1 00:00:07,179 --> 00:00:08,249 Hello, hello, hello! 2 00:00:08,284 --> 00:00:09,699 Welcome, and good afternoon! 3 00:00:09,733 --> 00:00:10,838 Folks, today is your lucky day. 4 00:00:10,872 --> 00:00:11,839 For just $10.00, 5 00:00:11,873 --> 00:00:13,496 you can have the chance to shoot a frosh! 6 00:00:13,530 --> 00:00:14,945 Come on, they deserve it! 7 00:00:14,980 --> 00:00:16,292 [paint pellet smacks] 8 00:00:16,326 --> 00:00:17,914 Boom. Like that? 9 00:00:17,948 --> 00:00:19,260 It's for charity, folks. Come on, step up. 10 00:00:19,295 --> 00:00:21,435 And all proceeds go to the Wish Bank! 11 00:00:21,469 --> 00:00:23,230 How does that feel? 12 00:00:24,265 --> 00:00:25,577 Hey! 13 00:00:25,611 --> 00:00:26,578 Nothing above the chest! 14 00:00:26,612 --> 00:00:27,682 Come on, who's got the money? 15 00:00:27,717 --> 00:00:28,407 This guy does, I know you do. 16 00:00:28,442 --> 00:00:29,236 [yelps] 17 00:00:30,547 --> 00:00:31,997 Okay, Rambo. 18 00:00:32,032 --> 00:00:33,964 You've had enough. 19 00:00:33,999 --> 00:00:35,863 Hey, I paid my money. 20 00:00:35,897 --> 00:00:38,624 It's all fun and games 21 00:00:38,659 --> 00:00:40,074 until someone loses a ball. 22 00:00:41,386 --> 00:00:42,766 Have a nice day. 23 00:00:49,980 --> 00:00:51,327 Hi! 24 00:00:51,361 --> 00:00:52,121 I'm Lily. 25 00:00:52,155 --> 00:00:52,880 Hi. 26 00:00:52,914 --> 00:00:54,709 Oh, my God, I love your outfit. 27 00:00:54,744 --> 00:00:55,917 Is that Whitney Fraser? 28 00:00:57,298 --> 00:00:58,230 Good eye. 29 00:00:58,265 --> 00:00:59,093 Where did you get it? 30 00:00:59,128 --> 00:01:00,405 It's so hard to find. 31 00:01:00,439 --> 00:01:01,820 West Fourth. 32 00:01:01,854 --> 00:01:04,547 I just opened my first store. 33 00:01:04,581 --> 00:01:05,927 You should come by. 34 00:01:05,962 --> 00:01:08,689 You're Whitney Fraser? 35 00:01:08,723 --> 00:01:11,588 But this is crazy! 36 00:01:11,623 --> 00:01:14,591 I thought I was going to get stuck with some total loser. 37 00:01:14,626 --> 00:01:16,490 No, no, it's worse. 38 00:01:16,524 --> 00:01:17,974 You got stuck with the serial killer in training. 39 00:01:19,182 --> 00:01:21,736 I'm going to give you two some space to unpack. 40 00:01:21,771 --> 00:01:23,117 But it was really nice meeting you. 41 00:01:23,152 --> 00:01:25,188 You too. 42 00:01:27,535 --> 00:01:28,916 That went well. 43 00:01:28,950 --> 00:01:30,055 I know you're not thrilled 44 00:01:30,090 --> 00:01:31,021 about sharing a room with a stranger, 45 00:01:31,056 --> 00:01:32,989 but Lily seems really nice. 46 00:01:33,023 --> 00:01:34,991 Based on your two-minute conversation? 47 00:01:35,025 --> 00:01:36,717 Why is it so hard for you to be happy? 48 00:01:36,751 --> 00:01:38,546 That's all I want. 49 00:01:38,581 --> 00:01:40,997 I know. 50 00:01:41,031 --> 00:01:42,032 I'm just... 51 00:01:44,345 --> 00:01:47,245 If you need anything, call me. 52 00:01:47,279 --> 00:01:48,556 24-7. 53 00:01:48,591 --> 00:01:50,662 I'm serious. 54 00:01:50,696 --> 00:01:52,319 Okay. 55 00:01:52,353 --> 00:01:53,699 Aw... 56 00:01:53,734 --> 00:01:55,011 It's going to be great. 57 00:02:03,157 --> 00:02:05,159 [TV reporter]: Why wasn't this obviously unstable individual 58 00:02:05,194 --> 00:02:06,436 on police radar? 59 00:02:06,471 --> 00:02:09,198 [Vega]: Susan Bailin is a decorated military officer 60 00:02:09,232 --> 00:02:12,270 with no prior criminal record or medical issues. 61 00:02:12,304 --> 00:02:13,443 [reporter]: People don't just wake up one morning 62 00:02:13,478 --> 00:02:15,169 and decide to strap a bomb onto their chest. 63 00:02:15,204 --> 00:02:16,239 [Vega]: No, they don't. 64 00:02:16,274 --> 00:02:17,275 [reporter]: So, why do you think that she decided 65 00:02:17,309 --> 00:02:20,588 to target this particular station? 66 00:02:20,623 --> 00:02:22,176 [Vega]: Susan Bailin's son 67 00:02:22,211 --> 00:02:26,353 was wrongly convicted of a serious crime. 68 00:02:26,387 --> 00:02:27,940 I think the justice system as a whole, 69 00:02:27,975 --> 00:02:29,356 failed the Bailin family. 70 00:02:29,390 --> 00:02:31,289 Oh... oh, oh, walk it back, my friend, 71 00:02:31,323 --> 00:02:33,360 walk it back. 72 00:02:33,394 --> 00:02:34,395 I would never condone her actions. 73 00:02:34,430 --> 00:02:35,672 I'm just saying that I can understand 74 00:02:35,707 --> 00:02:37,122 why she might have felt she had no other recourse. 75 00:02:37,157 --> 00:02:38,917 That's not walking it back. 76 00:02:38,951 --> 00:02:39,952 ...live in front of the police station... 77 00:02:39,987 --> 00:02:42,369 That's not walking it back! 78 00:02:42,403 --> 00:02:44,750 I did tell you to walk it back. 79 00:02:44,785 --> 00:02:46,200 When did you do that? 80 00:02:46,235 --> 00:02:47,305 When I was watched you on TV this morning. 81 00:02:47,339 --> 00:02:49,893 Oh. Well, thank you. 82 00:02:49,928 --> 00:02:50,963 I, uh, I appreciate that. 83 00:02:50,998 --> 00:02:53,138 I obviously agree with you, 84 00:02:53,173 --> 00:02:55,140 but I just think you're pissing off the brass. 85 00:02:55,175 --> 00:02:56,106 I was honest. I'm gonna be honest. 86 00:02:56,141 --> 00:02:57,453 I know, but I don't like 87 00:02:57,487 --> 00:02:58,316 seeing you make your life harder. 88 00:02:58,350 --> 00:03:00,214 You let me worry about Chief Wells. 89 00:03:00,249 --> 00:03:01,767 You've got a homicide. 90 00:03:01,802 --> 00:03:03,528 Now I just need some detectives. 91 00:03:03,562 --> 00:03:04,701 I'm working on it. 92 00:03:04,736 --> 00:03:06,220 [gasps] I got an idea. 93 00:03:06,255 --> 00:03:08,222 You could fill in. 94 00:03:08,257 --> 00:03:09,879 Your persistence is truly incredible. 95 00:03:09,913 --> 00:03:11,294 And endearing. 96 00:03:12,364 --> 00:03:15,298 [distant sirens] 97 00:03:25,895 --> 00:03:26,792 Hey, where's Lucas? 98 00:03:26,827 --> 00:03:28,932 He went to the student registrar's office 99 00:03:28,967 --> 00:03:30,279 with a picture of the victim. 100 00:03:30,313 --> 00:03:31,659 Our vic's a student? 101 00:03:31,694 --> 00:03:33,109 Well, he's the right age, 102 00:03:33,143 --> 00:03:34,869 and we figured it was worth a shot. 103 00:03:34,904 --> 00:03:35,939 There's no wallet, no license. 104 00:03:35,974 --> 00:03:39,771 5,000 kids away from home for the first time. 105 00:03:39,805 --> 00:03:40,634 Yeah... 106 00:03:40,668 --> 00:03:42,014 I was thinking maybe binge drinking, 107 00:03:42,049 --> 00:03:43,775 but then I saw this, 108 00:03:43,809 --> 00:03:45,225 these head injuries... 109 00:03:45,259 --> 00:03:46,364 Oh, yeah. 110 00:03:46,398 --> 00:03:47,882 these abrasions, 111 00:03:47,917 --> 00:03:49,436 and this... 112 00:03:50,402 --> 00:03:51,645 Huh. 113 00:03:51,679 --> 00:03:53,060 Most street drugs cause pupil dilation, 114 00:03:53,094 --> 00:03:55,235 not constriction. 115 00:03:55,269 --> 00:03:55,994 Can you expedite the tox screen? 116 00:03:56,028 --> 00:03:58,479 Yeah, of course. 117 00:03:59,860 --> 00:04:00,826 Oh, hey, that was fast. 118 00:04:00,861 --> 00:04:02,587 Registrar I.D.'d our victim personally. 119 00:04:02,621 --> 00:04:03,691 Julian Bishop. 120 00:04:03,726 --> 00:04:05,831 22. British citizen, 121 00:04:05,866 --> 00:04:08,386 and he is a fourth-year history major 122 00:04:08,420 --> 00:04:10,042 on a foreign student visa. 123 00:04:10,077 --> 00:04:12,666 His mom's a well-known left-wing politician. 124 00:04:12,700 --> 00:04:14,357 Any family in town? 125 00:04:14,392 --> 00:04:16,048 Just his fraternity brothers. 126 00:04:16,083 --> 00:04:17,705 He's Sigma Sigma Delta. 127 00:04:17,740 --> 00:04:19,293 Hazing prank gone bad? 128 00:04:19,328 --> 00:04:21,330 Yeah, or revenge for one. 129 00:04:21,364 --> 00:04:22,434 I doubt it, 130 00:04:22,469 --> 00:04:24,781 but anything's possible. 131 00:04:24,816 --> 00:04:26,956 [dialing number] 132 00:04:26,990 --> 00:04:28,026 Hey. 133 00:04:28,060 --> 00:04:29,993 Our vic is a foreign national. 134 00:04:30,028 --> 00:04:31,581 Julian Bishop. 135 00:04:31,616 --> 00:04:33,928 Apparently, his mom's a big deal in the U.K. 136 00:04:33,963 --> 00:04:35,344 Send me the details. 137 00:04:35,378 --> 00:04:37,207 I'll notify the British consulate. 138 00:04:37,242 --> 00:04:39,520 Interpol will reach out to his family in London. 139 00:04:39,555 --> 00:04:41,591 It's what, like, 7:00 p.m. there right now? 140 00:04:41,626 --> 00:04:42,420 His mom's probably getting home from work 141 00:04:42,454 --> 00:04:44,214 thinking that her kid's in class. 142 00:04:44,249 --> 00:04:45,940 Have you talked to Manny lately? 143 00:04:45,975 --> 00:04:47,079 I talked to him 144 00:04:47,114 --> 00:04:48,322 last week. 145 00:04:48,357 --> 00:04:49,323 Well, I'm sure 146 00:04:49,358 --> 00:04:51,221 Betty needs a little more time with the body. 147 00:04:51,256 --> 00:04:52,292 That's a good call. 148 00:04:52,326 --> 00:04:54,224 Okay, thanks. 