1 00:00:05,419 --> 00:00:05,557 . 2 00:00:05,626 --> 00:00:08,594 [♪♪♪] 3 00:00:11,942 --> 00:00:15,084 [band playing] 4 00:00:21,814 --> 00:00:23,402 [♪♪♪] 5 00:00:23,471 --> 00:00:24,955 These guys are tight. 6 00:00:25,025 --> 00:00:26,336 Yeah, they're not bad. 7 00:00:26,336 --> 00:00:28,890 No, trust me, they're going to pack the house. 8 00:00:29,512 --> 00:00:31,962 [♪♪♪] 9 00:00:33,516 --> 00:00:35,000 See? 10 00:00:36,208 --> 00:00:37,416 Okay. 11 00:00:37,485 --> 00:00:39,418 Okay, thank you. 12 00:00:39,487 --> 00:00:40,488 Hey. Thank you. 13 00:00:40,488 --> 00:00:41,558 We'll let you know. 14 00:00:41,558 --> 00:00:42,594 Sadie, sweetie, 15 00:00:42,663 --> 00:00:43,664 you're early. 16 00:00:43,664 --> 00:00:45,114 Dad, you're not going to believe it. 17 00:00:45,114 --> 00:00:47,081 What? 18 00:00:47,081 --> 00:00:48,220 -You got in? -I got in! 19 00:00:48,289 --> 00:00:49,256 You got in! 20 00:00:49,256 --> 00:00:50,360 I'm going to Chicago. [laughing happily] 21 00:00:50,809 --> 00:00:53,225 I didn't think they'd accept me. 22 00:00:53,294 --> 00:00:55,193 Oh, come on, they'd be stupid not to. 23 00:00:55,262 --> 00:00:56,573 Thanks, Dad. 24 00:00:59,921 --> 00:01:01,302 You know, she'd be proud, too. 25 00:01:01,371 --> 00:01:03,028 You think? 26 00:01:03,097 --> 00:01:04,926 I know. 27 00:01:04,995 --> 00:01:06,618 She's never really gone, you know. 28 00:01:06,687 --> 00:01:07,791 You are her heaven. 29 00:01:07,860 --> 00:01:09,103 Dad... 30 00:01:09,172 --> 00:01:10,242 lame. 31 00:01:12,106 --> 00:01:13,211 We can afford this, right? 32 00:01:13,280 --> 00:01:15,592 Tuition, residence, meal plans... 33 00:01:15,661 --> 00:01:16,593 It's a lot. 34 00:01:16,662 --> 00:01:18,595 We'll make it work. 35 00:01:18,664 --> 00:01:19,596 All right. 36 00:01:19,665 --> 00:01:20,735 Okay. 37 00:01:20,804 --> 00:01:22,289 [laughing] Chaz, shake it out. 38 00:01:32,678 --> 00:01:34,024 So, five days in a row, huh? 39 00:01:34,094 --> 00:01:35,474 Should I be flattered or worried? 40 00:01:35,543 --> 00:01:36,751 Well, what can I say, 41 00:01:36,820 --> 00:01:39,444 the service here is outstanding. 42 00:01:43,033 --> 00:01:44,069 How are your feet? 43 00:01:45,277 --> 00:01:47,590 Fine. Why? 44 00:01:47,659 --> 00:01:48,556 Well, I thought they might be sore 45 00:01:49,523 --> 00:01:50,455 after running through my dreams all night. 46 00:01:50,524 --> 00:01:52,629 Oh, my God, that is the worst one yet. 47 00:01:52,698 --> 00:01:53,630 You think? 48 00:01:53,699 --> 00:01:55,011 Yeah. 49 00:01:55,080 --> 00:01:56,978 Okay, what about, um, "Are you from Tennessee? 50 00:01:57,047 --> 00:01:58,463 'Cause you're the only ten I see." 51 00:01:58,532 --> 00:02:00,499 [laughs] 52 00:02:00,568 --> 00:02:01,604 Okay, I take it back. 53 00:02:02,708 --> 00:02:04,400 I wonder if any of these have ever worked for anyone? 54 00:02:04,469 --> 00:02:06,195 Oh, God, I hope not. 55 00:02:06,264 --> 00:02:07,541 You want the usual? 56 00:02:07,610 --> 00:02:09,370 -Please. -Okay. 57 00:02:25,352 --> 00:02:27,492 Uh, you are not 6'3". 58 00:02:27,561 --> 00:02:29,010 [chuckling] Oh... 59 00:02:29,079 --> 00:02:32,635 and you are not an "active mountain climber". 60 00:02:33,843 --> 00:02:35,224 I climb. 61 00:02:35,293 --> 00:02:38,192 [laughs] Yeah, into your car. 62 00:02:38,261 --> 00:02:39,538 Okay, so maybe 63 00:02:39,607 --> 00:02:41,091 I don't get out as much as I used to. 64 00:02:41,161 --> 00:02:43,163 Are you looking at my online dating profile? 65 00:02:43,232 --> 00:02:44,405 No. 66 00:02:44,474 --> 00:02:45,682 Ask her how she's seeing your profile. 67 00:02:45,751 --> 00:02:47,477 Hey, whose side are you on here? 68 00:02:47,546 --> 00:02:48,478 I don't take sides. 69 00:02:48,547 --> 00:02:49,824 Whatever. 70 00:02:49,893 --> 00:02:51,274 Well, let's see what kind of liberties you took. 71 00:02:51,343 --> 00:02:52,241 Road Supervisor 72 00:02:53,207 --> 00:02:54,208 called in a possibly homicide in Squamish. 73 00:02:54,277 --> 00:02:55,623 I'm driving. 74 00:02:55,692 --> 00:02:57,729 Detective Mazur will meet you up there. 75 00:02:57,798 --> 00:02:59,420 Squamish has very good mountain climbing, 76 00:02:59,489 --> 00:03:00,628 you should make sure to bring your gear. 77 00:03:00,697 --> 00:03:02,182 [engine roaring] 78 00:03:07,428 --> 00:03:08,878 It's a waste of your time. 79 00:03:08,947 --> 00:03:10,569 You're never going to find it. 80 00:03:10,638 --> 00:03:11,398 We'll see about that. 81 00:03:11,467 --> 00:03:12,640 All right. 82 00:03:12,709 --> 00:03:13,503 I'll take the witness, you take the body? 83 00:03:13,572 --> 00:03:14,780 All right. 84 00:03:14,849 --> 00:03:15,781 ...I said I can't discuss that right now. 85 00:03:15,850 --> 00:03:17,783 Fine. I won't discuss it. 86 00:03:17,852 --> 00:03:20,338 I will call you later. 87 00:03:20,407 --> 00:03:21,580 Need a minute? 88 00:03:21,649 --> 00:03:22,892 I'm fine, thanks. 89 00:03:22,961 --> 00:03:24,549 -You sure? -Yeah. 90 00:03:24,618 --> 00:03:25,584 What do we got, Bets? 91 00:03:25,653 --> 00:03:27,690 Male, Caucasian, mid-40s. 92 00:03:27,759 --> 00:03:29,692 Blunt-force trauma to the head. 93 00:03:29,761 --> 00:03:31,452 Driver's licence, Vince Hutton. 94 00:03:31,521 --> 00:03:32,902 No cash, no credit cards. 95 00:03:32,971 --> 00:03:34,214 He has a big hole in the back of his head. 96 00:03:34,283 --> 00:03:35,387 He'd have one hell of a headache 97 00:03:35,456 --> 00:03:36,146 if he'd survived. 98 00:03:36,216 --> 00:03:37,389 Gunshot? 99 00:03:37,458 --> 00:03:38,528 Definitely not. 100 00:03:38,597 --> 00:03:39,633 Not a stab wound either. 101 00:03:39,702 --> 00:03:41,462 So, they emptied his wallet, 102 00:03:41,531 --> 00:03:42,601 but left five grand on his wrist. 103 00:03:42,670 --> 00:03:44,638 That's not the only inconsistency. 104 00:03:44,707 --> 00:03:45,811 Head wounds bleed profusely. 105 00:03:45,880 --> 00:03:46,812 Exactly. 106 00:03:46,881 --> 00:03:48,504 So, where's all the blood? 107 00:03:55,511 --> 00:03:56,615 Dad, what happened? 108 00:03:56,684 --> 00:03:58,548 I-I hit a dog last night. 109 00:03:58,617 --> 00:04:00,412 -A puppy? -Yeah. 110 00:04:00,481 --> 00:04:01,862 Dad, that's awful. 111 00:04:01,931 --> 00:04:03,484 Yeah, I-I tried to swerve, but... 112 00:04:04,830 --> 00:04:05,831 You can't keep working this hard. 113 00:04:05,900 --> 00:04:07,350 Look, honey, we've been through this, okay? 114 00:04:07,419 --> 00:04:08,627 We need the money. 115 00:04:08,696 --> 00:04:10,595 Not as much as I need a father. 116 00:04:10,664 --> 00:04:11,768 What if that wasn't a dog you hit? 117 00:04:11,837 --> 00:04:13,356 Okay, okay. 118 00:04:13,425 --> 00:04:14,633 I-I'll hire another assistant manager. 119 00:04:14,702 --> 00:04:15,634 When? 120 00:04:15,703 --> 00:04:16,980 Soon, really. Soon. 121 00:04:17,049 --> 00:04:18,016 Very soon. 122 00:04:18,085 --> 00:04:19,017 Okay. 123 00:04:19,086 --> 00:04:20,294 And get some sleep. 124 00:04:20,363 --> 00:04:21,399 All right. 125 00:04:31,409 --> 00:04:34,688 [♪♪♪] 126 00:04:34,757 --> 00:04:36,828 Did you see anyone else in the area? 127 00:04:36,897 --> 00:04:37,829 No. 128 00:04:37,898 --> 00:04:38,830 It's pretty quiet along here 129 00:04:38,899 --> 00:04:39,796 most mornings. 130 00:04:39,865 --> 00:04:40,797 I checked for a pulse, 131 00:04:40,866 --> 00:04:42,040 but when I felt how cold he was, 132 00:04:42,109 --> 00:04:44,974 I kind of figured CPR was a waste of time. 133 00:04:45,043 --> 00:04:47,804 I must say, you are handling this very well. 134 00:04:47,873 --> 00:04:49,841 I'm an X-ray Tech. 135 00:04:49,910 --> 00:04:51,291 And you would not believe 136 00:04:51,360 --> 00:04:53,638 the things I've seen inside people's bodies. 137 00:04:53,707 --> 00:04:56,813 You're speaking with a homicide detective. 138 00:04:56,882 --> 00:04:59,299 A guy came into Emerg one time, 139 00:04:59,437 --> 00:05:00,886 stomach pains. 140 00:05:00,955 --> 00:05:03,786 He'd swallowed 12 golf balls. 141 00:05:05,235 --> 00:05:07,652 All right, this one time, I was working a case, 142 00:05:07,721 --> 00:05:08,929 and the victim bit off the killer's finger, 143 00:05:08,998 --> 00:05:10,517 swallowed it. 144 00:05:10,586 --> 00:05:12,104 Oh, please tell me that 145 00:05:12,173 --> 00:05:14,003 you identified the killer through the fingerprint. 146 00:05:14,072 --> 00:05:16,454 [chuckling] No, the stomach acid ruined it. 147 00:05:18,732 --> 00:05:20,561 Well, I'm not really supposed to talk about this one, 148 00:05:20,630 --> 00:05:22,598 but I once did an x-ray on a guy 149 00:05:22,667 --> 00:05:23,633 after he had surgery. 150 00:05:24,669 --> 00:05:25,877 Surgeon left a latex glove inside his stomach. 151 00:05:25,946 --> 00:05:28,051 How do you leave a glove inside? 