1 00:00:06,407 --> 00:00:06,574 . 2 00:00:06,607 --> 00:00:07,275 - Previously, on "Happy!"... 3 00:00:08,542 --> 00:00:09,677 - Ah! [squeaks] 4 00:00:09,710 --> 00:00:11,345 - You're not a hallucination, 5 00:00:11,379 --> 00:00:12,613 you're not my subconscious trying to gyrate me 6 00:00:12,646 --> 00:00:14,148 for all my past sins. 7 00:00:14,182 --> 00:00:15,549 There's probably a little girl somewhere out there 8 00:00:15,583 --> 00:00:16,717 who needs her daddy. I ain't him. 9 00:00:16,750 --> 00:00:18,086 - You are him. 10 00:00:18,119 --> 00:00:19,420 - Who are you? 11 00:00:19,453 --> 00:00:20,454 - Hailey Hansen. 12 00:00:20,488 --> 00:00:22,590 They took me away from my mom. 13 00:00:22,623 --> 00:00:24,358 I miss her. - I need your help. 14 00:00:24,392 --> 00:00:26,160 Someone kidnapped my daughter. 15 00:00:26,194 --> 00:00:27,495 You owe me. 16 00:00:27,528 --> 00:00:29,697 - I don't owe you anything at all. 17 00:00:29,730 --> 00:00:31,832 - Nick Sax has got my password. 18 00:00:31,865 --> 00:00:35,103 The only man you ever loved broke up his marriage. 19 00:00:35,136 --> 00:00:36,837 - Wait a minute, were you two-- 20 00:00:36,870 --> 00:00:38,272 I'm gonna lose my lunch. 21 00:00:38,306 --> 00:00:40,708 - I bring you Sax, and we're even. 22 00:00:40,741 --> 00:00:42,443 - [screaming] 23 00:00:42,476 --> 00:00:44,245 - I saw what you did to all those bad guys, Nick. 24 00:00:44,278 --> 00:00:46,280 If you can do that, you can save Hailey. 25 00:00:46,314 --> 00:00:48,316 That picture of you that Hailey saw was real. 26 00:00:48,349 --> 00:00:49,750 You were a hero once. 27 00:00:49,783 --> 00:00:51,619 I guess that's why you hate yourself. 28 00:00:51,652 --> 00:00:53,287 - Come on, let's go find this kid. 29 00:00:53,321 --> 00:00:55,489 - My dad's coming. He's a hero. 30 00:00:55,523 --> 00:00:59,627 He's gonna find Santa and he's gonna put him in jail forever. 31 00:00:59,660 --> 00:01:02,630 - [little boy voice] What if Santa finds your daddy first? 32 00:01:04,532 --> 00:01:07,568 - [siren wailing] 33 00:01:08,802 --> 00:01:10,338 [squeaks] Hey! 34 00:01:10,371 --> 00:01:12,106 - I'm the only one who can hear that. 35 00:01:12,140 --> 00:01:14,108 - [laughs] Yeah. 36 00:01:14,142 --> 00:01:16,210 I'm not sure I follow your point, Nick. 37 00:01:16,244 --> 00:01:18,746 - You know this shtick of yours-- 38 00:01:18,779 --> 00:01:21,215 the songs, the corny lines, 39 00:01:21,249 --> 00:01:24,252 the zany "aw shucks" vaudeville routine? 40 00:01:24,285 --> 00:01:25,719 It's not cute. 41 00:01:25,753 --> 00:01:27,155 It's not funny. 42 00:01:27,188 --> 00:01:29,423 Hailey thinks I'm cute and funny. 43 00:01:29,457 --> 00:01:30,791 - Hey, do you ever stop to think 44 00:01:30,824 --> 00:01:32,893 maybe she didn't really send you off to find me? 45 00:01:32,926 --> 00:01:34,395 Maybe she wanted to get rid of you. 46 00:01:34,428 --> 00:01:37,498 - [laughing] Trying to get rid... 47 00:01:37,531 --> 00:01:39,733 That's--uhh. 48 00:01:39,767 --> 00:01:41,702 That... 49 00:01:41,735 --> 00:01:43,337 That is not true. 50 00:01:43,371 --> 00:01:45,639 I'm an absolutely delightful little ball of funshine. 51 00:01:45,673 --> 00:01:47,441 - I've known you less than 24 hours. 52 00:01:47,475 --> 00:01:49,143 I already wanna kill both of us with fire 53 00:01:49,177 --> 00:01:50,478 just to make it stop. 54 00:01:50,511 --> 00:01:52,646 - [chuckles] Ooh, are we there yet? 55 00:01:52,680 --> 00:01:54,682 [horns honking] 56 00:01:54,715 --> 00:01:57,751 - I can't. Ugh. 57 00:01:57,785 --> 00:01:59,287 [sighs] 58 00:01:59,320 --> 00:02:00,654 - Do I need to remind you what happened 59 00:02:00,688 --> 00:02:02,723 the last time we took our eyes off the road? 60 00:02:02,756 --> 00:02:05,359 - Okay. 61 00:02:05,393 --> 00:02:08,196 We're gonna play the quiet game until we get off this bridge. 62 00:02:08,229 --> 00:02:09,530 - Oh, what's the quiet game? 63 00:02:09,563 --> 00:02:11,399 Usually Hailey and I just play with apps. 64 00:02:11,432 --> 00:02:13,567 You know, games on the phone. 65 00:02:13,601 --> 00:02:15,603 Oh, maybe you should use Google Maps, Nick. 66 00:02:15,636 --> 00:02:16,637 Amanda uses Google Maps. 67 00:02:16,670 --> 00:02:18,172 It tells you the best route to take 68 00:02:18,206 --> 00:02:19,173 so you don't get stuck in traffic. 69 00:02:19,207 --> 00:02:20,808 Also, it sounds funny. 70 00:02:20,841 --> 00:02:22,276 Google... [chuckles] 71 00:02:22,310 --> 00:02:24,678 Google. Google. 72 00:02:24,712 --> 00:02:25,879 L-O-L. 73 00:02:25,913 --> 00:02:27,415 What the heck? 74 00:02:27,448 --> 00:02:29,483 You can't get out of the car on a bridge. 75 00:02:29,517 --> 00:02:32,553 - Oh. [zipper unzipping] 76 00:02:32,586 --> 00:02:33,921 Ah. 77 00:02:33,954 --> 00:02:36,924 [liquid trickling] 78 00:02:36,957 --> 00:02:38,692 - [gasps] 79 00:02:38,726 --> 00:02:40,494 [speaking indistinctly] 80 00:02:40,528 --> 00:02:42,196 - What are you doing, Nick? 81 00:02:42,230 --> 00:02:44,698 Anyone ever tell you about right and wrong? 82 00:02:44,732 --> 00:02:47,835 - Eh, there's a lot of things nobody ever told me. 83 00:02:47,868 --> 00:02:50,404 [bells ringing] 84 00:02:50,438 --> 00:02:53,841 Then again, I was never much of a listener. 85 00:02:53,874 --> 00:02:56,844 [dramatic old timey music] 86 00:02:56,877 --> 00:02:58,979 ♪ 87 00:02:59,012 --> 00:03:00,681 - Look, I'm not defending the guy. 88 00:03:00,714 --> 00:03:02,583 - Okay. - I'm just saying-- 89 00:03:02,616 --> 00:03:05,653 this piece of shit's not worth us losing our jobs over. 90 00:03:05,686 --> 00:03:07,488 - Just take a walk. grab a falafel. 91 00:03:07,521 --> 00:03:09,557 It won't take you long. - You know I can't do that. 92 00:03:09,590 --> 00:03:10,991 You're my goddamn partner. 93 00:03:11,024 --> 00:03:12,693 - Three domestic abuse calls in the last week-- 94 00:03:12,726 --> 00:03:14,395 that guy's beating on that poor girl 95 00:03:14,428 --> 00:03:15,696 like Keith Moon at Woodstock 96 00:03:15,729 --> 00:03:17,365 and we're supposed to turn the other way, why? 97 00:03:17,398 --> 00:03:19,767 Because he's some rich asshole's lawyer? 98 00:03:20,934 --> 00:03:23,304 - You know, I think we got our roles reversed here, Sax. 99 00:03:23,337 --> 00:03:24,538 You're supposed to be the cynical, 100 00:03:24,572 --> 00:03:26,374 jaded vet who plays by the rules, 101 00:03:26,407 --> 00:03:28,242 and I'm supposed to be the idealistic, 102 00:03:28,276 --> 00:03:30,378 young rookie who just can't accept that 103 00:03:30,411 --> 00:03:32,012 sometimes the bad guys get away with shit. 104 00:03:32,045 --> 00:03:33,447 - [light clapping] 105 00:03:33,481 --> 00:03:36,350 Like I said, Mer, falafel. 106 00:03:36,384 --> 00:03:39,487 It's calling your name. 107 00:03:39,520 --> 00:03:40,654 All right, I'll tell you what. 108 00:03:40,688 --> 00:03:42,290 We knock on this door, you be good cop, 109 00:03:42,323 --> 00:03:45,259 I be, you know, me. 110 00:03:45,293 --> 00:03:46,694 Stay close by, make sure I don't do 111 00:03:46,727 --> 00:03:48,496 any permanent damage to this asshole, 112 00:03:48,529 --> 00:03:51,365 and maybe we can both manage to stay employed. 