149 00:04:57,331 --> 00:04:58,367 [computer error alert pings] 150 00:04:58,401 --> 00:04:59,022 [sighs in frustration] 151 00:05:00,610 --> 00:05:02,267 [computer error alert pings] 152 00:05:03,579 --> 00:05:05,305 Come on... 153 00:05:05,339 --> 00:05:06,306 [error alerts ping] 154 00:05:06,340 --> 00:05:08,169 Oh, hey, sorry, I didn't hear you come in. 155 00:05:08,204 --> 00:05:10,413 Hey. 156 00:05:10,448 --> 00:05:13,071 Whose computer is that? 157 00:05:13,105 --> 00:05:14,900 My old one. 158 00:05:14,935 --> 00:05:16,108 I've got some early designs on here, 159 00:05:16,143 --> 00:05:17,938 but I can't remember my password. 160 00:05:20,009 --> 00:05:21,804 Can I get you a coffee? 161 00:05:21,838 --> 00:05:22,632 Sure, thanks. 162 00:05:37,371 --> 00:05:39,131 Whitney, your coffee? 163 00:05:39,166 --> 00:05:40,132 Actually, forget the coffee. 164 00:05:40,167 --> 00:05:43,308 I have an errand to run. 165 00:05:47,312 --> 00:05:49,245 Aw, man. 166 00:05:49,279 --> 00:05:51,454 Julian. 167 00:05:51,489 --> 00:05:52,835 Tyler, did he do a lot of drugs? 168 00:05:52,869 --> 00:05:55,113 No, no, never. 169 00:05:55,147 --> 00:05:57,771 Sigma Sigma Delta is all about honoring your best self. 170 00:05:57,805 --> 00:06:00,256 Yeah, I can see you do a lot of charitable drinking. 171 00:06:00,290 --> 00:06:01,395 Julian was legal. 172 00:06:01,430 --> 00:06:02,879 Relax. 173 00:06:02,914 --> 00:06:04,364 No one's interested in busting you guys 174 00:06:04,398 --> 00:06:05,192 for having a little fun. 175 00:06:06,883 --> 00:06:09,438 We hosted the Ceasefire Kegger. 176 00:06:09,472 --> 00:06:10,404 Invited all the other houses on campus. 177 00:06:10,439 --> 00:06:12,302 So we're talking 178 00:06:12,337 --> 00:06:13,649 hundreds of people. 179 00:06:13,683 --> 00:06:14,788 And Julian was hammered, man. 180 00:06:14,822 --> 00:06:17,204 I've seen him wasted before, but never that drunk. 181 00:06:17,238 --> 00:06:18,308 When was the last time that you saw him? 182 00:06:18,343 --> 00:06:19,793 Around midnight. 183 00:06:19,827 --> 00:06:20,621 He left with some hookup. 184 00:06:20,656 --> 00:06:22,071 You catch her name? 185 00:06:22,105 --> 00:06:24,798 Yeah, no, I've never seen her before. 186 00:06:24,832 --> 00:06:26,455 She had brown hair, though. 187 00:06:26,489 --> 00:06:27,456 Short skirt. 188 00:06:27,490 --> 00:06:28,974 Older. 189 00:06:29,009 --> 00:06:29,975 Maybe a grad student? 190 00:06:30,010 --> 00:06:31,874 Mind if we take a look around Julian's room? 191 00:06:31,908 --> 00:06:33,220 Yeah, sure. 192 00:06:33,254 --> 00:06:34,497 It's upstairs. 193 00:06:36,430 --> 00:06:37,673 Of course, it all makes sense to me now. 194 00:06:37,707 --> 00:06:39,433 You were part of a frat. 195 00:06:39,468 --> 00:06:40,710 It's called a fraternity. 196 00:06:40,745 --> 00:06:43,023 Did you ever wear, like, a black hood 197 00:06:43,057 --> 00:06:44,300 and drink pig blood? 198 00:06:44,334 --> 00:06:45,819 Or were you more like 199 00:06:45,853 --> 00:06:47,648 a horse in the dean's office kind of bro? 200 00:06:47,683 --> 00:06:49,443 So, is this your total knowledge of fraternities? 201 00:06:49,478 --> 00:06:52,239 Skulls meets Animal House? 202 00:06:52,273 --> 00:06:54,172 Yeah, but Revenge of the Nerds is thrown in there, too. 203 00:06:54,206 --> 00:06:55,311 That is a good one. 204 00:06:57,727 --> 00:06:58,901 So, we have a computer cord, 205 00:06:58,935 --> 00:07:00,420 no computer. 206 00:07:00,454 --> 00:07:02,145 Yeah, I don't see a backpack anywhere. 207 00:07:02,180 --> 00:07:03,595 So we got no cell, no wallet, 208 00:07:03,630 --> 00:07:05,286 no keys on the body, we got nothing. 209 00:07:07,185 --> 00:07:08,980 I think we got something. 210 00:07:13,260 --> 00:07:14,675 [gasping] 211 00:07:15,987 --> 00:07:18,196 What the hell? 212 00:07:18,230 --> 00:07:19,577 Who are you? 213 00:07:19,611 --> 00:07:22,269 I'm Detectives Flynn, this is Detective Lucas. 214 00:07:22,303 --> 00:07:23,132 And you are? 215 00:07:23,166 --> 00:07:24,961 Paige. 216 00:07:24,996 --> 00:07:25,997 Lytton. 217 00:07:26,031 --> 00:07:28,965 Oh, I have a few questions for you, Paige Lytton. 218 00:07:29,000 --> 00:07:29,759 I'll take this. 219 00:07:29,794 --> 00:07:31,451 Yeah, I'll go talk 220 00:07:31,485 --> 00:07:33,453 to the other fraternity brothers. 221 00:07:33,487 --> 00:07:36,594 Susan Bailin's family 222 00:07:36,628 --> 00:07:39,389 experienced a terrible miscarriage of justice. 223 00:07:39,424 --> 00:07:41,219 We need to do better. 224 00:07:41,253 --> 00:07:42,910 Do better. But say nothing. 225 00:07:42,945 --> 00:07:44,015 Especially to a reporter. 226 00:07:44,049 --> 00:07:45,085 I don't agree with that at all. 227 00:07:45,119 --> 00:07:46,742 I think taking responsibility for what happened, 228 00:07:46,776 --> 00:07:47,743 publicly, 229 00:07:47,777 --> 00:07:49,399 is probably the first step 230 00:07:49,434 --> 00:07:51,367 to repairing our relationship with the people of this city. 231 00:07:51,401 --> 00:07:53,231 I'll decide what your responsibilities are, 232 00:07:53,265 --> 00:07:54,266 Staff Sergeant. 233 00:07:54,301 --> 00:07:55,440 Is that clear? 234 00:07:55,475 --> 00:07:56,959 Yeah, no, that's... crystal clear. 235 00:07:56,993 --> 00:07:58,857 I got it. Thank you. 236 00:08:09,005 --> 00:08:10,973 We heard he left the party around midnight. 237 00:08:12,561 --> 00:08:13,941 With who? 238 00:08:13,976 --> 00:08:14,977 A young woman with dark hair 239 00:08:15,011 --> 00:08:16,116 and a short skirt. 240 00:08:16,150 --> 00:08:17,980 It wasn't me. 241 00:08:18,014 --> 00:08:20,154 I'm going to kill Derek. 242 00:08:20,189 --> 00:08:21,846 You might want to rethink that statement. 243 00:08:21,880 --> 00:08:24,607 [scoffs] Not literally. 244 00:08:24,642 --> 00:08:26,506 Derek isn't worth the hassle. 245 00:08:26,540 --> 00:08:27,127 Who is this Derek? 246 00:08:27,161 --> 00:08:28,646 Holstadt. 247 00:08:28,680 --> 00:08:30,371 Freshman. 248 00:08:30,406 --> 00:08:33,651 He was a nobody till Julian took pity on him. 249 00:08:33,685 --> 00:08:36,757 He said Julian wanted to meet me upstairs. 250 00:08:36,792 --> 00:08:38,794 You and Julian are together? 251 00:08:38,828 --> 00:08:40,934 Since first year. 252 00:08:40,968 --> 00:08:43,661 Okay, so you came upstairs, and then what? 253 00:08:43,695 --> 00:08:48,424 I got in bed and waited for Julian. 254 00:08:48,458 --> 00:08:49,805 Then I fell asleep. 255 00:08:49,839 --> 00:08:52,117 And you have no idea who this other woman is? 256 00:08:52,152 --> 00:08:53,567 Ask Derek. 257 00:08:53,602 --> 00:08:55,604 He'll know exactly who the skank was. 258 00:08:55,638 --> 00:09:00,194 You know, when you find Julian, do me a favor and deport him. 259 00:09:00,229 --> 00:09:01,264 Can I go? 260 00:09:01,299 --> 00:09:03,715 I'm afraid not, Paige. 261 00:09:03,750 --> 00:09:05,855 Julian is dead. 262 00:09:12,655 --> 00:09:15,244 Not the most fashionable choice. 263 00:09:15,278 --> 00:09:16,521 I know, 264 00:09:16,556 --> 00:09:18,143 but my evening gown was at the dry-cleaners. 265 00:09:18,178 --> 00:09:20,525 Caviar is such a bear to get out. 266 00:09:20,560 --> 00:09:22,044 Uh, I was talking about your computer. 267 00:09:22,078 --> 00:09:24,046 Okay, insult me all you want. 268 00:09:24,080 --> 00:09:26,496 Insult my laptop, we're going to have a problem. 269 00:09:26,531 --> 00:09:28,153 It was a compliment. 270 00:09:28,188 --> 00:09:29,258 I wish more people cared about what was inside 271 00:09:29,292 --> 00:09:30,500 than out. 272 00:09:32,537 --> 00:09:33,400 I'm Julian. 273 00:09:33,434 --> 00:09:34,539 Yeah, I know. 274 00:09:34,574 --> 00:09:36,714 We have computer science together. 275 00:09:36,748 --> 00:09:37,818 I know. 276 00:09:38,957 --> 00:09:40,718 Uh, I didn't mean to interrupt. 277 00:09:40,752 --> 00:09:41,615 I just wanted to meet you. 278 00:09:41,650 --> 00:09:42,754 Why? 279 00:09:42,789 --> 00:09:44,687 Because you're brilliant. 280 00:09:44,722 --> 00:09:46,516 Okay, look, just tell your bros 281 00:09:46,551 --> 00:09:48,242 you asked me out, I got excited, 282 00:09:48,277 --> 00:09:49,450 and then you broke my heart 283 00:09:49,485 --> 00:09:51,073 with whatever nasty little prank you have planned, okay? 284 00:09:51,107 --> 00:09:52,833 I've got a deadline to make. 285 00:09:52,868 --> 00:09:54,732 Do you always run from compliments? 286 00:09:54,766 --> 00:09:56,250 Just people who waste my time. 287 00:09:56,285 --> 00:09:57,873 Okay, okay, okay, wait. 288 00:09:57,907 --> 00:09:59,253 I've got an ulterior motive. 289 00:09:59,288 --> 00:10:00,392 Surprise, surprise. 290 00:10:00,427 --> 00:10:04,155 I may need a little help passing computer science. 291 00:10:04,189 --> 00:10:05,846 Hmm. 292 00:10:05,881 --> 00:10:07,192 Well, tutoring starts at $25 an hour. 293 00:10:07,227 --> 00:10:08,366 If you want me to do your homework, 294 00:10:08,400 --> 00:10:09,160 it's $100 an hour. 295 00:10:09,194 --> 00:10:11,749 You undervalue yourself. 296 00:10:11,783 --> 00:10:13,543 I'll meet you here tomorrow. 297 00:10:15,545 --> 00:10:17,237 Nope, sorry. 298 00:10:17,271 --> 00:10:18,169 Please. 299 00:10:18,203 --> 00:10:20,792 My boyfriend gave me his card and key. 300 00:10:20,827 --> 00:10:21,828 It will only take me a second. 301 00:10:21,862 --> 00:10:24,175 I can't let you into a member's locker. 