1 00:00:01,099 --> 00:00:04,329 The pro-treaty paddies and the king want the same man dead. 2 00:00:04,379 --> 00:00:06,729 You have been chosen, Mr Shelby. 3 00:00:06,779 --> 00:00:09,889 The Epsom Derby, Pol. We'll be drinking with the bloody king. 4 00:00:09,939 --> 00:00:12,009 For the last ten years, Sabini's made it his race. 5 00:00:12,059 --> 00:00:14,529 If we're going to take him down, might as well make it there. 6 00:00:14,579 --> 00:00:17,209 ~ It's good to see you, Grace. ~ Tommy, do you have someone? 7 00:00:17,259 --> 00:00:19,569 Your horse will come fifth or sixth. 8 00:00:19,619 --> 00:00:20,649 But I will win you. 9 00:00:20,699 --> 00:00:22,369 Mr Churchill was impressed. 10 00:00:22,419 --> 00:00:25,249 He has asked that the Colonial Office grant him 11 00:00:25,299 --> 00:00:27,569 an Empire export licence. 12 00:00:27,619 --> 00:00:30,249 I want my son out of prison. Now. 13 00:00:30,299 --> 00:00:32,209 He can be freed by tomorrow morning. 14 00:00:32,259 --> 00:00:34,489 I'm talking about a simple transaction here. 15 00:00:34,539 --> 00:00:37,889 I will carry out the assassination at a place of my choosing... 16 00:00:37,939 --> 00:00:40,129 Epsom. 17 00:00:40,179 --> 00:00:41,219 Derby Day. 18 00:00:43,699 --> 00:00:45,139 'My name is Thomas Shelby. 19 00:00:46,179 --> 00:00:48,139 'And today, I'm going to kill a man. 20 00:00:50,219 --> 00:00:51,819 'Today is Derby Day... 21 00:00:52,899 --> 00:00:56,579 '.. and the murder will take place this afternoon at the Epsom races... 22 00:01:04,819 --> 00:01:08,409 'It may be that I am able to escape after the killing. 23 00:01:08,459 --> 00:01:10,089 'The odds are not good. 24 00:01:10,139 --> 00:01:12,529 'Which is why I'm writing this letter. 25 00:01:12,579 --> 00:01:16,009 'I have been forced by agents of the crown to carry out this murder 26 00:01:16,059 --> 00:01:17,929 'and in the event of my own death 27 00:01:17,979 --> 00:01:20,369 'I want the following facts to be known. 28 00:01:20,419 --> 00:01:23,019 'My family are innocent of any involvement.' 29 00:01:28,699 --> 00:01:30,809 Who are we? 30 00:01:30,859 --> 00:01:32,859 ~ Small Heath Rifles! ~ Let's go. 31 00:01:42,659 --> 00:01:45,099 'And while some of them may be guilty of other things... 32 00:01:47,179 --> 00:01:49,809 '.. I have not shared details of this mission with any of them 33 00:01:49,859 --> 00:01:51,859 'and no company assets were used. 34 00:01:58,459 --> 00:02:01,569 'Agents of the crown have joined forces with the pro-treaty Fenians 35 00:02:01,619 --> 00:02:03,249 'to arrange this murder. 36 00:02:03,299 --> 00:02:06,649 'I believe the Government intend to falsely blame the anti-treaty IRA. 37 00:02:06,699 --> 00:02:09,009 'Therefore, the bullet I fire this afternoon 38 00:02:09,059 --> 00:02:11,819 'will be the starting gun for Civil War in Ireland. 39 00:02:14,379 --> 00:02:17,369 'The man I have been instructed to kill is Field Marshall Russell, 40 00:02:17,419 --> 00:02:19,009 'formerly a Black and Tan commander, 41 00:02:19,059 --> 00:02:21,419 'who committed many atrocities in the county of Cork. 42 00:02:22,699 --> 00:02:26,089 'There is no remorse in my heart at the prospect of his death. 43 00:02:26,139 --> 00:02:28,049 'However, the conspiracy behind the killing 44 00:02:28,099 --> 00:02:30,329 'is cause for international concern. 45 00:02:30,379 --> 00:02:32,329 'Such is the gravity of my secret mission 46 00:02:32,379 --> 00:02:35,689 'that after I have served my purpose, I believe they intend to kill me.' 47 00:02:35,739 --> 00:02:36,729 Do you want tea? 48 00:02:36,779 --> 00:02:39,619 'I therefore want to name a particular individual in this letter. 49 00:02:41,859 --> 00:02:44,609 'The agent who has initiated and orchestrated this crime 50 00:02:44,659 --> 00:02:48,619 'is Major Chester Campbell of the British Secret Intelligence Service. 51 00:02:50,059 --> 00:02:53,329 'He chose me for this dirty business as an act of vengeance, 52 00:02:53,379 --> 00:02:56,289 'prompted by a hatred of long standing. 53 00:02:56,339 --> 00:03:00,099 'In the event of my death, it is imperative he be brought to justice. 54 00:03:01,179 --> 00:03:04,329 'If you are reading this, then I am dead already. 55 00:03:04,379 --> 00:03:07,209 'I hope that living, as you do, in a truly free country, 56 00:03:07,259 --> 00:03:10,769 'you will be able to make the above facts known to the world. 57 00:03:10,819 --> 00:03:13,539 'Yours sincerely, Thomas Shelby.' 58 00:03:15,019 --> 00:03:17,529 Did you one anyway, you ignorant git. 59 00:03:17,579 --> 00:03:19,739 Ada, sit down here for a minute. 60 00:03:24,419 --> 00:03:26,739 Ada, if anything happens to me today... 61 00:03:31,739 --> 00:03:33,419 .. I need you to post this letter. 62 00:03:35,259 --> 00:03:36,809 The stamp's already on. 63 00:03:36,859 --> 00:03:40,259 Don't ask any questions. It's... to do with insurance. 64 00:03:44,779 --> 00:03:46,619 Look, Tommy? 65 00:03:48,099 --> 00:03:51,059 Whatever it is you're involved in, just tell us. 66 00:03:53,619 --> 00:03:55,299 God, you never let anybody in. 67 00:03:58,939 --> 00:04:00,339 We love you, Tom. 68 00:04:03,259 --> 00:04:05,819 What are you doing up at six o'clock in the morning? 69 00:04:07,739 --> 00:04:10,769 ~ Ready? ~ What the bloody hell's going on? 70 00:04:10,819 --> 00:04:13,649 ~ Little errand. ~ What errand? 71 00:04:13,699 --> 00:04:16,449 ~ He just has to stand there, Ada... ~ Stand where? 72 00:04:16,499 --> 00:04:19,209 ~ Let's go... Come on. ~ James, what's going on? 73 00:04:19,259 --> 00:04:22,289 Don't listen to him, James, he'll get you killed! 74 00:04:22,339 --> 00:04:24,409 What errand? 75 00:04:24,459 --> 00:04:26,689 For the cause, Ada. 76 00:04:26,739 --> 00:04:27,979 The good old cause. 77 00:04:34,619 --> 00:04:39,859 MUSIC: Arabella by The Arctic Monkeys 78 00:04:44,659 --> 00:04:49,369 ♪ Arabella's got some interstellar-gator skin boots 79 00:04:49,419 --> 00:04:51,969 ♪ And a helter skelter round her little finger 80 00:04:52,019 --> 00:04:54,369 ♪ And I ride it endlessly... ♪ 81 00:04:54,419 --> 00:04:56,249 Hands off cocks, on with socks... 