113 00:03:51,399 --> 00:03:55,503 [baby crying] 114 00:03:55,536 --> 00:03:56,504 [banging] 115 00:03:56,537 --> 00:03:58,839 - What the hell is this? 116 00:03:58,872 --> 00:04:00,741 Whoa, whoa, whoa. 117 00:04:00,774 --> 00:04:04,478 [baby crying] 118 00:04:04,512 --> 00:04:06,680 Wait, you're those cops that showed up last week. 119 00:04:06,714 --> 00:04:08,582 Ah, Detective... [snaps fingers] 120 00:04:08,616 --> 00:04:10,418 Sax, right? - That's right. 121 00:04:10,451 --> 00:04:12,553 - I thought I was very specific, very specific-- 122 00:04:12,586 --> 00:04:14,388 Shut that goddamn thing's mouth, Coco, 123 00:04:14,422 --> 00:04:15,589 or I swear to Christ! 124 00:04:15,623 --> 00:04:17,425 Hey, hey, come here, Detective. 125 00:04:17,458 --> 00:04:18,659 Let me talk to you a second. 126 00:04:18,692 --> 00:04:21,795 Come here, between us boys, Sax. 127 00:04:21,829 --> 00:04:23,431 You know what it is? 128 00:04:23,464 --> 00:04:25,466 It starts out as a nice little side piece, right? 129 00:04:25,499 --> 00:04:28,068 Swears up and down, it's ok, I got the implant. 130 00:04:28,101 --> 00:04:29,703 Besides, the last dude she was with-- 131 00:04:29,737 --> 00:04:32,540 allegedly messed her up so she can't, you know-- 132 00:04:32,573 --> 00:04:34,475 next thing you know, she's knocked up. 133 00:04:34,508 --> 00:04:35,843 Can you believe it? I set her up in this place. 134 00:04:35,876 --> 00:04:37,811 Nice place, right? No rent, furnished. 135 00:04:37,845 --> 00:04:39,880 All I expect is when I want to come out 136 00:04:39,913 --> 00:04:41,482 this side of town and get off, 137 00:04:41,515 --> 00:04:43,817 I don't want any lip about it, you understand? 138 00:04:43,851 --> 00:04:46,554 - Suppositories. 139 00:04:46,587 --> 00:04:47,988 New thing. 140 00:04:48,021 --> 00:04:50,358 Guys doing speedballs up the ass. 141 00:04:50,391 --> 00:04:51,992 I say to myself, what kind of douchebag 142 00:04:52,025 --> 00:04:53,727 would ever do something like that? 143 00:04:55,128 --> 00:04:57,765 Now I see I'm looking right at him, right? 144 00:05:00,401 --> 00:05:02,636 - I think something's getting lost in translation here. 145 00:05:02,670 --> 00:05:05,339 - Do you? - The men I associate with, 146 00:05:05,373 --> 00:05:06,707 the men I represent-- 147 00:05:06,740 --> 00:05:08,842 I can literally take your badge, Detective. 148 00:05:08,876 --> 00:05:10,578 I can just take it. 149 00:05:12,446 --> 00:05:15,783 - The men you associate with. 150 00:05:15,816 --> 00:05:18,686 - What, you wanna lay hands on me? 151 00:05:18,719 --> 00:05:20,120 Do it. 152 00:05:20,153 --> 00:05:22,823 Do it, make it easy. 153 00:05:24,024 --> 00:05:25,493 - Let me be clear. 154 00:05:27,628 --> 00:05:31,999 Nothing gets lost in translation. 155 00:05:32,032 --> 00:05:34,802 [softly] I am someone 156 00:05:34,835 --> 00:05:40,007 that you don't wanna be associated with 157 00:05:40,040 --> 00:05:44,478 in any way, shape, or form. 158 00:05:44,512 --> 00:05:47,615 When I come back here, 159 00:05:47,648 --> 00:05:50,618 badge or no badge, 160 00:05:50,651 --> 00:05:53,554 I'm gonna take your head 161 00:05:53,587 --> 00:05:56,657 and shove it up your ass 162 00:05:56,690 --> 00:05:58,926 and use it like your mother's. 163 00:05:58,959 --> 00:06:00,027 [ding] 164 00:06:00,060 --> 00:06:01,128 Eh, maybe you're right. 165 00:06:01,161 --> 00:06:02,763 [car door slams] [sigh] 166 00:06:02,796 --> 00:06:04,565 I could probably go for an attitude adjustment. 167 00:06:04,598 --> 00:06:05,999 [horns honking] 168 00:06:06,033 --> 00:06:07,868 - I don't even know what to say to you right now. 169 00:06:07,901 --> 00:06:09,937 - Then why don't you tell me where we're going? 170 00:06:12,706 --> 00:06:14,074 Hailey. Where is she? 171 00:06:14,107 --> 00:06:15,509 - How the heck should I know? 172 00:06:15,543 --> 00:06:16,777 You're the detective. 173 00:06:16,810 --> 00:06:18,111 - You were with her, right? - Yeah. 174 00:06:18,145 --> 00:06:19,847 - So where did he take you? 175 00:06:19,880 --> 00:06:20,881 - I don't know. 176 00:06:20,914 --> 00:06:21,882 - You don't know? 177 00:06:21,915 --> 00:06:24,752 - It was dark-- really dark. 178 00:06:24,785 --> 00:06:25,686 - How dark? 179 00:06:25,719 --> 00:06:29,189 - Really, really dark. 180 00:06:29,222 --> 00:06:32,560 And there was a hallway. 181 00:06:32,593 --> 00:06:35,195 And then we came to a big room-- 182 00:06:35,228 --> 00:06:37,731 a dirty, smelly room. 183 00:06:37,765 --> 00:06:39,567 There was junk everywhere, 184 00:06:39,600 --> 00:06:41,669 super old junk, Nick, like, 185 00:06:41,702 --> 00:06:44,538 like from when you were little. 186 00:06:44,572 --> 00:06:46,206 And there were these boxes, 187 00:06:46,239 --> 00:06:48,976 big wooden boxes with holes. 188 00:06:49,009 --> 00:06:51,445 That's where he keeps them, Nick. 189 00:06:51,479 --> 00:06:54,081 [whispering] That's where the monster keeps the kids. 190 00:06:54,114 --> 00:06:55,616 - [shrieks] 191 00:06:55,649 --> 00:06:57,951 [ominous music] 192 00:07:00,921 --> 00:07:01,088 . 193 00:07:01,121 --> 00:07:01,989 - There's only one person who can save us. 194 00:07:02,990 --> 00:07:04,458 You know who he is, 195 00:07:04,492 --> 00:07:06,827 and you're the only one who can find him. 196 00:07:06,860 --> 00:07:08,161 - I'm not leaving you. 197 00:07:08,195 --> 00:07:10,764 - You have to. You have to find him. 198 00:07:10,798 --> 00:07:12,065 You have to bring him back here. 199 00:07:12,099 --> 00:07:13,667 - [stammering] But Hailey, I don't even-- 200 00:07:13,701 --> 00:07:15,202 - You can do it. 201 00:07:15,235 --> 00:07:17,771 Know why? 202 00:07:17,805 --> 00:07:20,541 Because I believe in you. 203 00:07:20,574 --> 00:07:22,543 [loud thuds] 204 00:07:22,576 --> 00:07:24,545 - So, you see, Nick? I can't let her down. 205 00:07:24,578 --> 00:07:25,946 - That's very heartwarming. What about the guy? 206 00:07:25,979 --> 00:07:27,247 Tell me about the guy. 207 00:07:27,280 --> 00:07:28,248 - The guy? 208 00:07:28,281 --> 00:07:30,684 - The monster. 209 00:07:30,718 --> 00:07:31,985 Can you describe him? 210 00:07:34,221 --> 00:07:35,823 We're gonna go see a friend of mine. 211 00:07:35,856 --> 00:07:36,990 He used to be a police sketch artist 212 00:07:37,024 --> 00:07:38,559 back when I was on the force. 213 00:07:38,592 --> 00:07:39,960 They had to let him go because he got a little-- 214 00:07:39,993 --> 00:07:41,261 ah, never mind why they let him go. 215 00:07:41,294 --> 00:07:43,196 The guy's a pro, and he owes me a solid. 216 00:07:43,230 --> 00:07:47,034 Now, this so-called monster of yours-- 217 00:07:47,067 --> 00:07:48,602 you're gonna tell me what he looks like. 218 00:07:48,636 --> 00:07:51,705 I'm gonna tell him, he's gonna draw it, capisce? 