1 00:00:06,340 --> 00:00:06,440 . 2 00:00:06,474 --> 00:00:09,110 - ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 3 00:00:09,843 --> 00:00:11,412 ♪ Jingle all the way-- 4 00:00:11,445 --> 00:00:14,282 - [coughing] 5 00:00:14,315 --> 00:00:17,151 [rock version of "Deck the Halls" playing] 6 00:00:17,185 --> 00:00:20,254 - ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 7 00:00:20,288 --> 00:00:23,257 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 8 00:00:23,291 --> 00:00:26,194 ♪ Don we now our gay apparel... ♪ 9 00:00:26,227 --> 00:00:28,662 - Hey, there, pretty. 10 00:00:28,696 --> 00:00:32,166 - ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 11 00:00:32,200 --> 00:00:35,403 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 12 00:00:35,436 --> 00:00:42,410 ♪ 13 00:00:45,379 --> 00:00:48,516 ["Winter Wonderland" by Disco Christmas plays] 14 00:00:48,549 --> 00:00:55,523 ♪ 15 00:01:10,371 --> 00:01:13,407 - ♪ Fast away the old year passes ♪ 16 00:01:13,441 --> 00:01:16,310 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 17 00:01:16,344 --> 00:01:20,348 ♪ Hail the new, ye lads and lasses... ♪ 18 00:01:20,381 --> 00:01:22,150 - What just happened in there 19 00:01:22,183 --> 00:01:25,253 is what you young people refer to as epic. 20 00:01:25,286 --> 00:01:27,388 - God damn, Sax. You wreck my porcelain again? 21 00:01:27,421 --> 00:01:28,689 - Maybe. [men chuckle] 22 00:01:28,722 --> 00:01:31,459 You want to guess from which end? 23 00:01:33,227 --> 00:01:35,696 [gargling] 24 00:01:35,729 --> 00:01:41,569 ♪ 25 00:01:41,602 --> 00:01:43,271 [cup thuds] 26 00:01:43,304 --> 00:01:45,173 - You're costing me business, Sax. 27 00:01:45,206 --> 00:01:46,574 - Costing you business? 28 00:01:46,607 --> 00:01:48,576 I'm single-handedly keeping this shithole in the black. 29 00:01:48,609 --> 00:01:50,778 You're gonna miss me when I'm gone, Terrance. 30 00:01:50,811 --> 00:01:56,584 ♪ 31 00:01:56,617 --> 00:01:58,219 [grunts] 32 00:01:58,252 --> 00:01:59,653 Not vodka! 33 00:01:59,687 --> 00:02:00,721 I give up. What is it? 34 00:02:00,754 --> 00:02:02,290 - Quit your bitching. 35 00:02:02,323 --> 00:02:03,657 - I could dissolve a body in this shit. 36 00:02:03,691 --> 00:02:05,559 [tires screech] 37 00:02:05,593 --> 00:02:08,529 Goddamn Christmas miracle I'm still alive. 38 00:02:08,562 --> 00:02:11,299 - Saving yourself for some lucky girl, I guess. 39 00:02:11,332 --> 00:02:13,301 - Well, ho, ho, ho. 40 00:02:13,334 --> 00:02:14,735 What's Santa got for me tonight? 41 00:02:14,768 --> 00:02:16,670 - Please, just take it. 42 00:02:16,704 --> 00:02:17,805 [engine idling] 43 00:02:17,838 --> 00:02:20,274 [ominous music] 44 00:02:20,308 --> 00:02:21,542 - Well, that's interesting. 45 00:02:21,575 --> 00:02:23,411 ♪ 46 00:02:23,444 --> 00:02:25,413 Gonna be a busy holiday season 47 00:02:25,446 --> 00:02:27,281 for you and me both, by the looks of it. 48 00:02:27,315 --> 00:02:28,649 - Don't know nothing about it, Satan. 49 00:02:28,682 --> 00:02:30,518 - All right, well, you have yourself a merry-- 50 00:02:30,551 --> 00:02:32,686 [soft music] 51 00:02:32,720 --> 00:02:34,688 [engine revs, tires squealing] 52 00:02:34,722 --> 00:02:36,690 Fuck it. 53 00:02:36,724 --> 00:02:40,394 ♪ 54 00:02:40,428 --> 00:02:43,531 [man singing in Italian] 55 00:02:43,564 --> 00:02:50,204 ♪ 56 00:02:54,308 --> 00:02:58,546 [car horns honking] 57 00:02:58,579 --> 00:03:00,548 [siren wailing] 58 00:03:02,483 --> 00:03:05,319 - Sockatoo is my favorite. 59 00:03:05,353 --> 00:03:07,688 No, Baballoon. 60 00:03:07,721 --> 00:03:09,257 No, Sockatoo. 61 00:03:09,290 --> 00:03:10,591 - I thought you liked the pink one. 62 00:03:10,624 --> 00:03:13,861 - She's the sick Wishee. You can tell from her spots. 63 00:03:13,894 --> 00:03:15,696 - Ooh, right. 64 00:03:15,729 --> 00:03:19,367 And what about Happy? Which one's Happy's favorite? 65 00:03:19,400 --> 00:03:20,868 - Happy doesn't have a favorite. 66 00:03:20,901 --> 00:03:24,472 He doesn't like Wishees. Do you, Happy? 67 00:03:25,773 --> 00:03:27,708 He thinks they're weirdos. 68 00:03:27,741 --> 00:03:30,711 - [laughing] 69 00:03:30,744 --> 00:03:33,547 - We got to go. We're gonna be late! 70 00:03:33,581 --> 00:03:37,551 - And now, it's the moment you've all been waiting for. 71 00:03:37,585 --> 00:03:40,488 They call him the man who made Christmas 72 00:03:40,521 --> 00:03:42,523 for thousands of underprivileged children-- 73 00:03:42,556 --> 00:03:45,459 - Come on, Mom. It's starting! 74 00:03:45,493 --> 00:03:46,594 Come on! 75 00:03:46,627 --> 00:03:50,631 He's the man that makes the sun shine... 76 00:03:50,664 --> 00:03:54,835 Sonny Shine! 77 00:03:54,868 --> 00:03:58,372 [cheers and applause] 78 00:04:00,374 --> 00:04:02,776 - [screaming] - Sonny Shine! 79 00:04:02,810 --> 00:04:04,745 - Not just one wish-- 80 00:04:04,778 --> 00:04:07,581 - Not just two! - Not just two wishes... 81 00:04:07,615 --> 00:04:11,652 but three wishes! - You get three wishes! 82 00:04:11,685 --> 00:04:13,921 - [laughing] 83 00:04:13,954 --> 00:04:16,590 Everyone over here say "Wishees!" 84 00:04:16,624 --> 00:04:18,326 all: Wishees! - You say "Wishees!" 85 00:04:18,359 --> 00:04:21,529 You say "Wishees!" - I can't see! 86 00:04:21,562 --> 00:04:25,333 - Ha ha! Why walk when you can dance? 87 00:04:25,366 --> 00:04:26,667 - I can't see! 88 00:04:26,700 --> 00:04:28,669 - I'm sorry. 89 00:04:28,702 --> 00:04:30,938 [upbeat music] 90 00:04:30,971 --> 00:04:32,773 - Let's get closer! 91 00:04:32,806 --> 00:04:38,679 ♪ 92 00:04:38,712 --> 00:04:41,882 - Ew! [laughs] 93 00:04:41,915 --> 00:04:43,784 - Hailey? 94 00:04:43,817 --> 00:04:45,419 Hailey! 95 00:04:45,453 --> 00:04:47,955 ♪ 96 00:04:47,988 --> 00:04:52,693 Hailey! Hailey! Hailey! 97 00:04:57,631 --> 00:05:01,602 - Don't worry, Happy. We'll go back. 98 00:05:01,635 --> 00:05:05,406 There were too many people! I couldn't see! 99 00:05:07,741 --> 00:05:10,544 But I only want one wish! 100 00:05:10,578 --> 00:05:13,747 That's not true. Don't be mean. 101 00:05:13,781 --> 00:05:18,586 Mr. Sunshine! I only need one wish! 102 00:05:18,619 --> 00:05:21,589 What do you mean "run away"? 103 00:05:21,622 --> 00:05:23,657 From who? 104 00:05:23,691 --> 00:05:26,794 [ominous version of "Carol of the Bells plays] 105 00:05:26,827 --> 00:05:33,801 ♪ 106 00:05:38,906 --> 00:05:40,641 - Here they come! 107 00:05:42,576 --> 00:05:43,977 - Hailey! 108 00:05:44,011 --> 00:05:50,718 ♪ 109 00:05:50,751 --> 00:05:52,853 [siren wailing] 110 00:05:52,886 --> 00:05:55,423 ♪ 111 00:05:55,456 --> 00:05:57,391 - Hailey! 112 00:05:58,692 --> 00:06:01,529 Hailey! 113 00:06:06,700 --> 00:06:06,800 . 114 00:06:06,834 --> 00:06:09,670 - Yo, get a load of this snowflake, huh? 115 00:06:10,838 --> 00:06:11,505 Little bitch changed up his look since then, right? 116 00:06:12,506 --> 00:06:14,875 - Easy money. - No. This is not easy money. 117 00:06:14,908 --> 00:06:16,577 - Dude, chill. 118 00:06:16,610 --> 00:06:18,546 Three Scaramuccis against 119 00:06:18,579 --> 00:06:20,514 one "Bum Fights"-looking motherfucker. 120 00:06:20,548 --> 00:06:22,616 All right, we're gonna drop him like a hot deuce. 