1 00:00:02,436 --> 00:00:06,074 [***] 2 00:00:08,076 --> 00:00:09,077 [P.A. ANNOUNCEMENT]: OCEANIC PASSENGERS, 3 00:00:09,110 --> 00:00:11,545 PLEASE PROCEED TO ROUTE FOUR. 4 00:00:11,579 --> 00:00:15,616 OCEANIC PASSENGERS, PLEASE PROCEED TO ROUTE FOUR. 5 00:00:15,649 --> 00:00:18,119 PLEASE HAVE YOUR PASSENGER DECLARATION CARDS READY. 6 00:00:18,152 --> 00:00:19,787 IF YOU COULD SEE THE OFFICER ACROSS FROM YOU? 7 00:00:19,820 --> 00:00:21,021 THANK YOU. 8 00:00:22,723 --> 00:00:23,791 [P.A. CONTINUES]: CRUISE SHIP PASSENGER 9 00:00:23,824 --> 00:00:27,628 RODRIGUEZ MANIREZ, RODRIGUEZ MANIREZ... 10 00:00:27,661 --> 00:00:29,630 THERE YOU GO. 11 00:00:29,663 --> 00:00:30,764 WELL, WELL, WELL, 12 00:00:30,798 --> 00:00:31,832 WHAT DO WE HAVE HERE? 13 00:00:31,865 --> 00:00:34,068 RABBIT FOO-FOO. 14 00:00:34,802 --> 00:00:36,837 RABBIT FOO-FOO, HUH? 15 00:00:36,870 --> 00:00:38,506 WELL, YOU KNOW WHAT, 16 00:00:38,539 --> 00:00:40,541 WE HAVE BEEN ON THE LOOKOUT FOR A SUSPICIOUS RABBIT 17 00:00:40,574 --> 00:00:42,476 WITH BIG, FLOPPY EARS, 18 00:00:42,510 --> 00:00:44,612 AND MR. FOO-FOO FITS THE DESCRIPTION. 19 00:00:44,645 --> 00:00:46,514 DON'T LET HIM TAKE MY RABBIT! 20 00:00:46,547 --> 00:00:48,616 [CRYING] 21 00:00:48,649 --> 00:00:50,451 HE'S KIDDING, HONEY. 22 00:00:50,484 --> 00:00:51,485 IT WAS A JOKE. 23 00:00:51,519 --> 00:00:52,386 YOU CAN GO. 24 00:00:52,420 --> 00:00:53,421 SORRY. 25 00:00:54,888 --> 00:00:56,457 SMOOTH MOVE, CREWSON. 26 00:00:56,490 --> 00:00:57,691 YOU'RE A REAL CHARMER. 27 00:01:05,666 --> 00:01:07,268 [LAUGHING] 28 00:01:10,804 --> 00:01:12,306 [GIGGLING] 29 00:01:13,474 --> 00:01:14,542 THANK YOU. 30 00:01:14,575 --> 00:01:15,543 [GIGGLES] 31 00:01:15,576 --> 00:01:17,211 HI! 32 00:01:17,245 --> 00:01:19,513 [ALL GUSHING AND LAUGHING] 33 00:01:19,547 --> 00:01:21,782 I HOPE YOUR DAY TURNS OUT AS GOOD AS MINE, BRO. 34 00:01:21,815 --> 00:01:23,117 THANK YOU, SIR. 35 00:01:23,151 --> 00:01:24,785 I HOPE SO, TOO. 36 00:01:30,658 --> 00:01:33,527 [HELICOPTER WHIRRING OVERHEAD] 37 00:01:43,804 --> 00:01:44,905 WHERE'S YOUR CAR? 38 00:01:44,938 --> 00:01:46,140 GOT TOWED. CAN YOU BELIEVE IT? 39 00:01:46,174 --> 00:01:47,608 THIS TIME OF NIGHT? 40 00:01:47,641 --> 00:01:48,809 I'M GOING TO NEED A RIDE TO THE IMPOUND. 41 00:01:48,842 --> 00:01:50,278 IT SERVES YOU RIGHT 42 00:01:50,311 --> 00:01:51,879 FOR PARKING YOUR CAR WHERE IT DOESN'T BELONG. 43 00:01:51,912 --> 00:01:53,147 YEAH, WHAT IS THAT? WHAT ARE YOU DOING THERE? 44 00:01:53,181 --> 00:01:54,448 YOU TRYING TO BE CUTE? 45 00:01:54,482 --> 00:01:56,184 OH, I KNOW I'M CUTE. 46 00:01:56,217 --> 00:01:56,950 OH, I KNOW YOU'RE CUTE, TOO. 47 00:01:56,984 --> 00:01:58,252 FORENSICS DONE WITH THE SCENE? 48 00:01:58,286 --> 00:02:00,154 YEAH, THE DANCE FLOOR IS ALL OURS. 49 00:02:00,188 --> 00:02:01,589 LATE-NIGHT JOGGER DISCOVERED THE BODY. 50 00:02:01,622 --> 00:02:02,723 CAR'S STILL RUNNING. 51 00:02:02,756 --> 00:02:03,857 CORONER ON THE WAY? 52 00:02:03,891 --> 00:02:05,626 SHE'S ON HER WAY. 53 00:02:05,659 --> 00:02:06,727 [SIGHING] 54 00:02:09,297 --> 00:02:10,631 WHAT ARE YOU DOING? 55 00:02:10,664 --> 00:02:12,266 WOULD YOU LOOK AT THAT? 56 00:02:12,300 --> 00:02:13,901 OH, DEAR, LOOK AT THAT, ANGIE. LOOK WHAT HAPPENED HERE. 57 00:02:13,934 --> 00:02:16,670 HIS WALLET FELL OUT. 58 00:02:16,704 --> 00:02:18,706 LET ME SEE THAT. 59 00:02:18,739 --> 00:02:19,940 SCOTT HAYWARD. 60 00:02:19,973 --> 00:02:21,542 BORN IN '86. 61 00:02:21,575 --> 00:02:23,177 THAT'S AN UNRESTRICTED CLASS-THREE. 62 00:02:24,778 --> 00:02:26,380 HAVE YOU BEEN 63 00:02:26,414 --> 00:02:27,648 PUTTING YOUR HANDS ALL OVER MY BODY? 64 00:02:27,681 --> 00:02:29,883 NO, MA'AM, NO, NOT WITHOUT PERMISSION. 65 00:02:29,917 --> 00:02:31,585 PERMISSION TO BACK AWAY. 66 00:02:34,588 --> 00:02:35,589 SO WE GOT ONE LIMO DRIVER, 67 00:02:35,623 --> 00:02:36,890 ONE WALLET, 68 00:02:36,924 --> 00:02:38,726 ONE LIMO, KEYS STILL IN THE IGNITION. 69 00:02:38,759 --> 00:02:39,893 I DON'T KNOW, ROAD RAGE? 70 00:02:39,927 --> 00:02:42,230 OR HE PICKED UP THE WRONG CUSTOMER. 71 00:02:43,564 --> 00:02:44,365 [BRAKES SCREECH] 72 00:02:49,870 --> 00:02:50,838 OH, SHIT. 73 00:02:52,240 --> 00:02:53,607 [COINS CLATTERING, GROANS IN FRUSTRATION] 74 00:03:10,958 --> 00:03:12,993 BLACKSTONE LIMOUSINE SERVICES. 75 00:03:13,026 --> 00:03:15,263 WE GOT A GPS SYSTEM. 76 00:03:15,296 --> 00:03:17,798 THE TECHS SPRAYED WITH LUMINOL. 77 00:03:17,831 --> 00:03:22,236 YEAH, WE'VE GOT BODY FLUID GRAFFITI BACK HERE. 78 00:03:22,270 --> 00:03:23,237 PARTY TIME. 79 00:03:23,271 --> 00:03:24,238 WHO KNOWS HOW MANY PEOPLE 80 00:03:24,272 --> 00:03:28,309 LEFT THEIR DNA... EVERYWHERE. 81 00:03:28,342 --> 00:03:29,977 WHAT THE HELL WAS HE DOING OUT HERE? 82 00:03:30,010 --> 00:03:30,944 WELL, YOU GOTTA THINK 83 00:03:30,978 --> 00:03:32,746 SUDDEN STOP. 84 00:03:32,780 --> 00:03:35,449 GETS OUT, RUNS. 85 00:03:35,483 --> 00:03:37,685 I DON'T KNOW, LET'S SAY HE'S BEING CHASED. 86 00:03:37,718 --> 00:03:39,353 OR HE'S DOING THE CHASING. 87 00:03:39,387 --> 00:03:40,421 [CORONER]: DETECTIVES! 88 00:03:40,454 --> 00:03:44,258 I'VE GOT A GSW, RIGHT SIDE, 89 00:03:44,292 --> 00:03:45,659 BETWEEN THE SEVENTH AND EIGHTH RIBS. 90 00:03:45,693 --> 00:03:47,328 POWDER BURNS ON THE SHIRT, 91 00:03:47,361 --> 00:03:48,629 AND NO EXIT WOUND. 92 00:03:48,662 --> 00:03:49,763 NO HOLE IN THE JACKET? 93 00:03:49,797 --> 00:03:51,399 NOPE. 94 00:03:51,432 --> 00:03:52,733 SO THE KILLER WAS UP CLOSE ENOUGH 95 00:03:52,766 --> 00:03:54,268 TO PUT THE GUN UNDER HIS JACKET. 96 00:03:54,302 --> 00:03:55,769 BE HARD TO DO THAT IF YOU WERE RUNNING. 97 00:03:55,803 --> 00:03:57,438 UH-HUH. 98 00:03:57,471 --> 00:03:58,906 FORENSICS DIDN'T PICK UP ANY BRASS CASINGS. 99 00:03:58,939 --> 00:04:00,408 REVOLVERS DON'T EJECT BRASS. 100 00:04:00,441 --> 00:04:01,842 OR THE KILLER PICKED IT UP. 101 00:04:01,875 --> 00:04:03,811 NO WALLET. 102 00:04:03,844 --> 00:04:05,979 I'M THINKING THAT THAT'S WHAT YOU GROPED OFF THE BODY, 103 00:04:06,013 --> 00:04:07,348 MR. HANDS. 104 00:04:07,381 --> 00:04:08,849 GUILTY. 105 00:04:08,882 --> 00:04:10,784 YOU KNOW, YOU WOULD MAKE A FANTASTIC DETECTIVE. 106 00:04:10,818 --> 00:04:12,986 YOU'RE LOVELY, YOU'RE GENEROUS, 107 00:04:13,020 --> 00:04:14,722 YOU'RE FORGIVING... 108 00:04:14,755 --> 00:04:17,057 AND YOUR CHARM HAS NO EFFECT ON ME. 109 00:04:17,090 --> 00:04:18,392 OH, COME ON, HOW COULD THAT BE TRUE? 110 00:04:20,328 --> 00:04:21,795 WE'VE GOT TO CHECK 111 00:04:21,829 --> 00:04:22,796 AND SEE WHO SCOTT HAYWARD PICKED UP LAST. 112 00:04:22,830 --> 00:04:24,398 YEAH, AND FIND OUT 113 00:04:24,432 --> 00:04:25,032 WHY HE WAS TAKING A RIDE OVER HERE 114 00:04:25,065 --> 00:04:26,800 AFTER MIDNIGHT. 115 00:04:37,778 --> 00:04:38,278 [KNOCKS ON HOOD] 116 00:04:38,312 --> 00:04:39,913 YO, GORD. I NEED 27. 117 00:04:39,947 --> 00:04:41,649 SORRY, PAL, I BOOKED THIS THREE DAYS AGO. 118 00:04:41,682 --> 00:04:42,583 CHECK THE SHEET. 119 00:04:43,917 --> 00:04:45,319 GET OUT OF THE CAR. 120 00:04:45,353 --> 00:04:46,954 WHAT ARE YOU DOING? 121 00:04:48,422 --> 00:04:51,024 I'M DOING MY RUN WITH THIS LIMO. 122 00:04:51,058 --> 00:04:52,326 NOW, YOU WANNA BITCH TO BRAUNBEK, 123 00:04:52,360 --> 00:04:53,361 BE MY GUEST. 124 00:04:53,394 --> 00:04:54,928 I WERE YOU, I'D TAKE 12 125 00:04:54,962 --> 00:04:56,063 AND BE HAPPY THE ONLY KNOCK YOU FEEL 126 00:04:56,096 --> 00:04:57,465 IS COMING FROM THE BEARINGS. 127 00:04:57,498 --> 00:04:58,432 YOU FEEL ME? 128 00:04:58,466 --> 00:04:59,900 YEAH. 129 00:04:59,933 --> 00:05:02,436 TAKE IT EASY, SCOTTY. 130 00:05:02,470 --> 00:05:04,071 SHE'S ALL YOURS. 131 00:05:04,104 --> 00:05:05,606 THAT'S RIGHT. 