82 00:04:56,299 --> 00:04:57,339 One at a time. 83 00:04:58,459 --> 00:05:00,179 One at a time, that is all I ask. 84 00:05:01,659 --> 00:05:03,659 You're getting out, Mr Shelby. 85 00:05:07,899 --> 00:05:12,089 ♪ My days end best when this sunset gets itself 86 00:05:12,139 --> 00:05:18,089 ♪ Behind that little lady sitting on the passenger... ♪ 87 00:05:18,139 --> 00:05:21,649 All ten witnesses against you withdrew their statements. 88 00:05:21,699 --> 00:05:22,859 Last night. 89 00:05:24,379 --> 00:05:26,339 All at once. Nine o'clock. 90 00:05:27,539 --> 00:05:29,939 Don't ask me why because I don't know. 91 00:05:31,539 --> 00:05:33,729 For the next ten minutes, you don't do or say 92 00:05:33,779 --> 00:05:35,979 anything I haven't told you. All right? 93 00:05:37,139 --> 00:05:38,379 ~ All right? ~ Yeah. 94 00:05:40,659 --> 00:05:41,699 Hello, Ollie. 95 00:05:43,259 --> 00:05:46,419 Hang on... Just you, yeah? He stays out here. 96 00:05:48,419 --> 00:05:50,089 You stay here. 97 00:05:50,139 --> 00:05:51,249 ♪ The light 98 00:05:51,299 --> 00:05:52,529 ♪ The horizon tries 99 00:05:52,579 --> 00:05:54,659 ♪ But it's just not as kind on the eyes 100 00:05:58,899 --> 00:06:01,299 ♪ As Arabella 101 00:06:03,979 --> 00:06:05,969 ♪ As Arabella 102 00:06:06,019 --> 00:06:11,209 ♪ Just might have tapped into your mind and soul 103 00:06:11,259 --> 00:06:15,809 ♪ You can't be sure 104 00:06:15,859 --> 00:06:19,089 ♪ That's magic in a cheetah-print coat 105 00:06:19,139 --> 00:06:21,769 ♪ Just a slip underneath it, I hope 106 00:06:21,819 --> 00:06:24,409 ♪ Asking if I can have one of those 107 00:06:24,459 --> 00:06:27,369 ♪ Organic cigarettes that she smokes 108 00:06:27,419 --> 00:06:29,609 ♪ Wraps her lips round the Mexican coke... ♪ 109 00:06:29,659 --> 00:06:31,009 Johnny fucking Dogs. 110 00:06:31,059 --> 00:06:33,929 ♪.. Makes you wish that you were the bottle. ♪ 111 00:06:33,979 --> 00:06:35,929 How did he get me out of there? 112 00:06:35,979 --> 00:06:37,529 I need to get you to a telephone. 113 00:06:37,579 --> 00:06:39,009 You need to make a call. 114 00:06:39,059 --> 00:06:41,019 It is all part of Tommy's plan... 115 00:06:42,099 --> 00:06:43,259 Apparently. 116 00:06:54,099 --> 00:06:56,139 That'll probably be for you, won't it? 117 00:07:03,179 --> 00:07:05,129 Hello? 118 00:07:05,179 --> 00:07:07,939 Arthur. You're out? 119 00:07:14,019 --> 00:07:18,019 Right, so that'll be your side of the street swept up, won't it? 120 00:07:19,979 --> 00:07:22,819 Where's mine? What you got for me? 121 00:07:29,939 --> 00:07:33,019 ~ Signed by the Minister of the Empire himself. ~ Yeah? 122 00:07:34,899 --> 00:07:37,209 Which means that you can put your rum in our shipments 123 00:07:37,259 --> 00:07:40,329 and no-one at Poplar Docks will lift a canvas. 124 00:07:40,379 --> 00:07:43,049 You know what? I'm not even going to have my lawyer look at that. 125 00:07:43,099 --> 00:07:44,249 No. No, it is all legal. 126 00:07:44,299 --> 00:07:47,209 You know what, mate? I trust you. That is that. 127 00:07:47,259 --> 00:07:48,249 Done. 128 00:07:48,299 --> 00:07:50,219 So, whisky. 129 00:07:52,099 --> 00:07:56,169 There is one thing, though, however, that we do need to discuss. 130 00:07:56,219 --> 00:07:58,849 ~ What would that be? ~ It says here... 131 00:07:58,899 --> 00:08:02,979 20% paid to me of your export business. 132 00:08:04,379 --> 00:08:05,929 As we agreed on the telephone. 133 00:08:05,979 --> 00:08:07,249 No, no, no, no. 134 00:08:07,299 --> 00:08:13,059 See, I had my lawyer draw this up for us, just in case. 135 00:08:16,939 --> 00:08:19,329 It says that... 136 00:08:19,379 --> 00:08:23,579 here, that 100% of your business... 137 00:08:24,659 --> 00:08:26,059 .. goes to me. 138 00:08:29,299 --> 00:08:31,529 ~ I see. ~ Just there... 139 00:08:31,579 --> 00:08:34,289 Don't worry about it, right. Cos it is totally legal, binding. 140 00:08:34,339 --> 00:08:36,289 All you have to do is sign the document 141 00:08:36,339 --> 00:08:38,329 and transfer the whole lot over to me. 142 00:08:38,379 --> 00:08:40,009 Sign just here, is it? 143 00:08:40,059 --> 00:08:41,249 Yeah. 144 00:08:41,299 --> 00:08:43,939 I see. That's funny, that is. 145 00:08:45,099 --> 00:08:47,019 ~ What? ~ No, that's funny. 146 00:08:48,619 --> 00:08:50,699 I'll give you 100% of my business? 147 00:08:53,339 --> 00:08:54,419 Yeah! 148 00:08:56,419 --> 00:08:57,459 Why? 149 00:09:02,379 --> 00:09:03,849 Ollie, no. 150 00:09:03,899 --> 00:09:05,769 No. No. Ollie, no. Put that down. 151 00:09:05,819 --> 00:09:07,769 He understands. He understands. 152 00:09:07,819 --> 00:09:09,929 He's a big boy, he knows the road. 153 00:09:09,979 --> 00:09:12,249 Now, look, it's just non-fucking-negotiable. 154 00:09:12,299 --> 00:09:13,489 That is all you need to know, 155 00:09:13,539 --> 00:09:16,809 so all you have to do is sign the fucking contract. 156 00:09:16,859 --> 00:09:18,449 ~ Right there. ~ Just sign here. 157 00:09:18,499 --> 00:09:21,129 ~ With your pen. ~ I understand. 158 00:09:21,179 --> 00:09:22,889 Good. Get on with it. 159 00:09:22,939 --> 00:09:25,099 I have an associate waiting for me at the door. 160 00:09:27,219 --> 00:09:29,449 I know, he looks like a choirboy 161 00:09:29,499 --> 00:09:32,169 but he is actually an anarchist 162 00:09:32,219 --> 00:09:34,169 ~ from Kentish Town. ~ Tommy, 163 00:09:34,219 --> 00:09:38,049 I am going to fucking shoot you. Right? 164 00:09:38,099 --> 00:09:40,529 Now, when I came in here, Mr Solomons, 165 00:09:40,579 --> 00:09:43,089 I stopped to tie my shoelace... 166 00:09:43,139 --> 00:09:45,449 Isn't that a fact, Ollie? 167 00:09:45,499 --> 00:09:47,729 I stopped to tie my shoelace. 168 00:09:47,779 --> 00:09:49,569 And while I was doing it, 169 00:09:49,619 --> 00:09:52,489 I laid a hand grenade under one of your barrels. 170 00:09:52,539 --> 00:09:55,369 A mark 15 with wire trip. 171 00:09:55,419 --> 00:09:58,809 My friend upstairs is like one of those anarchists 172 00:09:58,859 --> 00:10:02,249 that blew up Wall Street, you know? 173 00:10:02,299 --> 00:10:05,339 He's a professional. And he's in charge of the wire. 174 00:10:06,539 --> 00:10:10,609 If I don't walk out of that door by the stroke of seven, 175 00:10:10,659 --> 00:10:13,729 he's going to trigger the grenade 176 00:10:13,779 --> 00:10:16,969 and your very combustible rum 177 00:10:17,019 --> 00:10:18,819 will blow us all to hell. 178 00:10:22,019 --> 00:10:23,499 And I don't care... 179 00:10:26,219 --> 00:10:27,619 .. cos I am already dead. 180 00:10:33,459 --> 00:10:36,169 He tied his lace, Alfie. And there is a kid at the door. 181 00:10:36,219 --> 00:10:39,049 From a good family, too. Ollie, it is shocking what they become. 