121 00:06:22,650 --> 00:06:25,753 - You never seen Sax doing work. I did. 122 00:06:25,786 --> 00:06:27,755 What I can't figure out is why Uncle Blue 123 00:06:27,788 --> 00:06:28,956 would want to whack this guy. 124 00:06:28,989 --> 00:06:30,791 - Maybe he knows too much. 125 00:06:30,824 --> 00:06:33,927 - Whoa, Mikey! - Look who it is! 126 00:06:33,961 --> 00:06:35,929 - Oh, my God, look at you. 127 00:06:35,963 --> 00:06:37,731 - Welcome home, little bro. 128 00:06:37,765 --> 00:06:39,500 - Ain't no one knew you was back! 129 00:06:39,533 --> 00:06:41,034 - Yeah, I left straight from the funeral. 130 00:06:41,068 --> 00:06:45,939 - Hey, guys. Moment of silence for Don Scaramucci, huh? 131 00:06:45,973 --> 00:06:47,641 God rest his soul. 132 00:06:47,675 --> 00:06:50,578 And to think our little Michelangelo 133 00:06:50,611 --> 00:06:53,947 sitting right by the bedside as the great man peaced out. 134 00:06:53,981 --> 00:06:55,015 Mwah! 135 00:06:55,048 --> 00:06:56,650 - Yeah. - [laughs] 136 00:06:56,684 --> 00:06:57,885 Looks like the four Smootchie Bros 137 00:06:57,918 --> 00:06:59,653 are gonna kick some ass tonight. 138 00:06:59,687 --> 00:07:03,457 Hey, take a look at this job we just got. 139 00:07:03,991 --> 00:07:05,826 - Oh, count me out. 140 00:07:05,859 --> 00:07:07,795 I got something for Uncle Blue straight from the Don. 141 00:07:07,828 --> 00:07:08,696 It can't wait. 142 00:07:08,729 --> 00:07:09,897 - What do you got, Mikey? 143 00:07:09,930 --> 00:07:12,500 - Yeah, bro. Fuck that. 144 00:07:12,533 --> 00:07:14,034 A little ballistic therapy first, 145 00:07:14,067 --> 00:07:15,803 then go kiss the ring. 146 00:07:15,836 --> 00:07:17,070 All right? Uncle Freaky ain't going no place. 147 00:07:17,104 --> 00:07:19,573 - Hey! Watch your mouth, dumbass. 148 00:07:19,607 --> 00:07:21,775 - [scoffs] You kidding me? 149 00:07:21,809 --> 00:07:23,844 The Don's dead, so all of a sudden, we're just supposed-- 150 00:07:23,877 --> 00:07:25,713 - For Christ's sake, I ain't even unpacked yet. 151 00:07:25,746 --> 00:07:27,715 - What's up, little Mike? 152 00:07:27,748 --> 00:07:29,116 You afraid of getting blood 153 00:07:29,149 --> 00:07:32,620 on your Dolce & Ga-fucking-bbana? 154 00:07:32,653 --> 00:07:36,123 - So it turns out they did some research-- 155 00:07:36,156 --> 00:07:37,858 [siren wailing in the distance] 156 00:07:37,891 --> 00:07:40,861 Statistical shit-- 157 00:07:40,894 --> 00:07:42,730 - Listen, dude, could you hurry it up? 158 00:07:42,763 --> 00:07:44,698 I have an 11:00, supposed to be here any minute. 159 00:07:44,732 --> 00:07:48,636 - They proved that hookers-- see, hookers like you-- 160 00:07:48,669 --> 00:07:51,739 who work the holidays, you share an economic niche 161 00:07:51,772 --> 00:07:54,942 with the department store Santa Claus! 162 00:07:54,975 --> 00:07:56,977 It's the time of giving. 163 00:07:57,010 --> 00:08:00,848 Empty 'em. Empty 'em! 164 00:08:00,881 --> 00:08:03,817 Empty my big shiny Christmas balls! 165 00:08:03,851 --> 00:08:05,953 - Now here's something you don't see every day. 166 00:08:05,986 --> 00:08:08,622 [ominous music] 167 00:08:08,656 --> 00:08:09,957 [woman gasps] 168 00:08:09,990 --> 00:08:12,660 ♪ 169 00:08:12,693 --> 00:08:14,094 - [screaming] 170 00:08:14,127 --> 00:08:16,163 [inflatable suit squealing] 171 00:08:16,196 --> 00:08:20,601 - I'm your 11:00. Sorry, am I early? 172 00:08:20,634 --> 00:08:22,636 - Oh, shit. 173 00:08:22,670 --> 00:08:24,572 - Well, that's novel. 174 00:08:24,605 --> 00:08:28,642 [squealing fades] 175 00:08:28,676 --> 00:08:29,777 Cockroach? 176 00:08:29,810 --> 00:08:32,713 - Prawn. It's like a shrimp. 177 00:08:32,746 --> 00:08:35,048 Um, please don't-- please... 178 00:08:35,082 --> 00:08:37,017 - You need to relax. 179 00:08:37,050 --> 00:08:38,752 If I'd showed up on time, 180 00:08:38,786 --> 00:08:40,988 that hammer would be halfway through your skull. 181 00:08:41,021 --> 00:08:43,724 - That's the last weirdo. I swear to God. 182 00:08:43,757 --> 00:08:46,760 - Now's not the time to be making big decisions. Here. 183 00:08:46,794 --> 00:08:50,097 - Hey. Hey, I know you. 184 00:08:50,130 --> 00:08:51,665 - I don't think so. 185 00:08:51,699 --> 00:08:53,133 - Yeah, you're a-- you're a cop, right? 186 00:08:53,166 --> 00:08:56,136 You busted me back in the day. You--you were a real gentleman. 187 00:08:56,169 --> 00:08:57,805 Didn't make a pass or anything. 188 00:08:57,838 --> 00:09:00,040 You told me to get on a bus and go home, 189 00:09:00,073 --> 00:09:01,975 get my act together. 190 00:09:02,009 --> 00:09:04,712 You inspired me. 191 00:09:04,745 --> 00:09:07,681 - I can see that. - Yeah, well... 192 00:09:07,715 --> 00:09:10,150 You don't look like a cop no more. What happened? 193 00:09:10,183 --> 00:09:11,885 - Yeah, I'd be tickled to death 194 00:09:11,919 --> 00:09:13,821 to have that conversation with you right now, 195 00:09:13,854 --> 00:09:17,625 but I'd prefer to talk about how you're gonna pay me back. 196 00:09:17,658 --> 00:09:19,226 - Talk to me, bro. What's eating you? 197 00:09:19,259 --> 00:09:20,628 - Hmm? 198 00:09:20,661 --> 00:09:22,696 [sirens wailing] 199 00:09:22,730 --> 00:09:24,732 Huh? - I know you. 200 00:09:24,765 --> 00:09:26,066 This ain't Disco Mikey. 201 00:09:26,099 --> 00:09:29,703 I saw your Snapchat-- the chicks, the wine. 202 00:09:29,737 --> 00:09:31,639 You must have had the time of your life out there, huh? 203 00:09:31,672 --> 00:09:33,741 [dark music] 204 00:09:33,774 --> 00:09:35,175 - [screaming] 205 00:09:35,208 --> 00:09:37,010 ♪ 206 00:09:37,044 --> 00:09:39,947 - Sure. Best ever. 207 00:09:41,649 --> 00:09:42,850 You guys probably think I got some kind 208 00:09:42,883 --> 00:09:44,251 of big inheritance lined up. 209 00:09:44,284 --> 00:09:45,719 The Old Don hooked me up real good 210 00:09:45,753 --> 00:09:46,920 before he kicked it, right? 211 00:09:46,954 --> 00:09:48,255 - What are you saying? It ain't true? 212 00:09:48,288 --> 00:09:50,658 Don Scaramucci loved you like a son, 213 00:09:50,691 --> 00:09:51,992 picked you out of everybody in the whole family. 214 00:09:52,025 --> 00:09:54,194 - He left me something, all right. 215 00:09:54,227 --> 00:09:55,963 But not money. 216 00:09:55,996 --> 00:09:59,900 - This is the place. - Yo, what's the play, bro? 217 00:09:59,933 --> 00:10:03,203 - All right, I got high-specificity intel. 218 00:10:03,236 --> 00:10:07,074 We're gonna catch this asshole literally with his pants down. 219 00:10:11,278 --> 00:10:15,148 [drill whirring] 220 00:10:15,182 --> 00:10:18,018 - ♪ Way up above amid the ice and snow ♪ 221 00:10:18,051 --> 00:10:20,087 ♪ Where the eyes of no one may see ♪ 222 00:10:20,120 --> 00:10:21,955 [whirring stops, thud] 223 00:10:21,989 --> 00:10:24,291 ♪ With my dear little man and my wonderful shop ♪ 224 00:10:24,324 --> 00:10:26,293 [drill whirring] 225 00:10:26,326 --> 00:10:28,161 ♪ 226 00:10:28,195 --> 00:10:29,897 - Let me out! 227 00:10:29,930 --> 00:10:31,999 [screams] 228 00:10:33,066 --> 00:10:35,268 [screaming] 229 00:10:35,302 --> 00:10:40,173 ♪ 230 00:10:40,207 --> 00:10:43,010 [continues screaming] 231 00:10:43,043 --> 00:10:44,912 ♪ 232 00:10:44,945 --> 00:10:47,781 [crying] 233 00:10:47,815 --> 00:10:49,249 [fluttering] - Huh? 234 00:10:49,282 --> 00:10:53,253 - ♪ Away I go, over the ice and snow ♪ 235 00:10:53,286 --> 00:10:56,990 [man breathing heavily] 236 00:10:57,024 --> 00:11:00,193 ♪ 237 00:11:00,227 --> 00:11:02,696 [breathing heavily] 238 00:11:03,997 --> 00:11:06,333 Now, now, now's your chance! Go, go, go, go! 239 00:11:06,366 --> 00:11:08,802 Don't worry, Hailey! I'll find him! 240 00:11:08,836 --> 00:11:11,772 [upbeat jazzy music] 241 00:11:17,845 --> 00:11:20,781 [suspenseful music] 242 00:11:20,814 --> 00:11:24,752 ♪ 243 00:11:26,153 --> 00:11:28,722 - [shouts indistinctly] 244 00:11:30,023 --> 00:11:32,059 - [screams] 245 00:11:33,393 --> 00:11:36,229 - What did I tell you, huh? [laughing] 246 00:11:36,263 --> 00:11:38,165 - Holy shit. 247 00:11:38,198 --> 00:11:40,167 - Ah, Mike. It's nothing, right? 