302 00:10:24,209 --> 00:10:25,107 Even if it's a member 303 00:10:25,141 --> 00:10:25,935 who's asked me to come and get his stuff? 304 00:10:28,179 --> 00:10:29,249 Is that supposed to mean something? 305 00:10:29,283 --> 00:10:31,147 This is an emergency. 306 00:10:31,182 --> 00:10:33,667 Julian can't find his day-timer. 307 00:10:33,702 --> 00:10:36,221 He has an important event, 308 00:10:36,256 --> 00:10:38,741 Thursday. 309 00:10:38,776 --> 00:10:40,501 All the information is in there. 310 00:10:40,536 --> 00:10:43,056 Then Julian should come get it himself. 311 00:10:47,716 --> 00:10:48,958 It sounds to me like Julian 312 00:10:48,993 --> 00:10:50,511 wasn't the most faithful boyfriend. 313 00:10:50,546 --> 00:10:52,203 Yeah, I got the same vibe from Paige. 314 00:10:52,237 --> 00:10:53,929 Vega called. 315 00:10:53,963 --> 00:10:55,689 Apparently, Interpol is sending us a liaison. 316 00:10:55,724 --> 00:10:57,415 Why? 317 00:10:57,449 --> 00:10:58,692 I don't know. 318 00:10:58,727 --> 00:10:59,693 To liaise, I guess. 319 00:10:59,728 --> 00:11:00,729 [knocking] 320 00:11:02,523 --> 00:11:03,628 Oh, there you are. 321 00:11:04,767 --> 00:11:06,873 You must be our Interpol agent. 322 00:11:06,907 --> 00:11:08,978 You said you were a cop. 323 00:11:09,013 --> 00:11:12,775 I am a cop. 324 00:11:12,810 --> 00:11:14,501 Agent Jack Stoker. Interpol. 325 00:11:14,535 --> 00:11:15,640 Angie Flynn. 326 00:11:15,675 --> 00:11:17,435 Homicide. 327 00:11:17,469 --> 00:11:18,229 Nice to meet you. 328 00:11:18,263 --> 00:11:19,920 Nice to meet you. 329 00:11:19,955 --> 00:11:21,266 Detective Brian Lucas. 330 00:11:21,301 --> 00:11:22,716 Detective. 331 00:11:22,751 --> 00:11:25,581 Uh, can you excuse us, Derek? 332 00:11:25,615 --> 00:11:26,582 Thank you. 333 00:11:30,517 --> 00:11:32,450 I'm here on the request 334 00:11:32,484 --> 00:11:34,003 of the British government. 335 00:11:34,038 --> 00:11:36,040 We believe that Julian Bishop's death 336 00:11:36,074 --> 00:11:37,731 was politically motivated. 337 00:11:37,766 --> 00:11:39,457 Because of his mother? 338 00:11:39,491 --> 00:11:40,458 She's already survived 339 00:11:40,492 --> 00:11:42,011 one assassination attempt, 340 00:11:42,046 --> 00:11:45,981 and we believe her enemies targeted her son. 341 00:11:51,952 --> 00:11:55,680 Sorry, I just...I just can't believe he's dead. 342 00:11:55,680 --> 00:11:57,268 There you go. 343 00:11:59,753 --> 00:12:00,720 Just let it out, kid. 344 00:12:00,789 --> 00:12:01,306 Let it out. 345 00:12:03,515 --> 00:12:04,931 So, do you think there's anything 346 00:12:05,000 --> 00:12:06,587 to this whole assassination theory? 347 00:12:06,656 --> 00:12:07,727 I don't know, we've got to check it out. 348 00:12:07,796 --> 00:12:09,349 Yeah, we also need to check out every single brunette 349 00:12:09,418 --> 00:12:10,419 that was at that party. 350 00:12:10,488 --> 00:12:11,558 Yeah, that's true. 351 00:12:12,697 --> 00:12:14,285 Okay, why don't you do that, and I'll take care of this. 352 00:12:14,354 --> 00:12:15,113 We'll connect later. 353 00:12:15,182 --> 00:12:16,149 Yeah. 354 00:12:16,218 --> 00:12:16,736 Yeah. 355 00:12:19,669 --> 00:12:20,947 So, um... 356 00:12:21,016 --> 00:12:22,086 When you're ready, 357 00:12:22,155 --> 00:12:24,260 we'd like to ask you a few questions. 358 00:12:24,329 --> 00:12:25,296 [sniffles] 359 00:12:25,365 --> 00:12:26,573 Yeah. 360 00:12:26,642 --> 00:12:27,919 How'd you get that welt on your neck? 361 00:12:27,988 --> 00:12:29,300 Oh, this? 362 00:12:29,369 --> 00:12:31,440 It's from paint ball. 363 00:12:31,509 --> 00:12:32,613 Ouch. 364 00:12:32,682 --> 00:12:33,683 It was a charity thing. 365 00:12:33,753 --> 00:12:36,031 Shoot a frosh. 366 00:12:36,100 --> 00:12:37,308 We raised $1,200. 367 00:12:37,377 --> 00:12:38,999 Whose idea was that? 368 00:12:39,068 --> 00:12:40,829 Julian's. 369 00:12:40,898 --> 00:12:42,485 Sounds like Julian was a little hard on you. 370 00:12:42,554 --> 00:12:44,142 No, Julian had my back. 371 00:12:44,211 --> 00:12:46,524 He fought for me to get into Sigma Sigma Delta. 372 00:12:46,593 --> 00:12:47,801 Paige Lytton says 373 00:12:47,870 --> 00:12:49,147 that you invited her up to his room 374 00:12:49,216 --> 00:12:50,321 on his behalf? 375 00:12:50,390 --> 00:12:52,461 Well, Julian asked me to. 376 00:12:52,530 --> 00:12:53,289 But he left the party around midnight 377 00:12:53,358 --> 00:12:54,877 with someone else. 378 00:12:54,946 --> 00:12:56,327 Any idea who she was? 379 00:12:56,396 --> 00:12:57,293 I don't know. 380 00:12:58,260 --> 00:12:59,468 I left with Terra, from my commerce class. 381 00:12:59,537 --> 00:13:00,849 Oh, did you, now? 382 00:13:00,918 --> 00:13:02,643 Well done. 383 00:13:02,712 --> 00:13:03,368 Her roommate kicked me out this morning. 384 00:13:03,437 --> 00:13:05,785 so I came back here. 385 00:13:05,854 --> 00:13:06,371 We're going to need Terra's information, 386 00:13:06,440 --> 00:13:07,165 okay, Derek? 387 00:13:07,234 --> 00:13:09,029 Yeah. 388 00:13:16,209 --> 00:13:17,555 Karis! 389 00:13:17,624 --> 00:13:19,005 Karis... 390 00:13:20,213 --> 00:13:21,870 Boom! 391 00:13:22,871 --> 00:13:24,493 54%? 392 00:13:24,562 --> 00:13:26,736 54%! 393 00:13:26,806 --> 00:13:28,808 I'm sending it to my mother. 394 00:13:28,877 --> 00:13:30,016 Because she'll be impressed by that? 395 00:13:30,085 --> 00:13:31,534 No, it will drive her mental. 396 00:13:31,603 --> 00:13:32,812 But it proves I'm passing, 397 00:13:32,881 --> 00:13:34,814 which keeps the money flowing. 398 00:13:34,883 --> 00:13:37,540 Well, she must be very proud. 399 00:13:37,609 --> 00:13:38,852 Nah, nothing's more important to my mother 400 00:13:38,921 --> 00:13:39,646 than her career. 401 00:13:40,405 --> 00:13:41,855 She wheels me out twice a year 402 00:13:41,924 --> 00:13:43,512 for these family photo ops. 403 00:13:43,581 --> 00:13:45,997 According to her aides, 404 00:13:46,066 --> 00:13:47,999 it makes her seem more human. 405 00:13:48,068 --> 00:13:48,966 How did you do? 406 00:13:49,035 --> 00:13:49,863 Oh, fine-- 407 00:13:49,932 --> 00:13:50,864 Let me see. 408 00:13:50,933 --> 00:13:52,590 100%? 409 00:13:52,659 --> 00:13:54,074 What are you doing here? 410 00:13:54,143 --> 00:13:56,663 You should be the queen of Silicon Valley. 411 00:13:56,732 --> 00:13:58,492 My sister says I have to get a degree. 412 00:13:58,561 --> 00:13:59,700 It's what my parents wanted. 413 00:13:59,769 --> 00:14:03,083 They died when I was nine. 414 00:14:03,152 --> 00:14:05,189 Your sister raised you? 415 00:14:05,258 --> 00:14:07,743 She's the only family I've got, 416 00:14:07,812 --> 00:14:09,883 and she doesn't get me at all. 417 00:14:09,952 --> 00:14:11,574 Well, you're 18, aren't you? 418 00:14:11,643 --> 00:14:13,369 You can do whatever you want. 419 00:14:13,438 --> 00:14:15,924 I don't know, I don't mind it here. 420 00:14:15,993 --> 00:14:17,926 I just wish I could take graduate courses. 421 00:14:17,995 --> 00:14:19,824 Stuff we're doing is so basic. 422 00:14:19,893 --> 00:14:21,032 Well, if you want a challenge, 423 00:14:21,101 --> 00:14:23,586 how about hacking into Records 424 00:14:23,655 --> 00:14:25,140 and changing this to an A? 425 00:14:25,209 --> 00:14:27,625 [scoffs] Please. That's not a challenge. 426 00:14:27,694 --> 00:14:30,214 Prove it. 427 00:14:30,283 --> 00:14:32,354 Okay, well, what's it worth to you? 428 00:14:49,819 --> 00:14:51,960 Poor bastard. 429 00:14:52,029 --> 00:14:53,375 So, where has Interpol been hiding you? 430 00:14:53,444 --> 00:14:55,411 London. 431 00:14:55,480 --> 00:14:56,136 Hey, Bets, 432 00:14:56,205 --> 00:14:58,069 do you have the tox screen? 433 00:14:58,138 --> 00:14:59,899 All the way from London? 434 00:14:59,968 --> 00:15:00,796 I spend a few weeks in L.A., 435 00:15:01,659 --> 00:15:03,523 tracking down some stolen antiquities. 436 00:15:03,592 --> 00:15:05,076 I'm trying to solve a homicide here, so I... 437 00:15:05,145 --> 00:15:05,766 Oh, I'm sorry. 438 00:15:05,835 --> 00:15:06,802 Is this the tox screen? 439 00:15:06,871 --> 00:15:08,079 Uh, right, 440 00:15:08,148 --> 00:15:11,289 Mr. Bishop died of a flunitrazepam overdose. 441 00:15:11,358 --> 00:15:12,325 Okay. 442 00:15:12,394 --> 00:15:13,188 Thank you. 443 00:15:13,257 --> 00:15:14,258 Mm-hm. 444 00:15:14,327 --> 00:15:16,087 Very nice to meet you. 445 00:15:16,156 --> 00:15:17,019 You as well. 446 00:15:17,088 --> 00:15:18,538 We go that way. 447 00:15:18,607 --> 00:15:20,540 Thank you. 448 00:15:20,609 --> 00:15:22,852 Go ahead. Yeah. 449 00:15:23,784 --> 00:15:25,165 Fancy. 450 00:15:25,234 --> 00:15:26,960 Date rape drug? 451 00:15:27,029 --> 00:15:27,961 Tyler did say that Julian left the party 452 00:15:28,030 --> 00:15:30,308 with a dark-haired girl. 453 00:15:30,377 --> 00:15:32,207 Yeah, she sounds like a honey trap. 454 00:15:32,276 --> 00:15:35,451 Slip him a roofie and lead him away. 455 00:15:35,520 --> 00:15:36,832 Yeah, but if it's a botched abduction, 456 00:15:36,901 --> 00:15:38,075 then why dump the body? 457 00:15:38,144 --> 00:15:39,248 Doesn't it make more sense to dump the body 458 00:15:40,422 --> 00:15:41,561 after Rosemary Bishop has succumbed to their demands? 