182 00:10:39,099 --> 00:10:41,649 What were you doing when this happened? 183 00:10:41,699 --> 00:10:43,209 He tied his lace. Nothing else. 184 00:10:43,259 --> 00:10:45,049 Yeah. But what were you doing? 185 00:10:45,099 --> 00:10:46,819 Marking the runners in the paper. 186 00:10:49,419 --> 00:10:50,609 What are you doing? 187 00:10:50,659 --> 00:10:52,779 Just checking the time. Carry on. 188 00:10:54,179 --> 00:10:55,849 Ollie, I want you to go outside 189 00:10:55,899 --> 00:10:58,889 and shoot that boy in the face from the good family. 190 00:10:58,939 --> 00:11:02,579 Anyone walks through that door except me, he blows the grenade. 191 00:11:04,459 --> 00:11:07,339 ~ He tied his fucking lace, Alfie. ~ I did tie my lace. 192 00:11:09,699 --> 00:11:11,899 I bet hundred to one... 193 00:11:13,699 --> 00:11:16,289 .. that you're fucking lying, mate. 194 00:11:16,339 --> 00:11:20,489 ~ That's my money. ~ Well, you see, you have failed to consider the form. 195 00:11:20,539 --> 00:11:23,739 I did blow up my own pub for the insurance. 196 00:11:28,139 --> 00:11:31,009 OK, right, well, considering the form, 197 00:11:31,059 --> 00:11:32,929 I would say, 65 to one. 198 00:11:32,979 --> 00:11:35,609 Very good odds. And I would be more than happy and agree 199 00:11:35,659 --> 00:11:38,689 for you to sign over 65% of your business to me. 200 00:11:38,739 --> 00:11:42,329 ~ Thank you. ~ 65? No deal. Ollie, what do you say? 201 00:11:42,379 --> 00:11:45,889 Jesus Christ, Alfie, He tied his fucking lace. I saw him. 202 00:11:45,939 --> 00:11:48,409 Look, he planted a grenade. I know he did. 203 00:11:48,459 --> 00:11:50,339 Alfie, it is Tommy fucking Shelby. 204 00:11:53,739 --> 00:11:56,329 You are behaving like a fucking child. 205 00:11:56,379 --> 00:11:57,899 This is a man's world. 206 00:11:59,659 --> 00:12:02,859 Now, get that apron off and sit in the corner like a little boy. 207 00:12:04,099 --> 00:12:06,059 Fuck off. Now! 208 00:12:10,979 --> 00:12:13,969 ~ Four minutes. ~ Right, four minutes. 209 00:12:14,019 --> 00:12:15,729 Talk to me about hand grenades. 210 00:12:15,779 --> 00:12:20,129 The chalk mark on the barrel at knee height said, "Hamilton Christmas". 211 00:12:20,179 --> 00:12:22,339 I took out the pin and put it on the wire. 212 00:12:41,619 --> 00:12:43,259 Based on this... 213 00:12:48,179 --> 00:12:49,329 .. 45%. 214 00:12:49,379 --> 00:12:50,889 30. 215 00:12:50,939 --> 00:12:53,419 Aw, fuck off, Tommy. That's far too little. 216 00:12:56,939 --> 00:13:02,459 In France, Mr Solomons, when I was a tunneller. A clay kicker. A 179. 217 00:13:04,739 --> 00:13:06,139 I blew up Schwaben Hohe. 218 00:13:08,419 --> 00:13:09,859 Same kit I'm using today. 219 00:13:11,499 --> 00:13:13,059 Funny that. 220 00:13:15,219 --> 00:13:17,889 I do know the 179 221 00:13:17,939 --> 00:13:21,769 and I heard they all got buried. 222 00:13:21,819 --> 00:13:23,649 Three of us dug ourselves out. 223 00:13:23,699 --> 00:13:25,939 Like you're digging yourself out now. 224 00:13:27,219 --> 00:13:28,779 Like I'm digging now. 225 00:13:32,659 --> 00:13:34,059 (Fuck me!) 226 00:13:36,939 --> 00:13:40,579 Listen, I'll give you 35%. That's your lot. 227 00:13:43,259 --> 00:13:44,459 35. 228 00:14:06,539 --> 00:14:08,499 ~ You're late. ~ I had business. 229 00:14:11,259 --> 00:14:12,969 How the fuck did you get me out of that? 230 00:14:13,019 --> 00:14:14,929 I need you today, brother. 231 00:14:14,979 --> 00:14:18,219 ~ And pulled some strings. You all right? ~ I am now. 232 00:14:20,539 --> 00:14:22,249 So, Arthur's back in charge now? 233 00:14:22,299 --> 00:14:25,249 He's in charge of you and you're both in charge of him. 234 00:14:25,299 --> 00:14:28,409 ~ Look-out duties only today. ~ Tommy, I'm getting sick of this... 235 00:14:28,459 --> 00:14:30,979 Finn, you don't obey orders, you don't come. 236 00:14:32,619 --> 00:14:34,249 ~ Johnny Dogs. ~ Tommy? 237 00:14:34,299 --> 00:14:37,299 ~ Your boys will meet us there? ~ The Lees will be there, Captain. 238 00:14:39,659 --> 00:14:40,769 "Captain"? 239 00:14:40,819 --> 00:14:42,129 Aye, we promoted you. 240 00:14:42,179 --> 00:14:45,009 Well, the boys decided you're no longer like a Sergeant Major. 241 00:14:45,059 --> 00:14:48,569 Fucking those rich women and using those fancy words. 242 00:14:48,619 --> 00:14:50,609 I'd say you're more like a captain these days. 243 00:14:50,659 --> 00:14:52,899 Fine, well, I'll take it as a compliment. 244 00:14:53,979 --> 00:14:57,489 Just don't bloody shoot me. Let's go to the Derby, boys. 245 00:14:57,539 --> 00:14:59,739 Right then, load them up. 246 00:15:07,179 --> 00:15:09,169 Hello? 247 00:15:09,219 --> 00:15:11,379 No, I'm afraid Mr Shelby is in London. 248 00:15:12,779 --> 00:15:15,619 He can't be reached. No, he won't be back today. 249 00:15:17,299 --> 00:15:20,379 He's at the races. The Epsom races. The Epsom Derby. 250 00:15:21,539 --> 00:15:22,819 Can I ask who's calling? 251 00:15:30,899 --> 00:15:32,339 I'm going to the station. 252 00:16:04,019 --> 00:16:06,379 ~ What's that? ~ That money's yours. 253 00:16:11,139 --> 00:16:13,049 You take the money, 254 00:16:13,099 --> 00:16:16,209 you get a train and you start a new life 255 00:16:16,259 --> 00:16:19,459 in London. I don't want to see you here when I get back. 256 00:16:24,219 --> 00:16:25,619 If I get back. 257 00:16:27,939 --> 00:16:30,099 Everything's an "if" in this Birmingham life. 258 00:16:31,219 --> 00:16:33,849 You can write on Sundays. 259 00:16:33,899 --> 00:16:36,329 And visit on Holy Days. 260 00:16:36,379 --> 00:16:39,859 But I want you to wash this city out your hair and your clothes. 261 00:16:41,779 --> 00:16:43,889 It is what I should have done at the start. 