248 00:11:40,200 --> 00:11:42,836 Not a fucking tough guy anymore, Sax. 249 00:11:42,870 --> 00:11:46,339 [cell phone ringing, beeps] 250 00:11:46,373 --> 00:11:47,841 Who's this? 251 00:11:47,875 --> 00:11:50,010 - Pal "Swipes" Scaramucci? 252 00:11:50,043 --> 00:11:51,979 - No you ain't, that's me. 253 00:11:52,012 --> 00:11:54,081 - Oh, boy, and they told me you were the smart one. 254 00:11:54,114 --> 00:11:56,116 All right, then, genius, see if you can follow this. 255 00:11:56,149 --> 00:11:58,118 Right now you're talking to the man who was hired 256 00:11:58,151 --> 00:12:00,053 to kill the Scaramucci Brothers. 257 00:12:00,087 --> 00:12:03,323 Now, full confession-- I am one lazy bastard. 258 00:12:03,356 --> 00:12:05,258 So the problem is, 259 00:12:05,292 --> 00:12:08,896 how do I get all you squirrely assholes together in one place? 260 00:12:08,929 --> 00:12:10,898 Solution--I call in a hit 261 00:12:10,931 --> 00:12:12,866 on that handsome son of a bitch Nick Sax. 262 00:12:12,900 --> 00:12:14,167 - Oh, shit. 263 00:12:14,201 --> 00:12:17,938 - I gather you all together in one place, lined up. 264 00:12:19,406 --> 00:12:21,341 Like a turkey shoot! 265 00:12:21,374 --> 00:12:24,344 [dark rock music] 266 00:12:24,377 --> 00:12:30,851 ♪ 267 00:12:34,988 --> 00:12:37,257 That's funny. I contracted for three. 268 00:12:37,290 --> 00:12:41,228 Wait a minute. You're the baby brother, right? 269 00:12:41,261 --> 00:12:42,863 Look at you--all grown up, 270 00:12:42,896 --> 00:12:44,297 hands shaking, asshole flapping. 271 00:12:44,331 --> 00:12:46,033 - You-- 272 00:12:46,066 --> 00:12:47,400 - Yeah, I killed your brothers, that's right. 273 00:12:47,434 --> 00:12:49,970 It's awkward. 274 00:12:50,003 --> 00:12:53,440 [groans loudly] [bullet clatters] 275 00:12:53,473 --> 00:12:55,108 Oh, that sucked. 276 00:12:55,142 --> 00:12:57,444 [gun clicking] 277 00:12:57,477 --> 00:12:59,947 - Say bye-bye. - Wait, wait, wait! 278 00:12:59,980 --> 00:13:01,949 Whatever you're getting paid, 279 00:13:01,982 --> 00:13:04,051 I've got something that's worth more. 280 00:13:04,084 --> 00:13:06,319 [light ominous music] 281 00:13:06,353 --> 00:13:08,221 - I'm listening. 282 00:13:08,255 --> 00:13:10,323 - It's a password. 283 00:13:10,357 --> 00:13:13,460 - I just stopped listening. - From the old Don in Sicily. 284 00:13:13,493 --> 00:13:16,363 Before he died, he gave me a password to an encrypted file. 285 00:13:16,396 --> 00:13:20,333 It's--it's a list of names. It's priceless. 286 00:13:20,367 --> 00:13:22,035 - Yeah, I don't do priceless. 287 00:13:22,069 --> 00:13:24,137 I'm more of a cash-and-carry kind of guy. 288 00:13:24,171 --> 00:13:27,074 Besides, it sounds like I'd be tortured and killed for it 289 00:13:27,107 --> 00:13:29,409 by any number of interested parties, so... 290 00:13:29,442 --> 00:13:31,044 I mean, while you're at it, 291 00:13:31,078 --> 00:13:32,479 why don't you just offer me ass cancer? 292 00:13:32,512 --> 00:13:34,381 - Please. Please. 293 00:13:34,414 --> 00:13:37,417 - All right, look, you're in a sharing kind of mood. I get it. 294 00:13:37,450 --> 00:13:40,120 So just tell it to your brothers. 295 00:13:40,153 --> 00:13:41,488 [gunshot] - [screams] 296 00:13:41,521 --> 00:13:44,491 [ominous music] 297 00:13:44,524 --> 00:13:49,262 ♪ 298 00:13:55,068 --> 00:13:57,404 [body thuds, car alarm blaring] 299 00:13:57,437 --> 00:13:59,372 - [groans loudly] 300 00:13:59,406 --> 00:14:01,074 - You're shot! 301 00:14:01,108 --> 00:14:02,976 - Yeah, but it's the heart attack I just had 302 00:14:03,010 --> 00:14:05,312 that's really got my attention. 303 00:14:05,345 --> 00:14:08,115 [blaring continues] 304 00:14:08,148 --> 00:14:10,517 I got to join a spin class, eat more kale. 305 00:14:10,550 --> 00:14:14,154 [dog barking] 306 00:14:14,187 --> 00:14:16,389 - [groans] 307 00:14:16,423 --> 00:14:19,927 - What the-- 308 00:14:19,960 --> 00:14:21,962 Perfect. 309 00:14:21,995 --> 00:14:23,931 [alarm chirps, blaring stops] 310 00:14:23,964 --> 00:14:27,200 - Hey. Hey, hey, mister! What about my money? 311 00:14:37,410 --> 00:14:39,379 - Mama. 312 00:14:39,412 --> 00:14:42,315 Please, I've been as good as I can. Forgive me, Mama. 313 00:14:42,349 --> 00:14:44,484 - Kid, if I remind you of your mama, you got bigger problems 314 00:14:44,517 --> 00:14:45,986 than a hole in your head. 315 00:14:46,019 --> 00:14:47,387 - If you just hear my confession, 316 00:14:47,420 --> 00:14:49,256 I can move on, Mama. 317 00:14:49,289 --> 00:14:51,024 - Confession? Yeah, sure. Go ahead. Knock yourself out. 318 00:14:51,058 --> 00:14:55,062 - Mama, the world-- it's run by devils. 319 00:14:55,095 --> 00:14:58,131 They--they look like people, but they're devils. 320 00:14:58,165 --> 00:15:01,434 Great-Grandpa, he showed me things-- 321 00:15:01,468 --> 00:15:03,503 things I wish I never saw. 322 00:15:03,536 --> 00:15:05,338 I got to tell it to you, Mama, 323 00:15:05,372 --> 00:15:08,008 so that I won't have it in me anymore. 324 00:15:08,041 --> 00:15:09,342 And then I can be free. 325 00:15:13,346 --> 00:15:16,183 - All right, look, I already told you once, pal. 326 00:15:16,216 --> 00:15:19,152 Now I'm gonna tell you again. I'm not interested. 327 00:15:19,186 --> 00:15:22,289 [enchanting music] 328 00:15:22,322 --> 00:15:24,524 ♪ 329 00:15:24,557 --> 00:15:26,593 That was easy. 330 00:15:26,626 --> 00:15:29,562 [grunts] 331 00:15:29,596 --> 00:15:31,464 Okay. 332 00:15:31,498 --> 00:15:33,600 All right, Nick. 333 00:15:33,633 --> 00:15:36,069 All right, you're fine. 334 00:15:36,103 --> 00:15:37,470 You're fine. 335 00:15:37,504 --> 00:15:39,306 You're fine. 336 00:15:39,339 --> 00:15:46,313 ♪ 337 00:15:49,282 --> 00:15:51,484 [grunts] 338 00:15:51,518 --> 00:15:55,322 ♪ 339 00:15:55,355 --> 00:15:58,091 [moaning loudly] 340 00:15:58,125 --> 00:16:05,232 ♪ 341 00:16:10,470 --> 00:16:10,570 . 342 00:16:10,603 --> 00:16:14,641 - Looks dead to me. - Less paperwork if he's dead. 343 00:16:15,308 --> 00:16:17,177 - [grunts] - Oh, shit! 344 00:16:17,210 --> 00:16:18,478 - Don't move, sir, don't move! 345 00:16:18,511 --> 00:16:20,547 [siren wails] 346 00:16:23,516 --> 00:16:25,252 - What the hell is this? 347 00:16:25,285 --> 00:16:29,122 Put your guns back in your pants. 348 00:16:30,290 --> 00:16:33,193 [indistinct chatter over police radio] 349 00:16:33,226 --> 00:16:35,495 [somber music] 350 00:16:35,528 --> 00:16:37,464 Jesus. 351 00:16:37,497 --> 00:16:42,502 ♪ 352 00:16:42,535 --> 00:16:44,437 He's breathing. What about this one? 353 00:16:44,471 --> 00:16:46,339 - .45 exit wound and a BASE jump 354 00:16:46,373 --> 00:16:47,607 from the third floor. 355 00:16:47,640 --> 00:16:49,776 Muchos muertos. 356 00:16:49,809 --> 00:16:52,545 - Disco Mikey Mooch. 357 00:16:52,579 --> 00:16:55,515 I haven't seen him around in a while. 358 00:16:55,548 --> 00:16:57,384 Any witnesses? 