1 00:00:10,100 --> 00:00:12,538 ...آنچه گذشت 2 00:00:13,508 --> 00:00:15,278 ـ می‌تونی منو ببینی؟ ـ این چه وضعشه؟ 3 00:00:15,547 --> 00:00:16,583 من دوست خیالی تو نیستم 4 00:00:17,387 --> 00:00:18,252 حتی نمیخوام فکر کنم 5 00:00:18,289 --> 00:00:19,289 دوستت چه شکلی میشد 6 00:00:19,525 --> 00:00:21,695 من دوست خیالی هیلی هستم 7 00:00:21,698 --> 00:00:24,103 !ـ گرفتمت ـ واقعا خودتی 8 00:00:24,105 --> 00:00:26,742 سانی شاین 9 00:00:26,745 --> 00:00:28,916 ـ کجاست؟ ـ باید یه سر بیای شهرم 10 00:00:28,919 --> 00:00:30,855 نمی‌تونم با این وضعش باهاش حرف بزنم 11 00:00:30,857 --> 00:00:33,662 این شیطانیه نمی‌تونن قسر در برن 12 00:00:33,665 --> 00:00:35,868 می‌تونن، اما نه برای همیشه 13 00:00:35,871 --> 00:00:39,144 ،اگه مایکی اورکوس رو به بلو بده همه چی از دست میره 14 00:00:39,147 --> 00:00:41,520 ،آره، آره واسه همین باید جلوشو بگیریم 15 00:00:50,913 --> 00:00:52,783 گرسنمه 16 00:00:52,786 --> 00:00:55,190 ـ چرا باید بری؟ ـ چون داری بزرگ میشی 17 00:00:55,192 --> 00:00:59,870 همه چیو در مورد این اسب احمق فراموش می‌کنی 18 00:00:59,872 --> 00:01:02,307 می‌دونی، قلق دوستای تخیلی اینه که 19 00:01:02,310 --> 00:01:03,112 یه جورایی باید 20 00:01:03,114 --> 00:01:05,352 به کسی کمک کنیم که بیشتر از همه بهمون نیاز داره 21 00:01:05,355 --> 00:01:07,224 اومدش 22 00:01:07,226 --> 00:01:10,099 ـ آره، همینه !ـ عشق و حال شروع شد 23 00:01:10,101 --> 00:01:11,938 ـ وای پسر، وقتشه ـ حاضری؟ 24 00:01:15,883 --> 00:01:17,786 ،خواهش می‌کنم لطفا کمکم کن 25 00:01:17,788 --> 00:01:20,161 پروردگار حضرت عیسی 26 00:01:34,803 --> 00:01:37,209 من خود را وقف کلام خداوند می‌کنم 27 00:01:41,889 --> 00:01:45,062 نترس 28 00:01:45,064 --> 00:01:48,940 بهشت منتظرمون ـه 29 00:01:48,943 --> 00:01:50,446 همه با هم می‌میریم 30 00:05:01,546 --> 00:05:07,546 ارائه‌ای مشترک از iMovie-DL.Co & NightMovie.Co 31 00:05:08,547 --> 00:05:13,547 متـرجم: مریم ، امیرعلی illusion, careless whisper 32 00:05:36,547 --> 00:05:38,751 !کله‌سحر جنابعالی بخیر، شریک 33 00:05:38,754 --> 00:05:40,824 گمشو بابا 34 00:05:40,827 --> 00:05:42,528 باید خودمون رو جمع و جور کنیم، نیک 35 00:05:42,531 --> 00:05:45,003 ،مشروب تعطیل مواد مخدر غیرقانونی تعطیل 36 00:05:45,005 --> 00:05:48,013 ـ بی‌ بند و باری تعطیل ـ صحیح 37 00:05:50,019 --> 00:05:51,621 ،و مهمتر از همه 38 00:05:51,624 --> 00:05:53,928 کشت و کشتار احمقا ممنوع 39 00:06:07,067 --> 00:06:11,076 ،پسر، نیک نفست خیلی تر و تازه‌س 40 00:06:11,078 --> 00:06:13,683 اصلاً دلم هوای قدیمامون رو نمی‌کنه، نیک 41 00:06:13,686 --> 00:06:15,087 ،کارت عالیه 42 00:06:15,089 --> 00:06:17,861 و هیلی خیلی بهت افتخار می‌کنه 43 00:06:22,879 --> 00:06:24,982 !ـ دارم راه میرما !ـ تکون بخور 44 00:06:24,984 --> 00:06:26,853 ـ دارم راه میرم !ـ از سر راه برو کنار 45 00:06:28,761 --> 00:06:30,063 !هی، بزن به چاک، رفیق 46 00:06:32,037 --> 00:06:36,681 ...من "دایندرا" هستم و 47 00:06:38,756 --> 00:06:41,061 ...من 48 00:06:41,063 --> 00:06:43,770 ...من 49 00:06:48,717 --> 00:06:50,252 بنال دیگه، آبجی 50 00:06:50,255 --> 00:06:52,325 به مریضی اسرارت هستی 51 00:06:52,328 --> 00:06:55,768 تکیه کلامم اینه 52 00:06:55,770 --> 00:06:57,308 نیک، شرینی خرسی 53 00:06:59,848 --> 00:07:01,886 اصلا شما اینجا ثبت‌نام کردی؟ 54 00:07:01,888 --> 00:07:03,959 فقط واسه قهوه خوردن اومده 55 00:07:05,832 --> 00:07:07,300 اینجا خیلی افسرده‌کننده‌س، نیک 56 00:07:07,303 --> 00:07:09,173 خیلی خوشحالم که متحول شدی 57 00:07:09,175 --> 00:07:11,378 و استاد جادوگری ذن امیال تاریک‌ترت شدی 58 00:07:11,381 --> 00:07:15,222 متحول شدم، هان؟ حقا که راست میگی 59 00:07:15,225 --> 00:07:16,895 متحول 60 00:07:23,415 --> 00:07:25,184 خیلی تشنمه 61 00:07:25,186 --> 00:07:28,159 تشنمه 62 00:07:28,162 --> 00:07:31,134 خیلی خیلی تشنمه 63 00:07:31,136 --> 00:07:33,977 ببین، نیک، قول دادی 64 00:07:37,052 --> 00:07:39,022 واسه دو ماهه که 65 00:07:39,025 --> 00:07:40,327 سرما خوردی، نیک 66 00:07:40,329 --> 00:07:42,199 واسه همین چیزای خوب لازم دارم، هپی جون 67 00:07:42,201 --> 00:07:45,073 ،چیزی که لازم داری یه لیوان بزرگ آب پرتقال ـه 68 00:07:45,075 --> 00:07:48,282 ،یه کاسه سوپ مرغ و یه پتوی گرم و نرم ـه 69 00:07:48,285 --> 00:07:50,121 آب پرتغال همچین کرد 70 00:07:50,123 --> 00:07:53,964 مگه خبرها رو نمیخونی؟ 71 00:07:53,967 --> 00:07:56,374 باشه، ما خوبیم 72 00:07:59,014 --> 00:08:02,424 !مسیر دوچرخه، اشکول 73 00:08:27,193 --> 00:08:30,199 !کله‌خر 74 00:08:30,202 --> 00:08:33,075 قوه‌ی تخیلت جای خیلی داغون و مخوفی واسه زندگی کردن ـه، نیک 75 00:08:33,077 --> 00:08:35,046 اینو میدونی، درسته؟ 76 00:08:38,056 --> 00:08:39,492 سلام، عوضی آبی فسقلی خودم 77 00:08:39,495 --> 00:08:41,467 حدس بزن ساعت چنده؟ 78 00:08:51,261 --> 00:08:53,298 ـ استیک کوب ـ چی؟ 79 00:08:53,300 --> 00:08:55,672 به شکل پودر در قسمت ادویه‌جات 80 00:08:55,674 --> 00:08:57,643 خون رو از شورت پنبه‌ای میکشه بیرون 81 00:08:57,646 --> 00:08:59,616 !ـ منو دست انداختی، نیکی ـ تو روی منو کم کردی 82 00:08:59,618 --> 00:09:01,521 چاشنی زده یا نزده؟ 83 00:09:01,524 --> 00:09:03,194 بستگی داره چقدر دوست دارید اون زیر تند و تیز باشه 84 00:09:05,568 --> 00:09:07,270 بچه‌ات چشه؟ 85 00:09:07,273 --> 00:09:09,111 صورت تو چشه؟ 86 00:09:17,469 --> 00:09:19,372 باشه، تا بعد خوب و خوش باشید 87 00:09:19,374 --> 00:09:21,579 و یادتون باشه چرخای کالسکه‌شون رو قفل کنید، ها؟ 88 00:09:24,120 --> 00:09:26,256 هی، بچه جان 89 00:09:26,259 --> 00:09:28,529 ساعت سه ...حاضری 90 00:09:28,532 --> 00:09:30,504 معلم میخواد باهات حرف بزنه 91 00:09:32,376 --> 00:09:34,248 مگه چی کار کردم؟ 92 00:09:36,187 --> 00:09:38,360 ـ خانم پالم ـ لطفا بشینید 93 00:09:39,698 --> 00:09:41,534 خیلی چیزا در موردتون شنیدم 94 00:09:41,536 --> 00:09:43,405 ،اما اگه میدونستم قراره همدیگه رو ببینیم 95 00:09:43,407 --> 00:09:44,809 با خودم سیب میاوردم 96 00:09:44,812 --> 00:09:46,715 خب، میرم سر اصل مطلب 97 00:09:46,717 --> 00:09:48,586 ـ خوبه ـ همه متوجه هستیم که 98 00:09:48,588 --> 00:09:52,229 هیلی تجربه‌ی سختی رو از سر گذرونده 99 00:09:52,232 --> 00:09:54,404 ...