1 00:00:06,374 --> 00:00:06,540 . 2 00:00:06,574 --> 00:00:07,141 - Previously on "Happy!" 3 00:00:08,442 --> 00:00:09,710 - I'm Nick Sax, NYPD-ish. 4 00:00:09,743 --> 00:00:10,811 I'm trying to locate a man. 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,380 Looks like Santa Claus. 6 00:00:12,413 --> 00:00:14,415 - This password, it's actually why we're all here. 7 00:00:14,448 --> 00:00:16,117 - And I'm the only one who-- - Knows the password. 8 00:00:16,150 --> 00:00:17,285 - Which is why-- - You gotta get dead. 9 00:00:17,318 --> 00:00:18,586 [slamming] - [screams] 10 00:00:18,619 --> 00:00:19,753 - You guys are trying to kill me! 11 00:00:19,787 --> 00:00:20,821 - Oh, no, Sax. 12 00:00:20,854 --> 00:00:22,190 We're gonna kill you. 13 00:00:22,223 --> 00:00:23,291 - [screams] - [grunts] 14 00:00:23,324 --> 00:00:24,658 - What do you want, Blue? 15 00:00:24,692 --> 00:00:25,826 - You know what I want, Meredith. 16 00:00:25,859 --> 00:00:27,295 How is your ma? 17 00:00:27,328 --> 00:00:28,462 She been taking her medication? 18 00:00:28,496 --> 00:00:29,797 - Don't worry. 19 00:00:29,830 --> 00:00:31,299 I've got a whole new way into Nick Sax. 20 00:00:31,332 --> 00:00:33,467 - You have an enemy in your house. 21 00:00:33,501 --> 00:00:37,171 This is the one who killed your three sons. 22 00:00:37,205 --> 00:00:38,639 - Three? There's four. 23 00:00:38,672 --> 00:00:41,175 - Mikey is not with them. 24 00:00:41,209 --> 00:00:43,811 - [distorted voice] Your guy, Mr. Ho Ho Ho. 25 00:00:43,844 --> 00:00:47,148 - He's under strict orders to stay with the children. 26 00:00:47,181 --> 00:00:49,150 - Smoothie. - The Bug is upset. 27 00:00:49,183 --> 00:00:50,851 And I need you to do a scrub down. 28 00:00:50,884 --> 00:00:53,721 - This is it, Nick! The dark room! 29 00:00:53,754 --> 00:00:56,190 - Don't worry. Happy and my dad are coming. 30 00:00:56,224 --> 00:00:57,391 They're going to save us. 31 00:00:57,425 --> 00:00:59,593 - How will he find us now? 32 00:00:59,627 --> 00:01:02,596 [suspenseful music] 33 00:01:02,630 --> 00:01:06,367 ♪ 34 00:01:11,772 --> 00:01:12,840 - [grunts] What the hell 35 00:01:12,873 --> 00:01:14,342 are you doing here? 36 00:01:14,375 --> 00:01:15,809 - Working a case. - This ain't a homicide! 37 00:01:15,843 --> 00:01:18,746 - A favor for a friend! 38 00:01:18,779 --> 00:01:20,781 For Amanda. 39 00:01:20,814 --> 00:01:22,583 - Bullshit! She hates your guts. 40 00:01:22,616 --> 00:01:24,152 She'd never come to you. 41 00:01:24,185 --> 00:01:25,786 - You're right. She does hate my guts. 42 00:01:25,819 --> 00:01:28,189 And for all the right reasons. But she loves her daughter. 43 00:01:28,222 --> 00:01:30,358 She loves Hailey. 44 00:01:31,159 --> 00:01:35,229 [dramatic music] 45 00:01:35,263 --> 00:01:36,597 - Why didn't she come to me? 46 00:01:36,630 --> 00:01:38,166 - She tried. 47 00:01:38,199 --> 00:01:43,137 ♪ 48 00:01:43,171 --> 00:01:45,239 Let's go, Sax. 49 00:01:45,273 --> 00:01:47,741 We can work the case. 50 00:01:47,775 --> 00:01:51,145 Together. 51 00:01:51,179 --> 00:01:52,846 Just like old times. 52 00:01:52,880 --> 00:01:56,150 ♪ 53 00:01:56,950 --> 00:01:58,319 - Well, well, well. 54 00:01:58,352 --> 00:02:00,888 You had me right up to "old times." 55 00:02:00,921 --> 00:02:03,657 Let's try this again. What's your angle? 56 00:02:03,691 --> 00:02:05,193 [gun cocking] 57 00:02:05,226 --> 00:02:06,827 [sighs] 58 00:02:06,860 --> 00:02:09,430 Merr, so predictable. 59 00:02:09,463 --> 00:02:11,665 - You gotta go see Blue, Nick. 60 00:02:11,699 --> 00:02:14,168 - He's really got you by the short and curlies, doesn't he? 61 00:02:14,202 --> 00:02:15,569 [thwacks] [dings] 62 00:02:17,271 --> 00:02:21,809 ♪ 63 00:02:21,842 --> 00:02:23,244 Ow. 64 00:02:23,277 --> 00:02:25,513 ♪ 65 00:02:25,546 --> 00:02:27,948 [squishing] 66 00:02:27,981 --> 00:02:29,417 [grunts] 67 00:02:29,450 --> 00:02:33,254 Happy? Let's split. 68 00:02:33,287 --> 00:02:36,324 - [whimpering] 69 00:02:36,357 --> 00:02:39,660 ♪ 70 00:02:39,693 --> 00:02:43,464 [crying] 71 00:02:43,497 --> 00:02:46,967 This was hers. Hailey's. 72 00:02:47,000 --> 00:02:49,403 ♪ 73 00:02:49,437 --> 00:02:52,273 - Come on. Let's go find her. 74 00:02:52,306 --> 00:02:53,641 ♪ 75 00:03:01,315 --> 00:03:02,450 - Why are you touching me? 76 00:03:02,483 --> 00:03:04,352 - I've been waiting for you. 77 00:03:04,385 --> 00:03:06,720 - I'm not in the mood to-- What the fuck is that? 78 00:03:06,754 --> 00:03:08,222 - Cherry vape. 79 00:03:08,256 --> 00:03:09,623 I'm quitting the old nic sticks. 80 00:03:09,657 --> 00:03:11,692 I was starting to get lines around my mouth. 81 00:03:12,893 --> 00:03:16,930 Let's be real. Hombre to hombre. 82 00:03:16,964 --> 00:03:19,533 I get it. You hate the show. 83 00:03:19,567 --> 00:03:21,335 But I just came from the morgue, 84 00:03:21,369 --> 00:03:23,904 and this dead son story is heating up. 85 00:03:23,937 --> 00:03:27,241 And bro, you are a big part of it. 86 00:03:27,275 --> 00:03:28,942 I am talking recurring guest. 87 00:03:28,976 --> 00:03:31,011 I am talking spin-off. 88 00:03:31,044 --> 00:03:34,315 Just, uh, sign this release 89 00:03:34,348 --> 00:03:37,251 and you can leave all that mobster crap behind. 90 00:03:38,652 --> 00:03:42,323 - That...crap? 91 00:03:42,356 --> 00:03:44,525 - Cameras aren't rolling, dude. 92 00:03:44,558 --> 00:03:46,360 Celebrities are the new mobsters. 93 00:03:46,394 --> 00:03:47,695 They make twice as much, 94 00:03:47,728 --> 00:03:49,763 and nobody expects them to obey the law. 95 00:03:49,797 --> 00:03:52,633 - You know, you gotta give up this tired old idea of-- 96 00:03:52,666 --> 00:03:53,634 [shattering] 97 00:03:53,667 --> 00:03:54,868 [gasps] 98 00:03:56,470 --> 00:03:59,507 [panicked breathing] 99 00:03:59,540 --> 00:04:01,875 - Why would I wanna leave all this behind? 