219 00:07:51,739 --> 00:07:53,574 - Oh, okay. - All right. 220 00:07:53,607 --> 00:07:54,808 - Why are we doing this again? 221 00:07:54,842 --> 00:07:56,276 - How many times are we gonna go over it? 222 00:07:56,309 --> 00:07:58,712 I need the picture so we know who we're looking for. 223 00:07:58,746 --> 00:08:00,914 Right? It's called police work. 224 00:08:00,948 --> 00:08:03,984 - Hmmm. 225 00:08:04,017 --> 00:08:07,788 [people singing] 226 00:08:07,821 --> 00:08:09,056 - Cigs... 227 00:08:09,089 --> 00:08:10,991 [sniffs] Alcohol... 228 00:08:11,024 --> 00:08:14,161 [sniffs] And Drakkar Noir. 229 00:08:14,194 --> 00:08:16,296 That can only be one man. 230 00:08:16,329 --> 00:08:18,866 ♪ 231 00:08:18,899 --> 00:08:20,768 Nick Sax. - Hey. 232 00:08:20,801 --> 00:08:22,803 - Damn. 233 00:08:22,836 --> 00:08:23,937 What happened to you? 234 00:08:23,971 --> 00:08:25,238 - I won the Powerball. 235 00:08:25,272 --> 00:08:27,274 Got a wardrobe upgrade, quit drinking. 236 00:08:27,307 --> 00:08:29,009 Got myself a personal trainer. 237 00:08:29,042 --> 00:08:31,779 Yep, living the high life. 238 00:08:31,812 --> 00:08:32,980 You? 239 00:08:33,013 --> 00:08:35,749 - Same, same. As you can see. 240 00:08:35,783 --> 00:08:36,917 - Yeah, yeah, yeah. 241 00:08:36,950 --> 00:08:38,619 Hey, Emil, I need a favor from you. 242 00:08:38,652 --> 00:08:39,887 If I give you a description, 243 00:08:39,920 --> 00:08:42,022 can you just sketch something up for me? 244 00:08:42,055 --> 00:08:44,858 - Well, you know, 245 00:08:44,892 --> 00:08:45,993 it's not like the old days. 246 00:08:46,026 --> 00:08:47,761 - Yeah, I know, I see. 247 00:08:47,795 --> 00:08:49,529 Your work's really, um... 248 00:08:52,199 --> 00:08:53,033 Evolved. 249 00:08:53,066 --> 00:08:54,702 - That's not what I mean. 250 00:08:54,735 --> 00:08:57,971 These days, it's gonna cost you 20 bucks. 251 00:09:00,808 --> 00:09:01,909 - You got yourself a deal. 252 00:09:01,942 --> 00:09:03,611 You--start describing. 253 00:09:03,644 --> 00:09:04,912 - Oh, let's see. 254 00:09:04,945 --> 00:09:07,581 He was super ugly. 255 00:09:07,615 --> 00:09:09,817 Like--like-- like if a sea monster 256 00:09:09,850 --> 00:09:11,985 and smog monster had a baby, 257 00:09:12,019 --> 00:09:15,589 and they dressed it up like the Grinch in a big red coat, 258 00:09:15,623 --> 00:09:19,326 but he was all grown up-- oh, and not green. 259 00:09:22,830 --> 00:09:25,766 - Uh, big red suit. 260 00:09:25,799 --> 00:09:28,368 And ugly. 261 00:09:28,401 --> 00:09:31,739 [old timey vaudeville music] 262 00:09:31,772 --> 00:09:38,979 ♪ 263 00:09:41,782 --> 00:09:43,751 - [grunts] 264 00:09:43,784 --> 00:09:49,657 ♪ 265 00:09:49,690 --> 00:09:52,726 both: [panting] 266 00:10:03,904 --> 00:10:06,206 - You were right. 267 00:10:08,175 --> 00:10:11,111 This morning... 268 00:10:11,144 --> 00:10:14,114 Entitled sons of bitches. 269 00:10:14,147 --> 00:10:16,750 Think they can get away with anything. 270 00:10:20,153 --> 00:10:21,989 [gruffly] Yeah, Mer. 271 00:10:22,022 --> 00:10:23,891 Been around the block a few times. 272 00:10:23,924 --> 00:10:26,259 See how these things pan out. 273 00:10:26,293 --> 00:10:28,128 [normal voice] Yeah, but Nick... 274 00:10:28,161 --> 00:10:30,664 It's easy to say, why stick your neck out? 275 00:10:30,698 --> 00:10:32,399 She made her bed, let her lie in it. 276 00:10:32,432 --> 00:10:34,134 But...guess if we're not going to 277 00:10:34,167 --> 00:10:36,770 stick our necks out for people like that, 278 00:10:36,804 --> 00:10:39,773 we've got no business being cops, right? 279 00:10:39,807 --> 00:10:42,342 [gruffly] Couldn't have said it better myself, Mer. 280 00:10:45,445 --> 00:10:46,880 [normal voice] You know, I'm glad we can have 281 00:10:46,914 --> 00:10:48,716 these little chats. 282 00:10:48,749 --> 00:10:50,751 Sometimes, you know, you just 283 00:10:50,784 --> 00:10:52,452 need someone to bounce shit off of. 284 00:10:52,485 --> 00:10:54,788 - That's right. 285 00:10:54,822 --> 00:10:56,790 Keeps you from going insane. 286 00:10:59,226 --> 00:11:01,128 Hey, screw IAB. 287 00:11:01,161 --> 00:11:03,697 [pills rattling] 288 00:11:03,731 --> 00:11:06,066 I'll take the heat for what happened today. 289 00:11:07,935 --> 00:11:10,237 - So sweet. Wanna close that? 290 00:11:10,270 --> 00:11:12,005 [door slamming] 291 00:11:12,039 --> 00:11:15,008 [tense music] 292 00:11:15,042 --> 00:11:17,878 ♪ 293 00:11:17,911 --> 00:11:19,046 - Morning, Detective. 294 00:11:19,079 --> 00:11:25,819 ♪ 295 00:11:25,853 --> 00:11:28,455 - So, assaulting a cop in a police station. 296 00:11:28,488 --> 00:11:31,191 Probably not your brightest move. 297 00:11:31,224 --> 00:11:32,926 And now you're locked up in here instead of 298 00:11:32,960 --> 00:11:34,962 out there looking for your kid. How's that feel? 299 00:11:34,995 --> 00:11:36,163 - How's that eye feel? 300 00:11:36,196 --> 00:11:37,397 - Not to mention you took the shot 301 00:11:37,430 --> 00:11:39,466 at one cop in this entire building 302 00:11:39,499 --> 00:11:41,134 who might actually be able to help you. 303 00:11:41,168 --> 00:11:43,303 - Oh, you're gonna help me? 304 00:11:43,336 --> 00:11:46,306 There isn't an honest cop in this place. 305 00:11:51,111 --> 00:11:53,313 - These came to 306 00:11:53,346 --> 00:11:55,082 the parents of the other missing children. 307 00:11:55,115 --> 00:11:56,950 Christmas cards. 308 00:11:56,984 --> 00:11:59,019 Guess I don't have to ask if they look familiar. 309 00:11:59,052 --> 00:12:00,788 - No ransom demand. Nothing. Why? 310 00:12:00,821 --> 00:12:02,823 - Maybe these sick bastards get as much of a thrill 311 00:12:02,856 --> 00:12:05,759 out of torturing the parents as they do the kids. 312 00:12:05,793 --> 00:12:07,194 [soft thud] 313 00:12:07,227 --> 00:12:09,329 Penny Baker-- 314 00:12:09,362 --> 00:12:12,766 reported missing late yesterday. 315 00:12:12,800 --> 00:12:14,167 No card yet? 316 00:12:14,201 --> 00:12:15,435 Any cop worth his shit 317 00:12:15,468 --> 00:12:17,204 might go out there, stake him out-- 318 00:12:17,237 --> 00:12:18,972 - See if they get a card. 319 00:12:19,006 --> 00:12:22,142 - And who brings it. 320 00:12:29,482 --> 00:12:31,284 Turn around. 321 00:12:37,590 --> 00:12:40,027 The kid, Hailey. 322 00:12:40,060 --> 00:12:42,295 Is it Sax's? 323 00:12:45,866 --> 00:12:47,901 - Does it matter? 324 00:12:50,170 --> 00:12:51,872 [mellow music] 325 00:12:51,905 --> 00:12:53,807 - You could've just said Santa Claus. 326 00:12:53,841 --> 00:12:55,042 - Santa Claus, huh? 327 00:12:55,075 --> 00:12:57,210 - Oh! Th-That's him. 328 00:12:57,244 --> 00:12:58,445 That's the guy. 329 00:12:58,478 --> 00:12:59,980 - Sorry I wasted your time, Emil. 330 00:13:00,013 --> 00:13:01,314 - Not wasting my time at all. 331 00:13:01,348 --> 00:13:03,050 That'll be 20 bucks, Nick. 332 00:13:03,083 --> 00:13:10,290 ♪ 333 00:13:12,259 --> 00:13:14,294 It's yours. 