262 00:16:43,939 --> 00:16:45,579 Now, I've got business to attend to. 263 00:16:53,499 --> 00:16:54,819 I do love you, Michael. 264 00:16:56,859 --> 00:16:58,099 I love you, too. 265 00:17:01,419 --> 00:17:02,619 You'll miss your train. 266 00:17:42,819 --> 00:17:44,219 My beloved greyhounds... 267 00:17:47,739 --> 00:17:52,539 .. behold today's rabbit. 268 00:17:56,179 --> 00:17:59,899 When I give you the signal, I want you to send that man to his maker. 269 00:18:03,259 --> 00:18:05,009 I decided to use you men, 270 00:18:05,059 --> 00:18:07,569 because I couldn't trust the hearts and the livers 271 00:18:07,619 --> 00:18:11,299 of the English pansies and posies they've given me as operatives. 272 00:18:12,819 --> 00:18:14,139 Now... 273 00:18:15,899 --> 00:18:18,219 .. this is a man of some capability... 274 00:18:19,659 --> 00:18:24,689 .. but I expect no excuses and no failures. 275 00:18:24,739 --> 00:18:27,409 The Red Right Hand of the Ulster Volunteer Force 276 00:18:27,459 --> 00:18:29,379 will not let you down, Mr Campbell. 277 00:18:32,699 --> 00:18:33,819 The Red Right Hand. 278 00:18:36,299 --> 00:18:38,169 Good luck, gentlemen. 279 00:18:38,219 --> 00:18:40,129 ♪ They're whispering his name 280 00:18:40,179 --> 00:18:42,769 ♪ Through this disappearing land 281 00:18:42,819 --> 00:18:44,529 ♪ But hidden in his coat 282 00:18:44,579 --> 00:18:46,939 ♪ Is a red right hand. ♪ 283 00:18:55,179 --> 00:18:57,449 Gentlemen, today we are not fucking about. 284 00:18:57,499 --> 00:19:01,249 I hope you've all obeyed instructions and brought loaded firearms with you. 285 00:19:01,299 --> 00:19:02,969 ~ Yes. ~ Very good. 286 00:19:03,019 --> 00:19:05,889 You all know that if you are lifted on a race track these days 287 00:19:05,939 --> 00:19:08,049 with a loaded weapon, you get 20 years. 288 00:19:08,099 --> 00:19:10,729 That's all right. Today, you won't get lifted. 289 00:19:10,779 --> 00:19:13,169 Because today, there'll be no coppers around to lift you. 290 00:19:13,219 --> 00:19:14,609 At exactly three o'clock, 291 00:19:14,659 --> 00:19:17,449 there will be an incident in the owner's enclosure. 292 00:19:17,499 --> 00:19:20,729 And all the coppers on the track will be diverted. All of them. 293 00:19:20,779 --> 00:19:22,329 They'll be looking for someone. 294 00:19:22,379 --> 00:19:24,889 ~ So, you'll be free to operate at will. ~ Looking for who? 295 00:19:24,939 --> 00:19:26,889 Me. They'll be looking for me. 296 00:19:26,939 --> 00:19:28,729 Now, while the coppers are busy with me, 297 00:19:28,779 --> 00:19:30,729 you will make your move on Sabini's pitches. 298 00:19:30,779 --> 00:19:33,129 You confiscate his takings, you destroy his licences 299 00:19:33,179 --> 00:19:34,249 and you do it at gunpoint. 300 00:19:34,299 --> 00:19:37,329 He usually has police protection, so they won't be armed. 301 00:19:37,379 --> 00:19:40,129 We should aim to complete the take over without a shot being fired. 302 00:19:40,179 --> 00:19:41,329 Understood? 303 00:19:41,379 --> 00:19:45,489 And remember, the licences are more important than the takings. 304 00:19:45,539 --> 00:19:50,329 All right. Before the fun begins, you can all lay ten bob on Nom De Guerre. 305 00:19:50,379 --> 00:19:53,249 I hear she's going to win. 306 00:19:53,299 --> 00:19:55,009 Only beer beforehand, boys. 307 00:19:55,059 --> 00:19:58,409 There'll be plenty of time for rum and whisky after. 308 00:19:58,459 --> 00:20:02,849 And remember, do not make a move until three, when the coppers leave. 309 00:20:02,899 --> 00:20:05,009 ~ That is all. ~ Feeling lucky, John. 310 00:20:05,059 --> 00:20:07,329 Incidents... What are you going to do 311 00:20:07,379 --> 00:20:11,809 that's going to make every copper at the Derby look the other way? 312 00:20:11,859 --> 00:20:13,529 Trust me, brother! 313 00:20:13,579 --> 00:20:16,379 Over here. Over here. Are you ready, boys? 314 00:20:37,739 --> 00:20:39,099 Ten, please. 315 00:20:43,259 --> 00:20:44,579 It's right here, mate. 316 00:20:58,619 --> 00:21:00,739 She threw a shoe coming out of the box. 317 00:21:08,059 --> 00:21:10,129 She looks in fine shape. 318 00:21:10,179 --> 00:21:12,049 Hello, hello, hello. 319 00:21:20,059 --> 00:21:22,779 ~ Should I be worried? ~ You should not. 320 00:21:23,939 --> 00:21:25,449 Go and drink. Enjoy the day. 321 00:21:25,499 --> 00:21:27,339 I'll come and find you when the race is done. 322 00:21:30,259 --> 00:21:32,729 That's nice, is that yours? 323 00:21:32,779 --> 00:21:35,889 My mother wore it to the Derby in 1895. 324 00:21:35,939 --> 00:21:37,809 She was presented to Queen Victoria. 325 00:21:37,859 --> 00:21:39,049 After the race, 326 00:21:39,099 --> 00:21:41,289 I'll change in the horse box 327 00:21:41,339 --> 00:21:44,769 and then come and join you up there with the toffs. What do you say? 328 00:21:44,819 --> 00:21:46,659 Hm... yeah. 329 00:21:51,139 --> 00:21:52,979 You don't want me to join you. 330 00:21:55,019 --> 00:21:57,619 It's fine. I'll stay down here in the mud. 331 00:22:10,379 --> 00:22:12,489 Whatever happens today, 332 00:22:12,539 --> 00:22:13,819 it was good. 333 00:22:16,539 --> 00:22:18,019 You mean win or lose? 334 00:22:20,259 --> 00:22:22,699 Yeah. Win or lose. 335 00:22:24,659 --> 00:22:28,689 You know I never watch the race. I can't stand it. 336 00:22:28,739 --> 00:22:31,539 I always like to find somewhere dark and quiet... 337 00:22:35,059 --> 00:22:36,419 Tommy? 338 00:22:38,219 --> 00:22:40,969 If you can't find me up there, 339 00:22:41,019 --> 00:22:42,899 I'll come and find you later. 340 00:22:44,779 --> 00:22:46,249 What do you mean? 341 00:22:46,299 --> 00:22:51,049 Whatever happens, May, no regrets. 342 00:22:51,099 --> 00:22:52,539 No regrets. 343 00:22:53,939 --> 00:22:55,339 And I will find you. 344 00:22:57,659 --> 00:22:59,449 Right. 345 00:22:59,499 --> 00:23:01,129 Remember that. 346 00:23:01,179 --> 00:23:02,219 Bye. 347 00:23:06,899 --> 00:23:09,169 MUSIC: Down By The Water by PJ Harvey 348 00:23:09,219 --> 00:23:12,899 ♪ I lost my heart under the bridge 349 00:23:14,539 --> 00:23:17,569 ♪ To that little girl... ♪ 350 00:23:17,619 --> 00:23:19,059 Put this on Nom De Guerre. 