152 00:05:28,120 --> 00:05:29,708 I don't know, he found a way. 153 00:05:29,777 --> 00:05:31,814 [laughs] 154 00:05:33,574 --> 00:05:36,577 Well, thank you very much... 155 00:05:36,646 --> 00:05:38,061 for your time, 156 00:05:38,130 --> 00:05:39,649 and if anything else comes to mind 157 00:05:39,718 --> 00:05:40,892 about this morning, just give me a call. 158 00:05:40,961 --> 00:05:42,376 I will. 159 00:05:42,445 --> 00:05:44,861 I mean, I'll call you if I think of something, 160 00:05:44,930 --> 00:05:46,898 not if I think of something to call you about. 161 00:05:46,967 --> 00:05:48,865 Either way works. 162 00:05:53,076 --> 00:05:54,423 Vince Hutton's in the system. 163 00:05:54,492 --> 00:05:55,355 He's an ex-con. 164 00:05:55,424 --> 00:05:56,735 No next of kin. 165 00:05:56,804 --> 00:05:58,634 Did 20 years for smuggling 40 kilos of heroin. 166 00:05:58,634 --> 00:05:59,704 Wow, that's a lot of jail time. 167 00:05:59,704 --> 00:06:01,291 [cell phone chimes] That's a lot of heroin. 168 00:06:01,291 --> 00:06:02,534 True. 169 00:06:02,534 --> 00:06:03,811 [sighs] 170 00:06:03,811 --> 00:06:04,812 He could have had a lighter sentence, 171 00:06:04,812 --> 00:06:06,573 but he refused to name names. 172 00:06:06,642 --> 00:06:08,091 According to his parole officer, 173 00:06:08,160 --> 00:06:08,885 he was working at a local music club, 174 00:06:08,885 --> 00:06:09,852 The Chieftain. 175 00:06:09,852 --> 00:06:10,922 Yeah, I know that place. 176 00:06:10,991 --> 00:06:12,406 [cell phone rings] 177 00:06:12,475 --> 00:06:13,925 I can, uh... 178 00:06:13,994 --> 00:06:15,754 I can interview the staff if you wanna... 179 00:06:15,823 --> 00:06:16,928 I... Uh... 180 00:06:16,997 --> 00:06:17,998 we can both go. 181 00:06:19,068 --> 00:06:19,655 Oh, I thought you'd want to go back to the city 182 00:06:19,655 --> 00:06:20,310 and observe the autopsy. 183 00:06:20,310 --> 00:06:21,450 No, no, Lucas can do that. 184 00:06:21,450 --> 00:06:23,555 I've got an unmarked signed out. He can take it back. 185 00:06:23,555 --> 00:06:25,626 Well, great. Okay. 186 00:06:25,695 --> 00:06:27,387 Let's go. 187 00:06:58,556 --> 00:07:01,800 [band playing] 188 00:07:04,976 --> 00:07:08,911 [♪♪♪] 189 00:07:33,522 --> 00:07:34,833 You like these guys? 190 00:07:36,490 --> 00:07:38,665 Absolutely. 191 00:07:38,734 --> 00:07:41,046 They're a deluge of raw punk energy 192 00:07:41,115 --> 00:07:43,186 wrapped in a layer of psychedelia. 193 00:07:43,255 --> 00:07:44,705 [chuckles] 194 00:07:44,774 --> 00:07:46,500 You should write for Rolling Stone. 195 00:07:46,569 --> 00:07:48,019 Sure. 196 00:07:48,088 --> 00:07:49,538 That'd be groovy. 197 00:07:49,607 --> 00:07:50,987 [laughs] 198 00:07:51,056 --> 00:07:52,851 Cool ink. 199 00:07:52,920 --> 00:07:54,819 Thanks. 200 00:07:54,888 --> 00:07:56,199 I did it myself. 201 00:07:56,268 --> 00:07:58,616 You a tattoo artist? 202 00:07:58,685 --> 00:08:01,032 I'm a man of many different talents. 203 00:08:01,101 --> 00:08:02,792 You ever get any blues bands in here? 204 00:08:02,861 --> 00:08:05,174 We get everything except DJs. 205 00:08:05,243 --> 00:08:07,935 There's no need for DJs if you have live music. 206 00:08:08,004 --> 00:08:10,697 You sound like my Dad. 207 00:08:10,766 --> 00:08:12,457 "A laptop is not a musical instrument." 208 00:08:12,526 --> 00:08:13,527 [chuckling] 209 00:08:13,596 --> 00:08:14,908 He's right. 210 00:08:16,426 --> 00:08:17,497 Vince? 211 00:08:20,189 --> 00:08:21,224 Hank. 212 00:08:21,293 --> 00:08:22,260 It's been a long time. 213 00:08:22,329 --> 00:08:24,055 Yeah. Yeah, it has. 214 00:08:25,228 --> 00:08:27,058 Wow, uh... 215 00:08:27,127 --> 00:08:28,680 I see you've met my daughter, Sadie. 216 00:08:28,749 --> 00:08:29,888 You're Lisa's daughter? 217 00:08:30,337 --> 00:08:31,511 You knew my mom? 218 00:08:31,649 --> 00:08:32,650 Sweetheart, 219 00:08:32,650 --> 00:08:35,791 Vince went to school with your mom and me. 220 00:08:35,791 --> 00:08:37,413 I want to hear all the dirt my dad won't tell me. 221 00:08:37,862 --> 00:08:39,001 How much time have you got? 222 00:08:39,070 --> 00:08:39,829 Okay. 223 00:08:40,658 --> 00:08:41,624 You... Let's go back to my office. 224 00:08:47,354 --> 00:08:49,080 Dad, please. 225 00:08:49,149 --> 00:08:51,703 Try a DJ. Just one night. 226 00:08:51,772 --> 00:08:53,774 You know how I feel about that. 227 00:08:53,843 --> 00:08:55,017 Do you want a full house or not? 228 00:08:55,086 --> 00:08:57,226 I'd rather sell this place than charge people 20 bucks 229 00:08:57,295 --> 00:08:59,159 to watch some guy check his e-mail to a drum beat. 230 00:08:59,228 --> 00:09:00,643 [coughing] 231 00:09:00,712 --> 00:09:01,506 We're low on garnish. 232 00:09:02,334 --> 00:09:02,749 Can you make a run for me, please? 233 00:09:03,439 --> 00:09:04,267 Only if you let me book a DJ. 234 00:09:04,336 --> 00:09:05,545 Just go, okay? 235 00:09:05,614 --> 00:09:06,787 Hi. 236 00:09:06,856 --> 00:09:07,581 We're looking for Hank Novak? 237 00:09:07,650 --> 00:09:08,548 That's me. 238 00:09:09,514 --> 00:09:09,583 We have some questions about Vince Hutton. 239 00:09:10,170 --> 00:09:11,136 Oh, no, what did he do? 240 00:09:11,205 --> 00:09:12,690 He was found dead this morning. 241 00:09:14,174 --> 00:09:15,900 Oh, my God. 242 00:09:15,969 --> 00:09:17,764 W-What happened? 243 00:09:17,833 --> 00:09:19,006 That's what we're trying to find out. 244 00:09:19,075 --> 00:09:20,801 Uh, let's speak in my office? 245 00:09:20,801 --> 00:09:21,975 Yeah, please. 246 00:09:21,975 --> 00:09:22,803 I'm going to talk to the bartender. 247 00:09:22,803 --> 00:09:24,322 Okay. 248 00:09:31,812 --> 00:09:33,124 -The Starving Narcissists? -Yeah. 249 00:09:33,193 --> 00:09:33,987 I was at that show. 250 00:09:33,987 --> 00:09:34,643 Really? 251 00:09:34,643 --> 00:09:35,782 Oh, yeah, 20 years ago, 252 00:09:35,782 --> 00:09:37,577 they would have played here for beer and pretzels. 253 00:09:37,577 --> 00:09:39,751 Nowadays, they wouldn't let their dogs do a set here. 254 00:09:41,753 --> 00:09:44,273 So, uh, has Vince worked here long? 255 00:09:44,342 --> 00:09:45,861 Uh, a few months. 256 00:09:45,930 --> 00:09:46,931 Okay. 257 00:09:47,000 --> 00:09:48,415 When was the last time you saw him? 258 00:09:48,484 --> 00:09:50,313 Thursday. 259 00:09:50,382 --> 00:09:52,177 He didn't come in for work last night. 260 00:09:52,246 --> 00:09:53,178 Oh. 261 00:09:53,247 --> 00:09:55,111 -Did he call in? -Nope. 262 00:09:55,180 --> 00:09:57,769 So he blows off a shift, but you didn't call his P.O.? 263 00:09:57,838 --> 00:09:59,184 Well, you know, it was a slow night, 264 00:09:59,253 --> 00:10:01,359 so I figured why make trouble for the guy. 265 00:10:01,428 --> 00:10:02,463 Well, that's awfully nice of you. 266 00:10:02,532 --> 00:10:03,603 Yeah, yeah, 267 00:10:04,742 --> 00:10:05,605 well, you know, we were best friends in high school. 268 00:10:05,674 --> 00:10:06,606 Ah. 269 00:10:06,675 --> 00:10:07,952 You know, it's funny, 270 00:10:08,021 --> 00:10:09,609 we actually always talked about opening a bar. 271 00:10:12,404 --> 00:10:14,303 He reach out to any other old friends? 272 00:10:14,372 --> 00:10:15,960 Not that I know of. 273 00:10:16,029 --> 00:10:17,271 He have any trouble with anybody here? 274 00:10:17,340 --> 00:10:20,620 Any staff or patrons? 275 00:10:20,689 --> 00:10:22,449 No, everybody liked Vince. 276 00:10:22,518 --> 00:10:24,520 You know, he was chill. 277 00:10:24,589 --> 00:10:26,142 What about the boss? 278 00:10:26,211 --> 00:10:27,074 Hank's a teddy bear. 279 00:10:28,006 --> 00:10:30,319 Right now, he can barely keep the lights on. 280 00:10:30,388 --> 00:10:32,528 Vince shows up, Hank gives him a job. 281 00:10:32,597 --> 00:10:34,634 Hmm, nice guy. 282 00:10:34,703 --> 00:10:35,635 Well, what are you gonna do? 283 00:10:35,704 --> 00:10:36,428 Vince just got out of prison. 284 00:10:36,497 --> 00:10:38,741 Vince was open about his past? 285 00:10:38,810 --> 00:10:39,984 A place like this, 286 00:10:40,053 --> 00:10:41,675 you can't keep secrets for very long. 287 00:10:41,744 --> 00:10:43,919 So, uh, did Vince like to let loose after a shift? 288 00:10:43,988 --> 00:10:45,161 Maybe party a little? 289 00:10:45,230 --> 00:10:47,198 If you consider tonic and lime a party. 290 00:10:47,267 --> 00:10:49,096 What about drugs? 291 00:10:49,165 --> 00:10:50,270 People show up looking to party, 292 00:10:51,443 --> 00:10:51,961 there's usually someone on staff who can set them up. 293 00:10:52,030 --> 00:10:53,169 No. 294 00:10:54,377 --> 00:10:55,033 No, no, Hank has zero tolerance for that kind of stuff. 295 00:10:58,899 --> 00:11:00,867 The occipital bone was broken. 296 00:11:00,936 --> 00:11:02,213 There was bruising on the neck, 297 00:11:02,282 --> 00:11:03,663 and petechial hemorrhaging in the eyes. 298 00:11:03,732 --> 00:11:04,905 Hmm. 299 00:11:04,974 --> 00:11:06,389 Any drugs or alcohol in the system? 300 00:11:06,458 --> 00:11:08,633 No. Toxicology came back clean. 301 00:11:08,702 --> 00:11:09,669 What about the murder weapon? 