100 00:04:05,979 --> 00:04:07,581 I love my work. 101 00:04:08,416 --> 00:04:09,717 - [gasping] 102 00:04:12,353 --> 00:04:13,954 [screams] 103 00:04:13,987 --> 00:04:17,325 [The Ronettes' "Frosty The Snowman"] 104 00:04:17,358 --> 00:04:19,827 ♪ 105 00:04:19,860 --> 00:04:25,799 - ♪ Frosty the Snowman was a happy jolly soul ♪ 106 00:04:25,833 --> 00:04:29,002 ♪ With a corncob pipe and a button nose ♪ 107 00:04:29,036 --> 00:04:33,374 ♪ And two eyes made out of coal ♪ 108 00:04:33,407 --> 00:04:38,879 ♪ Frosty the Snowman is a fairy tale they say ♪ 109 00:04:38,912 --> 00:04:42,516 ♪ He was made of snow but the children know ♪ 110 00:04:42,550 --> 00:04:45,919 ♪ How he came to life one day ♪ 111 00:04:45,953 --> 00:04:48,956 ♪ There must have been some magic in ♪ 112 00:04:48,989 --> 00:04:52,760 ♪ That old silk hat they found ♪ 113 00:04:52,793 --> 00:04:55,796 ♪ For when they placed it on his head ♪ 114 00:04:55,829 --> 00:04:58,966 ♪ He began to dance around 115 00:04:58,999 --> 00:05:00,501 - Merry McCarthy. 116 00:05:00,534 --> 00:05:02,436 - ♪ Frosty the Snowman 117 00:05:02,470 --> 00:05:04,505 - This isn't where you're supposed to be. 118 00:05:04,538 --> 00:05:06,840 Blue isn't going to be happy. 119 00:05:06,874 --> 00:05:09,343 - ♪ But the children say he could laugh and play ♪ 120 00:05:09,377 --> 00:05:12,780 ♪ Just the same as you and me ♪ 121 00:05:12,813 --> 00:05:14,982 - Don't you know... 122 00:05:15,015 --> 00:05:17,851 That curiosity... 123 00:05:17,885 --> 00:05:19,953 Killed the cat? 124 00:05:19,987 --> 00:05:22,490 ♪ 125 00:05:22,523 --> 00:05:26,760 Here, pussy, pussy, pussy, pussy, pussy. 126 00:05:26,794 --> 00:05:29,763 [tires squealing] 127 00:05:29,797 --> 00:05:30,898 [engine stopping] 128 00:05:30,931 --> 00:05:33,967 [chattering] 129 00:05:34,001 --> 00:05:39,373 [banging] 130 00:05:46,914 --> 00:05:49,383 - Come, Dancer. 131 00:05:49,417 --> 00:05:52,486 Come. Come on. 132 00:05:52,520 --> 00:05:54,488 Come, Dasher! Yes! 133 00:05:54,522 --> 00:05:56,123 Come, Prancer! And Vixen! 134 00:05:56,156 --> 00:05:58,959 [chuckles] On, Comet and Cupid! 135 00:05:58,992 --> 00:06:01,895 And... Donner, and... 136 00:06:01,929 --> 00:06:05,899 [creepy music] 137 00:06:05,933 --> 00:06:09,403 I know who's naughty and who's nice. 138 00:06:09,437 --> 00:06:11,138 You are way too nice to go in there. 139 00:06:11,171 --> 00:06:12,673 - [screams] 140 00:06:12,706 --> 00:06:13,874 - You wanna stay with me, don't you? 141 00:06:13,907 --> 00:06:15,476 With my other nice kids? 142 00:06:15,509 --> 00:06:16,910 You wanna? 143 00:06:16,944 --> 00:06:18,178 - [screams] 144 00:06:18,211 --> 00:06:25,586 ♪ 145 00:06:42,035 --> 00:06:49,443 ♪ 146 00:07:07,995 --> 00:07:09,963 [door creaks, slams] 147 00:07:09,997 --> 00:07:17,037 ♪ 148 00:07:25,679 --> 00:07:28,649 [suspenseful music] 149 00:07:28,682 --> 00:07:31,785 ♪ 150 00:07:31,819 --> 00:07:35,823 - 6538 Rose Drive. 6536 Rose Drive. 151 00:07:35,856 --> 00:07:39,660 Oh, look! 6534, we're almost home! 152 00:07:39,693 --> 00:07:42,596 - You're almost home. 153 00:07:42,630 --> 00:07:44,264 I haven't seen Amanda in ten years. 154 00:07:44,297 --> 00:07:47,701 ♪ 155 00:07:47,735 --> 00:07:49,737 Maybe this is a bad idea. 156 00:07:49,770 --> 00:07:52,072 - We've been to a place where girls slide 157 00:07:52,105 --> 00:07:54,875 up and down poles in their birthday suits, 158 00:07:54,908 --> 00:07:56,810 where a teddy bear plays with pee-pees, 159 00:07:56,844 --> 00:07:58,879 a restaurant that forgot to cook the fish, 160 00:07:58,912 --> 00:08:01,615 and a few other places I'm too shy to even talk about. 161 00:08:01,649 --> 00:08:04,985 And you think this is a bad idea? 162 00:08:05,018 --> 00:08:09,289 - Amanda and I didn't exactly leave on the best of terms. 163 00:08:09,322 --> 00:08:10,924 - Come on, Nick. 164 00:08:10,958 --> 00:08:12,726 You're a super cop who knows the Big Apple 165 00:08:12,760 --> 00:08:13,994 better than anybody. 166 00:08:14,027 --> 00:08:16,597 She's a super mom who knows Hailey 167 00:08:16,630 --> 00:08:17,898 better than anybody. 168 00:08:17,931 --> 00:08:19,867 We can't lose! 169 00:08:21,735 --> 00:08:23,036 Push it. Push the bell. 170 00:08:23,070 --> 00:08:24,705 Come on. Push it, Nick. 171 00:08:24,738 --> 00:08:26,807 Push the bell! - Give me a minute, will you? 172 00:08:27,775 --> 00:08:29,810 - Wh--What's the matter, Nick? 173 00:08:31,812 --> 00:08:34,181 I've seen this look before. 174 00:08:34,214 --> 00:08:35,783 On Hailey's face right before 175 00:08:35,816 --> 00:08:38,185 riding the pirate ship at the carnival. 176 00:08:38,218 --> 00:08:41,088 Are--Are you... Scared? 177 00:08:41,121 --> 00:08:42,856 - God, I hate you. 178 00:08:42,890 --> 00:08:44,224 - Oh, you are. 179 00:08:44,257 --> 00:08:46,293 Okay, you've kicked in the doors 180 00:08:46,326 --> 00:08:48,295 of the baddest baddies in the Big Apple. 181 00:08:48,328 --> 00:08:49,563 - Quit calling it the Big Apple. 182 00:08:49,597 --> 00:08:51,131 You sound like a moron. 183 00:08:51,164 --> 00:08:52,666 No one who lives in New York calls it the Big Apple. 184 00:08:52,700 --> 00:08:54,134 - I'm not from New York, Nick. 185 00:08:54,167 --> 00:08:57,237 I'm from Zork, the capital of Cupcake Kingdom. 186 00:08:57,905 --> 00:08:59,673 - I'm gonna say it again. I hate you. 187 00:08:59,707 --> 00:09:02,810 - Okay, Amanda is the kindest, happiest, 188 00:09:02,843 --> 00:09:05,345 most understanding, sweetest smelling lady-- 189 00:09:05,378 --> 00:09:07,915 - Fine. - In the whole wide world. 190 00:09:09,249 --> 00:09:10,984 Amanda-- - [shushes] 191 00:09:13,721 --> 00:09:15,222 [doorbell rings] - Don't worry, partner. 192 00:09:15,255 --> 00:09:17,991 You'll see, she's going to be so happy to see you. 193 00:09:19,292 --> 00:09:20,961 - [heavy breathing] 194 00:09:22,763 --> 00:09:24,632 Hey, Amanda. 195 00:09:28,035 --> 00:09:31,104 Any more bold predictions, Nostradamus? 196 00:09:37,110 --> 00:09:37,244 . 