351 00:23:22,259 --> 00:23:26,209 ~ ♪ Down by the water ~ Down by the water 352 00:23:26,259 --> 00:23:29,889 ~ ♪ I took her hand ~ I took her hand 353 00:23:29,939 --> 00:23:34,569 ~ ♪ Just like my daughter ~ Just like my daughter... ~ ♪ 354 00:23:34,619 --> 00:23:35,859 There he is... 355 00:23:39,819 --> 00:23:42,209 Fucking meatball bollocks. 356 00:23:42,259 --> 00:23:43,859 Come on. Let's go. 357 00:24:40,379 --> 00:24:42,409 I have to talk to you.... 358 00:24:42,459 --> 00:24:45,689 ~ Grace. What are you doing here? ~ I have to talk to you. 359 00:24:45,739 --> 00:24:49,739 Grace... this is not a good time. 360 00:24:54,939 --> 00:24:56,739 This way. Excuse us. 361 00:24:58,299 --> 00:25:00,249 Whatever it is, Grace, it'll have to wait. 362 00:25:00,299 --> 00:25:02,859 It can't wait. It wasn't me who was at fault. 363 00:25:04,019 --> 00:25:05,419 I'm pregnant. 364 00:25:07,139 --> 00:25:08,459 The baby's yours. 365 00:25:15,659 --> 00:25:19,849 But he'll believe... Make your husband believe that it's his. 366 00:25:19,899 --> 00:25:21,489 Is that what you want me to do? 367 00:25:21,539 --> 00:25:24,289 Grace, I seriously have things to do. 368 00:25:24,339 --> 00:25:27,049 ~ It's not even worth the toss of a coin this time. ~ Grace. 369 00:25:27,099 --> 00:25:29,649 I have things to do. When they are... 370 00:25:29,699 --> 00:25:31,809 When they are done, I will decide. 371 00:25:31,859 --> 00:25:33,649 ~ And when will that be? ~ After the race. 372 00:25:33,699 --> 00:25:36,409 After the race? After the fucking race, Tommy? 373 00:25:36,459 --> 00:25:38,689 When the race is over, I will decide what to do. 374 00:25:38,739 --> 00:25:41,219 ~ What to fucking do. All right? ~ But, Tommy... 375 00:25:43,099 --> 00:25:45,609 I was right not to tell him. 376 00:25:45,659 --> 00:25:48,609 I could have phoned him and lied, but I didn't. 377 00:25:48,659 --> 00:25:52,249 Just tell me I was right not to phone and lie. 378 00:25:52,299 --> 00:25:54,179 Agree with that, Tommy. 379 00:25:56,299 --> 00:25:59,089 Yes. Yes, Grace. 380 00:25:59,139 --> 00:26:00,539 Because the thing is... 381 00:26:03,019 --> 00:26:04,979 .. I love you, not him. 382 00:26:08,259 --> 00:26:09,739 That is a thing. 383 00:26:15,459 --> 00:26:18,259 ~ A baby, Thomas. ~ Yes. 384 00:26:22,019 --> 00:26:24,009 Go to your race. 385 00:26:24,059 --> 00:26:26,379 ~ Where will you be? ~ I'll be waiting. 386 00:26:27,899 --> 00:26:29,979 I'll wait where they lay their bets. 387 00:27:05,619 --> 00:27:07,649 Found a lost sheep. 388 00:27:07,699 --> 00:27:08,739 Come on, Lizzie. 389 00:27:11,819 --> 00:27:14,329 ~ What do you think? ~ About what? 390 00:27:14,379 --> 00:27:16,659 ~ About the dress? ~ Undo two buttons. Come on! 391 00:27:23,699 --> 00:27:27,059 ~ Oh, Tommy, I never thought I'd see the like of this. ~ Yeah. 392 00:27:28,699 --> 00:27:30,089 But I do know that I'm here to work. 393 00:27:30,139 --> 00:27:33,689 ~ So you may have noticed I haven't taken a drink. ~ Here. 394 00:27:33,739 --> 00:27:36,219 Take this. You might need it. 395 00:27:42,139 --> 00:27:45,449 What's the work you want me to do here today, Tommy? 396 00:27:45,499 --> 00:27:47,289 Taking notes on a meeting? 397 00:27:47,339 --> 00:27:50,289 No, Lizzie. You're not here to take notes. 398 00:27:50,339 --> 00:27:52,139 My shorthand won't be required. 399 00:27:53,659 --> 00:27:54,779 Lizzie... 400 00:27:59,659 --> 00:28:01,049 .. there's a man here. 401 00:28:01,099 --> 00:28:04,409 And I need him to be separated from the crowd and taken to a quiet place. 402 00:28:04,459 --> 00:28:06,089 "A quiet place"? 403 00:28:06,139 --> 00:28:08,299 ~ Lizzie, I know what I said. ~ Yeah, you know. 404 00:28:09,379 --> 00:28:12,089 You know you told me I shouldn't do that kind of work any more. 405 00:28:12,139 --> 00:28:14,409 I just need you to isolate him is all. 406 00:28:14,459 --> 00:28:16,569 No exceptions, you said. 407 00:28:16,619 --> 00:28:18,219 I have drawn a map, all right? 408 00:28:19,379 --> 00:28:21,729 Of where exactly you need to take him. 409 00:28:21,779 --> 00:28:23,489 For months, I made no exceptions, 410 00:28:23,539 --> 00:28:26,369 ~ Because you told me not to. ~ Lizzie... 411 00:28:26,419 --> 00:28:28,569 just keep him busy at the place marked with an X 412 00:28:28,619 --> 00:28:32,179 and I'll get to you before he can start, I promise. All right? 413 00:28:34,899 --> 00:28:38,249 Mustn't smudge my eyes. He might not like that. 414 00:28:38,299 --> 00:28:40,449 Lizzie, this is the only time. 415 00:28:40,499 --> 00:28:43,329 And after this, never again. 416 00:28:43,379 --> 00:28:45,369 All right, I'll pay you an extra five... 417 00:28:45,419 --> 00:28:47,249 DO NOT talk to me about money now. 418 00:28:47,299 --> 00:28:49,899 Not right now or I swear I'll break this glass in your eyes. 419 00:28:54,139 --> 00:28:57,409 "No exceptions" has been no hardship. 420 00:28:57,459 --> 00:28:58,579 You know why? 421 00:29:01,299 --> 00:29:02,379 Hmm? 422 00:29:06,339 --> 00:29:07,539 Doesn't matter. 423 00:29:09,459 --> 00:29:11,929 ~ Who is he? ~ To your right. 424 00:29:11,979 --> 00:29:13,019 Soldier. 425 00:29:14,619 --> 00:29:16,209 Smoking a cigarette. 426 00:29:16,259 --> 00:29:19,049 Just be alone with him at three when the race starts. 427 00:29:19,099 --> 00:29:21,649 I'll do the rest. Yeah? 428 00:29:21,699 --> 00:29:24,009 ~ Got a piece of chalk? ~ Chalk? 429 00:29:24,059 --> 00:29:26,209 It's how the soldiers know. It doesn't matter. 430 00:29:26,259 --> 00:29:28,099 Just give me the fucking chalk! 431 00:29:38,299 --> 00:29:41,809 Lizzie, it is going to be all right, eh? 432 00:29:41,859 --> 00:29:45,249 I'll get to you, I promise, before it can start. 433 00:29:45,299 --> 00:29:46,339 I will be there. 434 00:30:00,579 --> 00:30:01,969 Keep them fucking guns ready. 435 00:30:02,019 --> 00:30:04,339 ~ Keep them guns ready. ~ He's here, boss. 436 00:30:08,739 --> 00:30:13,299 The coppers aren't moving. They're stood there like fucking gargoyles. 437 00:30:14,819 --> 00:30:17,619 Keep your wits about you, boys, all right?! 438 00:30:52,619 --> 00:30:56,489 'Ladies and gentlemen, the race will begin in four minutes. 