132 00:05:09,109 --> 00:05:10,844 [STARTS ENGINE] 133 00:05:11,912 --> 00:05:12,813 [BELL DINGS] ORDER UP! 134 00:05:12,846 --> 00:05:14,848 WHAT HAPPENED LAST NIGHT? 135 00:05:14,882 --> 00:05:16,850 I TRIED CALLING YOU. 136 00:05:16,884 --> 00:05:19,387 I HAD SOME TROUBLE. 137 00:05:19,420 --> 00:05:21,822 [STAMMERING] I COULDN'T GET THE STUFF OUT. 138 00:05:21,855 --> 00:05:23,391 I HAVE MY WHOLE LIFE IN TWO SUITCASES. 139 00:05:23,424 --> 00:05:24,525 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 140 00:05:24,558 --> 00:05:26,026 LIANE, WE CAN STILL MAKE THIS WORK. 141 00:05:26,059 --> 00:05:28,362 WE CAN'T TALK HERE. 142 00:05:31,765 --> 00:05:33,033 [ORDER BELL DINGS] 143 00:05:36,837 --> 00:05:37,605 [***] 144 00:05:42,410 --> 00:05:44,445 NEED SOMETHING HOT? 145 00:05:44,478 --> 00:05:45,413 UM... 146 00:05:45,446 --> 00:05:46,414 I DON'T KNOW, WHAT'S GOOD? 147 00:05:46,447 --> 00:05:48,416 FROM THE KITCHEN? 148 00:05:48,449 --> 00:05:49,383 NOT MUCH. 149 00:05:49,417 --> 00:05:51,018 OKAY THEN. 150 00:05:51,051 --> 00:05:53,554 I'D TELL YOU TO FIND A LATE-NIGHT DRIVE-THROUGH, 151 00:05:53,587 --> 00:05:55,723 BUT I'D BE HERE ALL BY MY LONESOME. 152 00:05:55,756 --> 00:05:57,357 A GIRL GOES A LITTLE SQUIRRELY WITH NO ONE TO TALK TO. 153 00:05:58,926 --> 00:05:59,893 I KNOW HOW TO TALK. 154 00:05:59,927 --> 00:06:03,564 I MEAN, I CAN TALK. 155 00:06:03,597 --> 00:06:04,698 TALK-TALKING IS GOOD. 156 00:06:04,732 --> 00:06:05,933 [CHUCKLES] 157 00:06:05,966 --> 00:06:07,067 YEAH, TALKING'S GOOD. 158 00:06:08,201 --> 00:06:09,937 YOU A CUSTOMS OFFICER? 159 00:06:09,970 --> 00:06:12,005 UH, YEAH. 160 00:06:12,039 --> 00:06:14,007 I'M SORRY, I'VE ALWAYS BEEN A LITTLE CURIOUS. 161 00:06:14,041 --> 00:06:16,043 HOW DOES THAT WORK, WITH THE STRIP SEARCHES AND ALL? 162 00:06:16,076 --> 00:06:17,878 THAT'S JUST PART OF THE JOB. 163 00:06:17,911 --> 00:06:19,880 BUT YOU HAVE TO GET PEOPLE DOWN TO THEIR UNDERWEAR, 164 00:06:19,913 --> 00:06:20,881 DON'T YOU? 165 00:06:20,914 --> 00:06:23,183 [CHUCKLES] SOMETIMES, WE DO, 166 00:06:23,216 --> 00:06:25,653 BUT WE TRY TO BE REALLY DISCRETE ABOUT IT, AND... 167 00:06:25,686 --> 00:06:28,422 DISCRETE'S GOOD. 168 00:06:29,990 --> 00:06:31,158 I'M SORRY. 169 00:06:31,191 --> 00:06:33,093 LIANE. 170 00:06:33,126 --> 00:06:34,495 I'M, UH, BEN. 171 00:06:34,528 --> 00:06:36,530 I HAVE A THOUGHT, BEN. 172 00:06:36,564 --> 00:06:40,000 I COULD GO GET YOU A PLATE OF KENNY'S HOCKEY PUCK MEATLOAF 173 00:06:40,033 --> 00:06:41,935 AND LET YOU GO BACK TO YOUR BOOK, 174 00:06:41,969 --> 00:06:44,438 OR... 175 00:06:44,472 --> 00:06:47,541 I CAN GET OUT THAT CHERRY PIE THAT I'VE BEEN SAVING, 176 00:06:47,575 --> 00:06:49,610 AND YOU COULD TELL ME ALL ABOUT THE THINGS PEOPLE ARE HIDING 177 00:06:49,643 --> 00:06:50,844 UNDERNEATH THEIR CLOTHES. 178 00:06:52,580 --> 00:06:55,749 UH, I-I LOVE A GOOD CHERRY PIE. 179 00:06:55,783 --> 00:06:57,117 RIGHT? WHO DOESN'T? 180 00:07:06,226 --> 00:07:08,061 DID SCOTT HAVE ANY PROBLEMS WITH HIS FARES? 181 00:07:08,095 --> 00:07:09,597 ANY INCIDENTS IN THE PAST? 182 00:07:09,630 --> 00:07:13,066 NO, WE DO HIGH-END LUXURY CLIENTS. 183 00:07:13,100 --> 00:07:15,102 PREPAID CORPORATE ACCOUNTS. 184 00:07:15,135 --> 00:07:16,103 AND SCOTT HAD MORE REPEAT BUSINESS 185 00:07:16,136 --> 00:07:17,104 THAN ANYBODY ELSE. 186 00:07:17,137 --> 00:07:18,205 HE WAS MY BEST DRIVER. 187 00:07:18,238 --> 00:07:20,007 DID YOU KNOW HE HAD PRIORS? 188 00:07:20,040 --> 00:07:22,209 YEAH. STUPID STUFF. 189 00:07:22,242 --> 00:07:24,945 HE'D GOTTEN IN SOME FIGHTS WHEN HE WAS YOUNGER. 190 00:07:24,978 --> 00:07:26,980 WHAT ABOUT THE OTHER DRIVERS? 191 00:07:27,014 --> 00:07:30,017 NOBODY LIKES BEING NUMBER TWO. 192 00:07:30,050 --> 00:07:31,151 LOOK, 193 00:07:31,184 --> 00:07:32,786 SCOTT WAS A HUSTLER. 194 00:07:32,820 --> 00:07:34,254 HE ALWAYS HAD TOP CAR, 195 00:07:34,287 --> 00:07:35,856 AND IT GOT HEATED WITH THE OTHER DRIVERS, 196 00:07:35,889 --> 00:07:37,057 BUT, COME ON, 197 00:07:37,090 --> 00:07:38,826 IT'S NOTHING TO KILL A GUY OVER. 198 00:07:40,093 --> 00:07:42,763 WHO WAS HIS LAST FARE YESTERDAY? 199 00:07:47,067 --> 00:07:48,669 SCOTT HAD AN 8:00 P.M. PICKUP. 200 00:07:48,702 --> 00:07:49,937 SPREG AND ASSOCIATES. 201 00:07:49,970 --> 00:07:51,972 IT'S A REGULAR. 202 00:07:52,005 --> 00:07:55,008 STANDING RESERVATION, FOUR HOURS EVERY TUESDAY. 203 00:07:55,042 --> 00:07:56,143 WHAT ARE THEY? 204 00:07:56,176 --> 00:07:57,845 INVESTMENT BANKERS, A LAW FIRM? 205 00:07:57,878 --> 00:08:00,047 RANDY SPREG, ESQ. 206 00:08:00,080 --> 00:08:01,615 ON GEORGIA. 207 00:08:01,649 --> 00:08:02,983 THANK YOU. 208 00:08:03,884 --> 00:08:05,185 OKAY... 209 00:08:05,218 --> 00:08:08,021 HERE'S THE GPS DATA FOR THE LAST MONTH. 210 00:08:08,055 --> 00:08:10,591 THE VICTIM DROVE ALL OVER THE CITY. 211 00:08:10,624 --> 00:08:12,960 CAN YOU PULL UP TUESDAY NIGHTS FROM 8:00 P.M. TO MIDNIGHT? 212 00:08:14,261 --> 00:08:15,863 SAME EVERY WEEK. 213 00:08:15,896 --> 00:08:17,230 STARTS OUT ON GEORGIA, 214 00:08:17,264 --> 00:08:18,899 THEN DRIVES TO THE CRUISE TERMINAL DOWNTOWN, 215 00:08:18,932 --> 00:08:21,034 THEN TO THE AIRPORT, 216 00:08:21,068 --> 00:08:22,002 AND THEN BACK ONTO GEORGIA. 217 00:08:22,035 --> 00:08:23,837 AND LAST NIGHT... 218 00:08:26,306 --> 00:08:27,541 WHY IS IT THE SAME ROUTE EVERY TIME? 219 00:08:27,575 --> 00:08:28,542 PICKING UP PEOPLE FROM THE AIRPORT 220 00:08:28,576 --> 00:08:29,610 AND THE CRUISE LINE? 221 00:08:29,643 --> 00:08:31,511 CAN YOU PRINT THAT FOR ME? 222 00:08:32,646 --> 00:08:33,947 MAYBE HE'S AN IMMIGRATION LAWYER. 223 00:08:33,981 --> 00:08:35,115 NOT IMMIGRATION. 224 00:08:35,148 --> 00:08:36,083 CRIMINAL. 225 00:08:36,116 --> 00:08:37,685 I'M TELLING YOU, 226 00:08:37,718 --> 00:08:39,052 I REMEMBER THIS SPREG GUY FROM MY TIME IN GANGS. 227 00:08:39,086 --> 00:08:40,754 REPPED LOW-LEVEL PUSHERS AND PIMPS. 228 00:08:40,788 --> 00:08:42,189 NOW HE'S RIDING AROUND TOWN 229 00:08:42,222 --> 00:08:43,724 IN A HIGH-END LIMO. 230 00:08:43,757 --> 00:08:46,259 HE'S MOVING UP THE FOOD CHAIN FROM THUGS TO BOSSES. 231 00:08:46,293 --> 00:08:48,328 HE PROBABLY WANTS TO LOOK LIKE A BIG-SHOT WITH A DRIVER. 232 00:08:48,361 --> 00:08:49,797 LET'S GO PAY HIM A VISIT. 233 00:08:49,830 --> 00:08:50,798 I LOVE TALKING TO LAWYERS. 234 00:08:50,831 --> 00:08:52,800 YEAH, YOU DO. 235 00:08:52,833 --> 00:08:54,635 WELL, HE PICKED ME UP AT THE SAME TIME AS USUAL. 236 00:08:54,668 --> 00:08:57,070 HE DROPPED ME OFF AT THE SAME TIME AS USUAL. 237 00:08:57,104 --> 00:08:59,106 AFTER THAT, I GOT NO IDEA. 238 00:08:59,139 --> 00:09:00,340 WHAT TIME WAS THAT? 239 00:09:00,373 --> 00:09:04,177 UH... 11:00. 11:30. 240 00:09:04,211 --> 00:09:08,115 YEAH, I CAN NEVER GET USED TO RIDING IN THE BACK SEAT. 241 00:09:08,148 --> 00:09:09,149 I GOT SOME KIND OF INNER EAR THING. 242 00:09:09,182 --> 00:09:11,919 YOU EVER GET THAT, CAR SICKNESS? 243 00:09:11,952 --> 00:09:13,754 NO. 244 00:09:13,787 --> 00:09:15,022 SO YOU WOULDN'T SAY SCOTT WAS THE WORST DRIVER? 245 00:09:15,055 --> 00:09:16,256 IT WAS A SMOOTH RIDE? 246 00:09:16,289 --> 00:09:17,290 EASY ON THE BUMPS. 247 00:09:17,324 --> 00:09:19,760 YEAH. SURE. 248 00:09:19,793 --> 00:09:21,061 WOULD YOU SAY HE WAS A GREAT DRIVER? 249 00:09:21,094 --> 00:09:22,596 A SUPERSTAR. BEST YOU'VE EVER HAD? 250 00:09:22,630 --> 00:09:24,097 HE WAS A DRIVER. 251 00:09:24,131 --> 00:09:25,198 SAME AS ANY OTHER DRIVER. 252 00:09:25,232 --> 00:09:26,834 NO BETTER, NO WORSE. 253 00:09:26,867 --> 00:09:29,202 SO THEN HOW COME YOU SPECIFICALLY REQUESTED HIM? 254 00:09:29,236 --> 00:09:30,604 IN FACT, A MONTH AGO, 255 00:09:30,638 --> 00:09:31,739 WHEN HE CALLED IN SICK WITH THE FLU, 256 00:09:31,772 --> 00:09:33,340 YOU CANCELLED, 257 00:09:33,373 --> 00:09:34,374 EVEN THOUGH BLACKSTONE OFFERED YOU A REPLACEMENT. 