197 00:09:37,277 --> 00:09:37,711 [eerie music] 198 00:09:40,013 --> 00:09:47,220 ♪ 199 00:09:59,032 --> 00:10:00,133 - Does it work? 200 00:10:00,167 --> 00:10:07,374 ♪ 201 00:10:09,009 --> 00:10:13,380 ♪ 202 00:10:20,420 --> 00:10:27,661 ♪ 203 00:10:56,223 --> 00:10:58,358 - "Sit up straight." 204 00:10:58,391 --> 00:11:00,360 "Eat your vegetables." 205 00:11:00,393 --> 00:11:03,396 "Put down that smartphone or tablet." 206 00:11:03,430 --> 00:11:06,133 The common refrain of the typical American parent. 207 00:11:06,166 --> 00:11:09,069 Does it sound familiar to you? 208 00:11:11,304 --> 00:11:12,840 - No. 209 00:11:14,241 --> 00:11:15,743 - Of course it does. 210 00:11:17,077 --> 00:11:19,747 But did you listen? No. 211 00:11:19,780 --> 00:11:23,316 You didn't. And now here we are. 212 00:11:23,350 --> 00:11:25,485 Starting today, your little lives will change 213 00:11:25,518 --> 00:11:27,921 in ways you could never have imagined. 214 00:11:27,955 --> 00:11:29,857 There will be moments when you will wonder 215 00:11:29,890 --> 00:11:32,926 what you have done to deserve these changes. 216 00:11:32,960 --> 00:11:35,162 Now, I'm sure you all feel you've been good little boys 217 00:11:35,195 --> 00:11:36,897 and good little girls. 218 00:11:36,930 --> 00:11:39,299 But until now, you have not known the meaning 219 00:11:39,332 --> 00:11:41,168 of true discipline. 220 00:11:41,201 --> 00:11:43,403 Of true obedience. 221 00:11:43,436 --> 00:11:46,073 Your parents were lax with you. 222 00:11:46,106 --> 00:11:49,076 Lax and careless. 223 00:11:49,109 --> 00:11:51,411 You have gotten away with murder. 224 00:11:51,444 --> 00:11:54,848 Haven't you, my little contraceptive mishaps? 225 00:11:54,882 --> 00:11:56,316 ♪ 226 00:11:56,349 --> 00:11:59,219 It's a rhetorical question. 227 00:11:59,252 --> 00:12:04,191 Yours is a generation without respect or responsibility. 228 00:12:04,224 --> 00:12:07,795 An irrelevant, fidgety generation. 229 00:12:07,828 --> 00:12:10,931 You've been medicated, but never taught 230 00:12:10,964 --> 00:12:12,966 how to properly behave. 231 00:12:13,000 --> 00:12:16,203 In fact, I have never seen a room of young faces 232 00:12:16,236 --> 00:12:19,873 in such dire need of correction. 233 00:12:19,907 --> 00:12:22,475 Perhaps that's why your careless parents 234 00:12:22,509 --> 00:12:25,913 have delivered you to me. 235 00:12:25,946 --> 00:12:27,514 [slamming] - [screams] 236 00:12:28,548 --> 00:12:33,921 - It's a really nice pillow. And place. 237 00:12:33,954 --> 00:12:36,790 I mean, this is some, uh, legit construction, here. 238 00:12:36,824 --> 00:12:37,991 Old school. 239 00:12:38,025 --> 00:12:39,226 Nice flooring and the oak trim. 240 00:12:39,259 --> 00:12:40,861 I mean, uh... 241 00:12:40,894 --> 00:12:43,363 It's not that sheetrock, uh, plywood crap. 242 00:12:43,396 --> 00:12:45,899 Bet it does a pretty decent job keeping the winter away, huh? 243 00:12:45,933 --> 00:12:48,401 - I'm not a homesteader, Nick. - Yeah, no. 244 00:12:48,435 --> 00:12:50,203 - It's a rental. - Yeah. 245 00:12:50,237 --> 00:12:55,208 I'm just saying that, uh, you've done good. 246 00:12:55,242 --> 00:12:57,144 - Without you. 247 00:13:02,249 --> 00:13:04,517 - [sighs] Words are hard to find. 248 00:13:07,154 --> 00:13:09,489 Trying to understand what's yours, what's mine. 249 00:13:09,522 --> 00:13:11,524 We find ourselves in this moment together. 250 00:13:11,558 --> 00:13:13,160 This moment of time. 251 00:13:14,327 --> 00:13:16,596 Knowing in our heart what needs to be said is, 252 00:13:16,629 --> 00:13:20,100 you know, really just in our eyes. 253 00:13:20,133 --> 00:13:22,870 - You are unbelievable. - What? 254 00:13:22,903 --> 00:13:28,575 - That's from our wedding song. - I don't--It's-- 255 00:13:29,609 --> 00:13:31,912 I don't think so. - Why are you here? 256 00:13:35,015 --> 00:13:36,249 - Hailey. 257 00:13:36,283 --> 00:13:38,585 - Merry told you? 258 00:13:43,423 --> 00:13:46,559 [dramatic music] 259 00:13:46,593 --> 00:13:53,600 ♪ 260 00:13:58,038 --> 00:13:59,973 From September. 261 00:14:00,007 --> 00:14:03,877 ♪ 262 00:14:03,911 --> 00:14:06,980 - She doesn't look like me. - She's yours. 263 00:14:07,014 --> 00:14:08,415 ♪ 264 00:14:08,448 --> 00:14:09,883 - It's not what I meant. 265 00:14:09,917 --> 00:14:13,086 ♪ 266 00:14:13,120 --> 00:14:14,221 - The eyes. 267 00:14:14,254 --> 00:14:19,592 ♪ 268 00:14:19,626 --> 00:14:22,462 - [grunts] 269 00:14:22,495 --> 00:14:25,265 You being pregnant and not telling me, you know, 270 00:14:25,298 --> 00:14:27,567 I get it. 271 00:14:27,600 --> 00:14:30,037 Hailey being born, leaving me out of it... 272 00:14:30,070 --> 00:14:32,039 ♪ 273 00:14:32,072 --> 00:14:34,942 I guess I get that, too. 274 00:14:34,975 --> 00:14:36,243 But goddamn it, Amanda. 275 00:14:36,276 --> 00:14:39,546 When they took her, you go to Merry? 276 00:14:41,514 --> 00:14:44,952 - That's right. I did. 277 00:14:44,985 --> 00:14:46,653 Looking for you. 278 00:14:46,686 --> 00:14:50,423 Can you imagine how humiliating that was for me? 279 00:14:50,457 --> 00:14:54,361 - Uh... - And where were you? 280 00:14:54,394 --> 00:14:57,230 Faded, probably? 281 00:14:57,264 --> 00:14:59,032 Pills? - [grunts] 282 00:14:59,066 --> 00:15:00,267 - Coke? - I-- 283 00:15:00,300 --> 00:15:03,236 - Booze? Maybe all of the above? 284 00:15:03,270 --> 00:15:06,273 Or maybe--just maybe-- putting a bullet 285 00:15:06,306 --> 00:15:09,009 in some poor bastard for a little cash. 286 00:15:10,077 --> 00:15:12,179 That's right. I hear things. 287 00:15:12,212 --> 00:15:14,147 Things that I didn't wanna believe. 288 00:15:14,181 --> 00:15:15,382 But looking at you now... 289 00:15:15,415 --> 00:15:17,650 [suspenseful music] 290 00:15:17,684 --> 00:15:19,252 - She's my daughter. 291 00:15:19,286 --> 00:15:21,621 ♪ 292 00:15:21,654 --> 00:15:25,358 - I've done everything I could in the last ten years 293 00:15:25,392 --> 00:15:29,129 to keep her from being your daughter. 