334 00:13:14,327 --> 00:13:16,363 Hey, Sax. - What? 335 00:13:16,396 --> 00:13:19,399 - Them voices? 336 00:13:19,432 --> 00:13:21,601 [whispers] I hear 'em too. 337 00:13:29,109 --> 00:13:30,978 - Where are you taking me? 338 00:13:31,011 --> 00:13:31,444 [ominous music] 339 00:13:33,313 --> 00:13:36,083 - ♪ Toyland 340 00:13:36,116 --> 00:13:38,418 ♪ Toyland 341 00:13:38,451 --> 00:13:42,589 ♪ Little girl and boy land 342 00:13:42,622 --> 00:13:45,993 ♪ While you dwell within it 343 00:13:46,026 --> 00:13:50,630 ♪ You are happy ever then 344 00:13:50,663 --> 00:13:56,436 - [Happy singing along] ♪ Childhood's joy-land 345 00:13:56,469 --> 00:14:01,374 both: ♪ Mystic, merry toyland 346 00:14:01,408 --> 00:14:03,110 - ♪ Once you pass its borders ♪ 347 00:14:03,143 --> 00:14:04,511 - All right, all right, I get it. 348 00:14:04,544 --> 00:14:05,979 I got it, just, please, 349 00:14:06,013 --> 00:14:07,580 don't sing that or anything else ever again. 350 00:14:07,614 --> 00:14:10,417 But I need you to dig into that pea-sized head of yours. 351 00:14:10,450 --> 00:14:12,285 You gotta give me something about this guy. 352 00:14:12,319 --> 00:14:14,922 A lisp? A limp? 353 00:14:14,955 --> 00:14:16,890 - A smell. 354 00:14:16,924 --> 00:14:20,928 A funny smell, like, like plastic burning? 355 00:14:20,961 --> 00:14:23,263 But sweet. 356 00:14:23,296 --> 00:14:25,132 - Hmm... 357 00:14:25,165 --> 00:14:27,134 I know that smell. 358 00:14:27,167 --> 00:14:28,535 Meth. 359 00:14:28,568 --> 00:14:29,669 [police siren chirping] 360 00:14:29,702 --> 00:14:31,238 - What--was that bad? 361 00:14:32,539 --> 00:14:34,441 - Well, it ain't good. 362 00:14:34,474 --> 00:14:37,144 [tires squealing] 363 00:14:37,177 --> 00:14:38,946 [sirens wailing] 364 00:14:38,979 --> 00:14:40,547 Eh, in hindsight, I guess we could've picked 365 00:14:40,580 --> 00:14:42,182 a less conspicuous ride. 366 00:14:42,215 --> 00:14:44,284 - I told you we shouldn't have cheated at cards. 367 00:14:44,317 --> 00:14:46,319 - Oh, yeah, that might be the reason why they're after us. 368 00:14:46,353 --> 00:14:47,487 Oh. 369 00:14:47,520 --> 00:14:49,022 [cars beeping] [tires squealing] 370 00:14:49,056 --> 00:14:50,390 It could be that we're driving a stolen car, 371 00:14:50,423 --> 00:14:52,960 with stolen guns in the trunk, or... 372 00:14:52,993 --> 00:14:55,162 it could be the three dead bodies at Le Dic's. 373 00:14:55,195 --> 00:14:56,296 [crashes] 374 00:14:56,329 --> 00:14:57,697 Or the however many dead bodies 375 00:14:57,730 --> 00:14:59,299 we left back at that hospital. 376 00:14:59,332 --> 00:15:00,600 To tell you the truth, all this excitement-- 377 00:15:00,633 --> 00:15:02,502 I've kind of lost track. 378 00:15:02,535 --> 00:15:05,172 - Or not leaving 20% at breakfast. 379 00:15:05,205 --> 00:15:09,509 [tires squealing] 380 00:15:09,542 --> 00:15:12,279 [metal crashing, grinding] 381 00:15:12,312 --> 00:15:13,313 [screams] 382 00:15:13,346 --> 00:15:16,316 [glass shattering] 383 00:15:16,349 --> 00:15:19,452 [indistinct chatter] 384 00:15:19,486 --> 00:15:22,455 [grungy hip-hop music] 385 00:15:22,489 --> 00:15:26,459 ♪ 386 00:15:26,493 --> 00:15:28,228 - [grunts] [glass shattering] 387 00:15:28,261 --> 00:15:31,264 ♪ 388 00:15:31,298 --> 00:15:32,599 - I don't wanna be mean, 389 00:15:32,632 --> 00:15:35,368 but you are really, really bad at driving. 390 00:15:35,402 --> 00:15:36,669 - Disagree. 391 00:15:36,703 --> 00:15:38,405 Look at all the traffic we avoided. 392 00:15:38,438 --> 00:15:39,973 We didn't need Google Maps. 393 00:15:40,007 --> 00:15:41,208 - Nick! 394 00:15:41,241 --> 00:15:43,710 I wanna remind you that a little girl's life is at stake. 395 00:15:43,743 --> 00:15:45,478 - Merry Christmas. 396 00:15:45,512 --> 00:15:46,479 ♪ 397 00:15:46,513 --> 00:15:48,248 You know something? 398 00:15:48,281 --> 00:15:50,717 You need to relax, calm down, 399 00:15:50,750 --> 00:15:52,719 and get into the Christmas spirit. 400 00:15:52,752 --> 00:15:56,323 Be cheerful. Besides, like I said... 401 00:15:56,356 --> 00:15:58,358 I got an idea. 402 00:15:58,391 --> 00:16:01,361 [ominous music] 403 00:16:01,394 --> 00:16:08,601 ♪ 404 00:16:12,439 --> 00:16:15,508 And that porridge is just right. 405 00:16:15,542 --> 00:16:17,510 - [muffled] What the hell--Sax! 406 00:16:17,544 --> 00:16:21,081 - Oh, the teddy bear talked, Nick. 407 00:16:21,114 --> 00:16:22,515 - That's the second job in a row I did for free 408 00:16:22,549 --> 00:16:23,650 because you can't learn to knock. 409 00:16:23,683 --> 00:16:25,085 - Well, to be fair, 410 00:16:25,118 --> 00:16:26,419 you did leave both half finished. 411 00:16:26,453 --> 00:16:27,720 - That's so not funny. 412 00:16:27,754 --> 00:16:29,522 - [soft gasp] 413 00:16:29,556 --> 00:16:33,726 These must be the magic carrots that make the reindeer fly. 414 00:16:33,760 --> 00:16:35,395 - Look, I'll be happy to pay you 415 00:16:35,428 --> 00:16:36,663 for your, uh, business losses. 416 00:16:36,696 --> 00:16:38,165 I just need a little help from you. 417 00:16:38,198 --> 00:16:39,566 - The last time you needed my help, 418 00:16:39,599 --> 00:16:40,633 I ended up wearing four dead guys. 419 00:16:40,667 --> 00:16:41,701 - This is totally different. 420 00:16:41,734 --> 00:16:43,270 I'm just looking for someone. 421 00:16:43,303 --> 00:16:44,804 Santa fetish, meth head. 422 00:16:44,837 --> 00:16:47,140 Looks like he was dipped in honey, rolled in garbage. 423 00:16:47,174 --> 00:16:48,808 Likes little kids. - Yeah, um... 424 00:16:48,841 --> 00:16:50,343 I don't do Santas. 425 00:16:50,377 --> 00:16:51,678 I had a pervy uncle, 426 00:16:51,711 --> 00:16:54,514 used to dress like Santa every Christmas. 427 00:16:54,547 --> 00:16:56,149 I think he was my uncle. 428 00:16:56,183 --> 00:16:57,617 ♪ 429 00:16:57,650 --> 00:16:59,219 I don't wanna talk about it, okay? 430 00:16:59,252 --> 00:17:02,155 - Sure, we all gotta draw the line somewhere. 431 00:17:02,189 --> 00:17:05,058 Still, something tells me you know where to find 432 00:17:05,092 --> 00:17:08,461 some holly jolly freaks... 433 00:17:08,495 --> 00:17:10,430 don't you, Angel? 434 00:17:10,463 --> 00:17:12,432 ♪ 435 00:17:12,465 --> 00:17:13,700 - Yeah, sure. 436 00:17:13,733 --> 00:17:15,368 I know where to find them. 437 00:17:17,270 --> 00:17:18,705 The North Pole. 438 00:17:18,738 --> 00:17:22,575 - ♪ Ho, ho, ho, ho 439 00:17:22,609 --> 00:17:23,676 - ♪ Merry Christmas 440 00:17:23,710 --> 00:17:26,479 - ♪ Ho, ho, ho, ho 441 00:17:26,513 --> 00:17:29,549 - Yeah, I know.. - ♪ Ho, ho, ho, ho 442 00:17:29,582 --> 00:17:32,152 - What is this place, Nick? 443 00:17:32,185 --> 00:17:35,622 - This, my petite amigo, is a winter wonderland. 444 00:17:35,655 --> 00:17:37,324 I'm suddenly thirsty. 