20:06,135 --> 01:20:08,761 And who sent Mike McKinney down to Mexico to murder you? 1464 01:20:08,929 --> 01:20:11,389 - Me, me, me. - Got you! 1465 01:20:11,557 --> 01:20:14,017 DAVID: Got it, Steve. Loud and clear. 1466 01:20:14,184 --> 01:20:17,061 - You're going to jail. - (EXHALES) 1467 01:20:32,619 --> 01:20:36,289 - How you holding up? - I'm doing alright, considering. 1468 01:20:36,457 --> 01:20:38,082 My stretch starts tomorrow 1469 01:20:38,250 --> 01:20:41,544 down at Butner Low or something like that. 1470 01:20:41,712 --> 01:20:43,254 Yeah, I heard. 1471 01:20:44,298 --> 01:20:47,425 I'm gonna be at the Federal Prison Camp over in Alderson. 1472 01:20:57,728 --> 01:20:59,479 You robbed a bank for me. 1473 01:21:00,773 --> 01:21:03,566 Oh, I'd rob a million banks for you, Kelly Campbell. 1474 01:21:03,734 --> 01:21:05,902 I would. 1475 01:21:06,945 --> 01:21:08,863 I'd rob a funeral home for you. 1476 01:21:10,866 --> 01:21:13,117 There's probably not a lot of money in it, but... 1477 01:21:13,285 --> 01:21:15,244 You get my drift. 1478 01:21:17,623 --> 01:21:19,582 Hey, let's make a promise. 1479 01:21:21,543 --> 01:21:22,543 Yeah, what? 1480 01:21:22,711 --> 01:21:24,670 When we're in prison... 1481 01:21:26,131 --> 01:21:27,799 .. let's keep our bangs. 1482 01:21:27,966 --> 01:21:31,260 I was hoping you'd say something like that. 1483 01:21:31,428 --> 01:21:33,429 I promise. 1484 01:21:40,562 --> 01:21:43,398 - (DOG BARKS) - I'll miss you, Kelly Campbell. 1485 01:21:43,565 --> 01:21:46,109 - (CHAINS CLANK) - I'll miss you too. 1486 01:22:01,542 --> 01:22:04,335 DAVID: Kelly wrote me every week of my sentence. 1487 01:22:04,503 --> 01:22:06,879 I spent my next seven birthdays behind bars 1488 01:22:07,047 --> 01:22:09,257 for my part in the Loomis Fargo heist. 1489 01:22:09,425 --> 01:22:10,967 Now, the old David Ghantt, 1490 01:22:11,135 --> 01:22:13,094 he would have been scared about going to prison. 1491 01:22:14,346 --> 01:22:17,432 Many of these guys are in here for murder, you know? 1492 01:22:17,599 --> 01:22:21,686 But the new David Ghantt, he was ready to man up. 1493 01:22:26,358 --> 01:22:29,110 Fortunately, I never had to. 1494 01:22:29,278 --> 01:22:30,653 (INMATES CHEER) 1495 01:22:30,821 --> 01:22:33,448 Turns out I had stolen more cash 1496 01:22:33,615 --> 01:22:35,074 than any American in history. 1497 01:22:35,242 --> 01:22:37,743 I was a legend in the big house. 1498 01:22:37,911 --> 01:22:39,662 I was a legend in my city. 1499 01:22:39,830 --> 01:22:43,583 Is it true that nearly $2 million remains unaccounted for? 1500 01:22:43,750 --> 01:22:45,334 Next question. 1501 01:22:45,502 --> 01:22:47,587 And I became a legend in the nation. 1502 01:22:47,754 --> 01:22:50,006 Suspects are under arrest tonight in one of the biggest 1503 01:22:50,174 --> 01:22:52,550 armoured car robberies ever in this country, 1504 01:22:52,718 --> 01:22:56,220 what the FBl says was a $17 million inside job 1505 01:22:56,388 --> 01:22:57,847 by a former driver. 1506 01:22:58,015 --> 01:23:00,057 MAN: One of the biggest armoured car heists ever - 1507 01:23:00,225 --> 01:23:02,977 more than $17 million. 1508 01:23:03,145 --> 01:23:04,854 But get this - 1509 01:23:05,022 --> 01:23:09,150 $2.6 million of the money is still unaccounted for. 1510 01:23:09,318 --> 01:23:11,611 DAVID: I mean, robbing a bank and having a bunch of money 1511 01:23:11,778 --> 01:23:14,447 ain't the key to happiness - I was misguided. 