294 00:15:29,162 --> 00:15:32,299 [Brian Eno's "An Ending (Ascent)"] 295 00:15:32,332 --> 00:15:39,539 ♪ 296 00:15:48,748 --> 00:15:51,018 And that's exactly how I want to keep it. 297 00:15:51,051 --> 00:15:52,452 - [speaking indistinctly] 298 00:15:52,485 --> 00:15:54,254 - It is my job to keep her safe. 299 00:15:54,287 --> 00:15:57,424 And keeping her safe means keeping you out of our lives. 300 00:15:57,457 --> 00:15:58,992 - She's not safe! 301 00:15:59,026 --> 00:16:01,328 [indistinct arguing] 302 00:16:01,361 --> 00:16:04,597 ♪ 303 00:16:04,631 --> 00:16:06,733 - I mean, think about it, Nicky. 304 00:16:06,766 --> 00:16:09,736 Look at the dumpster fire that your life has become 305 00:16:09,769 --> 00:16:12,105 and ask yourself how I could rely on you. 306 00:16:12,139 --> 00:16:13,673 How anyone could rely on you. 307 00:16:13,706 --> 00:16:15,708 - Just trying to protect... [indistinct] 308 00:16:15,742 --> 00:16:17,310 ♪ 309 00:16:17,344 --> 00:16:20,180 - Destroying lives and abandoning people? 310 00:16:20,213 --> 00:16:23,550 All you do is bring chaos and violence and destruction 311 00:16:23,583 --> 00:16:24,784 to everything you touch. - Well, that's 312 00:16:24,817 --> 00:16:27,054 a little bit of an exaggeration. 313 00:16:27,087 --> 00:16:30,157 [slamming] 314 00:16:30,190 --> 00:16:31,358 - [grunts] - [screams] 315 00:16:31,391 --> 00:16:33,260 [The Ronettes' "Sleigh Ride"] 316 00:16:33,293 --> 00:16:35,095 - [grunts] 317 00:16:35,128 --> 00:16:36,729 - ♪ Just hear those sleigh bells jingling ♪ 318 00:16:36,763 --> 00:16:38,631 ♪ Ring-ting-ting-a-ling too 319 00:16:38,665 --> 00:16:40,267 - ♪ Ring-a-ling-a-ling a-ding-dong-ding ♪ 320 00:16:40,300 --> 00:16:42,135 - ♪ Come on, it's lovely weather ♪ 321 00:16:42,169 --> 00:16:44,204 ♪ For a sleigh ride together with you ♪ 322 00:16:44,237 --> 00:16:45,638 - [grunting] 323 00:16:45,672 --> 00:16:47,374 - ♪ Outside, the snow is falling ♪ 324 00:16:47,407 --> 00:16:49,109 - [grunting] 325 00:16:49,142 --> 00:16:50,777 - ♪ Ring-a-ling-a-ling a-ding-dong-ding ♪ 326 00:16:50,810 --> 00:16:52,379 [shattering] 327 00:16:52,412 --> 00:16:54,047 - [screams] 328 00:16:54,081 --> 00:16:54,747 - [grunts] 329 00:16:54,781 --> 00:16:56,616 - ♪ Ding-dong-ding 330 00:16:56,649 --> 00:16:59,219 ♪ Ring-a-ling-a-ling a-ding-dong-ding ♪ 331 00:16:59,252 --> 00:17:00,620 ♪ Ring-a-ling-a-ling 332 00:17:00,653 --> 00:17:02,322 ♪ A-ding-dong-ding 333 00:17:02,355 --> 00:17:04,524 ♪ Ring-a-ling-a-ling a-ding-dong-ding ♪ 334 00:17:04,557 --> 00:17:05,758 ♪ 335 00:17:05,792 --> 00:17:08,595 - [grunts] 336 00:17:08,628 --> 00:17:10,697 - ♪ Our cheeks are nice and rosy ♪ 337 00:17:10,730 --> 00:17:12,432 ♪ And comfy and cozy are we ♪ 338 00:17:12,465 --> 00:17:14,201 - ♪ Ring-a-ling-a-ling a-ding-dong-ding ♪ 339 00:17:14,234 --> 00:17:15,835 - ♪ We're snuggled up together ♪ 340 00:17:15,868 --> 00:17:17,770 ♪ Like two birds of a feather would be ♪ 341 00:17:17,804 --> 00:17:20,107 - ♪ Ring-a-ling-a-ling a-ding-dong-ding ♪ 342 00:17:20,140 --> 00:17:22,775 - [screams] 343 00:17:22,809 --> 00:17:25,212 ♪ 344 00:17:25,245 --> 00:17:27,847 [shouts] 345 00:17:27,880 --> 00:17:30,117 [shattering] 346 00:17:30,150 --> 00:17:36,123 ♪ 347 00:17:36,156 --> 00:17:38,191 [grunts] 348 00:17:38,225 --> 00:17:40,827 [shouting] 349 00:17:40,860 --> 00:17:45,798 [grunting] 350 00:17:45,832 --> 00:17:48,501 - [screams] 351 00:17:48,535 --> 00:17:52,339 ♪ 352 00:17:52,372 --> 00:17:53,406 - [grunts] 353 00:17:53,440 --> 00:17:59,279 ♪ 354 00:17:59,312 --> 00:18:03,350 - Axe and you shall receive. 355 00:18:03,383 --> 00:18:04,884 [glass shatters] 356 00:18:04,917 --> 00:18:07,554 - ♪ Ring-a-ling-a-ling a-ding-dong-ding ♪ 357 00:18:07,587 --> 00:18:08,721 ♪ Ring-a-ling-a-ling 358 00:18:08,755 --> 00:18:10,490 ♪ A-ding-dong-ding 359 00:18:10,523 --> 00:18:12,825 - ♪ Ring-a-ling-a-ling a-ding-dong-ding ♪ 360 00:18:12,859 --> 00:18:14,261 ♪ Ring-a-ling-a-ling 361 00:18:14,294 --> 00:18:15,828 ♪ A-ding-dong-ding 362 00:18:15,862 --> 00:18:18,598 ♪ 363 00:18:18,631 --> 00:18:19,799 [glass shatters] 364 00:18:19,832 --> 00:18:21,801 - Ah, what the hell did I do that for? 365 00:18:21,834 --> 00:18:23,136 - [grunts] 366 00:18:23,170 --> 00:18:24,304 - No! No! 367 00:18:24,337 --> 00:18:27,574 Nick! Nick! Not here, please! 368 00:18:27,607 --> 00:18:29,676 - [grunts] 369 00:18:29,709 --> 00:18:32,279 - This is Hailey's special place! 370 00:18:34,747 --> 00:18:36,283 No! 371 00:18:36,316 --> 00:18:38,385 Not Hailey's blankie! 372 00:18:38,418 --> 00:18:40,620 - [straining] 373 00:18:41,454 --> 00:18:48,428 ♪ 374 00:18:48,461 --> 00:18:51,898 - [heavy breathing] 375 00:18:57,637 --> 00:19:01,874 Oh, first place! 376 00:19:01,908 --> 00:19:05,245 Uh, I know this Puerto Rican fella in my building. 377 00:19:05,278 --> 00:19:08,948 He can really do wonders with all the stains. 378 00:19:08,981 --> 00:19:12,919 - Get out. - Let me help, Amanda. 379 00:19:12,952 --> 00:19:15,488 - 911. What's your emergency? 380 00:19:15,522 --> 00:19:19,592 - Please let me help. - Hello? 381 00:19:19,626 --> 00:19:20,860 Hello? 382 00:19:20,893 --> 00:19:24,631 - Please. - Get out of our house. 383 00:19:24,664 --> 00:19:26,233 - If this is a non-emergency, 384 00:19:26,266 --> 00:19:28,501 please call the non-emergency number. 385 00:19:28,535 --> 00:19:32,472 What is your location? 386 00:19:32,505 --> 00:19:34,674 Is anyone there? [phone beeps] 387 00:19:46,286 --> 00:19:49,256 [melancholy music] 388 00:19:49,289 --> 00:19:56,329 ♪ 389 00:20:00,933 --> 00:20:04,804 - How the hell did this happen? 390 00:20:04,837 --> 00:20:10,543 - Oh, I remember a trampoline. 391 00:20:10,577 --> 00:20:12,345 - Mm. 392 00:20:12,379 --> 00:20:14,547 Was there a slip and slide? 393 00:20:14,581 --> 00:20:21,321 ♪ 394 00:20:21,354 --> 00:20:24,457 - Too much sun. Too soon, too early, too much. 395 00:20:24,491 --> 00:20:26,693 - Mm, something's burning. 396 00:20:26,726 --> 00:20:30,830 ♪ 397 00:20:30,863 --> 00:20:32,732 - Someone broke our window. 