359 00:16:57,417 --> 00:16:59,686 Must have been one hell of a Christmas party. 360 00:16:59,719 --> 00:17:01,421 - [chuckles] 361 00:17:01,454 --> 00:17:03,390 - Big guy down there-- he do this? 362 00:17:03,423 --> 00:17:04,657 - I don't know what the little guy said. 363 00:17:04,691 --> 00:17:06,259 I didn't hear anything. 364 00:17:06,293 --> 00:17:08,395 - What exactly is it you did in here? 365 00:17:08,428 --> 00:17:11,264 - Look, the guy with the nice coat--he, um, went all random, 366 00:17:11,298 --> 00:17:14,667 started talking about a password or something. 367 00:17:14,701 --> 00:17:16,569 - Password? 368 00:17:16,603 --> 00:17:18,538 You sure about that? 369 00:17:18,571 --> 00:17:22,309 I guess you didn't happen to hear what it was. 370 00:17:22,342 --> 00:17:24,811 - Like I said, he just sort of whispered it, and then-- 371 00:17:24,844 --> 00:17:26,746 [croaks] 372 00:17:26,779 --> 00:17:28,415 Listen, I've been traumatized. 373 00:17:28,448 --> 00:17:29,682 Don't I get counseling or something? 374 00:17:29,716 --> 00:17:31,484 - He didn't mention this password 375 00:17:31,518 --> 00:17:33,820 to anyone else, right-- just big guy? 376 00:17:33,853 --> 00:17:35,322 - Like I told you... 377 00:17:35,355 --> 00:17:37,224 Lady, I got every kind of thing 378 00:17:37,257 --> 00:17:39,392 that can come out of a guy all over me. 379 00:17:39,426 --> 00:17:42,662 Can I please get out of here? 380 00:17:42,695 --> 00:17:44,231 Hey-- 381 00:17:44,264 --> 00:17:47,367 [sighs] 382 00:17:47,400 --> 00:17:50,437 [indistinct chatter continues] 383 00:17:50,470 --> 00:17:53,840 - Hey! Make sure you keep him alive, 384 00:17:53,873 --> 00:17:55,675 or I promise you, it's your balls. 385 00:17:55,708 --> 00:17:59,246 - Hey, what about me, huh? I've been violated! 386 00:17:59,279 --> 00:18:03,583 - Take her home. No stops along the way. 387 00:18:03,616 --> 00:18:05,252 What do you want? 388 00:18:05,285 --> 00:18:07,487 - Detective, ma'am, look, the guy's been shot. 389 00:18:07,520 --> 00:18:09,456 He's had a heart attack, maybe two heart attacks. 390 00:18:09,489 --> 00:18:12,259 The chances he makes it-- - He'll live. 391 00:18:12,292 --> 00:18:14,561 He always does. 392 00:18:16,329 --> 00:18:19,732 - So many lights, so many people. 393 00:18:19,766 --> 00:18:21,568 I'll never find him. 394 00:18:21,601 --> 00:18:24,337 Yes, you will! Because you have to! 395 00:18:24,371 --> 00:18:27,874 [upbeat jazzy music] 396 00:18:27,907 --> 00:18:30,377 Where is he? Where is he? 397 00:18:30,410 --> 00:18:32,345 Excuse me, can you help me? 398 00:18:32,379 --> 00:18:35,282 Of course not. He can't even see me. 399 00:18:35,315 --> 00:18:37,884 Jeez, I thought I was having a bad day. 400 00:18:37,917 --> 00:18:40,320 ♪ 401 00:18:40,353 --> 00:18:43,690 Okay, you two look busy. 402 00:18:43,723 --> 00:18:46,626 ♪ 403 00:18:46,659 --> 00:18:49,496 Can you see me? 404 00:18:49,529 --> 00:18:51,498 Yerks! 405 00:18:51,531 --> 00:18:56,369 Whoa! There must be an easier way to order a drink! 406 00:18:56,403 --> 00:18:58,771 I think you're going the wrong way! 407 00:18:58,805 --> 00:19:00,373 Hey, watch it, pal! 408 00:19:00,407 --> 00:19:04,677 [tires screeching, engine revving] 409 00:19:04,711 --> 00:19:06,413 Whoa, looks like someone's got a lot 410 00:19:06,446 --> 00:19:09,382 of Christmas cards to deliver! 411 00:19:09,416 --> 00:19:11,584 He's close, Hailey. I can feel it. 412 00:19:11,618 --> 00:19:13,653 [sniffs] Actually, I can smell it. 413 00:19:13,686 --> 00:19:16,723 [siren wailing] 414 00:19:16,756 --> 00:19:18,325 - He's got a vest! 415 00:19:18,358 --> 00:19:21,794 - What the-- [monitor flatlining] 416 00:19:21,828 --> 00:19:23,663 - [shouts indistinctly] 417 00:19:23,696 --> 00:19:26,766 [paddles charging] 418 00:19:26,799 --> 00:19:29,402 - Clear! Three, two, one! 419 00:19:29,436 --> 00:19:31,671 - It's like cooking a steak! 420 00:19:31,704 --> 00:19:32,939 Give him another! 421 00:19:32,972 --> 00:19:36,543 both: Three, two, one! 422 00:19:36,576 --> 00:19:38,445 - She said if we lose him, it's our balls. 423 00:19:38,478 --> 00:19:40,347 Do you think she meant that literally or like-- 424 00:19:40,380 --> 00:19:41,448 like a figure of speech or something? 425 00:19:41,481 --> 00:19:42,615 - We're not gonna lose him! 426 00:19:42,649 --> 00:19:44,484 - Huh? - Pure adrenaline. 427 00:19:44,517 --> 00:19:47,754 I got to admit, I've always wanted to do this. 428 00:19:47,787 --> 00:19:52,692 [gasps, screaming] 429 00:19:52,725 --> 00:19:56,496 - Morphine! 20 migs stat! 430 00:19:56,529 --> 00:20:01,368 [car horn honking] - [laughing] Whoo! 431 00:20:01,401 --> 00:20:06,506 [laughing] Aaah! 432 00:20:06,539 --> 00:20:08,508 - Oh, that's warm. 433 00:20:08,541 --> 00:20:12,445 [suspenseful music] 434 00:20:12,479 --> 00:20:14,981 Nitroglycerin! 435 00:20:15,014 --> 00:20:17,984 34 migs. Ah... 436 00:20:18,017 --> 00:20:21,854 ♪ 437 00:20:21,888 --> 00:20:23,956 Oh, yeah. 438 00:20:23,990 --> 00:20:25,792 That's it. 439 00:20:25,825 --> 00:20:27,794 ♪ 440 00:20:27,827 --> 00:20:30,997 [siren wailing] 441 00:20:31,030 --> 00:20:35,802 ♪ 442 00:20:38,004 --> 00:20:42,008 - Hey, mister! Come on, snap out of it! 443 00:20:42,041 --> 00:20:44,711 [siren wailing] 444 00:20:44,744 --> 00:20:46,746 - [grunts] 445 00:20:46,779 --> 00:20:49,482 - Whoa! [laughing] You can see me! 446 00:20:49,516 --> 00:20:50,883 - What the hell? 447 00:20:50,917 --> 00:20:52,885 - Yeah, you ain't quite what I expected either. 448 00:20:52,919 --> 00:20:57,724 I guess we get what we get, and we don't get upset, right? 449 00:20:57,757 --> 00:21:00,860 Oh, boy. Well, here goes nothing. 450 00:21:00,893 --> 00:21:04,597 I'm Happy! 451 00:21:04,631 --> 00:21:06,499 ♪ The happy horse, horse, horse ♪ 452 00:21:06,533 --> 00:21:07,867 ♪ So full of fun, of course, of course ♪ 453 00:21:07,900 --> 00:21:10,503 ♪ It's plain to see it's fun to be Happy ♪ 454 00:21:10,537 --> 00:21:11,804 [neighing] 455 00:21:11,838 --> 00:21:13,706 ♪ The happy horse, horse, horse ♪ 456 00:21:13,740 --> 00:21:15,642 ♪ So full of love, of course, of course ♪ 457 00:21:15,675 --> 00:21:17,810 ♪ It's time to be carefree, so come with me, Happy! ♪ 458 00:21:17,844 --> 00:21:19,512 [hooves clomping] 459 00:21:19,546 --> 00:21:21,714 Here it comes! 460 00:21:21,748 --> 00:21:23,916 Here comes the fun! Are you ready? 461 00:21:23,950 --> 00:21:26,486 - I'm ready! - Here it comes! 462 00:21:26,519 --> 00:21:27,787 ♪ Clippety-clop, flippety-flop ♪ 463 00:21:27,820 --> 00:21:29,589 ♪ We got no time to mope and mop ♪ 464 00:21:29,622 --> 00:21:30,990 ♪ Let's ride the magic rainbow ♪ 465 00:21:31,023 --> 00:21:32,759 ♪ Right to the tippy, tippy, tippy, tippy-- ♪ 466 00:21:32,792 --> 00:21:33,993 - Stop! 467 00:21:34,026 --> 00:21:37,063 I'm hallucinating. Nitro. 468 00:21:37,096 --> 00:21:39,532 Go away. Ah... 469 00:21:39,566 --> 00:21:41,734 - But--but I-I got stuff to tell you! 470 00:21:41,768 --> 00:21:42,969 Mucho important stuff! 471 00:21:43,002 --> 00:21:44,671 - Shh. 472 00:21:44,704 --> 00:21:46,573 I don't talk to pink elephants. 473 00:21:46,606 --> 00:21:49,576 - What, are you color blind? I ain't pink, pal. 474 00:21:49,609 --> 00:21:52,078 And elephants have trunks! Do you see any luggage? 