445 00:17:37,357 --> 00:17:38,558 - ♪ Now you want to write a wish list ♪ 446 00:17:38,591 --> 00:17:41,561 [rapping indistinctly] 447 00:17:41,594 --> 00:17:48,101 ♪ 448 00:17:48,135 --> 00:17:49,736 - All right, I give, what's the deal? 449 00:17:49,769 --> 00:17:51,338 - What? 450 00:17:51,371 --> 00:17:52,605 - What, what? 451 00:17:52,639 --> 00:17:53,740 - The Santa thing? - Mmm. 452 00:17:53,773 --> 00:17:55,142 - Mmm, they've been coming in here 453 00:17:55,175 --> 00:17:56,809 as long as anybody can remember. 454 00:17:56,843 --> 00:17:58,611 Department store Santas, street Santas, 455 00:17:58,645 --> 00:18:00,247 you know, bell ringers. 456 00:18:00,280 --> 00:18:02,882 It's a place they can hang out and unwind, judgment free. 457 00:18:02,915 --> 00:18:05,352 It's a stressful job, you know. 458 00:18:05,385 --> 00:18:07,754 So, you gonna order something, or are we just fast friends? 459 00:18:07,787 --> 00:18:09,222 - Whiskey. 460 00:18:09,256 --> 00:18:10,523 Bottom shelf. 461 00:18:10,557 --> 00:18:12,359 Don't pollute it. 462 00:18:12,392 --> 00:18:14,361 ♪ 463 00:18:14,394 --> 00:18:16,829 - You can have all the cherries you want? 464 00:18:16,863 --> 00:18:18,465 - You're goddamn right. 465 00:18:18,498 --> 00:18:19,899 Wait a minute. 466 00:18:19,932 --> 00:18:22,469 Your kind--you can eat? 467 00:18:22,502 --> 00:18:24,637 - We pretend to. 468 00:18:24,671 --> 00:18:25,805 - Oh, for Christ's sake, all right, 469 00:18:25,838 --> 00:18:27,174 forget about the cherries. 470 00:18:27,207 --> 00:18:28,575 Look around, see if you see him. 471 00:18:28,608 --> 00:18:30,377 ♪ 472 00:18:30,410 --> 00:18:32,345 - These are all real Santas. 473 00:18:32,379 --> 00:18:34,247 - Aww. 474 00:18:34,281 --> 00:18:35,582 Mmm. 475 00:18:35,615 --> 00:18:37,217 Wait. 476 00:18:37,250 --> 00:18:38,651 I haven't had a drink in 19 hours. 477 00:18:38,685 --> 00:18:41,254 I'm as dry as a cured ham. 478 00:18:41,288 --> 00:18:43,323 [liquid trickling] Oh. 479 00:18:43,356 --> 00:18:45,292 Hear that? 480 00:18:45,325 --> 00:18:46,393 - Nick, are... 481 00:18:46,426 --> 00:18:47,527 Are you crying? 482 00:18:47,560 --> 00:18:48,661 - Shh. 483 00:18:48,695 --> 00:18:50,697 ♪ 484 00:18:50,730 --> 00:18:52,399 [softly] Leave the bottle. 485 00:18:52,432 --> 00:18:54,467 ♪ 486 00:18:54,501 --> 00:18:55,802 Wait. 487 00:18:55,835 --> 00:18:57,804 I'm looking for someone. 488 00:18:57,837 --> 00:18:59,272 - Try Grindr. 489 00:18:59,306 --> 00:19:00,773 ♪ 490 00:19:00,807 --> 00:19:02,942 - A Santa Claus. 491 00:19:02,975 --> 00:19:04,411 Into little kids-- 492 00:19:04,444 --> 00:19:07,180 a little too much, if you know what I mean. 493 00:19:07,214 --> 00:19:09,916 - ♪ It's Christmas in my house ♪ 494 00:19:09,949 --> 00:19:11,818 - No clue how you'd find a guy like that 495 00:19:11,851 --> 00:19:13,553 other than throw a bottle in any direction. 496 00:19:13,586 --> 00:19:16,189 - Mean and scary, Nick. Tell him he's mean and scary. 497 00:19:16,223 --> 00:19:18,825 - Thank you very much, but if you don't mind, 498 00:19:18,858 --> 00:19:20,660 I'll do the questions around here. 499 00:19:20,693 --> 00:19:24,897 ♪ 500 00:19:24,931 --> 00:19:26,566 I'm not a cop. 501 00:19:26,599 --> 00:19:27,900 - Clearly. 502 00:19:28,935 --> 00:19:30,637 - Now what, Nick? 503 00:19:30,670 --> 00:19:32,439 - First, get nice and lubricated, 504 00:19:32,472 --> 00:19:35,508 take the edge off, straighten out my head. 505 00:19:35,542 --> 00:19:36,576 And then we work. 506 00:19:36,609 --> 00:19:37,977 - ♪ It's Christmas 507 00:19:38,010 --> 00:19:40,447 - Penny Baker-- parents are Brent and Emma. 508 00:19:40,480 --> 00:19:42,949 Lost their kid at Roosevelt Field Shopping Center. 509 00:19:42,982 --> 00:19:45,184 - They didn't lose her. 510 00:19:45,752 --> 00:19:46,886 - Right. 511 00:19:46,919 --> 00:19:48,455 She was taken. 512 00:19:48,488 --> 00:19:50,457 - Did I lose Hailey? 513 00:19:50,490 --> 00:19:52,859 You think this is my fault? 514 00:19:52,892 --> 00:19:54,261 - [softly] No. 515 00:19:55,962 --> 00:19:57,864 - We were at Bryant Park 516 00:19:57,897 --> 00:20:00,867 seeing Sonny Shine, you know, the three wishes guy. 517 00:20:00,900 --> 00:20:03,503 I was holding her hand. 518 00:20:03,536 --> 00:20:05,738 And then I wasn't. 519 00:20:05,772 --> 00:20:06,806 - I'm sorry. 520 00:20:06,839 --> 00:20:08,908 - I'm not asking for sympathy. 521 00:20:08,941 --> 00:20:10,743 Besides, I wouldn't expect you to understand. 522 00:20:10,777 --> 00:20:11,944 You're obviously not a mother. 523 00:20:11,978 --> 00:20:14,747 - [soft scoff] 524 00:20:14,781 --> 00:20:16,583 You don't know that. 525 00:20:18,385 --> 00:20:21,654 - If you were a mother, I could tell. 526 00:20:21,688 --> 00:20:23,490 You're not a mother. 527 00:20:27,627 --> 00:20:29,362 - Fair enough. 528 00:20:29,396 --> 00:20:32,499 Probably couldn't even hold my kid's hand right without... 529 00:20:35,067 --> 00:20:37,937 - Maybe you ought to let me talk in there. 530 00:20:41,841 --> 00:20:43,476 - This is gonna be fun. 531 00:20:44,711 --> 00:20:46,646 - She needed a new winter coat. 532 00:20:46,679 --> 00:20:47,847 That's why we were at the mall. 533 00:20:47,880 --> 00:20:49,382 - They grow like weeds these days. 534 00:20:49,416 --> 00:20:50,883 - Every year, it's a new this or that-- 535 00:20:50,917 --> 00:20:53,920 - When did you first notice she was gone? 536 00:20:53,953 --> 00:20:55,622 - At Burlington's. 537 00:20:55,655 --> 00:20:56,789 - [sigh] The coat store. 538 00:20:56,823 --> 00:20:58,391 - So big, you know? - Yeah. 539 00:20:58,425 --> 00:21:00,527 - We only looked away for a couple of seconds. 540 00:21:00,560 --> 00:21:02,028 - She went to the mirror. 541 00:21:02,061 --> 00:21:03,530 Girls this age, they're-- 542 00:21:03,563 --> 00:21:05,031 - "How does it look on me?" 543 00:21:05,064 --> 00:21:06,866 - I don't know why I didn't go with her. 544 00:21:06,899 --> 00:21:08,801 - [voice cracking] Or why I didn't either. 545 00:21:08,835 --> 00:21:11,404 - You can't blame yourself. 546 00:21:11,438 --> 00:21:13,673 - How can you not? 547 00:21:13,706 --> 00:21:16,943 [solemn music] 548 00:21:16,976 --> 00:21:20,547 You poor thing, all alone. 549 00:21:20,580 --> 00:21:22,615 Where's your husband? 550 00:21:22,649 --> 00:21:24,751 - Hailey's dad? 551 00:21:24,784 --> 00:21:27,954 ♪ 552 00:21:27,987 --> 00:21:29,956 - He's not around. 