398 00:20:32,765 --> 00:20:39,972 ♪ 399 00:20:40,540 --> 00:20:44,811 I think I know who broke our window. 400 00:20:44,844 --> 00:20:49,682 - Oh, master detective. 401 00:20:49,716 --> 00:20:51,518 - I have a great idea. 402 00:20:51,551 --> 00:20:54,587 Sleep, bloodies, do it all over again. 403 00:20:54,621 --> 00:20:56,956 - Mm. Sleep, yes. 404 00:20:56,989 --> 00:20:59,992 Bloodies... 405 00:21:00,026 --> 00:21:01,728 Maybe. 406 00:21:01,761 --> 00:21:03,863 - You know we're gonna look back fondly on this-- 407 00:21:03,896 --> 00:21:08,034 - On a complete blank. 408 00:21:08,067 --> 00:21:12,339 ♪ 409 00:21:12,372 --> 00:21:14,974 - You're gonna miss it when it's gone. 410 00:21:15,007 --> 00:21:22,048 ♪ 411 00:21:32,992 --> 00:21:33,360 . 412 00:21:33,393 --> 00:21:33,826 [ominous music] 413 00:21:35,928 --> 00:21:43,302 ♪ 414 00:21:57,950 --> 00:22:05,358 ♪ 415 00:22:08,728 --> 00:22:10,397 [phone chimes] 416 00:22:21,908 --> 00:22:24,811 - Eight voicemails? Overkill? 417 00:22:24,844 --> 00:22:26,045 - You're here, aren't you? 418 00:22:26,078 --> 00:22:27,113 - Maybe pick up the phone next time, 419 00:22:27,146 --> 00:22:28,648 save us all a little trouble. 420 00:22:28,681 --> 00:22:30,016 - I was indisposed. 421 00:22:30,049 --> 00:22:32,519 - Yeah. We heard. 422 00:22:32,552 --> 00:22:34,554 - Bitches, I get that getting jerked around 423 00:22:34,587 --> 00:22:36,022 by Internal Affairs all morning 424 00:22:36,055 --> 00:22:37,690 is a part of my official job description, 425 00:22:37,724 --> 00:22:39,426 but can we please get to the fucking point? 426 00:22:39,459 --> 00:22:41,060 - [whistles] The language on this one. 427 00:22:41,093 --> 00:22:42,629 You suck your captain's dick with that mouth? 428 00:22:42,662 --> 00:22:46,433 - Exactly what do you think your job is, McCarthy? 429 00:22:46,466 --> 00:22:48,601 - Working in partnership with the community 430 00:22:48,635 --> 00:22:51,838 to enforce the law, preserve-- - Homicide. 431 00:22:51,871 --> 00:22:53,606 You work homicide. 432 00:22:53,640 --> 00:22:56,409 - How's the Scaramucci investigation going, McCarthy? 433 00:22:56,443 --> 00:22:57,810 - It's ongoing. - Ongoing? 434 00:22:57,844 --> 00:22:59,879 You know who fucking did it. - Nick Sax. 435 00:22:59,912 --> 00:23:01,514 - That's who you should be out looking for. 436 00:23:01,548 --> 00:23:03,683 - Instead, you seem to have demoted yourself 437 00:23:03,716 --> 00:23:05,117 to kiddie kidnapping. 438 00:23:05,151 --> 00:23:06,986 - Missing Persons. Great band in the '80s. 439 00:23:07,019 --> 00:23:09,456 Not your department. 440 00:23:12,091 --> 00:23:13,726 - Nothing to say for yourself? 441 00:23:13,760 --> 00:23:17,163 - What are words for when no one listens anymore? 442 00:23:21,634 --> 00:23:25,204 - McCarthy, this insubordinate routine 443 00:23:25,237 --> 00:23:28,441 can work really badly against you. 444 00:23:28,475 --> 00:23:30,510 You remember what happened to Sax, right? 445 00:23:30,543 --> 00:23:31,778 - Yeah. 446 00:23:31,811 --> 00:23:33,580 I remember what you two did to him. 447 00:23:33,613 --> 00:23:35,615 - Oh come on, if ever there was an architect 448 00:23:35,648 --> 00:23:37,917 of his own spectacular demise, it was Nick Sax. 449 00:23:37,950 --> 00:23:40,453 - Dude was a walking downward spiral, and you know it. 450 00:23:40,487 --> 00:23:42,121 - Only a matter of time. 451 00:23:42,154 --> 00:23:44,524 - Guess when you look at it like that, 452 00:23:44,557 --> 00:23:45,958 what's a little planted evidence 453 00:23:45,992 --> 00:23:49,962 to help things along, right? 454 00:23:49,996 --> 00:23:54,066 - You want us to get to the fucking point, so here it is. 455 00:23:54,100 --> 00:23:57,236 This whole kidnapping angle, 456 00:23:57,269 --> 00:24:00,172 you want to steer wide clear of that. 457 00:24:00,206 --> 00:24:03,009 - Sometimes kids go missing. 458 00:24:03,042 --> 00:24:04,977 It's a tragedy. 459 00:24:05,011 --> 00:24:09,215 Sometimes we find them. - Sometimes we don't. 460 00:24:09,248 --> 00:24:11,250 You understand, McCarthy? 461 00:24:11,283 --> 00:24:14,821 Sometimes they just stay missing. 462 00:24:14,854 --> 00:24:17,824 [suspenseful music] 463 00:24:17,857 --> 00:24:21,628 ♪ 464 00:24:21,661 --> 00:24:26,098 - So this is a message from Blue. 465 00:24:26,132 --> 00:24:28,901 - Blue? Who's that? 466 00:24:28,935 --> 00:24:30,637 You know who she's talking about, Hubble? 467 00:24:30,670 --> 00:24:32,539 - Hmm. 468 00:24:32,572 --> 00:24:34,273 - Without getting too graphic, 469 00:24:34,306 --> 00:24:37,544 how the hell do you bitches sleep at night? 470 00:24:37,577 --> 00:24:41,681 - Not on our father's graves. 471 00:24:41,714 --> 00:24:44,150 That is him on that wall, isn't it? 472 00:24:44,183 --> 00:24:46,018 Behind you? - Wall of Heroes. 473 00:24:46,052 --> 00:24:49,922 - He was a good cop, McCarthy. Anyway, that's what I hear. 474 00:24:49,956 --> 00:24:52,058 Cut down in the line of duty. 475 00:24:52,091 --> 00:24:54,093 Mm. Makes you sick, doesn't it? 476 00:24:54,126 --> 00:24:55,895 - He must've been so proud of you. 477 00:24:55,928 --> 00:24:57,530 - Yeah, I bet he was. 478 00:24:57,564 --> 00:25:01,868 And I bet I know what he would tell you right now. 479 00:25:01,901 --> 00:25:06,172 He would tell you to stay off of that wall. 480 00:25:06,205 --> 00:25:08,107 Do what you have to do. 481 00:25:08,140 --> 00:25:11,978 Do whatever you have to do. 482 00:25:12,011 --> 00:25:13,245 But stay off that wall. 483 00:25:13,279 --> 00:25:18,985 ♪ 484 00:25:19,018 --> 00:25:21,854 - One by one. 485 00:25:21,888 --> 00:25:23,790 Single file. 486 00:25:23,823 --> 00:25:28,127 Mmm. Delicious. 487 00:25:28,160 --> 00:25:30,162 Oh, no. 488 00:25:30,196 --> 00:25:32,765 No fattening up for you. Go, sit. 489 00:25:36,603 --> 00:25:38,738 Aren't you lucky? 490 00:25:38,771 --> 00:25:44,210 Some of us were born with refined sugar allergies. 