302 00:11:09,738 --> 00:11:11,912 The instrument was circular, 303 00:11:11,981 --> 00:11:12,948 about a half-inch in diameter, 304 00:11:13,983 --> 00:11:16,227 most likely metal in order to penetrate the skull. 305 00:11:16,296 --> 00:11:17,228 Given 306 00:11:17,297 --> 00:11:19,161 the circular penetrating wound 307 00:11:19,230 --> 00:11:20,887 and the underlying brain injury, 308 00:11:20,956 --> 00:11:22,716 my best guess right now, 309 00:11:22,785 --> 00:11:25,167 the captive bolt gun. 310 00:11:25,236 --> 00:11:26,409 Ouch. 311 00:11:26,478 --> 00:11:28,342 I'm going to run some tests later. 312 00:11:28,411 --> 00:11:29,827 [cell phone rings] 313 00:11:29,896 --> 00:11:31,552 Hang on a second, I've just got to take this. 314 00:11:33,485 --> 00:11:35,177 Detective Lucas. 315 00:11:35,246 --> 00:11:36,212 Hi! 316 00:11:36,281 --> 00:11:37,317 Hi. No, no, no. 317 00:11:37,386 --> 00:11:38,421 It's, uh... 318 00:11:38,490 --> 00:11:39,388 Yeah, it's fine. 319 00:11:39,457 --> 00:11:40,389 I'm glad you called. 320 00:11:40,458 --> 00:11:42,702 [chuckling] 321 00:11:42,771 --> 00:11:45,187 No, no, you're not a suspect. 322 00:11:45,256 --> 00:11:47,051 Because your alibi checked out. 323 00:11:47,120 --> 00:11:49,847 Of course, I checked. 324 00:11:49,916 --> 00:11:50,986 [chuckling] Yeah, that'd be great. 325 00:11:51,055 --> 00:11:53,713 I'd... I would love to. 326 00:11:53,782 --> 00:11:55,680 Okay, I will, uh... 327 00:11:55,749 --> 00:11:57,751 I will call you. 328 00:11:58,718 --> 00:12:00,374 Sorry about that. 329 00:12:00,443 --> 00:12:02,929 I haven't seen that smile in a while. 330 00:12:02,998 --> 00:12:04,965 Just a witness from the crime scene. 331 00:12:05,034 --> 00:12:05,863 Hmm. 332 00:12:05,932 --> 00:12:07,761 Good thing her alibi checked out. 333 00:12:08,900 --> 00:12:09,936 Where were we? 334 00:12:10,005 --> 00:12:11,040 The bone? 335 00:12:17,633 --> 00:12:19,739 [phone ringing] 336 00:12:20,878 --> 00:12:22,362 You need a second? 337 00:12:22,431 --> 00:12:23,846 Uh, it's nothing. 338 00:12:29,093 --> 00:12:32,993 Detective Mazur, requesting backup. 339 00:12:42,623 --> 00:12:43,832 [yelps in fright] Who are you?! 340 00:12:46,075 --> 00:12:47,318 [sighing] 341 00:12:49,147 --> 00:12:50,735 Your turn. 342 00:12:54,912 --> 00:12:56,430 So, what are you doing here, Tanya? 343 00:12:57,500 --> 00:12:58,053 Oh, well, Vince stood me up last night. 344 00:12:58,881 --> 00:12:59,744 He wasn't returning any of my calls. 345 00:12:59,813 --> 00:13:01,297 I thought he was ghosting me. 346 00:13:01,366 --> 00:13:03,852 So you came to teach him a lesson? 347 00:13:03,921 --> 00:13:05,370 No! Oh, my God. 348 00:13:05,439 --> 00:13:06,544 This place was like this when I arrived. 349 00:13:06,613 --> 00:13:07,648 Like, it was already 350 00:13:07,717 --> 00:13:09,340 torn apart. 351 00:13:09,409 --> 00:13:10,582 You're Vince's girlfriend? 352 00:13:10,651 --> 00:13:11,825 I mean, we, like, 353 00:13:11,894 --> 00:13:13,896 just started seeing each other. 354 00:13:13,965 --> 00:13:15,380 So, what's going on? 355 00:13:15,449 --> 00:13:16,278 Like, where is he? 356 00:13:17,175 --> 00:13:18,245 We have a few more questions for you, okay? 357 00:13:18,314 --> 00:13:19,246 Where were you last night? 358 00:13:19,315 --> 00:13:20,523 At work. 359 00:13:20,592 --> 00:13:23,009 Vince was going to meet me after my shift. 360 00:13:23,078 --> 00:13:24,873 What time was that? 361 00:13:24,942 --> 00:13:26,702 Um, midnight? 362 00:13:26,771 --> 00:13:28,877 And then I waited for, like, half an hour, 363 00:13:28,946 --> 00:13:30,154 and he didn't show. 364 00:13:30,223 --> 00:13:32,466 You have someone who can verify that? 365 00:13:32,535 --> 00:13:33,916 Oh, yeah, yeah, one of my co-workers. 366 00:13:33,985 --> 00:13:35,331 She and her boyfriend gave me a ride home. 367 00:13:35,400 --> 00:13:37,368 Great. We'll need their information. 368 00:13:37,437 --> 00:13:39,025 Oh. 369 00:13:39,094 --> 00:13:40,543 So, how did you meet Vince? 370 00:13:40,612 --> 00:13:42,718 Uh, at Match, 371 00:13:42,787 --> 00:13:44,202 that's the restaurant 372 00:13:44,271 --> 00:13:45,307 where I work. 373 00:13:45,376 --> 00:13:46,756 He came in every day for two weeks. 374 00:13:46,826 --> 00:13:50,830 Always sat at the same section, at my table, 375 00:13:50,899 --> 00:13:53,660 and, um, ordered a clubhouse and fries 376 00:13:53,729 --> 00:13:54,730 every time. 377 00:13:54,799 --> 00:13:55,731 Except Tuesday. 378 00:13:55,800 --> 00:13:57,560 What happened Tuesday? 379 00:13:57,629 --> 00:13:59,873 Steak and champagne. 380 00:13:59,942 --> 00:14:01,116 Said he was celebrating. 381 00:14:01,185 --> 00:14:03,187 Oh, did he say why? 382 00:14:03,256 --> 00:14:05,292 Yeah, he said he had this investment 383 00:14:05,361 --> 00:14:06,121 that paid off big time, 384 00:14:06,949 --> 00:14:08,192 and then that's when he asked me out. 385 00:14:08,261 --> 00:14:09,745 He was gonna take me surfing in Costa Rica. 386 00:14:09,814 --> 00:14:13,266 Oh, that is a hell of a first date. 387 00:14:13,335 --> 00:14:14,750 Yeah, I mean, I thought that he was joking, 388 00:14:14,819 --> 00:14:17,270 but he left a hundred-dollar tip, so... 389 00:14:17,339 --> 00:14:18,478 So naturally, you said yes. 390 00:14:18,547 --> 00:14:19,617 Yeah, I mean, 391 00:14:19,686 --> 00:14:20,618 to the date, 392 00:14:20,687 --> 00:14:21,895 but we didn't go to Costa Rica. 393 00:14:21,964 --> 00:14:23,448 No? 394 00:14:23,517 --> 00:14:24,933 Where did you go? 395 00:14:25,002 --> 00:14:26,693 Ciprianni's, in the city. 396 00:14:26,762 --> 00:14:28,557 He even showed up with a gift. 397 00:14:28,626 --> 00:14:29,799 Wow. 398 00:14:29,869 --> 00:14:31,801 [giggling] 399 00:14:31,871 --> 00:14:32,595 Are those Herndls? 400 00:14:32,664 --> 00:14:34,425 [laughs] Yeah, they sure are! 401 00:14:34,494 --> 00:14:36,945 Those are not a trip to Costa Rica. 402 00:14:37,014 --> 00:14:39,085 They certainly cost as much. 403 00:14:39,154 --> 00:14:41,501 Yeah, I just thought he had a foot fetish or something. 404 00:14:42,916 --> 00:14:44,642 But you guys aren't going to take my shoes, are you? 405 00:14:46,540 --> 00:14:49,819 The canvas at the trailer park came up with something. 406 00:14:49,889 --> 00:14:51,891 A neighbour saw a couple of guys outside Vince's this morning. 407 00:14:51,960 --> 00:14:53,651 One of them had a scar. 408 00:14:53,720 --> 00:14:54,790 He said he's going to come in, work with a sketch artist. 409 00:14:54,859 --> 00:14:56,102 Hmm. Okay. 410 00:14:56,171 --> 00:14:57,551 Forensics finished their sweep of the place. 411 00:14:57,620 --> 00:14:59,070 There's no trace of blood or bleach, 412 00:14:59,139 --> 00:15:00,209 so he didn't die there. 413 00:15:01,279 --> 00:15:02,418 How does a doorman pay for dinner at Ciprianni's 414 00:15:02,487 --> 00:15:03,868 or buy $2,000 shoes? 415 00:15:03,937 --> 00:15:05,594 Doorman gig's gotta be a cover. 416 00:15:05,663 --> 00:15:06,940 Well, if Vince was up to something, 417 00:15:07,009 --> 00:15:08,631 it wasn't at the bar. 418 00:15:08,700 --> 00:15:09,943 We still got to run down Tanya's alibi. 419 00:15:10,012 --> 00:15:10,944 Yeah. Tomorrow though? 420 00:15:11,013 --> 00:15:12,049 Yeah. See you. Bye. 421 00:15:13,774 --> 00:15:14,844 Jane Doe? 422 00:15:16,950 --> 00:15:17,951 Excuse me? 423 00:15:18,020 --> 00:15:19,366 Your dating profile. 424 00:15:19,435 --> 00:15:20,816 Jane Doe, lover of fast cars 425 00:15:20,885 --> 00:15:21,851 and poetry. 426 00:15:21,921 --> 00:15:22,922 Since when do I like poetry? 427 00:15:24,026 --> 00:15:25,027 Probably around the same time I started climbing. 428 00:15:25,096 --> 00:15:26,856 You gotta get out more, my friend. 429 00:15:27,996 --> 00:15:28,928 [laughing] Vince! 430 00:15:28,997 --> 00:15:30,412 My man... 431 00:15:30,481 --> 00:15:31,378 Levi. 432 00:15:32,345 --> 00:15:34,416 Oh, freedom looks good on you, my friend. 433 00:15:34,485 --> 00:15:36,142 It's looking better on you. 434 00:15:36,211 --> 00:15:37,971 Well, I'm doing all right. 435 00:15:38,040 --> 00:15:39,145 What is all this? 436 00:15:39,214 --> 00:15:42,493 Well, right now, it's mostly electronics. 437 00:15:42,562 --> 00:15:44,736 Last week, it was leather furniture. 438 00:15:44,805 --> 00:15:47,601 Next week, it'll be women's fashion. 439 00:15:47,670 --> 00:15:49,189 It's logistics, my friend. 440 00:15:49,258 --> 00:15:50,777 I specialize in getting things 441 00:15:50,846 --> 00:15:54,367 from point A to point B. 442 00:15:54,436 --> 00:15:56,852 You went legit? 443 00:15:56,921 --> 00:15:57,784 Well, let's just say 444 00:15:58,716 --> 00:16:00,890 I have no interest in going back inside. 445 00:16:00,960 --> 00:16:02,892 How about you? 446 00:16:02,962 --> 00:16:05,516 I'm working the door down at The Chieftain. 447 00:16:06,896 --> 00:16:08,139 That's good. 448 00:16:08,208 --> 00:16:09,865 You know, all work is honourable. 