خب، من حلش کردم 100 00:09:56,712 --> 00:09:58,482 باز داری اون کار رو می‌کنی 101 00:09:58,484 --> 00:10:01,255 ،مطمئنا به عنوان افسر پلیس سابق 102 00:10:01,258 --> 00:10:03,495 میدونید که به این سادگی نیست 103 00:10:03,498 --> 00:10:07,305 این دو ماه اخیر ...یه سری حوادث پیش اومده 104 00:10:07,307 --> 00:10:08,876 ،وسایل مدرسه شکسته 105 00:10:08,879 --> 00:10:12,420 ...کمپین آزار و اذیت روانی بر علیه کارکنان 106 00:10:12,422 --> 00:10:13,791 آزار و اذیت روانی؟ 107 00:10:13,794 --> 00:10:15,428 !هیلی هرگز همچین کاری نمی‌کنه 108 00:10:15,431 --> 00:10:16,702 گاله‌ات رو ببند 109 00:10:18,606 --> 00:10:20,443 میدونم، میدونید دخترم 110 00:10:20,445 --> 00:10:21,913 هرگز همچین کاری نمی‌کنه 111 00:10:21,916 --> 00:10:23,919 میدونید، با خانم هنسن آشنا شدم 112 00:10:23,922 --> 00:10:26,560 ـ خب؟ ـ نمیتونم تصور کنم هیلی 113 00:10:26,562 --> 00:10:29,936 این طرز فکر ضد اقتدارگرشو از کی به ارث برده 114 00:10:29,939 --> 00:10:32,945 شاید مشکل اینجاست که در معرض 115 00:10:32,947 --> 00:10:35,853 خروجی مناسب خلاقانه قرار نگرفته 116 00:10:35,855 --> 00:10:38,761 ـ خروجی خلاقانه؟ ـ هی، بر فرض مثال خودم 117 00:10:38,764 --> 00:10:40,600 تو مدرسه مشکل داشتم 118 00:10:40,602 --> 00:10:43,610 ...و اگه فعالیت‌های فوق برنامه نبود 119 00:10:47,788 --> 00:10:49,857 فقط خدا میدونه چه لطمه‌ای میخوردم؟ 120 00:10:49,860 --> 00:10:52,733 متوجه هستم که تازگی کارتون رو عوض کردید 121 00:10:52,735 --> 00:10:54,571 آخه این چه دخلی به قیمت یه کون خوب تو پیتزبورگ داره؟ 122 00:10:54,573 --> 00:10:56,610 ـ بابا ـ بی‌ثباتی در منزل 123 00:10:56,613 --> 00:10:57,948 می‌تونه منجر به تغییراتی در رفتار کودک بشه 124 00:10:57,950 --> 00:10:59,820 بی‌ثباتی؟ منظورتون چیه؟ 125 00:10:59,823 --> 00:11:01,759 من راننده تاکسیم هیچی از این باثبات‌تر نیست 126 00:11:01,761 --> 00:11:03,897 ـ کار خوبیه، نیست؟ ـ واو 127 00:11:03,900 --> 00:11:07,040 سال‌هاست که سوار تاکسی نشدم 128 00:11:07,042 --> 00:11:09,580 ـ منظورتون اسنپ هست؟ ـ آره 129 00:11:09,583 --> 00:11:10,784 چیه؟ اسنپ چیه؟ 130 00:11:10,786 --> 00:11:12,522 ـ وای خدا ـ کی از تو پرسید؟ 131 00:11:12,524 --> 00:11:14,060 یه اپلیکیشن ـه خودم میدونستم 132 00:11:14,063 --> 00:11:17,770 اینجا ساکت نمیشینم و تحمل نمی‌کنم 133 00:11:17,772 --> 00:11:20,678 که کسی به دخترم افترا بزنه 134 00:11:20,680 --> 00:11:23,485 گمون نمی‌کنم هیچ مدرکی 135 00:11:23,488 --> 00:11:25,558 برای تایید این ادعاهای بعیدتون داشته باشید؟ 136 00:11:25,561 --> 00:11:27,999 تمایل دارید تا فیلم 137 00:11:28,001 --> 00:11:30,540 دوربینای مدار بسته رو با هم ببینیم؟ 138 00:11:31,913 --> 00:11:33,918 کیفیت اچ‌دی دارن 139 00:11:35,823 --> 00:11:37,793 ـ میدونم چه جور بشری هستی ـ بابا، نه 140 00:11:37,795 --> 00:11:39,598 کل زندگیم با امثال شماها جنگیدم 141 00:11:39,601 --> 00:11:42,707 ،با کفشای مارک ،نون تست آواکادو 142 00:11:42,709 --> 00:11:44,645 پنج تا مدرک دانشگاه که ارزش 143 00:11:44,647 --> 00:11:47,653 کاغذ توالت رو ندارن 144 00:11:47,656 --> 00:11:49,893 به دیده‌ی تحقیر به ما بدبخت‌ بیچاره‌ها نگاه می‌کنید 145 00:11:49,896 --> 00:11:51,799 مثل عن ملکه روی کوه ریدمان 146 00:11:51,801 --> 00:11:53,804 خب بذار یه چیزی رو حالیت کنم 147 00:11:53,807 --> 00:11:55,576 ،اگه قراره اینجوریا باشه 148 00:11:55,578 --> 00:11:56,847 ،پس گور بابای این مدرسه 149 00:11:56,849 --> 00:11:58,584 چون همون بهتر یه مدرسه دیگه بره 150 00:11:58,586 --> 00:12:00,189 و میدونید جرم واقعی اینجا چیه؟ 151 00:12:00,192 --> 00:12:03,933 میدونید چه باعث میشه به زانو بیفتم و زار بزنم؟ 152 00:12:03,935 --> 00:12:05,738 ،موهاتو رو پریشون ‌کنی ،یه کم ماتیک بزنی 153 00:12:05,740 --> 00:12:07,008 زیادم بد نیستی 154 00:12:07,011 --> 00:12:08,813 !نیک حساسیت 155 00:12:08,815 --> 00:12:11,121 ،این جلسه قرار بود یه اخطار باشه 156 00:12:11,123 --> 00:12:15,699 ،اما با توجه به وضعیت هیلی 157 00:12:15,701 --> 00:12:18,106 شاید به توجه و کمک بیشتری نیاز داره 158 00:12:18,108 --> 00:12:19,911 که از عهده‌ی ما خارج ـه 159 00:12:19,913 --> 00:12:21,682 این دیگه چه جور پاپوش درست کردنه؟ 160 00:12:21,685 --> 00:12:23,120 بابا، من کردم 161 00:12:23,122 --> 00:12:25,059 کار من بود من پنجره‌ها رو شکستم 162 00:12:25,061 --> 00:12:27,732 آزار و اذیت روانی رو شروع کردم 163 00:12:27,735 --> 00:12:29,173 کار من بود 164 00:12:34,053 --> 00:12:36,023 هر بچه‌ای مشکل داره 165 00:12:36,026 --> 00:12:39,800 و باید یاد بگیریم ،این مشکلات رو بطور سازنده حل کنیم 166 00:12:39,802 --> 00:12:42,240 با استفاده از تکنیک‌های منطقی بزرگونه 167 00:12:42,243 --> 00:12:46,118 ،مثل گفتگو، مذاکره 168 00:12:46,120 --> 00:12:48,125 مصالحه 169 00:12:49,997 --> 00:12:52,103 مصالحه؟ 170 00:12:53,104 --> 00:12:56,104 واتیکان 171 00:13:00,226 --> 00:13:02,196 بیا رو راست باشیم 172 00:13:02,199 --> 00:13:04,171 عید پاک مزخرفه 173 00:13:06,378 --> 00:13:10,319 ،رفیق، تو کارت درسته سوءتفاهم نشه 174 00:13:10,322 --> 00:13:14,197 ،عیسی اچ مسیح از دنیای مردگان برخاسته 175 00:13:14,200 --> 00:13:18,375 از این سکسی‌تر نمیشه 176 00:13:18,377 --> 00:13:22,018 اما تو باهاش چی کار کردی؟ تخم مرغ‌ رنگی؟ 177 00:13:22,021 --> 00:13:24,091 خرگوش عید پاک؟ 178 00:13:24,093 --> 00:13:27,333 منم مثل همه بقیه مارشمالو دوست دارم 179 00:13:27,336 --> 00:13:30,040 با پرواز برگشت یه عالمه خوردم 180 00:13:30,043 --> 00:13:31,279 !اما بیخیال 181 00:13:31,281 --> 00:13:34,254 ،عید پاک مادر شوهر آلزایمری 182 00:13:34,266 --> 00:13:35,425 نابودگر همه‌ی عیداس 183 00:13:35,428 --> 00:13:40,940 ،باهاش مدارا میشه اما جشن نمی‌گیرن 184 00:13:42,378 --> 00:13:44,283 واسه همین من اینجام 185 00:13:45,888 --> 00:13:49,228 ،مطمئنم با کارم آشنایی دارید 186 00:13:49,230 --> 00:13:51,199 میراثم 187 00:13:51,202 --> 00:13:54,310 جایگاهم به عنوان یک نماد جهانی دوست‌داشتنی 188 00:13:54,312 --> 00:13:56,448 برای بچه‌های تمام سنین ـه 189 00:13:56,451 --> 00:14:00,392 چیزی که برای ارائه آوردم فرصتیه که می‌تونید بخشی از 190 00:14:00,395 --> 00:14:04,270 بزرگ‌ترین تصویرسازی دوباره‌ی تعطیلات باشید 191 00:14:04,273 --> 00:14:07,547 دارم در مورد ربع چهارم حرف میزنم 192 00:14:07,550 --> 00:14:10,187 در مورد بازاریابی گسترده حرف میزنم 193 00:14:10,189 --> 00:14:12,226 جنگ‌های والمارت 194 00:14:12,229 --> 00:14:14,999 ،هدایای عید پاک سرود عید پاک 195 00:14:15,002 --> 00:14:16,572 آرزوهای شکلاتی بجای اون 196 00:14:16,574 --> 00:14:19,078 خرگوش‌های بارور شهوتی 197 00:14:19,081 --> 00:14:23,290 رونق تعطیلات مولتی میلیون دلاری 198 00:14:23,292 --> 00:14:25,999 !