1 00:00:17,430 --> 00:00:20,364 Hey, there, pretty. 2 00:01:11,617 --> 00:01:13,145 What just happened in there 3 00:01:13,148 --> 00:01:16,420 is what you young people refer to as epic. 4 00:01:16,423 --> 00:01:18,789 God damn, Sax. You wreck my porcelain again? 5 00:01:18,791 --> 00:01:20,124 Maybe. 6 00:01:20,126 --> 00:01:22,191 You want to guess from which end? 7 00:01:34,374 --> 00:01:36,168 You're costing me business, Sax. 8 00:01:36,171 --> 00:01:37,180 Costing you business? 9 00:01:37,183 --> 00:01:40,110 I'm single-handedly keeping this shithole in the black. 10 00:01:40,112 --> 00:01:42,279 You're gonna miss me when I'm gone, Terrance. 11 00:01:49,241 --> 00:01:50,841 Not vodka! 12 00:01:50,844 --> 00:01:52,089 I give up. What is it? 13 00:01:52,091 --> 00:01:53,395 Quit your bitching. 14 00:01:53,398 --> 00:01:54,992 I could dissolve a body in this shit. 15 00:01:56,996 --> 00:01:59,863 Goddamn Christmas miracle I'm still alive. 16 00:01:59,866 --> 00:02:02,600 Saving yourself for some lucky girl, I guess. 17 00:02:02,602 --> 00:02:04,496 Well, ho, ho, ho. 18 00:02:04,499 --> 00:02:05,790 What's Santa got for me tonight? 19 00:02:05,793 --> 00:02:07,526 Please, just take it. 20 00:02:11,477 --> 00:02:12,962 Well, that's interesting. 21 00:02:14,814 --> 00:02:16,814 Gonna be a busy holiday season 22 00:02:16,816 --> 00:02:18,415 for you and me both, by the looks of it. 23 00:02:18,417 --> 00:02:19,981 Don't know nothing about it, Satan. 24 00:02:19,984 --> 00:02:21,334 All right, well, you have yourself a merry... 25 00:02:21,336 --> 00:02:24,088 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 26 00:02:26,058 --> 00:02:28,092 Fuck it. 27 00:02:53,886 --> 00:02:56,520 Sockatoo is my favorite. 28 00:02:56,522 --> 00:02:58,989 No, Baballoon. 29 00:02:58,991 --> 00:03:00,424 No, Sockatoo. 30 00:03:00,426 --> 00:03:02,092 I thought you liked the pink one. 31 00:03:02,094 --> 00:03:05,362 She's the sick Wishee. You can tell from her spots. 32 00:03:05,364 --> 00:03:07,297 Ooh, right. 33 00:03:07,299 --> 00:03:10,634 And what about Happy? Which one's Happy's favorite? 34 00:03:10,636 --> 00:03:12,336 Happy doesn't have a favorite. 35 00:03:12,338 --> 00:03:15,166 He doesn't like Wishees. Do you, Happy? 36 00:03:17,143 --> 00:03:19,009 He thinks they're weirdos. 37 00:03:22,314 --> 00:03:24,982 We got to go. We're gonna be late! 38 00:03:24,984 --> 00:03:28,986 And now, it's the moment you've all been waiting for. 39 00:03:28,988 --> 00:03:31,755 They call him the man who made Christmas 40 00:03:31,757 --> 00:03:34,108 for thousands of underprivileged children... 41 00:03:34,111 --> 00:03:36,527 Come on, Mom. It's starting! 42 00:03:36,529 --> 00:03:38,362 Come on! 43 00:03:38,364 --> 00:03:41,832 He's the man that makes the sun shine... 44 00:03:41,834 --> 00:03:46,236 Sonny Shine! 45 00:03:51,610 --> 00:03:54,144 Sonny Shine! 46 00:03:54,146 --> 00:03:56,346 Not just one wish... 47 00:03:56,348 --> 00:03:59,016 - Not just two! - Not just two wishes... 48 00:03:59,018 --> 00:04:02,886 - but three wishes! - You get three wishes! 49 00:04:05,391 --> 00:04:08,025 Everyone over here say "Wishees!" 50 00:04:08,027 --> 00:04:09,569 - Wishees! - You say "Wishees!" 51 00:04:09,572 --> 00:04:12,863 - You say "Wishees!" - I can't see! 52 00:04:12,865 --> 00:04:16,467 Ha ha! Why walk when you can dance? 53 00:04:16,469 --> 00:04:17,935 I can't see! 54 00:04:17,937 --> 00:04:19,937 I'm sorry. 55 00:04:22,441 --> 00:04:24,108 Let's get closer! 56 00:04:29,949 --> 00:04:33,350 Ew! 57 00:04:33,352 --> 00:04:34,970 Haley? 58 00:04:35,121 --> 00:04:36,620 Haley! 59 00:04:39,425 --> 00:04:43,927 Haley! Haley! Haley! 60 00:04:49,173 --> 00:04:53,175 Don't worry, Happy. We'll go back. 61 00:04:53,178 --> 00:04:56,480 There were too many people! I couldn't see! 62 00:04:59,011 --> 00:05:01,879 But I only want one wish! 63 00:05:01,881 --> 00:05:05,282 That's not true. Don't be mean. 64 00:05:05,284 --> 00:05:09,920 Mr. Sunshine! I only need one wish! 65 00:05:09,922 --> 00:05:12,723 What do you mean "run away"? 66 00:05:12,725 --> 00:05:15,092 From who? 67 00:05:30,276 --> 00:05:31,809 Here they come! 68 00:05:33,612 --> 00:05:35,445 Haley! 69 00:05:46,434 --> 00:05:48,167 Haley! 70 00:05:49,603 --> 00:05:52,767 Haley! 71 00:05:57,570 --> 00:06:00,461 Yo, get a load of this snowflake, huh? 72 00:06:00,464 --> 00:06:02,363 Little bitch changed up his look since then, right? 73 00:06:02,365 --> 00:06:06,176 - Easy money. - No. This is not easy money. 74 00:06:06,178 --> 00:06:07,878 Dude, chill. 75 00:06:07,880 --> 00:06:09,847 Three Scaramuccis against 76 00:06:09,849 --> 00:06:11,715 one "Bum Fights" -looking motherfucker. 77 00:06:11,717 --> 00:06:13,917 All right, we're gonna drop him like a hot deuce. 78 00:06:13,919 --> 00:06:17,187 You never seen Sax doing work. I did. 79 00:06:17,189 --> 00:06:19,189 What I can't figure out is why Uncle Blue 80 00:06:19,191 --> 00:06:20,357 would want to whack this guy. 81 00:06:20,359 --> 00:06:22,292 Maybe he knows too much. 82 00:06:22,294 --> 00:06:25,329 - Whoa, Mikey! - Look who it is! 83 00:06:25,331 --> 00:06:27,297 Oh, my God, look at you. 84 00:06:27,299 --> 00:06:29,166 Welcome home, little bro. 85 00:06:29,168 --> 00:06:30,701 Ain't no one knew you was back! 86 00:06:30,703 --> 00:06:32,736 Yeah, I left straight from the funeral. 87 00:06:32,738 --> 00:06:37,307 Hey, guys. Moment of silence for Don Scaramucci, huh? 88 00:06:37,309 --> 00:06:38,976 God rest his soul. 89 00:06:38,978 --> 00:06:41,845 And to think our little Michelangelo 90 00:06:41,847 --> 00:06:45,315 sitting right by the bedside as the great man peaced out. 91 00:06:45,317 --> 00:06:46,483 Mwah! 92 00:06:46,485 --> 00:06:47,820 Yeah. 93 00:06:47,823 --> 00:06:49,119 Looks like the four Smootchie Bros 94 00:06:49,121 --> 00:06:50,669 are gonna kick some ass tonight. 