1 00:00:20,520 --> 00:00:22,636 The street lamp outside my bedroom-- 2 00:00:22,800 --> 00:00:27,191 - has been flashing for two weeks now keeping us all awake. 3 00:00:27,360 --> 00:00:32,150 So I call the council and ask them if they've considered changing it. 4 00:00:32,320 --> 00:00:35,835 What the hell do I pay my taxes for? They're completely useless. 5 00:00:36,000 --> 00:00:39,629 Couldn't they send a guy round to hear if anyone wanted the bulb changed? 6 00:00:39,760 --> 00:00:42,832 - Carl, relax. - What are we waiting for? 7 00:00:43,000 --> 00:00:46,709 I'm sick of that street lamp flashing in the dark. 8 00:00:47,000 --> 00:00:48,399 Anker, shut up! 9 00:00:48,560 --> 00:00:52,235 Get a ladder and change the bulb. What's the problem? 10 00:00:52,400 --> 00:00:55,551 My words exactly. What's the problem? 11 00:00:55,760 --> 00:00:59,594 Why can't they send a guy round to look at it and say: 12 00:00:59,760 --> 00:01:04,231 ''Hey, that needs fixing.'' A small bulb could fit in a pocket. 13 00:01:06,920 --> 00:01:08,399 Carl! 14 00:01:08,560 --> 00:01:11,870 Carl! Let's wait for the fucking backup. 15 00:01:15,240 --> 00:01:17,629 Carl! 16 00:01:22,280 --> 00:01:25,750 Jesus, Carl! We were asked to wait. 17 00:01:27,960 --> 00:01:30,349 Police! 18 00:01:48,200 --> 00:01:51,272 Shit, it stinks in here. 19 00:02:25,120 --> 00:02:29,033 - Shit. - Let's go out and wait for the others. 20 00:02:29,160 --> 00:02:31,116 They'll be here in five. 21 00:02:52,480 --> 00:03:00,990 THE KEEPER OF LOST CAUSES 22 00:04:27,360 --> 00:04:30,909 - How are you doing? - Fine. 23 00:04:31,080 --> 00:04:34,959 - What a crappy year, huh? - Yeah. 24 00:04:35,120 --> 00:04:38,715 Why don't you take all your sick leave? 25 00:04:38,880 --> 00:04:41,838 Take another six months and spread your wings. 26 00:04:42,000 --> 00:04:44,753 I prefer going back to work. 27 00:04:45,760 --> 00:04:50,993 - Do you still take the sedatives? - Only at parties. 28 00:04:52,080 --> 00:04:55,914 I took the mandatory three months off, I took all your tests. I'm fine. 29 00:04:56,040 --> 00:04:59,032 I can't send you back to Homicide. 30 00:04:59,200 --> 00:05:01,873 - What? - I can't. You know that, Carl. 31 00:05:02,040 --> 00:05:05,350 Nobody wants to work with you. Only Hardy and Anker could stand you. 32 00:05:05,520 --> 00:05:08,956 You can't handle homicides in your state. 33 00:05:09,160 --> 00:05:11,435 But I'm fine. 34 00:05:11,600 --> 00:05:15,388 That's just the way it is, Carl. And it's not my decision alone. 35 00:05:15,560 --> 00:05:18,552 I've got something else for you. 36 00:05:18,760 --> 00:05:21,911 The Ministry of Justice has funded a new department. 37 00:05:22,080 --> 00:05:25,038 Department Q. 38 00:05:25,200 --> 00:05:28,317 The job is to go through the past twenty years of cold cases. 39 00:05:28,480 --> 00:05:31,552 Find any errors and categorize them. 40 00:05:31,720 --> 00:05:34,757 The idea is to close a case or two a week. 41 00:05:34,920 --> 00:05:38,549 You want me to go through twenty years of cold cases? 42 00:05:38,720 --> 00:05:43,669 You're always finding faults with your colleagues. It's right up your alley. 43 00:05:43,840 --> 00:05:46,593 - How many cases? - All of them. 44 00:05:46,760 --> 00:05:50,196 Twenty years of cases? That's three years behind a desk. 45 00:05:50,360 --> 00:05:53,272 - You know I'm doing you a favor. - Marcus... 