که با خود کریسمس رقابت کنه 199 00:14:27,203 --> 00:14:31,480 راهبه‌ها در خیابان پنجم منفجر شدن 200 00:14:31,483 --> 00:14:34,288 غم‌انگیزه، بله 201 00:14:34,291 --> 00:14:38,500 اما از این می‌تونیم به نفعمون استفاده کنیم 202 00:14:38,502 --> 00:14:40,505 همه برای اولین بار 203 00:14:40,508 --> 00:14:42,445 درباره‌ی عید پاک حرف میزنن 204 00:14:42,447 --> 00:14:45,118 از اونجایی گیشه‌ی طلایی مل گیبسون 205 00:14:45,121 --> 00:14:47,090 داستان شما رو روایت می‌کنه 206 00:14:47,092 --> 00:14:50,265 ،جنگ عید پاک واقعیه 207 00:14:50,268 --> 00:14:52,508 و ما می‌تونم پیروز بشیم 208 00:14:55,114 --> 00:14:57,152 قراره 209 00:14:57,155 --> 00:15:01,531 دوباره عید پاک رو برای اولین بار 210 00:15:01,534 --> 00:15:03,637 با عظمت کنیم 211 00:15:03,639 --> 00:15:06,444 حالا 212 00:15:06,447 --> 00:15:08,618 میتونم این کار رو با کمک شما یا بدون شما انجام بدم 213 00:15:08,621 --> 00:15:10,321 برای نوجووناس 214 00:15:10,324 --> 00:15:12,698 تعطیلات فقط برای آدمای دیندار نیست 215 00:15:15,640 --> 00:15:17,509 ،اما من اینجام 216 00:15:17,512 --> 00:15:21,623 در خدمتتون 217 00:15:30,716 --> 00:15:33,789 میخوام شما هم باشید، رفیق 218 00:15:33,791 --> 00:15:37,365 میخوام برند شما در بالا و مرکز 219 00:15:37,367 --> 00:15:39,671 ،افتتاحیه‌مون باشه 220 00:15:39,674 --> 00:15:43,317 به عنوان خط حمله‌ی تیم سانی 221 00:15:45,255 --> 00:15:47,562 نظرتون چیه، پاپ جونم؟ 222 00:15:50,540 --> 00:15:52,347 خوشمان آمد 223 00:16:18,984 --> 00:16:20,989 نه، نه 224 00:16:23,831 --> 00:16:25,434 خسته‌م 225 00:16:33,893 --> 00:16:35,896 واو 226 00:16:35,898 --> 00:16:39,875 فقط واو 227 00:16:42,918 --> 00:16:45,958 بلو‌های کوچولوت 228 00:16:45,960 --> 00:16:49,837 دیشب محشر بودی 229 00:17:26,207 --> 00:17:28,978 ،ببین، بلو موشه‌ اومده 230 00:17:28,981 --> 00:17:30,584 مثل تو فیلمه 231 00:17:33,928 --> 00:17:38,203 میدونی که دخلت اومده، بلو موشه 232 00:17:38,206 --> 00:17:41,081 ...فقط امیدوارم که من 233 00:17:42,619 --> 00:17:46,026 ،من موش نیستم !عوضی کمونیست 234 00:17:46,029 --> 00:17:48,201 !ولم کنید 235 00:17:50,174 --> 00:17:53,950 این چیه؟ این چیه؟ 236 00:18:07,756 --> 00:18:10,730 یه هدیه از حشره 237 00:18:25,072 --> 00:18:28,311 آماندا، خوبی؟ 238 00:18:28,314 --> 00:18:30,352 ببخشید، دکتر، خوبم 239 00:18:36,436 --> 00:18:40,712 میشه یه فیلم دیگه بذاریم؟ 240 00:18:40,715 --> 00:18:42,751 چرا؟ بچه‌ها عاشق سانی هستن 241 00:18:42,753 --> 00:18:45,226 هی، درست نمیگم؟ ها، دیدی؟ 242 00:18:59,799 --> 00:19:01,372 شرمنده 243 00:19:01,374 --> 00:19:04,181 باشه، خودم انجامش میدم 244 00:19:06,855 --> 00:19:09,460 خب، ایناهاش، صحیح و سالم 245 00:19:09,462 --> 00:19:11,199 چی شده؟ 246 00:19:11,201 --> 00:19:13,337 بهت گفتم خوب بود، نیک 247 00:19:13,340 --> 00:19:14,875 میدونی چطور همیشه میگی 248 00:19:14,878 --> 00:19:16,379 ،یک در میلیون پیش میاد همچین بچه‌ای داریم 249 00:19:16,381 --> 00:19:18,218 و منم هیچ مخالفتی نمی‌کنم 250 00:19:18,221 --> 00:19:20,858 ،بچه شخصیتی برای خودش داره مثل سوپراستار 251 00:19:20,860 --> 00:19:24,502 ،نورانی‌ترین ستاره تو آسمون ،و یوقتایی 252 00:19:24,505 --> 00:19:26,909 ،ستاره‌های دیگه که زیادی نورانی نیستن 253 00:19:26,911 --> 00:19:28,347 ممکنه احساس خطر کنن 254 00:19:28,350 --> 00:19:30,586 خانم پالم میخواست با تو یا بابا حرف بزنه 255 00:19:30,588 --> 00:19:32,524 با بابا حرف زد 256 00:19:32,527 --> 00:19:36,002 هیلی کوچولومون بخاطر رفتارش انتخاب شده 257 00:19:36,004 --> 00:19:38,475 که اگه هر بچه‌ی دیگه‌ای ...یه جور غیرت داشت می‌تونست 258 00:19:38,477 --> 00:19:40,313 شخصیت خانم پالم رو فلان کنه 259 00:19:40,316 --> 00:19:42,553 ،آخه بهمون یه عالمه اتهام دروغ زد 260 00:19:42,556 --> 00:19:45,429 ،بی پایه و اساس و من پا پیش گذاشتم 261 00:19:45,431 --> 00:19:47,901 میدونی، مثل هر پدر خوب دیگه که طبیعتا این کار رو می‌کنه 262 00:19:47,903 --> 00:19:49,306 اگه دنبال یکی می‌گردی سرزنشش کنی 263 00:19:49,308 --> 00:19:52,380 مجبور نیستم جای دوری رو بگردم 264 00:19:52,383 --> 00:19:54,253 نه، نه بهش بگو، بگو 265 00:19:54,255 --> 00:19:56,058 بابا باعث شد از مدرسه اخراج بشم 266 00:19:56,060 --> 00:19:59,366 خودش آژیر آتش‌سوزی رو زده 267 00:19:59,369 --> 00:20:02,074 اونجا منتظرم باش 268 00:20:02,077 --> 00:20:04,615 خبرچین خودشم لو میره 269 00:20:04,617 --> 00:20:07,557 تو برو بیرون 270 00:20:07,559 --> 00:20:09,528 تا حالا آماندا رو به این ناامیدی ندیده بودم 271 00:20:09,531 --> 00:20:11,568 از زمانی که عید پارسال منو از رو بالشتی آزاد کردی 272 00:20:11,571 --> 00:20:13,374 ...و 273 00:20:13,376 --> 00:20:15,481 اتفاقی که تو سال نو افتاد همونجا باقی میمونه 274 00:20:18,423 --> 00:20:20,594 بسیار خب 275 00:20:20,596 --> 00:20:22,364 بسیار خب؟ 276 00:20:22,366 --> 00:20:24,001 این بچه خیلی سختی کشیده، نیک 277 00:20:24,004 --> 00:20:25,974 همه‌مون کشیدیم 278 00:20:25,977 --> 00:20:27,980 خودمون رو مسخره کردیم اگه فکر کنیم اون اتفاقات تاثیری روش نذاشته 279 00:20:27,982 --> 00:20:29,151 مرد، یه دختر کوچولو سرسخته 280 00:20:29,153 --> 00:20:31,423 یه بچه‌س، نیک 281 00:20:31,426 --> 00:20:34,698 و چیزایی به چشم دیده که هیچ بچه‌ای نباید ببینه 282 00:20:34,701 --> 00:20:39,178 شاید دقیقا همینو لازم داره 283 00:20:39,181 --> 00:20:42,122 دقت کردی که شهریه این مدرسه 40 هراز دلار در ساله؟ 284 00:20:44,697 --> 00:20:47,636 ،وای پسر لابد هزار ساعت اینجا وقت گذروندیم 285 00:20:47,638 --> 00:20:50,075 ،با همه‌ی اسباب‌بازیا بازی کردیم 286 00:20:50,077 --> 00:20:53,086 منتظر آماندا بودیم تا کارش تموم بشه 287 00:20:55,192 --> 00:20:59,067 ،اما به گمونم از این چیزا دیگه خسته شدیم 288 00:20:59,070 --> 00:21:01,609 مگه نه؟ 