95 00:06:50,672 --> 00:06:54,324 Hey, take a look at this job we just got. 96 00:06:55,394 --> 00:06:57,078 Oh, count me out. 97 00:06:57,081 --> 00:06:59,255 I got something for Uncle Blue straight from the Don. 98 00:06:59,258 --> 00:07:00,964 - It can't wait. - What do you got, Mikey? 99 00:07:00,966 --> 00:07:03,667 Yeah, bro. Fuck that. 100 00:07:03,669 --> 00:07:05,502 A little ballistic therapy first, 101 00:07:05,504 --> 00:07:06,953 then go kiss the ring. 102 00:07:06,956 --> 00:07:08,396 All right? Uncle Freaky ain't going no place. 103 00:07:08,398 --> 00:07:10,774 Hey! Watch your mouth, dumbass. 104 00:07:10,776 --> 00:07:12,961 You kidding me? 105 00:07:12,964 --> 00:07:15,279 The Don's dead, so all of a sudden, we're just supposed... 106 00:07:15,281 --> 00:07:17,169 For Christ's sake, I ain't even unpacked yet. 107 00:07:17,172 --> 00:07:19,049 What's up, little Mike? 108 00:07:19,051 --> 00:07:20,284 You afraid of getting blood 109 00:07:20,286 --> 00:07:23,887 on your Dolce & Ga-fucking-bbana? 110 00:07:23,889 --> 00:07:27,591 So it turns out they did some research... 111 00:07:28,994 --> 00:07:32,362 Statistical shit... 112 00:07:32,364 --> 00:07:34,131 Listen, dude, could you hurry it up? 113 00:07:34,133 --> 00:07:36,033 I have an 11:00, supposed to be here any minute. 114 00:07:36,035 --> 00:07:39,903 They proved that hookers... See, hookers like you... 115 00:07:39,905 --> 00:07:43,140 Who work the holidays, you share an economic niche 116 00:07:43,142 --> 00:07:46,243 with the department store Santa Claus! 117 00:07:46,245 --> 00:07:48,312 It's the time of giving. 118 00:07:48,314 --> 00:07:52,117 Empty 'em. Empty 'em! 119 00:07:52,120 --> 00:07:55,252 Empty my big shiny Christmas balls! 120 00:07:55,254 --> 00:07:57,254 Now here's something you don't see every day. 121 00:08:07,666 --> 00:08:11,640 I'm your 11:00. Sorry, am I early? 122 00:08:11,643 --> 00:08:13,837 Oh, shit. 123 00:08:13,839 --> 00:08:15,739 Well, that's novel. 124 00:08:19,714 --> 00:08:20,844 Cockroach? 125 00:08:20,846 --> 00:08:24,014 Prawn. It's like a shrimp. 126 00:08:24,016 --> 00:08:26,450 Um, please don't... Please... 127 00:08:26,452 --> 00:08:28,352 You need to relax. 128 00:08:28,354 --> 00:08:29,797 If I'd showed up on time, 129 00:08:29,800 --> 00:08:32,522 that hammer would be halfway through your skull. 130 00:08:32,524 --> 00:08:34,958 That's the last weirdo. I swear to God. 131 00:08:34,960 --> 00:08:38,095 Now's not the time to be making big decisions. Here. 132 00:08:38,097 --> 00:08:41,498 Hey. Hey, I know you. 133 00:08:41,500 --> 00:08:42,933 I don't think so. 134 00:08:42,935 --> 00:08:44,801 Yeah, you're a... You're a cop, right? 135 00:08:44,803 --> 00:08:47,380 You busted me back in the day. You... you were a real gentleman. 136 00:08:47,383 --> 00:08:49,139 Didn't make a pass or anything. 137 00:08:49,141 --> 00:08:51,341 You told me to get on a bus and go home, 138 00:08:51,343 --> 00:08:53,276 get my act together. 139 00:08:53,278 --> 00:08:56,013 You inspired me. 140 00:08:56,015 --> 00:08:58,949 - I can see that. - Yeah, well... 141 00:08:58,951 --> 00:09:01,551 You don't look like a cop no more. What happened? 142 00:09:01,553 --> 00:09:02,867 Yeah, I'd be tickled to death 143 00:09:02,870 --> 00:09:04,703 to have that conversation with you right now, 144 00:09:04,706 --> 00:09:08,274 but I'd prefer to talk about how you're gonna pay me back. 145 00:09:08,277 --> 00:09:10,694 Talk to me, bro. What's eating you? 146 00:09:10,696 --> 00:09:11,795 Hmm? 147 00:09:13,899 --> 00:09:15,672 - Huh? - I know you. 148 00:09:15,675 --> 00:09:17,634 This ain't Disco Mikey. 149 00:09:17,636 --> 00:09:20,687 I saw your Snapchat... The chicks, the wine. 150 00:09:20,690 --> 00:09:22,839 You must have had the time of your life out there, huh? 151 00:09:28,313 --> 00:09:30,773 Sure. Best ever. 152 00:09:32,562 --> 00:09:34,251 You guys probably think I got some kind 153 00:09:34,253 --> 00:09:35,752 of big inheritance lined up. 154 00:09:35,754 --> 00:09:36,987 The Old Don hooked me up real good 155 00:09:36,989 --> 00:09:38,258 before he kicked it, right? 156 00:09:38,261 --> 00:09:39,723 What are you saying? It ain't true? 157 00:09:39,725 --> 00:09:41,825 Don Scaramucci loved you like a son, 158 00:09:41,827 --> 00:09:43,527 picked you out of everybody in the whole family. 159 00:09:43,529 --> 00:09:45,595 He left me something, all right. 160 00:09:45,597 --> 00:09:47,397 But not money. 161 00:09:47,399 --> 00:09:51,334 - This is the place. - Yo, what's the play, bro? 162 00:09:51,336 --> 00:09:54,905 All right, I got high-specificity intel. 163 00:09:54,907 --> 00:09:58,408 We're gonna catch this asshole literally with his pants down. 164 00:10:19,565 --> 00:10:20,964 Let me out! 165 00:10:38,984 --> 00:10:40,917 Huh? 166 00:10:55,400 --> 00:10:57,834 Now, now, now's your chance! Go, go, go, go! 167 00:10:57,836 --> 00:11:00,003 Don't worry, Haley! I'll find him! 168 00:11:24,897 --> 00:11:27,597 What did I tell you, huh? 169 00:11:27,599 --> 00:11:29,699 Holy shit. 170 00:11:29,701 --> 00:11:31,701 Ah, Mike. It's nothing, right? 171 00:11:31,703 --> 00:11:34,104 Not a fucking tough guy anymore, Sax. 172 00:11:37,809 --> 00:11:39,109 Who's this? 173 00:11:39,111 --> 00:11:41,444 Pal "Swipes" Scaramucci? 174 00:11:41,446 --> 00:11:42,961 No you ain't, that's me. 175 00:11:42,964 --> 00:11:45,515 Oh, boy, and they told me you were the smart one. 176 00:11:45,517 --> 00:11:47,617 All right, then, genius, see if you can follow this. 177 00:11:47,619 --> 00:11:49,619 Right now you're talking to the man who was hired 178 00:11:49,621 --> 00:11:51,297 to kill the Scaramucci Brothers. 179 00:11:51,300 --> 00:11:54,656 Now, full confession... I am one lazy bastard. 180 00:11:54,659 --> 00:11:56,242 So the problem is, 181 00:11:56,245 --> 00:12:00,163 how do I get all you squirrely assholes together in one place? 