449 00:16:09,934 --> 00:16:11,073 Good for you. 450 00:16:11,142 --> 00:16:13,144 Thing is, it doesn't pay much. 451 00:16:13,213 --> 00:16:15,388 I'm looking for something new. 452 00:16:15,457 --> 00:16:17,700 I was thinking you could help me out. 453 00:16:17,769 --> 00:16:19,909 You know, Vinnie, you're my boy, 454 00:16:19,979 --> 00:16:22,222 but you did a hard 20, 455 00:16:22,291 --> 00:16:24,259 and what I got going on here, 456 00:16:24,328 --> 00:16:26,537 I can't risk having known associates around. 457 00:16:26,606 --> 00:16:28,056 We had each other's back, inside and outside. 458 00:16:28,125 --> 00:16:29,126 That was the deal. 459 00:16:30,713 --> 00:16:33,544 You know, and I'm a man of my word. 460 00:16:33,613 --> 00:16:34,821 Five large. 461 00:16:34,890 --> 00:16:36,581 No strings. 462 00:16:36,650 --> 00:16:38,549 You promised me a job. 463 00:16:38,618 --> 00:16:41,000 I promised to look out for you. 464 00:16:41,069 --> 00:16:43,830 I don't do this for everybody. 465 00:16:43,899 --> 00:16:45,038 Everything okay, boss? 466 00:16:45,107 --> 00:16:46,695 Yeah, it's all good, Nate. 467 00:16:51,907 --> 00:16:54,530 Look, if you don't want it... 468 00:16:56,739 --> 00:16:58,879 Nice seeing you, Vinnie. 469 00:17:01,848 --> 00:17:03,919 Dad... 470 00:17:03,988 --> 00:17:06,094 I'm so sorry about Vince. 471 00:17:06,163 --> 00:17:08,199 Hey, uh, yeah, 472 00:17:08,268 --> 00:17:08,958 I-I know you liked him. 473 00:17:09,028 --> 00:17:10,063 I'm-I'm sorry. 474 00:17:10,132 --> 00:17:11,927 But what about you? 475 00:17:11,996 --> 00:17:13,791 He was one of your oldest friends. 476 00:17:13,860 --> 00:17:16,000 Well, high school was a really long time ago, Sadie. 477 00:17:16,069 --> 00:17:18,658 I didn't-I didn't really know Vince anymore. 478 00:17:18,727 --> 00:17:19,348 What happened? 479 00:17:19,348 --> 00:17:20,625 The police don't really 480 00:17:20,625 --> 00:17:21,661 want to give out any details, sweetie, 481 00:17:21,661 --> 00:17:23,352 but I wouldn't be surprised 482 00:17:23,352 --> 00:17:25,182 if it was drug-related. 483 00:17:26,252 --> 00:17:27,632 Vince didn't do drugs. 484 00:17:27,701 --> 00:17:29,462 He said he was clean. 485 00:17:29,531 --> 00:17:30,601 Well, you didn't really know Vince. 486 00:17:30,670 --> 00:17:31,395 I mean, why... 487 00:17:32,189 --> 00:17:32,672 why do you think he went to prison? 488 00:17:32,741 --> 00:17:35,054 Old habits die hard. 489 00:17:35,123 --> 00:17:36,952 It's okay, honey. 490 00:17:37,021 --> 00:17:38,402 Try not to think about it. 491 00:17:42,889 --> 00:17:44,960 [Paula]: Well, Tanya's co-worker confirmed her story. 492 00:17:45,029 --> 00:17:46,065 [Angie]: So Vince sat here every day, 493 00:17:46,134 --> 00:17:48,067 same table, same meal. 494 00:17:48,136 --> 00:17:49,309 [Paula]: How's the clubhouse? 495 00:17:49,378 --> 00:17:51,622 Mm, nice hot mustard, good bread. 496 00:17:51,691 --> 00:17:52,726 Turkey's a little dry. 497 00:17:52,795 --> 00:17:54,003 Can't imagine 498 00:17:54,073 --> 00:17:56,075 eating it every day for two weeks. 499 00:17:56,144 --> 00:17:57,283 Twenty years on the inside. 500 00:17:57,352 --> 00:17:58,767 Guys are used to routine. 501 00:17:58,836 --> 00:18:00,458 Except most guys just out of prison 502 00:18:00,527 --> 00:18:01,735 like to sit with their backs to a wall. 503 00:18:01,804 --> 00:18:03,185 Maybe he likes the view. 504 00:18:05,912 --> 00:18:06,982 Depends on 505 00:18:07,051 --> 00:18:09,157 what he's looking at. 506 00:18:09,226 --> 00:18:11,642 [trucks' horns honk] 507 00:18:11,711 --> 00:18:13,264 Hmm. 508 00:18:13,333 --> 00:18:14,783 Vince was in for smuggling. 509 00:18:14,852 --> 00:18:16,025 Mm-hmm. 510 00:18:16,095 --> 00:18:19,581 A lot of transports come through here. 511 00:18:19,650 --> 00:18:22,170 Maybe he was waiting for a shipment of his own? 512 00:18:22,239 --> 00:18:23,171 [knock on door] 513 00:18:23,240 --> 00:18:25,897 Hey. This a personal visit? 514 00:18:25,966 --> 00:18:27,140 Business. 515 00:18:27,209 --> 00:18:28,383 I can't for the life of me 516 00:18:28,452 --> 00:18:29,867 figure out what killed your victim. 517 00:18:29,936 --> 00:18:31,144 At first, 518 00:18:31,213 --> 00:18:33,042 I thought it was a captive bolt gun, 519 00:18:33,112 --> 00:18:35,286 but the wound's too deep, 520 00:18:35,355 --> 00:18:36,287 and the tissue tears are uncharacteristic-- 521 00:18:37,219 --> 00:18:38,289 You see what I mean? 522 00:18:38,358 --> 00:18:39,842 Yeah, I do. 523 00:18:39,911 --> 00:18:41,499 Hmm. 524 00:18:43,156 --> 00:18:45,814 Whatever killed your guy 525 00:18:45,883 --> 00:18:46,987 had a flat face, 526 00:18:47,056 --> 00:18:50,025 like a bolt or a piece of rebar. 527 00:18:50,094 --> 00:18:51,302 Aw... 528 00:18:53,684 --> 00:18:55,134 Or you could just ask me to buy you lunch. 529 00:18:55,203 --> 00:18:57,377 This is much more fun. 530 00:18:57,446 --> 00:18:59,897 Oh, tell Lucas good luck on his date. 531 00:18:59,966 --> 00:19:01,519 What date? 532 00:19:01,588 --> 00:19:02,313 The woman he met at the crime scene. 533 00:19:02,382 --> 00:19:03,556 Oh, 534 00:19:04,798 --> 00:19:05,834 you mean like a witness involved in an active investigation? 535 00:19:07,249 --> 00:19:10,356 Yeah. I probably shouldn't have said anything. 536 00:19:16,741 --> 00:19:18,053 How many transports 537 00:19:18,122 --> 00:19:19,123 do you think come through here? 538 00:19:19,192 --> 00:19:20,400 Who knows? 539 00:19:20,469 --> 00:19:21,884 Vince could have been waiting for anything. 540 00:19:21,953 --> 00:19:22,885 [tires screeching] 541 00:19:24,093 --> 00:19:25,198 Who's this guy? 542 00:19:27,338 --> 00:19:28,339 Son of a bitch! 543 00:19:28,408 --> 00:19:30,721 Hey! Hey! 544 00:19:42,871 --> 00:19:44,183 [brakes screeching] 545 00:19:46,115 --> 00:19:48,256 Remove your helmet. 546 00:19:48,325 --> 00:19:49,947 Take off your helmet. 547 00:19:50,016 --> 00:19:51,259 Flynn... 548 00:19:51,328 --> 00:19:53,571 The guy threw a rock through my window! 549 00:19:58,369 --> 00:19:59,370 Oh. 550 00:19:59,439 --> 00:20:00,958 Oh... nice. 551 00:20:01,027 --> 00:20:02,856 Nice ride. 552 00:20:02,925 --> 00:20:04,444 [chuckling ruefully] Yeah. It was. 553 00:20:04,513 --> 00:20:06,239 What's up? You guys know each other? 554 00:20:06,308 --> 00:20:09,277 Detective Paula Mazur, this is Sergeant Mark Cross. 555 00:20:09,346 --> 00:20:11,210 Combined Special Enforcement Unit. 556 00:20:20,771 --> 00:20:22,635 Look, I needed you out of the truck-stop, 557 00:20:23,187 --> 00:20:23,808 so I improvised. 558 00:20:24,499 --> 00:20:25,879 You had to improvise on my car? 559 00:20:25,948 --> 00:20:27,122 My new car! 560 00:20:27,191 --> 00:20:28,813 Yeah, to protect my cover, I did. 561 00:20:28,882 --> 00:20:29,918 Well, no offense, 562 00:20:31,022 --> 00:20:32,161 but our homicide trumps your smuggling investigation. 563 00:20:32,231 --> 00:20:32,990 Well, tell it to the brass, all right? 564 00:20:33,818 --> 00:20:34,957 We're two months deep in this op. 565 00:20:35,026 --> 00:20:36,096 I'm sure we can find a way 566 00:20:36,165 --> 00:20:38,237 to accommodate everyone's interests. 567 00:20:39,824 --> 00:20:41,240 I've infiltrated a crew 568 00:20:41,309 --> 00:20:43,242 that specialize in criminal logistics. 569 00:20:43,311 --> 00:20:44,622 You name it, they'll move it. 570 00:20:44,691 --> 00:20:46,210 Everything except drugs or people. 571 00:20:46,279 --> 00:20:47,763 Hmm, so they're stand-up guys? 572 00:20:47,832 --> 00:20:49,040 Oh, yeah. 573 00:20:49,109 --> 00:20:50,041 I mean, you hear the boss tell it, 574 00:20:50,110 --> 00:20:50,904 he's a modern-day Robin Hood. 575 00:20:52,251 --> 00:20:53,459 I'm sorry? 576 00:20:53,528 --> 00:20:55,771 The boss? 577 00:20:55,840 --> 00:20:56,910 Levi Foster. 578 00:20:56,979 --> 00:20:58,602 Thank you. 579 00:20:58,671 --> 00:20:59,672 They take a fee 580 00:20:59,741 --> 00:21:01,156 and a percentage of the shipment. 581 00:21:01,225 --> 00:21:02,709 These days, there's more money to be made 582 00:21:02,778 --> 00:21:04,332 in black-market electronics than heroin. 583 00:21:04,401 --> 00:21:05,850 We are talking hundreds of millions a year. 584 00:21:05,919 --> 00:21:07,162 With a lower risk of jail time. 585 00:21:07,231 --> 00:21:08,163 Right. 586 00:21:08,232 --> 00:21:09,647 Foster's got people everywhere, 587 00:21:09,716 --> 00:21:12,305 port authority, customs, border patrol. 588 00:21:12,374 --> 00:21:14,721 And what about the truck-stop? 589 00:21:14,790 --> 00:21:15,826 A couple of days ago, 590 00:21:15,895 --> 00:21:17,172 one of his shipments got ripped off. 591 00:21:17,241 --> 00:21:18,967 -[Angie]: What got taken? -I don't know. 592 00:21:19,036 --> 00:21:20,209 But according to him, 593 00:21:20,279 --> 00:21:21,107 he's out a half a million dollars. 594 00:21:22,004 --> 00:21:23,799 Had me watching the place ever since, 595 00:21:23,868 --> 00:21:25,663 making sure it doesn't happen again. 