553 00:21:29,989 --> 00:21:33,860 Never has been. 554 00:21:33,893 --> 00:21:35,928 [voice shaking] You mind if I use your... 555 00:21:35,962 --> 00:21:38,798 - Right upstairs, second door on the left. 556 00:21:38,831 --> 00:21:41,568 [echoing version of "Button Up Your Overcoat" playing] 557 00:21:41,601 --> 00:21:43,936 - ♪ Now that I've got you made ♪ 558 00:21:43,970 --> 00:21:46,473 ♪ Goodness, but I'm afraid 559 00:21:46,506 --> 00:21:49,108 ♪ Something's gonna happen to you ♪ 560 00:21:49,141 --> 00:21:51,110 ♪ Listen big boy 561 00:21:51,143 --> 00:21:53,446 ♪ You got me hooked and how 562 00:21:53,480 --> 00:21:58,551 ♪ I would die if I should lose you now ♪ 563 00:21:58,585 --> 00:21:59,586 ♪ 564 00:21:59,619 --> 00:22:03,022 ♪ Button up your overcoat 565 00:22:03,055 --> 00:22:06,393 ♪ When the wind is free 566 00:22:06,426 --> 00:22:09,061 ♪ Take good care of yourself 567 00:22:09,095 --> 00:22:13,466 ♪ You belong to me 568 00:22:13,500 --> 00:22:16,903 ♪ Eat an apple every day 569 00:22:16,936 --> 00:22:19,939 ♪ Get to bed by three 570 00:22:19,972 --> 00:22:22,842 ♪ Take good care of yourself 571 00:22:22,875 --> 00:22:25,612 ♪ You belong to me 572 00:22:25,645 --> 00:22:28,548 ♪ Be careful crossing streets ♪ 573 00:22:28,581 --> 00:22:30,116 ♪ Ooh 574 00:22:30,149 --> 00:22:32,018 ♪ Don't eat meat 575 00:22:32,051 --> 00:22:33,753 - For you. 576 00:22:33,786 --> 00:22:35,622 - ♪ Cut out sweets, ooh 577 00:22:35,655 --> 00:22:37,156 - 'Cause you're nice. 578 00:22:37,189 --> 00:22:40,627 - ♪ You'll get a pain and ruin your tum-tum ♪ 579 00:22:40,660 --> 00:22:44,497 ♪ Take the spoon out of your cup ♪ 580 00:22:44,531 --> 00:22:45,898 - Eat. 581 00:22:45,932 --> 00:22:47,500 - No. 582 00:22:47,534 --> 00:22:50,002 - ♪ Take good care of yourself ♪ 583 00:22:50,036 --> 00:22:53,806 ♪ You belong to me 584 00:22:53,840 --> 00:22:56,042 - ♪ Listen, girlfriend 585 00:22:56,075 --> 00:22:58,044 ♪ You got me off my feet 586 00:22:58,077 --> 00:23:02,014 - [eating sounds] Mmm. Mmm. 587 00:23:02,048 --> 00:23:07,186 Mmm, mmm, mmm. 588 00:23:07,219 --> 00:23:12,459 - ♪ I'm afraid I'm going to worry too ♪ 589 00:23:12,492 --> 00:23:14,761 - You wanna see your daddy, don't you? 590 00:23:14,794 --> 00:23:17,196 ♪ 591 00:23:17,229 --> 00:23:20,199 Yeah. 592 00:23:20,232 --> 00:23:23,436 I wanna see him too. 593 00:23:23,470 --> 00:23:25,938 - ♪ You belong to me 594 00:23:25,972 --> 00:23:27,640 - Eat. 595 00:23:27,674 --> 00:23:28,808 - No. - Eat. 596 00:23:28,841 --> 00:23:30,443 - No. - Eat the cake. 597 00:23:30,477 --> 00:23:31,077 - No! 598 00:23:31,110 --> 00:23:32,645 - Eat it! - No! 599 00:23:32,679 --> 00:23:34,914 I'm not eating that! 600 00:23:34,947 --> 00:23:36,549 [music muddling] 601 00:23:36,583 --> 00:23:39,051 - ♪ You belong to me 602 00:23:39,085 --> 00:23:41,754 ♪ Don't sit on hornet's tails ♪ 603 00:23:41,788 --> 00:23:43,456 ♪ Ooh 604 00:23:43,490 --> 00:23:46,759 ♪ Or on nails, ooh 605 00:23:46,793 --> 00:23:49,128 ♪ Or third rails, ooh 606 00:23:49,161 --> 00:23:52,131 - [whispering unintelligibly] 607 00:23:52,164 --> 00:23:54,066 ♪ 608 00:23:54,100 --> 00:23:57,537 - ♪ Never start an argument 609 00:23:57,570 --> 00:24:00,473 ♪ With a bumblebee 610 00:24:00,507 --> 00:24:03,175 ♪ Take good care of yourself 611 00:24:03,209 --> 00:24:05,612 ♪ You belong to me 612 00:24:05,645 --> 00:24:07,814 - [little boy voice] Come on. 613 00:24:07,847 --> 00:24:10,583 Eat the fruitcake. 614 00:24:10,617 --> 00:24:12,819 Eat it all up so you can tell me again 615 00:24:12,852 --> 00:24:15,922 about how your daddy's gonna come here and save you. 616 00:24:15,955 --> 00:24:18,925 [faded, spirited Christmas music] 617 00:24:18,958 --> 00:24:26,165 ♪ 618 00:24:44,316 --> 00:24:46,285 - [sigh] 619 00:24:46,318 --> 00:24:49,656 [dramatic, old timey music] 620 00:24:49,689 --> 00:24:56,729 ♪ 621 00:24:57,229 --> 00:24:58,631 Are you sure? 622 00:24:58,665 --> 00:25:01,768 - About seven weeks, give or take. 623 00:25:01,801 --> 00:25:04,704 [machine whooshing rhythmically] 624 00:25:04,737 --> 00:25:08,040 Looks like Santy Claus brought you a little present. 625 00:25:08,074 --> 00:25:10,176 [creepy chuckle] 626 00:25:10,209 --> 00:25:13,179 [whooshing] 627 00:25:14,947 --> 00:25:16,182 - Hey. 628 00:25:16,215 --> 00:25:18,851 - Hey, hey, what are you doing here? 629 00:25:18,885 --> 00:25:20,887 - I, uh, 630 00:25:20,920 --> 00:25:25,091 I got you this. 631 00:25:25,124 --> 00:25:26,826 - You got me a book? 632 00:25:26,859 --> 00:25:28,194 - Cheever. 633 00:25:28,227 --> 00:25:31,798 I remembered how much you said you loved it. 634 00:25:31,831 --> 00:25:34,066 - Ah, yeah. 635 00:25:34,100 --> 00:25:35,334 - [laughing] Or is that just one of the 636 00:25:35,367 --> 00:25:38,605 many things you said to get me in bed? 637 00:25:38,638 --> 00:25:41,808 - Right, so, do me a favor-- take this home. 638 00:25:41,841 --> 00:25:43,009 If I leave it here, 639 00:25:43,042 --> 00:25:44,276 some scumbag's gonna walk away with it. 640 00:25:44,310 --> 00:25:46,045 - Any chance I can take you to lunch? 641 00:25:46,078 --> 00:25:48,080 We need to talk. 642 00:25:48,114 --> 00:25:50,182 - You know I can't. 643 00:25:50,216 --> 00:25:52,719 - You never can, Nick. - I... 644 00:25:52,752 --> 00:25:55,354 - Never good time to talk, never good time for us. 645 00:25:55,387 --> 00:25:57,990 - Yo, how screwed are we? 646 00:25:58,024 --> 00:25:59,859 - Hello, Merry. 647 00:25:59,892 --> 00:26:01,227 - Hey. 648 00:26:01,260 --> 00:26:04,230 - Anyway, I see you're busy. 649 00:26:04,263 --> 00:26:06,933 We do need to talk. Tonight? 650 00:26:06,966 --> 00:26:09,135 - Yep. Yep. Yep. 651 00:26:09,168 --> 00:26:11,838 - It's important, Nick. 652 00:26:11,871 --> 00:26:15,241 - I know. 653 00:26:15,274 --> 00:26:17,844 Tonight. I promise. 654 00:26:24,316 --> 00:26:26,986 - They wanna talk to me. 655 00:26:27,019 --> 00:26:30,322 - Fuck 'em. 656 00:26:30,356 --> 00:26:32,091 - That guy is radioactive, Nick. 657 00:26:32,124 --> 00:26:34,126 [phone ringing] 658 00:26:34,160 --> 00:26:36,996 - Sax. 659 00:26:37,029 --> 00:26:38,330 Damn it. - What was that? 660 00:26:38,364 --> 00:26:41,634 - That son of a bitch is beating on her again. 661 00:26:43,836 --> 00:26:47,039 [soft creaking] 662 00:26:47,073 --> 00:26:50,042 [gentle music] 663 00:26:50,076 --> 00:26:57,283 ♪ 664 00:27:10,963 --> 00:27:13,833 [muffled thuds] 665 00:27:13,866 --> 00:27:20,907 ♪ 666 00:27:25,912 --> 00:27:28,114 [muffled thuds] 667 00:27:28,147 --> 00:27:31,951 [creaking] 668 00:27:31,984 --> 00:27:39,025 ♪ 669 00:27:57,109 --> 00:28:00,079 [rattling] 670 00:28:00,112 --> 00:28:07,319 ♪ 671 00:28:19,231 --> 00:28:20,833 - [shrieks] - [gasps] 672 00:28:24,470 --> 00:28:24,971 . 673 00:28:25,004 --> 00:28:25,504 [old timey music] 674 00:28:26,839 --> 00:28:28,174 - Sax. 675 00:28:28,207 --> 00:28:29,809 Sax! 676 00:28:29,842 --> 00:28:31,310 ♪ 677 00:28:31,343 --> 00:28:33,412 [tense music] 678 00:28:33,445 --> 00:28:35,347 - Freeze! 679 00:28:35,381 --> 00:28:37,316 Don't move. 680 00:28:37,349 --> 00:28:41,320 ♪ 681 00:28:41,353 --> 00:28:43,122 - Okay. 682 00:28:43,155 --> 00:28:44,824 I guess this is happening. 683 00:28:44,857 --> 00:28:46,959 - If he moves, put a hole in him. 684 00:28:46,993 --> 00:28:54,166 ♪ 685 00:28:55,001 --> 00:28:56,969 Where's the baby? 686 00:28:57,003 --> 00:28:58,838 Where's the goddamn baby? 687 00:28:58,871 --> 00:29:00,339 - Sax. 688 00:29:00,372 --> 00:29:02,241 Sax! 689 00:29:02,274 --> 00:29:09,081 ♪ 690 00:29:09,115 --> 00:29:12,251 [low electronic humming] 691 00:29:12,284 --> 00:29:19,291 ♪ 692 00:29:22,161 --> 00:29:24,997 [ding] - [grunts] 693 00:29:25,031 --> 00:29:28,000 [grunting] 694 00:29:28,034 --> 00:29:35,207 ♪ 695 00:29:53,592 --> 00:29:55,561 [timer ticking] 696 00:29:55,594 --> 00:29:56,863 ♪ 697 00:29:56,896 --> 00:29:58,297 - I mean, obviously I get it. 698 00:29:58,330 --> 00:30:00,132 It's not like I'm a communist, for Christ sake. 699 00:30:00,166 --> 00:30:02,935 I'm just saying, at the end of the day, it's... 700 00:30:02,969 --> 00:30:05,604 A thing you poop through, nothing more, nothing less. 701 00:30:05,637 --> 00:30:07,573 - Dude, do you mind? 702 00:30:07,606 --> 00:30:09,541 I'm trying to work here. 703 00:30:09,575 --> 00:30:11,543 - I'm not the one who offered up a free lap dance. 