182 00:12:00,165 --> 00:12:01,898 Solution... I call in a hit 183 00:12:01,901 --> 00:12:04,343 on that handsome son of a bitch Nick Sax. 184 00:12:04,346 --> 00:12:05,401 Oh, shit. 185 00:12:05,404 --> 00:12:09,260 I gather you all together in one place, lined up. 186 00:12:10,842 --> 00:12:12,809 Like a turkey shoot! 187 00:12:26,291 --> 00:12:28,825 That's funny. I contracted for three. 188 00:12:28,827 --> 00:12:32,529 Wait a minute. You're the baby brother, right? 189 00:12:32,531 --> 00:12:34,064 Look at you... all grown up, 190 00:12:34,066 --> 00:12:35,699 hands shaking, asshole flapping. 191 00:12:35,701 --> 00:12:36,643 You... 192 00:12:36,646 --> 00:12:38,868 Yeah, I killed your brothers, that's right. 193 00:12:38,870 --> 00:12:41,119 It's awkward. 194 00:12:44,943 --> 00:12:46,276 Oh, that sucked. 195 00:12:48,947 --> 00:12:51,214 - Say bye-bye. - Wait, wait, wait! 196 00:12:51,216 --> 00:12:52,979 Whatever you're getting paid, 197 00:12:52,982 --> 00:12:55,418 I've got something that's worth more. 198 00:12:57,723 --> 00:12:59,158 I'm listening. 199 00:12:59,161 --> 00:13:01,925 It's a password. 200 00:13:01,927 --> 00:13:04,995 - I just stopped listening. - From the old Don in Sicily. 201 00:13:04,997 --> 00:13:08,031 Before he died, he gave me a password to an encrypted file. 202 00:13:08,033 --> 00:13:11,735 It's... it's a list of names. It's priceless. 203 00:13:11,737 --> 00:13:13,370 Yeah, I don't do priceless. 204 00:13:13,372 --> 00:13:15,572 I'm more of a cash-and-carry kind of guy. 205 00:13:15,574 --> 00:13:18,475 Besides, it sounds like I'd be tortured and killed for it 206 00:13:18,477 --> 00:13:20,471 by any number of interested parties, so... 207 00:13:20,474 --> 00:13:21,974 I mean, while you're at it, 208 00:13:21,977 --> 00:13:23,980 why don't you just offer me ass cancer? 209 00:13:23,982 --> 00:13:26,016 Please. Please. 210 00:13:26,018 --> 00:13:28,885 All right, look, you're in a sharing kind of mood. I get it. 211 00:13:28,887 --> 00:13:31,510 So just tell it to your brothers. 212 00:13:50,742 --> 00:13:52,409 You're shot! 213 00:13:52,411 --> 00:13:54,210 Yeah, but it's the heart attack I just had 214 00:13:54,212 --> 00:13:56,479 that's really got my attention. 215 00:13:59,451 --> 00:14:01,985 I got to join a spin class, eat more kale. 216 00:14:07,559 --> 00:14:11,127 What the... 217 00:14:11,129 --> 00:14:13,129 Perfect. 218 00:14:15,100 --> 00:14:18,368 Hey. Hey, hey, mister! What about my money? 219 00:14:28,747 --> 00:14:30,513 Mama. 220 00:14:30,515 --> 00:14:33,850 Please, I've been as good as I can. Forgive me, Mama. 221 00:14:33,852 --> 00:14:35,885 Kid, if I remind you of your mama, you got bigger problems 222 00:14:35,887 --> 00:14:36,886 than a hole in your head. 223 00:14:36,888 --> 00:14:38,393 If you just hear my confession, 224 00:14:38,396 --> 00:14:40,158 I can move on, Mama. 225 00:14:40,161 --> 00:14:42,291 Confession? Yeah, sure. Go ahead. Knock yourself out. 226 00:14:42,294 --> 00:14:46,363 Mama, the world... It's run by devils. 227 00:14:46,365 --> 00:14:49,466 They... they look like people, but they're devils. 228 00:14:49,468 --> 00:14:52,769 Great-Grandpa, he showed me things... 229 00:14:52,771 --> 00:14:54,971 Things I wish I never saw. 230 00:14:54,973 --> 00:14:56,873 I got to tell it to you, Mama, 231 00:14:56,875 --> 00:14:58,963 so that I won't have it in me anymore. 232 00:14:58,966 --> 00:15:00,543 And then I can be free. 233 00:15:04,816 --> 00:15:07,584 All right, look, I already told you once, pal. 234 00:15:07,586 --> 00:15:10,487 Now I'm gonna tell you again. I'm not interested. 235 00:15:15,994 --> 00:15:18,061 That was easy. 236 00:15:21,032 --> 00:15:22,866 Okay. 237 00:15:22,868 --> 00:15:25,068 All right, Nick. 238 00:15:25,070 --> 00:15:27,270 All right, you're fine. 239 00:15:27,272 --> 00:15:28,705 You're fine. 240 00:15:28,807 --> 00:15:30,440 You're fine. 241 00:16:01,059 --> 00:16:04,520 - Looks dead to me. - Less paperwork if he's dead. 242 00:16:06,279 --> 00:16:07,545 Oh, shit! 243 00:16:07,548 --> 00:16:09,631 Don't move, sir, don't move! 244 00:16:14,638 --> 00:16:16,471 What the hell is this? 245 00:16:16,473 --> 00:16:18,700 Put your guns back in your pants. 246 00:16:26,616 --> 00:16:28,583 Jesus. 247 00:16:33,695 --> 00:16:35,790 He's breathing. What about this one? 248 00:16:35,792 --> 00:16:37,592 45 exit wound and a BASE jump 249 00:16:37,594 --> 00:16:38,860 from the third floor. 250 00:16:38,862 --> 00:16:41,196 Muchos muertos. 251 00:16:41,198 --> 00:16:43,998 Disco Mikey Mooch. 252 00:16:44,000 --> 00:16:46,634 I haven't seen him around in a while. 253 00:16:46,636 --> 00:16:48,703 Any witnesses? 254 00:16:48,705 --> 00:16:51,005 Must have been one hell of a Christmas party. 255 00:16:52,776 --> 00:16:54,552 Big guy down there... He do this? 256 00:16:54,555 --> 00:16:55,784 I don't know what the little guy said. 257 00:16:55,786 --> 00:16:57,152 I didn't hear anything. 258 00:16:57,155 --> 00:16:59,555 What exactly is it you did in here? 259 00:16:59,558 --> 00:17:02,249 Look, the guy with the nice coat... he, um, went all random, 260 00:17:02,252 --> 00:17:05,987 started talking about a password or something. 261 00:17:05,989 --> 00:17:07,789 Password? 262 00:17:07,791 --> 00:17:09,991 You sure about that? 263 00:17:09,993 --> 00:17:13,495 I guess you didn't happen to hear what it was. 264 00:17:13,497 --> 00:17:16,231 Like I said, he just sort of whispered it, and then... 265 00:17:17,484 --> 00:17:20,286 Listen, I've been traumatized. Don't I get counseling or something? 266 00:17:20,289 --> 00:17:21,707 He didn't mention this password 267 00:17:21,710 --> 00:17:24,997 to anyone else, right... Just big guy? 268 00:17:25,000 --> 00:17:26,814 Like I told you... 269 00:17:26,817 --> 00:17:28,650 Lady, I got every kind of thing 270 00:17:28,653 --> 00:17:30,006 that can come out of a guy all over me. 271 00:17:30,008 --> 00:17:33,882 Can I please get out of here? 272 00:17:33,884 --> 00:17:35,316 Hey... 273 00:17:41,725 --> 00:17:45,260 Hey! Make sure you keep him alive, 274 00:17:45,262 --> 00:17:47,195 or I promise you, it's your balls. 