289 00:21:01,611 --> 00:21:03,211 میدونی، یه زمانی فکر کردم 290 00:21:03,214 --> 00:21:05,553 ،راهبه بشم سوگند بخوریم، و همه چی 291 00:21:05,555 --> 00:21:07,725 ـ خیال می‌کردم یهودی هستی ـ خب، مشکل همینه 292 00:21:07,728 --> 00:21:09,799 دوست دارم ببینم سوگند تجرد بخوری 293 00:21:16,686 --> 00:21:18,757 خب گفتی بهت دارو خوروندن ،و وقتی بیدار شدی 294 00:21:18,760 --> 00:21:21,565 با آخرین مد روز داعش آزین بسته شده بودی 295 00:21:21,568 --> 00:21:23,638 شاهدها میگن تو و خواهرهای دیگه 296 00:21:23,670 --> 00:21:28,317 مثل مرغ سرکَنده اینور اونور می‌دویدید و دنبال یه چیزی بودید 297 00:21:28,319 --> 00:21:32,661 بهمون گفت یه وسیله مخفی تو یه تخم‌مرغ هست 298 00:21:32,664 --> 00:21:34,767 پس میگی شکار تخم‌مرغ عید پاک بوده؟ 299 00:21:34,770 --> 00:21:36,874 ـ من هرگز طرفدارش نبودم ،ـ کریسمس 300 00:21:36,876 --> 00:21:38,344 کادوها رو جایی میذارن که می‌تونیم پیدا کنیم 301 00:21:38,347 --> 00:21:39,782 ببین، منم حرفم همینه 302 00:21:39,785 --> 00:21:41,622 آره 303 00:21:41,624 --> 00:21:44,294 شکار تخم‌مرغ عید 304 00:21:44,297 --> 00:21:46,936 اون گفت... گفت 305 00:21:46,938 --> 00:21:49,376 زود باش، بگو دیگه 306 00:21:49,378 --> 00:21:51,815 ،اون وسیله نزدیکترین جلیقه رو منفجر می‌کنه 307 00:21:51,818 --> 00:21:53,588 و بقیه نجات پیدا می‌کنن 308 00:21:53,590 --> 00:21:55,626 عجب 309 00:21:55,628 --> 00:21:56,796 پس فکر کردی داری 310 00:21:56,798 --> 00:21:58,969 خودتو برای نجات جون بقیه فدا می‌کنی 311 00:21:58,972 --> 00:22:00,941 عجب آدم نیکوکاری، هابل 312 00:22:00,944 --> 00:22:02,646 باید این یکی رو قدیس اعلام کرد 313 00:22:02,649 --> 00:22:05,420 قسمت جالبشه اینه که برعکسش اتفاق افتاد 314 00:22:05,423 --> 00:22:07,961 ...تو نجات پیدا کردی، و بقیه 315 00:22:07,963 --> 00:22:10,969 !بوم 316 00:22:10,971 --> 00:22:12,708 به گمونم روز شانست بوده 317 00:22:12,710 --> 00:22:15,716 ـ نه، من میخواستم بمیرم ـ کسی نگفت نمی‌خواستی 318 00:22:15,719 --> 00:22:17,320 آروم باش، جولی اندروز 319 00:22:17,323 --> 00:22:20,329 ،هیچ وقت معلوم نمیشه چون هر کس دیگه ای 320 00:22:20,331 --> 00:22:22,468 که اونجا بود توسط بر و بچه‌های بهداشت 321 00:22:22,471 --> 00:22:24,006 شسته شد رفت 322 00:22:24,008 --> 00:22:26,445 خب 323 00:22:26,448 --> 00:22:30,727 این کاملا حقیقت نداره 324 00:22:34,872 --> 00:22:36,908 نه 325 00:22:36,911 --> 00:22:38,379 نه، مجبورم نکنید در موردش حرف بزنم 326 00:22:38,382 --> 00:22:39,885 بیخیال، خجالت نکش 327 00:22:39,887 --> 00:22:41,856 همه‌ی خواهر‌های کوچولوت رو زد منفجر کرد 328 00:22:41,859 --> 00:22:44,734 مگه نمیخوای این حرومزاده رو بگیریم؟ 329 00:22:48,544 --> 00:22:51,785 گفت... گفت 330 00:22:53,391 --> 00:22:55,529 کی گفت؟ 331 00:22:57,402 --> 00:22:59,106 خرگوشه 332 00:23:03,118 --> 00:23:06,593 ،سیاه مثل شیرین‌بیان 333 00:23:06,595 --> 00:23:11,006 ...و دندونای بزرگ وحشتناک گیرنده 334 00:23:13,480 --> 00:23:17,189 گوشای پشمالو بزرگش 335 00:23:17,192 --> 00:23:19,930 ...و چشمای 336 00:23:19,933 --> 00:23:22,605 ...چشمای صورتی رنگ خرگوشیش 337 00:23:26,852 --> 00:23:29,925 بچه‌ها اینجا منتظر میمونن تا اینکه تو شپیور بزنی 338 00:23:29,927 --> 00:23:31,194 ،بعدش پرده‌ها می‌افته 339 00:23:31,196 --> 00:23:33,033 و میدون طرف علفزار عید پاک 340 00:23:33,036 --> 00:23:34,671 "باورم نمیشه برنامه "صبح بخیر آمریکا 341 00:23:34,674 --> 00:23:37,079 داره بهمون زور میگه من اسکوتر استرلینگ کوفتی هستم 342 00:23:37,081 --> 00:23:40,688 پسرشی، میدونن با اینحال کارشون رو می‌کنن 343 00:23:40,690 --> 00:23:42,626 ،مقاله روزنامه تایمز تاثیر داره 344 00:23:42,629 --> 00:23:44,298 اما به نظرم هنوز یه مناسبت خیلی موفق پیش رو داری 345 00:23:44,300 --> 00:23:46,303 این مسخره بازی؟ شوخیت گرفته؟ 346 00:23:46,306 --> 00:23:48,677 پارسال برای بچه‌های شهر هشت میلیون دلار پول جمع کردیم 347 00:23:48,679 --> 00:23:50,247 نمیشه انتظار داشته باشن هر یه قرونش 348 00:23:50,250 --> 00:23:51,618 ...ـ میدونی که ـ صرف بچه‌ها بشه 349 00:23:51,620 --> 00:23:53,022 ـ آره ـ درسته 350 00:23:53,025 --> 00:23:54,226 بنیاد هم مخارج خودشو داره 351 00:23:54,228 --> 00:23:55,932 معلومه که داره 352 00:24:01,248 --> 00:24:02,984 خب، حداقل آبنبات‌ها مال خودشون شد 353 00:24:02,986 --> 00:24:04,287 ببین، باید برم به یه کاری برسم 354 00:24:04,290 --> 00:24:05,692 تو میتونی هوای اینجا رو داشته باشی، نه؟ 355 00:24:05,694 --> 00:24:07,966 ـ آره ـ باشه 356 00:24:11,176 --> 00:24:12,778 آره 357 00:24:12,781 --> 00:24:16,020 تو اسکوتر استرلینک کوفتی هستی، جیگر 358 00:24:16,022 --> 00:24:19,998 قراره حسابی عشق و حال کنی 359 00:24:20,001 --> 00:24:23,340 آره، عجب نورپردازی سکسی‌ای 360 00:24:23,343 --> 00:24:25,146 از حس و حال اینجا خوشم میاد 361 00:24:25,148 --> 00:24:28,154 جریان خون داره میره اون پایین مایینا 362 00:24:28,157 --> 00:24:29,394 سلام عرض شد 363 00:24:31,065 --> 00:24:34,339 فوق‌العاده شدی 364 00:24:34,341 --> 00:24:36,377 تو چه مرگته؟ 365 00:24:36,380 --> 00:24:39,085 باشه ترسیدی، می‌فهمم 366 00:24:39,088 --> 00:24:41,091 خبر خوب اینه که منم تو خط همین چیزام 367 00:24:41,093 --> 00:24:42,694 مثل بازی نقش‌پردازی می‌مونه 368 00:24:42,697 --> 00:24:44,299 باشه، یه خرده نمایش تکاندهنده 369 00:24:44,302 --> 00:24:46,072 تو ترسیدی من قوی هستم 370 00:24:46,074 --> 00:24:47,775 ...من چندتایی قانون دارم 371 00:24:47,778 --> 00:24:49,882 قانون اول، دوست دارم برای اون پایین زیاد از دندونات استفاده کنی 372 00:24:49,885 --> 00:24:52,090 "قانون دوم، کلمه امنم اینه "تالاهاسی 373 00:25:01,985 --> 00:25:04,824 خب رسیدیم 374 00:25:07,467 --> 00:25:09,902 خیلی روشن و نورگیره 375 00:25:09,904 --> 00:25:10,539 درسته؟ 376 00:25:10,542 --> 00:25:13,013 دیگه وقتشه تو یه خونه‌ی واقعی سر و سامان بگیریم 377 00:25:13,015 --> 00:25:16,957 اینجا ساخته شده برای تشکیل خانواده 378 00:25:16,960 --> 00:25:18,896 ،حالا که حرفش شد بر طبق قانون ایالاتی موظفم 379 00:25:18,899 --> 00:25:20,535 قبل از اینکه ادامه بدیم یه نکاتی رو 380 00:25:20,538 --> 00:25:22,239 در مورد این ملک بگم 381 00:25:23,041 --> 00:25:24,810 ،چند ماه پیش قبل از فروش خونه 382 00:25:24,812 --> 00:25:27,921 این ملک مکان وقوع سه قتل بوده 383 00:25:29,125 --> 00:25:31,128 ،زوج جوون، تقریبا همسن شما 384 00:25:31,130 --> 00:25:33,066 و مادر دختره که از بوستون اومده بوده بهشون سر بزنه 385 00:25:33,069 --> 00:25:35,206 ...