258 00:09:34,407 --> 00:09:36,744 IF I HAVE A CLIENT IN THE CAR, 259 00:09:36,777 --> 00:09:38,145 SCOTT DIDN'T NEED TO BE TOLD 260 00:09:38,178 --> 00:09:39,947 TO KEEP HIS NOSE POINTED TOWARDS THE ROAD 261 00:09:39,980 --> 00:09:41,281 AND OUT OF MY BUSINESS. 262 00:09:41,314 --> 00:09:42,850 I APPRECIATE THAT. 263 00:09:42,883 --> 00:09:45,318 SO YOU WEREN'T ALONE LAST NIGHT IN THE LIMO? 264 00:09:46,854 --> 00:09:49,156 THE GUY WAS ALIVE AND WELL WHEN HE DROPPED ME OFF, 265 00:09:49,189 --> 00:09:51,124 AND THAT'S ALL I'M GOING TO SAY ABOUT IT. 266 00:09:51,158 --> 00:09:52,793 IF I HAD A CLIENT IN THE CAR, 267 00:09:52,826 --> 00:09:54,061 THEN IT'S PRIVILEGED. 268 00:09:54,094 --> 00:09:56,396 YOU CAN TALK TO YOUR PROSECUTOR, 269 00:09:56,429 --> 00:09:58,365 SHE'LL EXPLAIN THAT TO YOU. 270 00:09:58,398 --> 00:10:00,668 AND YOU CAN TELL HER I SAID HELLO. 271 00:10:00,701 --> 00:10:01,669 -OKAY. -THAT'S SUBTLE. 272 00:10:08,408 --> 00:10:09,409 [GIGGLES] 273 00:10:09,442 --> 00:10:12,646 OKAY, OKAY, I EAT OUT A LOT. 274 00:10:12,680 --> 00:10:14,114 CAN YOU TELL? 275 00:10:14,147 --> 00:10:15,683 YOUR NEIGHBOURS ARE GROWING SNAPDRAGONS 276 00:10:15,716 --> 00:10:16,717 AND GOLDENROD ON THEIR PATIO. 277 00:10:16,750 --> 00:10:18,351 YOU STOLE THEIR FLOWERS? 278 00:10:18,385 --> 00:10:20,187 I PRUNED A BIT. 279 00:10:23,023 --> 00:10:24,958 HANG ON A SECOND. 280 00:10:25,959 --> 00:10:28,428 WHAT DO YOU GOT THERE? 281 00:10:28,461 --> 00:10:29,830 DON'T LAUGH. 282 00:10:29,863 --> 00:10:32,733 I'M NOT GOING TO LAUGH. 283 00:10:32,766 --> 00:10:34,401 EVER SINCE I WAS A LITTLE GIRL, 284 00:10:34,434 --> 00:10:39,006 I WANTED TO RUN A FLOWER SHOP. 285 00:10:39,039 --> 00:10:41,208 LET ME SEE THAT. 286 00:10:41,241 --> 00:10:42,409 I KNOW IT'S SILLY, 287 00:10:42,442 --> 00:10:44,845 BUT I LOVE MAKING WEDDING BOUQUETS. 288 00:10:44,878 --> 00:10:46,213 I COULD LITERALLY MAKE THEM 289 00:10:46,246 --> 00:10:47,314 EVERY DAY FOR THE REST OF MY LIFE. 290 00:10:50,083 --> 00:10:51,218 IT'S BEAUTIFUL. 291 00:10:54,855 --> 00:10:56,423 IF ONLY I COULD GET OUT OF THIS CITY, 292 00:10:56,456 --> 00:10:58,692 TO THIS LITTLE TOWN, 293 00:10:58,726 --> 00:11:00,093 AND HAVE THAT LITTLE FLOWER SHOP THERE, 294 00:11:00,127 --> 00:11:02,029 I WOULD JUST BE SO HAPPY. 295 00:11:03,196 --> 00:11:05,198 I'M SAVING UP, 296 00:11:05,232 --> 00:11:06,700 BUT IT'S GOING TO TAKE ME YEARS. 297 00:11:08,769 --> 00:11:10,771 YOU KNOW, LIANE, 298 00:11:10,804 --> 00:11:12,339 IF I COULD, I'D GET IT FOR YOU. 299 00:11:16,777 --> 00:11:18,011 IT'S SILLY. 300 00:11:18,045 --> 00:11:20,313 SILLY, SILLY DREAM. 301 00:11:21,949 --> 00:11:24,885 I GUESS HAVING A DREAM 302 00:11:24,918 --> 00:11:26,253 IS BETTER THAN WORKING IN A DINER 303 00:11:26,286 --> 00:11:28,321 FOR THE REST OF MY LIFE. 304 00:11:28,355 --> 00:11:29,857 YOU SHOULD SEE SOME OF THE PEOPLE WE GET IN THERE. 305 00:11:29,890 --> 00:11:30,924 IT'S JUST... 306 00:11:30,958 --> 00:11:33,193 HEY, I CAME INTO THE DINER. 307 00:11:33,226 --> 00:11:35,695 IT WAS THE BEST DECISION I EVER MADE. 308 00:11:37,497 --> 00:11:38,165 YOU DID, TOO. 309 00:11:40,868 --> 00:11:42,369 I'M SO GLAD YOU MADE IT. 310 00:11:42,402 --> 00:11:43,203 YOU'RE ONE OF THE GOOD GUYS, AREN'T YOU? 311 00:11:43,236 --> 00:11:44,437 [CLATTERING] WHOA! WHOA! 312 00:11:44,471 --> 00:11:45,472 WHOA! 313 00:11:45,505 --> 00:11:46,774 [LAUGHING] 314 00:11:49,242 --> 00:11:50,811 LOOK WHAT WE HAVE HERE. 315 00:11:50,844 --> 00:11:52,245 NINE MILLIMETER. 316 00:11:52,279 --> 00:11:54,214 IT WAS STUCK IN THE SUPRASPINOUS FOSSA. 317 00:11:54,247 --> 00:11:55,215 GESUNDHEIT. 318 00:11:56,316 --> 00:11:57,384 SHOULDER BLADE. 319 00:11:57,417 --> 00:11:59,319 WHAT WAS THE PATH THROUGH THE BODY? 320 00:11:59,352 --> 00:12:01,955 OKAY, IT STARTED HERE. 321 00:12:01,989 --> 00:12:04,324 WENT UP, HIT AN ARTERY, 322 00:12:04,357 --> 00:12:06,493 THEN IT HIT THE HEART, KILLING HIM, 323 00:12:06,526 --> 00:12:07,861 ENDED UP IN THE SHOULDER. 324 00:12:07,895 --> 00:12:09,963 WELL, THAT'S AN INTERESTING ANGLE. 325 00:12:09,997 --> 00:12:11,398 I MEAN, HE MIGHT HAVE BEEN ON THE GROUND, 326 00:12:11,431 --> 00:12:12,766 LYING DOWN WHEN HE WAS SHOT. 327 00:12:12,800 --> 00:12:14,134 IT'S POSSIBLE, 328 00:12:14,167 --> 00:12:16,937 WHAT IF THE KILLER WAS ON THE GROUND, 329 00:12:16,970 --> 00:12:18,305 AND HE'S REACHING UP TO SHOOT HIM. 330 00:12:19,940 --> 00:12:21,308 I LIKE IT BETTER. 331 00:12:21,341 --> 00:12:23,276 BUT I'LL TELL YOU WHAT, BULLET'S INTACT. 332 00:12:23,310 --> 00:12:24,411 YOU FIND THE WEAPON, 333 00:12:24,444 --> 00:12:27,247 FORENSICS WILL BE ABLE TO MATCH IT. 334 00:12:31,384 --> 00:12:32,752 [FILE RASPING] 335 00:12:53,540 --> 00:12:55,442 LOOK WHAT WE FOUND. 336 00:12:55,475 --> 00:12:56,944 TAKE A LOOK. 337 00:12:56,977 --> 00:12:58,278 YEAH, I'M NOT GOING BACK INTO THE STEW. 338 00:12:58,311 --> 00:13:00,180 UNDER THE MOLDING. 339 00:13:00,213 --> 00:13:02,515 OMNI-DIRECTIONAL MIC. 340 00:13:02,549 --> 00:13:04,317 OH. 341 00:13:04,351 --> 00:13:05,385 IS THAT ATTACHED TO A RECORDING DEVICE? 342 00:13:05,418 --> 00:13:06,419 NO. 343 00:13:06,453 --> 00:13:07,888 LEADS TO AN EARPIECE CONNECTOR 344 00:13:07,921 --> 00:13:09,122 UNDER THE DRIVER'S SEAT. 345 00:13:09,156 --> 00:13:11,825 NO WONDER SCOTT LIKED THIS CAR. 346 00:13:11,859 --> 00:13:13,260 YEAH. 347 00:13:13,293 --> 00:13:14,895 MAYBE HE HEARD SOMETHING HE SHOULDN'T HAVE, 348 00:13:14,928 --> 00:13:16,329 GOT HIM KILLED. 349 00:13:20,200 --> 00:13:22,836 [PHONES RINGS] 350 00:13:22,870 --> 00:13:24,204 THIS OUR LIMO JOCKEY CASE? 351 00:13:24,237 --> 00:13:26,173 YEAH, A GANG LAWYER GOES TO THE CRUISE TERMINAL, 352 00:13:26,206 --> 00:13:28,508 AND THEN TO THE AIRPORT EVERY WEEK. 353 00:13:28,541 --> 00:13:30,143 CHECK SPREG'S CLIENT LIST. 354 00:13:30,177 --> 00:13:32,545 SEE IF ANYONE HAS SKIPPED OUT ON THEIR BOND. 355 00:13:32,579 --> 00:13:33,947 THE LIMO WAS PARKED AT THE CRUISE TERMINAL, 356 00:13:33,981 --> 00:13:35,082 WHAT TIME? 357 00:13:35,115 --> 00:13:37,550 8:35 TO 9:17 P.M. 358 00:13:37,584 --> 00:13:40,954 ALL RIGHT, SO THE CRUISE SHIP IS COMING INTO THE DOCKS 359 00:13:40,988 --> 00:13:42,089 FOR AN OVERNIGHT STAY, RIGHT? 360 00:13:42,122 --> 00:13:44,224 PASSENGERS WERE COMING OFF THE SHIP. 361 00:13:44,257 --> 00:13:45,558 SO, SPREG PICKS SOMEONE UP, 362 00:13:45,592 --> 00:13:46,994 THEN GETS SCOTT TO DRIVE THEM TO THE AIRPORT. 363 00:13:47,027 --> 00:13:49,562 NO STOPS ALONG THE WAY. 364 00:13:49,596 --> 00:13:51,198 THAT'S IN AND OUT OF THE COUNTRY IN UNDER AN HOUR. 365 00:13:51,231 --> 00:13:52,432 SO YOU'RE TELLING ME THIS HAPPENED EVERY WEEK? 366 00:13:52,465 --> 00:13:53,566 LIKE CLOCKWORK. 367 00:13:53,600 --> 00:13:55,068 WE NEED NAMES. 368 00:13:55,102 --> 00:13:56,636 -YES, SIR. -AS YOU WERE. 369 00:13:56,669 --> 00:13:58,538 AND YOU AS WELL, SIR. 370 00:13:58,571 --> 00:14:00,007 [CUSTOMS SUPERVISOR]: YOU'VE GOT SIX WEEKS COMING YOUR WAY. 371 00:14:00,040 --> 00:14:02,042 I KNOW IT'S SHORT NOTICE. 372 00:14:02,075 --> 00:14:03,911 I WAS WONDERING 373 00:14:03,944 --> 00:14:05,178 WHEN YOU WERE GOING TO BE TAKING SOME OF THIS TIME OFF. 374 00:14:05,212 --> 00:14:06,413 EVERYONE NEEDS TO RELAX-- 375 00:14:06,446 --> 00:14:08,181 [KNOCKING ON PARTITION] MPD HOMICIDE. 376 00:14:08,215 --> 00:14:09,649 I'M DETECTIVE ANGIE FLYNN. 377 00:14:09,682 --> 00:14:11,184 I'VE GOT A FEW QUESTIONS FOR YOU, BUT I CAN WAIT, TOO-- 378 00:14:11,218 --> 00:14:12,619 NO, IT'S OKAY. I'M DONE. 379 00:14:12,652 --> 00:14:13,853 THANKS. 380 00:14:15,989 --> 00:14:16,990 DETECTIVE? 