275 00:17:47,197 --> 00:17:50,365 Hey, what about me, huh? I've been violated! 276 00:17:50,367 --> 00:17:54,144 Take her home. No stops along the way. 277 00:17:54,147 --> 00:17:55,746 What do you want? 278 00:17:55,749 --> 00:17:58,839 Detective, ma'am, look, the guy's been shot. 279 00:17:58,842 --> 00:18:00,708 He's had a heart attack, maybe two heart attacks. 280 00:18:00,710 --> 00:18:03,378 - The chances he makes it... - He'll live. 281 00:18:03,380 --> 00:18:05,441 He always does. 282 00:18:07,417 --> 00:18:11,052 So many lights, so many people. 283 00:18:11,054 --> 00:18:12,921 I'll never find him. 284 00:18:12,923 --> 00:18:15,323 Yes, you will! Because you have to! 285 00:18:19,262 --> 00:18:21,596 Where is he? Where is he? 286 00:18:21,598 --> 00:18:23,464 Excuse me, can you help me? 287 00:18:23,466 --> 00:18:26,401 Of course not. He can't even see me. 288 00:18:26,403 --> 00:18:29,270 Jeez, I thought I was having a bad day. 289 00:18:31,441 --> 00:18:34,909 Okay, you two look busy. 290 00:18:37,814 --> 00:18:40,481 Can you see me? 291 00:18:40,483 --> 00:18:42,750 Yerks! 292 00:18:42,752 --> 00:18:47,555 Whoa! There must be an easier way to order a drink! 293 00:18:47,557 --> 00:18:49,707 I think you're going the wrong way! 294 00:18:49,710 --> 00:18:51,176 Hey, watch it, pal! 295 00:18:55,784 --> 00:18:57,564 Whoa, looks like someone's got a lot 296 00:18:57,567 --> 00:19:00,501 of Christmas cards to deliver! 297 00:19:00,503 --> 00:19:02,937 He's close, Haley. I can feel it. 298 00:19:02,939 --> 00:19:05,571 Actually, I can smell it. 299 00:19:07,944 --> 00:19:09,444 He's got a vest! 300 00:19:09,446 --> 00:19:13,014 What the... 301 00:19:17,988 --> 00:19:20,521 Clear! Three, two, one! 302 00:19:20,523 --> 00:19:22,824 It's like cooking a steak! 303 00:19:22,826 --> 00:19:24,325 Give him another! 304 00:19:24,327 --> 00:19:27,644 Three, two, one! 305 00:19:27,647 --> 00:19:29,551 She said if we lose him, it's our balls. 306 00:19:29,554 --> 00:19:31,184 Do you think she meant that literally or like... 307 00:19:31,186 --> 00:19:32,666 Like a figure of speech or something? 308 00:19:32,669 --> 00:19:33,968 We're not gonna lose him! 309 00:19:33,970 --> 00:19:35,340 - Huh? - Pure adrenaline. 310 00:19:35,343 --> 00:19:38,940 I got to admit, I've always wanted to do this. 311 00:19:43,880 --> 00:19:47,715 Morphine! 20 migs stat! 312 00:19:47,717 --> 00:19:52,453 Whoo! 313 00:19:52,455 --> 00:19:57,725 Aaah! 314 00:19:57,727 --> 00:19:59,727 Oh, that's warm. 315 00:20:03,147 --> 00:20:06,014 Nitroglycerin! 316 00:20:06,017 --> 00:20:09,337 34 migs. Ah... 317 00:20:13,176 --> 00:20:15,343 Oh, yeah. 318 00:20:15,345 --> 00:20:17,011 That's it. 319 00:20:29,359 --> 00:20:33,094 Hey, mister! Come on, snap out of it! 320 00:20:38,101 --> 00:20:40,668 Whoa! You can see me! 321 00:20:40,670 --> 00:20:42,246 What the hell? 322 00:20:42,249 --> 00:20:44,405 Yeah, you ain't quite what I expected either. 323 00:20:44,407 --> 00:20:49,010 I guess we get what we get, and we don't get upset, right? 324 00:20:49,012 --> 00:20:51,996 Oh, boy. Well, here goes nothing. 325 00:20:51,999 --> 00:20:55,850 I'm Happy! 326 00:20:55,852 --> 00:20:57,552 ♪ The happy horse, horse, horse ♪ 327 00:20:57,554 --> 00:20:59,353 ♪ So full of fun, of course, of course ♪ 328 00:20:59,355 --> 00:21:01,622 ♪ It's plain to see it's fun to be Happy ♪ 329 00:21:02,632 --> 00:21:04,054 ♪ The happy horse, horse, horse ♪ 330 00:21:04,057 --> 00:21:05,764 ♪ So full of love, of course, of course ♪ 331 00:21:05,767 --> 00:21:09,029 ♪ It's time to be carefree, so come with me, Happy! ♪ 332 00:21:10,633 --> 00:21:12,793 Here it comes! 333 00:21:12,796 --> 00:21:15,236 Here comes the fun! Are you ready? 334 00:21:15,238 --> 00:21:17,605 - I'm ready! - Here it comes! 335 00:21:17,607 --> 00:21:19,098 ♪ Clippety-clop, flippety-flop ♪ 336 00:21:19,101 --> 00:21:20,508 ♪ We got no time to mope and mop ♪ 337 00:21:20,510 --> 00:21:22,074 ♪ Let's ride the magic rainbow ♪ 338 00:21:22,077 --> 00:21:23,878 ♪ Right to the tippy, tippy, tippy, tippy... ♪ 339 00:21:23,880 --> 00:21:25,379 Stop! 340 00:21:25,381 --> 00:21:28,216 I'm hallucinating. Nitro. 341 00:21:28,218 --> 00:21:30,718 Go away. Ah... 342 00:21:30,720 --> 00:21:33,087 But... but I-I got stuff to tell you! 343 00:21:33,089 --> 00:21:34,399 Mucho important stuff! 344 00:21:34,402 --> 00:21:35,990 Shh. 345 00:21:35,992 --> 00:21:37,759 I don't talk to pink elephants. 346 00:21:37,761 --> 00:21:40,582 What, are you color blind? I ain't pink, pal. 347 00:21:40,585 --> 00:21:43,464 And elephants have trunks! Do you see any luggage? 348 00:21:44,788 --> 00:21:46,421 Kill this thing any way you can. 349 00:21:46,424 --> 00:21:48,503 - They can't see me. - What... I... 350 00:21:48,505 --> 00:21:50,004 Only you can see me. 351 00:21:50,007 --> 00:21:51,672 - Ah... - Aah! 352 00:21:51,674 --> 00:21:55,575 - Aah. - Ah... 353 00:21:55,578 --> 00:22:00,014 Look, asshole, I'm gonna take a nap now. 354 00:22:00,016 --> 00:22:02,450 When I wake up, I want you to... 355 00:22:02,452 --> 00:22:06,496 No, no, don't go. Not yet! Haley needs us! 356 00:22:13,196 --> 00:22:15,696 Well, usually you're a great source 357 00:22:15,698 --> 00:22:17,698 of information, but this time 358 00:22:17,700 --> 00:22:19,700 I'm afraid you're mistaken. 359 00:22:19,702 --> 00:22:22,503 My favorite nephew, he's currently en route from Italy. 360 00:22:22,505 --> 00:22:24,639 Maybe he was yesterday. 361 00:22:24,641 --> 00:22:26,707 Right now he's in the county morgue. 362 00:22:26,709 --> 00:22:30,478 And Nick Sax has got his fat, grubby fingers 363 00:22:30,480 --> 00:22:32,346 on my password. 364 00:22:32,348 --> 00:22:35,817 Meredith! Your father's on the TV again! 365 00:22:35,819 --> 00:22:37,949 That evil bastard is so handsome. 