475 00:21:52,111 --> 00:21:53,746 [chuckles] 476 00:21:53,780 --> 00:21:55,548 - Kill this thing any way you can. 477 00:21:55,582 --> 00:21:57,083 - They can't see me. - What--I--- 478 00:21:57,116 --> 00:21:58,918 - Only you can see me. 479 00:21:58,951 --> 00:22:00,553 - Ah... - Aah! 480 00:22:00,587 --> 00:22:04,491 - Aah. - Ah... 481 00:22:04,524 --> 00:22:08,695 Look, asshole, I'm gonna take a nap now. 482 00:22:08,728 --> 00:22:10,930 When I wake up, I want you to-- 483 00:22:10,963 --> 00:22:15,802 - No, no, don't go. Not yet! Hailey needs us! 484 00:22:19,906 --> 00:22:22,141 ♪ 485 00:22:22,174 --> 00:22:24,877 - Well, usually you're a great source 486 00:22:24,911 --> 00:22:26,879 of information, but this time 487 00:22:26,913 --> 00:22:28,214 I'm afraid you're mistaken. 488 00:22:28,247 --> 00:22:31,618 My favorite nephew, he's currently en route from Italy. 489 00:22:31,651 --> 00:22:33,853 - Maybe he was yesterday. 490 00:22:33,886 --> 00:22:35,888 Right now he's in the county morgue. 491 00:22:35,922 --> 00:22:39,626 - And Nick Sax has got his fat, grubby fingers 492 00:22:39,659 --> 00:22:41,394 on my password. 493 00:22:41,428 --> 00:22:44,931 - Meredith! Your father's on the TV again! 494 00:22:44,964 --> 00:22:47,166 That evil bastard is so handsome. 495 00:22:47,199 --> 00:22:49,636 - You know, I can tell you're real broken up 496 00:22:49,669 --> 00:22:52,071 about losing four nephews in one night, Blue. 497 00:22:52,104 --> 00:22:54,173 Maybe I should give you a little time to process. 498 00:22:54,206 --> 00:22:58,044 - How very compassionate of you, Detective McCarthy... 499 00:22:58,077 --> 00:23:01,080 and during the holiday season. 500 00:23:02,549 --> 00:23:04,116 Gerry. 501 00:23:04,150 --> 00:23:06,953 Gerry, pay attention to Whiskers, please. 502 00:23:06,986 --> 00:23:08,521 [dog yelps] 503 00:23:08,555 --> 00:23:09,956 Scratch him. 504 00:23:09,989 --> 00:23:12,492 - It's the antlers, dear. He hates them. 505 00:23:12,525 --> 00:23:14,661 ♪ 506 00:23:14,694 --> 00:23:16,663 [dog barks] 507 00:23:16,696 --> 00:23:18,631 - Sax should be at General. 508 00:23:18,665 --> 00:23:21,568 I will be there when he wakes up and have a little chat. 509 00:23:21,601 --> 00:23:25,505 - And I hope that conversation goes very, very well. 510 00:23:25,538 --> 00:23:30,209 The thought that that swollen troglodyte might actually die 511 00:23:30,242 --> 00:23:32,512 before I get what I need out of him-- 512 00:23:32,545 --> 00:23:34,514 well, I'm sure you understand. 513 00:23:34,547 --> 00:23:37,984 It won't be you that I come to vent my spleen on. 514 00:23:38,017 --> 00:23:41,988 How is your ma? Silly, fragile old thing. 515 00:23:42,021 --> 00:23:43,890 She been taking her medication? 516 00:23:43,923 --> 00:23:47,226 - My daughter doesn't care. She doesn't give a damn about-- 517 00:23:47,259 --> 00:23:48,995 She-- 518 00:23:50,229 --> 00:23:52,632 Meredith? 519 00:23:52,665 --> 00:23:54,501 - Meredith? - He'll talk. 520 00:23:54,534 --> 00:23:57,904 There's something you're not telling me, Blue. 521 00:23:57,937 --> 00:23:59,238 I mean, first, the old Don dies 522 00:23:59,271 --> 00:24:00,907 on the other side of the world. 523 00:24:00,940 --> 00:24:02,542 Then 24 hours later, 524 00:24:02,575 --> 00:24:04,076 there's four dead Scaramuccis in Brooklyn. 525 00:24:04,110 --> 00:24:06,012 What's going on out there? 526 00:24:06,045 --> 00:24:09,115 - Tell your ma I said she has to start taking her pills. 527 00:24:09,148 --> 00:24:11,250 I can see where you get your stubborn streak. 528 00:24:11,283 --> 00:24:13,185 [dog barks] 529 00:24:13,219 --> 00:24:14,253 [phone clatters] 530 00:24:14,286 --> 00:24:16,723 [chuckles] [phone dialing] 531 00:24:16,756 --> 00:24:18,691 [line trilling] 532 00:24:18,725 --> 00:24:20,560 Gerry, little angel. 533 00:24:20,593 --> 00:24:21,928 - Yes, Papa? 534 00:24:21,961 --> 00:24:23,730 - I don't want to tell you again. 535 00:24:23,763 --> 00:24:25,732 If Whiskers won't stop scratching, 536 00:24:25,765 --> 00:24:28,200 I'm gonna have to put him on the fire. 537 00:24:28,234 --> 00:24:31,137 And that'll be four dogs we've gone through in one year-- 538 00:24:31,170 --> 00:24:35,141 Socks, J. Edgar Woofer, Professor Buttons, 539 00:24:35,174 --> 00:24:38,678 and now...and now Whiskers. 540 00:24:38,711 --> 00:24:41,614 So, please, little-- 541 00:24:41,648 --> 00:24:44,216 ♪ 542 00:24:44,250 --> 00:24:48,655 Smoothie. Happy holidays. [woman screaming] 543 00:24:48,688 --> 00:24:50,222 [tool whirring] 544 00:24:50,256 --> 00:24:53,960 - And a happy holidays to you, Mr. Blue. 545 00:24:53,993 --> 00:24:56,162 [indistinct chatter] 546 00:24:56,195 --> 00:25:01,167 - 39 inches, 47 pounds, blood type O negative. 547 00:25:01,200 --> 00:25:03,135 This backpack she had on-- what color was it? 548 00:25:03,169 --> 00:25:04,704 - I told you. Pink. 549 00:25:04,737 --> 00:25:06,172 - Pink, right, right. 550 00:25:06,205 --> 00:25:08,307 Would you say, like, Pepto or more of a pastel? 551 00:25:08,340 --> 00:25:11,778 - It was pink. Pink pink, with Wishees all over it. 552 00:25:11,811 --> 00:25:16,315 - Wishees. Kids love that shit, don't they? 553 00:25:16,348 --> 00:25:19,752 - I printed her myself two years ago. 554 00:25:19,786 --> 00:25:22,254 - Printed her? And the father? 555 00:25:22,288 --> 00:25:24,090 - It's just me and my daughter. 556 00:25:24,123 --> 00:25:25,324 - Got everything we need 557 00:25:25,357 --> 00:25:26,659 to start the investigation on Ashley. 558 00:25:26,693 --> 00:25:29,562 - Hailey! 559 00:25:29,596 --> 00:25:32,999 Hailey Hansen. 560 00:25:33,032 --> 00:25:35,668 I want to speak to Captain Rollins. 561 00:25:35,702 --> 00:25:37,303 - Rollins? 562 00:25:37,336 --> 00:25:41,007 - And if he's not here, Burns. Tell him it's Amanda Hansen. 563 00:25:41,040 --> 00:25:44,677 - Listen, I know this is tough. 564 00:25:44,711 --> 00:25:46,813 But we're on it. 565 00:25:46,846 --> 00:25:49,782 Go home. Get some sleep if you can. 566 00:25:49,816 --> 00:25:52,685 And I have someone you c talk to in the morning. 567 00:25:52,719 --> 00:25:55,722 [somber music] 568 00:25:55,755 --> 00:26:03,029 ♪ 569 00:26:05,097 --> 00:26:08,100 [monitor beeping] 570 00:26:08,134 --> 00:26:11,103 [upbeat music playing on television] 571 00:26:11,137 --> 00:26:12,839 ♪ 572 00:26:12,872 --> 00:26:15,374 [man laughing on television] 573 00:26:15,407 --> 00:26:18,678 - I died. 574 00:26:18,711 --> 00:26:20,146 I did it. 575 00:26:20,179 --> 00:26:21,648 ♪ 576 00:26:21,681 --> 00:26:24,617 I really did it. 577 00:26:24,651 --> 00:26:26,252 And I'm in hell. 578 00:26:26,285 --> 00:26:28,721 - Not one wish, not two wishes, but three-- 579 00:26:28,755 --> 00:26:31,157 - You should be so lucky. 580 00:26:32,659 --> 00:26:35,728 Oh, I bet that feels good, huh? - Eh, nothing. 581 00:26:35,762 --> 00:26:37,797 - Massive cardiac arrest. 582 00:26:37,830 --> 00:26:40,399 Point-blank bullet impact, upper torso. 583 00:26:40,432 --> 00:26:43,135 - I've had hangovers worse than this. 584 00:26:43,169 --> 00:26:44,403 [PA beeps] 585 00:26:44,436 --> 00:26:47,273 [wheezing] 586 00:26:47,306 --> 00:26:49,876 I'm an invalid. - What? 587 00:26:49,909 --> 00:26:52,812 - I'm an invalid. Open up a window. 588 00:26:52,845 --> 00:26:54,781 Window! 589 00:26:54,814 --> 00:26:56,816 It's against the law to smoke in a hospital. 