46 00:05:54,320 --> 00:05:56,788 You'll get an assistant. 47 00:05:56,960 --> 00:06:00,111 I don't need an assistant. Just tell me where to go. 48 00:06:00,280 --> 00:06:03,431 - K11 in the basement. - Thank you. 49 00:06:32,960 --> 00:06:35,235 DEPARTMENT Q 50 00:06:37,720 --> 00:06:40,678 You don't need to be here. 51 00:06:40,840 --> 00:06:43,832 It's not like the sight of you makes me feel better. 52 00:06:44,000 --> 00:06:46,389 Well, thank you. 53 00:06:48,400 --> 00:06:51,198 Did you talk to Vigga? 54 00:06:51,360 --> 00:06:55,114 She came to see me once at the hospital. 55 00:06:55,280 --> 00:06:58,158 We ended up fighting about who gets the house. 56 00:07:01,200 --> 00:07:06,069 Minna visits every day. She's certain I'll walk again. 57 00:07:12,040 --> 00:07:17,319 I wonder when she'll realize she has to get on with her life. 58 00:07:17,480 --> 00:07:19,948 In a year or two, I guess. 59 00:07:21,400 --> 00:07:23,595 It's gonna happen. 60 00:07:25,840 --> 00:07:27,910 Yes. 61 00:07:29,120 --> 00:07:32,829 - Hardy... - I can't live like this. 62 00:07:45,280 --> 00:07:48,670 Carl... dammit. 63 00:08:02,680 --> 00:08:06,958 The couple were the victims of a brutal home invasion. 64 00:08:07,080 --> 00:08:09,913 They spent 48 hours tied up - 65 00:08:10,040 --> 00:08:15,160 - before a concerned neighbor gained access to the apartment... 66 00:08:18,000 --> 00:08:22,391 The missing 12-year-old, Mie Hansen, was found dead this morning... 67 00:08:32,280 --> 00:08:36,353 - Why are you calling, Carl? - Hi. I... 68 00:08:38,760 --> 00:08:41,593 I just called to ask how you were. 69 00:08:41,760 --> 00:08:43,830 I'm fed up. 70 00:08:44,000 --> 00:08:47,754 You can't keep calling me like this. 71 00:08:47,920 --> 00:08:50,036 Why not? 72 00:08:50,200 --> 00:08:51,997 Take care, Carl. 73 00:08:52,160 --> 00:08:54,276 Vigga? 74 00:09:34,440 --> 00:09:36,874 Hi. 75 00:09:37,080 --> 00:09:39,310 Hi... Assad. 76 00:09:40,600 --> 00:09:43,876 - Mind turning that off? - Sure. 77 00:09:44,040 --> 00:09:45,917 I've set up your office. 78 00:09:46,080 --> 00:09:50,756 I've put up the cases on the wall, so you can choose which one to start with. 79 00:09:50,920 --> 00:09:54,833 What do mean you've put up... the cases on the wall? 80 00:09:55,000 --> 00:09:57,116 We have to close at least three cases a week. 81 00:09:57,280 --> 00:10:01,671 This gives us a nice overview. 82 00:10:01,840 --> 00:10:05,389 But tell me if you want them placed otherwise. 83 00:10:13,920 --> 00:10:15,990 Coffee? I made some at home. 84 00:10:16,160 --> 00:10:18,628 - Look, Hassan. - Assad. 85 00:10:18,800 --> 00:10:24,670 I don't know who you pissed off to end down here. This department is a joke. 86 00:10:24,840 --> 00:10:29,391 Sorting cold cases is only for those nearing retirement. 87 00:10:29,560 --> 00:10:32,028 It's the end of the road. 88 00:10:33,160 --> 00:10:37,233 Do yourself a favor, pack up your stuff and hurry back to your old department. 89 00:10:39,160 --> 00:10:44,359 Boss, I've been stuck in the depot for two years - 90 00:10:44,520 --> 00:10:47,432 - with a fucking stamp in my hand. 91 00:10:47,600 --> 00:10:49,636 This is a good job. 92 00:10:55,640 --> 00:10:59,918 Let me know when you've decided which cases to start with. 93 00:11:05,840 --> 00:11:07,910 Damn! 94 00:11:22,480 --> 00:11:23,674 Let me speak to Marcus. 