366 00:22:37,952 --> 00:22:40,345 You know, I can tell you're real broken up 367 00:22:40,348 --> 00:22:42,957 about losing four nephews in one night, Blue. 368 00:22:42,959 --> 00:22:45,259 Maybe I should give you a little time to process. 369 00:22:45,261 --> 00:22:48,996 How very compassionate of you, Detective McCarthy... 370 00:22:48,998 --> 00:22:51,799 and during the holiday season. 371 00:22:53,336 --> 00:22:55,169 Gerry. 372 00:22:55,171 --> 00:22:57,738 Gerry, pay attention to Whiskers, please. 373 00:22:59,275 --> 00:23:00,590 Scratch him. 374 00:23:00,593 --> 00:23:03,211 It's the antlers, dear. He hates them. 375 00:23:07,550 --> 00:23:09,717 Sax should be at General. 376 00:23:09,719 --> 00:23:12,620 I will be there when he wakes up and have a little chat. 377 00:23:12,622 --> 00:23:16,457 And I hope that conversation goes very, very well. 378 00:23:16,459 --> 00:23:21,262 The thought that that swollen troglodyte might actually die 379 00:23:21,264 --> 00:23:23,129 before I get what I need out of him... 380 00:23:23,132 --> 00:23:24,966 Well, I'm sure you understand. 381 00:23:24,968 --> 00:23:28,870 It won't be you that I come to vent my spleen on. 382 00:23:28,872 --> 00:23:32,613 How is your ma? Silly, fragile old thing. 383 00:23:32,616 --> 00:23:34,650 She been taking her medication? 384 00:23:34,653 --> 00:23:38,045 My daughter doesn't care. She doesn't give a damn about... 385 00:23:38,047 --> 00:23:39,614 She... 386 00:23:41,017 --> 00:23:43,417 Meredith? 387 00:23:43,419 --> 00:23:45,453 - Meredith? - He'll talk. 388 00:23:45,455 --> 00:23:48,689 There's something you're not telling me, Blue. 389 00:23:48,691 --> 00:23:50,391 I mean, first, the old Don dies 390 00:23:50,393 --> 00:23:51,726 on the other side of the world. 391 00:23:51,728 --> 00:23:52,754 Then 24 hours later, 392 00:23:52,757 --> 00:23:54,995 there's four dead Scaramuccis in Brooklyn. 393 00:23:54,998 --> 00:23:56,269 What's going on out there? 394 00:23:56,272 --> 00:24:00,067 Tell your ma I said she has to start taking her pills. 395 00:24:00,069 --> 00:24:02,069 I can see where you get your stubborn streak. 396 00:24:09,545 --> 00:24:11,245 Gerry, little angel. 397 00:24:11,247 --> 00:24:12,713 Yes, Papa? 398 00:24:12,715 --> 00:24:14,293 I don't want to tell you again. 399 00:24:14,296 --> 00:24:16,229 If Whiskers won't stop scratching, 400 00:24:16,232 --> 00:24:19,220 I'm gonna have to put him on the fire. 401 00:24:19,222 --> 00:24:22,056 And that'll be four dogs we've gone through in one year... 402 00:24:22,058 --> 00:24:26,329 Socks, J. Edgar Woofer, Professor Buttons, 403 00:24:26,332 --> 00:24:29,463 and now... and now Whiskers. 404 00:24:29,465 --> 00:24:32,433 So, please, little... 405 00:24:35,238 --> 00:24:39,473 Smoothie. Happy holidays. 406 00:24:41,244 --> 00:24:44,745 And a happy holidays to you, Mr. Blue. 407 00:24:47,116 --> 00:24:52,119 39 inches, 47 pounds, blood type O negative. 408 00:24:52,121 --> 00:24:54,055 This backpack she had on... What color was it? 409 00:24:54,057 --> 00:24:55,523 I told you. Pink. 410 00:24:55,525 --> 00:24:57,124 Pink, right, right. 411 00:24:57,126 --> 00:24:59,393 Would you say, like, Pepto or more of a pastel? 412 00:24:59,395 --> 00:25:02,663 It was pink. Pink pink, with Wishees all over it. 413 00:25:02,665 --> 00:25:07,335 Wishees. Kids love that shit, don't they? 414 00:25:07,337 --> 00:25:10,604 I printed her myself two years ago. 415 00:25:10,606 --> 00:25:13,035 Printed her? And the father? 416 00:25:13,038 --> 00:25:14,729 It's just me and my daughter. 417 00:25:14,732 --> 00:25:16,058 Got everything we need 418 00:25:16,061 --> 00:25:17,510 to start the investigation on Ashley. 419 00:25:17,512 --> 00:25:20,247 Haley! 420 00:25:20,249 --> 00:25:23,784 Haley Hansen. 421 00:25:23,786 --> 00:25:25,941 I want to speak to Captain Rollins. 422 00:25:25,944 --> 00:25:27,477 Rollins? 423 00:25:27,480 --> 00:25:31,791 And if he's not here, Burns. Tell him it's Amanda Hansen. 424 00:25:31,794 --> 00:25:35,463 Listen, I know this is tough. 425 00:25:35,465 --> 00:25:37,698 But we're on it. 426 00:25:37,700 --> 00:25:40,868 Go home. Get some sleep if you can. 427 00:25:40,870 --> 00:25:43,471 And I have someone you can talk to in the morning. 428 00:26:06,195 --> 00:26:09,363 I died. 429 00:26:09,365 --> 00:26:10,730 I did it. 430 00:26:12,368 --> 00:26:15,336 I really did it. 431 00:26:15,338 --> 00:26:16,837 And I'm in hell. 432 00:26:16,839 --> 00:26:19,507 Not one wish, not two wishes, but three... 433 00:26:19,509 --> 00:26:21,629 You should be so lucky. 434 00:26:23,646 --> 00:26:26,547 - Oh, I bet that feels good, huh? - Eh, nothing. 435 00:26:26,549 --> 00:26:28,682 Massive cardiac arrest. 436 00:26:28,684 --> 00:26:31,452 Point-blank bullet impact, upper torso. 437 00:26:31,454 --> 00:26:33,888 I've had hangovers worse than this. 438 00:26:38,194 --> 00:26:40,561 - I'm an invalid. - What? 439 00:26:40,563 --> 00:26:43,631 I'm an invalid. Open up a window. 440 00:26:43,633 --> 00:26:45,833 Window! 441 00:26:45,835 --> 00:26:47,601 It's against the law to smoke in a hospital. 442 00:26:47,603 --> 00:26:48,969 You know that, don't you? 443 00:26:48,971 --> 00:26:51,939 Get it in gear. Open up a window, will you? 444 00:26:53,076 --> 00:26:55,551 Not that window. No, no, no! No, no, no! 445 00:26:55,554 --> 00:26:57,387 Close! Close it! 446 00:26:57,390 --> 00:26:59,321 Lucky for me, she opened that window. 447 00:26:59,324 --> 00:27:03,050 I was about to turn into a blueberry horse-sicle! 448 00:27:03,052 --> 00:27:04,837 Excuse me. 449 00:27:04,840 --> 00:27:06,554 I'm pretty sure I told you to fuck off. 450 00:27:06,556 --> 00:27:08,391 Oh, you did... a few times. 451 00:27:08,394 --> 00:27:10,082 Not you. 452 00:27:12,595 --> 00:27:14,228 TV's off, Nick. 453 00:27:14,230 --> 00:27:16,464 Yeah, I know. 454 00:27:16,466 --> 00:27:19,233 Meredith... 