590 00:26:56,849 --> 00:26:58,350 You know that, don't you? 591 00:26:58,384 --> 00:27:01,253 Get it in gear. Open up a window, will you? 592 00:27:02,188 --> 00:27:04,891 Not that window. No, no, no! No, no, no! 593 00:27:04,924 --> 00:27:06,659 Close! Close it! 594 00:27:06,693 --> 00:27:08,394 - Lucky for me, she opened that window. 595 00:27:08,427 --> 00:27:12,164 I was about to turn into a blueberry horse-sicle! 596 00:27:12,198 --> 00:27:14,133 [sneezes] Excuse me. 597 00:27:14,166 --> 00:27:15,768 - I'm pretty sure I told you to fuck off. 598 00:27:15,802 --> 00:27:17,436 - Oh, you did... a few times. 599 00:27:17,469 --> 00:27:19,672 - Not you. 600 00:27:21,808 --> 00:27:23,409 - TV's off, Nick. 601 00:27:23,442 --> 00:27:25,745 - Yeah, I know. 602 00:27:25,778 --> 00:27:28,280 Meredith... 603 00:27:28,314 --> 00:27:30,182 what are you here for? 604 00:27:33,185 --> 00:27:35,788 - [chuckles] Nick Sax. [smacks lips] 605 00:27:35,822 --> 00:27:38,324 Hard to believe this piece of shit in front of me 606 00:27:38,357 --> 00:27:40,927 used to be the best detective in the whole department. 607 00:27:40,960 --> 00:27:43,863 - Yeah, well, I was a real hero. 608 00:27:43,896 --> 00:27:46,365 - You were mine. 609 00:27:47,834 --> 00:27:49,769 Wife of yours was smart to get out when she did. 610 00:27:49,802 --> 00:27:51,370 - Come on, you didn't come here to go there. Don't go there. 611 00:27:51,403 --> 00:27:53,239 - Boy, she's a regular Good Time Pam. 612 00:27:53,272 --> 00:27:56,242 - Shut up! [cup clatters] 613 00:27:57,309 --> 00:27:59,846 - There's something wrong with you. 614 00:27:59,879 --> 00:28:02,314 - You have no idea. 615 00:28:02,348 --> 00:28:04,250 Why couldn't you have just left me out in the street? 616 00:28:04,283 --> 00:28:06,719 - Why do you think you're here? 617 00:28:06,753 --> 00:28:09,421 Here? - Huh? 618 00:28:09,455 --> 00:28:12,358 - Yeah, General. 619 00:28:12,391 --> 00:28:15,494 - Some pension. Get shot just going about your business, 620 00:28:15,527 --> 00:28:18,264 and the best thing they can do is a Mob hospital. 621 00:28:18,297 --> 00:28:21,734 - Think I still got some of your business on my shoe. 622 00:28:21,768 --> 00:28:24,503 You know, I know what Disco Mikey told you. 623 00:28:24,536 --> 00:28:26,372 You're in deep shit. 624 00:28:26,405 --> 00:28:28,374 - You're in deep Bandini, Nick. That means a bad word. 625 00:28:28,407 --> 00:28:31,510 - I have no idea what you're talking about. 626 00:28:31,543 --> 00:28:34,346 - Mikey gave you a password meant for Blue. 627 00:28:34,380 --> 00:28:37,516 Dumb kid ran into you before he had a chance to deliver it. 628 00:28:37,549 --> 00:28:40,887 I think you know what they'll do to get it out of you. 629 00:28:40,920 --> 00:28:42,521 Unless you tell me first. 630 00:28:42,554 --> 00:28:44,523 - Orderly with wheelchair to second floor-- 631 00:28:44,556 --> 00:28:45,858 - Password? 632 00:28:45,892 --> 00:28:48,194 - Oh! Oh I know! Open sesame! 633 00:28:48,227 --> 00:28:50,296 - Seriously? 634 00:28:50,329 --> 00:28:53,766 - Listen to me. - Go. 635 00:28:53,800 --> 00:28:56,368 - I think Blue hired you to kill his nephews. 636 00:28:56,402 --> 00:28:58,838 Mikey just ended up in the wrong place at the wrong time. 637 00:28:58,871 --> 00:29:02,208 I think there is a goddamn underworld civil war brewing, 638 00:29:02,241 --> 00:29:03,375 and you've managed to land your sorry ass 639 00:29:03,409 --> 00:29:04,877 right in the middle of it. 640 00:29:04,911 --> 00:29:06,278 I think I can still get you out, 641 00:29:06,312 --> 00:29:08,881 but you have to tell me what you know. 642 00:29:08,915 --> 00:29:11,851 - [sighs] 643 00:29:11,884 --> 00:29:15,287 What I know? 644 00:29:15,321 --> 00:29:17,423 People suck, I don't pay my income tax, 645 00:29:17,456 --> 00:29:19,425 and I no longer feel dirty when I touch myself, 646 00:29:19,458 --> 00:29:21,293 but beyond that, it just seems pretty clear 647 00:29:21,327 --> 00:29:22,929 that whoever knows this alleged password 648 00:29:22,962 --> 00:29:25,865 is as good as dead or worse. 649 00:29:25,898 --> 00:29:28,567 That's about it. 650 00:29:28,600 --> 00:29:31,337 Oh, Meredith, you're such a pain in the ass. 651 00:29:31,370 --> 00:29:33,305 Ah, look, you deserve better than that. 652 00:29:33,339 --> 00:29:34,907 Thanks for coming. I appreciate that. 653 00:29:34,941 --> 00:29:37,376 And I will tell you this... 654 00:29:37,409 --> 00:29:40,346 get the hell out of here. 655 00:29:40,379 --> 00:29:42,348 "Comprendo"? - It's comprende. 656 00:29:42,381 --> 00:29:44,583 It's Spanish. - I know it's Spanish! 657 00:29:44,616 --> 00:29:47,053 [PA beeps] 658 00:29:47,086 --> 00:29:48,988 - Nurse Peduto to outpatient-- 659 00:29:49,021 --> 00:29:50,923 - All right, then. 660 00:29:50,957 --> 00:29:53,059 [somber music] 661 00:29:53,092 --> 00:29:54,593 It is what it is. 662 00:29:54,626 --> 00:29:56,863 - It sure ain't what it ain't! 663 00:29:56,896 --> 00:29:59,465 Oh, about time she left. What a charmer. 664 00:29:59,498 --> 00:30:01,433 Look, I don't want to speak out of school, Nick, 665 00:30:01,467 --> 00:30:04,236 but I think she might have a thing for you! 666 00:30:05,437 --> 00:30:08,507 Wait a minute, were you two-- 667 00:30:08,540 --> 00:30:10,276 [gagging] 668 00:30:10,309 --> 00:30:12,044 Oh, I'm gonna lose my lunch. 669 00:30:12,078 --> 00:30:14,480 - It's the oxycodone. 670 00:30:14,513 --> 00:30:17,083 [inhales deeply] Pull it together, Sax. 671 00:30:17,116 --> 00:30:19,085 You're hallucinating. That's bad. 672 00:30:19,118 --> 00:30:22,288 It's some kind of reaction. 673 00:30:22,321 --> 00:30:23,956 - Who are you talking to, Nick? 674 00:30:23,990 --> 00:30:26,392 You know, I used to know a guy who would talk to himself, 675 00:30:26,425 --> 00:30:28,494 and he ended up in a funny farm. 676 00:30:28,527 --> 00:30:30,362 He's like cuckoo, you know? 677 00:30:30,396 --> 00:30:33,565 [blubbering crazily] Cuckoo! 678 00:30:33,599 --> 00:30:36,102 - So...you're some kind of manifestation 679 00:30:36,135 --> 00:30:37,569 of my subconscious, right? 680 00:30:37,603 --> 00:30:41,307 - Yeah, you lost me at "so..." 681 00:30:41,340 --> 00:30:43,109 Something about a submarine sandwich? 682 00:30:43,142 --> 00:30:46,312 [odd dark music] 683 00:30:46,345 --> 00:30:48,948 - Breathe, breathe. 684 00:30:48,981 --> 00:30:50,449 Okay, breathe. 685 00:30:50,482 --> 00:30:54,887 Five, four, three, two... 686 00:30:54,921 --> 00:30:56,422 one. 687 00:30:57,957 --> 00:31:00,659 - This is no time for hide-and-seek, Nick-- 688 00:31:00,692 --> 00:31:01,994 even though I love it. 689 00:31:02,028 --> 00:31:04,330 Besides, peeking is cheating. 690 00:31:04,363 --> 00:31:07,099 - You're not real. - Of course not. 691 00:31:07,133 --> 00:31:09,335 I'm an imaginary friend. 692 00:31:09,368 --> 00:31:11,670 - My imagination is very limited. 693 00:31:11,703 --> 00:31:14,640 It usually involves inflicting pain in ways 694 00:31:14,673 --> 00:31:16,675 that may not have occurred to most. 695 00:31:16,708 --> 00:31:19,645 - [laughing] You're funny, Nick. 696 00:31:19,678 --> 00:31:21,981 But I ain't your imaginary friend. 697 00:31:22,014 --> 00:31:23,349 I don't even want to think 698 00:31:23,382 --> 00:31:24,984 about what that would look like. 699 00:31:25,017 --> 00:31:26,552 I'm Hailey's imaginary friend! 