704 00:30:11,577 --> 00:30:14,413 - No, but my boss told me to take you out of the main room 705 00:30:14,446 --> 00:30:16,148 because you were spooking the clientele 706 00:30:16,182 --> 00:30:18,017 and now I can see why. 707 00:30:18,050 --> 00:30:19,952 - Bad for business is my kinda thing. 708 00:30:19,986 --> 00:30:21,453 - Oh-kay. 709 00:30:21,487 --> 00:30:23,455 I don't know what's bringing me down more-- 710 00:30:23,489 --> 00:30:27,426 your limp dick, or your blah, blah, blah. 711 00:30:27,459 --> 00:30:28,928 Anyway, 712 00:30:28,961 --> 00:30:30,362 you ain't even here for a good time. 713 00:30:30,396 --> 00:30:32,598 I heard you asking questions out there. 714 00:30:32,631 --> 00:30:35,601 What is this, some pathetic excuse for an investigation? 715 00:30:35,634 --> 00:30:38,237 - I'm beginning to wonder the same thing myself. 716 00:30:38,270 --> 00:30:40,306 - Well, you ought to talk to Mrs. Claws, 717 00:30:40,339 --> 00:30:43,075 because that bitch has been here since dirt was young. 718 00:30:43,109 --> 00:30:46,012 And if she doesn't got any answers for you, 719 00:30:46,045 --> 00:30:47,546 you're in the wrong club. 720 00:30:47,579 --> 00:30:48,614 - Mmm. 721 00:30:48,647 --> 00:30:51,017 [ding] - Ha-ha-ha! 722 00:30:51,050 --> 00:30:52,584 - Whee! 723 00:30:52,618 --> 00:30:54,386 [giggling] 724 00:30:54,420 --> 00:30:56,655 ♪ 725 00:30:56,688 --> 00:30:59,391 - We'll never speak of it. 726 00:30:59,425 --> 00:31:01,293 ♪ 727 00:31:01,327 --> 00:31:04,997 - ♪ Bad bitch kissing me under a mistletoe ♪ 728 00:31:05,031 --> 00:31:08,467 ♪ 729 00:31:08,500 --> 00:31:10,436 - Mrs. Claws. 730 00:31:10,469 --> 00:31:16,108 ♪ 731 00:31:16,142 --> 00:31:20,012 - [coughing] 732 00:31:20,046 --> 00:31:23,482 What can I do you for, big and tall? 733 00:31:23,515 --> 00:31:27,019 - I'm sure you've heard why I'm here. 734 00:31:27,053 --> 00:31:29,055 Who we're looking for. 735 00:31:29,088 --> 00:31:31,223 Now, you can give it to me hard, 736 00:31:31,257 --> 00:31:32,691 or you give it to me easy. 737 00:31:32,724 --> 00:31:37,563 - I'd like to give it to you ten ways from Sunday. 738 00:31:37,596 --> 00:31:40,066 - I'm not so sure I'd say no to that. 739 00:31:40,099 --> 00:31:42,634 ♪ 740 00:31:42,668 --> 00:31:44,503 - You wear a Santa suit, 741 00:31:44,536 --> 00:31:48,007 you got issues, one way or another. 742 00:31:48,040 --> 00:31:49,308 Goes with the territory. 743 00:31:49,341 --> 00:31:51,510 But the guy you're looking for 744 00:31:51,543 --> 00:31:53,645 is something else. 745 00:31:53,679 --> 00:31:57,149 Reminds me of a fella we all knew back in the day, 746 00:31:57,183 --> 00:32:00,286 back when Christmas was Christmas. 747 00:32:00,319 --> 00:32:03,022 Worked at Gimbels before it closed down. 748 00:32:03,055 --> 00:32:08,094 This was like Madison Square Garden for Santas. 749 00:32:08,127 --> 00:32:11,263 The big enchilada. 750 00:32:11,297 --> 00:32:13,699 He was good. 751 00:32:13,732 --> 00:32:15,567 Real good. 752 00:32:15,601 --> 00:32:18,137 No one suspected what really went on 753 00:32:18,170 --> 00:32:20,639 behind all the tinsel and cellophane. 754 00:32:20,672 --> 00:32:23,142 Turns out the guy was a real sicko. 755 00:32:23,175 --> 00:32:24,510 A monster. 756 00:32:24,543 --> 00:32:26,145 - A monster? 757 00:32:26,178 --> 00:32:27,579 - The elves knew, though. 758 00:32:27,613 --> 00:32:31,083 You can't keep much from those little sons of bitches. 759 00:32:31,117 --> 00:32:32,484 They knew what he did to the kids 760 00:32:32,518 --> 00:32:34,153 when mommy and daddy weren't around, 761 00:32:34,186 --> 00:32:36,122 and they hated him for it. 762 00:32:36,155 --> 00:32:37,489 He was giving all of us in the 763 00:32:37,523 --> 00:32:41,360 yuletide economic niche a bad name. 764 00:32:41,393 --> 00:32:43,362 Ended up hanging himself 765 00:32:43,395 --> 00:32:47,133 in Ladies' Intimates. 766 00:32:47,166 --> 00:32:49,601 The elves made sure of it. 767 00:32:49,635 --> 00:32:51,337 - You tell the story like you was there. 768 00:32:51,370 --> 00:32:53,205 - If I was, I'd never cop to it-- 769 00:32:53,239 --> 00:32:55,474 not to you or anyone. 770 00:32:55,507 --> 00:32:57,343 Anyway... 771 00:32:57,376 --> 00:32:59,078 those were different times. 772 00:32:59,111 --> 00:33:01,347 Better times. 773 00:33:01,380 --> 00:33:03,682 Nowadays, they put freaks like that on TV 774 00:33:03,715 --> 00:33:05,751 and make 'em millionaires. 775 00:33:05,784 --> 00:33:08,720 I used to ride that pole. 776 00:33:08,754 --> 00:33:10,756 Rode it good, too. 777 00:33:10,789 --> 00:33:12,358 - Yeah, it's a swell story, 778 00:33:12,391 --> 00:33:14,193 but need I remind you that my monster 779 00:33:14,226 --> 00:33:16,495 is very much alive and kicking. 780 00:33:16,528 --> 00:33:18,564 Now, this Gimbels piñata Santa-- 781 00:33:18,597 --> 00:33:21,100 what the hell's he have to do with the price of ass in China? 782 00:33:21,133 --> 00:33:23,635 - Not him. 783 00:33:23,669 --> 00:33:25,804 The son. 784 00:33:25,837 --> 00:33:27,506 He had a kid, that one. 785 00:33:27,539 --> 00:33:29,741 [scoffing] Can you imagine? 786 00:33:29,775 --> 00:33:31,510 Wound up institutionalized. 787 00:33:31,543 --> 00:33:34,346 No one heard anything about him after that. 788 00:33:34,380 --> 00:33:36,215 - It's the kid, Nick. 789 00:33:36,248 --> 00:33:37,649 - Bit of a leap, ain't it? 790 00:33:37,683 --> 00:33:40,119 - I ain't saying he's the one you're looking for. 791 00:33:40,152 --> 00:33:42,754 I ain't saying he ain't. 792 00:33:42,788 --> 00:33:45,724 Still... 793 00:33:45,757 --> 00:33:49,295 I wonder some nights. 794 00:33:49,328 --> 00:33:53,065 Where's that little boy now? 795 00:33:53,099 --> 00:33:56,068 [ominous holiday music] 796 00:33:56,102 --> 00:34:00,272 ♪ 797 00:34:00,306 --> 00:34:03,275 ["Dance of the Sugar Plum Fairy" playing] 798 00:34:03,309 --> 00:34:06,145 ♪ 799 00:34:06,178 --> 00:34:08,847 - It's the fruitcake. 800 00:34:08,880 --> 00:34:11,417 It's magic. 801 00:34:11,450 --> 00:34:14,620 It makes you see things. 802 00:34:14,653 --> 00:34:18,224 Look. 803 00:34:18,257 --> 00:34:20,759 [dry laughter] 804 00:34:20,792 --> 00:34:23,662 [eerie holiday music] 805 00:34:23,695 --> 00:34:25,364 Do you see? 806 00:34:25,397 --> 00:34:27,833 ♪ 807 00:34:27,866 --> 00:34:29,868 Do you see? 808 00:34:29,901 --> 00:34:37,309 ♪ 809 00:34:39,611 --> 00:34:40,812 Just... 810 00:34:40,846 --> 00:34:44,750 just come with me. 811 00:34:44,783 --> 00:34:47,319 [echoing] Come with me. 812 00:34:47,353 --> 00:34:54,526 ♪ 813 00:35:05,771 --> 00:35:10,242 We're going on a little trip. 814 00:35:10,276 --> 00:35:13,912 You're gonna take me to see your daddy. 