455 00:27:19,235 --> 00:27:20,734 what are you here for? 456 00:27:23,973 --> 00:27:26,860 Nick Sax. 457 00:27:26,863 --> 00:27:29,343 Hard to believe this piece of shit in front of me 458 00:27:29,345 --> 00:27:31,846 used to be the best detective in the whole department. 459 00:27:31,848 --> 00:27:34,748 Yeah, well, I was a real hero. 460 00:27:34,750 --> 00:27:36,519 You were mine. 461 00:27:38,821 --> 00:27:40,788 Wife of yours was smart to get out when she did. 462 00:27:40,790 --> 00:27:42,423 Come on, you didn't come here to go there. Don't go there. 463 00:27:42,425 --> 00:27:44,158 Boy, she's a regular Good Time Pam. 464 00:27:44,160 --> 00:27:46,387 Shut up! 465 00:27:48,264 --> 00:27:50,664 There's something wrong with you. 466 00:27:50,666 --> 00:27:52,902 You have no idea. 467 00:27:52,905 --> 00:27:55,136 Why couldn't you have just left me out in the street? 468 00:27:55,138 --> 00:27:57,207 Why do you think you're here? 469 00:27:57,210 --> 00:28:00,011 - Here? - Huh? 470 00:28:00,014 --> 00:28:03,344 Yeah, General. 471 00:28:03,346 --> 00:28:06,614 Some pension. Get shot just going about your business, 472 00:28:06,616 --> 00:28:09,183 and the best thing they can do is a Mob hospital. 473 00:28:09,185 --> 00:28:12,686 Think I still got some of your business on my shoe. 474 00:28:12,688 --> 00:28:15,389 You know, I know what Disco Mikey told you. 475 00:28:15,391 --> 00:28:16,441 You're in deep shit. 476 00:28:16,444 --> 00:28:19,298 You're in deep Bandini, Nick. That means a bad word. 477 00:28:19,301 --> 00:28:22,269 I have no idea what you're talking about. 478 00:28:22,272 --> 00:28:25,299 Mikey gave you a password meant for Blue. 479 00:28:25,301 --> 00:28:28,636 Dumb kid ran into you before he had a chance to deliver it. 480 00:28:28,638 --> 00:28:31,705 I think you know what they'll do to get it out of you. 481 00:28:31,707 --> 00:28:33,674 Unless you tell me first. 482 00:28:33,676 --> 00:28:35,376 Orderly with wheelchair to second floor... 483 00:28:35,378 --> 00:28:36,410 Password? 484 00:28:36,412 --> 00:28:38,840 Oh! Oh I know! Open sesame! 485 00:28:38,843 --> 00:28:41,213 Seriously? 486 00:28:41,216 --> 00:28:44,269 - Listen to me. - Go. 487 00:28:44,272 --> 00:28:47,287 I think Blue hired you to kill his nephews. 488 00:28:47,290 --> 00:28:49,657 Mikey just ended up in the wrong place at the wrong time. 489 00:28:49,659 --> 00:28:52,824 I think there is a goddamn underworld civil war brewing, 490 00:28:52,827 --> 00:28:54,328 and you've managed to land your sorry ass 491 00:28:54,330 --> 00:28:55,394 right in the middle of it. 492 00:28:55,397 --> 00:28:56,796 I think I can still get you out, 493 00:28:56,799 --> 00:28:59,699 but you have to tell me what you know. 494 00:29:02,572 --> 00:29:06,040 What I know? 495 00:29:06,042 --> 00:29:08,375 People suck, I don't pay my income tax, 496 00:29:08,377 --> 00:29:10,377 and I no longer feel dirty when I touch myself, 497 00:29:10,379 --> 00:29:12,112 but beyond that, it just seems pretty clear 498 00:29:12,114 --> 00:29:13,747 that whoever knows this alleged password 499 00:29:13,749 --> 00:29:16,584 is as good as dead or worse. 500 00:29:16,586 --> 00:29:19,687 That's about it. 501 00:29:19,689 --> 00:29:22,256 Oh, Meredith, you're such a pain in the ass. 502 00:29:22,258 --> 00:29:24,124 Ah, look, you deserve better than that. 503 00:29:24,126 --> 00:29:25,726 Thanks for coming. I appreciate that. 504 00:29:25,728 --> 00:29:28,295 And I will tell you this... 505 00:29:28,297 --> 00:29:31,265 get the hell out of here. 506 00:29:31,267 --> 00:29:33,267 "Comprendo"? It's сomprende. 507 00:29:33,269 --> 00:29:35,436 - It's Spanish. - I know it's Spanish! 508 00:29:37,940 --> 00:29:39,807 Nurse Peduto to outpatient... 509 00:29:39,809 --> 00:29:41,742 All right, then. 510 00:29:43,946 --> 00:29:45,646 It is what it is. 511 00:29:45,648 --> 00:29:47,815 It sure ain't what it ain't! 512 00:29:47,817 --> 00:29:50,484 Oh, about time she left. What a charmer. 513 00:29:50,486 --> 00:29:52,386 Look, I don't want to speak out of school, Nick, 514 00:29:52,388 --> 00:29:54,788 but I think she might have a thing for you! 515 00:29:56,359 --> 00:29:59,293 Wait a minute, were you two... 516 00:30:01,063 --> 00:30:02,605 Oh, I'm gonna lose my lunch. 517 00:30:02,608 --> 00:30:05,142 It's the oxycodone. 518 00:30:05,145 --> 00:30:07,907 Pull it together, Sax. 519 00:30:07,910 --> 00:30:09,970 You're hallucinating. That's bad. 520 00:30:09,972 --> 00:30:13,073 It's some kind of reaction. 521 00:30:13,075 --> 00:30:14,754 Who are you talking to, Nick? 522 00:30:14,757 --> 00:30:17,311 You know, I used to know a guy who would talk to himself, 523 00:30:17,313 --> 00:30:19,480 and he ended up in a funny farm. 524 00:30:19,482 --> 00:30:21,035 He's like cuckoo, you know? 525 00:30:21,038 --> 00:30:24,657 Cuckoo! 526 00:30:24,660 --> 00:30:27,021 So... you're some kind of manifestation 527 00:30:27,023 --> 00:30:28,622 of my subconscious, right? 528 00:30:28,624 --> 00:30:31,840 Yeah, you lost me at "so..." 529 00:30:31,843 --> 00:30:33,994 Something about a submarine sandwich? 530 00:30:37,133 --> 00:30:39,667 Breathe, breathe. 531 00:30:39,669 --> 00:30:41,191 Okay, breathe. 532 00:30:41,194 --> 00:30:45,113 Five, four, three, two... 533 00:30:45,116 --> 00:30:46,716 one. 534 00:30:48,944 --> 00:30:51,324 This is no time for hide-and-seek, Nick... 535 00:30:51,327 --> 00:30:52,560 Even though I love it. 536 00:30:52,563 --> 00:30:55,149 Besides, peeking is cheating. 537 00:30:55,151 --> 00:30:57,985 - You're not real. - Of course not. 538 00:30:57,987 --> 00:31:00,120 I'm an imaginary friend. 539 00:31:00,122 --> 00:31:02,790 My imagination is very limited. 540 00:31:02,792 --> 00:31:05,693 It usually involves inflicting pain in ways 541 00:31:05,695 --> 00:31:07,728 that may not have occurred to most. 542 00:31:07,730 --> 00:31:10,698 You're funny, Nick. 543 00:31:10,700 --> 00:31:12,700 But I ain't your imaginary friend. 