ـ یه متجاوز ـ متجاوز؟ 386 00:25:35,209 --> 00:25:37,980 ،PCP تحت تاثیر مخدر به کل سیماش قاطی کرده بوده 387 00:25:37,983 --> 00:25:39,853 مثل یه گله گاو سلاخی ـشون می‌کنه 388 00:25:39,855 --> 00:25:41,557 تو آشپزخونه پیداشون می‌کنن 389 00:25:41,560 --> 00:25:44,332 که مطمئنم شما موافقید که خیلی نازه 390 00:25:44,335 --> 00:25:45,371 قشنگه 391 00:25:45,373 --> 00:25:48,180 قهوه‌ساز توکار؟ 392 00:25:50,652 --> 00:25:52,588 خیلی از مردم ممکنه سراغ همچین ملکی 393 00:25:52,590 --> 00:25:54,327 با این نوع تاریخچه نرن 394 00:25:54,329 --> 00:25:57,000 ،ولی نکته مثبتش از نظر آماری 395 00:25:57,003 --> 00:25:59,375 احتمال اینکه چنین اتفاقی دوباره 396 00:25:59,377 --> 00:26:03,151 تو همون مکان رخ بده؟ 397 00:26:03,154 --> 00:26:05,024 تقریبا صفر ـه 398 00:26:05,026 --> 00:26:07,062 خب، یه تخفیف خیلی خوب برای این محله‌س 399 00:26:07,065 --> 00:26:08,367 ،و بین خودمون باشه 400 00:26:08,369 --> 00:26:10,171 فکر می‌کنم فروشنده یه کم قیمت رو میاره پایین 401 00:26:10,173 --> 00:26:12,310 ،و همونطور که ایشون گفت ،یه بار ورود غیرقانونی اتفاق افتاده 402 00:26:12,313 --> 00:26:13,948 ...و بعیده 403 00:26:15,421 --> 00:26:17,226 توالت‌های سیفون خودکار 404 00:26:17,229 --> 00:26:20,669 میدم درستش کنن 405 00:26:21,475 --> 00:26:23,478 شماها عاشق اینجایید 406 00:26:23,480 --> 00:26:26,420 حالا حرف میزنیم، خب؟ باهاتون تماس می‌گیرم 407 00:26:27,422 --> 00:26:29,158 ـ سیفون خودکار؟ ـ آره 408 00:26:29,160 --> 00:26:31,298 ـ واو ـ تکنولوژی فوق‌العاده‌اییه 409 00:26:36,313 --> 00:26:38,318 !یا پیغمبر، نیک 410 00:26:45,774 --> 00:26:47,810 ـ حریم شخصی چی میشه، ها؟ ـ اینجا چی کار می‌کنی؟ 411 00:26:47,812 --> 00:26:49,280 باشه باید خونسرد باشی 412 00:26:49,283 --> 00:26:52,292 وای، خدا !دیگه عمراً از ذهنم پاک بشه 413 00:26:52,294 --> 00:26:56,303 خونسرد باشم"، نیک؟" کارم اینه 414 00:26:57,305 --> 00:27:00,446 ـ منو تعقیب می‌کنی؟ ـ عالی شد، باز اینه 415 00:27:00,448 --> 00:27:02,384 چی؟ نه 416 00:27:02,387 --> 00:27:03,855 تعقیب که نمیشه گفت 417 00:27:03,857 --> 00:27:05,459 ،تو ایستگاه اتوبوس بودم نگاهم به پایین افتاد 418 00:27:05,462 --> 00:27:07,298 بگو کی رو دیدم؟ مری مک‌کارتی، دلال معاملات ملکی 419 00:27:07,301 --> 00:27:09,271 ده دقیقه میشد که رو صورتش نشسته بودم 420 00:27:09,273 --> 00:27:10,875 خیلی خب، بسه از خونه برو بیرون 421 00:27:10,878 --> 00:27:14,284 پس تو بودی ساکن غیرقانونی آپارتمان خیابون ششم شمالی 422 00:27:14,287 --> 00:27:15,889 باید از رو بوت می‌فهمیدم 423 00:27:15,892 --> 00:27:17,493 جای خوشگلی بود 424 00:27:17,495 --> 00:27:20,569 ،یه کم با سلیقه‌م جور نبود اما خیلی قشنگ بود 425 00:27:20,572 --> 00:27:22,474 !ـ ای خدا ـ اینطور نیست که 426 00:27:22,476 --> 00:27:23,644 که قبلاَ ندیده باشیش 427 00:27:23,646 --> 00:27:25,849 یادم ننداز 428 00:27:25,852 --> 00:27:28,624 خواهشاً بهم قول بده اینو میندازی تو آتیش 429 00:27:28,627 --> 00:27:30,663 قبل از اینکه آلودگی پخش بشه 430 00:27:30,666 --> 00:27:32,536 ایناهاش 431 00:27:32,538 --> 00:27:35,242 خدا لعنتت کنه، ساکس این کارت درست نیست 432 00:27:35,245 --> 00:27:37,951 هی، نمی‌تونی به این گند بزنی 433 00:27:37,953 --> 00:27:39,290 چند روز در ماه هیلی پیش من میمونه 434 00:27:39,293 --> 00:27:42,567 مرد، فقط یه جایی لازم دارم که بتونه تو یه تخت خوب 435 00:27:42,569 --> 00:27:44,538 و تمیز بخوابه 436 00:27:44,541 --> 00:27:46,311 میدونی، یه جای عادی 437 00:27:46,313 --> 00:27:48,684 آخه یه آدمی مثل من چطوری می‌تونه پول همچین جایی رو بده؟ 438 00:27:48,686 --> 00:27:50,422 مشکلت هیچ وقت پول در آوردن نبود 439 00:27:50,424 --> 00:27:52,260 الکل خوردن و سرکشیدنش بود 440 00:27:52,262 --> 00:27:54,968 ،آره، خب الان داری به نیک ساکس نسخه جدید نگاه میکنی 441 00:27:54,971 --> 00:27:56,440 ترک کردم 442 00:27:58,715 --> 00:28:01,656 تقریبا شش هفته میشه 443 00:28:04,263 --> 00:28:05,631 ـ ساکس ـ هان 444 00:28:05,634 --> 00:28:07,770 لاف‌زدنی در کار نیست، نه؟ 445 00:28:07,773 --> 00:28:11,414 فقط میخوام دخترم بهم افتخار کنه، مر 446 00:28:11,416 --> 00:28:13,754 میخوام رو پای خودم بایستم 447 00:28:13,756 --> 00:28:16,494 قبل ار اینکه برم اینجا رو تمیز می‌کنم 448 00:28:16,497 --> 00:28:18,670 تا حالا به اتفاقی که افتاد فکر می‌کنی؟ 449 00:28:20,509 --> 00:28:23,450 اوه، اون 450 00:28:25,723 --> 00:28:28,561 چرا باید فکر کنم؟ ما بردیم 451 00:28:28,564 --> 00:28:30,467 ـ واقعاً؟ ،ـ خب، میدونی 452 00:28:30,469 --> 00:28:32,439 ،زندگی هیلی فراز و نشیب‌هایی داشت اما الان خوبه 453 00:28:32,442 --> 00:28:33,710 و از سر من زیاده 454 00:28:33,712 --> 00:28:37,086 خب، آره، ما بردیم 455 00:28:37,089 --> 00:28:39,125 تا حالا فکر نکردی بیفتی دنبال سانی شاین؟ 456 00:28:40,128 --> 00:28:42,599 نیک، جدّی که فکر نمی‌کنی سانی شاین 457 00:28:42,601 --> 00:28:44,406 ...ربطی به 458 00:28:44,409 --> 00:28:46,111 برگشتم سر زندگیم، مر 459 00:28:46,114 --> 00:28:48,451 ،اونطور که من می‌بینم دنیا پر از سوسک ـه 460 00:28:48,453 --> 00:28:49,755 بیشتر قانونه تا استثناء 461 00:28:49,757 --> 00:28:51,560 پس میزنی یکیشو له‌ می‌کنی 462 00:28:51,563 --> 00:28:53,666 به کجا میرسی؟ 463 00:28:53,668 --> 00:28:56,908 ،هزارتا مثل اونا پشت هر دیواری هستن 464 00:28:56,911 --> 00:28:58,579 حتی این دیوارها 465 00:28:58,582 --> 00:29:00,920 ـ واقعا عوض شدی ـ آره 466 00:29:00,922 --> 00:29:02,557 تو چی؟ 467 00:29:02,560 --> 00:29:05,533 خب، میتونی ببینی که منم رفتم دنبال زندگیم 468 00:29:05,535 --> 00:29:06,803 آره 469 00:29:06,805 --> 00:29:09,677 به نظرم لباست 470 00:29:09,679 --> 00:29:11,215 به طرز عجیبی سکسی ـه 471 00:29:11,218 --> 00:29:12,685 نمیدونم. چی بگم 472 00:29:13,688 --> 00:29:15,224 میدونی چی رو نمی‌فهمم؟ 473 00:29:15,226 --> 00:29:17,229 چرا واسه پس گرفتن نشونت نجنگیدی؟ 474 00:29:17,232 --> 00:29:18,968 جنگی در کار نیست وقتی علاج توش باشه، ساکس 475 00:29:18,970 --> 00:29:21,474 اینو میدونی بلو نصف سازمان رو 476 00:29:21,476 --> 00:29:22,711 فاسد کرده بود وقتی دستش رو شد 477 00:29:22,714 --> 00:29:24,550 یه جورایی، دادستان به این نتیجه رسید 478 00:29:24,552 --> 00:29:26,722 من تنها پلیس فاسد اون جماعت هستم؟ 