815 00:35:13,945 --> 00:35:21,353 ♪ 816 00:35:40,939 --> 00:35:41,440 . 817 00:35:41,473 --> 00:35:42,107 - Tell me she's gonna be okay. 818 00:35:42,941 --> 00:35:44,376 - I wish I could. 819 00:35:44,410 --> 00:35:47,313 - They cried to me and I believed them. 820 00:35:47,346 --> 00:35:50,216 Why would anyone do that to their own child? 821 00:35:50,249 --> 00:35:52,718 - Who knows? 15 minutes of fame? 822 00:35:52,751 --> 00:35:56,722 I stopped figuring out the why a long time ago. 823 00:35:56,755 --> 00:35:59,358 - He never talked to me about it. 824 00:35:59,391 --> 00:36:00,926 What he saw. 825 00:36:00,959 --> 00:36:02,594 Days like this. 826 00:36:02,628 --> 00:36:04,930 How he felt. 827 00:36:04,963 --> 00:36:06,298 Guess he had you for that. 828 00:36:06,332 --> 00:36:09,601 - [snorts, chuckles] 829 00:36:09,635 --> 00:36:12,771 Yeah, some talker that guy was. 830 00:36:12,804 --> 00:36:14,873 Couldn't shut him up. 831 00:36:17,743 --> 00:36:19,945 Sax didn't need a shoulder to cry on. 832 00:36:19,978 --> 00:36:21,913 He was too strong for that. 833 00:36:21,947 --> 00:36:24,416 - That's what you call strong? 834 00:36:24,450 --> 00:36:28,787 And all this time I thought you knew him better than I did. 835 00:36:28,820 --> 00:36:29,955 - Take you home. 836 00:36:29,988 --> 00:36:31,490 - We're not done. 837 00:36:31,523 --> 00:36:33,759 We still have other parents to talk to. 838 00:36:35,561 --> 00:36:36,995 - Haven't you seen enough? 839 00:36:37,028 --> 00:36:38,397 [phone ringing melodically] 840 00:36:38,430 --> 00:36:40,366 - You're kidding, right? 841 00:36:40,399 --> 00:36:42,968 [melodic ringing] 842 00:36:43,001 --> 00:36:43,969 - Yeah? 843 00:36:44,002 --> 00:36:45,704 - "Yeah. Yeah." 844 00:36:45,737 --> 00:36:48,507 Such a vulgar way to answer the telephone. 845 00:36:48,540 --> 00:36:49,808 - What do you want, Blue? 846 00:36:49,841 --> 00:36:51,610 - You know what I want, Meredith. 847 00:36:51,643 --> 00:36:52,911 The question that should be 848 00:36:52,944 --> 00:36:54,580 keeping you awake at night is, 849 00:36:54,613 --> 00:36:57,316 what am I prepared to do to get it? 850 00:36:57,349 --> 00:36:59,585 - Don't worry. 851 00:36:59,618 --> 00:37:02,521 I've got a whole new way into Nick Sax. 852 00:37:02,554 --> 00:37:05,524 [old timey, vaudeville music] 853 00:37:05,557 --> 00:37:07,459 ♪ 854 00:37:07,493 --> 00:37:10,429 [popping] 855 00:37:10,462 --> 00:37:16,368 ♪ 856 00:37:16,402 --> 00:37:19,371 [popping continues] 857 00:37:19,405 --> 00:37:26,612 ♪ 858 00:37:29,548 --> 00:37:32,518 [music crescendos] 859 00:37:32,551 --> 00:37:35,053 ♪ 860 00:37:35,086 --> 00:37:36,388 [ding] 861 00:37:36,422 --> 00:37:38,324 - Mary! Where's Mary? 862 00:37:38,357 --> 00:37:41,026 Mary, oh, look at this wonderful, old, drafty house. 863 00:37:41,059 --> 00:37:42,428 Mary! 864 00:37:42,461 --> 00:37:45,030 - [laughing] Oh, George. 865 00:37:45,063 --> 00:37:46,632 - Are you real? 866 00:37:46,665 --> 00:37:48,500 You have no idea what's happened to me. 867 00:37:48,534 --> 00:37:50,869 - You have no idea what happened. 868 00:37:50,902 --> 00:37:52,538 [TV buzzing quietly] 869 00:37:52,571 --> 00:37:54,740 - Thanks, hon. 870 00:37:57,776 --> 00:37:59,811 So... 871 00:37:59,845 --> 00:38:01,813 ready for that talk? 872 00:38:03,515 --> 00:38:05,417 - I don't wanna talk. 873 00:38:06,718 --> 00:38:10,322 - You don't wanna talk? 874 00:38:10,356 --> 00:38:12,491 You promised. 875 00:38:12,524 --> 00:38:16,428 I asked you, and you promised. 876 00:38:16,462 --> 00:38:17,929 How about this? 877 00:38:17,963 --> 00:38:20,666 You don't have to say anything at all. 878 00:38:20,699 --> 00:38:24,536 I just need to ask you a question. 879 00:38:24,570 --> 00:38:26,738 What if we were to... 880 00:38:26,772 --> 00:38:29,074 add another stocking to the mantle? 881 00:38:29,107 --> 00:38:32,411 ["Hark! The Herald Angels Sing" playing on the TV] 882 00:38:32,444 --> 00:38:36,882 - Well, Amanda, that is a wonderful idea. 883 00:38:36,915 --> 00:38:39,418 Let's bring an innocent child into this 884 00:38:39,451 --> 00:38:41,420 wonderful, wonderful world. 885 00:38:41,453 --> 00:38:44,089 ♪ 886 00:38:44,122 --> 00:38:48,560 Filled with wonderful, wonderful people-- 887 00:38:48,594 --> 00:38:50,996 wonderful sights, 888 00:38:51,029 --> 00:38:52,464 wonderful sounds. 889 00:38:52,498 --> 00:38:54,099 [loud snap] 890 00:38:54,132 --> 00:38:55,667 Our little, perfect family-- 891 00:38:55,701 --> 00:38:58,136 you, me, and our bundle of bones 892 00:38:58,169 --> 00:39:02,774 and flesh... 893 00:39:02,808 --> 00:39:04,943 and blood. 894 00:39:06,678 --> 00:39:09,715 I mean, why not have a child? 895 00:39:09,748 --> 00:39:13,051 What's the worst thing that can happen? 896 00:39:13,084 --> 00:39:15,120 Winds up like me? 897 00:39:15,153 --> 00:39:16,722 - To my big brother, George. 898 00:39:16,755 --> 00:39:17,723 [glass shattering] 899 00:39:17,756 --> 00:39:19,925 The richest man in town. 900 00:39:19,958 --> 00:39:21,627 [door rattling] 901 00:39:24,730 --> 00:39:26,965 - [softly] Ugh. 902 00:39:26,998 --> 00:39:28,066 [zipper unzipping] 903 00:39:28,099 --> 00:39:29,968 [liquid trickling] 904 00:39:30,001 --> 00:39:33,038 [sigh] 905 00:39:35,073 --> 00:39:36,174 [bells ring softly] 906 00:39:36,207 --> 00:39:39,611 [liquid trickling] 907 00:39:41,580 --> 00:39:46,117 [bells jingling] 908 00:39:46,151 --> 00:39:48,887 - [yelling] 909 00:39:48,920 --> 00:39:50,155 - [grunts] 910 00:39:50,188 --> 00:39:53,124 - [yells] 911 00:39:53,158 --> 00:39:54,493 - Ah? 912 00:39:54,526 --> 00:39:56,495 [metal clanging] 913 00:39:56,528 --> 00:39:59,731 [grunting] 914 00:40:10,208 --> 00:40:11,943 That's funny. 915 00:40:11,977 --> 00:40:14,179 You look just like your picture. 916 00:40:14,212 --> 00:40:15,947 [grunt] 917 00:40:15,981 --> 00:40:17,516 - [dry laugh] 918 00:40:17,549 --> 00:40:18,850 [yells] 919 00:40:18,884 --> 00:40:21,119 [crash] 920 00:40:28,794 --> 00:40:31,963 [grunting] [bells jingling] 921 00:40:36,568 --> 00:40:39,738 [panting] 922 00:40:43,575 --> 00:40:46,745 [door clicks] 923 00:40:46,778 --> 00:40:48,580 - Nick, Nick, are you all right? 924 00:40:48,614 --> 00:40:50,949 What happened? Oh, no. No. Oh, no. 925 00:40:50,982 --> 00:40:52,751 Oh, no. 926 00:41:00,191 --> 00:41:02,594 [gasp] Huh? 927 00:41:10,201 --> 00:41:11,870 - I can see you. 928 00:41:11,903 --> 00:41:14,873 [high-pitched laughter] 929 00:41:16,241 --> 00:41:19,244 - ♪ I saw Mommy 930 00:41:19,277 --> 00:41:24,115 ♪ Kissing Santa Claus 931 00:41:24,149 --> 00:41:29,588 ♪ Underneath the mistletoe last night ♪ 932 00:41:29,621 --> 00:41:32,223 ♪ 933 00:41:32,257 --> 00:41:34,626 ♪ She didn't see me--