544 00:31:12,702 --> 00:31:13,867 I don't even want to think 545 00:31:13,870 --> 00:31:15,230 about what that would look like. 546 00:31:15,233 --> 00:31:17,538 I'm Haley's imaginary friend! 547 00:31:17,540 --> 00:31:19,873 - Right. - Haley's a little girl, Nick. 548 00:31:19,875 --> 00:31:22,637 The sweetest, most adorable little girl in the whole world, 549 00:31:22,640 --> 00:31:24,324 but... but she's in real bad trouble, 550 00:31:24,327 --> 00:31:27,547 and you're the only one that can help me save her! 551 00:31:51,040 --> 00:31:53,674 No exit this way, Nick. 552 00:31:58,247 --> 00:32:00,948 Jesus, that was a bad one. Damn pills are gonna kill me. 553 00:32:09,358 --> 00:32:11,191 All right. We got company, Nick. 554 00:32:11,193 --> 00:32:13,730 - And he's back! - Some real creepazoids! 555 00:32:13,733 --> 00:32:15,060 Hey, if you want to be useful, 556 00:32:15,063 --> 00:32:16,664 why don't you tell me how many I'm dealing with? 557 00:32:16,666 --> 00:32:21,058 Okay, it's one, two, three, four, uh, five. 558 00:32:21,061 --> 00:32:23,962 - Are you sure about that? - Uh-huh. 559 00:32:23,965 --> 00:32:27,174 So five. I've done five. I can do five. 560 00:32:33,482 --> 00:32:36,083 Here they come, here they come, here they come! 561 00:32:39,585 --> 00:32:40,756 Uh-oh. 562 00:32:53,903 --> 00:32:55,302 Ticktock, time to rock. 563 00:32:59,375 --> 00:33:02,776 Oh, that's not gonna do. 564 00:33:02,778 --> 00:33:05,212 Hey! Hey! Hey! 565 00:33:05,214 --> 00:33:08,048 Hold on. 566 00:33:11,487 --> 00:33:13,153 That's better. 567 00:33:13,155 --> 00:33:14,584 Whoo. 568 00:33:14,587 --> 00:33:17,198 - Some help you turned out to be. - No offense, buddy, 569 00:33:17,201 --> 00:33:18,891 but I don't see how we're gonna save Haley 570 00:33:18,894 --> 00:33:20,800 if you keep fainting at the first sign of trouble! 571 00:33:20,802 --> 00:33:22,763 - Why are you whispering? - Tut tut. 572 00:33:22,766 --> 00:33:23,685 Okay. 573 00:33:23,688 --> 00:33:25,588 Drug-induced dementia is a luxury 574 00:33:25,591 --> 00:33:27,990 that you will no longer get to enjoy. 575 00:33:27,993 --> 00:33:32,623 I am going to need your complete focus and attention. 576 00:33:34,776 --> 00:33:36,342 Smoothie? 577 00:33:36,345 --> 00:33:38,979 Clearly, my reputation precedes me. 578 00:33:38,981 --> 00:33:40,814 Well, I heard you like to get pee-peed on, 579 00:33:40,816 --> 00:33:42,115 if that's what you mean. 580 00:33:42,118 --> 00:33:44,159 Thanks for the cosign. 581 00:33:44,162 --> 00:33:45,913 Hey, there's nothing wrong with it, no shame. 582 00:33:45,915 --> 00:33:47,794 I hear a lot of people are into that thing. 583 00:33:47,797 --> 00:33:50,966 Aah! Scat video! 584 00:33:50,969 --> 00:33:53,162 I beg your pardon? 585 00:33:53,165 --> 00:33:55,362 Nothing? What? 586 00:33:55,364 --> 00:33:57,631 Look, asshole, let's get this over with. 587 00:33:57,633 --> 00:33:59,138 You want Disco Mikey's password. 588 00:33:59,141 --> 00:34:01,200 Oh, I'll get that. Believe me. 589 00:34:01,203 --> 00:34:02,232 Yeah, of course you will. 590 00:34:02,235 --> 00:34:04,373 I'm a tough nut, but you'll crack it, all right. 591 00:34:04,376 --> 00:34:05,806 Why don't we just cut out the middleman 592 00:34:05,808 --> 00:34:07,007 and just get down to it, huh? 593 00:34:07,009 --> 00:34:08,170 I'll spill the beans. 594 00:34:08,173 --> 00:34:10,043 I got no illusions that it'll buy me a quick death, 595 00:34:10,045 --> 00:34:11,404 but I mean, what the hell? 596 00:34:11,407 --> 00:34:13,623 We all got places to go, people to meet. 597 00:34:13,626 --> 00:34:15,526 I couldn't have put it better myself. 598 00:34:15,529 --> 00:34:18,818 Yeah, so the kid is sitting there, lying in my arms... 599 00:34:18,821 --> 00:34:21,490 sour smell of homemade lasagna on his breath 600 00:34:21,493 --> 00:34:23,857 as he presses his cold, clammy lips to my ear, 601 00:34:23,860 --> 00:34:25,827 and he... 602 00:34:25,830 --> 00:34:28,271 He whispers it to me... 603 00:34:28,274 --> 00:34:31,039 right before he croaks. 604 00:34:31,042 --> 00:34:34,010 I'll never forget the words he utters. 605 00:34:34,013 --> 00:34:36,346 He says... 606 00:34:36,349 --> 00:34:38,283 "Tinkle, tinkle." 607 00:34:46,055 --> 00:34:50,291 Oh, I am going to get the words. 608 00:34:50,294 --> 00:34:52,494 Believe me. 609 00:34:52,497 --> 00:34:57,232 But I am going to take my time. 610 00:34:57,235 --> 00:34:59,435 I'm going to set an example with you. 611 00:34:59,438 --> 00:35:01,538 Do you want to know why? Not really. 612 00:35:01,541 --> 00:35:06,277 Because I am a professional. 613 00:35:06,280 --> 00:35:08,581 I take pride in my work. 614 00:35:08,584 --> 00:35:10,871 I approach my assignments 615 00:35:10,873 --> 00:35:13,674 with precision, discipline, 616 00:35:13,676 --> 00:35:16,443 and respect for my employers. 617 00:35:16,445 --> 00:35:20,047 You see, Sax, your reputation precedes you as well. 618 00:35:20,049 --> 00:35:21,248 Mm? 619 00:35:21,250 --> 00:35:24,295 You seem to look at each new job 620 00:35:24,298 --> 00:35:27,032 as an opportunity to fulfill 621 00:35:27,035 --> 00:35:31,938 some half-acknowledged death wish. 622 00:35:31,941 --> 00:35:35,776 You just don't get it, do you, Smoothie? 623 00:35:35,779 --> 00:35:40,115 My life is an ever-swirling toilet that just won't flush. 624 00:35:41,437 --> 00:35:43,770 I don't think I can die. 625 00:35:45,908 --> 00:35:47,507 We'll see. 626 00:35:48,610 --> 00:35:50,644 Music, please. 627 00:35:52,981 --> 00:35:55,037 Wow. Was that as creepy as I felt? 628 00:35:55,040 --> 00:35:57,240 Creepy, right? 629 00:35:58,579 --> 00:36:01,754 I am going to remove your penis 630 00:36:01,757 --> 00:36:03,982 in thin slices... 631 00:36:03,985 --> 00:36:05,785 like salami... 632 00:36:05,788 --> 00:36:08,894 just for starters. 633 00:36:08,897 --> 00:36:11,565 That's gonna take you a long time... 634 00:36:11,567 --> 00:36:13,600 if you know what I mean. 635 00:36:13,602 --> 00:36:15,502 He knows what I mean. 636 00:36:21,944 --> 00:36:23,877 Oh, I don't think I can watch. 