439 00:30:56,539 --> 00:30:58,739 'Please make your way track side...' 440 00:31:19,699 --> 00:31:21,019 Shouldn't you be busy? 441 00:31:23,459 --> 00:31:26,659 When you plan something well there's no need to rush. 442 00:31:28,299 --> 00:31:32,219 You know something? I actually trust you to do this. 443 00:31:36,499 --> 00:31:41,049 Do you think there might be some measure of respect 444 00:31:41,099 --> 00:31:42,449 developing between us? 445 00:31:42,499 --> 00:31:45,209 'Ladies and gentlemen, the runners and riders 446 00:31:45,259 --> 00:31:48,329 'are coming to order. Please take your seats...' 447 00:31:48,379 --> 00:31:51,299 Old foes who have grown to admire each other? 448 00:31:52,579 --> 00:31:55,139 And see each other's professional virtues. 449 00:31:58,499 --> 00:32:01,729 Personally... I think not. 450 00:32:01,779 --> 00:32:03,259 I think not. 451 00:32:06,059 --> 00:32:07,499 Well, I'll drink to that. 452 00:32:09,859 --> 00:32:13,889 'Ladies and gentlemen, please be upstanding for the national anthem.' 453 00:32:18,899 --> 00:32:21,689 So, is the plan that you'll stay together for ever? 454 00:32:23,619 --> 00:32:28,249 Or perhaps she'll whore for you and take her husband's money. 455 00:32:28,299 --> 00:32:29,899 Is that the plan? 456 00:32:31,299 --> 00:32:33,219 How wrong I was about her? 457 00:32:35,259 --> 00:32:37,339 I was wrong about her, as well. 458 00:32:41,819 --> 00:32:47,219 You once said to me, that men like us can never be loved. 459 00:32:49,659 --> 00:32:53,299 But she loves me. She told me. 460 00:32:55,059 --> 00:32:56,539 She loves me. 461 00:32:59,259 --> 00:33:03,539 And all you got was a bullet and a fucking wolf head cane. 462 00:33:05,419 --> 00:33:07,579 Well, bully for you. 463 00:33:11,139 --> 00:33:13,259 This I know... 464 00:33:14,499 --> 00:33:17,089 Ahead of you is damnation. 465 00:33:17,139 --> 00:33:22,009 But I have the love of God and the certainty of salvation. 466 00:33:35,419 --> 00:33:37,499 I know what you did to Polly. 467 00:33:40,739 --> 00:33:43,259 I know what happened to Michael in jail. 468 00:33:47,179 --> 00:33:51,889 Today, it will be me dead or you. 469 00:33:51,939 --> 00:33:56,419 But whoever it is, they'll wake up in hell tomorrow. 470 00:34:01,859 --> 00:34:03,209 'Ladies and gentlemen, 471 00:34:03,259 --> 00:34:06,219 'the runners and riders are under starter's orders.' 472 00:34:10,499 --> 00:34:12,419 'And they're off!' 473 00:34:33,539 --> 00:34:35,219 Come on, girl. Come on. 474 00:34:38,419 --> 00:34:40,299 At least make a showing. 475 00:34:48,699 --> 00:34:50,179 Come on, Tommy. 476 00:35:08,379 --> 00:35:10,059 What a pretty dress. 477 00:35:17,219 --> 00:35:19,089 Take it off. 478 00:35:19,139 --> 00:35:21,249 Shall we take this off first, shall we? 479 00:35:21,299 --> 00:35:25,179 ~ Lift up your dress and show me that you're clean. ~ Oh! 480 00:35:27,299 --> 00:35:29,179 Do as you're told! 481 00:35:30,939 --> 00:35:34,339 We should take it slow. We've got all the time. 482 00:35:41,619 --> 00:35:42,889 This area is closed off. 483 00:35:42,939 --> 00:35:45,209 ~ What? ~ The king will be coming this way after the race. 484 00:35:45,259 --> 00:35:48,019 This area is secured. You'll have to go round. 485 00:36:02,939 --> 00:36:05,809 Get the fuck off! Fuck off. 486 00:36:05,859 --> 00:36:06,979 Get the fuck off me! 487 00:36:20,139 --> 00:36:21,179 Oi! 488 00:36:29,459 --> 00:36:30,769 RUSSELL! 489 00:36:30,819 --> 00:36:32,099 Fuck! 490 00:37:18,739 --> 00:37:19,849 Lizzie? 491 00:37:19,899 --> 00:37:22,129 Where were you? Where the fuck were you? 492 00:37:22,179 --> 00:37:24,369 Give me the gun, Lizzie. 493 00:37:24,419 --> 00:37:26,169 Lizzie. I'm sorry. 494 00:37:26,219 --> 00:37:28,409 Fuck off! Fuck off! 495 00:37:28,459 --> 00:37:31,539 Lizzie, just go. Go on. GO! 496 00:37:44,299 --> 00:37:45,689 Officers... 497 00:37:45,739 --> 00:37:49,409 Officers, I was taking a shit and I heard voices, Irish voices. 498 00:37:49,459 --> 00:37:50,769 Then I heard a shot. 499 00:37:50,819 --> 00:37:53,299 I swear to God, there's a soldier lying dead in there. 500 00:37:56,939 --> 00:37:59,289 Get every man in uniform around the king! 501 00:37:59,339 --> 00:38:01,449 Every man in uniform around the king! 502 00:38:01,499 --> 00:38:02,579 Right now. 503 00:38:03,979 --> 00:38:05,539 The IRA are on the course. 504 00:38:06,819 --> 00:38:09,819 Everyone to the king! The Royal Enclosure now! 505 00:38:11,499 --> 00:38:14,529 All right, make ready, boys, this is it. 506 00:38:14,579 --> 00:38:16,529 Right, you four get round the back. 507 00:38:16,579 --> 00:38:18,289 You take three of your boys... 508 00:38:18,339 --> 00:38:20,409 Scudboat, come on... Show them guns. 509 00:38:20,459 --> 00:38:22,489 Right, you come with us and you stay back. 510 00:38:22,539 --> 00:38:23,859 Let's go! 511 00:38:26,779 --> 00:38:28,379 Put your hands in the air. 512 00:38:30,979 --> 00:38:32,419 Turn around! 513 00:38:38,539 --> 00:38:39,849 Is there a problem? 514 00:38:39,899 --> 00:38:42,289 There are Fenians on the course. A soldier's been shot. 515 00:38:42,339 --> 00:38:44,649 Someone said there was an Irishman in here. 516 00:38:44,699 --> 00:38:46,059 That was correct. 517 00:38:51,539 --> 00:38:52,899 Very sorry, sir. 518 00:38:54,899 --> 00:38:56,779 Shadow Security to His Majesty. 519 00:38:58,219 --> 00:39:00,289 I will now take command of the situation. 520 00:39:00,339 --> 00:39:02,259 MUSIC: Come On Over by Royal Blood 521 00:39:42,939 --> 00:39:45,139 Mr Sabini, you're late. Have a seat. 522 00:39:52,299 --> 00:39:53,969 What happened to your nose? 523 00:39:54,019 --> 00:39:56,089 You want to have that brother of yours put down. 524 00:39:56,139 --> 00:39:57,649 I tried that. He bit the vet. 525 00:39:57,699 --> 00:40:02,409 I told the coppers that you're a fucking Gypsy racketeer 526 00:40:02,459 --> 00:40:04,369 Peaky Blinder and they're coming, 527 00:40:04,419 --> 00:40:07,409 they are going to throw you out before the king comes up here. 528 00:40:07,459 --> 00:40:11,859 Well, from what I saw, the police are a bit busy right now. 529 00:40:13,099 --> 00:40:15,299 Did you win any money today, Mr Sabini? 530 00:40:18,859 --> 00:40:20,339 Where are our coppers? 