596 00:21:25,732 --> 00:21:27,147 You seen this guy around? 597 00:21:28,701 --> 00:21:30,012 Yeah, he came by the warehouse 598 00:21:30,081 --> 00:21:30,979 a couple of weeks ago. 599 00:21:31,945 --> 00:21:32,774 I didn't really catch their conversation. 600 00:21:32,843 --> 00:21:33,602 What, is this your vic? 601 00:21:33,602 --> 00:21:34,327 Vince Hutton. 602 00:21:34,327 --> 00:21:35,949 20 years for smuggling heroin. 603 00:21:35,949 --> 00:21:37,296 He just got out a few months ago. 604 00:21:37,296 --> 00:21:38,297 He's been watching that truck stop 605 00:21:38,297 --> 00:21:39,332 for a couple weeks, 606 00:21:39,332 --> 00:21:40,437 and then suddenly, he's flush with cash. 607 00:21:40,437 --> 00:21:42,370 Your guy ripped off mine. 608 00:21:42,370 --> 00:21:44,889 Then your guy might be our killer. 609 00:21:44,958 --> 00:21:46,650 Vince Hutton and Levi Foster 610 00:21:46,719 --> 00:21:48,168 shared a cell at Harper Maximum Security. 611 00:21:48,237 --> 00:21:49,653 What was Levi in for? 612 00:21:49,722 --> 00:21:50,757 10 years for drug smuggling. 613 00:21:50,826 --> 00:21:51,517 He was out in seven. 614 00:21:51,586 --> 00:21:52,759 Hmm. 615 00:21:52,828 --> 00:21:54,002 Ba-da-bing. 616 00:21:54,071 --> 00:21:55,037 Pretty good match. 617 00:21:56,073 --> 00:21:58,006 We'll interview Vince's neighbours about Levi. 618 00:21:58,075 --> 00:21:58,834 We've got to interview Levi as well. 619 00:21:58,903 --> 00:22:00,388 Keep your questions to Vince. 620 00:22:00,457 --> 00:22:01,699 As far as you know, 621 00:22:01,768 --> 00:22:02,700 Levi Foster is a legitimate businessman. 622 00:22:04,944 --> 00:22:06,532 [Lucas]: How much of this do you think is stolen? 623 00:22:06,601 --> 00:22:08,327 [Angie]: As far as we're concerned, none of it. 624 00:22:08,396 --> 00:22:10,225 Detectives. What can I do for you? 625 00:22:10,294 --> 00:22:11,778 We have a few questions about your old cellmate, 626 00:22:11,847 --> 00:22:12,848 Vince Hutton? 627 00:22:12,917 --> 00:22:14,091 Oh, Vinnie, 628 00:22:14,160 --> 00:22:15,886 what's he got himself into this time? 629 00:22:15,955 --> 00:22:17,750 Have you seen him lately? 630 00:22:17,819 --> 00:22:19,268 Yeah, he stopped by when he got out. 631 00:22:19,338 --> 00:22:21,685 Everything all right? 632 00:22:21,754 --> 00:22:23,169 What did you talk about? 633 00:22:23,238 --> 00:22:24,998 Um, he wanted money. 634 00:22:25,067 --> 00:22:26,862 I offered him a job in the warehouse. 635 00:22:26,931 --> 00:22:28,692 He wasn't interested. 636 00:22:28,761 --> 00:22:31,867 A lot of guys find it hard to turn it around. 637 00:22:31,936 --> 00:22:33,248 Have you gone to see him recently? 638 00:22:33,317 --> 00:22:36,044 Yeah, I, uh... 639 00:22:36,113 --> 00:22:38,909 I stopped by to check up on him. 640 00:22:38,978 --> 00:22:40,117 He wasn't home, so I left. 641 00:22:40,186 --> 00:22:42,982 Ah. That's very nice of you. 642 00:22:43,051 --> 00:22:44,915 I'm a nice man. 643 00:22:44,984 --> 00:22:45,950 Did you go inside? 644 00:22:46,019 --> 00:22:49,126 Like I said, he wasn't home. 645 00:22:49,195 --> 00:22:50,783 Where were you between 7:00 p.m. 646 00:22:50,852 --> 00:22:52,957 and midnight on Tuesday? 647 00:22:55,235 --> 00:22:56,167 Did something happen to Vince? 648 00:22:58,273 --> 00:23:01,103 Ah. 649 00:23:01,172 --> 00:23:04,244 I was gambling at Fraser Downs. 650 00:23:04,313 --> 00:23:06,937 Now, if there's nothing else, I've got a business to run. 651 00:23:07,006 --> 00:23:10,078 He ever mention anything about life after jail? 652 00:23:10,147 --> 00:23:11,113 You guys spent seven years together, 653 00:23:11,182 --> 00:23:13,771 he say anything to you? 654 00:23:13,840 --> 00:23:17,361 You know, he was obsessed with Costa Rica. 655 00:23:17,430 --> 00:23:18,914 Said he wanted to spend 656 00:23:18,983 --> 00:23:19,674 the rest of his life surfing, 657 00:23:19,743 --> 00:23:21,261 maybe open a bar. 658 00:23:21,330 --> 00:23:22,055 Vince never named his associates 659 00:23:22,849 --> 00:23:24,886 20 years ago when he got caught. 660 00:23:24,955 --> 00:23:26,439 He could have done a lot less time if he had. 661 00:23:26,508 --> 00:23:28,752 He ever mention them to you? 662 00:23:28,821 --> 00:23:31,893 Vince never said a word. 663 00:23:31,962 --> 00:23:34,758 He's a stand-up guy. 664 00:23:34,827 --> 00:23:35,931 Loyal. 665 00:23:36,000 --> 00:23:37,070 Thanks for your time. 666 00:23:40,384 --> 00:23:43,560 Vince, what's with the truck? 667 00:23:44,940 --> 00:23:46,321 I need a place to park it 668 00:23:46,390 --> 00:23:47,426 for a little while. 669 00:23:47,495 --> 00:23:48,806 Just tell me it's not stolen. 670 00:23:48,875 --> 00:23:50,429 Don't worry about it. 671 00:23:50,498 --> 00:23:51,740 I'm going to be worried about it, 672 00:23:51,809 --> 00:23:52,741 this is my bar. 673 00:23:52,810 --> 00:23:54,916 Look, it's all good. 674 00:23:54,985 --> 00:23:56,158 Let me park it here for a few days. 675 00:23:56,227 --> 00:23:58,160 I do my business, you get a taste. 676 00:23:58,229 --> 00:23:59,645 Everybody's happy. 677 00:23:59,714 --> 00:24:00,956 A few days? 678 00:24:01,025 --> 00:24:02,406 A week, tops. 679 00:24:02,475 --> 00:24:04,063 It won't take me long to find a buyer. 680 00:24:04,132 --> 00:24:05,547 Hey, have you lost your mind? 681 00:24:05,616 --> 00:24:06,893 This is what got you locked up in the first place, 682 00:24:06,962 --> 00:24:07,963 not using your head. 683 00:24:08,032 --> 00:24:08,757 No, there's no way. 684 00:24:09,551 --> 00:24:10,000 You cannot park this truck here. No. 685 00:24:10,587 --> 00:24:11,070 I thought you'd be happy. 686 00:24:11,829 --> 00:24:13,244 On what planet would I be happy? 687 00:24:13,313 --> 00:24:15,419 On planet money. 688 00:24:15,488 --> 00:24:18,353 The bar's not doing well, 689 00:24:18,422 --> 00:24:20,148 and Sadie's tuition is not cheap. 690 00:24:20,217 --> 00:24:22,081 Hey, let's leave Sadie out of this, all right? 691 00:24:22,150 --> 00:24:23,531 And get this truck out of here. Now. That's it. 692 00:24:23,600 --> 00:24:26,948 Hank, buddy, I'm not asking. 693 00:24:31,987 --> 00:24:33,230 A few days, okay? 694 00:24:33,299 --> 00:24:34,680 Just a few days, that's it, Vince. 695 00:24:34,749 --> 00:24:35,681 Thanks, pal. 696 00:24:35,750 --> 00:24:37,027 Yeah. 697 00:24:37,096 --> 00:24:38,131 I knew I could count on you. 698 00:24:42,377 --> 00:24:44,172 [sighs] Great. 699 00:24:46,139 --> 00:24:48,176 Uh, we're closed, gents. 700 00:24:51,490 --> 00:24:52,283 We're not thirsty. 701 00:24:53,837 --> 00:24:55,079 Who are you? 702 00:24:55,148 --> 00:24:57,634 Vince has something of mine. 703 00:24:57,703 --> 00:24:59,152 I want it back. 704 00:25:00,257 --> 00:25:02,259 I don't know what you're talking about. 705 00:25:02,328 --> 00:25:05,262 I think you're lying to me, friend. 706 00:25:06,470 --> 00:25:07,851 We're not friends. 707 00:25:07,920 --> 00:25:11,233 No, we're not. 708 00:25:11,302 --> 00:25:12,407 Vince and I were friends. 709 00:25:12,476 --> 00:25:15,375 At least I thought we were. 710 00:25:15,444 --> 00:25:17,723 Then he boosted a half million dollars' worth 711 00:25:17,792 --> 00:25:19,207 of my merchandise. 712 00:25:20,242 --> 00:25:21,761 I don't know what you're talking about. 713 00:25:21,830 --> 00:25:24,937 I think you do. 714 00:25:26,076 --> 00:25:28,285 [groaning in pain] 715 00:25:30,943 --> 00:25:32,841 So, according to Levi, 716 00:25:32,910 --> 00:25:33,877 he offered Vince a job, 717 00:25:33,946 --> 00:25:35,085 and Vince turned him down. 718 00:25:35,154 --> 00:25:36,086 You believe him? 719 00:25:36,155 --> 00:25:38,053 It's hard to tell, 720 00:25:38,122 --> 00:25:40,366 but when I asked about Vince's old associates, 721 00:25:40,435 --> 00:25:41,712 you could drive a truck through his pause. 722 00:25:41,781 --> 00:25:43,265 Hmm. 723 00:25:43,334 --> 00:25:44,508 Well, Vince's neighbour confirmed 724 00:25:44,577 --> 00:25:46,199 that Levi is the man with the scar 725 00:25:46,268 --> 00:25:47,373 that he saw outside his trailer. 726 00:25:47,442 --> 00:25:50,134 So Levi tossed Vince's place. 727 00:25:50,203 --> 00:25:51,135 Mm-hmm. 728 00:25:51,204 --> 00:25:52,136 We've got to confirm his alibi. 729 00:25:52,205 --> 00:25:53,379 I can do that. 730 00:25:53,448 --> 00:25:54,207 You sure? 731 00:25:55,036 --> 00:25:55,381 'Cause Lucas and I were going to do it. 732 00:25:55,795 --> 00:25:56,382 No, I got it. 733 00:25:56,451 --> 00:25:57,556 Okay. 734 00:25:57,625 --> 00:26:00,179 Uh, so, about these phone calls... 735 00:26:01,283 --> 00:26:02,077 None of my business. 736 00:26:02,146 --> 00:26:04,217 No, it's affecting the job, so... 737 00:26:09,015 --> 00:26:10,154 I've been dealing with a break-up. 738 00:26:11,500 --> 00:26:12,985 Oh. 739 00:26:13,054 --> 00:26:15,332 Oh, say no more. 740 00:26:15,401 --> 00:26:16,436 Thank you. 741 00:26:18,300 --> 00:26:20,095 Hey, you know, I gotta say, 742 00:26:20,164 --> 00:26:21,372 I'm a little envious, though. 