479 00:29:26,725 --> 00:29:29,563 از این دید هم میشه بهش نگاه کرد 480 00:29:29,566 --> 00:29:31,238 حقت بود" هم یه دیدگاه دیگه‌س" 481 00:29:32,808 --> 00:29:35,215 پس اوضاع اینه، هان؟ دست به عصا راه بریم 482 00:29:35,218 --> 00:29:36,955 آسه آسه پیش بریم 483 00:29:36,957 --> 00:29:39,627 امیدوار باشیم دردسر دنبالمون نیفته 484 00:29:39,630 --> 00:29:41,834 آره 485 00:29:41,837 --> 00:29:44,510 به نظر میاد هیچ کدوممون به درد پلیس بودن نمی‌خوردیم 486 00:29:45,848 --> 00:29:48,320 کلوچه‌هات افتضاحن 487 00:29:48,322 --> 00:29:49,923 صورتت چه چرکه 488 00:29:49,926 --> 00:29:51,829 سانی سوسک نیست 489 00:29:51,832 --> 00:29:54,337 ،من باور نمی‌کنم و همینطور هیلی 490 00:29:54,339 --> 00:29:56,810 ♪ او مردی ـست در قلعه‌ی رنگین‌کمانی ♪ 491 00:29:56,812 --> 00:29:58,949 ♪ دوستی برای تو و ♪ 492 00:29:58,952 --> 00:30:01,858 هان؟ 493 00:30:01,860 --> 00:30:03,596 !نیک 494 00:30:03,598 --> 00:30:05,834 بله، چیه؟ 495 00:30:05,837 --> 00:30:09,614 هیچی 496 00:30:25,760 --> 00:30:28,768 بلو، از دیدنت خیلی خوشحالم 497 00:30:30,974 --> 00:30:32,944 منظورم تو زندان 498 00:30:32,947 --> 00:30:35,419 ،فرشته‌ی مروت و روشنایی مثل همیشه 499 00:30:35,421 --> 00:30:37,793 چرند نگو، برادر اومدم یه چیزی بهت بگم 500 00:30:39,198 --> 00:30:41,201 اومدم در مورد کابوس‌هایی 501 00:30:41,203 --> 00:30:43,741 که داشتی بهت بگم 502 00:30:43,744 --> 00:30:45,947 تخت می‌گیرم میخوابم 503 00:30:45,950 --> 00:30:47,453 ،در مورد اون بیهوش‌شدن‌ها 504 00:30:47,455 --> 00:30:50,060 در مورد چیزایی که نمی‌تونی به خاطر بیاری 505 00:30:51,064 --> 00:30:52,701 ...خب، دلیلی داره 506 00:30:55,975 --> 00:30:57,244 صدای چیه؟ 507 00:30:57,246 --> 00:30:59,816 هیچی تو دنیا نمی‌تونه 508 00:30:59,818 --> 00:31:02,457 ،مایکی نازنینم رو برگردونه ،اما باور کن 509 00:31:02,460 --> 00:31:04,095 یه عمر با حس رضایتمندی زندگی می‌کنم 510 00:31:04,098 --> 00:31:06,937 بخاطر اینکه میدونم آخرین کار بزرگی 511 00:31:06,940 --> 00:31:09,879 که روی این کره‌ی خاکی کرد این بود که تو رو به گا داد 512 00:31:09,881 --> 00:31:11,051 مایکی؟ 513 00:31:11,054 --> 00:31:14,026 نه 514 00:31:14,028 --> 00:31:15,965 مایکی بهم پسوورد داد 515 00:31:15,967 --> 00:31:18,539 هیچ پسووردی در کار نبود، احمق جون 516 00:31:18,542 --> 00:31:21,848 ،مایکی یه روح باستانی درونش خودش داشت 517 00:31:21,851 --> 00:31:23,587 ،یه چیز پلید 518 00:31:23,589 --> 00:31:26,829 ،که به تو رسید 519 00:31:26,832 --> 00:31:29,203 ،مثل یه ویروس مثل ایدز 520 00:31:29,205 --> 00:31:31,545 میدونم ...میدونم ویروس چیه، ایز 521 00:31:36,992 --> 00:31:39,196 تو هم این صدا رو میشنوی؟ 522 00:31:39,199 --> 00:31:42,339 یه چیزی داره تو ذهنت زندگی می‌کنه، بلو 523 00:31:42,342 --> 00:31:44,312 می‌تونی حسش کنی، نه؟ 524 00:31:44,314 --> 00:31:47,623 ،به تاریکی چنگ میندازه میخواد بیاد بیرون 525 00:31:52,270 --> 00:31:55,676 ایزابلا، ایزابلا 526 00:31:55,679 --> 00:31:59,153 یه اسم از ریشه‌ی عبری ـه 527 00:31:59,155 --> 00:32:01,359 میدونستی؟ 528 00:32:01,362 --> 00:32:05,271 "یعنی "وقف خداوند 529 00:32:06,711 --> 00:32:08,681 اسم قشنگیه 530 00:32:08,683 --> 00:32:11,988 متدین 531 00:32:11,991 --> 00:32:15,064 چرا مثل مادونا حرف میزنی؟ 532 00:32:15,066 --> 00:32:18,073 بیا نزدیک‌تر 533 00:32:18,076 --> 00:32:20,480 باید یه رازی رو بهت بگم 534 00:32:20,482 --> 00:32:23,254 ،یه چیزی درباره‌ی مایکی 535 00:32:23,257 --> 00:32:26,231 یه چیزی که حتی مادرش هم خبر نداشت 536 00:32:34,120 --> 00:32:37,160 و این تصویر ذهنی چیه؟ 537 00:32:37,162 --> 00:32:40,068 نمیدونی من کیم؟ 538 00:32:40,070 --> 00:32:42,541 اما من میدونم تو کی هستی 539 00:32:42,544 --> 00:32:46,385 اورکوس، خدای مُردگان 540 00:32:46,387 --> 00:32:50,162 ،قرن‌هاست که دست به دست شدی 541 00:32:50,165 --> 00:32:53,173 از یه اسکاراموچی به یه اسکاراموچی دیگه 542 00:32:55,174 --> 00:32:56,574 چه زن شهوت‌انگیزی 543 00:32:57,175 --> 00:33:01,175 حسابی شق کردم 544 00:33:02,467 --> 00:33:05,874 چند بار از یه جسم به جسم دیگه منتقل شدی؟ 545 00:33:05,877 --> 00:33:10,252 ،بیشتر از چیزی که بتونم با انگشتام بشمرم 546 00:33:10,254 --> 00:33:11,857 یا با انگشتای پام 547 00:33:11,860 --> 00:33:14,196 اما ایندفعه، فرق داشت 548 00:33:14,198 --> 00:33:15,868 انتقال مختل شد 549 00:33:15,871 --> 00:33:18,576 انگار دستگاهت رو از پریز بکشی 550 00:33:18,579 --> 00:33:21,918 قبل از اینکه آپدیتش کامل بشه 551 00:33:21,921 --> 00:33:23,892 دو تا روح کثیف 552 00:33:23,894 --> 00:33:27,868 که یه جسم سفید رنگ پریده رو سهیم هستن 553 00:33:27,871 --> 00:33:32,180 و قراره تو زندان 554 00:33:32,183 --> 00:33:34,688 در این جسم تا ابد زندگی کنی 555 00:33:34,690 --> 00:33:39,568 بلا، اورکوس تو دودمان ما زندگی می‌کنه 556 00:33:39,571 --> 00:33:42,612 به بلو نیاز نداریم 557 00:33:43,984 --> 00:33:46,688 بذار وارد تو بشم 558 00:33:46,690 --> 00:33:49,294 بذار دورنت بیام 559 00:33:49,297 --> 00:33:51,670 بذار این 560 00:33:51,672 --> 00:33:55,311 تیکه گوشت شل و بی‌قواره رو ترک کنم 561 00:33:55,314 --> 00:33:59,491 با همدیگه، من و تو می‌تونیم فرمانروایی کنیم 562 00:33:59,493 --> 00:34:02,298 هرگز اتفاق نمی‌افته 563 00:34:02,301 --> 00:34:06,310 اینقدر مطمئن نباش، عجوزه 564 00:34:06,312 --> 00:34:08,953 اون آخرین اسکاراموچی ـه 565 00:34:08,954 --> 00:34:13,454 ،اگه ایزابلا بمیره !تو راه فراری نخواهی داشت 566 00:34:13,533 --> 00:34:15,973 آره، پس دنده‌ات نرم صبر کن، چی؟ 567 00:34:24,764 --> 00:34:28,037 !هرگز آزاد نمیشی 568 00:34:28,040 --> 00:34:29,779 !هرگز آزاد نمیشی 569 00:34:39,740 --> 00:34:42,511 ...هرگز آزاد نمیشی 570 00:34:42,513 --> 00:34:43,783 !هیچ وقت 571 00:34:48,060 --> 00:34:49,865 40هزار دلار در سال 572 00:34:50,768 --> 00:34:53,105 اون خواهرها لابد ماسک میزنن 573 00:34:53,107 --> 00:34:54,910 مگه مدرسه دولتی چشه؟ 574 00:34:54,913 --> 00:34:57,116 خیلی از آمریکایی‌های موفق مدرسه دولتی میرفتن، نه؟ 575 00:34:58,118 --> 00:34:59,021 لینکلن 576 00:34:59,024 --> 00:35:01,894 ـ انیشتین ـ اپرا 577 00:35:01,896 --> 00:35:03,169 باید با تاکسیرانی اینقدر پول در بیارم 578 00:35:05,877 --> 00:35:07,715 !