381 00:14:17,024 --> 00:14:18,058 HOW CAN I HELP YOU? 382 00:14:18,091 --> 00:14:19,592 IN OUR INVESTIGATION, 383 00:14:19,626 --> 00:14:21,494 WE'VE COME ACROSS A LAWYER WHO PICKS SOMEONE UP 384 00:14:21,528 --> 00:14:22,963 FROM THE MEXICO TO ALASKA CRUISE 385 00:14:22,996 --> 00:14:24,597 THAT STOPS HERE. 386 00:14:24,631 --> 00:14:25,598 HE DRIVES THEM TO THE AIRPORT, AND THEY FLY OUT. 387 00:14:25,632 --> 00:14:27,334 IS THERE ANY WAY YOU CAN TELL ME WHO THEY ARE? 388 00:14:27,367 --> 00:14:28,435 IT HAPPENS EVERY WEEK. 389 00:14:28,468 --> 00:14:31,038 WELL, LET'S HAVE A LOOK. 390 00:14:33,073 --> 00:14:34,908 WELL, NOTHING WEEKLY... 391 00:14:36,609 --> 00:14:38,145 THERE YOU GO. 392 00:14:38,178 --> 00:14:40,380 FOUR NAMES THAT CAME IN THREE TIMES 393 00:14:40,413 --> 00:14:42,149 IN THE LAST THREE MONTHS. 394 00:14:42,182 --> 00:14:43,883 DID ANY OF THEM COME IN ON TUESDAY? 395 00:14:45,652 --> 00:14:46,619 TUESDAY... 396 00:14:46,653 --> 00:14:48,255 WE'VE GOT LOMEZ. SAVIO LOMEZ. 397 00:14:48,288 --> 00:14:49,489 CAME IN TUESDAY ON THE OCEANIC. 398 00:14:49,522 --> 00:14:50,991 AND THOSE OTHER THREE NAMES, 399 00:14:51,024 --> 00:14:53,026 THEY CAME IN ON A MEXICAN PASSPORT? 400 00:14:53,060 --> 00:14:55,695 MEXICO, MEXICO... MEXICO. 401 00:14:55,728 --> 00:14:58,698 COULD THAT BE ONE INDIVIDUAL CYCLING THROUGH IDENTITIES? 402 00:14:58,731 --> 00:15:00,167 PROBABLY NOT. 403 00:15:00,200 --> 00:15:02,035 YOU KNOW, SOMETIMES, A SMUGGLING NETWORK 404 00:15:02,069 --> 00:15:03,536 DOES THIS KIND OF THING. 405 00:15:03,570 --> 00:15:05,138 THEY KNOW WE DON'T ROUTINELY TRACK NAMES. 406 00:15:05,172 --> 00:15:06,706 I MEAN, IT'S TOO MUCH WORK. 407 00:15:06,739 --> 00:15:08,541 YOU MIND SHOWING ME THE PROCEDURES AROUND HERE? 408 00:15:08,575 --> 00:15:09,709 AND THEN WHEN YOU GET A CHANCE, 409 00:15:09,742 --> 00:15:10,643 IF YOU COULD EMAIL ME THOSE NAMES, 410 00:15:10,677 --> 00:15:12,045 I'D REALLY APPRECIATE IT. 411 00:15:12,079 --> 00:15:13,613 I'D LIKE TO GET FIRST CRACK AT THEM. 412 00:15:13,646 --> 00:15:14,514 SURE. 413 00:15:19,652 --> 00:15:21,121 WELL, MY NEIGHBOURS ARE GOING TO BE PISSED, 414 00:15:21,154 --> 00:15:22,689 BUT I TOOK THE WHOLE PLANT. 415 00:15:22,722 --> 00:15:24,691 THAT'S SO SWEET! 416 00:15:24,724 --> 00:15:26,459 THOSE ARE BEAUTIFUL. THANK YOU. 417 00:15:28,761 --> 00:15:30,097 I'LL PUT THEM IN HERE. 418 00:15:32,132 --> 00:15:33,333 HERE, I'LL GET YOU SOME COFFEE. 419 00:15:33,366 --> 00:15:34,134 CAN I HAVE SOME SCRAMBLED EGGS, PLEASE? 420 00:15:35,535 --> 00:15:37,104 HEY, GUESS WHAT? 421 00:15:37,137 --> 00:15:40,540 I WAS KIND OF EAVESDROPPING ON THIS GUY TODAY, 422 00:15:40,573 --> 00:15:43,176 AND I HEARD HIM TALKING ABOUT THE CRUISE SHIPS. 423 00:15:43,210 --> 00:15:44,444 REALLY? 424 00:15:44,477 --> 00:15:46,113 MM-HMM, AND HE WAS SAYING SOMETHING 425 00:15:46,146 --> 00:15:47,614 ABOUT BRINGING STEROIDS 426 00:15:47,647 --> 00:15:49,682 AND MONEY ACROSS THE BORDER. 427 00:15:49,716 --> 00:15:51,018 ISN'T THAT, LIKE, ILLEGAL? 428 00:15:51,051 --> 00:15:52,452 YEAH. 429 00:15:52,485 --> 00:15:53,686 OF COURSE, IT IS. 430 00:15:53,720 --> 00:15:55,055 WHO WAS THIS GUY? 431 00:15:55,088 --> 00:15:56,423 I DON'T KNOW, HE WAS SOME BIG GUY. 432 00:15:56,456 --> 00:15:59,226 HE HAD, LIKE, A MOUSTACHE AND A RED BALL CAP. 433 00:15:59,259 --> 00:16:00,994 HE DID SAY SOMETHING ABOUT TIJUANA 434 00:16:01,028 --> 00:16:03,196 AND COMING BACK IN, LIKE, A WEEK? 435 00:16:03,230 --> 00:16:04,998 THANK YOU. 436 00:16:07,434 --> 00:16:10,203 THIS IS A REAL DEAL. IT'S GONNA BE BIG. 437 00:16:10,237 --> 00:16:12,439 WHY? WHAT DO YOU MEAN? HOW COME? 438 00:16:12,472 --> 00:16:14,507 LOOK, IF HE'S ALREADY IN THE COUNTRY, 439 00:16:14,541 --> 00:16:16,309 AND HE'S TALKING ABOUT BRINGING DRUGS 440 00:16:16,343 --> 00:16:18,211 OFF THE CRUISE NEXT WEEK? 441 00:16:18,245 --> 00:16:20,647 THAT MEANS HE'S GOT TO FLY BACK TO MEXICO, 442 00:16:20,680 --> 00:16:22,149 PICK UP THE DRUGS, 443 00:16:22,182 --> 00:16:23,516 BOARD THE CRUISE SHIP, SAIL BACK, 444 00:16:23,550 --> 00:16:24,651 GO THROUGH CUSTOMS-- 445 00:16:24,684 --> 00:16:26,053 IT'S JUST, IT'S A LOT OF TROUBLE. 446 00:16:26,086 --> 00:16:27,054 IT'S GOT TO BE BIG. 447 00:16:27,087 --> 00:16:28,221 REALLY? LIKE, HOW BIG? 448 00:16:28,255 --> 00:16:30,057 HOW BIG DO YOU THINK? 449 00:16:30,090 --> 00:16:32,359 WELL, THIS ONE TIME, I, UH... 450 00:16:32,392 --> 00:16:35,062 I SAW A GUY WITH $50,000 IN TWO MONEY BELTS 451 00:16:35,095 --> 00:16:36,696 WRAPPED AROUND HIS LEG. 452 00:16:36,729 --> 00:16:38,731 NO KIDDING. 453 00:16:38,765 --> 00:16:41,301 YOU KNOW, LIANE, THIS COULD BE A HUGE BUST FOR ME. 454 00:16:41,334 --> 00:16:44,304 OH, MY GOD, COULD YOU IMAGINE? 455 00:16:44,337 --> 00:16:45,705 I MEAN, THAT'S THE KIND OF MONEY 456 00:16:45,738 --> 00:16:47,307 THAT COULD REALLY CHANGE OUR WHOLE LIVES AROUND, 457 00:16:47,340 --> 00:16:51,044 AND IT'S JUST GOING TO SIT IN SOME GOVERNMENT BUILDING. 458 00:16:51,078 --> 00:16:52,745 IT'S SO DEPRESSING, OH, MY GOD. 459 00:16:52,779 --> 00:16:53,813 HEY. 460 00:16:53,846 --> 00:16:55,715 KEEP THE CHANGE. 461 00:16:55,748 --> 00:16:57,150 THANK YOU. 462 00:16:58,851 --> 00:17:01,121 SO THE PRIMARY SCREENING IS DONE AT THE KIOSKS. 463 00:17:01,154 --> 00:17:02,355 MOSTLY ROUTINE. 464 00:17:02,389 --> 00:17:03,823 ANYTHING SUSPICIOUS 465 00:17:03,856 --> 00:17:06,393 IS PASSED ON TO THE SECONDARY INSPECTION. 466 00:17:06,426 --> 00:17:08,295 THIS IS WHERE THEY LOOK THROUGH BAGS? 467 00:17:08,328 --> 00:17:09,629 IS EVERYTHING COVERED BY CAMERAS? 468 00:17:09,662 --> 00:17:11,131 YEAH, EVERYTHING EXCEPT THE CELLS DOWNSTAIRS. 469 00:17:11,164 --> 00:17:12,099 THAT'S FOR THE PEELS. 470 00:17:12,132 --> 00:17:13,633 THE, UH, 471 00:17:13,666 --> 00:17:15,635 BODY SEARCHES. 472 00:17:15,668 --> 00:17:18,605 NOBODY GOES IN OR OUT WITHOUT AN OFFICER. 473 00:17:18,638 --> 00:17:20,573 YOU'LL FLAG THOSE FOUR NAMES IF THEY COME THROUGH AGAIN? 474 00:17:20,607 --> 00:17:21,608 'CAUSE WE'LL WANT TO QUESTION THEM. 475 00:17:21,641 --> 00:17:22,375 YEAH, NO PROBLEM. 476 00:17:22,409 --> 00:17:24,611 GREAT. THANK YOU. 477 00:17:33,386 --> 00:17:34,287 JUST PACK WHAT YOU CAN FIT IN TWO SUITCASES. 478 00:17:34,321 --> 00:17:35,855 NOTHING MORE. 479 00:17:35,888 --> 00:17:37,790 MAKE SURE YOU BRING ALL YOUR IMPORTANT PAPERS. 480 00:17:37,824 --> 00:17:40,327 FORGET EVERYTHING ELSE, JUST FORGET IT. 481 00:17:40,360 --> 00:17:41,861 ARE YOU LEAVING ALL THIS STUFF BEHIND, TOO? 482 00:17:41,894 --> 00:17:43,130 YEAH, SCREW IT. 483 00:17:43,163 --> 00:17:44,431 GOODWILL'S COMING TO GET IT. 484 00:17:44,464 --> 00:17:46,333 LOOK, WE CAN JUST BUY STUFF SOMEWHERE ELSE. 485 00:17:46,366 --> 00:17:47,567 ARE WE REALLY GOING TO DO THIS? 486 00:17:47,600 --> 00:17:48,168 DO YOU REMEMBER THAT WALK THAT WE TOOK 487 00:17:48,201 --> 00:17:49,669 IN STANLEY PARK? -YES. 488 00:17:49,702 --> 00:17:50,837 YOU GOTTA MEET ME THERE AT MIDNIGHT. 489 00:17:50,870 --> 00:17:51,738 DON'T TELL ANYONE WHERE YOU'RE GOING, 490 00:17:51,771 --> 00:17:52,739 ESPECIALLY FROM WORK. 491 00:17:52,772 --> 00:17:54,407 LOOSE LIPS AND ALL THAT. 492 00:17:54,441 --> 00:17:55,842 [SQUEALING WITH EXCITEMENT] 493 00:17:55,875 --> 00:17:57,377 COME ON, THIS IS SERIOUS! THIS IS SERIOUS. 494 00:17:57,410 --> 00:17:58,678 I KNOW, I JUST, 495 00:17:58,711 --> 00:18:00,680 I WOULD NEVER HAVE BELIEVED IT. 496 00:18:00,713 --> 00:18:03,750 WHAT, YOU DIDN'T THINK I HAD IT IN ME? 497 00:18:03,783 --> 00:18:05,352 I JUST NEVER BELIEVED 498 00:18:05,385 --> 00:18:08,121 I WOULD FIND SOMEONE LIKE YOU. 499 00:18:08,155 --> 00:18:10,257 AND I WOULD GET TO LIVE MY DREAM. 