491 00:25:44,243 --> 00:25:47,847 No sprinkles or frosting on Christmas. 492 00:25:49,048 --> 00:25:54,153 Just hives and running sores. 493 00:25:54,186 --> 00:25:57,156 [dark music] 494 00:25:57,189 --> 00:26:03,129 ♪ 495 00:26:03,162 --> 00:26:05,031 What's the matter? 496 00:26:05,064 --> 00:26:07,900 - I'm not hungry. 497 00:26:07,934 --> 00:26:09,702 - Perhaps you once had a piece of cake 498 00:26:09,736 --> 00:26:11,170 that didn't agree with you. 499 00:26:11,203 --> 00:26:18,577 ♪ 500 00:26:19,812 --> 00:26:21,313 [door locks] 501 00:26:21,347 --> 00:26:24,817 - Go on, eat it. It's good. 502 00:26:24,851 --> 00:26:29,221 ♪ 503 00:26:29,255 --> 00:26:32,825 I don't think Happy and your dad are coming. 504 00:26:32,859 --> 00:26:39,899 ♪ 505 00:26:47,907 --> 00:26:51,210 [upbeat music] 506 00:26:51,243 --> 00:26:52,411 - Try and lend a helping hand, 507 00:26:52,444 --> 00:26:54,346 the world wipes its ass with it. 508 00:26:54,380 --> 00:26:56,115 She didn't want my help, nah. 509 00:26:56,148 --> 00:26:58,985 It's half-off sushi Saturday at a very adequate strip joint 510 00:26:59,018 --> 00:27:00,286 not too far from here. 511 00:27:00,319 --> 00:27:02,288 I can practically smell the spicy tuna. 512 00:27:02,321 --> 00:27:04,356 - I guess Amanda was pretty hard on you, 513 00:27:04,390 --> 00:27:07,126 but mommies can have bad days too. 514 00:27:07,159 --> 00:27:08,427 Anybody can. 515 00:27:08,460 --> 00:27:10,663 - [spitting] What's the matter with you? 516 00:27:10,697 --> 00:27:11,964 - What do you--ah! 517 00:27:11,998 --> 00:27:13,265 - You didn't tell me you shed. Don't shed! 518 00:27:13,299 --> 00:27:14,701 I don't like animals that shed! 519 00:27:14,734 --> 00:27:17,937 [Muzak "Jingle Bells"] 520 00:27:17,970 --> 00:27:19,839 - Look, I don't blame you for feeling sad, Nick. 521 00:27:19,872 --> 00:27:23,242 If I were you, I'd want to just poof! Disappear! 522 00:27:23,275 --> 00:27:24,376 At least for a little while. 523 00:27:24,410 --> 00:27:26,779 - Why not forever? 524 00:27:26,813 --> 00:27:29,315 - Wh-whenever I'm feeling down, I go back to basics, 525 00:27:29,348 --> 00:27:31,450 I think of ways to help Hailey. 526 00:27:31,483 --> 00:27:33,252 That's why I became an imaginary friend after all! 527 00:27:33,285 --> 00:27:35,988 You know, the best way to forget about your own problems 528 00:27:36,022 --> 00:27:38,457 is to do something nice for someone else. 529 00:27:38,490 --> 00:27:41,460 That's why Christmas is so awesome-sauce, Nick. 530 00:27:41,493 --> 00:27:44,263 Everyone full of holiday spirit 531 00:27:44,296 --> 00:27:46,232 and goodwill toward their fellow man. 532 00:27:46,265 --> 00:27:48,768 That holly, jolly time of year 533 00:27:48,801 --> 00:27:50,469 when people can pack up their troubles 534 00:27:50,502 --> 00:27:51,871 in an old doggy poop bag, 535 00:27:51,904 --> 00:27:54,106 and really be their truest self. 536 00:27:54,140 --> 00:27:56,008 - Their true self? 537 00:27:56,042 --> 00:27:57,409 Really? 538 00:27:57,443 --> 00:27:58,410 Is that what you think? 539 00:27:58,444 --> 00:27:59,979 - Well, yeah. 540 00:28:00,012 --> 00:28:03,215 - Yeah, good luck with that. I'm out of here. 541 00:28:03,249 --> 00:28:05,051 - Not so fast, Nick! 542 00:28:07,286 --> 00:28:10,122 I think someone forgot his Christmas spirit. 543 00:28:10,156 --> 00:28:11,891 - What have I told you? 544 00:28:11,924 --> 00:28:13,425 - "By failing to prepare, you are preparing to fail." 545 00:28:13,459 --> 00:28:15,194 - That's right, and when I coined that phrase, 546 00:28:15,227 --> 00:28:16,996 it changed my life. - I think it was Benjamin-- 547 00:28:17,029 --> 00:28:20,032 - God, what a year we've had, huh? 548 00:28:20,066 --> 00:28:21,300 So many ups and downs. 549 00:28:21,333 --> 00:28:24,103 - I've never been more in love. 550 00:28:24,136 --> 00:28:27,006 - No peeking. 551 00:28:27,039 --> 00:28:28,775 - Aww, you see, Nick? 552 00:28:28,808 --> 00:28:33,079 You see? The spirit of Christmas is everywhere! 553 00:28:34,513 --> 00:28:36,182 - Ladies and gentlemen, we apologize 554 00:28:36,215 --> 00:28:37,984 for any inconvenience. 555 00:28:38,017 --> 00:28:40,887 All Queens-bound trains have been delayed indefinitely. 556 00:28:40,920 --> 00:28:43,155 - Oh, this city never disappoints. 557 00:28:43,189 --> 00:28:45,157 - Is a show about to start? 558 00:28:45,191 --> 00:28:47,326 - Oh, yeah. You just watch. 559 00:28:47,359 --> 00:28:50,529 All it takes is a little inconvenience and... 560 00:28:50,562 --> 00:28:52,331 then you start to see them. 561 00:28:52,364 --> 00:28:53,900 - See who? 562 00:28:53,933 --> 00:28:55,802 - Truest selves. 563 00:28:55,835 --> 00:28:57,436 Go on, Tinkerbell. Take a look. 564 00:28:57,469 --> 00:28:59,338 Little lap around. 565 00:28:59,371 --> 00:29:00,840 See how much humanity you find 566 00:29:00,873 --> 00:29:03,142 when the A train ain't running on time. 567 00:29:04,343 --> 00:29:05,812 - Seriously! 568 00:29:06,512 --> 00:29:08,080 - Come on. 569 00:29:09,281 --> 00:29:12,251 [solemn music] 570 00:29:12,284 --> 00:29:19,491 ♪ 571 00:29:31,403 --> 00:29:34,173 - What the hell do I pay taxes for? 572 00:29:34,206 --> 00:29:36,943 Oh, I forgot. It's up to the ass kickers in this world 573 00:29:36,976 --> 00:29:39,178 to subsidize handouts for the deadbeats. 574 00:29:39,211 --> 00:29:40,512 - What area code's 602? 575 00:29:40,546 --> 00:29:42,982 - Ugh, new client. 576 00:29:43,015 --> 00:29:46,385 - I didn't ask who it was, I asked what area code it is. 577 00:29:46,418 --> 00:29:48,020 - You stole it? 578 00:29:48,054 --> 00:29:53,926 - Gee whiz, the old five finger discount. 579 00:29:53,960 --> 00:29:55,227 Nick! 580 00:29:55,261 --> 00:29:57,296 Uh, what are you doing? Get off the tracks. 581 00:29:57,329 --> 00:30:01,600 - Mm. Do you smell that? 582 00:30:01,633 --> 00:30:05,104 All the Christmas spirit in the air. 583 00:30:05,137 --> 00:30:07,506 You could practically choke on it. 584 00:30:07,539 --> 00:30:11,510 You scratch the surface, and there you have it: 585 00:30:11,543 --> 00:30:14,113 our true selves. 