اسنپ 579 00:35:08,718 --> 00:35:11,192 ،سر به نیست کردن آشغال‌ها تو این کار مهارت دارم 580 00:35:11,894 --> 00:35:14,163 ،و منظورم از آشعال اون آدمایی که باید کله‌پا بشن 581 00:35:14,166 --> 00:35:17,005 تو قول دادی کله‌پا کردن تعطیل 582 00:35:17,008 --> 00:35:18,911 آخه یه نفر چطور می‌تونه تو این شهر بوگندو 583 00:35:18,914 --> 00:35:22,521 بدون کشتن بقیه جون سالم به در ببره؟ 584 00:35:22,523 --> 00:35:25,930 اینجا خوبه 585 00:35:25,933 --> 00:35:27,769 فکر کردم گفتی میری بالا شهر 586 00:35:27,771 --> 00:35:29,010 من گفتم؟ 587 00:35:40,236 --> 00:35:42,908 بفرما، رفیق کاغذ رو بگیر 588 00:35:42,911 --> 00:35:44,083 می‌بینی؟ پول رو بردار 589 00:35:46,858 --> 00:35:49,563 نمیدونم، هپی جون 590 00:35:49,566 --> 00:35:53,108 شاید کالیفرنیا زیادم بد نباشه 591 00:35:53,110 --> 00:35:56,149 نیک، میشه یه چیزی ازت بپرسم؟ 592 00:35:56,151 --> 00:35:58,954 ...ـ یه چیز خصوصی ـ اون عوضی کیه؟ 593 00:35:58,956 --> 00:36:00,627 گه توش، گه توش، گه توش 594 00:36:00,630 --> 00:36:03,068 آره، خب، دنیا ریدمانه، رفیق 595 00:36:03,070 --> 00:36:06,078 مقصد خاصی تو فکرت داری یا چی؟ 596 00:36:07,884 --> 00:36:10,322 گوش کن، به نظر میاد همه تن حریف باشی 597 00:36:10,324 --> 00:36:11,926 همیشه همینو بهم میگن 598 00:36:11,929 --> 00:36:15,269 واسه مهمونی یه دختر لازم دارم 599 00:36:15,272 --> 00:36:18,108 اونی که باهاش قرار داشتم ،قالم گذاشت 600 00:36:18,110 --> 00:36:19,678 و نمیخوام مثل عوضیا تنهایی برم 601 00:36:19,681 --> 00:36:21,116 ،آره، خب ،میدونی باید اینو بهت بگم 602 00:36:21,118 --> 00:36:22,387 کارم واقعا این نیست 603 00:36:22,390 --> 00:36:24,359 ـ فقط یه مهمونیه، مرد ـ ببین، رفیق 604 00:36:24,361 --> 00:36:26,932 متوجه‌م اگه تاثیر اولیه‌ که میذارم ،ممکنه گل و سنبل نباشه 605 00:36:26,935 --> 00:36:28,370 ولی زیاد مطمئن نیستم از کجا پیدات شد 606 00:36:28,372 --> 00:36:30,142 ...با این همه پررویی 607 00:36:30,144 --> 00:36:33,684 اگه یه دختر واسم پیدا کنی هزار تا بهت میدم 608 00:36:33,686 --> 00:36:35,090 ها؟ 609 00:36:54,745 --> 00:36:55,447 به دادم رسیدی، داداش 610 00:36:56,450 --> 00:36:58,456 آره همینیم دیگه 611 00:36:58,459 --> 00:37:01,064 خب فکر می‌کنم 612 00:37:01,066 --> 00:37:02,802 دخترای دیگه‌ای هم تو مهمونی هستن؟ 613 00:37:02,804 --> 00:37:04,374 آره، البته، جیگر 614 00:37:06,248 --> 00:37:09,756 اشکال نداره ازت بپرسم گروه خونیت چیه؟ 615 00:37:22,192 --> 00:37:24,230 آره، رسیدیم 616 00:37:26,405 --> 00:37:30,146 واو، ساکس واقعا بهت مدیونم 617 00:37:30,148 --> 00:37:32,552 ببخشید که این دوستم رو بهت تحمیل کردم 618 00:37:32,555 --> 00:37:34,525 ـ با هم دوستید؟ ـ باشه، باشه، ببین 619 00:37:34,527 --> 00:37:36,162 شنیدی چی گفت مهمونیه 620 00:37:36,165 --> 00:37:37,901 ،گپ میزنید می‌رقصید 621 00:37:37,903 --> 00:37:41,645 ،وای خدا نمیشه همه رو ساک بزنم و تموم بشه بره؟ 622 00:37:41,648 --> 00:37:43,486 واقعا؟ 623 00:37:44,489 --> 00:37:46,592 یعنی عشق و عاشقی اینقدر کمرنگ شده؟ 624 00:37:46,594 --> 00:37:50,169 ببین نگفتم چیز ناجوری 625 00:37:50,172 --> 00:37:52,308 ،درباره‌ی این موقعیت هست 626 00:37:52,310 --> 00:37:54,347 اما اگه اتفاقی هم بیفته 627 00:37:54,350 --> 00:37:57,486 ...شامل اعمال معینی ...از طبیعت آدمه، یعنی 628 00:37:57,489 --> 00:37:59,457 فکر کنم باید از نو مذاکره کنیم 629 00:37:59,469 --> 00:38:00,394 چرا اینطور حرف میزنی؟ 630 00:38:00,397 --> 00:38:01,366 ـ بیست درصد ـ ده درصد 631 00:38:01,398 --> 00:38:03,308 ـ 15 ـ ماشین‌حساب همراهت داری؟ 632 00:38:03,310 --> 00:38:05,650 باشه، ده درصد 633 00:38:13,470 --> 00:38:16,612 ـ اینه؟ ـ خب، آره 634 00:38:25,369 --> 00:38:28,275 به نظر میاد مجاز باشه 635 00:38:28,278 --> 00:38:29,716 چیه، پس کو آهنگ؟ 636 00:38:30,718 --> 00:38:32,757 بفرما 637 00:38:35,431 --> 00:38:37,066 اینو بپوش 638 00:38:37,069 --> 00:38:39,440 لباس مبدل حال میده 639 00:38:47,331 --> 00:38:48,633 ،شاید بهتره اینجا بمونم 640 00:38:48,635 --> 00:38:50,102 ـ خاطر جمع بشم همه چی روبراهه ـ میدونی چیه؟ 641 00:38:50,105 --> 00:38:52,644 فقط بیرون منتظرم بمون 642 00:38:52,646 --> 00:38:54,582 تو به چه کوفتی زل زدی؟ 643 00:38:54,585 --> 00:38:56,488 ساکس، میشه لطفاً 644 00:38:56,490 --> 00:38:58,560 از اینجا گورتو گم کنی و بذاری کارم رو بکنم؟ 645 00:38:58,563 --> 00:39:01,502 داری اوضاع رو ناجور می‌کنی 646 00:39:05,550 --> 00:39:07,150 من ناجورش می‌کنم؟ 647 00:39:10,730 --> 00:39:12,365 !منم که ناجور می‌کنم 648 00:39:14,611 --> 00:39:17,483 چرا اوضاع باید عوض بشه، نیک؟ 649 00:39:17,485 --> 00:39:20,726 وای، سوال مهمیه، ها؟ 650 00:39:20,729 --> 00:39:24,539 چی باعث شد اینو بپرسی؟ 651 00:39:25,876 --> 00:39:27,846 ببین، هپی جون 652 00:39:27,848 --> 00:39:30,653 نمی‌تونی باهاش بجنگی 653 00:39:30,656 --> 00:39:32,726 همه جا پر فلک‌زده‌های بدبختیِ 654 00:39:32,729 --> 00:39:35,469 که فکر می‌کردن تا ابد می‌تونن به یه چیز تکیه کنن 655 00:39:37,541 --> 00:39:39,711 اما تغییر اجتناب‌ناپذیره 656 00:39:39,714 --> 00:39:42,723 پس چرا این لباست رو سه هفته‌س عوض نکردی؟ 657 00:39:45,631 --> 00:39:47,668 هپی، میخوای به یه دردی بخوری؟ 658 00:39:47,671 --> 00:39:49,573 البته که میخوام 659 00:39:50,575 --> 00:39:52,779 با اون کون آبی فسقلیت پرواز کن ،برو مهمونی 660 00:39:52,782 --> 00:39:54,283 ،یه نگاهی به اطراف بنداز بیا بهم بگو 661 00:39:54,286 --> 00:39:56,959 ـ اگه چیز مشکوکی در جریانه ـ از نظر باحال بودن؟ 662 00:39:58,564 --> 00:40:00,669 نه، از اون یکی نظر 663 00:40:02,275 --> 00:40:04,680 بچه‌ها 664 00:40:04,682 --> 00:40:06,285 ،حتی واسه من این کار خیلی داغونه 665 00:40:24,772 --> 00:40:26,775 !ـ نیک ـ یا پیغمبر 666 00:40:26,778 --> 00:40:29,582 احمقانه‌ترین مهمونیِ که به عمرم دیدم، نیک 667 00:40:29,585 --> 00:40:32,658 یه وان بزرگ پر یخ هست اما یه شیشه نوشابه هم توش نیست 668 00:40:32,660 --> 00:40:36,066 و یه مرد زردنبو به یه دستگاه گنده‌منی آبمیوه وصله 669 00:40:36,069 --> 00:40:38,407 منظورت چیه زردنبو؟ یعنی چینی ـه؟ 670 00:40:38,409 --> 00:40:40,646 نیک، حرفت خیلی توهین‌آمیز بودا 671 00:40:40,649 --> 00:40:43,623 ،منظورم اینه زردنبو مثل آبنبات آناناس 672 00:40:47,434 --> 00:40:49,404 صبر کن، صبر کن 673 00:40:49,407 --> 00:40:50,009 !