743 00:26:21,441 --> 00:26:22,235 Of what? 744 00:26:24,306 --> 00:26:26,274 Just the way that you can make it all about the job. 745 00:26:46,501 --> 00:26:48,434 Where's the rest of it? 746 00:26:48,503 --> 00:26:50,643 That... 747 00:26:50,712 --> 00:26:53,301 That's all... That's all there is. 748 00:26:53,370 --> 00:26:54,613 You're lying to me again. 749 00:26:54,682 --> 00:26:55,441 No, wait, hold on a second. 750 00:26:56,269 --> 00:26:56,580 Vince asked me to store the truck, 751 00:26:57,132 --> 00:26:57,616 and that's what I did, 752 00:26:58,271 --> 00:26:59,410 I just stored it... for him. 753 00:26:59,479 --> 00:27:00,619 Maybe he's working with someone else. 754 00:27:00,688 --> 00:27:01,689 Look, Hank... 755 00:27:01,758 --> 00:27:04,174 I'm a reasonable guy, 756 00:27:04,243 --> 00:27:06,210 but what I'm looking at here, 757 00:27:06,279 --> 00:27:08,212 there's gotta be 40 boxes missing. 758 00:27:08,281 --> 00:27:10,594 I'd say you owe me... 759 00:27:10,663 --> 00:27:11,802 300 large. 760 00:27:11,871 --> 00:27:13,390 You've got 12 hours, 761 00:27:13,459 --> 00:27:15,392 the boxes, or the cash. 762 00:27:15,461 --> 00:27:16,220 Look, just wait, hold on a second. 763 00:27:17,049 --> 00:27:17,463 Vince asked me to store the truck, 764 00:27:18,706 --> 00:27:19,707 and that's what I did for him, and that's all I did, okay? 765 00:27:19,776 --> 00:27:21,536 This is not my deal. 766 00:27:22,675 --> 00:27:23,503 It is now. 767 00:27:26,679 --> 00:27:28,508 Hey, Chaz. Come here. 768 00:27:29,958 --> 00:27:32,547 Look, what the hell was Vince up to? 769 00:27:32,616 --> 00:27:33,375 What do you mean? 770 00:27:34,204 --> 00:27:35,343 Look, just be straight with me, okay? 771 00:27:35,412 --> 00:27:36,689 Was he doing business with anyone in the bar? 772 00:27:37,932 --> 00:27:38,760 I never heard anything. 773 00:27:42,868 --> 00:27:44,663 Okay... 774 00:27:44,732 --> 00:27:45,836 he was moving stolen goods. 775 00:27:47,044 --> 00:27:47,838 Who told you that? 776 00:27:49,357 --> 00:27:51,739 Chaz, who told you? 777 00:27:51,808 --> 00:27:52,843 Vince. 778 00:27:52,912 --> 00:27:55,190 He wanted me to help unload it. 779 00:27:55,259 --> 00:27:56,260 I said no. 780 00:27:56,329 --> 00:27:57,468 Oh, for... Who else knows? 781 00:27:57,537 --> 00:27:59,470 I don't know. Sadie? 782 00:28:00,955 --> 00:28:01,956 He talked to her all the time. 783 00:28:02,025 --> 00:28:03,474 Yeah, okay, okay, just... 784 00:28:05,166 --> 00:28:06,167 This is Sadie. 785 00:28:06,236 --> 00:28:07,409 Leave a message. 786 00:28:07,478 --> 00:28:08,997 Sadie, call me when you get this. 787 00:28:09,066 --> 00:28:10,723 Look, you see her, you hear from her, 788 00:28:10,792 --> 00:28:11,897 you call me, okay? 789 00:28:11,966 --> 00:28:12,898 What's wrong? 790 00:28:12,967 --> 00:28:14,693 Just-Just do what I say! 791 00:28:17,661 --> 00:28:18,973 I really could have used a heads up 792 00:28:19,042 --> 00:28:20,491 before you went in and spooked Foster. 793 00:28:20,560 --> 00:28:22,735 His known associate was murdered. 794 00:28:22,804 --> 00:28:24,116 I mean, if we hadn't gone in to ask questions, 795 00:28:24,185 --> 00:28:25,738 that would have appeared more suspicious. 796 00:28:25,807 --> 00:28:27,084 I get that. 797 00:28:27,153 --> 00:28:28,292 We'll make good on this. 798 00:28:28,361 --> 00:28:31,433 It's not me you got to worry about. 799 00:28:31,502 --> 00:28:34,989 My, uh, superiors aren't happy. 800 00:28:35,058 --> 00:28:37,094 They went in to rattle Wells' cage. 801 00:28:37,163 --> 00:28:38,682 Apparently, didn't need to rattle it very hard. 802 00:28:38,751 --> 00:28:40,684 Yeah, well, I'm not going to play politics. 803 00:28:40,753 --> 00:28:42,237 On that side of the desk, you don't have a choice. 804 00:28:43,411 --> 00:28:44,792 I thought Wells and I were good. 805 00:28:44,861 --> 00:28:46,483 [chuckles] 806 00:28:46,552 --> 00:28:47,933 Nobody's good with Wells. 807 00:28:48,002 --> 00:28:49,244 Well, thank you, 808 00:28:49,313 --> 00:28:50,625 and, um, thanks for the bottle. 809 00:28:50,694 --> 00:28:52,385 How long did it last? 810 00:28:58,598 --> 00:29:00,221 [glasses clinking] 811 00:29:00,290 --> 00:29:01,394 I see you moved the desk. 812 00:29:01,463 --> 00:29:03,362 Yeah, it makes the room look bigger. 813 00:29:03,431 --> 00:29:04,570 Hmm. 814 00:29:10,679 --> 00:29:13,027 Where did you get these? 815 00:29:13,096 --> 00:29:14,580 That's not important. 816 00:29:14,649 --> 00:29:16,582 What, you don't trust me? 817 00:29:16,651 --> 00:29:17,859 They fell off the back of a truck. 818 00:29:17,928 --> 00:29:20,068 I have product, 819 00:29:20,137 --> 00:29:22,312 you know people who want product. 820 00:29:22,381 --> 00:29:23,347 How much you got? 821 00:29:23,416 --> 00:29:24,590 1,200 units. 822 00:29:24,659 --> 00:29:25,625 I'll give them to you wholesale. 823 00:29:25,694 --> 00:29:26,661 A hundred bucks a unit. 824 00:29:26,730 --> 00:29:28,697 [wincing] 825 00:29:28,767 --> 00:29:30,699 That's a lot of cash. 826 00:29:30,769 --> 00:29:33,426 It's a steal. 827 00:29:33,495 --> 00:29:35,290 I'll think about it. 828 00:29:37,085 --> 00:29:39,018 Don't think too long. 829 00:29:39,087 --> 00:29:40,951 These aren't going to last. 830 00:29:45,680 --> 00:29:46,854 Hey, Vince. 831 00:29:46,923 --> 00:29:48,200 Sadie. 832 00:29:48,269 --> 00:29:49,822 I didn't hear you come in. 833 00:29:49,891 --> 00:29:52,204 What's all this? 834 00:29:52,273 --> 00:29:54,378 I'm just helping out a friend. 835 00:29:55,828 --> 00:29:57,485 Aren't you scared of going back to jail? 836 00:29:58,866 --> 00:29:59,901 What's your dad told you? 837 00:29:59,970 --> 00:30:01,696 About you? 838 00:30:01,765 --> 00:30:03,836 He said you got caught smuggling drugs. 839 00:30:03,905 --> 00:30:05,700 This... 840 00:30:05,769 --> 00:30:06,908 is payback. 841 00:30:06,977 --> 00:30:08,461 I was owed a debt. 842 00:30:09,704 --> 00:30:10,947 But it's stolen, right? 843 00:30:11,016 --> 00:30:11,913 Well, for that to be true, 844 00:30:12,880 --> 00:30:14,364 someone would have to say that it was stolen, 845 00:30:14,433 --> 00:30:17,677 and trust me, no one's gonna do that. 846 00:30:21,681 --> 00:30:23,476 You know, 847 00:30:23,545 --> 00:30:25,271 I have friends that would pay good money for these. 848 00:30:26,203 --> 00:30:27,480 100 bucks? 849 00:30:27,549 --> 00:30:29,551 [chuckles] You're kidding, right? 850 00:30:29,620 --> 00:30:30,656 You could get 200, easy. 851 00:30:32,554 --> 00:30:34,694 Maybe a little more. 852 00:30:34,763 --> 00:30:35,592 I could help you. 853 00:30:37,076 --> 00:30:39,596 You don't want to go down this road. 854 00:30:39,665 --> 00:30:41,529 I'm not. I'm going to college, 855 00:30:41,598 --> 00:30:44,359 but getting there is expensive. 856 00:30:47,569 --> 00:30:48,708 Hi. 857 00:30:48,777 --> 00:30:50,641 I feel really bad about wrecking your investigation. 858 00:30:50,710 --> 00:30:51,884 It's all good. 859 00:30:51,953 --> 00:30:53,679 Still, I got you a gift. 860 00:30:53,748 --> 00:30:55,957 Hmm. 861 00:30:56,026 --> 00:30:57,338 [gasps mockingly] No way. 862 00:30:58,995 --> 00:31:00,755 I have always wanted one. 863 00:31:00,824 --> 00:31:02,067 Seriously, have you? 864 00:31:02,136 --> 00:31:03,171 Don't worry about it. 865 00:31:04,276 --> 00:31:05,622 I just have to keep working at Foster's warehouse 866 00:31:05,691 --> 00:31:07,417 till another operation starts up, but... 867 00:31:07,486 --> 00:31:08,867 Plus side, you get two paychecks. 868 00:31:08,936 --> 00:31:10,489 Gonna need it to pay for that window. 869 00:31:10,558 --> 00:31:12,456 Oh, no, I'm going to bill the department, 870 00:31:12,525 --> 00:31:13,975 not you. 871 00:31:14,044 --> 00:31:15,287 Detective. 872 00:31:15,356 --> 00:31:16,426 Sergeant. 873 00:31:17,806 --> 00:31:19,049 You get something? 874 00:31:19,118 --> 00:31:20,913 Yeah, Levi's alibi checked out. 875 00:31:20,982 --> 00:31:23,709 A guy like Levi Foster's not going to dirty his hands. 876 00:31:23,778 --> 00:31:24,641 No, he's also not going to wait till the morning 877 00:31:24,710 --> 00:31:25,642 to toss Vince's trailer. 878 00:31:25,711 --> 00:31:26,436 He's going to do it that night. 879 00:31:27,230 --> 00:31:27,816 So, maybe Levi didn't kill Vince. 880 00:31:28,472 --> 00:31:31,061 Someone else beat him to it. 881 00:31:31,130 --> 00:31:31,924 Don't you think it's odd 882 00:31:32,787 --> 00:31:33,892 that Vince turned Levi's offer down? 883 00:31:33,961 --> 00:31:36,791 Yeah, unless Levi lied. 884 00:31:36,860 --> 00:31:37,930 Oh, yeah. 885 00:31:37,999 --> 00:31:38,827 Maybe he didn't offer him a job, 886 00:31:39,690 --> 00:31:40,346 and that's why Vince ripped him off. 887 00:31:40,346 --> 00:31:41,347 What if Vince had help 888 00:31:41,347 --> 00:31:43,177 stealing Levi's shipment? 