700 00:31:26,585 --> 00:31:28,921 - Right. - Hailey's a little girl, Nick. 701 00:31:28,955 --> 00:31:31,690 The sweetest, most adorable little girl in the whole world, 702 00:31:31,723 --> 00:31:33,625 but--but she's in real bad trouble, 703 00:31:33,659 --> 00:31:36,562 and you're the only one that can help me save her! 704 00:31:36,595 --> 00:31:39,999 [elevator bell dings] 705 00:31:40,032 --> 00:31:43,002 [suspenseful music] 706 00:31:43,035 --> 00:31:50,009 ♪ 707 00:31:56,748 --> 00:32:00,186 [elevator bell dings] 708 00:32:00,219 --> 00:32:02,989 - [chuckles] No exit this way, Nick. 709 00:32:03,022 --> 00:32:07,126 ♪ 710 00:32:07,159 --> 00:32:10,129 - Jesus, that was a bad one. Damn pills are gonna kill me. 711 00:32:10,162 --> 00:32:17,436 ♪ 712 00:32:18,504 --> 00:32:20,406 All right. - We got company, Nick. 713 00:32:20,439 --> 00:32:22,741 - And he's back! - Some real creepazoids! 714 00:32:22,774 --> 00:32:24,643 - Hey, if you want to be useful, 715 00:32:24,676 --> 00:32:26,445 why don't you tell me how many I'm dealing with? 716 00:32:26,478 --> 00:32:30,416 - Okay, it's one, two, three, four, uh, five. 717 00:32:30,449 --> 00:32:33,085 - Are you sure about that? - Uh-huh. 718 00:32:33,119 --> 00:32:36,522 - So five. I've done five. I can do five. 719 00:32:40,226 --> 00:32:42,561 [growls] 720 00:32:42,594 --> 00:32:45,231 - Here they come, here they come, here they come! 721 00:32:45,264 --> 00:32:47,499 - [chuckles] 722 00:32:47,533 --> 00:32:49,035 [thud, clatter] 723 00:32:52,538 --> 00:32:53,139 . 724 00:32:53,172 --> 00:32:55,541 [suspenseful music] 725 00:32:56,142 --> 00:32:59,578 [hydraulics whirring] 726 00:32:59,611 --> 00:33:02,648 - [snapping fingers] 727 00:33:02,681 --> 00:33:04,350 Ticktock, time to rock. 728 00:33:04,383 --> 00:33:08,220 - [groaning] 729 00:33:08,254 --> 00:33:11,557 - Oh, that's not gonna do. 730 00:33:11,590 --> 00:33:14,126 - Hey! Hey! Hey! 731 00:33:14,160 --> 00:33:17,129 [groaning] - Hold on. 732 00:33:17,163 --> 00:33:20,399 - [shouting] 733 00:33:20,432 --> 00:33:22,134 - That's better. 734 00:33:22,168 --> 00:33:23,569 - Whoo. 735 00:33:23,602 --> 00:33:26,338 Some help you turned out to be. - No offense, buddy, 736 00:33:26,372 --> 00:33:28,274 but I don't see how we're gonna save Hailey 737 00:33:28,307 --> 00:33:30,109 if you keep fainting at the first sign of trouble! 738 00:33:30,142 --> 00:33:32,078 - Why are you whispering? - Tut tut. 739 00:33:32,111 --> 00:33:33,379 - Okay. 740 00:33:33,412 --> 00:33:35,147 - Drug-induced dementia is a luxury 741 00:33:35,181 --> 00:33:36,615 that you will no longer get to enjoy. 742 00:33:36,648 --> 00:33:42,188 I am going to need your complete focus and attention. 743 00:33:43,589 --> 00:33:45,224 - Smoothie? 744 00:33:45,257 --> 00:33:47,693 - Clearly, my reputation precedes me. 745 00:33:47,726 --> 00:33:49,595 - Well, I heard you like to get pee-peed on, 746 00:33:49,628 --> 00:33:51,297 if that's what you mean. 747 00:33:51,330 --> 00:33:53,299 - [stifled laughter] - Thanks for the cosign. 748 00:33:53,332 --> 00:33:55,301 Hey, there's nothing wrong with it, no shame. 749 00:33:55,334 --> 00:33:57,169 I hear a lot of people are into that thing. 750 00:33:57,203 --> 00:34:00,106 Aah! Scat video! 751 00:34:00,139 --> 00:34:02,374 - I beg your pardon? - [breathing heavily] 752 00:34:02,408 --> 00:34:04,243 - Nothing? What? 753 00:34:04,276 --> 00:34:06,378 - Look, asshole, let's get this over with. 754 00:34:06,412 --> 00:34:08,314 You want Disco Mikey's password. 755 00:34:08,347 --> 00:34:10,182 - Oh, I'll get that. Believe me. 756 00:34:10,216 --> 00:34:11,483 - Yeah, of course you will. 757 00:34:11,517 --> 00:34:13,352 I'm a tough nut, but you'll crack it, all right. 758 00:34:13,385 --> 00:34:14,620 Why don't we just cut out the middleman 759 00:34:14,653 --> 00:34:15,721 and just get down to it, huh? 760 00:34:15,754 --> 00:34:17,456 I'll spill the beans. 761 00:34:17,489 --> 00:34:19,258 I got no illusions that it'll buy me a quick death, 762 00:34:19,291 --> 00:34:20,492 but I mean, what the hell? 763 00:34:20,526 --> 00:34:22,461 We all got places to go, people to meet. 764 00:34:22,494 --> 00:34:24,463 - I couldn't have put it better myself. 765 00:34:24,496 --> 00:34:28,234 - Yeah, so the kid is sitting there, lying in my arms... 766 00:34:28,267 --> 00:34:30,436 sour smell of homemade lasagna on his breath 767 00:34:30,469 --> 00:34:32,738 as he presses his cold, clammy lips to my ear, 768 00:34:32,771 --> 00:34:34,740 and he... 769 00:34:34,773 --> 00:34:37,309 [sighs] He whispers it to me... 770 00:34:37,343 --> 00:34:40,212 right before he croaks. 771 00:34:40,246 --> 00:34:43,182 I'll never forget the words he utters. 772 00:34:43,215 --> 00:34:45,484 He says... 773 00:34:45,517 --> 00:34:47,453 "Tinkle, tinkle." 774 00:34:48,620 --> 00:34:51,757 [laughing] 775 00:34:51,790 --> 00:34:55,227 [screaming] 776 00:34:55,261 --> 00:34:59,465 - Oh, I am going to get the words. 777 00:34:59,498 --> 00:35:01,433 Believe me. 778 00:35:01,467 --> 00:35:06,372 But I am going to take my time. 779 00:35:06,405 --> 00:35:08,474 I'm going to set an example with you. 780 00:35:08,507 --> 00:35:10,642 Do you want to know why? - Not really. 781 00:35:10,676 --> 00:35:15,514 - Because I am a professional. 782 00:35:15,547 --> 00:35:17,649 I take pride in my work. 783 00:35:17,683 --> 00:35:19,651 I approach my assignments 784 00:35:19,685 --> 00:35:22,521 with precision, discipline, 785 00:35:22,554 --> 00:35:25,324 and respect for my employers. 786 00:35:25,357 --> 00:35:28,760 You see, Sax, your reputation precedes you as well. 787 00:35:28,794 --> 00:35:30,396 - Mm? 788 00:35:30,429 --> 00:35:33,365 - You seem to look at each new job 789 00:35:33,399 --> 00:35:36,268 as an opportunity to fulfill 790 00:35:36,302 --> 00:35:40,806 some half-acknowledged death wish. 791 00:35:40,839 --> 00:35:44,610 - You just don't get it, do you, Smoothie? 792 00:35:44,643 --> 00:35:49,415 My life is an ever-swirling toilet that just won't flush. 793 00:35:50,349 --> 00:35:52,618 I don't think I can die. 794 00:35:54,720 --> 00:35:56,488 - We'll see. 795 00:35:57,589 --> 00:35:59,425 Music, please. 796 00:35:59,458 --> 00:36:01,827 [cover version of New Order's "Blue Monday" plays] 797 00:36:01,860 --> 00:36:04,296 - Wow. Was that as creepy as I felt? 798 00:36:04,330 --> 00:36:06,565 Creepy, right? 799 00:36:06,598 --> 00:36:07,766 [tool whirs] 800 00:36:07,799 --> 00:36:10,636 - I am going to remove your penis 801 00:36:10,669 --> 00:36:13,272 in thin slices... 802 00:36:13,305 --> 00:36:14,806 like salami... 803 00:36:14,840 --> 00:36:17,576 just for starters. 804 00:36:17,609 --> 00:36:20,412 - That's gonna take you a long time... 805 00:36:20,446 --> 00:36:22,581 if you know what I mean. 806 00:36:22,614 --> 00:36:24,383 He knows what I mean. 807 00:36:24,416 --> 00:36:27,686 [tool whirring] 808 00:36:27,719 --> 00:36:30,589 [struggling] 809 00:36:30,622 --> 00:36:32,591 - Oh, I don't think I can watch. 810 00:36:32,624 --> 00:36:34,426 Come on, Nick, do something! 811 00:36:34,460 --> 00:36:36,328 - Well, you know, after a while, 812 00:36:36,362 --> 00:36:37,796 it just gets harder and harder 813 00:36:37,829 --> 00:36:39,798 to find a reason to keep on going. 814 00:36:39,831 --> 00:36:42,468 - There's two kinds of people in this godforsaken world, 815 00:36:42,501 --> 00:36:44,470 you worthless little maggot! 