و بلند شو 674 00:40:51,012 --> 00:40:52,949 اوضاع قاراشمیش ـه 675 00:40:52,951 --> 00:40:55,722 ببین، منم مثل بقیه روشنفکرم 676 00:40:55,725 --> 00:40:57,695 ،حتی بیشتر ...در حقیقت 677 00:40:57,697 --> 00:40:58,965 اما فکر کنم همه‌مون موافقیم 678 00:40:58,967 --> 00:41:00,703 به این نمیشه گفت مهمونی 679 00:41:00,706 --> 00:41:03,813 ،هوی، راننده تاکسی از اینجا گورتو گم کن بیرون 680 00:41:03,815 --> 00:41:05,954 با من بودی؟ 681 00:41:05,957 --> 00:41:08,127 ،به هر حال، ببین بهتره جوگیر نشیم، خب؟ 682 00:41:08,129 --> 00:41:12,937 فکر کنم تو بد هچلی بیفتیم، میدونی؟ 683 00:41:12,940 --> 00:41:16,483 ...اما میدونم می‌تونیم 684 00:41:16,486 --> 00:41:19,790 ،برای مشکلاتمون یه راه‌حل سازنده پیدا کنیم 685 00:41:19,792 --> 00:41:22,267 میدونید، با بکارگیری تکنیک‌های 686 00:41:22,269 --> 00:41:26,947 ...منطقی و بزرگونه مثل 687 00:41:26,949 --> 00:41:28,952 !گفتگو 688 00:41:28,955 --> 00:41:32,829 مذاکره و مصالحه 689 00:41:43,161 --> 00:41:46,938 تقصیر من نبود چیزیت نمیشه 690 00:41:48,242 --> 00:41:50,913 آره، خوبی 691 00:41:50,916 --> 00:41:54,020 میدونید، حوادث بیشتری تو محیط کار اتفاق می‌افته 692 00:41:54,022 --> 00:41:55,623 خوب میشی 693 00:41:57,966 --> 00:41:59,835 وای، پسر 694 00:41:59,837 --> 00:42:02,108 ،یعنی... باشه، ببین 695 00:42:02,111 --> 00:42:03,949 اما خودش اول شروع کرد 696 00:42:06,323 --> 00:42:08,995 ازش تعریف کردم 697 00:42:08,998 --> 00:42:10,836 !نیک 698 00:42:41,221 --> 00:42:42,924 چیزبرگر 699 00:42:49,344 --> 00:42:52,419 ای حرومزاده تخمه سگ سنگین 700 00:42:58,101 --> 00:43:00,407 خصومت شخصی باهات ندارم، رفیق این فقط به صلاح خودته 701 00:43:00,409 --> 00:43:02,312 فکر کن وقت استراحته 702 00:43:02,314 --> 00:43:03,481 هی، کلاه نمدی 703 00:43:03,483 --> 00:43:05,353 ببین، افرادت صدمه می‌بینن 704 00:43:05,356 --> 00:43:07,192 ...بهتره همگی 705 00:43:07,194 --> 00:43:08,030 درسته؟ 706 00:43:08,032 --> 00:43:09,835 خب، امیدوارم 707 00:43:09,837 --> 00:43:11,840 امشب براتون درس عبرت شده باشه 708 00:43:11,843 --> 00:43:13,511 برای من که شد 709 00:43:13,514 --> 00:43:15,852 وقتی با مشکلاتمون از روی خشم 710 00:43:15,854 --> 00:43:18,124 ،مواجه میشیم 711 00:43:18,127 --> 00:43:19,496 اتفاقات بدی می‌افته 712 00:43:19,498 --> 00:43:22,805 ...اما وقتی با مهربانی باهاشون روبرو میشیم 713 00:43:28,858 --> 00:43:30,426 !گوش باباش 714 00:43:30,428 --> 00:43:33,598 ،ولی نیک ...تو قول دادی دیگه کسی رو نمی‌کشی 715 00:43:33,601 --> 00:43:35,437 ـ نه تفنگی ـ همه رو زدی کشتی 716 00:43:35,440 --> 00:43:36,908 همه جا پر جنازه‌س ...چطور تونستی 717 00:43:36,910 --> 00:43:38,312 ـ چه اتفاقی افتاد؟ ـ نیک، چرا؟ 718 00:43:38,315 --> 00:43:41,388 دل و روده، استخوون 719 00:43:41,390 --> 00:43:43,160 !خون، فقط خون ـه 720 00:43:43,162 --> 00:43:45,198 ـ این کبد ـه؟ ...ـ چطور می‌تونی 721 00:43:45,201 --> 00:43:47,139 فکر می‌کنم طحال باشه 722 00:43:49,947 --> 00:43:52,685 تو، ارزش این چقدره؟ 723 00:43:52,688 --> 00:43:55,262 شاید 500 تایی 724 00:43:55,264 --> 00:43:56,533 کلیه چی؟ 725 00:43:56,535 --> 00:43:59,475 تو وضعیت خوبش؟ 726 00:43:59,478 --> 00:44:01,948 خیلی راحت بیشتر از 100 هزار تا 727 00:44:01,950 --> 00:44:03,586 ،یا حضرت فیل من درست وسط 728 00:44:03,589 --> 00:44:07,365 یه معدن طلای کوفتی خون و دل و روده وایسادم 729 00:44:09,671 --> 00:44:12,679 این وضعیت خوب که میگی یعنی چطور باشه؟ 730 00:44:23,711 --> 00:44:26,550 خواب بد دیدی، عزیزم؟ 731 00:44:26,553 --> 00:44:28,556 یادم نمیاد 732 00:44:28,559 --> 00:44:31,799 لازم نیست از چیزی بترسی 733 00:44:31,801 --> 00:44:34,740 همه‌ی آدم بدایی که میخواستن اذیتت کنن 734 00:44:34,743 --> 00:44:37,515 یا مردن یا یه جایی زندانی هستن 735 00:44:37,517 --> 00:44:41,090 و نمی‌تونن هرگز بیان بیرون 736 00:44:41,093 --> 00:44:43,565 همه‌شون؟ 737 00:44:43,567 --> 00:44:45,070 همه‌شون 738 00:46:26,054 --> 00:46:28,059 برای اون چه فکری داری؟ 739 00:46:30,065 --> 00:46:32,036 نه، نه، هیچی نگو 740 00:46:32,039 --> 00:46:35,078 عاشق غافلگیر شدنم 741 00:46:35,080 --> 00:46:37,651 چطور اومدی تو؟ 742 00:46:37,654 --> 00:46:39,089 ،وقتی به سرشناسی و ثروتمندی من باشی 743 00:46:39,091 --> 00:46:42,397 پول میدی تا آمار کارمندات رو داشته باشی 744 00:46:42,400 --> 00:46:46,643 ،حتی یه آدم زیرک مثل خودت 745 00:46:46,645 --> 00:46:50,721 باقی موندن با 746 00:46:50,724 --> 00:46:52,727 ،شگردهای خودشون ،چیز بعدی که میدونی 747 00:46:52,729 --> 00:46:55,134 تندنویس داره 748 00:46:55,136 --> 00:46:58,176 پورن ننه بزرگا رو تو وقت شرکت دانلود می‌کنه 749 00:46:58,179 --> 00:47:02,153 لطفاً اون بذار زمین 750 00:47:02,156 --> 00:47:04,161 میذارم برگردی سر کارت 751 00:47:08,172 --> 00:47:10,510 ،اون پلیس خانمه 752 00:47:10,512 --> 00:47:12,515 ،میدونی، همونی که بلو اسکاراموچی رو انداخت زندون 753 00:47:12,518 --> 00:47:13,953 چه اتفاقی براش افتاد؟ 754 00:47:13,955 --> 00:47:15,490 از نیروی پلیس اخراجش کردی 755 00:47:15,493 --> 00:47:17,062 زندگیش رو نابود کردی، یادته؟ 756 00:47:17,065 --> 00:47:19,535 واقعاً؟ 757 00:47:19,537 --> 00:47:21,909 و اون یکی 758 00:47:21,911 --> 00:47:23,546 همون بوگندو گنده‌بک ـه 759 00:47:23,549 --> 00:47:25,552 ـ نیک توبا، نه؟ ـ ساکس 760 00:47:25,555 --> 00:47:27,993 ساکس، چه بلایی سر اون اومد؟ 761 00:47:27,995 --> 00:47:30,000 من از کجا باید بدونم؟ 762 00:47:32,208 --> 00:47:36,317 خب، ما مشکلات بزرگتر از اون داریم، مگه نه 763 00:47:36,319 --> 00:47:38,758 رفیق گوش درازم 764 00:47:41,867 --> 00:47:44,873 اما شاید بهتر بود می‌کشتمش 765 00:47:44,876 --> 00:47:46,912 میدونی، انتقام 766 00:47:46,914 --> 00:47:49,018 آخه همه عاشق انتقام گرفتن هستن، نیست؟ 767 00:47:49,021 --> 00:47:50,823 حتی تو 768 00:47:50,825 --> 00:47:54,334 من حرفه‌ای هستم، آقای شاین 769 00:47:54,336 --> 00:47:59,149 ،تمرکزم رو کارمه و فقط کارم 770 00:48:05,200 --> 00:48:07,973 اصلاٌ یه رگ انتقام‌جو تو بدنم ندارم 771 00:48:08,974 --> 00:48:12,974 متـرجم: مریم ، امیرعلی illusion, careless whisper 772 00:48:13,975 --> 00:48:18,975 ارائه‌ای مشترک از iMovie-DL.Co & NightMovie.Co