889 00:31:43,177 --> 00:31:44,178 That would bring "the someone else" into the mix. 890 00:31:44,178 --> 00:31:45,179 Yeah. 891 00:31:45,179 --> 00:31:47,181 Where's the first place that Vince goes 892 00:31:47,181 --> 00:31:48,492 when he gets out of jail, the Chieftain. 893 00:31:48,492 --> 00:31:49,459 He and Hank 894 00:31:49,459 --> 00:31:50,563 go back to high school. 895 00:31:50,632 --> 00:31:52,013 Yeah, and the bar is struggling, 896 00:31:52,082 --> 00:31:54,636 so maybe Vince roped Hank into robbing Levi. 897 00:31:54,705 --> 00:31:56,638 And he's the associate that Vince didn't rat out. 898 00:31:56,707 --> 00:31:57,881 I'll dig into Hank's financials. 899 00:31:57,950 --> 00:31:59,055 Okay. 900 00:32:00,849 --> 00:32:02,541 Nancy Grant. 901 00:32:02,610 --> 00:32:04,474 That's your profile. 902 00:32:04,543 --> 00:32:05,751 Initials "N.G." 903 00:32:05,820 --> 00:32:07,615 "An" "gie." 904 00:32:07,684 --> 00:32:08,616 You keep this up, 905 00:32:09,617 --> 00:32:10,790 I'm going to take away your detective badge. 906 00:32:10,859 --> 00:32:12,344 Lucas... 907 00:32:12,413 --> 00:32:14,449 [sighing] 908 00:32:14,518 --> 00:32:17,866 All right, hypothetically, 909 00:32:17,936 --> 00:32:19,799 what do you think a detective should do 910 00:32:19,868 --> 00:32:21,940 if he were to meet an attractive witness? 911 00:32:22,009 --> 00:32:26,461 One that was part of an active investigation? 912 00:32:26,530 --> 00:32:28,498 Well, I'm guessing he should probably wait 913 00:32:28,567 --> 00:32:31,018 until the case is closed before he asks her out. 914 00:32:31,087 --> 00:32:32,881 I mean, technically, 915 00:32:32,951 --> 00:32:34,987 he probably shouldn't ask her out at all. 916 00:32:35,056 --> 00:32:36,368 What if she asked him out? 917 00:32:36,437 --> 00:32:37,472 He'd still be compromising the case, 918 00:32:37,541 --> 00:32:41,442 and I think he would know that. 919 00:32:41,511 --> 00:32:44,203 Hypothetically, 920 00:32:44,272 --> 00:32:45,964 what if his supervisor did the same thing 921 00:32:46,033 --> 00:32:46,826 when he was a detective? 922 00:32:47,862 --> 00:32:49,381 Fair enough. 923 00:32:49,450 --> 00:32:50,278 He would make sure 924 00:32:51,176 --> 00:32:51,831 that his Staff Sergeant never found out. 925 00:32:51,900 --> 00:32:53,661 Hypothetically. 926 00:32:58,769 --> 00:32:59,805 Understood. 927 00:33:07,571 --> 00:33:09,056 [tires squealing] 928 00:33:19,859 --> 00:33:20,929 Dad? 929 00:33:20,999 --> 00:33:21,930 What are you doing? 930 00:33:22,000 --> 00:33:24,002 Um... 931 00:33:24,071 --> 00:33:25,555 No, Dad-- No, no, please don't-- 932 00:33:33,287 --> 00:33:35,289 What did Vince say to you? 933 00:33:35,910 --> 00:33:36,980 It wasn't his fault. 934 00:33:37,049 --> 00:33:38,119 What did he say to you, Sadie? 935 00:33:38,188 --> 00:33:39,189 He didn't say anything. 936 00:33:39,258 --> 00:33:40,190 It was me. 937 00:33:40,259 --> 00:33:41,191 I convinced him 938 00:33:41,260 --> 00:33:43,297 to let me help him. 939 00:33:43,366 --> 00:33:44,850 Why would you do that? 940 00:33:44,919 --> 00:33:45,851 To pay for college. 941 00:33:45,920 --> 00:33:47,025 I already told you 942 00:33:47,094 --> 00:33:48,923 that I'm going to cover everything. 943 00:33:48,992 --> 00:33:50,407 Dad, I know the bar is in trouble. 944 00:33:50,476 --> 00:33:52,133 You can barely keep the lights on. 945 00:33:52,202 --> 00:33:53,065 Do you have any idea what would happen 946 00:33:53,134 --> 00:33:55,171 if you got caught? 947 00:33:55,240 --> 00:33:57,104 Well, Vince said that no one would get hurt-- 948 00:33:57,173 --> 00:33:58,139 Vince said no one would... 949 00:33:58,208 --> 00:33:59,347 Look what happened to Vince. 950 00:34:01,108 --> 00:34:02,902 Dad, are they going to come after us? 951 00:34:02,971 --> 00:34:04,042 No, it's going to be okay, it's going to be okay. 952 00:34:05,215 --> 00:34:06,009 I'm not going to let anything happen to you, all right? 953 00:34:06,078 --> 00:34:07,079 You just-- you just have to tell me 954 00:34:07,148 --> 00:34:08,184 who else was involved. 955 00:34:08,253 --> 00:34:09,909 No one. 956 00:34:09,978 --> 00:34:11,428 I promise. 957 00:34:11,497 --> 00:34:12,947 Okay, here's what we're going to do. 958 00:34:13,016 --> 00:34:14,052 You're going to go to the bar and wait with Chaz. 959 00:34:14,121 --> 00:34:15,087 I'm going to load up all this stuff 960 00:34:15,156 --> 00:34:16,364 and get rid of it. 961 00:34:16,433 --> 00:34:17,986 Dad, we need to go to the police-- 962 00:34:18,056 --> 00:34:20,092 Do you want to go to college, or do you want to go to jail? 963 00:34:20,161 --> 00:34:22,370 You get that truck out of here yet? 964 00:34:22,439 --> 00:34:25,718 I'm going to need a few more days. 965 00:34:25,787 --> 00:34:27,548 That's not okay, Vince. 966 00:34:27,617 --> 00:34:30,068 Look, the buyer fell through, okay? 967 00:34:30,137 --> 00:34:32,760 So I'm moving the stuff myself. 968 00:34:32,829 --> 00:34:34,555 Okay, that's not my problem. 969 00:34:42,942 --> 00:34:44,289 Here's a little something-- 970 00:34:44,358 --> 00:34:45,911 -No... ---for all your trouble. 971 00:34:45,980 --> 00:34:46,670 -No, look-- -Okay? 972 00:34:47,430 --> 00:34:48,914 No, I'm sorry, Vince, no, no. Here. 973 00:34:48,983 --> 00:34:51,710 Vince, I don't want to get mixed up in your deal anymore. 974 00:34:53,194 --> 00:34:57,233 [♪♪♪] 975 00:34:57,302 --> 00:35:00,788 Chaz, where's Hank? 976 00:35:00,857 --> 00:35:02,928 He's running an errand. 977 00:35:02,997 --> 00:35:04,102 Anyone else here? 978 00:35:05,827 --> 00:35:06,690 Chaz, is anyone else here? 979 00:35:09,037 --> 00:35:10,246 Sadie's here. 980 00:35:10,315 --> 00:35:11,661 Hank's daughter. 981 00:35:18,978 --> 00:35:19,772 What the hell...? 982 00:35:22,050 --> 00:35:24,052 Did you cut yourself? 983 00:35:24,122 --> 00:35:25,053 I don't think so. 984 00:35:26,054 --> 00:35:27,642 Chaz, put the rag down, step away from the bar. 985 00:35:29,472 --> 00:35:30,818 Sadie? 986 00:35:30,887 --> 00:35:32,440 Yeah. 987 00:35:32,509 --> 00:35:34,166 I'm Detective Flynn. 988 00:35:34,235 --> 00:35:35,133 You know where your dad is? 989 00:35:35,202 --> 00:35:37,273 Um, he's off today. 990 00:35:37,342 --> 00:35:38,274 Oh. 991 00:35:38,343 --> 00:35:40,241 Ooh. 992 00:35:40,310 --> 00:35:42,140 Now, those are some nice shoes. 993 00:35:42,209 --> 00:35:43,348 Herndls. 994 00:35:43,417 --> 00:35:45,971 Where did you get them? 995 00:35:47,490 --> 00:35:48,525 That's all the cash I made, okay? 996 00:35:48,594 --> 00:35:50,424 The rest of your product is on my truck outside. 997 00:35:50,493 --> 00:35:52,460 This isn't nearly enough. 998 00:35:52,529 --> 00:35:55,187 No, that's all of it, I swear. 999 00:35:55,256 --> 00:35:57,051 The problem is, Hank, 1000 00:35:57,120 --> 00:35:59,122 you undervalued my product. 1001 00:35:59,191 --> 00:36:00,537 You sold it for less than it was worth. 1002 00:36:00,606 --> 00:36:04,058 You owe me 120 large. 1003 00:36:04,127 --> 00:36:05,301 [yelps] 1004 00:36:05,370 --> 00:36:06,578 Wait a minute, wait... 1005 00:36:07,855 --> 00:36:08,925 Look, okay, I-I'll get the rest of the money somehow, okay? 1006 00:36:08,994 --> 00:36:09,719 I'll find it. 1007 00:36:11,307 --> 00:36:12,480 My-my bar. My bar. 1008 00:36:12,549 --> 00:36:15,173 Y-You can have my bar. 1009 00:36:15,242 --> 00:36:17,105 Why would I want that? 1010 00:36:17,175 --> 00:36:19,211 I hate people stealing from me. 1011 00:36:19,280 --> 00:36:21,662 It sets a bad precedent. 1012 00:36:21,731 --> 00:36:24,182 [blows thudding, Hank yelping in pain] 1013 00:36:25,873 --> 00:36:27,944 I bought them downtown. 1014 00:36:28,013 --> 00:36:28,945 It was a close-out sale. 1015 00:36:29,014 --> 00:36:30,188 Stop, Sadie. 1016 00:36:30,257 --> 00:36:32,328 We know they're counterfeit. 1017 00:36:32,397 --> 00:36:35,054 Did your dad give them to you? 1018 00:36:35,123 --> 00:36:37,056 Listen, we know you're trying to protect your father, 1019 00:36:37,125 --> 00:36:40,991 but he's put you in a really, really bad situation. 1020 00:36:41,060 --> 00:36:42,890 It was Vince, he gave them to me. 1021 00:36:42,959 --> 00:36:44,374 My dad had nothing to do with it. 1022 00:36:44,443 --> 00:36:48,206 Yeah? Why did Vince give you the shoes? 1023 00:36:48,275 --> 00:36:50,035 Because I was helping him sell them. 1024 00:36:50,104 --> 00:36:51,485 Helping him how? 1025 00:36:51,554 --> 00:36:54,108 I found customers. 1026 00:36:54,177 --> 00:36:55,420 How much was he paying you? 1027 00:36:55,489 --> 00:36:57,387 30%. 1028 00:36:57,456 --> 00:36:58,354 [scoffs] Seems to me 1029 00:36:59,355 --> 00:37:02,254 like it should have been at least a 50-50 deal. 1030 00:37:02,323 --> 00:37:04,567 Is that what you thought, too, Sadie? 1031 00:37:04,636 --> 00:37:08,950 Look, we know that Vince died at the bar. 1032 00:37:09,019 --> 00:37:09,917 What? 1033 00:37:09,986 --> 00:37:10,780 N-no... 1034 00:37:10,780 --> 00:37:12,609 Oh, yeah. 1035 00:37:12,609 --> 00:37:13,783 Anything you tell us now 1036 00:37:13,783 --> 00:37:15,612 will help you later. 