531 00:40:21,579 --> 00:40:24,169 I said to that sergeant one minute, he said two, 532 00:40:24,219 --> 00:40:25,849 and it's fucking ten. 533 00:40:25,899 --> 00:40:27,939 Like I told you, they're a bit busy. 534 00:40:29,019 --> 00:40:30,009 Same as my boys. 535 00:40:30,059 --> 00:40:32,409 ~ What the fuck does that mean? ~ What does that mean? 536 00:40:32,459 --> 00:40:36,489 Well, my boys are on the track having a little bonfire. 537 00:40:36,539 --> 00:40:39,539 Gaming licences, you know. 538 00:40:44,379 --> 00:40:46,219 Fuck... 539 00:40:48,379 --> 00:40:50,889 You placed too much reliance on the police 540 00:40:50,939 --> 00:40:52,819 for your security, Mr Sabini. 541 00:40:54,139 --> 00:40:55,299 That was a mistake. 542 00:40:57,819 --> 00:40:59,769 No, no. Think about who you are. 543 00:40:59,819 --> 00:41:01,449 Think about where you are. 544 00:41:01,499 --> 00:41:04,409 You pull a weapon, you are the king's assassin. 545 00:41:04,459 --> 00:41:06,499 Sit down and stay calm. 546 00:41:11,819 --> 00:41:13,489 Good. 547 00:41:13,539 --> 00:41:16,929 Now, your next mistake, Mr Sabini, 548 00:41:16,979 --> 00:41:20,899 was breaking your promise with Alfie Solomons. 549 00:41:23,339 --> 00:41:27,219 You promised Alfie that his bookies could come to Epsom. 550 00:41:28,219 --> 00:41:32,579 He was very hurt when you said no. He was very hurt. 551 00:41:34,379 --> 00:41:37,859 And that is why me and Alfie are back in business. 552 00:41:51,579 --> 00:41:53,659 Police! All right! 553 00:41:54,899 --> 00:41:58,299 It's all right, officers, he's just a bad loser. 554 00:42:01,739 --> 00:42:06,539 You fucking lose, you fucking Gypsy bastard!! You lose! 555 00:42:11,739 --> 00:42:13,809 What the fuck are you looking at?! 556 00:42:13,859 --> 00:42:15,739 Step back! Move! 557 00:42:16,739 --> 00:42:18,859 You are now a prisoner of the Red Right Hand. 558 00:42:25,499 --> 00:42:29,379 Now, take his hat and gun. Get him up. 559 00:42:30,659 --> 00:42:32,099 Easy... 560 00:42:35,579 --> 00:42:36,929 Take a seat. 561 00:42:46,779 --> 00:42:49,379 Now, you make yourself nice and comfortable. 562 00:42:51,099 --> 00:42:53,579 We're just going for a wee drive, Mr Shelby. 563 00:42:56,819 --> 00:42:58,179 Let's go. 564 00:43:32,659 --> 00:43:35,339 I guessed and then John confirmed it. 565 00:43:36,619 --> 00:43:39,259 Guessed what? Who are you? 566 00:43:40,699 --> 00:43:44,659 I'm May Carleton. I trained Tommy Shelby's horse. 567 00:43:45,819 --> 00:43:48,339 And you're the woman who he said was going to sail away. 568 00:43:52,419 --> 00:43:54,539 I see he didn't tell you about me. 569 00:43:56,619 --> 00:43:59,649 He did tell me about you. I wonder if that's significant. 570 00:43:59,699 --> 00:44:02,049 Tell me what about you? 571 00:44:02,099 --> 00:44:03,979 You have any idea where he is? 572 00:44:06,339 --> 00:44:08,099 I'm waiting for him here. 573 00:44:15,939 --> 00:44:18,049 There's been trouble on the track. 574 00:44:18,099 --> 00:44:20,769 All the bookies have had their licences burned. 575 00:44:20,819 --> 00:44:22,689 Shouldn't you be down with the horses... 576 00:44:22,739 --> 00:44:25,809 Which means they will have to re-apply for their legal pitches. 577 00:44:25,859 --> 00:44:28,489 It's all part of Tommy's plan for the future. 578 00:44:28,539 --> 00:44:30,369 What do you know about Tommy's future? 579 00:44:30,419 --> 00:44:32,489 The applications will be denied, of course. 580 00:44:32,539 --> 00:44:35,779 And all the pitches will be allocated instead to Tommy's bookies. 581 00:44:38,939 --> 00:44:40,939 I know because I'll make sure of it. 582 00:44:42,579 --> 00:44:44,659 I have influence with the board. 583 00:44:47,859 --> 00:44:50,689 There's business and there's love. 584 00:44:50,739 --> 00:44:52,259 Is there? 585 00:44:54,099 --> 00:44:55,779 With Thomas Shelby? 586 00:44:59,339 --> 00:45:00,409 What do you want from him? 587 00:45:00,459 --> 00:45:02,139 The same as you. 588 00:45:04,499 --> 00:45:06,139 I want to feel alive. 589 00:45:17,139 --> 00:45:18,659 Did he tell you my name? 590 00:45:24,499 --> 00:45:26,099 My name is Grace. 591 00:45:34,379 --> 00:45:37,809 In your statement to the House, sir, I believe that you should say 592 00:45:37,859 --> 00:45:41,889 that witnesses heard the killers say that they were 593 00:45:41,939 --> 00:45:44,449 members of the IRA and that the killing 594 00:45:44,499 --> 00:45:49,099 was in retribution for actions of the Field Marshal in County Cork. 595 00:45:52,019 --> 00:45:55,369 Oh... Our friend from Birmingham? 596 00:45:55,419 --> 00:45:57,019 He has been taken care of. 597 00:45:58,739 --> 00:46:02,129 Oh... A very good day, sir. 598 00:46:02,179 --> 00:46:03,449 Thank... 599 00:46:06,339 --> 00:46:09,579 Oh... Sorry, I must go. Goodbye. 600 00:46:13,579 --> 00:46:14,779 Polly. 601 00:46:18,859 --> 00:46:20,459 Tommy told me you'd be here. 602 00:46:26,019 --> 00:46:28,129 And I told Tommy it should be me who finishes you. 603 00:46:33,099 --> 00:46:37,409 Small and weak. That's how you like it, isn't it? 604 00:46:37,459 --> 00:46:40,699 Well, this time small and weak has got a gun. 605 00:46:43,339 --> 00:46:45,489 You wouldn't do that here. 606 00:46:45,539 --> 00:46:48,009 No? 607 00:46:48,059 --> 00:46:52,489 Do you see any coppers? I don't. 608 00:46:52,539 --> 00:46:54,819 They're all around your precious king. 609 00:47:11,219 --> 00:47:13,779 Polly. Polly... 610 00:47:15,899 --> 00:47:18,209 ~ Some part of you... ~ I have no parts. 611 00:47:18,259 --> 00:47:21,849 Some part of you wanted me, as well. I know that. 612 00:47:21,899 --> 00:47:22,939 I felt it. 613 00:47:24,619 --> 00:47:28,539 And sure as hell some part of me wants you still. 614 00:47:30,019 --> 00:47:32,539 Not just that part. 615 00:47:33,779 --> 00:47:35,219 Some part of my soul. 616 00:47:36,979 --> 00:47:38,729 Some part of my soul. 617 00:47:38,779 --> 00:47:41,169 Curious how that is to me... 618 00:47:41,219 --> 00:47:43,139 And curious that it should be you. 619 00:47:44,699 --> 00:47:46,259 Opposites, perhaps. 620 00:47:47,579 --> 00:47:56,369 Opposites. And that... that thing sticking in my heart you own. 621 00:47:56,419 --> 00:48:00,249 You own part of that heart. You do. You do, Polly. 