637 00:36:23,879 --> 00:36:25,495 Come on, Nick, do something! 638 00:36:25,498 --> 00:36:27,347 Well, you know, after a while, 639 00:36:27,349 --> 00:36:29,015 it just gets harder and harder 640 00:36:29,017 --> 00:36:30,959 to find a reason to keep on going. 641 00:36:30,962 --> 00:36:33,474 There's two kinds of people in this godforsaken world, 642 00:36:33,477 --> 00:36:35,444 you worthless little maggot! 643 00:36:35,447 --> 00:36:36,913 Which kind do you want to be... 644 00:36:36,916 --> 00:36:39,984 A good apple or a road apple? 645 00:36:42,064 --> 00:36:44,798 Oops! I pooped. 646 00:36:44,800 --> 00:36:47,801 Oh, for Christ sakes. 647 00:37:29,478 --> 00:37:32,045 Yeah, okay, well, I think you made your point. 648 00:37:32,047 --> 00:37:34,448 So can we go back to saving Haley? 649 00:37:34,450 --> 00:37:36,416 Oh, is he going to be okay? 650 00:37:38,430 --> 00:37:40,997 No, he is not gonna be okay. 651 00:38:04,213 --> 00:38:06,279 Hey, there. 652 00:38:06,281 --> 00:38:08,548 Didn't see you. 653 00:38:13,922 --> 00:38:16,060 Uh-huh. 654 00:38:16,063 --> 00:38:17,654 Oh, come on. 655 00:38:17,657 --> 00:38:21,059 Ah. Oh, yeah, papi. 656 00:38:21,062 --> 00:38:23,216 You like that? 657 00:38:39,515 --> 00:38:41,348 Ahh. 658 00:38:50,325 --> 00:38:52,158 I can explain. 659 00:38:52,160 --> 00:38:55,328 No, shoot to wound, man. Blue wants him alive. 660 00:38:55,330 --> 00:38:59,165 Well, that's interesting. 661 00:38:59,167 --> 00:39:02,102 We'll tango later there, angry eyes. 662 00:39:02,104 --> 00:39:03,270 Gentlemen. 663 00:39:06,575 --> 00:39:07,820 Let's go this way! 664 00:39:07,823 --> 00:39:10,257 - Get him! - No, let's not go that way. 665 00:39:10,260 --> 00:39:12,527 Back off, or the horse gets it! 666 00:39:16,668 --> 00:39:18,200 On to the stairway! 667 00:39:18,203 --> 00:39:19,486 Follow me! 668 00:39:21,489 --> 00:39:23,389 Hold it! 669 00:39:33,936 --> 00:39:37,137 I'm actually really good at this. 670 00:39:37,139 --> 00:39:39,973 Nice jacket. 671 00:39:51,762 --> 00:39:53,553 I'm Dr.... 672 00:39:53,555 --> 00:39:56,723 And I need some... 673 00:39:56,725 --> 00:39:59,159 Rough day. What are you staring at? 674 00:39:59,161 --> 00:40:01,227 Tough tonsillectomy! 675 00:40:01,229 --> 00:40:03,163 Kid'll pull through, though. I need coffee. 676 00:40:11,340 --> 00:40:12,472 Ahh. 677 00:40:12,474 --> 00:40:14,574 Better? 678 00:40:14,576 --> 00:40:15,750 Actually, yeah. 679 00:40:15,753 --> 00:40:17,709 Then let's go save Haley! Come on! 680 00:40:18,880 --> 00:40:20,086 Physical therapy, fifth floor! 681 00:40:20,089 --> 00:40:22,982 Get out of the way! 682 00:40:37,099 --> 00:40:39,133 Yerks! More bad guys coming, Nick! 683 00:40:39,136 --> 00:40:41,436 I need less bad guys and more good news out of you. 684 00:40:41,439 --> 00:40:43,936 We're in a family-sized jar of pickles, Nick. 685 00:40:43,939 --> 00:40:46,106 I have no idea what that means. 686 00:40:50,078 --> 00:40:52,554 What the heck, Nick? There's no elevator! 687 00:40:52,557 --> 00:40:55,547 And you can't fly! Can you? 688 00:40:55,550 --> 00:40:57,359 Third floor. 689 00:40:57,362 --> 00:40:59,489 Oh, yeah. You got the loco eyes, buddy. 690 00:40:59,492 --> 00:41:01,420 You know what? You can't help me save Haley 691 00:41:01,423 --> 00:41:02,648 if you're dead-zaroni! 692 00:41:02,651 --> 00:41:05,891 Yeah, and about this Haley you keep yammering on about... 693 00:41:05,894 --> 00:41:09,187 to hell with her, and while you're at it, to hell with you. 694 00:41:11,206 --> 00:41:13,440 Come on, don't do that. 695 00:41:16,514 --> 00:41:18,080 How'd you know there were five? 696 00:41:21,610 --> 00:41:22,687 Huh? 697 00:41:22,690 --> 00:41:26,211 Back in my room. The creepazoids coming for me. 698 00:41:26,214 --> 00:41:29,582 You're a manifestation, but... 699 00:41:29,584 --> 00:41:31,985 How'd you know there were five? 700 00:41:31,987 --> 00:41:34,621 Yerk! 701 00:41:44,143 --> 00:41:47,750 Whoo-hoo! Are we the best team or what? 702 00:41:47,753 --> 00:41:49,401 Ha ha! 703 00:41:49,404 --> 00:41:52,305 Oh, hey, Merry. 704 00:41:52,307 --> 00:41:55,742 - Nick. - Yerks! 705 00:41:55,744 --> 00:41:58,111 Can I borrow your car? 706 00:41:58,113 --> 00:42:01,715 Son of a bitch. 707 00:42:08,581 --> 00:42:10,515 Go! 708 00:42:10,518 --> 00:42:12,524 Where we going, Nick, huh? Where we going, huh? 709 00:42:12,527 --> 00:42:14,527 We? We ain't going nowhere. 710 00:42:14,529 --> 00:42:16,594 You heard that nice lady back there. 711 00:42:16,597 --> 00:42:19,015 I signed my own death warrant when I iced Disco Mikey. 712 00:42:19,018 --> 00:42:20,852 Every scumbag in the city will be looking for me 713 00:42:20,854 --> 00:42:21,828 if they're not already. 714 00:42:21,831 --> 00:42:24,242 - Eh, I mean, yeah, but... - Yeah, but nothing. 715 00:42:24,245 --> 00:42:26,045 I'm getting the hell out of Dodge. 716 00:42:27,901 --> 00:42:30,610 Quit your tap dancing. You're ruining the dashboard. 717 00:42:30,612 --> 00:42:32,412 I didn't want to tell you, Nick. 718 00:42:32,414 --> 00:42:33,648 So then don't. 719 00:42:33,651 --> 00:42:35,318 I was afraid of scaring you away. 720 00:42:35,321 --> 00:42:36,787 After all, you left her once before. 721 00:42:39,260 --> 00:42:41,354 Maybe you just don't want to be a daddy. 722 00:42:41,356 --> 00:42:43,367 What are you yammering on about? 723 00:42:43,370 --> 00:42:45,136 Why do you think I picked you, Nick? 724 00:42:45,139 --> 00:42:46,892 I don't know. Lucky, I guess. 725 00:42:46,895 --> 00:42:48,664 You can say that again. 726 00:42:48,674 --> 00:42:51,429 Nick, Haley is your daughter. 727 00:43:07,022 --> 00:43:11,656 ♪ Toy land, toy land ♪ 728 00:43:11,659 --> 00:43:15,360 ♪ Little girl and boy land ♪ 729 00:43:17,266 --> 00:43:21,201 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 730 00:43:21,204 --> 00:43:24,306 Happy? Happy?