95 00:11:23,840 --> 00:11:26,877 - Sorry, he's busy. - I'll hold. 96 00:11:32,120 --> 00:11:33,189 93-YEAR-OLD MURDERED 97 00:11:38,640 --> 00:11:39,834 DOUBLE MURDER 98 00:11:53,240 --> 00:11:55,913 MERETE LYNGGAARD DISAPPEARS ON FERRY 99 00:11:58,880 --> 00:12:03,032 I remember this one. It happened five years ago. 100 00:12:03,200 --> 00:12:06,636 Pretty girl. We can close that right away. 101 00:12:06,840 --> 00:12:09,991 - We can? - Read the report. 102 00:12:10,160 --> 00:12:14,472 She committed suicide. Jumped off the ferry. End of story. 103 00:12:16,520 --> 00:12:20,479 - Thanks for your input. - Was it your case? 104 00:12:20,640 --> 00:12:24,519 No. I tried to get it, but they gave it to Børge Bak. 105 00:12:24,680 --> 00:12:26,432 Bak? 106 00:12:27,600 --> 00:12:31,229 Not the guy you wanna call if you need help with your crossword. 107 00:12:31,400 --> 00:12:33,755 You don't think it was suicide? 108 00:12:33,920 --> 00:12:36,753 Would you bring your brain-damaged brother on a ferry - 109 00:12:36,880 --> 00:12:38,711 - if you planned to jump? 110 00:12:38,840 --> 00:12:41,513 - I don't have a brain-damaged brother. - No. 111 00:12:41,640 --> 00:12:44,632 - I'm joking. - Don't you have stuff to do? 112 00:12:44,800 --> 00:12:49,157 - I thought that... - You were busy tidying up, I think. 113 00:13:19,080 --> 00:13:21,275 You were great. 114 00:13:23,800 --> 00:13:25,995 Thanks, Merete. 115 00:13:26,160 --> 00:13:28,116 Tage is super excited - 116 00:13:28,280 --> 00:13:33,195 - and wants to wine and dine the whole group later. 117 00:13:33,360 --> 00:13:36,113 You don't have to ask. You know the answer. 118 00:14:02,680 --> 00:14:04,955 Hi, Merete. 119 00:14:05,120 --> 00:14:08,112 - Did you have a nice day? - Yes. How was your day? 120 00:14:08,280 --> 00:14:11,955 Okay. Uffe got impatient in the end. 121 00:14:12,120 --> 00:14:17,797 I had to show him the same episode of ''Mr. Bean'' three times in a row. 122 00:14:17,960 --> 00:14:19,359 - Did he eat? - Oh yes. 123 00:14:19,520 --> 00:14:22,159 - He's been in a weird mood. - How? 124 00:14:22,320 --> 00:14:26,393 He keeps staring out the window as if he's looking for someone. 125 00:14:26,560 --> 00:14:31,236 - But he never goes into the garden. - No. I'll never quite grasp him. 126 00:14:31,400 --> 00:14:36,110 - He's very fond of you, Helle. - Good. See you tomorrow. 127 00:14:36,280 --> 00:14:38,714 Bye. 128 00:14:42,560 --> 00:14:44,710 Hi, Uffe. 129 00:14:45,800 --> 00:14:48,598 Hey, come on. 130 00:14:48,760 --> 00:14:51,593 I know it's late, but I had to work. 131 00:14:52,360 --> 00:14:55,193 I missed you. 132 00:15:09,760 --> 00:15:13,196 Are you going to sulk all night? 133 00:15:14,280 --> 00:15:17,272 I was looking forward to playing with you. 134 00:15:23,080 --> 00:15:26,993 I had to speak in front of 300 people today. 135 00:15:27,160 --> 00:15:30,709 I don't think I'll ever get used to it. 136 00:15:35,120 --> 00:15:39,557 Remember when I played a soldier in fourth grade? 137 00:15:39,720 --> 00:15:43,156 You sat in the audience shouting out my lines to me. 138 00:15:44,400 --> 00:15:48,951 Thank God I had a little brother who'd learned the play by heart. 139 00:15:53,480 --> 00:15:56,199 Isn't it my turn now? 140 00:15:57,640 --> 00:16:00,632 Uffe, you're cheating like mad. 141 00:16:00,800 --> 00:16:04,349 You're cheating like crazy! 