586 00:30:14,146 --> 00:30:18,017 People hiding behind their bright, colorful wrappings 587 00:30:18,050 --> 00:30:19,585 of bullshit. 588 00:30:19,618 --> 00:30:22,121 Hoping that it'll hide what they really are 589 00:30:22,154 --> 00:30:25,892 deep down inside underneath it all. 590 00:30:25,925 --> 00:30:28,227 Empty boxes and broken toys. 591 00:30:28,260 --> 00:30:29,896 - Ladies and gentlemen, 592 00:30:29,929 --> 00:30:31,563 we apologize for any inconvenience. 593 00:30:31,597 --> 00:30:34,433 The next Queens-bound train will be arriving 594 00:30:34,466 --> 00:30:36,468 in two minutes. 595 00:30:37,603 --> 00:30:39,906 - Uh, Nick, the train is coming. 596 00:30:39,939 --> 00:30:41,140 - Yep. 597 00:30:41,173 --> 00:30:43,175 - Yeah, so why don't you get off the tracks? 598 00:30:43,209 --> 00:30:45,511 - Nope. 599 00:30:45,544 --> 00:30:47,579 I'm gonna teach you a lesson, 600 00:30:47,613 --> 00:30:51,050 my little blue bastard. 601 00:30:51,083 --> 00:30:52,584 Something you're never gonna forget. 602 00:30:52,618 --> 00:30:54,286 I'm gonna lie down here on these tracks, 603 00:30:54,320 --> 00:30:56,322 and I'm gonna let that train run me right over, 604 00:30:56,355 --> 00:31:01,327 and I guarantee you not one SOB on that whole platform 605 00:31:01,360 --> 00:31:02,561 will lift a finger to help me. 606 00:31:02,594 --> 00:31:04,196 - Nick! No! 607 00:31:04,230 --> 00:31:06,332 - [laughs] 608 00:31:06,365 --> 00:31:11,437 - Help! Help! Help! 609 00:31:11,470 --> 00:31:13,272 - Mom! 610 00:31:13,305 --> 00:31:15,541 - Please! Someone help! - You drove me to this. 611 00:31:15,574 --> 00:31:17,309 - Your man whore can wait! 612 00:31:17,343 --> 00:31:18,911 - Dump what's left of your career in a cardboard box. 613 00:31:18,945 --> 00:31:19,946 Merry Christmas! - Help! 614 00:31:19,979 --> 00:31:22,915 Help, please! Help! 615 00:31:22,949 --> 00:31:24,650 All right, Nick. Get up, you win! 616 00:31:24,683 --> 00:31:25,952 - How's it looking up there? 617 00:31:25,985 --> 00:31:27,920 - Awful! You made your point! 618 00:31:27,954 --> 00:31:30,089 - Not quite. Not until I give these walls a new paint job. 619 00:31:30,122 --> 00:31:32,291 - But, Nick! What about Hailey? 620 00:31:32,324 --> 00:31:35,227 - Hailey. Hailey. 621 00:31:35,261 --> 00:31:37,429 Don't you try and put this on me! 622 00:31:37,463 --> 00:31:39,966 You were the one with her when she was kidnapped! 623 00:31:39,999 --> 00:31:41,533 What have you done? 624 00:31:41,567 --> 00:31:43,235 - I found you. 625 00:31:43,269 --> 00:31:45,104 - Yeah, well. 626 00:31:45,137 --> 00:31:48,040 How's that working out for you? 627 00:31:49,275 --> 00:31:50,977 - You're right, Nick. 628 00:31:51,010 --> 00:31:52,578 This is your kind of world. 629 00:31:52,611 --> 00:31:55,247 Not a world for soft things like me, 630 00:31:55,281 --> 00:31:56,983 like Hailey. 631 00:31:57,016 --> 00:32:00,319 You've opened my eyes to a lot of stuff I never wanted to see. 632 00:32:00,352 --> 00:32:02,121 But I won't watch you do this. 633 00:32:02,154 --> 00:32:05,224 If you want me to go, fine. I'll--I'll disappear. 634 00:32:05,257 --> 00:32:07,393 - Music to my ears. 635 00:32:07,426 --> 00:32:08,527 Bye-bye. 636 00:32:08,560 --> 00:32:11,330 - All right, then. 637 00:32:11,363 --> 00:32:13,332 Goodbye, partner. 638 00:32:14,566 --> 00:32:17,936 [clock ticking] 639 00:32:20,206 --> 00:32:23,475 - [straining] 640 00:32:23,509 --> 00:32:26,145 Oh, come on now, really? 641 00:32:26,178 --> 00:32:27,279 [straining] 642 00:32:27,313 --> 00:32:28,580 God, I hate my heart. 643 00:32:36,722 --> 00:32:38,624 - This homeless dude's having a heart attack! 644 00:32:38,657 --> 00:32:40,559 - Does anyone know CPR? 645 00:32:40,592 --> 00:32:42,594 - Someone call 9-1-1! 646 00:32:45,264 --> 00:32:47,299 - Okay, all right. 647 00:32:47,333 --> 00:32:48,600 [grunts] 648 00:32:48,634 --> 00:32:50,036 I'm fine. I'm fine. 649 00:32:50,069 --> 00:32:51,770 Get your hands off me, Jesus. 650 00:32:51,803 --> 00:32:54,140 - You really should be in the hospital. 651 00:32:54,173 --> 00:32:56,708 - Aw, shut up. 652 00:32:56,742 --> 00:32:58,744 - We saved him! It's a Christmas miracle! 653 00:32:58,777 --> 00:33:01,747 [cheers and applause] 654 00:33:01,780 --> 00:33:04,750 ["Joy to the World"] 655 00:33:04,783 --> 00:33:12,191 ♪ 656 00:33:16,662 --> 00:33:16,995 . 657 00:33:17,029 --> 00:33:17,296 - Feel it. 658 00:33:18,330 --> 00:33:20,232 Isabella. - Si. 659 00:33:20,266 --> 00:33:22,101 - What do you think we're doing? 660 00:33:22,134 --> 00:33:25,271 - We're making Mikey's favorite meatballs and sauce, 661 00:33:25,304 --> 00:33:26,772 just like you said. 662 00:33:26,805 --> 00:33:28,407 - No. 663 00:33:28,440 --> 00:33:30,242 You are a mother, 664 00:33:30,276 --> 00:33:34,046 calling for the soul of your son. 665 00:33:34,080 --> 00:33:37,616 And how are you gonna get him back? 666 00:33:37,649 --> 00:33:40,652 Here! Here! Feel it! 667 00:33:40,686 --> 00:33:42,521 Feel it! - Okay, okay. 668 00:33:42,554 --> 00:33:46,392 - Feel it! 669 00:33:46,425 --> 00:33:48,794 Bene. Isabella? - Mm-hmm? 670 00:33:48,827 --> 00:33:52,598 - What's the most important ingredient in that sauce? 671 00:33:52,631 --> 00:33:55,801 - Oh, garlic. - No. 672 00:33:55,834 --> 00:33:57,769 A mother's soul. 673 00:33:57,803 --> 00:34:00,206 A mother's love. 674 00:34:00,239 --> 00:34:03,075 Only through a mother's love, 675 00:34:03,109 --> 00:34:05,777 the aroma of this flesh, 676 00:34:05,811 --> 00:34:09,215 can waft to the spirit world 677 00:34:09,248 --> 00:34:12,818 that will free Mikey of his purgatories. 678 00:34:12,851 --> 00:34:18,490 That, and a few drops of my menstrual blood. 