459 00:15:41,630 --> 00:15:44,322 Maybe the killing was the message. 460 00:15:44,391 --> 00:15:47,636 Is there anyone specific we should be looking at? 461 00:15:47,705 --> 00:15:48,948 Take your pick. 462 00:15:49,017 --> 00:15:50,880 There's Combat 18, there's the White Wolves, 463 00:15:50,950 --> 00:15:53,159 You got the Racial Volunteer Force. 464 00:15:53,228 --> 00:15:57,577 Christian Way tried to kill her last year. 465 00:15:57,646 --> 00:15:59,372 That's assuming Julian's murder was politically motivated. 466 00:15:59,441 --> 00:16:01,201 Yeah, but either way, 467 00:16:01,270 --> 00:16:03,031 we gotta find this girl. 468 00:16:03,100 --> 00:16:04,653 There's a couple of empty desks out there. 469 00:16:04,722 --> 00:16:06,103 Great. 470 00:16:06,862 --> 00:16:07,656 Thank you, Sergeant. 471 00:16:07,725 --> 00:16:08,519 Nice to meet you. 472 00:16:13,593 --> 00:16:14,421 Stoker. 473 00:16:14,490 --> 00:16:15,284 Jack Stoker. 474 00:16:15,353 --> 00:16:16,665 Yeah, I can't figure him out yet. 475 00:16:16,734 --> 00:16:18,356 No, I... I like him. 476 00:16:18,425 --> 00:16:19,737 Well, I'll be sure to put in a good word for you. 477 00:16:19,806 --> 00:16:20,703 Please do. 478 00:16:24,190 --> 00:16:25,501 What's that? 479 00:16:25,570 --> 00:16:29,402 This is a list of Julian's girlfriends. 480 00:16:29,471 --> 00:16:31,059 Actually, these are just the brunettes. 481 00:16:31,128 --> 00:16:32,715 [chuckles] It's going to take a long time 482 00:16:32,784 --> 00:16:34,062 to call all of them in for interviews. 483 00:16:34,131 --> 00:16:35,304 Yeah, check this out. 484 00:16:35,373 --> 00:16:38,238 These are all the messages that Paige Lytton sent Julian. 485 00:16:38,307 --> 00:16:40,068 That's the girl we found in Julian's bedroom. 486 00:16:40,137 --> 00:16:41,069 These are just from the last week. 487 00:16:41,138 --> 00:16:43,036 "You were my soul mate." 488 00:16:43,105 --> 00:16:44,210 "You made me think we had something real, 489 00:16:44,279 --> 00:16:45,176 but you were just using me." 490 00:16:46,143 --> 00:16:48,248 "I've never felt like this about anyone before. 491 00:16:48,317 --> 00:16:50,181 I feel so safe with you." 492 00:16:50,250 --> 00:16:51,734 "You ruined my life. 493 00:16:51,803 --> 00:16:52,770 I wish you were dead." 494 00:16:52,839 --> 00:16:54,254 "I'm going to kill you." 495 00:16:54,323 --> 00:16:55,842 She sent that one last Tuesday. 496 00:16:55,911 --> 00:16:57,154 I think we should pick her up. 497 00:16:57,223 --> 00:16:58,672 I think we should pick her up. 498 00:16:58,741 --> 00:17:00,812 She's an absolute charmer. 499 00:17:24,215 --> 00:17:25,596 Hey. 500 00:17:26,804 --> 00:17:27,632 Thursday is on. 501 00:17:29,151 --> 00:17:31,119 I don't know what's happening Thursday, but, uh... 502 00:17:31,188 --> 00:17:32,051 I'm in. 503 00:17:40,542 --> 00:17:42,199 Thursday is on. 504 00:17:42,268 --> 00:17:43,407 Who are you? 505 00:17:43,476 --> 00:17:45,754 Mutual friends. 506 00:17:45,823 --> 00:17:46,893 I don't know you. 507 00:17:46,962 --> 00:17:50,103 And yet I know all about you. 508 00:17:50,172 --> 00:17:51,932 There are false rumors floating around. 509 00:17:52,001 --> 00:17:53,002 What have you heard? 510 00:17:53,072 --> 00:17:53,900 Nothing. 511 00:17:53,969 --> 00:17:54,970 Good. 512 00:17:55,039 --> 00:17:56,972 Where are you going to be Thursday? 513 00:17:57,041 --> 00:17:57,973 At the house. 514 00:17:58,042 --> 00:17:59,699 Which house? 515 00:18:01,770 --> 00:18:02,909 You want to end up like Julian? 516 00:18:02,978 --> 00:18:04,635 You tell me the address now. 517 00:18:07,327 --> 00:18:09,295 388 Martson. 518 00:18:09,364 --> 00:18:10,227 2:30. 519 00:18:11,331 --> 00:18:12,401 Anyone tells you otherwise, 520 00:18:12,470 --> 00:18:14,058 you call me. 521 00:18:14,127 --> 00:18:15,370 Only me. Understand? 522 00:18:15,439 --> 00:18:16,647 Mm-hm. 523 00:18:16,716 --> 00:18:17,993 See you Thursday. 524 00:18:22,515 --> 00:18:25,173 "I'm going to kill you." 525 00:18:26,139 --> 00:18:28,900 I meant metaphorically. 526 00:18:28,969 --> 00:18:30,523 Did Julian ever hurt you? 527 00:18:31,972 --> 00:18:33,319 He broke my heart. 528 00:18:33,388 --> 00:18:35,286 Did he ever hurt you physically? 529 00:18:36,529 --> 00:18:37,737 Of course not. 530 00:18:37,806 --> 00:18:41,292 Did he ever have a hard time understanding the word "no"? 531 00:18:41,361 --> 00:18:43,501 His problem was he couldn't say no. 532 00:18:43,570 --> 00:18:46,539 Any hot girl who wanted him, he... 533 00:18:46,608 --> 00:18:47,609 took her up on it. 534 00:18:48,679 --> 00:18:50,129 Well, that explains the anger in your messages. 535 00:18:50,198 --> 00:18:51,647 Look, I didn't kill him. 536 00:18:51,716 --> 00:18:54,167 I told you, I was waiting for him. 537 00:18:54,236 --> 00:18:56,480 And where the hell was his security detail? 538 00:18:56,549 --> 00:18:58,171 Those people are supposed to protect him. 539 00:18:58,240 --> 00:18:59,621 And, uh... 540 00:18:59,690 --> 00:19:01,830 What people would that be? 541 00:19:01,899 --> 00:19:03,901 His Interpol bodyguard. 542 00:19:05,799 --> 00:19:07,318 Can you excuse us for a second, please, Paige? 543 00:19:10,770 --> 00:19:12,047 [clearing throat] 544 00:19:14,912 --> 00:19:17,397 Interpol doesn't provide security. 545 00:19:17,466 --> 00:19:19,088 Yeah, I figured you would have mentioned that. 546 00:19:19,158 --> 00:19:20,435 So, who's watching the kid? 547 00:19:20,504 --> 00:19:21,505 Hmm... 548 00:19:24,473 --> 00:19:26,441 The bodyguard thing. --Yeah 549 00:19:27,442 --> 00:19:28,615 Julian used to tell girls 550 00:19:28,684 --> 00:19:30,755 that his buddy from the gym was his private security, 551 00:19:30,824 --> 00:19:31,687 and they believed him, too. 552 00:19:31,756 --> 00:19:33,206 They went nuts for it. 553 00:19:33,275 --> 00:19:35,035 Thought he was, like, royalty or something. 554 00:19:35,104 --> 00:19:36,589 Dude was smart. 555 00:19:36,658 --> 00:19:37,935 So he was never actually worried 556 00:19:38,004 --> 00:19:39,143 about his personal safety. 557 00:19:39,212 --> 00:19:40,696 No, he didn't have to be. 558 00:19:40,765 --> 00:19:41,594 Everybody loved him. 559 00:19:42,871 --> 00:19:44,390 This buddy from the gym, 560 00:19:44,459 --> 00:19:45,184 what's his name? 561 00:19:45,253 --> 00:19:47,186 I don't know, I never met him, 562 00:19:47,255 --> 00:19:48,704 but the gym's called Crossfit Uncivilized. 563 00:19:48,773 --> 00:19:49,947 It's over on Broadway. 564 00:19:50,016 --> 00:19:52,432 He went there all the time. 565 00:19:52,501 --> 00:19:54,193 I'm assuming Julian's mother just paid for everything? 566 00:19:54,262 --> 00:19:55,194 [scoffs] 567 00:19:55,263 --> 00:19:58,542 Julian wasn't dependent on her like that. 568 00:19:58,611 --> 00:20:00,199 He had tons of stuff going on on the side. 569 00:20:00,268 --> 00:20:02,373 Oh, what kind of stuff? 570 00:20:02,442 --> 00:20:06,239 You know, real estate, investments, stuff like that. 571 00:20:06,308 --> 00:20:07,792 He just wasn't interested 572 00:20:07,861 --> 00:20:08,862 in being a trust fund kid 573 00:20:08,931 --> 00:20:09,587 the rest of his life. 574 00:20:09,656 --> 00:20:12,901 He had ambition. 575 00:20:12,970 --> 00:20:15,041 The ligature marks are pre-mortem. 576 00:20:15,110 --> 00:20:16,939 He was bound prior to death. 577 00:20:17,008 --> 00:20:19,666 and the frenula are damaged, 578 00:20:19,735 --> 00:20:21,012 top and bottom. 579 00:20:21,081 --> 00:20:23,014 So he was gagged? 580 00:20:23,083 --> 00:20:24,533 Yes. It's likely he was moving his head 581 00:20:24,602 --> 00:20:25,396 from side to side, 582 00:20:25,465 --> 00:20:27,053 trying to break free. 583 00:20:27,122 --> 00:20:29,400 I also found some glitter in his throat. 584 00:20:29,469 --> 00:20:30,263 So maybe that's from the gag. 585 00:20:30,332 --> 00:20:32,852 Uh-huh. I sent a sample to the lab. 586 00:20:32,921 --> 00:20:34,612 Great, thanks, 587 00:20:34,681 --> 00:20:36,096 and with any luck, 588 00:20:36,165 --> 00:20:36,718 maybe one of the 15 college girls 589 00:20:37,339 --> 00:20:37,719 I'm about to go interview 590 00:20:38,271 --> 00:20:38,754 will be wearing glitter. 591 00:20:39,307 --> 00:20:39,928 Sounds like a fun day. 592 00:20:39,997 --> 00:20:41,585 Yeah. 593 00:20:41,654 --> 00:20:43,034 Hey, um... 594 00:20:43,103 --> 00:20:44,795 did you hear the news? 595 00:20:44,864 --> 00:20:47,280 A witness came forward. 596 00:20:47,349 --> 00:20:49,282 Someone saw Tim Kelly enter the station 597 00:20:49,351 --> 00:20:50,387 right before he attacked me. 598 00:20:51,767 --> 00:20:52,768 I had not heard that. 599 00:20:52,837 --> 00:20:54,011 That's great. 600 00:20:54,080 --> 00:20:55,012 I have to admit, 601 00:20:55,081 --> 00:20:58,015 it's a relief to know that his conviction 602 00:20:58,084 --> 00:21:00,362 is not hinging totally on my testimony. 