500 00:18:10,290 --> 00:18:12,792 AND IN THE REAL WORLD, TOO, NOT JUST ALL IN MY HEAD! 501 00:18:12,825 --> 00:18:14,361 IT'S OUR DREAM NOW. 502 00:18:14,394 --> 00:18:16,363 JUST THE TWO OF US. 503 00:18:19,499 --> 00:18:22,269 IS IT OKAY TO TELL YOU I LOVE YOU? 504 00:18:22,302 --> 00:18:23,303 [GIGGLING] 505 00:18:33,213 --> 00:18:35,248 ALL RIGHT, SAVIO LOMEZ, LET'S START WITH HIM. 506 00:18:35,282 --> 00:18:37,217 WHAT WAS HE BRINGING INTO THE COUNTRY? 507 00:18:37,250 --> 00:18:38,218 I DON'T KNOW WHO YOU'RE TALKING ABOUT. 508 00:18:38,251 --> 00:18:40,253 CUT IT OUT. I KNOW YOU DO. 509 00:18:40,287 --> 00:18:41,821 YOU KNOW WHAT THAT IS, RIGHT? 510 00:18:44,424 --> 00:18:45,825 LOOKS LIKE A WIRE. 511 00:18:45,858 --> 00:18:47,460 WE FOUND IT IN THE LIMO. 512 00:18:47,494 --> 00:18:48,795 SCOTT KEPT HIS NOSE ON THE ROAD, 513 00:18:48,828 --> 00:18:49,762 BUT HE HAD HIS EAR ON YOU. 514 00:18:49,796 --> 00:18:51,264 WHAT? 515 00:18:51,298 --> 00:18:52,932 NO, I'VE NEVER SEEN THIS BEFORE. 516 00:18:52,965 --> 00:18:54,367 SAVIO LOMEZ. BENITO DIAZ. 517 00:18:54,401 --> 00:18:55,902 ARTURRO DEL RIO. 518 00:18:55,935 --> 00:18:58,671 GABRIEL LUNA. 519 00:18:58,705 --> 00:18:59,839 YOU PICKED THEM ALL UP AT THE CRUISE TERMINAL, 520 00:18:59,872 --> 00:19:01,241 AND YOU BROUGHT THEM TO THE AIRPORT. 521 00:19:01,274 --> 00:19:02,775 EVERY TUESDAY. 522 00:19:02,809 --> 00:19:04,477 SO, WAS IT YOU OR LOMEZ WHO FOUND THE WIRE? 523 00:19:04,511 --> 00:19:05,778 LOOK, I DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT THE WIRE. 524 00:19:05,812 --> 00:19:06,779 SO LOMEZ FOUND IT. 525 00:19:06,813 --> 00:19:08,481 NO, HE DIDN'T. 526 00:19:08,515 --> 00:19:10,283 I THOUGHT YOU DIDN'T KNOW WHO I WAS TALKING ABOUT. 527 00:19:11,351 --> 00:19:12,452 I'M LEAVING. 528 00:19:14,287 --> 00:19:15,855 BEFORE YOU GO, 529 00:19:15,888 --> 00:19:18,725 YOU WANT TO TELL US ABOUT YOUR NINE MILLIMETER? 530 00:19:18,758 --> 00:19:19,726 MY WHAT? 531 00:19:19,759 --> 00:19:20,860 WELL, YOU REGISTERED 532 00:19:20,893 --> 00:19:21,828 A GLOCK NINE MILLIMETER, RIGHT? 533 00:19:21,861 --> 00:19:23,430 SO, WE'RE JUST, YOU KNOW, 534 00:19:23,463 --> 00:19:24,931 SERVING WARRANTS AT YOUR HOME AND OFFICE RIGHT NOW. 535 00:19:26,433 --> 00:19:29,869 LOOK, THE PEOPLE I WORK FOR SOMETIMES GIVE ME GIFTS. 536 00:19:29,902 --> 00:19:32,339 SOMETIMES, THOSE GIFTS ARE GUNS. 537 00:19:32,372 --> 00:19:33,906 I GET THEM REGISTERED. 538 00:19:33,940 --> 00:19:36,309 I'M A LAW-ABIDING CITIZEN. 539 00:19:36,343 --> 00:19:38,278 IF YOU FIND THAT GLOCK, 540 00:19:38,311 --> 00:19:39,946 IT'LL STILL BE IN THE BOX. 541 00:19:39,979 --> 00:19:42,282 AND I'LL TELL YOU WHAT, WHY DON'T YOU KEEP IT? 542 00:19:42,315 --> 00:19:43,816 'CAUSE I GOT NO USE FOR IT. 543 00:19:49,289 --> 00:19:50,290 WELL, THAT WENT WELL. 544 00:19:51,524 --> 00:19:53,460 [P.A. ANNOUNCEMENT]: ALL PASSENGERS, 545 00:19:53,493 --> 00:19:55,895 PLEASE FOLLOW THE YELLOW LINE TO CUSTOMS AND IMMIGRATION. 546 00:20:00,267 --> 00:20:02,502 FOR ALL INFORMATION ON CONNECTING CRUISES, 547 00:20:02,535 --> 00:20:05,338 PLEASE SEE YOUR REPRESENTATIVE ON THE MAIN LEVEL. 548 00:20:07,974 --> 00:20:09,242 CREWSON, YOU'RE ALWAYS 549 00:20:09,276 --> 00:20:11,478 READING THOSE BOOKS, RIGHT? 550 00:20:11,511 --> 00:20:12,545 YOU READ THAT HUNGER GAMES STUFF? 551 00:20:13,980 --> 00:20:15,315 MY KID'S SCREAMING ABOUT 552 00:20:15,348 --> 00:20:17,250 HOW EVERYBODY ELSE HAS READ IT. 553 00:20:17,284 --> 00:20:19,286 IS IT ALL THAT VAMPIRE CRAP? 554 00:20:19,319 --> 00:20:21,521 YOU KNOW, THESE VAMPIRES NOW, 555 00:20:21,554 --> 00:20:23,856 THEY, UH, THEY GO TO HIGH SCHOOL. 556 00:20:23,890 --> 00:20:25,792 I THOUGHT THEY WERE SUPPOSED TO DIE 557 00:20:25,825 --> 00:20:26,859 IN THE DAYLIGHT OR SOMETHING 558 00:20:26,893 --> 00:20:28,495 AND SHRINK UP. 559 00:20:28,528 --> 00:20:29,396 AND THE HUNGER GAMES, WHAT IS THAT? 560 00:20:29,429 --> 00:20:32,365 THAT'S A GAME ABOUT VAMPIRES BEING HUNGRY? 561 00:20:32,399 --> 00:20:34,467 [VOICE FADES INTO A BLUR] 562 00:20:39,306 --> 00:20:41,308 SHOULD I LET HIM READ IT OR WHAT? 563 00:20:41,341 --> 00:20:42,809 CREWSON, ARE YOU LISTENING TO ME? 564 00:20:42,842 --> 00:20:43,776 IF YOU WANT A STUPID KID, DON'T LET HIM READ ANYTHING. 565 00:20:44,811 --> 00:20:45,878 EXCUSE ME, SIR. 566 00:20:45,912 --> 00:20:47,046 CAN I HAVE A MOMENT? 567 00:20:47,079 --> 00:20:48,281 I GOT STAMPED. 568 00:20:48,315 --> 00:20:49,882 YEAH, I KNOW. 569 00:20:49,916 --> 00:20:51,318 JUST THIS WAY. JUST A MOMENT. 570 00:20:51,351 --> 00:20:52,752 BAGS ON THE TABLE, PLEASE. 571 00:20:54,421 --> 00:20:55,788 AGAINST THE WALL, PLEASE, SIR. 572 00:21:05,064 --> 00:21:07,834 ANABOLIC STEROIDS ARE ILLEGAL IN THIS COUNTRY. 573 00:21:07,867 --> 00:21:08,968 ARE YOU AWARE OF THAT? 574 00:21:09,001 --> 00:21:10,470 I DON'T KNOW HOW THEY GOT THERE. 575 00:21:18,811 --> 00:21:20,913 THAT'S NOT MINE. 576 00:21:24,351 --> 00:21:26,319 OH, MY GOD. 577 00:21:26,353 --> 00:21:27,320 SOME GUY GAVE ME THAT BAG. 578 00:21:27,354 --> 00:21:29,456 TOLD ME NOT TO LOOK INSIDE. 579 00:21:29,489 --> 00:21:31,424 DO YOU HAVE ANYTHING ELSE ON YOU? 580 00:21:31,458 --> 00:21:33,292 NO. I SWEAR. 581 00:21:34,927 --> 00:21:36,496 PLEASE DON'T ARREST ME. 582 00:21:36,529 --> 00:21:37,997 WELL, IT'S YOUR LUCKY DAY. 583 00:21:38,030 --> 00:21:40,400 I'M GOING TO CONFISCATE THAT AND THE DRUGS, 584 00:21:40,433 --> 00:21:41,501 BUT I'M GOING TO LET YOU GO. 585 00:21:41,534 --> 00:21:43,636 I CAN GO? 586 00:21:43,670 --> 00:21:45,505 WELL, YOU SAID SOMEONE GAVE THEM TO YOU, RIGHT? 587 00:21:45,538 --> 00:21:46,973 YOU KEEP YOUR MOUTH SHUT AND GET OUT OF HERE. 588 00:21:47,006 --> 00:21:47,974 YOU UNDERSTAND ME? 589 00:21:48,007 --> 00:21:49,108 ONE WORD ABOUT THIS, 590 00:21:49,141 --> 00:21:50,477 I PINCH YOU FOR THE WHOLE LOT. 591 00:21:50,510 --> 00:21:51,878 THAT'S 10 YEARS FEDERAL TIME, MINIMUM. 592 00:21:51,911 --> 00:21:52,579 YOU WANT THAT? 593 00:21:53,880 --> 00:21:54,847 ALL RIGHT, LET'S GO. 594 00:21:56,483 --> 00:21:58,885 COME ON. 595 00:22:29,582 --> 00:22:31,150 WHERE'S THE STUFF? 596 00:22:31,183 --> 00:22:33,052 [LOMEZ]: THE CUSTOMS GUY TOOK ME DOWNSTAIRS. 597 00:22:33,085 --> 00:22:34,387 GOT THE DRUGS AND THE MONEY. 598 00:22:34,421 --> 00:22:35,388 WHAT, AND HE DIDN'T DETAIN YOU? 599 00:22:35,422 --> 00:22:36,656 I'M TELLING YOU. 600 00:22:36,689 --> 00:22:38,391 [LOMEZ]: THE GUY JUST TOOK EVERYTHING. 601 00:22:38,425 --> 00:22:39,325 [SPREG]: WHO KNEW YOU WERE COMING TONIGHT? 602 00:22:39,358 --> 00:22:41,127 [LOMEZ]: ONLY YOU. NOBODY ELSE. 603 00:22:41,160 --> 00:22:43,062 [SPREG]: DESCRIBE THIS GUY. 604 00:22:45,965 --> 00:22:48,134 NADA ON SPREG'S NINE MIL. 605 00:22:48,167 --> 00:22:51,137 HE WAS RIGHT, IT WAS NEVER FIRED. 606 00:22:51,170 --> 00:22:53,673 HE ALSO EMPLOYED THE SERVICES OF AN ESCORT 607 00:22:53,706 --> 00:22:55,475 AT 11:45 P.M. 608 00:22:55,508 --> 00:22:57,677 AND A MISS D.D. DIAMOND CONFIRMS 609 00:22:57,710 --> 00:23:00,012 THAT HE WAS AT HOME AT THE TIME OF THE MURDER. 610 00:23:00,046 --> 00:23:02,048 LET ME LOOK AT THAT. THAT'S "DOUBLE-D." 611 00:23:02,081 --> 00:23:04,050 WHAT DID I SAY? 612 00:23:04,083 --> 00:23:05,585 WOW. 613 00:23:05,618 --> 00:23:06,486 ALL RIGHT, MAYBE WE'RE ON THE WRONG TRACK. 614 00:23:06,519 --> 00:23:07,687 WHAT OTHER REASON 615 00:23:07,720 --> 00:23:09,121 COULD SCOTT HAVE HAD 616 00:23:09,155 --> 00:23:10,156 FOR BEING IN STANLEY PARK AT MIDNIGHT? 617 00:23:10,189 --> 00:23:11,624 CRUISING? 618 00:23:11,658 --> 00:23:14,694 YOU MEAN "AL PACINO IN LEATHER" CRUISING? 619 00:23:14,727 --> 00:23:17,029 YEAH. WHAT DO WE KNOW ABOUT SCOTT'S PERSONAL LIFE? 620 00:23:17,063 --> 00:23:19,432 WE'VE GOT A BOTTLE OF TOMATO JUICE 621 00:23:19,466 --> 00:23:20,900 AND THREE DIFFERENT KINDS OF MUSTARD. 622 00:23:20,933 --> 00:23:23,102 THAT IS IT. 623 00:23:23,135 --> 00:23:24,637 NOTHING IN THE MEDICINE CABINET. 