1512 01:23:14,615 --> 01:23:17,200 But I will say this. 1513 01:23:17,367 --> 01:23:20,244 Until you take a big chance in life, 1514 01:23:20,412 --> 01:23:22,497 you never really find out who you are. 1515 01:23:26,293 --> 01:23:28,920 (BUZZING) 1516 01:23:43,894 --> 01:23:45,895 - Mikey? - (LAUGHS) 1517 01:23:46,063 --> 01:23:48,648 - Look at your hair! - Oh, I know, I know. 1518 01:23:48,815 --> 01:23:52,610 (LAUGHS) Yeah! There you go. 1519 01:23:53,695 --> 01:23:55,905 I've been getting that a lot these days, yeah. 1520 01:23:56,073 --> 01:23:57,573 - Yeah. It looks nice. - Thank you. 1521 01:23:57,741 --> 01:23:59,492 - I appreciate that from you. - So is your car. 1522 01:23:59,660 --> 01:24:01,410 - That looks nice too. - Oh! Oh, yeah. 1523 01:24:01,578 --> 01:24:04,121 This right here, you've got a 1974 Cadillac. 1524 01:24:04,289 --> 01:24:06,874 - (LAUGHS) - The hell's that?! 1525 01:24:07,042 --> 01:24:09,335 (MUMBLES) 1526 01:24:09,503 --> 01:24:11,003 MIKE: Well, I never really caught his name. 1527 01:24:11,171 --> 01:24:13,172 I did get all his teeth, though, which is good. 1528 01:24:13,340 --> 01:24:15,091 - (GUNSHOT) - Oh! 1529 01:24:15,259 --> 01:24:17,593 Yikes! (LAUGHS) 1530 01:24:17,761 --> 01:24:20,054 And that is why you don't go jogging around prisons, huh? 1531 01:24:20,222 --> 01:24:21,597 Come on. Hop in. 1532 01:24:21,765 --> 01:24:24,767 MIKE: OK, Mr McKinney, where we going to? 1533 01:24:24,935 --> 01:24:26,686 DAVID: I'd like to go see my girl Kelly. 1534 01:24:26,853 --> 01:24:28,729 MIKE: Mmm! I like that. 1535 01:24:28,897 --> 01:24:30,648 A little booty call straight out of prison, huh? 1536 01:24:30,816 --> 01:24:34,902 DAVID: Yeah! Yeah. Oh! Yeah, yep, yep. Whoo! 1537 01:24:35,070 --> 01:24:37,238 SONG: ♪ I fought the law and the law won 1538 01:24:37,406 --> 01:24:40,533 ♪ I needed money 'cause I had none 1539 01:24:40,701 --> 01:24:43,744 ♪ I fought the law and the law won 1540 01:24:43,912 --> 01:24:46,622 ♪ I fought the law and the law won 1541 01:24:46,790 --> 01:24:49,792 ♪ I left my baby and it feels so bad 1542 01:24:49,960 --> 01:24:52,712 ♪ I guess my race is run 1543 01:24:52,879 --> 01:24:56,340 ♪ She's the best girl that I ever had 1544 01:24:56,508 --> 01:24:59,510 ♪ I fought the law and the law won 1545 01:24:59,678 --> 01:25:02,263 ♪ I fought the law and the... 1546 01:25:02,431 --> 01:25:05,808 ♪ I fought the law and the law won 1547 01:25:05,976 --> 01:25:08,936 ♪ I fought the law and the law won 1548 01:25:09,104 --> 01:25:11,397 ♪ I fought the law and the... ♪ 1549 01:25:14,610 --> 01:25:15,943 MAN: Action! 1550 01:25:21,950 --> 01:25:23,409 (SNORTS) 1551 01:25:24,911 --> 01:25:27,913 You can't do that with your eyes. 1552 01:25:29,249 --> 01:25:31,000 You can't do that with your eyes! 1553 01:25:31,168 --> 01:25:33,919 - He was coming in to kiss me. - I know. I was like this. 1554 01:25:34,963 --> 01:25:37,006 I'm not gonna watch you do this. 1555 01:25:37,174 --> 01:25:39,634 MAN: Cut. And reset. 1556 01:25:41,470 --> 01:25:44,305 And... action. 