603 00:21:02,295 --> 00:21:03,469 I'm glad he came forward when he did. 604 00:21:12,512 --> 00:21:15,584 And again, I am so sorry for your loss. 605 00:21:15,653 --> 00:21:17,276 Thank you. 606 00:21:18,932 --> 00:21:20,589 Well... 607 00:21:20,658 --> 00:21:22,453 Rosemary Bishop did not hire any security 608 00:21:22,522 --> 00:21:23,834 for her son, 609 00:21:23,903 --> 00:21:25,560 and there's no way 610 00:21:25,629 --> 00:21:27,182 his allowance could cover it. 611 00:21:27,251 --> 00:21:28,977 Yeah, the frat brothers seem to think 612 00:21:29,046 --> 00:21:30,599 it might be someone from Julian's gym, 613 00:21:30,668 --> 00:21:31,738 so I was going to head in there 614 00:21:31,807 --> 00:21:33,153 when they open in the morning. 615 00:21:33,222 --> 00:21:34,810 Can I come along? Is that okay? 616 00:21:34,879 --> 00:21:36,502 Yeah, sounds good. 617 00:21:36,571 --> 00:21:38,158 Can you imagine 618 00:21:38,227 --> 00:21:39,505 having an allowance to go to college? 619 00:21:39,574 --> 00:21:42,128 No. I can't. 620 00:21:42,197 --> 00:21:42,991 I worked my ass off. 621 00:21:43,854 --> 00:21:45,476 I had two jobs, and I raised a kid. 622 00:21:45,545 --> 00:21:46,615 Wow. 623 00:21:46,684 --> 00:21:48,030 Where did you go to school? 624 00:21:48,099 --> 00:21:50,412 I went to Edinburgh. 625 00:21:50,481 --> 00:21:52,034 I was studying criminal justice. 626 00:21:52,103 --> 00:21:53,277 I was going to be a lawyer. 627 00:21:53,346 --> 00:21:55,383 What changed your mind? 628 00:21:55,452 --> 00:21:56,763 Eh, lawyers are not allowed to be in car chases. 629 00:21:56,832 --> 00:21:58,144 [laughs] 630 00:21:58,213 --> 00:21:59,283 How about you? 631 00:21:59,352 --> 00:22:01,078 Well, as a single mom, 632 00:22:01,147 --> 00:22:04,081 I needed a steady job with good benefits. 633 00:22:04,150 --> 00:22:05,427 And I liked the excitement. 634 00:22:05,496 --> 00:22:08,223 Is this your kid? 635 00:22:08,292 --> 00:22:10,156 Yeah. 636 00:22:10,225 --> 00:22:12,331 That's Manny. 637 00:22:12,400 --> 00:22:13,918 He's the love of my life. 638 00:22:13,987 --> 00:22:14,712 Sweet. 639 00:22:14,781 --> 00:22:15,886 You? 640 00:22:15,955 --> 00:22:18,233 No, no kids. 641 00:22:18,302 --> 00:22:19,717 Two ex-wives. 642 00:22:19,786 --> 00:22:20,856 [chuckles] 643 00:22:20,925 --> 00:22:22,858 Oh, and there was a cat, 644 00:22:22,927 --> 00:22:24,722 but my mother has him now. 645 00:22:24,791 --> 00:22:25,689 Why, 'cause you travel so much? 646 00:22:25,758 --> 00:22:27,035 No, no, no, no, 647 00:22:27,104 --> 00:22:29,244 he's a massive pain in the arse. 648 00:22:29,313 --> 00:22:30,970 [laughs] 649 00:22:31,039 --> 00:22:32,696 And did you see Julian with a brown-haired girl 650 00:22:32,765 --> 00:22:33,662 at any point? 651 00:22:33,731 --> 00:22:34,974 Mmm... 652 00:22:35,043 --> 00:22:38,495 Brittany, Sophie, Mandy, Skye... me. 653 00:22:38,564 --> 00:22:39,841 Did he leave with any of them? 654 00:22:39,910 --> 00:22:40,669 I left with Trevor around 1:00. 655 00:22:40,738 --> 00:22:42,153 I'm seeing Chad, 656 00:22:42,222 --> 00:22:43,707 but he hooked up with Skye, so... 657 00:22:43,776 --> 00:22:45,225 Okay, uh... 658 00:22:45,294 --> 00:22:47,745 what about the others that you mentioned? 659 00:22:47,814 --> 00:22:48,746 The whole thing started 660 00:22:48,815 --> 00:22:50,576 when Skye caught Liam making out with Mandy. 661 00:22:50,645 --> 00:22:52,129 But she had, like, no reason to freak out, 662 00:22:52,198 --> 00:22:53,372 because everybody already knew 663 00:22:53,441 --> 00:22:54,200 that they were broken up. 664 00:22:54,269 --> 00:22:55,408 Okay. 665 00:22:56,651 --> 00:22:59,136 But, um, did any of these people have a problem with Julian? 666 00:22:59,205 --> 00:23:01,380 I think Sophie hooked up with him 667 00:23:01,449 --> 00:23:02,415 a couple of times, 668 00:23:03,485 --> 00:23:05,211 but that was before she started seeing Bryce... 669 00:23:07,800 --> 00:23:08,973 Well, I'm pretty sure 670 00:23:09,042 --> 00:23:11,286 that Skye knew Chad was with Keva 671 00:23:11,355 --> 00:23:12,391 when she made her move. 672 00:23:12,460 --> 00:23:14,462 But Keva did hook up with Skye's ex 673 00:23:14,531 --> 00:23:16,567 when she went home for the summer, so... 674 00:23:16,636 --> 00:23:17,465 So, what does any of this have to do 675 00:23:17,534 --> 00:23:18,604 with Julian's murder? 676 00:23:18,673 --> 00:23:19,639 Nothing. 677 00:23:19,708 --> 00:23:21,434 It's been a long day. 678 00:23:21,503 --> 00:23:23,091 But I actually did get something good from Keva. 679 00:23:23,160 --> 00:23:26,232 She said that saw Julian making out with a "geeky girl" 680 00:23:26,301 --> 00:23:28,683 near the library a few weeks ago. 681 00:23:28,752 --> 00:23:30,409 He said that she was his tutor. She had brown hair. 682 00:23:30,478 --> 00:23:31,582 Could be the girl that he left the party with. 683 00:23:31,651 --> 00:23:33,204 Well, get to it. 684 00:23:43,214 --> 00:23:45,216 You're wearing one of my pieces. 685 00:23:45,285 --> 00:23:47,115 Oh, it's the only clean thing I have. 686 00:23:47,184 --> 00:23:48,392 You know, I haven't done laundry in a while. 687 00:23:49,600 --> 00:23:50,843 There. 688 00:23:50,912 --> 00:23:53,328 Thank you so much. 689 00:23:53,397 --> 00:23:54,950 I don't know what I'd do without you. 690 00:23:55,019 --> 00:23:56,814 Probably pay someone to maintain your website. 691 00:23:56,883 --> 00:23:57,781 [chuckles] 692 00:23:57,850 --> 00:23:59,265 You look bagged. 693 00:23:59,334 --> 00:24:01,474 Are you getting enough sleep? 694 00:24:01,543 --> 00:24:03,303 Not lately. I've been really busy. 695 00:24:03,372 --> 00:24:04,753 Oh, yeah? 696 00:24:04,822 --> 00:24:05,478 What's his name? 697 00:24:06,859 --> 00:24:08,170 Shut up. 698 00:24:09,448 --> 00:24:12,105 How did you not lead with this? 699 00:24:12,174 --> 00:24:14,383 Details. Now. 700 00:24:14,453 --> 00:24:17,145 He's really smart, 701 00:24:17,214 --> 00:24:19,458 and thoughtful. 702 00:24:19,527 --> 00:24:22,357 He wants to do something real with his life. 703 00:24:22,426 --> 00:24:24,773 Oh, my God, you're glowing. 704 00:24:24,842 --> 00:24:26,154 What's his name? 705 00:24:27,535 --> 00:24:28,743 Come on. 706 00:24:29,985 --> 00:24:30,986 Julian Bishop. 707 00:24:31,055 --> 00:24:32,401 [typing] 708 00:24:34,507 --> 00:24:35,957 Wow. 709 00:24:36,026 --> 00:24:38,200 He is super hot. 710 00:24:38,269 --> 00:24:39,788 So, what's he doing with me? 711 00:24:41,031 --> 00:24:41,997 That is not what I was thinking. 712 00:24:42,066 --> 00:24:43,758 I need to get to class. 713 00:24:43,827 --> 00:24:45,380 Why do you have to twist everything I say? 714 00:24:45,449 --> 00:24:46,381 [server]: Can I help you? 715 00:24:46,450 --> 00:24:48,348 Yeah, I'd like for you 716 00:24:48,417 --> 00:24:49,626 to do your job, okay? 717 00:24:49,695 --> 00:24:51,351 I asked for the bill 10 minutes ago. 718 00:24:51,420 --> 00:24:53,008 I'll get it for you right away. 719 00:24:53,077 --> 00:24:54,285 Be pissed at me, 720 00:24:54,354 --> 00:24:55,286 but don't take it out on the server. 721 00:25:01,396 --> 00:25:03,329 I think I'm not making myself very clear. 722 00:25:03,398 --> 00:25:05,089 Mr. Bishop is the victim of a homicide, 723 00:25:05,158 --> 00:25:06,884 and we believe another member of your gym 724 00:25:06,953 --> 00:25:08,541 may have pertinent information to his death. 725 00:25:08,610 --> 00:25:10,957 So come back with a warrant, 726 00:25:11,026 --> 00:25:11,889 and I'll give you access to our client list. 727 00:25:11,958 --> 00:25:14,374 I turned his girlfriend away yesterday. 728 00:25:14,443 --> 00:25:15,341 His girlfriend? 729 00:25:15,410 --> 00:25:16,653 What did she look like? 730 00:25:16,722 --> 00:25:18,758 Uh, I wasn't really paying attention. 731 00:25:18,827 --> 00:25:20,864 I think she had brown hair. 732 00:25:20,933 --> 00:25:24,315 Um... Philip? 733 00:25:24,384 --> 00:25:27,284 I'm sure that Mr. Bishop really appreciates you 734 00:25:27,353 --> 00:25:28,699 looking after his interests. 735 00:25:28,768 --> 00:25:31,219 I'd do the same thing for all of our members. 736 00:25:31,288 --> 00:25:32,531 But you also have to understand 737 00:25:32,600 --> 00:25:34,394 that we're just trying to help Julian. 738 00:25:34,463 --> 00:25:36,396 You could give us access to his locker. 739 00:25:36,465 --> 00:25:38,882 I mean, you have to empty it anyway, 740 00:25:38,951 --> 00:25:41,332 and as we are officers of the court, 741 00:25:41,401 --> 00:25:44,543 we're authorized to empty all its contents. 742 00:25:48,719 --> 00:25:51,377 Please tell the Bishops I am sorry for their loss. 743 00:25:51,446 --> 00:25:54,000 Oh, absolutely. 744 00:25:54,069 --> 00:25:55,208 Well, that was some nice work. 745 00:25:55,277 --> 00:25:57,452 Ah, he just needed a little nudge. 746 00:25:57,521 --> 00:26:00,075 I think I'm going to steal your thunder. 747 00:26:00,144 --> 00:26:01,456 Oh, have at it. 748 00:26:01,525 --> 00:26:02,353 I ain't a big fan 749 00:26:03,251 --> 00:26:04,079 of rifling through sweaty jock drawers. 750 00:26:04,148 --> 00:26:05,046 Well, I love it. 751 00:26:06,875 --> 00:26:08,152 Ah. 752 00:26:08,221 --> 00:26:10,327 Uh-huh? Mm... 753 00:26:10,396 --> 00:26:12,122 I think we just found a big stack 754 00:26:12,191 --> 00:26:13,951 of Julian's business stuff. 