624 00:23:24,671 --> 00:23:25,972 EVERYTHING IS IN HERE. 625 00:23:26,005 --> 00:23:29,008 MAYBE HE WAS GETTING READY TO TRAVEL. 626 00:23:33,179 --> 00:23:35,782 THAT LOOKS LIKE SCOTT'S FAVORITE PLACE. 627 00:23:35,815 --> 00:23:37,116 BERTIE'S TRUE BLUE DINER. 628 00:23:37,149 --> 00:23:39,552 LET'S GOOGLE THAT. 629 00:23:39,586 --> 00:23:42,054 LIKED THE BLT... 630 00:23:47,059 --> 00:23:48,828 "L" WAS HIS WAITRESS OF CHOICE. 631 00:23:50,262 --> 00:23:53,199 ALL OF THESE ARE AFTER MIDNIGHT. 632 00:23:53,232 --> 00:23:54,601 YOU KNOW, EATING AFTER MIDNIGHT 633 00:23:54,634 --> 00:23:56,669 IS REALLY BAD FOR HIS METABOLIC CYCLE. 634 00:23:56,703 --> 00:24:00,172 I'M SURE THE BULLET HE TOOK THROUGH HIS HEART WAS WORSE. 635 00:24:00,206 --> 00:24:03,610 HEY, PARTNER, LISTEN, MEET ME AT BERTIE'S TRUE BLUE DINER. 636 00:24:03,643 --> 00:24:05,077 THE ADDRESS IS... 637 00:24:05,111 --> 00:24:07,079 RIGHT BY THE CRUISE TERMINAL. 638 00:24:12,752 --> 00:24:14,721 SCOTT DROVE SPREG ON TUESDAYS, RIGHT, 639 00:24:14,754 --> 00:24:16,823 THEN HE CAME HERE AFTER MIDNIGHT. 640 00:24:16,856 --> 00:24:18,858 I MEAN, THE PLACE WOULD BE EMPTY. 641 00:24:18,891 --> 00:24:20,192 YEAH, BUT IF THERE'S A BOAT DOCKED AT THE PORT, 642 00:24:20,226 --> 00:24:22,061 THE TERMINAL IS STILL OPEN WITH A SKELETON CREW. 643 00:24:22,094 --> 00:24:23,496 HEY, YOU GUYS HUNGRY? 644 00:24:23,530 --> 00:24:24,764 YES. 645 00:24:24,797 --> 00:24:26,098 OKAY, LET ME GUESS. 646 00:24:26,132 --> 00:24:28,668 CHEF'S SALAD, HOLD THE DRESSING, FOR THE LADY. 647 00:24:28,701 --> 00:24:30,903 AND FOR MR. HANDSOME, 648 00:24:30,937 --> 00:24:32,739 I'D SAY A STEAK SANDWICH. 649 00:24:32,772 --> 00:24:35,575 OKAY, THAT, ONLY OTHER WAY AROUND... 650 00:24:35,608 --> 00:24:36,609 LIANE. 651 00:24:38,077 --> 00:24:39,078 OH, HEY... 652 00:24:39,111 --> 00:24:40,880 IS THAT YOU? 653 00:24:40,913 --> 00:24:42,615 WE'RE FROM MPD. 654 00:24:44,684 --> 00:24:47,053 LET ME JUST PUT THIS DOWN. 655 00:24:52,992 --> 00:24:54,026 UH... 656 00:24:54,060 --> 00:24:56,262 WHAT'S THIS ABOUT? 657 00:24:56,295 --> 00:24:57,730 WE ARE WONDERING 658 00:24:57,764 --> 00:24:59,532 IF YOU RECOGNIZE THIS GUY? 659 00:25:01,801 --> 00:25:04,704 YEAH, HE COMES IN HERE. 660 00:25:04,737 --> 00:25:05,938 ORDER UP! [BELL DINGS] 661 00:25:05,972 --> 00:25:07,073 YOU EVER SEE HIM WITH ANYONE? 662 00:25:08,040 --> 00:25:09,676 NO... 663 00:25:09,709 --> 00:25:11,077 HE'S ALWAYS ALONE. 664 00:25:11,110 --> 00:25:14,146 LIMO DRIVER, I THINK. 665 00:25:14,180 --> 00:25:15,915 DID HE... DO SOMETHING? 666 00:25:15,948 --> 00:25:17,684 WELL, HE'S DEAD. 667 00:25:17,717 --> 00:25:21,688 REMEMBER THE LAST TIME HE WAS HERE? 668 00:25:21,721 --> 00:25:23,022 NO, I-- 669 00:25:23,055 --> 00:25:24,223 [ORDER BELL DINGS] 670 00:25:24,256 --> 00:25:25,224 YO, LIANE, ORDER UP. LET'S GO. 671 00:25:25,257 --> 00:25:26,926 [CLAPS IMPATIENTLY] 672 00:25:26,959 --> 00:25:28,194 I'M SORRY, I DON'T REALLY REMEMBER ANYTHING. 673 00:25:28,227 --> 00:25:30,997 I-I CAN'T HELP YOU. 674 00:25:39,772 --> 00:25:41,273 MIND IF WE ASK YOU A QUESTION? 675 00:25:41,307 --> 00:25:42,241 SHOOT. 676 00:25:42,274 --> 00:25:43,976 THIS GUY, YOU EVER SEE HIM 677 00:25:44,010 --> 00:25:45,211 GETTING FRIENDLY WITH YOUR WAITRESS OUT THERE? 678 00:25:45,244 --> 00:25:47,179 LIANE? NO. 679 00:25:47,213 --> 00:25:48,848 I'VE SEEN HIM, 680 00:25:48,881 --> 00:25:51,050 BUT HE DIDN'T PAY ANY ATTENTION TO HER. 681 00:25:51,083 --> 00:25:53,052 WHAT, DID HE PAID ATTENTION TO SOMEBODY ELSE? 682 00:25:53,085 --> 00:25:55,121 SURE DID. 683 00:25:55,154 --> 00:25:56,689 HE WATCHED THE BOOKWORM. 684 00:25:56,723 --> 00:25:58,625 WHO'S THE BOOKWORM? 685 00:25:58,658 --> 00:25:59,959 GUY WOULD SIT OUT FRONT, 686 00:25:59,992 --> 00:26:02,061 READING AND SPILLING COFFEE ON HIS UNIFORM. 687 00:26:02,094 --> 00:26:04,030 THIS GUY, 688 00:26:04,063 --> 00:26:05,231 WOULD WATCH HIM LIKE A HAWK. 689 00:26:05,264 --> 00:26:07,166 WHAT KIND OF UNIFORM? 690 00:26:07,199 --> 00:26:08,735 I THINK CUSTOMS. 691 00:26:08,768 --> 00:26:11,270 YOU THINK? 692 00:26:11,303 --> 00:26:12,571 YEAH, CUSTOMS. 693 00:26:21,180 --> 00:26:23,015 HEY, PAL, 694 00:26:23,049 --> 00:26:26,152 I BET YOU THINK YOU'RE SOME KIND OF MASTERMIND. 695 00:26:26,185 --> 00:26:28,154 YOU RIPPED OFF THE WRONG PEOPLE. 696 00:26:30,022 --> 00:26:31,724 I DON'T KNOW YOU. 697 00:26:31,758 --> 00:26:32,992 OH, YOU'RE GONNA GET TO KNOW ME. 698 00:26:33,025 --> 00:26:34,326 I'M GOING TO GIVE YOU THE REST OF THE DAY 699 00:26:34,360 --> 00:26:35,962 TO GIVE ME BACK MY MONEY AND MY PILLS, 700 00:26:35,995 --> 00:26:37,630 BECAUSE BAD THINGS CAN HAPPEN TO SCHMOES 701 00:26:37,664 --> 00:26:38,798 WHO GET IN OVER THEIR HEADS. 702 00:26:40,032 --> 00:26:41,033 YEAH, THAT'S RIGHT. 703 00:26:41,067 --> 00:26:42,034 I CAN PUT TWO AND TWO TOGETHER. 704 00:26:42,068 --> 00:26:45,204 SO MAYBE 705 00:26:45,237 --> 00:26:47,306 I'LL GO TALK TO THAT HOT BLONDE COP, 706 00:26:47,339 --> 00:26:48,975 OR MAYBE YOU GET ME MY MONEY, 707 00:26:49,008 --> 00:26:50,276 AND I FORGET HER NUMBER. 708 00:26:50,309 --> 00:26:52,745 JUST GET IT FOR ME. 709 00:26:52,779 --> 00:26:53,980 TONIGHT. 710 00:27:00,219 --> 00:27:01,788 [ECHOES OF STRUGGLE AND GUNSHOT] 711 00:27:03,222 --> 00:27:05,091 [BREATHING HARD] 712 00:27:05,124 --> 00:27:06,759 [DIALING NUMBER] 713 00:27:08,227 --> 00:27:10,162 WHAT HAPPENED? 714 00:27:10,196 --> 00:27:11,297 I DON'T KNOW. THE SMUGGLERS. 715 00:27:11,330 --> 00:27:12,932 THEY'RE ONTO US. 716 00:27:12,965 --> 00:27:13,599 OH, MY GOD, WHAT IF THEY WANT TO KILL US? 717 00:27:13,632 --> 00:27:15,267 WE HAVE TO LEAVE TONIGHT. 718 00:27:15,301 --> 00:27:17,103 WE STEP UP THE PLAN, OKAY? 719 00:27:17,136 --> 00:27:18,137 YOU'RE GOING TO HAVE TO HELP ME GET THE MONEY OUT. 720 00:27:18,170 --> 00:27:19,371 WHY? 721 00:27:19,405 --> 00:27:21,207 BECAUSE THERE ARE CAMERAS EVERYWHERE. 722 00:27:21,240 --> 00:27:22,108 I CAN'T DO IT BY MYSELF WITHOUT A HUGE DISTRACTION. 723 00:27:22,141 --> 00:27:23,309 WHY DON'T YOU JUST WRAP IT AROUND YOUR LEGS 724 00:27:23,342 --> 00:27:24,844 LIKE THAT GUY WITH THE 50 GRAND? 725 00:27:24,877 --> 00:27:25,878 I CAN'T WRAP IT AROUND MY LEGS, LIANE. 726 00:27:25,912 --> 00:27:26,979 WHY NOT? 727 00:27:27,013 --> 00:27:28,280 BECAUSE IT'S NOT 50 GRAND, OKAY? 728 00:27:28,314 --> 00:27:31,250 IT'S TWO MILLION DOLLARS. 729 00:27:31,283 --> 00:27:33,052 [HYPERVENTILATING] 730 00:27:33,085 --> 00:27:33,853 WHAT? 731 00:27:56,108 --> 00:27:58,745 HEY, IS THAT A GOOD BOOK? 732 00:27:58,778 --> 00:27:59,746 UM, YEAH. 733 00:27:59,779 --> 00:28:01,080 I'M DETECTIVE ANGIE FLYNN. 734 00:28:01,113 --> 00:28:02,048 WE DIDN'T GET TO MEET YESTERDAY. 735 00:28:02,081 --> 00:28:03,482 HEY. 736 00:28:03,515 --> 00:28:05,051 HEY, YOU KNOW WHERE I COULD GET A GOOD SANDWICH? 737 00:28:05,084 --> 00:28:06,385 I COULD REALLY GO FOR A BLT. 738 00:28:06,418 --> 00:28:09,221 UH, TRY ONE OF THE HOTELS AROUND HERE? 739 00:28:09,255 --> 00:28:12,258 YEAH, BUT I DON'T WANT TO SPEND 15 BUCKS ON A BLT. 740 00:28:12,291 --> 00:28:14,026 I CAN'T REALLY HELP YOU, SORRY. 741 00:28:19,398 --> 00:28:22,001 OKAY, THIS WILL GET YOU IN THE PASSENGER AREA, 742 00:28:22,034 --> 00:28:24,203 AND THIS GETS YOU OUT TO CUSTOMS, OKAY? 743 00:28:24,236 --> 00:28:26,839 "TIME OF HER LIFE?" 744 00:28:26,873 --> 00:28:28,007 YEAH, YOU SHOULD READ IT. 745 00:28:28,040 --> 00:28:29,241 IT'S RIGHT UP YOUR ALLEY. 746 00:28:29,275 --> 00:28:30,977 THANK YOU SO MUCH, SIR, FOR COMING IN. 747 00:28:31,010 --> 00:28:31,911 I HOPE TO SEE YOU AGAIN SOON. 748 00:28:40,352 --> 00:28:42,321 WOULD YOU LOOK AT THAT, 749 00:28:42,354 --> 00:28:43,856 THEY GOT A BLT ON THEIR BOARD. 