1037 00:37:15,612 --> 00:37:17,269 My dad said 1038 00:37:17,269 --> 00:37:18,546 that it was the people that Vince stole from 1039 00:37:18,546 --> 00:37:20,376 that killed him. 1040 00:37:20,445 --> 00:37:21,963 He said he was on his way there right now. 1041 00:37:22,032 --> 00:37:23,241 Where? 1042 00:37:23,310 --> 00:37:24,518 Well, I don't know. 1043 00:37:25,795 --> 00:37:26,071 He said he was going to return all the things that Vince stole. 1044 00:37:26,520 --> 00:37:29,074 [gasping in pain] 1045 00:37:29,143 --> 00:37:30,593 That's enough. 1046 00:37:30,662 --> 00:37:34,355 This is getting tiresome. 1047 00:37:36,012 --> 00:37:37,289 No... No, please. 1048 00:37:37,358 --> 00:37:38,946 Please, I have a daughter! 1049 00:37:39,015 --> 00:37:40,050 [screaming] No! I have a daughter! 1050 00:37:40,119 --> 00:37:41,051 No! 1051 00:37:41,120 --> 00:37:42,052 Boss! Boss! 1052 00:37:42,121 --> 00:37:43,261 Cops are here. 1053 00:37:44,434 --> 00:37:45,435 Go bring the car around. 1054 00:37:45,504 --> 00:37:47,437 Nate, go stall the police. 1055 00:37:47,506 --> 00:37:48,438 This the guy stole your shipment? 1056 00:37:48,507 --> 00:37:49,232 It certainly is. 1057 00:37:49,991 --> 00:37:51,441 You go, I'll take care of him. 1058 00:37:51,510 --> 00:37:53,443 No, I got this. 1059 00:37:53,512 --> 00:37:54,444 [gasps] 1060 00:37:54,513 --> 00:37:55,445 No, you don't. 1061 00:37:55,514 --> 00:37:56,446 [sirens wailing] 1062 00:37:56,515 --> 00:37:57,447 Drop your weapon! 1063 00:37:57,516 --> 00:37:59,449 Down on the floor! 1064 00:37:59,518 --> 00:38:00,347 Levi Foster, you are under arrest 1065 00:38:00,416 --> 00:38:01,382 for attempted murder. 1066 00:38:01,451 --> 00:38:02,452 Hands behind your back! 1067 00:38:07,215 --> 00:38:09,528 Mind the suit, gentlemen. 1068 00:38:09,597 --> 00:38:10,633 Looks like you just lost your second job. 1069 00:38:10,702 --> 00:38:12,428 Yeah, I'll manage. 1070 00:38:12,497 --> 00:38:13,360 Thank you. 1071 00:38:13,429 --> 00:38:15,154 Don't thank us yet. 1072 00:38:22,472 --> 00:38:24,371 How are you feeling? 1073 00:38:24,819 --> 00:38:25,820 Oh, I'm fine. 1074 00:38:25,924 --> 00:38:27,857 We've told Sadie you're okay, by the way. 1075 00:38:27,960 --> 00:38:29,065 She's here? What is she doing here? 1076 00:38:29,168 --> 00:38:30,066 I want to see her. 1077 00:38:31,101 --> 00:38:32,862 The evidence suggests that she killed Vince. 1078 00:38:32,965 --> 00:38:34,519 We believe that you knew about the murder 1079 00:38:34,622 --> 00:38:35,520 and tried to protect her. 1080 00:38:35,623 --> 00:38:36,831 We're charging you 1081 00:38:36,935 --> 00:38:37,556 as an accessory after the fact. 1082 00:38:37,660 --> 00:38:38,833 No. No, no, no. 1083 00:38:38,937 --> 00:38:40,456 Sadie could never kill anybody. 1084 00:38:40,559 --> 00:38:42,112 What-What about that Levi? Did you look at him? 1085 00:38:42,216 --> 00:38:43,597 Forensics confirmed 1086 00:38:43,700 --> 00:38:46,013 that Vince's murder took place in your bar, Hank. 1087 00:38:46,116 --> 00:38:47,428 Sadie's college is going to have to wait. 1088 00:38:47,532 --> 00:38:48,429 Sadie's a good kid. 1089 00:38:49,465 --> 00:38:50,017 Vince coerced her into selling all that stuff. 1090 00:38:50,742 --> 00:38:52,882 She would never hurt anybody. 1091 00:38:52,985 --> 00:38:53,952 All of your employees have alibis. 1092 00:38:54,055 --> 00:38:55,643 That leaves only you and Sadie. 1093 00:38:55,747 --> 00:38:56,644 She wasn't there. 1094 00:38:56,748 --> 00:38:58,508 She had nothing to do with it. 1095 00:39:03,513 --> 00:39:06,344 I killed Vince. 1096 00:39:07,517 --> 00:39:08,760 [Hank]: I can't afford to get mixed up 1097 00:39:08,863 --> 00:39:10,071 in your deal anymore. 1098 00:39:10,175 --> 00:39:11,452 I learned my lesson 20 years ago. 1099 00:39:11,556 --> 00:39:13,592 What lesson, Hank? 1100 00:39:13,696 --> 00:39:15,525 I was the one who went away. 1101 00:39:15,629 --> 00:39:16,768 Yeah, exactly, 1102 00:39:16,871 --> 00:39:18,735 and I don't want any part of it, okay? 1103 00:39:18,839 --> 00:39:20,841 I just want that truck gone tonight, all right? 1104 00:39:20,944 --> 00:39:22,601 I kept my mouth shut. 1105 00:39:22,705 --> 00:39:24,085 I should be asking for half of this bar. 1106 00:39:24,189 --> 00:39:26,847 Hey, I bought this place with my cut! 1107 00:39:26,950 --> 00:39:29,884 Which you wouldn't have at all if I had ratted you out! 1108 00:39:29,988 --> 00:39:31,852 Okay, that's fine, that's fine, and I'm very grateful, 1109 00:39:31,955 --> 00:39:32,818 but that was your choice, 1110 00:39:33,819 --> 00:39:34,441 so please, just keep all this illegal stuff 1111 00:39:35,373 --> 00:39:36,063 away from me and away from my daughter. 1112 00:39:36,166 --> 00:39:37,271 Oh, your daughter? 1113 00:39:37,375 --> 00:39:38,514 Yes. 1114 00:39:38,617 --> 00:39:39,618 So, I'm a bad influence, is that it? 1115 00:39:39,722 --> 00:39:42,449 Yeah. Yeah, that's exactly it. 1116 00:39:42,552 --> 00:39:43,967 You can't even afford her college. 1117 00:39:44,071 --> 00:39:46,073 Okay, you know what, that's none of your business. 1118 00:39:46,176 --> 00:39:47,246 And what if it is? 1119 00:39:48,420 --> 00:39:49,663 You're crossing a line. 1120 00:39:49,766 --> 00:39:50,940 Vince, I'm telling you right now, 1121 00:39:51,043 --> 00:39:51,941 you're crossing a line. 1122 00:39:52,044 --> 00:39:53,252 She's got natural talent. 1123 00:39:53,356 --> 00:39:54,495 The drawing? 1124 00:39:54,599 --> 00:39:55,876 Where do you think she got that from? 1125 00:39:55,979 --> 00:39:57,187 I was the artist! 1126 00:39:57,291 --> 00:39:58,396 Get out! 1127 00:39:58,499 --> 00:39:59,500 Get out of my bar right now! 1128 00:39:59,604 --> 00:40:00,467 Can't you see it? 1129 00:40:01,468 --> 00:40:01,985 'Cause I could tell as soon as I saw her. 1130 00:40:02,089 --> 00:40:03,193 I swear to god, Vince, 1131 00:40:03,297 --> 00:40:04,056 if you know what's good for you, you will shut up! 1132 00:40:04,160 --> 00:40:06,024 Lisa and I hooked up. 1133 00:40:06,127 --> 00:40:06,887 Couple weeks before I went to jail. 1134 00:40:08,406 --> 00:40:09,786 You know she always had a thing for me. 1135 00:40:09,890 --> 00:40:11,339 [screaming in rage] 1136 00:40:15,516 --> 00:40:17,794 [choking and gargling] 1137 00:40:21,246 --> 00:40:22,420 [breath hissing] 1138 00:40:32,222 --> 00:40:33,810 [gasps] 1139 00:40:40,058 --> 00:40:44,959 I-I never knew about Vince and my wife, 1140 00:40:45,063 --> 00:40:49,516 and after Lisa died, 1141 00:40:49,619 --> 00:40:51,690 Sadie was all I had in the world. 1142 00:40:51,794 --> 00:40:55,556 She's my entire life. 1143 00:40:55,660 --> 00:40:58,421 She-she doesn't need to know... 1144 00:40:58,525 --> 00:41:01,666 about Vince being... 1145 00:41:01,769 --> 00:41:03,840 All I need is a confession 1146 00:41:03,944 --> 00:41:06,912 to Vince's murder. 1147 00:41:07,948 --> 00:41:11,330 Seems to me this was about stolen goods. 1148 00:41:13,954 --> 00:41:15,265 [sighs] 1149 00:41:16,784 --> 00:41:18,648 Thank you. Thank you. 1150 00:41:18,752 --> 00:41:21,409 [♪♪♪] 1151 00:41:34,250 --> 00:41:35,562 Don't you think 1152 00:41:35,665 --> 00:41:37,840 she deserves to know the truth? 1153 00:41:37,943 --> 00:41:40,014 She's already lost one father. 1154 00:41:40,118 --> 00:41:42,741 Do you want to tell her she lost two? 1155 00:41:50,818 --> 00:41:52,544 [chuckling] 1156 00:41:52,648 --> 00:41:53,511 I was thinking maybe we could go 1157 00:41:54,477 --> 00:41:55,409 to this little Italian place called Nook, 1158 00:41:55,513 --> 00:41:58,343 get some food, some wine. 1159 00:41:58,446 --> 00:41:59,482 Great. 1160 00:41:59,586 --> 00:42:00,483 How about 8:00? 1161 00:42:00,587 --> 00:42:01,657 [Oscar]: Good night. 1162 00:42:01,760 --> 00:42:03,072 I'll call you back. 1163 00:42:03,175 --> 00:42:04,729 [Angie]: Good night. 1164 00:42:04,832 --> 00:42:06,213 Good night. 1165 00:42:06,316 --> 00:42:07,663 [awkwardly] Good night. 1166 00:42:10,873 --> 00:42:12,564 Hey. 1167 00:42:12,668 --> 00:42:15,360 Everything okay? 1168 00:42:15,463 --> 00:42:19,053 Yeah. 1169 00:42:19,157 --> 00:42:20,503 It's all good. 1170 00:42:21,539 --> 00:42:23,057 Good night, Nancy. 1171 00:42:23,161 --> 00:42:25,025 You... 1172 00:42:25,128 --> 00:42:27,579 are wrong. 1173 00:43:05,444 --> 00:43:06,894 Starting to look like 1174 00:43:06,998 --> 00:43:08,931 one of us is stalking the other one. 1175 00:43:09,034 --> 00:43:10,726 Who has the time? 1176 00:43:10,829 --> 00:43:12,935 Wanna get a beer? 1177 00:43:13,038 --> 00:43:14,937 Throw in a pound of wings, you got a deal. 1178 00:43:15,040 --> 00:43:16,110 I'll drive. 1179 00:43:16,214 --> 00:43:17,146 Might be a little breezy, though, 1180 00:43:17,249 --> 00:43:18,906 my back window's broken.