755 00:26:17,783 --> 00:26:19,474 Oh, my. 756 00:26:19,543 --> 00:26:20,786 Oh, yeah. 757 00:26:20,855 --> 00:26:22,684 These ones are empty. 758 00:26:24,306 --> 00:26:25,618 You think one of those is our bodyguard? 759 00:26:25,687 --> 00:26:27,586 Could be. 760 00:26:27,655 --> 00:26:28,759 [sighs] 761 00:26:28,828 --> 00:26:29,864 [scoffs] 762 00:26:31,590 --> 00:26:34,489 Yeah, we all know who "Martin Fearnley" is. 763 00:26:34,558 --> 00:26:36,595 Oh, Derek, so disappointed in you, boy. 764 00:26:37,975 --> 00:26:39,839 Have a seat sunshine. --Wait, wait, wait 765 00:26:39,839 --> 00:26:41,910 Julian was just gonna sell me a fake I.D. 766 00:26:41,910 --> 00:26:43,256 All my friends can go to the bar. 767 00:26:43,325 --> 00:26:44,257 I was just born in December. 768 00:26:44,326 --> 00:26:45,638 How much did you pay him? 769 00:26:45,707 --> 00:26:47,916 500 bucks. I just wanted to fit in. 770 00:26:47,985 --> 00:26:49,469 Does he sell these to many people? 771 00:26:49,538 --> 00:26:50,160 I don't know-- 772 00:26:50,850 --> 00:26:50,919 So why did you buy a passport? 773 00:26:51,575 --> 00:26:52,783 Why not a driver's license? 774 00:26:52,852 --> 00:26:53,922 Julian told me 775 00:26:55,061 --> 00:26:55,993 that bouncers know when a driver's license is fake, 776 00:26:57,063 --> 00:26:57,132 but with a passport, they don't look twice at it. 777 00:26:58,099 --> 00:26:59,410 These are the other passports he had waiting. 778 00:26:59,479 --> 00:27:00,101 You recognize them? 779 00:27:00,170 --> 00:27:01,033 I don't know them-- 780 00:27:01,102 --> 00:27:03,000 Take a closer look. 781 00:27:03,069 --> 00:27:05,451 Maybe you've seen them with Julian? 782 00:27:05,520 --> 00:27:06,866 No. 783 00:27:06,935 --> 00:27:08,799 We heard that Julian had a tutor, 784 00:27:08,868 --> 00:27:10,042 a girl with dark hair. 785 00:27:10,111 --> 00:27:12,389 She was described as, uh, 786 00:27:12,458 --> 00:27:13,424 "geeky." 787 00:27:13,493 --> 00:27:14,425 Maybe he was dating her? 788 00:27:14,494 --> 00:27:16,186 I haven't seen Julian with a girl like that. 789 00:27:16,255 --> 00:27:17,118 That doesn't sound like his type. 790 00:27:17,187 --> 00:27:18,360 [sighing] 791 00:27:18,429 --> 00:27:21,225 Look, please don't tell my parents. 792 00:27:21,294 --> 00:27:22,917 They'll freak out. 793 00:27:24,021 --> 00:27:25,678 I still think we should have brought him in. 794 00:27:25,747 --> 00:27:26,541 Yeah, but all we've got him doing 795 00:27:26,610 --> 00:27:27,887 is buying fake ID. 796 00:27:27,956 --> 00:27:28,681 He would have been out in a couple of hours. 797 00:27:28,750 --> 00:27:30,131 Yeah. 798 00:27:30,200 --> 00:27:31,028 How did it go with the passports? 799 00:27:31,097 --> 00:27:32,547 Nothing in our database, 800 00:27:32,616 --> 00:27:33,962 None of the frat brothers recognize them, 801 00:27:34,031 --> 00:27:35,067 and the feds are taking their time 802 00:27:35,136 --> 00:27:36,309 getting back to us. 803 00:27:36,378 --> 00:27:38,553 I sent some copies off to Interpol, 804 00:27:38,622 --> 00:27:41,349 so hopefully we'll get lucky with facial recognition. 805 00:27:41,418 --> 00:27:42,419 Yeah, we should run them through the university. 806 00:27:43,489 --> 00:27:44,663 Derek was a student. Maybe they're students also. 807 00:27:44,732 --> 00:27:46,043 Yeah. How about you? 808 00:27:46,112 --> 00:27:46,699 Any luck with the financials? 809 00:27:47,355 --> 00:27:48,356 Based on the amount of money 810 00:27:48,425 --> 00:27:49,668 that's flowing through his bank account, 811 00:27:49,737 --> 00:27:52,291 I would say that he was up to a lot more 812 00:27:52,360 --> 00:27:53,982 than just fake passports. 813 00:27:54,051 --> 00:27:55,466 Oh, yeah. 814 00:27:55,535 --> 00:27:56,813 He's an enterprising young criminal. 815 00:27:56,882 --> 00:27:58,815 Maybe he stepped on the wrong toes. 816 00:28:05,614 --> 00:28:07,064 No! No-- 817 00:28:07,893 --> 00:28:09,480 [muffled screams] 818 00:28:09,549 --> 00:28:11,241 [shouting in protest] 819 00:28:23,529 --> 00:28:25,565 [cell phone vibrates] 820 00:28:29,604 --> 00:28:31,537 [buzzing] 821 00:28:34,713 --> 00:28:36,853 Really wish you hadn't seen that. 822 00:28:37,888 --> 00:28:40,580 Okay, I just heard back from Forensics, 823 00:28:40,649 --> 00:28:41,754 and those counterfeit passports 824 00:28:41,823 --> 00:28:42,893 are not counterfeit. 825 00:28:42,962 --> 00:28:44,723 They're real government documents. 826 00:28:44,792 --> 00:28:46,172 Wow... 827 00:28:46,241 --> 00:28:48,209 So they must be stolen blanks. 828 00:28:48,278 --> 00:28:49,762 Yeah, that's why the Feds aren't calling us back. 829 00:28:49,831 --> 00:28:50,798 They don't want anyone to know about this. 830 00:28:50,867 --> 00:28:52,351 Hey, Lucas, 831 00:28:52,420 --> 00:28:54,353 Did you get any hits on the university database? 832 00:28:54,422 --> 00:28:57,080 No, the two guys aren't students, 833 00:28:57,149 --> 00:28:58,184 but I may have found our brunette. 834 00:28:58,253 --> 00:28:59,530 Karis Fraser. 835 00:28:59,599 --> 00:29:01,360 I've been trying to track down Julian's tutor. 836 00:29:01,429 --> 00:29:02,844 She has the highest marks 837 00:29:02,913 --> 00:29:05,778 in their computer science class. 838 00:29:05,847 --> 00:29:06,986 Well, I hate to sound unkind, 839 00:29:07,055 --> 00:29:09,126 but she really does fit the "geeky girl" description. 840 00:29:09,195 --> 00:29:11,784 And her sister reported her missing 841 00:29:11,853 --> 00:29:14,166 to the campus station two weeks ago. 842 00:29:14,235 --> 00:29:15,615 That was unkind. 843 00:29:15,684 --> 00:29:18,308 I know. I hate myself. 844 00:29:24,107 --> 00:29:25,004 Whitney Fraser? 845 00:29:25,073 --> 00:29:26,626 Yes? 846 00:29:26,695 --> 00:29:29,181 Hi, Detective Angie Flynn. 847 00:29:29,250 --> 00:29:30,976 I'm following up on the missing persons report 848 00:29:31,045 --> 00:29:32,115 you filed on your sister, Karis. 849 00:29:32,184 --> 00:29:33,668 Yes. 850 00:29:33,737 --> 00:29:35,152 Did you find her? 851 00:29:35,221 --> 00:29:36,775 We're still looking. 852 00:29:36,844 --> 00:29:38,190 I'd like to ask you a few questions 853 00:29:38,259 --> 00:29:40,157 about the report you filed. 854 00:29:40,226 --> 00:29:42,781 When was the last time you spoke with her? 855 00:29:42,850 --> 00:29:44,230 Three weeks ago. 856 00:29:44,299 --> 00:29:45,404 She seemed fine. 857 00:29:45,473 --> 00:29:46,577 And you said 858 00:29:46,646 --> 00:29:48,476 she suddenly stopped returning your calls and texts. 859 00:29:48,545 --> 00:29:50,271 Yeah. 860 00:29:50,340 --> 00:29:52,791 I went out to her dorm, all her stuff was gone. 861 00:29:52,860 --> 00:29:54,585 Her roommate said she left without saying goodbye. 862 00:29:54,654 --> 00:29:55,932 Maybe she went on a trip. 863 00:29:56,001 --> 00:29:57,105 She would have told me. 864 00:29:58,279 --> 00:29:59,245 There's no way she'd just drop out of school like that. 865 00:30:01,454 --> 00:30:02,248 Do you recognize that man? 866 00:30:04,078 --> 00:30:05,182 Did this guy do something to her? 867 00:30:05,251 --> 00:30:06,425 No, there is no evidence to suggest 868 00:30:06,494 --> 00:30:08,013 your sister's been harmed, 869 00:30:08,082 --> 00:30:10,429 but we are as anxious to find her as you are. 870 00:30:10,498 --> 00:30:12,811 So if you do hear from her, please call me. 871 00:30:12,880 --> 00:30:14,295 Thank you, Detective. 872 00:30:14,364 --> 00:30:15,399 I'm so relieved you're looking for her. 873 00:30:30,759 --> 00:30:33,245 [knocking] 874 00:30:37,421 --> 00:30:38,491 Good morning. 875 00:30:38,560 --> 00:30:39,354 I have a lead. 876 00:30:40,217 --> 00:30:41,805 You also have the address to my house. 877 00:30:41,874 --> 00:30:42,841 Where I live. 878 00:30:42,910 --> 00:30:44,428 I'm Interpol, I can get anything. 879 00:30:44,497 --> 00:30:45,844 And did I mention 880 00:30:45,913 --> 00:30:47,638 I have a lead? 881 00:30:47,707 --> 00:30:48,639 Yeah, you did. 882 00:30:48,708 --> 00:30:49,537 That can't wait till the office? 883 00:30:49,606 --> 00:30:50,849 Where I work. 884 00:30:50,918 --> 00:30:52,367 I have pastries. 885 00:30:54,818 --> 00:30:55,646 Okay, come on in. 886 00:30:58,511 --> 00:31:00,134 Better be donuts. 887 00:31:00,203 --> 00:31:01,825 I'm afraid not. 888 00:31:01,894 --> 00:31:04,241 Croissants. 889 00:31:04,310 --> 00:31:06,312 What's your deal? 890 00:31:06,381 --> 00:31:07,762 Well, I spoke to the Interpol liaison 891 00:31:07,831 --> 00:31:09,729 in Berlin, 892 00:31:09,798 --> 00:31:12,387 and the Canadian embassy was broken into six months ago. 893 00:31:12,456 --> 00:31:15,183 The Bundespolizei believe 894 00:31:15,252 --> 00:31:17,392 that Christian Way were involved. 895 00:31:17,461 --> 00:31:18,531 Christian Way? 896 00:31:18,600 --> 00:31:20,706 Wasn't that the group that targeted Rosemary Bishop? 897 00:31:20,775 --> 00:31:22,328 Yes, they were, 898 00:31:22,397 --> 00:31:25,055 but I don't think Julian was killed by the terrorists. 