750 00:28:43,890 --> 00:28:45,424 UH, YEAH. 751 00:28:45,457 --> 00:28:48,494 GOOD LUCK WITH IT. IT'S NOT VERY GOOD. 752 00:28:48,527 --> 00:28:51,030 IT'S TOUGH TO SCREW UP A BLT. 753 00:29:19,591 --> 00:29:21,828 BLACK, TWO SUGARS. 754 00:29:21,861 --> 00:29:23,429 IT'S GONNA BE A LONG NIGHT. 755 00:29:23,462 --> 00:29:25,832 AREN'T THEY ALL? 756 00:29:34,841 --> 00:29:37,243 SEE THE FLOPPY HAT, HALFWAY BACK? 757 00:29:37,276 --> 00:29:39,545 YEAH. SO WHAT? 758 00:29:39,578 --> 00:29:40,947 SHE'S HOLDING ONTO THAT BAG 759 00:29:40,980 --> 00:29:41,547 LIKE IT'S GOT THE CURE FOR CANCER IN IT. 760 00:29:44,083 --> 00:29:45,184 YOU WANT US TO SEND HER YOUR WAY? 761 00:29:45,217 --> 00:29:46,853 I CAN'T THINK OF A BETTER WAY 762 00:29:46,886 --> 00:29:49,255 TO START THE NIGHT. 763 00:29:49,288 --> 00:29:50,589 [LANDLORD]: THE GUY HAD HIS HEAD IN A BOOK ALL THE TIME, 764 00:29:50,622 --> 00:29:52,124 BUT HE PAID THE RENT. 765 00:29:52,158 --> 00:29:53,425 NEVER GAVE ME ANY TROUBLE. 766 00:29:53,459 --> 00:29:55,027 THEN BOOM! 767 00:29:55,061 --> 00:29:56,295 ALL OF A SUDDEN, THE PLACE IS EMPTY, 768 00:29:56,328 --> 00:29:57,596 AND THE KEYS ARE IN MY MAILBOX. 769 00:29:57,629 --> 00:29:59,565 THANKS. 770 00:29:59,598 --> 00:30:00,833 YEAH. NO PROBLEM. 771 00:30:00,867 --> 00:30:03,469 NO BUSTS. THANKS. 772 00:30:03,502 --> 00:30:05,104 OKAY, PERFECT. 773 00:30:05,137 --> 00:30:06,105 ALL RIGHT, MR. BEN CREWSON 774 00:30:06,138 --> 00:30:07,206 WAS AN ONLY CHILD. 775 00:30:07,239 --> 00:30:08,574 PARENTS DECEASED. 776 00:30:08,607 --> 00:30:10,476 HE WAS NEVER MARRIED. 777 00:30:10,509 --> 00:30:13,179 WENT TO COMMUNITY COLLEGE, WHERE HE TRIED DIFFERENT JOBS. 778 00:30:13,212 --> 00:30:14,146 SOCIAL WORKER. 779 00:30:14,180 --> 00:30:15,114 PRISON GUARD. 780 00:30:15,147 --> 00:30:16,548 ENDED UP IN CUSTOMS. 781 00:30:16,582 --> 00:30:19,852 NO COMMENDATIONS, NO BIG BUSTS. 782 00:30:19,886 --> 00:30:20,853 HE'S MR. AVERAGE. 783 00:30:20,887 --> 00:30:21,988 WELL, WE ALL KNOW MR. AVERAGE 784 00:30:22,021 --> 00:30:23,422 NEVER HAS ANYTHING TO HIDE, RIGHT? 785 00:30:23,455 --> 00:30:24,490 YOU KNOW THAT WAITRESS? 786 00:30:24,523 --> 00:30:26,158 I KNOW SHE'S INVOLVED, BUT HOW? 787 00:30:26,192 --> 00:30:28,194 OKAY... [SIGHING] 788 00:30:28,227 --> 00:30:30,196 LET ME THINK. 789 00:30:30,229 --> 00:30:31,530 WE KNOW SPREG WAS SMUGGLING 790 00:30:31,563 --> 00:30:33,332 PROBABLY DRUGS, RIGHT? 791 00:30:33,365 --> 00:30:37,303 BEN, MR. AVERAGE CUSTOMS GUARD, IS THE INSIDE MAN? 792 00:30:37,336 --> 00:30:40,206 HE MAKES SURE THE MULE GETS OUTSIDE TO SPREG. 793 00:30:40,239 --> 00:30:42,441 LIMO DRIVER LISTENS IN, FINDS OUT ABOUT IT, 794 00:30:42,474 --> 00:30:44,443 GETS GREEDY. 795 00:30:44,476 --> 00:30:45,544 GOES AFTER BEN, 796 00:30:45,577 --> 00:30:47,479 WINDS UP DEAD. 797 00:30:47,513 --> 00:30:50,316 WHY WOULD SCOTT GO AFTER THE INSIDE MAN? 798 00:30:50,349 --> 00:30:51,517 EITHER WAY, 799 00:30:51,550 --> 00:30:52,418 WE KNOW WHO WE SHOULD BE TALKING TO. 800 00:30:52,451 --> 00:30:54,053 MR. AVERAGE. 801 00:30:54,086 --> 00:30:56,455 OFFICER RAFALSKI IS GOING TO SEARCH YOU. 802 00:30:56,488 --> 00:30:59,558 PUT YOUR BAGS ON THE TABLE, PLEASE. 803 00:30:59,591 --> 00:31:01,360 I DON'T KNOW WHAT I DID WRONG. 804 00:31:01,393 --> 00:31:02,628 THIS IS JUST STANDARD PROCEDURE. 805 00:31:02,661 --> 00:31:04,230 IT SHOULDN'T TAKE LONG. 806 00:31:13,105 --> 00:31:16,408 UM, I REALLY NEED TO USE THE LADY'S ROOM. 807 00:31:16,442 --> 00:31:18,444 OFFICER RAFALSKI'S GOING TO HAVE TO STAY WITH YOU. 808 00:31:18,477 --> 00:31:19,979 THAT'S FINE. 809 00:31:20,012 --> 00:31:21,413 I DON'T CARE IF EVERYONE WATCHES AT THIS POINT. 810 00:31:24,050 --> 00:31:25,451 I'LL TAKE HER TO THE WET CELL. 811 00:31:25,484 --> 00:31:27,186 COME ON, COME WITH ME. 812 00:31:40,299 --> 00:31:41,500 I CHECKED HER, SHE'S CLEAN. 813 00:31:41,533 --> 00:31:42,501 ALL RIGHT. 814 00:31:42,534 --> 00:31:43,502 SORRY FOR THE INCONVENIENCE. 815 00:31:43,535 --> 00:31:44,336 ENJOY YOUR STAY. 816 00:31:50,242 --> 00:31:51,510 SHE DIDN'T EVEN PEE. 817 00:31:51,543 --> 00:31:52,511 MUST HAVE BEEN STAGE FRIGHT. 818 00:31:52,544 --> 00:31:53,579 REALLY? 819 00:31:53,612 --> 00:31:55,347 HOW WELL DID YOU CHECK THAT BAG? 820 00:31:55,381 --> 00:31:56,415 WHAT? 821 00:31:56,448 --> 00:31:57,984 WE GOT INTERRUPTED. 822 00:31:58,017 --> 00:31:59,085 I THOUGHT YOU WERE GOING TO FINISH IT-- 823 00:31:59,118 --> 00:32:00,552 THE OTHER BAG. IT WAS REALLY HEAVY. 824 00:32:00,586 --> 00:32:02,121 I DIDN'T LOOK. 825 00:32:02,154 --> 00:32:04,690 AW, COME ON, RAFALSKI, GO STOP HER! 826 00:32:04,723 --> 00:32:06,458 [WALKIE-TALKIE SQUAWKS] AVAILABLE OFFICERS, 827 00:32:06,492 --> 00:32:07,459 WOMAN IN SUN HAT AND GLASSES, HEADING TO THE SOUTH EXIT... 828 00:32:12,698 --> 00:32:15,601 STOP RIGHT THERE! 829 00:32:15,634 --> 00:32:17,269 DROP THE BAGS! 830 00:32:18,570 --> 00:32:19,938 DROP THE BAGS. 831 00:32:23,575 --> 00:32:24,576 OH! 832 00:32:26,678 --> 00:32:29,015 WHAT'S-WHAT'S GOING ON? 833 00:32:39,725 --> 00:32:40,559 WHAT DO YOU GOT HERE? 834 00:32:42,094 --> 00:32:43,662 I DON'T KNOW. THOSE AREN'T MINE. 835 00:32:43,695 --> 00:32:45,531 [HANDCUFFS SNAP SHUT] 836 00:33:26,805 --> 00:33:28,307 YOU BETTER HAVE MY MONEY. 837 00:33:37,283 --> 00:33:39,585 LOOKS LIKE WE'VE GOT A LOT TO TALK ABOUT. 838 00:33:41,120 --> 00:33:42,288 [PULLS KEYS FROM IGNITION] 839 00:33:42,321 --> 00:33:43,489 HEY. 840 00:33:43,522 --> 00:33:46,024 HOW YOU DOING? 841 00:33:48,727 --> 00:33:50,429 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 842 00:33:53,299 --> 00:33:54,433 WE'VE GOT HIM ON THE SMUGGLING, 843 00:33:54,466 --> 00:33:55,667 BUT HIS GUN BARREL HAS BEEN FILED, 844 00:33:55,701 --> 00:33:59,171 SO WE'VE GOT NOTHING TO NAIL HIM ON THE MURDER. 845 00:33:59,205 --> 00:34:01,340 SCOTT WAS ON THE GROUND, RIGHT? 846 00:34:01,373 --> 00:34:04,710 YEAH, MAYBE BEN, RIGHT, 'CAUSE THE ANGLE. 847 00:34:04,743 --> 00:34:09,515 SO WHY DID HE DETAIL THE INSIDE OF HIS CAR? 848 00:34:16,222 --> 00:34:18,157 [SIGHS, TAPPING THOUGHTFULLY] 849 00:34:18,190 --> 00:34:19,291 THE ANGLE OF THE BULLET WAS UP. 850 00:34:19,325 --> 00:34:21,293 YOU'RE SCOTT. 851 00:34:21,327 --> 00:34:22,794 RIGHT. 852 00:34:22,828 --> 00:34:25,564 WHAT DO YOU DO TO STOP ME FROM DRIVING AWAY? 853 00:34:25,597 --> 00:34:27,866 WELL, I'M COMING AFTER THE KEYS... 854 00:34:27,899 --> 00:34:29,168 BANG. 855 00:34:31,837 --> 00:34:35,207 YEAH, THAT'S THE... THAT'S THE RIGHT ANGLE. 856 00:34:35,241 --> 00:34:36,342 DID YOU GUYS FIND ANY SHELL CASINGS IN THE CAR? 857 00:34:36,375 --> 00:34:37,376 NOTHING. 858 00:34:37,409 --> 00:34:39,245 JUST LIKE YOU SAID. 859 00:34:39,278 --> 00:34:40,679 HE PICKED IT UP. 860 00:34:43,182 --> 00:34:44,383 [CASING CLATTERS SOFTLY] 861 00:34:47,453 --> 00:34:49,155 [SNORTS WITH LAUGHTER] 862 00:34:49,188 --> 00:34:50,389 TEAR OUT THE VENTS. CHECK ALL THE HOSES. 863 00:34:50,422 --> 00:34:52,224 A THOUSAND BUCKS YOU CAN'T DO THAT AGAIN. 864 00:34:52,258 --> 00:34:53,692 [SCOFFS] YOU DON'T HAVE A THOUSAND BUCKS. 865 00:34:58,264 --> 00:35:00,566 CALM DOWN, LUCAS, YOU'RE GOING TO DO FINE. 866 00:35:00,599 --> 00:35:02,501 [BREATHING HARD] 867 00:35:02,534 --> 00:35:04,336 WE'RE, UH, TAPING THIS, RIGHT? 868 00:35:06,572 --> 00:35:08,240 MY FIRST INTERROGATION. 869 00:35:08,274 --> 00:35:09,375 DO YOU THINK I COULD GET A COPY OF IT? 870 00:35:09,408 --> 00:35:10,376 WILL YOU SIT DOWN? 871 00:35:10,409 --> 00:35:11,710 IT'S NOT AN AUDITION. 872 00:35:13,412 --> 00:35:15,147 [DOOR OPENS] 873 00:35:16,282 --> 00:35:18,450 PLEASE HAVE A SEAT. 874 00:35:18,484 --> 00:35:19,451 HI. 875 00:35:19,485 --> 00:35:21,587 I'M DETECTIVE LUCAS. 876 00:35:21,620 --> 00:35:23,455 WE NEED TO ASK YOU A FEW QUESTIONS. 