679 00:34:20,359 --> 00:34:21,493 Oh, yeah. 680 00:34:21,527 --> 00:34:24,863 - Uh... Um... 681 00:34:24,896 --> 00:34:28,400 - [ululating] 682 00:34:28,434 --> 00:34:31,737 [mischievous music] 683 00:34:31,770 --> 00:34:34,440 - I just threw up in my mouth. 684 00:34:34,473 --> 00:34:41,647 ♪ 685 00:34:50,889 --> 00:34:53,159 [radio chatter] 686 00:34:53,192 --> 00:35:00,166 ♪ 687 00:35:00,199 --> 00:35:04,136 [radio chatter] 688 00:35:08,340 --> 00:35:10,209 - You told him. 689 00:35:13,712 --> 00:35:18,217 - When I found Sax, he was already looking for her. 690 00:35:18,250 --> 00:35:21,520 We missed Hailey by minutes. 691 00:35:21,553 --> 00:35:23,389 - He was there? 692 00:35:23,422 --> 00:35:25,724 With you? 693 00:35:25,757 --> 00:35:29,561 - Amanda, you're gonna have to lay low for a while. 694 00:35:29,595 --> 00:35:30,896 - Excuse me? 695 00:35:30,929 --> 00:35:32,764 - This thing, it's bigger than I thought. 696 00:35:32,798 --> 00:35:34,266 I'm not sure how deep it goes, 697 00:35:34,300 --> 00:35:37,203 but there are powerful people involved. 698 00:35:37,236 --> 00:35:40,939 People who will not think twice about making you disappear. 699 00:35:40,972 --> 00:35:43,209 - Disappear? 700 00:35:43,242 --> 00:35:45,311 Without Hailey, there is nothing left 701 00:35:45,344 --> 00:35:47,279 of me to disappear. 702 00:35:51,783 --> 00:35:53,785 - It is what it is. 703 00:35:53,819 --> 00:35:56,255 I've already overstepped by involving you. 704 00:35:56,288 --> 00:35:59,458 - So you're asking me to do what, exactly? 705 00:35:59,491 --> 00:36:00,926 Sit here quietly, waiting for a knock 706 00:36:00,959 --> 00:36:02,928 on what's left of my front door telling me she's dead? 707 00:36:02,961 --> 00:36:05,497 - I know it's not easy, but seven other sets of parents 708 00:36:05,531 --> 00:36:07,566 are doing that exact same thing. 709 00:36:09,268 --> 00:36:12,371 Please let me handle it. 710 00:36:17,576 --> 00:36:21,280 - You're not handling anything. 711 00:36:21,313 --> 00:36:22,614 You're afraid. 712 00:36:22,648 --> 00:36:26,685 ♪ 713 00:36:26,718 --> 00:36:30,289 I threw the wrong person out of my house. 714 00:36:30,322 --> 00:36:32,591 - Amanda. 715 00:36:32,624 --> 00:36:35,461 [radio chatter] 716 00:36:35,494 --> 00:36:38,464 [solemn music] 717 00:36:38,497 --> 00:36:44,703 ♪ 718 00:36:45,704 --> 00:36:49,441 - Hey, hey, come on back, Happy. 719 00:36:49,475 --> 00:36:51,643 Come on, Hap. 720 00:36:54,813 --> 00:36:57,249 All right, all right. Enough of the drama, come on. 721 00:36:57,283 --> 00:36:59,685 Come on back. - Bye, guys, see you tomorrow! 722 00:37:03,389 --> 00:37:04,856 - All right, you were right, all right? 723 00:37:04,890 --> 00:37:06,992 I mean, well, you know, for the most part. 724 00:37:07,025 --> 00:37:10,729 I mean, not all people are bad, they're just... 725 00:37:10,762 --> 00:37:13,599 God damned annoying most of the time. 726 00:37:13,632 --> 00:37:16,568 So come on. 727 00:37:16,602 --> 00:37:18,003 Hap! 728 00:37:18,036 --> 00:37:20,272 Happy! 729 00:37:23,008 --> 00:37:27,679 Ah, shit. I killed my kid's imaginary friend. 730 00:37:27,713 --> 00:37:31,049 - No "Nutcracker" for me this year. 731 00:37:31,082 --> 00:37:33,919 Chicken and lamb combo. Extra onions. 732 00:37:33,952 --> 00:37:36,588 - Need five minutes. White sauce? Hot sauce? 733 00:37:36,622 --> 00:37:39,391 - Give him both! It's Christmas! 734 00:37:41,327 --> 00:37:47,766 - ♪ I'll have a blue Christmas ♪ 735 00:37:47,799 --> 00:37:50,802 ♪ Without you 736 00:37:50,836 --> 00:37:55,374 ♪ I'll be so blue - Wait a minute. 737 00:37:55,407 --> 00:38:00,946 - ♪ Just thinking about you - That song. 738 00:38:00,979 --> 00:38:04,316 - [whistling "Blue Christmas"] 739 00:38:04,350 --> 00:38:10,622 ♪ 740 00:38:10,656 --> 00:38:12,624 - Really into Christmas, ain't you? 741 00:38:12,658 --> 00:38:14,993 - Happiest time of the year. 742 00:38:15,026 --> 00:38:18,564 - Oh good. You two have met. 743 00:38:18,597 --> 00:38:21,066 We can get right down to tomorrow night's business. 744 00:38:21,099 --> 00:38:25,504 - [sniffing] 745 00:38:25,537 --> 00:38:27,506 - Yeah, no. I don't think so. 746 00:38:27,539 --> 00:38:28,740 - I beg your pardon? 747 00:38:28,774 --> 00:38:30,509 - I ain't working with Kris Kringle here. 748 00:38:30,542 --> 00:38:32,778 I mean, as a general guideline, I prefer to work alone, 749 00:38:32,811 --> 00:38:34,613 but when an obvious total psychopath 750 00:38:34,646 --> 00:38:37,983 is involved...no. 751 00:38:40,786 --> 00:38:42,954 [dark music] 752 00:38:42,988 --> 00:38:44,756 - Don't be silly, Nick. 753 00:38:44,790 --> 00:38:48,527 ♪ 754 00:38:48,560 --> 00:38:50,462 This is one of my best men. 755 00:38:50,496 --> 00:38:53,365 You two are gonna get along like a pair of tits. 756 00:38:53,399 --> 00:38:56,535 ♪ 757 00:38:56,568 --> 00:38:59,405 - Non-negotiable. 758 00:38:59,438 --> 00:39:04,443 Well, deck the halls with boughs of holy shit. 759 00:39:04,476 --> 00:39:06,845 I knew that asshole looked familiar. 760 00:39:06,878 --> 00:39:09,848 ♪ 761 00:39:09,881 --> 00:39:13,118 That means... 762 00:39:13,151 --> 00:39:14,453 Blue. 763 00:39:14,486 --> 00:39:17,423 [approaching footsteps] 764 00:39:17,456 --> 00:39:19,525 He's been behind it the whole time. 765 00:39:19,558 --> 00:39:21,460 ♪ 766 00:39:21,493 --> 00:39:24,630 Blue! 767 00:39:24,663 --> 00:39:26,565 - Blue? 768 00:39:26,598 --> 00:39:29,601 - Mikey? 769 00:39:29,635 --> 00:39:32,804 [slapping noise] 770 00:39:36,074 --> 00:39:38,677 Shit's just getting weirder and weirder. 771 00:39:38,710 --> 00:39:40,479 [The Goodies' "Father Christmas Do Not Touch Me"] 772 00:39:40,512 --> 00:39:42,648 - ♪ Father Christmas, do not touch ♪ 773 00:39:42,681 --> 00:39:46,151 ♪ Father Christmas, do not touch ♪ 774 00:39:46,184 --> 00:39:50,121 ♪ As she stood beneath the mistletoe ♪ 775 00:39:50,155 --> 00:39:54,493 ♪ Father Christmas, do not ♪ 776 00:39:54,526 --> 00:39:58,096 ♪ Father Christmas, do not 777 00:39:58,129 --> 00:40:00,532 ♪ Father Christmas, do not ♪