899 00:31:25,124 --> 00:31:26,815 I believe he was one of them. 900 00:31:32,752 --> 00:31:34,962 Well Tyler did tell us that Julian was tyring to cut ties with his mom. 901 00:31:34,962 --> 00:31:36,135 This is a hell of a way to do it. 902 00:31:36,135 --> 00:31:37,516 How do you think they got to him? 903 00:31:37,585 --> 00:31:40,001 Well, maybe he sought them out. 904 00:31:40,070 --> 00:31:41,865 I mean, take a look at this. 905 00:31:41,934 --> 00:31:43,625 It's the transcript from Interpol's interview 906 00:31:43,694 --> 00:31:45,973 with Rosemary Bishop. 907 00:31:46,042 --> 00:31:46,835 Excuse me. 908 00:31:49,217 --> 00:31:52,013 Yeah, their relationship was definitely strained. 909 00:31:52,082 --> 00:31:53,842 Yeah, to say the least. 910 00:31:53,912 --> 00:31:55,189 What's he doing here? 911 00:31:55,258 --> 00:31:56,638 I assume he's here 912 00:31:56,707 --> 00:32:00,056 raising money for the cause. 913 00:32:01,471 --> 00:32:02,334 What's that? 914 00:32:02,403 --> 00:32:05,061 That was a refugee center in Manchester 915 00:32:05,130 --> 00:32:06,890 that Christian Way fire-bombed, 916 00:32:06,959 --> 00:32:09,099 and this is a Gaelic motif 917 00:32:09,168 --> 00:32:11,032 the white supremists have co-opted. 918 00:32:11,101 --> 00:32:12,861 I've seen that symbol before. 919 00:32:12,931 --> 00:32:14,725 It was on Derek's backpack in his dorm room. 920 00:32:19,420 --> 00:32:21,077 I don't know what Julian saw in you. 921 00:32:21,146 --> 00:32:22,802 No, please, don't-- 922 00:32:22,871 --> 00:32:23,734 First some woman comes sniffing around, 923 00:32:24,701 --> 00:32:25,322 and then I hear you're talking to the cops? 924 00:32:26,254 --> 00:32:26,427 I'm starting to think you're a liability. 925 00:32:26,979 --> 00:32:28,084 Who's Whitney Fraser? 926 00:32:28,153 --> 00:32:29,326 I don't know. 927 00:32:29,395 --> 00:32:30,569 Please don't! Please! 928 00:32:30,638 --> 00:32:32,433 Why do you have her number? 929 00:32:32,502 --> 00:32:34,366 She said that she knew you. 930 00:32:34,435 --> 00:32:35,470 Why would you think that? 931 00:32:35,539 --> 00:32:37,921 Because she knew all about Julian, and Thursday. 932 00:32:37,990 --> 00:32:39,164 What did she say? 933 00:32:39,233 --> 00:32:40,751 She--she said-- Don't! 934 00:32:40,820 --> 00:32:42,098 What did she say exactly? 935 00:32:42,167 --> 00:32:43,582 She said that she wanted to make sure 936 00:32:43,651 --> 00:32:44,583 that I knew the address, 937 00:32:44,652 --> 00:32:46,136 that there was a rumor that it might change. 938 00:32:47,344 --> 00:32:49,553 So you sent her here? 939 00:32:49,622 --> 00:32:50,934 Was that a mistake? 940 00:32:51,003 --> 00:32:53,005 You have compromised the operation. 941 00:32:57,009 --> 00:32:57,872 Get up. 942 00:32:58,700 --> 00:33:00,288 I can fix this! [blows thudding] 943 00:33:00,357 --> 00:33:01,841 Give me a chance! 944 00:33:01,910 --> 00:33:03,671 It stinks in there. 945 00:33:03,740 --> 00:33:04,430 Yeah, it smells like old grilled cheese. 946 00:33:04,499 --> 00:33:05,914 Yuck. 947 00:33:05,984 --> 00:33:07,468 You were right, we should have kept him. 948 00:33:07,537 --> 00:33:10,850 Well, I'm sure he'll turn up. 949 00:33:10,919 --> 00:33:12,749 Well, well, well. 950 00:33:13,853 --> 00:33:15,200 Told you so. 951 00:33:17,167 --> 00:33:18,030 I know my rights. 952 00:33:18,099 --> 00:33:20,826 I'm not talking till I have a lawyer. 953 00:33:20,895 --> 00:33:22,586 Well, I've got some good news for you, kiddo. 954 00:33:22,655 --> 00:33:24,864 Your lawyer's on the way. 955 00:33:24,933 --> 00:33:26,487 I haven't called him yet. 956 00:33:26,556 --> 00:33:27,660 Oh. 957 00:33:27,729 --> 00:33:28,454 Well, then your parents came through. 958 00:33:28,523 --> 00:33:30,111 They don't know that I'm here. 959 00:33:30,180 --> 00:33:32,596 Well, who else calls a $900-an-hour lawyer? 960 00:33:32,665 --> 00:33:34,253 I would imagine 961 00:33:34,322 --> 00:33:36,842 someone who wants to see this young man 962 00:33:36,911 --> 00:33:38,257 on the street as soon as possible. 963 00:33:38,326 --> 00:33:40,949 Oh, I'm guessing Christian Way. 964 00:33:41,019 --> 00:33:42,641 Detective Flynn, I think you're right. 965 00:33:42,710 --> 00:33:44,574 Yeah, that way, 966 00:33:44,643 --> 00:33:46,127 whoever did that to your face can finish the job. 967 00:33:46,196 --> 00:33:48,474 And listen to me, Derek, 968 00:33:48,543 --> 00:33:50,442 I've seen firsthand 969 00:33:50,511 --> 00:33:52,513 what Christian Way do to people who cross them. 970 00:33:52,582 --> 00:33:54,929 All this stuff... 971 00:33:56,448 --> 00:33:58,243 That's just a kiss. 972 00:33:58,312 --> 00:34:00,003 See, what they'll do is, 973 00:34:00,072 --> 00:34:01,832 they will strip you naked, 974 00:34:01,901 --> 00:34:04,490 they'll beat you, they'll torture you, 975 00:34:04,559 --> 00:34:07,631 until you're begging for death, 976 00:34:07,700 --> 00:34:09,875 and then they'll shove a rat down your throat 977 00:34:09,944 --> 00:34:10,669 to finish off the job. 978 00:34:10,738 --> 00:34:11,980 No. 979 00:34:12,050 --> 00:34:13,292 You're exaggerating. 980 00:34:13,361 --> 00:34:14,949 Oh, no, 981 00:34:15,018 --> 00:34:16,054 I'm sugarcoating. 982 00:34:16,123 --> 00:34:17,814 Well, I'm sure that Derek 983 00:34:17,883 --> 00:34:19,160 will be able to explain to his friends 984 00:34:19,229 --> 00:34:20,713 that this was just a misunderstanding. 985 00:34:20,782 --> 00:34:22,405 I don't know. 986 00:34:22,474 --> 00:34:23,302 But I do hope so. 987 00:34:23,371 --> 00:34:25,684 [knock on door] 988 00:34:25,753 --> 00:34:27,030 Oh, good, your lawyer's here. 989 00:34:27,099 --> 00:34:28,066 Wait. 990 00:34:29,136 --> 00:34:31,655 Wait, you can protect me, right, if I talk to you? 991 00:34:31,724 --> 00:34:32,898 Well, it depends on what you have to say, Derek. 992 00:34:32,967 --> 00:34:35,176 We need to know exactly what Christian Way is planning. 993 00:34:35,245 --> 00:34:38,455 They didn't tell me much detail. 994 00:34:38,524 --> 00:34:39,836 But they did say it's today at 2:30. 995 00:34:39,905 --> 00:34:40,699 Where? 996 00:34:42,356 --> 00:34:43,943 388 Martson. 997 00:34:46,808 --> 00:34:47,602 Come on, man. 998 00:34:47,671 --> 00:34:48,810 If you want to be Sigma Sigma Delta, 999 00:34:48,879 --> 00:34:49,984 you better earn it! 1000 00:34:50,053 --> 00:34:51,744 Come on, drink up! 1001 00:34:51,813 --> 00:34:53,470 He's more than earned it already. 1002 00:34:53,539 --> 00:34:54,678 Come on, drink another. 1003 00:34:54,747 --> 00:34:56,197 [groans] Jeez... 1004 00:34:56,266 --> 00:34:57,888 [laughing] 1005 00:34:57,957 --> 00:35:01,064 [♪♪♪] 1006 00:35:02,928 --> 00:35:04,067 Ooh... 1007 00:35:06,104 --> 00:35:09,866 Oh, mate, Paige looks good tonight. 1008 00:35:09,935 --> 00:35:12,420 Dude, Paige looks good every night. 1009 00:35:12,489 --> 00:35:14,871 Tell her to wait for me upstairs. 1010 00:35:14,940 --> 00:35:16,597 Yeah! Yeah. 1011 00:35:16,666 --> 00:35:18,426 Yeah, yeah, yeah. 1012 00:35:32,578 --> 00:35:33,890 Thirsty? 1013 00:35:35,719 --> 00:35:37,963 I don't know you. 1014 00:35:38,032 --> 00:35:40,828 We'll have to do something about that. 1015 00:35:46,385 --> 00:35:47,352 We certainly will. 1016 00:36:02,505 --> 00:36:03,471 [radio]: We've got a bogey. 1017 00:36:03,540 --> 00:36:04,507 Female. 1018 00:36:04,576 --> 00:36:05,784 Mid to late twenties. 1019 00:36:05,853 --> 00:36:07,165 Caucasian. 1020 00:36:07,234 --> 00:36:08,959 Let her through. 1021 00:36:09,028 --> 00:36:11,272 That's Karis Fraser's sister, Whitney. 1022 00:36:12,377 --> 00:36:14,827 Hey, what are you doing here? 1023 00:36:16,208 --> 00:36:17,658 I can explain. 1024 00:36:17,727 --> 00:36:18,452 It's my sister-- 1025 00:36:18,521 --> 00:36:19,798 [screaming] 1026 00:36:21,420 --> 00:36:23,284 [screaming] Karis! 1027 00:36:23,353 --> 00:36:25,079 Karis! No! 1028 00:36:28,462 --> 00:36:31,913 Any evidence that was in that building is gone now. 1029 00:36:31,913 --> 00:36:34,088 Derek told Whitney to be here at 2:30. 1030 00:36:34,157 --> 00:36:36,090 He wanted her dead. 1031 00:36:36,159 --> 00:36:37,816 If they wanted to kill her, 1032 00:36:37,885 --> 00:36:38,644 she'd be dead already. 1033 00:36:39,852 --> 00:36:42,200 And this bomb... 1034 00:36:42,269 --> 00:36:44,478 it's just a distraction. 1035 00:36:44,547 --> 00:36:48,136 So, Christian Way has got something else planned. 1036 00:36:49,414 --> 00:36:50,553 Did they find Karis? 1037 00:36:50,622 --> 00:36:51,761 Was she inside? 1038 00:36:51,830 --> 00:36:53,625 According to the firefighters, the building was empty. 1039 00:36:55,247 --> 00:36:56,421 Then she's gone. 1040 00:36:56,490 --> 00:36:58,250 Do you know 1041 00:36:58,319 --> 00:37:02,289 what this pin represents? 1042 00:37:02,358 --> 00:37:04,152 I... 1043 00:37:04,222 --> 00:37:06,603 wore it so they'd think I was one of them, 1044 00:37:06,672 --> 00:37:09,641 Julian's friends. 1045 00:37:09,710 --> 00:37:10,711 It's his pin. 1046 00:37:12,437 --> 00:37:13,783 What about Julian's cell phone, 1047 00:37:13,852 --> 00:37:15,233 laptop? 1048 00:37:15,302 --> 00:37:16,544 Have you got those? 1049 00:37:18,581 --> 00:37:19,547 At my store. 1050 00:37:22,170 --> 00:37:24,621 I needed to find Karis. 1051 00:37:24,690 --> 00:37:27,452 I thought if I could figure out his passwords... 