877 00:35:23,489 --> 00:35:24,656 OH, MY GOD, YOU NEED TO HELP ME. 878 00:35:24,690 --> 00:35:26,492 THIS IS CRAZY. I DON'T KNOW WHAT TO DO. 879 00:35:26,525 --> 00:35:29,428 THAT'S WHY WE'RE HERE, TO HELP. 880 00:35:29,461 --> 00:35:32,631 [ANGIE]: YOU WERE IN POSSESSION OF A CONTROLLED SUBSTANCE. 881 00:35:32,664 --> 00:35:34,333 I NEVER THOUGHT 882 00:35:34,366 --> 00:35:36,468 THAT BEN WOULD PLANT DRUGS ON ME. 883 00:35:36,502 --> 00:35:37,803 I THOUGHT HE WAS A GOOD GUY. 884 00:35:37,836 --> 00:35:39,438 YOU HAVE TO BELIEVE ME. 885 00:35:39,471 --> 00:35:40,806 [ANGIE]: WHAT TIME DID YOU GET TO WORK 886 00:35:40,839 --> 00:35:42,574 ON TUESDAY? 887 00:35:42,608 --> 00:35:45,377 AND I DIDN'T KNOW ANYTHING. 888 00:35:45,411 --> 00:35:46,912 AND THIS ALWAYS HAPPENS TO ME. 889 00:35:46,945 --> 00:35:48,614 THESE GUYS JUST END UP USING ME BECAUSE I'M TOO TRUSTING. 890 00:35:48,647 --> 00:35:50,682 YOU KNOW, I'VE LEARNED THAT. 891 00:35:50,716 --> 00:35:52,784 I JUST BELIEVE THAT EVERYONE'S A GOOD PERSON, 892 00:35:52,818 --> 00:35:56,222 AND THEN I END UP HERE, ALL ALONE. 893 00:35:56,255 --> 00:35:57,223 YOU HAVE TO HELP ME. 894 00:35:57,256 --> 00:35:58,290 TELL ME WHAT TO DO. 895 00:35:58,324 --> 00:35:59,625 I'M SCARED. 896 00:35:59,658 --> 00:36:01,760 I WILL DO WHAT I CAN. 897 00:36:02,661 --> 00:36:04,496 [CHAIR WHEELS SQUEAK] 898 00:36:04,530 --> 00:36:06,198 I GOTTA GIVE YOU PROPS. 899 00:36:06,232 --> 00:36:07,466 THAT'S A GOOD ACT. 900 00:36:07,499 --> 00:36:09,601 I DON'T UNDERSTAND, I'M SORRY. AN ACT? 901 00:36:09,635 --> 00:36:11,670 WELL, YOU DO HAVE A WAY WITH THE BOYS, DON'T YOU? 902 00:36:18,277 --> 00:36:19,745 BUT NOW YOU GOTTA TALK TO ME. 903 00:36:27,886 --> 00:36:29,355 I WANNA CUT A DEAL. 904 00:36:29,388 --> 00:36:30,622 MM-HMM. 905 00:36:30,656 --> 00:36:31,723 THAT'S WHAT I THOUGHT. 906 00:36:31,757 --> 00:36:32,858 YOU TELL ME WHAT I WANNA KNOW, 907 00:36:32,891 --> 00:36:33,759 THEN YOU'LL TALK ABOUT YOUR DEAL. 908 00:36:33,792 --> 00:36:34,760 FINE! 909 00:36:37,429 --> 00:36:39,465 WHEN DID SCOTT GET THE IDEA TO ROB SPREG? 910 00:36:41,733 --> 00:36:43,802 IT WOULD BE EASY. 911 00:36:43,835 --> 00:36:45,771 I WAIT TILL THE LAWYER PUTS THE MONEY IN THE TRUNK, 912 00:36:45,804 --> 00:36:47,473 THEN TAKE THEM OUT TO A FIELD SOMEWHERE, 913 00:36:47,506 --> 00:36:48,640 TOSS HIM OUT OF THE CAR, 914 00:36:48,674 --> 00:36:49,675 AND WE TAKE OFF. 915 00:36:49,708 --> 00:36:51,343 THAT'S NO GOOD. 916 00:36:51,377 --> 00:36:53,312 THEY'LL COME AFTER US, 917 00:36:53,345 --> 00:36:54,513 AND WE CAN'T SPEND OUR WHOLE LIVES 918 00:36:54,546 --> 00:36:55,514 LOOKING OVER OUR SHOULDERS. 919 00:36:55,547 --> 00:36:57,416 YOU GOT A BETTER IDEA? 920 00:36:57,449 --> 00:36:59,751 WELL, THEY CAN'T KNOW IT'S US, RIGHT? 921 00:36:59,785 --> 00:37:02,821 SO WE NEED TO FIND SOMEBODY TO GO GET THE MONEY FOR US. 922 00:37:02,854 --> 00:37:05,357 WHO'S GOING TO DO THAT? 923 00:37:05,391 --> 00:37:08,327 THERE'S A CUSTOMS OFFICER THAT COMES INTO THE DINER. 924 00:37:08,360 --> 00:37:09,795 HE'S GOT EYES FOR ME. 925 00:37:09,828 --> 00:37:11,430 HOW WOULD YOU GET HIM TO DO THAT? 926 00:37:11,463 --> 00:37:12,464 [CHUCKLES KNOWINGLY] 927 00:37:15,367 --> 00:37:17,703 I HAVE MY WAYS. 928 00:37:17,736 --> 00:37:18,704 [GIGGLES] 929 00:37:20,839 --> 00:37:22,541 [HANDCUFF CLICKS] 930 00:37:27,846 --> 00:37:31,450 SO... 931 00:37:31,483 --> 00:37:34,386 FILING OUT THE BARREL WAS NOT A BAD IDEA. 932 00:37:34,420 --> 00:37:37,656 NO WAY TO MATCH THE BULLET WE FOUND IN SCOTT. 933 00:37:37,689 --> 00:37:39,858 IT WAS A CLEANING ACCIDENT. 934 00:37:39,891 --> 00:37:40,692 AW, BUT LOOK AT THAT. 935 00:37:42,661 --> 00:37:44,730 YOU FORGOT TO FILE DOWN THE FIRING PIN. 936 00:37:44,763 --> 00:37:46,465 THAT LEAVES A MARK. 937 00:37:46,498 --> 00:37:48,834 SO DOES THE EXTRACTOR. 938 00:37:48,867 --> 00:37:53,472 LEAVES LITTLE CLAW MARKS THAT WE COULD MATCH TO THIS. 939 00:37:59,845 --> 00:38:00,912 YOU DIDN'T FIND IT 940 00:38:00,946 --> 00:38:02,013 BECAUSE IT WAS IN YOUR AIR VENT. 941 00:38:09,421 --> 00:38:13,291 I KNOW WHAT IT FEELS LIKE, YOU KNOW. 942 00:38:14,760 --> 00:38:15,861 THAT WHOLE WORLD YOU GOT, 943 00:38:15,894 --> 00:38:18,364 THAT YOU KEEP TUCKED AWAY INSIDE YOU. 944 00:38:18,397 --> 00:38:19,898 SOMETIMES, I THINK 945 00:38:19,931 --> 00:38:21,633 THERE'S NOTHING WORSE THAN HAVING AN IMAGINATION 946 00:38:21,667 --> 00:38:24,436 IF YOU'VE GOT NOWHERE TO PUT IT. 947 00:38:24,470 --> 00:38:26,738 AND IF THEY KNEW... 948 00:38:31,577 --> 00:38:34,813 THEY WOULDN'T UNDERESTIMATE YOU. 949 00:38:36,515 --> 00:38:39,618 BUT THEN LIANE WAS THERE, 950 00:38:39,651 --> 00:38:43,655 AND YOU FEEL YOU CAN OPEN UP TO HER. 951 00:38:43,689 --> 00:38:45,624 SHE NEEDS YOU. 952 00:38:47,793 --> 00:38:50,862 SHE CAUGHT A GLIMPSE OF WHAT WAS INSIDE YOU. 953 00:38:57,569 --> 00:39:00,739 I COULDN'T BELIEVE MY LUCK. 954 00:39:00,772 --> 00:39:03,041 AT FIRST, I THOUGHT THIS WAS ALL ABOUT MONEY. 955 00:39:03,074 --> 00:39:04,776 AND THEN I REALIZED 956 00:39:04,810 --> 00:39:07,479 YOU DIDN'T KILL HIM FOR THE MONEY. 957 00:39:07,513 --> 00:39:08,780 IT'S BECAUSE OF HER. 958 00:39:28,500 --> 00:39:30,869 WHO THE HELL ARE YOU? 959 00:39:30,902 --> 00:39:32,538 WHERE'S THE MONEY? 960 00:39:32,571 --> 00:39:33,539 I DON'T HAVE ANY MONEY. WHERE'S LIANE? 961 00:39:35,807 --> 00:39:37,809 YOU REALLY THINK 962 00:39:37,843 --> 00:39:39,144 SHE'S GOING TO RUN AWAY WITH A GUY LIKE YOU. 963 00:39:42,981 --> 00:39:45,451 SHE TOLD YOU? 964 00:39:45,484 --> 00:39:47,185 YOU JOKE. 965 00:39:47,218 --> 00:39:48,820 YOU LITTLE MAN. 966 00:39:48,854 --> 00:39:51,523 WHO... WHO DO YOU THINK SET THIS ALL UP? 967 00:39:51,557 --> 00:39:53,925 SHE'S WITH ME THE WHOLE TIME. 968 00:39:53,959 --> 00:39:58,163 WHY DO YOU THINK I'M HERE AND SHE'S NOT? 969 00:39:58,196 --> 00:40:00,699 NO. 970 00:40:00,732 --> 00:40:01,833 YOU'RE LYING. 971 00:40:01,867 --> 00:40:05,904 ALL WE NEEDED WAS A CUSTOMS GUARD. 972 00:40:05,937 --> 00:40:08,607 SHE HAD YOU SITTING UP AND BEGGING IN NO TIME. 973 00:40:11,477 --> 00:40:13,044 NOW, YOU GIVE ME THE MONEY 974 00:40:13,078 --> 00:40:15,747 BEFORE I BEAT WHAT'S LEFT OUT OF YOUR USELESS LIFE. 975 00:40:22,521 --> 00:40:23,489 [SHOT CRACKS] 976 00:40:25,023 --> 00:40:26,692 [GUNS ENGINE, TIRES SQUEALING] 977 00:40:35,233 --> 00:40:38,704 YOU LOVED HER. 978 00:40:41,707 --> 00:40:44,676 YEAH, I THOUGHT-- I THOUGHT IT WAS LOVE. 979 00:40:44,710 --> 00:40:46,111 MM-HMM. 980 00:40:46,144 --> 00:40:47,646 ONLY A BETRAYAL LIKE THAT 981 00:40:47,679 --> 00:40:49,681 COULD MAKE SOMEONE DO WHAT YOU DID. 982 00:41:05,096 --> 00:41:07,799 WHAT WERE YOU GOING TO DO WITH THE MONEY? 983 00:41:11,570 --> 00:41:14,573 OPEN A FLOWER SHOP 984 00:41:14,606 --> 00:41:17,843 IN A SMALL TOWN. 985 00:41:17,876 --> 00:41:22,681 I WAS GOING TO SEND LIANE POSTCARDS IN PRISON. 986 00:41:23,949 --> 00:41:26,284 TO LET HER FEEL IT. 987 00:41:26,317 --> 00:41:27,886 YOU KNOW? 988 00:41:29,721 --> 00:41:32,791 TO LET HER FEEL IT. 989 00:41:57,248 --> 00:41:59,250 CAN I ASK YOU A QUESTION? 990 00:42:00,952 --> 00:42:02,153 SURE. 991 00:42:02,187 --> 00:42:04,222 WERE YOU USING ME IN THERE? 992 00:42:04,255 --> 00:42:05,791 WELL, THINK ABOUT IT. 993 00:42:05,824 --> 00:42:07,659 I NEEDED TO SEE HER TRUE COLOURS. 994 00:42:07,693 --> 00:42:08,660 SHE COULDN'T HELP HERSELF. 995 00:42:08,694 --> 00:42:10,662 WELL, A LITTLE WARNING WOULD HAVE BEEN NICE. 996 00:42:11,863 --> 00:42:13,665 FAIR ENOUGH. 997 00:42:13,699 --> 00:42:14,866 DO YOU THINK IT WOULD HAVE WORKED IF YOU'D KNOWN? 998 00:42:19,170 --> 00:42:20,972 I DON'T KNOW. 999 00:42:29,848 --> 00:42:30,849 WHAT WAS THAT? 1000 00:42:30,882 --> 00:42:32,818 A TEACHABLE MOMENT? 1001 00:43:16,361 --> 00:43:18,797 [***]