622 00:48:00,299 --> 00:48:01,419 You do. 623 00:48:14,219 --> 00:48:16,499 Don't fuck with the Peaky Blinders. 624 00:48:18,339 --> 00:48:21,139 MUSIC: River Styx by Black Rebel Motorcycle Club 625 00:48:44,659 --> 00:48:47,139 ♪ Will you lay me down? 626 00:48:48,499 --> 00:48:51,419 ♪ Will you lay me down? 627 00:48:52,579 --> 00:48:56,609 ♪ Will you lay me down inside heaven's walls 628 00:48:56,659 --> 00:49:00,259 ♪ Where every soul is a setting sun? ♪ 629 00:49:17,219 --> 00:49:19,259 Let's get you home. Come on. 630 00:49:23,939 --> 00:49:25,579 Look at this place! We own it! 631 00:49:26,779 --> 00:49:29,569 Put your money away before I take it off you. 632 00:49:29,619 --> 00:49:30,769 Fucking clear off! 633 00:49:30,819 --> 00:49:32,449 Get up! 634 00:49:32,499 --> 00:49:35,689 Lizzie. What the fuck are you doing here? 635 00:49:35,739 --> 00:49:37,369 Working for Tommy. Same as all of us. 636 00:49:37,419 --> 00:49:38,929 You work for the Blinders? 637 00:49:38,979 --> 00:49:40,809 What happened to you? 638 00:49:40,859 --> 00:49:41,929 Fell over. 639 00:49:41,979 --> 00:49:43,649 Don't fucking give me that. 640 00:49:43,699 --> 00:49:46,819 Lizzie... Come here, come on, come here. 641 00:49:48,299 --> 00:49:50,419 Come here... Were you working? 642 00:49:51,659 --> 00:49:56,089 Yeah? Thought you'd earn yourself a few bob at the races, eh? 643 00:49:56,139 --> 00:49:58,249 This has got to stop, Lizzie. 644 00:49:58,299 --> 00:50:01,449 It's got to stop. Tommy has already told you. 645 00:50:01,499 --> 00:50:05,449 The toffs at the races are the worst. You know that. 646 00:50:05,499 --> 00:50:08,209 Come here, come here. Look at me... 647 00:50:08,259 --> 00:50:10,369 Cheer up. We won. 648 00:50:10,419 --> 00:50:13,289 We fucking took Epsom! 649 00:50:13,339 --> 00:50:16,089 We kicked the Cockneys' fucking arses. 650 00:50:16,139 --> 00:50:17,609 Congratu-fucking-lations. 651 00:50:17,659 --> 00:50:19,729 We fucking beat them, all right. 652 00:50:19,779 --> 00:50:21,809 John didn't even shoot his gun. 653 00:50:21,859 --> 00:50:25,659 We're kings. Kings of the fucking world! 654 00:50:27,339 --> 00:50:28,689 John? 655 00:50:28,739 --> 00:50:32,099 I don't see the same thing in your eyes that I see in Tommy's. 656 00:50:33,459 --> 00:50:35,249 You should get out. 657 00:50:35,299 --> 00:50:37,179 You should get out. 658 00:50:42,739 --> 00:50:44,529 Where is Tommy anyway? 659 00:51:51,339 --> 00:51:53,059 Were any of you boys in France? 660 00:52:00,299 --> 00:52:01,899 Allow a man a cigarette? 661 00:52:05,739 --> 00:52:09,539 The Somme. Black Woods. 662 00:52:14,859 --> 00:52:16,099 The Somme. The Bulge. 663 00:52:18,579 --> 00:52:19,939 Smoke. 664 00:52:40,979 --> 00:52:42,339 So fucking close. 665 00:52:49,659 --> 00:52:50,939 So fucking close. 666 00:53:02,939 --> 00:53:04,739 Oh... And there's a woman. 667 00:53:06,459 --> 00:53:07,579 Yeah. 668 00:53:09,179 --> 00:53:10,379 A woman... 669 00:53:12,739 --> 00:53:15,019 .. I love. 670 00:53:16,419 --> 00:53:18,099 And I got close. 671 00:53:24,539 --> 00:53:27,659 I nearly got FUCKING EVERYTHING! 672 00:53:53,459 --> 00:53:54,659 Ah, what the fuck. 673 00:53:57,259 --> 00:53:58,779 Get it done, boys. 674 00:54:10,179 --> 00:54:13,489 Comrade, we have our orders. 675 00:54:13,539 --> 00:54:15,659 You know how it is. 676 00:54:20,939 --> 00:54:22,219 I know how it is. 677 00:54:36,659 --> 00:54:38,649 In the bleak mid winter. 678 00:54:44,019 --> 00:54:45,529 At some point in the near future, 679 00:54:45,579 --> 00:54:49,379 Mr Churchill will want to speak to you in person, Mr Shelby. 680 00:54:51,899 --> 00:54:54,569 He has a job for you. 681 00:54:54,619 --> 00:54:56,059 We will be in touch. 682 00:54:58,539 --> 00:55:00,179 Get out of the grave, tinker! 683 00:55:02,899 --> 00:55:04,329 Be on your fucking way! 684 00:55:04,379 --> 00:55:06,169 MUSIC: All My Tears by Ane Brun 685 00:55:06,219 --> 00:55:09,129 ♪ When I go. don't cry for me 686 00:55:09,179 --> 00:55:12,659 ♪ In my father's arms I'll be 687 00:55:14,539 --> 00:55:16,849 ♪ The wounds this world left on my soul 688 00:55:16,899 --> 00:55:20,419 ♪ Will all be healed and I'll be whole 689 00:55:22,339 --> 00:55:28,259 ♪ Sun and moon will be replaced with the light of Jesus' face 690 00:55:29,739 --> 00:55:36,209 ♪ And I will not be ashamed for my saviour knows my name... ♪ 691 00:55:36,259 --> 00:55:37,729 FUCK! 692 00:55:37,779 --> 00:55:41,619 ♪ It don't matter where you bury me 693 00:55:43,459 --> 00:55:46,339 ♪ I'll be home and I'll be free 694 00:55:47,779 --> 00:55:51,499 ♪ It don't matter anywhere I lay 695 00:55:54,459 --> 00:55:57,779 ♪ All my tears be washed away 696 00:55:59,659 --> 00:56:02,939 ♪ All my tears be washed away 697 00:56:04,139 --> 00:56:07,859 ♪ All my tears be washed away. ♪ 698 00:56:18,019 --> 00:56:19,219 Right... 699 00:56:21,219 --> 00:56:25,489 Ladies and gentlemen, I would like to raise a toast! 700 00:56:27,779 --> 00:56:29,249 To the Small Heath Rifles! 701 00:56:29,299 --> 00:56:31,489 The Small Heath Rifles! 702 00:56:31,539 --> 00:56:33,179 The Lee Boys... 703 00:56:34,579 --> 00:56:37,289 And to the Peaky fucking Blinders! 704 00:56:44,619 --> 00:56:46,369 Who's going to stop us, eh? 705 00:57:00,299 --> 00:57:01,659 Nobody. 706 00:57:25,379 --> 00:57:26,859 Polly and I had a bet. 707 00:57:31,739 --> 00:57:35,419 One of us bet you'd take the money and go. 708 00:57:37,659 --> 00:57:40,419 And one of us bet you'd still be here. 709 00:57:42,459 --> 00:57:43,739 She wants me to stay. 710 00:57:46,619 --> 00:57:49,099 You know something, Michael? 711 00:57:52,139 --> 00:57:58,299 What Polly wants... will always a mystery to me. 712 00:58:09,539 --> 00:58:10,579 I decided. 713 00:58:12,419 --> 00:58:13,859 I want to make real money. 714 00:58:15,819 --> 00:58:17,339 With you. 715 00:58:43,699 --> 00:58:46,569 I've got some ideas, Michael, 716 00:58:46,619 --> 00:58:49,219 for the future of the company. 717 00:58:51,659 --> 00:58:52,819 And also... 718 00:58:55,859 --> 00:58:57,699 .. I'm planning on getting married. 719 00:59:14,139 --> 00:59:17,689 ♪ On a gathering storm comes a tall handsome man 720 00:59:17,739 --> 00:59:22,139 ♪ In a dusty black coat with a red right hand. ♪