1052 00:37:27,521 --> 00:37:28,936 Yeah, I'll call Lucas. He's closer. 1053 00:37:29,005 --> 00:37:30,075 Yeah. 1054 00:37:31,801 --> 00:37:33,458 Listen, Whitney, I want to help you.... 1055 00:37:35,287 --> 00:37:37,462 but I need you to tell me the truth. 1056 00:37:37,531 --> 00:37:38,256 Karis? 1057 00:37:38,325 --> 00:37:40,085 It's me. 1058 00:37:40,154 --> 00:37:42,052 I've been texting and calling all night. 1059 00:37:42,121 --> 00:37:43,295 You missed dinner. 1060 00:37:43,364 --> 00:37:44,883 Well, it's dinner. Get over it. 1061 00:37:44,952 --> 00:37:46,264 I was looking forward to meeting Julian. 1062 00:37:46,333 --> 00:37:47,057 Okay, well, I've got a lot of work to do. 1063 00:37:47,126 --> 00:37:47,955 You should go. 1064 00:37:48,852 --> 00:37:49,612 Is everything okay? Did you break up? 1065 00:37:49,681 --> 00:37:50,751 I don't want to talk about it. 1066 00:37:50,820 --> 00:37:51,648 Did he hurt you? 1067 00:37:51,717 --> 00:37:53,098 God, Whitney! 1068 00:37:53,167 --> 00:37:53,926 Okay, why do you always assume the worst? 1069 00:37:53,995 --> 00:37:54,996 Just stay out of it. 1070 00:37:55,065 --> 00:37:56,377 I'm worried about you-- 1071 00:37:57,378 --> 00:38:00,692 She was like a different person, 1072 00:38:00,761 --> 00:38:04,040 and then she wouldn't return my texts or calls. 1073 00:38:04,109 --> 00:38:08,320 She just... disappeared. 1074 00:38:08,389 --> 00:38:11,634 You're her only family. 1075 00:38:11,703 --> 00:38:16,190 Julian took her away from you. 1076 00:38:16,259 --> 00:38:19,780 When I went back to her room, 1077 00:38:19,849 --> 00:38:21,333 everything was gone. 1078 00:38:21,402 --> 00:38:24,612 I looked everywhere, but I couldn't find her. 1079 00:38:24,681 --> 00:38:26,304 And the police weren't doing anything. 1080 00:38:26,373 --> 00:38:27,512 Is that when you decided 1081 00:38:27,581 --> 00:38:31,309 to take matters into your own hands? 1082 00:38:31,378 --> 00:38:34,967 I had no other choice. 1083 00:38:35,036 --> 00:38:37,176 So you went to the party, 1084 00:38:37,245 --> 00:38:39,386 you roofied him, 1085 00:38:39,455 --> 00:38:41,974 you lured him away... 1086 00:38:42,872 --> 00:38:44,943 [♪♪♪] 1087 00:38:49,119 --> 00:38:51,708 [slurring and groggy] I like girls who play rough. 1088 00:38:51,777 --> 00:38:52,847 What did you do to Karis? 1089 00:38:52,916 --> 00:38:53,641 You're the sister. 1090 00:38:53,710 --> 00:38:55,056 Where is she? 1091 00:38:55,125 --> 00:38:56,955 We have big plans for her. 1092 00:38:57,024 --> 00:38:58,336 Thursday. 1093 00:38:58,405 --> 00:39:01,097 You can join the fun if you want... 1094 00:39:01,166 --> 00:39:02,098 What do you mean? What's Thursday? 1095 00:39:02,167 --> 00:39:03,202 What have you done with her? 1096 00:39:04,721 --> 00:39:05,550 Tell me! 1097 00:39:07,034 --> 00:39:08,449 [head thudding] Tell me! 1098 00:39:08,518 --> 00:39:09,588 Wake up! 1099 00:39:10,762 --> 00:39:11,763 Wake up! 1100 00:39:11,832 --> 00:39:12,557 [head slams heavily] 1101 00:39:12,626 --> 00:39:13,385 Wake up! 1102 00:39:13,454 --> 00:39:14,835 Wake up! 1103 00:39:17,769 --> 00:39:21,669 He was gone before I could get the truth. 1104 00:39:21,738 --> 00:39:22,429 And then you dumped the body 1105 00:39:22,498 --> 00:39:23,222 near the college 1106 00:39:23,291 --> 00:39:25,328 and made it look like an O.D.? 1107 00:39:25,397 --> 00:39:27,365 I panicked. 1108 00:39:27,434 --> 00:39:29,228 All I wanted was to find Karis. 1109 00:39:29,297 --> 00:39:31,265 Please. 1110 00:39:31,334 --> 00:39:33,371 You have to find her. 1111 00:39:33,440 --> 00:39:35,200 We are trying. 1112 00:39:35,269 --> 00:39:36,546 [cell phone vibrates] 1113 00:39:40,895 --> 00:39:42,414 Hey, Lucas, what's up? 1114 00:39:42,483 --> 00:39:44,692 Digital Forensics cracked Julian's laptop. 1115 00:39:44,761 --> 00:39:47,039 Did you find out what he's planning? 1116 00:39:47,108 --> 00:39:48,558 No, but they did find four separate lease agreements 1117 00:39:48,627 --> 00:39:50,388 that Julian signed in the past six months. 1118 00:39:50,457 --> 00:39:51,734 One of them was 388 Martson. 1119 00:39:51,803 --> 00:39:53,667 What are the other three? 1120 00:39:53,736 --> 00:39:55,013 We have a vacant lot, 1121 00:39:55,082 --> 00:39:56,083 a storefront downtown, 1122 00:39:56,152 --> 00:39:57,256 and a house. 1123 00:39:57,325 --> 00:39:58,257 ERT is hitting all of them. 1124 00:39:58,326 --> 00:39:59,949 I'm betting on the house. 1125 00:40:10,960 --> 00:40:12,410 This is it. 1126 00:40:12,479 --> 00:40:14,066 It's too bad Julian's not alive to see this, 1127 00:40:14,135 --> 00:40:16,103 his master plan. 1128 00:40:16,172 --> 00:40:16,862 What the hell? 1129 00:40:16,931 --> 00:40:18,070 [doors smashing] 1130 00:40:18,139 --> 00:40:19,727 [flash bomb pops] 1131 00:40:21,246 --> 00:40:23,075 [shouts of panic and protest] 1132 00:40:24,939 --> 00:40:26,527 Get off me! 1133 00:40:29,219 --> 00:40:30,531 Get off me! 1134 00:40:38,505 --> 00:40:39,747 Vancouver, this is... 1135 00:40:39,816 --> 00:40:41,231 [doors crashing] 1136 00:40:41,300 --> 00:40:43,061 Get down! Down! Down! Down! 1137 00:40:44,234 --> 00:40:46,133 Hands! Put up your hands! 1138 00:40:46,202 --> 00:40:47,859 On your head! 1139 00:40:47,928 --> 00:40:49,826 Show me the face. 1140 00:40:51,276 --> 00:40:52,450 Karis, are you all right? 1141 00:40:52,519 --> 00:40:54,590 Of course I'm not all right! 1142 00:40:54,659 --> 00:40:56,454 The white race is under attack. 1143 00:40:56,523 --> 00:40:58,352 We have a duty to protect our culture. 1144 00:40:58,421 --> 00:40:59,905 Get her out of here. 1145 00:40:59,974 --> 00:41:00,803 Ange, you've got to see this. 1146 00:41:02,943 --> 00:41:04,151 She's hacking the air traffic control. 1147 00:41:04,220 --> 00:41:05,463 What? 1148 00:41:05,532 --> 00:41:07,775 She's clogging the system 1149 00:41:07,844 --> 00:41:09,156 with ghost signals. 1150 00:41:09,225 --> 00:41:09,708 Well, we've got to shut this down somehow. 1151 00:41:12,159 --> 00:41:13,643 That's one way to do it. 1152 00:41:14,989 --> 00:41:16,612 All clear, all clear. 1153 00:41:19,269 --> 00:41:21,548 Your team saved hundreds of lives. 1154 00:41:21,617 --> 00:41:23,895 Please express my deepest gratitude. 1155 00:41:23,964 --> 00:41:24,551 Will do. 1156 00:41:25,206 --> 00:41:25,759 Good night, Sergeant. 1157 00:41:25,828 --> 00:41:26,967 Thank you, ma'am. 1158 00:41:27,036 --> 00:41:28,002 Sounds like your stock is up again. 1159 00:41:28,071 --> 00:41:29,625 Yeah, for now. 1160 00:41:29,694 --> 00:41:30,660 You wanted to see me? 1161 00:41:30,729 --> 00:41:32,628 Please, have a seat. 1162 00:41:32,697 --> 00:41:33,974 You, uh, you heard about 1163 00:41:34,043 --> 00:41:35,907 the witness coming forward? 1164 00:41:35,976 --> 00:41:38,806 Yeah, in the Tim Kelly case. 1165 00:41:38,875 --> 00:41:40,152 Yeah, Betty told me. 1166 00:41:40,221 --> 00:41:41,499 She seems relieved. 1167 00:41:41,568 --> 00:41:42,707 Yeah, I think she's surprised. 1168 00:41:42,776 --> 00:41:43,949 So am I. 1169 00:41:44,018 --> 00:41:48,471 Apparently, the prosecutor had doubts about a conviction. 1170 00:41:48,540 --> 00:41:50,680 But you already knew that, didn't you? 1171 00:41:56,099 --> 00:41:57,480 [quietly] A buddy of mine from the Academy 1172 00:41:57,549 --> 00:41:59,447 is on Strike force. 1173 00:41:59,517 --> 00:42:02,727 He had a C.I. that he was willing to cut loose. 1174 00:42:02,796 --> 00:42:05,350 A guy that will never be traced back to me. 1175 00:42:05,419 --> 00:42:06,385 [chuckles ruefully] 1176 00:42:06,454 --> 00:42:07,697 If I pieced it together, 1177 00:42:07,766 --> 00:42:08,560 someone else will. 1178 00:42:10,562 --> 00:42:12,184 I can call him, I can have him pull out. 1179 00:42:12,253 --> 00:42:13,254 You need to keep your head down, 1180 00:42:13,323 --> 00:42:14,532 and you need to stay away from this thing. 1181 00:42:14,601 --> 00:42:15,671 Vega-- 1182 00:42:15,740 --> 00:42:16,637 Not another word. 1183 00:42:26,129 --> 00:42:28,166 So, after all that, 1184 00:42:28,235 --> 00:42:30,548 Julian was the honey trap, 1185 00:42:30,617 --> 00:42:32,964 Poor Karis. 1186 00:42:33,033 --> 00:42:35,898 The perfect recruit for Julian. 1187 00:42:35,967 --> 00:42:38,970 Vulnerable, marginalized, 1188 00:42:39,039 --> 00:42:41,179 and lonely. 1189 00:42:42,870 --> 00:42:45,632 All he had to do was make her feel special. 1190 00:42:45,701 --> 00:42:47,357 Yeah, well, 1191 00:42:47,426 --> 00:42:49,221 who doesn't like to feel special? 1192 00:42:52,742 --> 00:42:55,365 You hungry? 1193 00:42:55,434 --> 00:42:57,678 No. 1194 00:42:57,747 --> 00:43:00,647 But I could definitely use more scotch. 1195 00:43:02,441 --> 00:43:04,236 Yeah, me too. 1196 00:43:05,237 --> 00:43:06,687 [sighing] 1197 00:43:06,756 --> 00:43:10,622 Oh... that was some scotch, Canada. 1198 00:43:10,691 --> 00:43:11,554 [chuckles] 1199 00:43:15,454 --> 00:43:16,801 You're welcome, Scotland. 1200 00:43:16,870 --> 00:43:19,458 [laughs] 1201 00:43:19,527 --> 00:43:20,770 ♪ O Canada... 1202 00:43:20,839 --> 00:43:21,771 [laughs] 1203 00:43:21,840 --> 00:43:22,738 Is that how it goes? 1204 00:43:23,773 --> 00:43:24,774 [♪♪♪]