816 00:36:44,503 --> 00:36:45,804 Which kind do you want to be-- 817 00:36:45,837 --> 00:36:48,874 a good apple or a road apple? 818 00:36:48,907 --> 00:36:50,876 [growling] 819 00:36:50,909 --> 00:36:53,679 Oops! I pooped. 820 00:36:53,712 --> 00:36:56,682 - Oh, for Christ sakes. 821 00:36:56,715 --> 00:36:59,718 [rock music] 822 00:36:59,751 --> 00:37:07,259 ♪ 823 00:37:38,424 --> 00:37:40,692 - Yeah, okay, well, I think you made your point. 824 00:37:40,726 --> 00:37:43,429 So can we go back to saving Hailey? 825 00:37:43,462 --> 00:37:45,397 Oh, is he going to be okay? 826 00:37:45,431 --> 00:37:47,499 [man grunts] 827 00:37:47,533 --> 00:37:49,868 No, he is not gonna be okay. 828 00:37:49,901 --> 00:37:53,305 - [groans softly] 829 00:37:54,706 --> 00:37:57,643 - [choking] 830 00:37:57,676 --> 00:37:59,445 - [sighs] 831 00:37:59,478 --> 00:38:02,448 [electronic holiday music] 832 00:38:02,481 --> 00:38:09,621 ♪ 833 00:38:12,958 --> 00:38:14,960 - Hey, there. 834 00:38:14,993 --> 00:38:17,463 Didn't see you. 835 00:38:17,496 --> 00:38:22,801 ♪ 836 00:38:22,834 --> 00:38:24,936 Uh-huh. 837 00:38:24,970 --> 00:38:27,439 Oh, come on. 838 00:38:27,473 --> 00:38:30,742 Ah. Oh, yeah, papi. 839 00:38:30,776 --> 00:38:32,678 You like that? 840 00:38:32,711 --> 00:38:34,946 [fire extinguishers dispenses] 841 00:38:34,980 --> 00:38:42,454 ♪ 842 00:38:48,594 --> 00:38:50,562 Ahh. 843 00:38:53,465 --> 00:38:55,701 [hydraulics whirring] 844 00:38:59,037 --> 00:39:00,806 I can explain. 845 00:39:00,839 --> 00:39:04,009 - No, shoot to wound, man. Blue wants him alive. 846 00:39:04,042 --> 00:39:07,946 - Well, that's interesting. 847 00:39:07,979 --> 00:39:10,882 We'll tango later there, angry eyes. 848 00:39:10,916 --> 00:39:11,983 Gentlemen. 849 00:39:12,017 --> 00:39:15,487 [men shouting] 850 00:39:15,521 --> 00:39:16,788 - Let's go this way! 851 00:39:16,822 --> 00:39:19,491 - Get him! - No, let's not go that way. 852 00:39:19,525 --> 00:39:21,827 - Back off, or the horse gets it! 853 00:39:25,797 --> 00:39:27,433 - On to the stairway! 854 00:39:27,466 --> 00:39:28,600 Follow me! 855 00:39:30,602 --> 00:39:32,471 Hold it! 856 00:39:32,504 --> 00:39:33,772 [men shouting] 857 00:39:33,805 --> 00:39:37,476 [Tchaikovsky's "Dance of the Sugar Plum Fairy" plays] 858 00:39:37,509 --> 00:39:42,681 ♪ 859 00:39:42,714 --> 00:39:45,917 - I'm actually really good at this. 860 00:39:45,951 --> 00:39:48,854 Nice jacket. 861 00:39:48,887 --> 00:39:55,861 ♪ 862 00:39:58,964 --> 00:40:00,932 - [gasps] 863 00:40:00,966 --> 00:40:02,534 I'm Dr.... [mumbles] 864 00:40:02,568 --> 00:40:05,604 And I need some... [mumbles] 865 00:40:05,637 --> 00:40:07,973 Rough day. What are you staring at? 866 00:40:08,006 --> 00:40:09,875 Tough tonsillectomy! 867 00:40:09,908 --> 00:40:11,943 Kid'll pull through, though. I need coffee. 868 00:40:11,977 --> 00:40:19,451 ♪ 869 00:40:20,085 --> 00:40:21,487 Ahh. 870 00:40:21,520 --> 00:40:23,555 - Better? 871 00:40:23,589 --> 00:40:24,756 - Actually, yeah. 872 00:40:24,790 --> 00:40:26,725 - Then let's go save Hailey! Come on! 873 00:40:26,758 --> 00:40:27,826 [gunshot] 874 00:40:27,859 --> 00:40:29,561 - Physical therapy, fifth floor! 875 00:40:29,595 --> 00:40:31,863 Get out of the way! 876 00:40:31,897 --> 00:40:34,700 [indistinct shouting] 877 00:40:34,733 --> 00:40:37,836 [suspenseful music] 878 00:40:37,869 --> 00:40:44,109 ♪ 879 00:40:44,142 --> 00:40:45,844 [elevator bell dings] 880 00:40:45,877 --> 00:40:47,979 - Yerks! More bad guys coming, Nick! 881 00:40:48,013 --> 00:40:50,616 - I need less bad guys and more good news out of you. 882 00:40:50,649 --> 00:40:52,718 - We're in a family-sized jar of pickles, Nick. 883 00:40:52,751 --> 00:40:54,986 - I have no idea what that means. 884 00:40:55,020 --> 00:40:56,788 [strains] 885 00:40:56,822 --> 00:40:58,824 [grunting] 886 00:40:58,857 --> 00:41:01,793 - What the heck, Nick? There's no elevator! 887 00:41:01,827 --> 00:41:04,730 And you can't fly! Can you? 888 00:41:04,763 --> 00:41:06,732 - Third floor. 889 00:41:06,765 --> 00:41:08,600 - Oh, yeah. You got the loco eyes, buddy. 890 00:41:08,634 --> 00:41:10,135 You know what? You can't help me save Hailey 891 00:41:10,168 --> 00:41:11,937 if you're dead-zaroni! 892 00:41:11,970 --> 00:41:14,740 - Yeah, and about this Hailey you keep yammering on about... 893 00:41:14,773 --> 00:41:18,143 to hell with her, and while you're at it, to hell with you. 894 00:41:18,176 --> 00:41:20,579 - [crying] 895 00:41:20,612 --> 00:41:22,814 - Come on, don't do that. 896 00:41:22,848 --> 00:41:25,717 - [sniffles] 897 00:41:25,751 --> 00:41:27,653 - How'd you know there were five? 898 00:41:30,722 --> 00:41:31,923 - Huh? 899 00:41:31,957 --> 00:41:35,026 - Back in my room. The creepazoids coming for me. 900 00:41:35,060 --> 00:41:38,564 You're a manifestation, but... 901 00:41:38,597 --> 00:41:40,766 How'd you know there were five? 902 00:41:40,799 --> 00:41:43,735 - Yerk! [gunshots] 903 00:41:49,074 --> 00:41:53,044 [siren wailing, gunshots] 904 00:41:53,078 --> 00:41:57,015 - Whoo-hoo! Are we the best team or what? 905 00:41:57,048 --> 00:41:58,116 Ha ha! 906 00:41:58,149 --> 00:42:01,086 - Oh, hey, Merry. 907 00:42:01,119 --> 00:42:04,656 - Nick. - Yerks! 908 00:42:04,690 --> 00:42:06,925 - Can I borrow your car? - [gulps] 909 00:42:06,958 --> 00:42:10,662 - Son of a bitch. [car horn honking] 910 00:42:10,696 --> 00:42:13,632 [Happy laughing, tires squealing] 911 00:42:13,665 --> 00:42:16,635 [suspenseful music] 912 00:42:16,668 --> 00:42:17,903 ♪ 913 00:42:17,936 --> 00:42:19,705 - Go! 914 00:42:19,738 --> 00:42:21,206 Where we going, Nick, huh? Where we going, huh? 915 00:42:21,239 --> 00:42:23,675 - We? We ain't going nowhere. 916 00:42:23,709 --> 00:42:25,844 You heard that nice lady back there. 917 00:42:25,877 --> 00:42:27,913 I signed my own death warrant when I iced Disco Mikey. 918 00:42:27,946 --> 00:42:29,815 Every scumbag in the city will be looking for me 919 00:42:29,848 --> 00:42:31,650 if they're not already. 920 00:42:31,683 --> 00:42:33,685 - Eh, I mean, yeah, but-- - Yeah, but nothing. 921 00:42:33,719 --> 00:42:35,220 I'm getting the hell out of Dodge. 922 00:42:35,253 --> 00:42:37,022 - [tapping hoof rapidly] 923 00:42:37,055 --> 00:42:39,625 - Quit your tap dancing. You're ruining the dashboard. 924 00:42:39,658 --> 00:42:41,159 - I didn't want to tell you, Nick. 925 00:42:41,192 --> 00:42:42,828 - So then don't. 926 00:42:42,861 --> 00:42:44,630 - I was afraid of scaring you away. 927 00:42:44,663 --> 00:42:45,964 After all, you left her once before. 928 00:42:45,997 --> 00:42:48,233 [tires squealing] 929 00:42:48,266 --> 00:42:50,135 Maybe you just don't want to be a daddy. 930 00:42:50,168 --> 00:42:52,638 - What are you yammering on about? 931 00:42:52,671 --> 00:42:54,039 - Why do you think I picked you, Nick? 932 00:42:54,072 --> 00:42:55,774 - I don't know. Lucky, I guess. 933 00:42:55,807 --> 00:42:57,843 - You can say that again. 934 00:42:57,876 --> 00:43:00,912 Nick, Hailey is your daughter. 935 00:43:04,049 --> 00:43:06,852 [horn blaring] 936 00:43:11,056 --> 00:43:14,092 [coughing] 937 00:43:14,125 --> 00:43:16,061 [holiday music] 938 00:43:16,094 --> 00:43:20,799 - ♪ Toy land, toy land 939 00:43:20,832 --> 00:43:24,269 ♪ Little girl and boy land 940 00:43:24,302 --> 00:43:26,271 [cries] 941 00:43:26,304 --> 00:43:30,208 ♪ 942 00:43:30,241 --> 00:43:33,745 - Happy? Happy?