1557 01:25:44,473 --> 01:25:46,098 When you're in Mexico, you may have to 1558 01:25:46,266 --> 01:25:48,184 live off the land for a little bit, OK? 1559 01:25:51,813 --> 01:25:53,064 Ugh. 1560 01:25:54,358 --> 01:25:55,900 Oh... 1561 01:25:58,070 --> 01:26:00,321 - (LAUGHS AND SNORTS) - MAN: Cut. 1562 01:26:01,698 --> 01:26:04,158 I'm, like... Kristen's gagging. I hear everybody... (GASPS) 1563 01:26:05,202 --> 01:26:07,328 Vroom, vroom. 1564 01:26:07,496 --> 01:26:10,831 I mean, I'm not really sure why we're in this position. 1565 01:26:10,999 --> 01:26:12,750 Look under the hood. 1566 01:26:12,918 --> 01:26:14,835 Fix the carburettor. 1567 01:26:15,003 --> 01:26:16,754 Find the muffler and fix it. 1568 01:26:16,922 --> 01:26:19,340 (IMITATES ENGINE) 1569 01:26:19,508 --> 01:26:21,384 - (CLUNK!) - Ow. 1570 01:26:22,636 --> 01:26:24,387 Figure I'd learned my lesson. 1571 01:26:25,722 --> 01:26:27,723 MAN: And action. 1572 01:26:27,891 --> 01:26:29,517 How you been? 1573 01:26:29,685 --> 01:26:32,186 - Good. Yeah. - Hair looks good. 1574 01:26:32,354 --> 01:26:33,979 Yeah. My friend Ricki cuts my hair. 1575 01:26:34,147 --> 01:26:35,648 Just cut my bangs last week. 1576 01:26:35,816 --> 01:26:37,274 Yeah, Ricki banged me out last time. 1577 01:26:37,442 --> 01:26:39,360 Yeah, Ricki banged me last time. (LAUGHS) 1578 01:26:39,528 --> 01:26:41,237 (LAUGHS) 1579 01:26:41,405 --> 01:26:44,740 If the Mexicans catch Ghantt, he can finger us all. 1580 01:26:44,908 --> 01:26:48,536 And I don't want to be fingered by David Ghantt, OK? 1581 01:26:48,704 --> 01:26:52,164 (LAUGHS) 1582 01:26:56,795 --> 01:26:58,170 (LAUGHS) 1583 01:26:58,338 --> 01:27:00,005 I trusted you. 1584 01:27:03,218 --> 01:27:04,760 - Are we still rolling? - MAN: Yeah. 1585 01:27:04,928 --> 01:27:06,303 - Oh, we are? - Yeah. 1586 01:27:06,471 --> 01:27:09,515 Think I've been wrong about men my whole life, 1587 01:27:09,683 --> 01:27:11,475 till I met you. 1588 01:27:15,272 --> 01:27:17,732 No, put it in. No, no, no, your tongue. 1589 01:27:17,899 --> 01:27:20,943 (LAUGHTER) 1590 01:27:22,821 --> 01:27:25,489 (SPEAKS INDISTINCTLY) 1591 01:27:25,657 --> 01:27:29,118 SONG: ♪ Bang goes the gun 1592 01:27:29,286 --> 01:27:32,705 ♪ I'm already gone 1593 01:27:32,873 --> 01:27:35,583 ♪ Bang goes the gun 1594 01:27:35,751 --> 01:27:38,669 ♪ I'm already gone 1595 01:27:38,837 --> 01:27:42,548 ♪ Well, I'm down below and I'm ready to go 1596 01:27:42,716 --> 01:27:46,469 ♪ My day's never done 1597 01:27:46,636 --> 01:27:49,305 ♪ Bang goes the gun 1598 01:27:49,473 --> 01:27:53,100 ♪ I'm already gone 1599 01:27:53,268 --> 01:27:56,395 (LEAD GUITAR BREAK) 1600 01:28:26,885 --> 01:28:29,386 ♪ Bang goes the gun 1601 01:28:29,554 --> 01:28:33,224 ♪ But I'm already gone 1602 01:28:33,391 --> 01:28:36,393 ♪ Bang goes the gun 1603 01:28:36,561 --> 01:28:39,688 ♪ But I'm already gone 1604 01:28:39,856 --> 01:28:43,400 ♪ I'm a lean machine I'm ready and mean 1605 01:28:43,568 --> 01:28:46,737 ♪ I'm always on the run 1606 01:28:46,905 --> 01:28:50,157 ♪ Bang goes the gun 1607 01:28:50,325 --> 01:28:53,661 ♪ I'm already gone 1608 01:28:53,829 --> 01:28:57,206 ♪ I'm already gone 1609 01:28:57,374 --> 01:29:00,584 ♪ Ahhh. ♪ 1610 01:29:02,254 --> 01:29:05,381 (LAID-BACK INSTRUMENTAL MUSIC) 1611 01:29:22,816 --> 01:29:25,943 (DRAMATIC MUSIC) 1612 01:30:44,356 --> 01:30:47,483 (ROCK MUSIC) 1613 01:31:33,196 --> 01:31:36,323 (DRAMATIC MEXICAN MUSIC) 1614 01:32:25,123 --> 01:32:28,250 (LAID-BACK MEXICAN MUSIC) 1615 01:33:32,941 --> 01:33:36,068 (SUSPENSEFUL MUSIC)