142 00:16:04,520 --> 00:16:06,909 It's my turn now. 143 00:16:10,280 --> 00:16:14,478 There... You moved some of mine, didn't you? 144 00:16:14,640 --> 00:16:19,509 You did, you cheat! I'm gonna win anyway. 145 00:17:01,520 --> 00:17:03,875 Uffe? 146 00:17:13,320 --> 00:17:15,470 What's wrong? 147 00:17:19,760 --> 00:17:23,036 Did you see something out there? 148 00:17:28,840 --> 00:17:32,310 Come on. Back to bed. 149 00:17:33,520 --> 00:17:35,556 Come. 150 00:17:50,840 --> 00:17:54,071 We're not allowed to do this, are we? 151 00:17:55,080 --> 00:17:59,995 - To do what? - Investigate the cases like this. 152 00:18:00,160 --> 00:18:03,709 - Like what? - Weren't we to read and sort them? 153 00:18:03,920 --> 00:18:05,751 - So you want to go back? - No. 154 00:18:05,920 --> 00:18:08,195 What's the problem then? 155 00:18:08,360 --> 00:18:11,796 - I'm just saying. - Because? 156 00:18:14,760 --> 00:18:16,478 No reason. 157 00:18:27,040 --> 00:18:30,191 - Coffee? - No thanks. 158 00:18:31,280 --> 00:18:33,714 Maybe later. 159 00:18:35,400 --> 00:18:41,111 Lisbeth Jensen, 52, accountant, saw Merete and her brother in the queue. 160 00:18:41,320 --> 00:18:44,073 She recognized Merete from TV. At first Uffe confused her - 161 00:18:44,280 --> 00:18:48,193 - but then she recalled reading about a sick brother. 162 00:18:48,360 --> 00:18:50,191 Uffe. 163 00:18:52,320 --> 00:18:56,950 Uffe, wake up. We're boarding the ferry. 164 00:19:04,840 --> 00:19:08,628 Imagine seeing you here. I thought you guys had drivers. 165 00:19:08,800 --> 00:19:12,031 That's only if you're a minister. 166 00:19:12,200 --> 00:19:15,476 ''Arrogant. Not like I imagined.'' 167 00:19:15,640 --> 00:19:18,359 ''And her boyfriend just ignored us.'' 168 00:19:18,520 --> 00:19:21,956 ''They were eating sausages.'' 169 00:19:22,880 --> 00:19:26,589 As you do 10 minutes before you intend to jump into the sea. 170 00:19:35,680 --> 00:19:38,911 They had a fight here according to that one witness - 171 00:19:39,080 --> 00:19:41,355 - they based the first month's investigation on. 172 00:19:41,520 --> 00:19:45,229 Maybe he pushed her in by accident? 173 00:19:46,680 --> 00:19:49,513 Impossible. 174 00:19:52,720 --> 00:19:56,793 Are you gonna be like this all the time? 175 00:19:59,320 --> 00:20:03,154 Three witnesses saw Merete in the store after they were on deck. 176 00:20:03,280 --> 00:20:05,236 They're all sure of it - 177 00:20:05,400 --> 00:20:09,029 - because halfway through the crossing it started raining. 178 00:20:14,280 --> 00:20:17,750 And now the statements get muddled. 179 00:20:44,720 --> 00:20:48,679 The final report says Merete and Uffe went back to the sun deck. 180 00:20:48,840 --> 00:20:53,311 A witness saw them go out 20 minutes before arrival. 181 00:20:53,480 --> 00:20:55,436 They didn't return. 182 00:20:55,600 --> 00:20:58,068 This is when Merete supposedly jumped in. 183 00:20:58,240 --> 00:21:01,710 Why go back out? She didn't smoke. 184 00:21:01,840 --> 00:21:05,628 It poured down until 5:30 p.m. 185 00:21:07,320 --> 00:21:12,269 This man swears Merete entered the men's room. 186 00:21:12,400 --> 00:21:16,029 His statement's useless because he was drunk. 187 00:21:16,200 --> 00:21:19,909 A pretty girl enters while you're holding your dick. 188 00:21:20,040 --> 00:21:22,793 You remember that, drunk or not. 189 00:21:27,120 --> 00:21:30,874 She was looking for her brother. 190 00:21:34,200 --> 00:21:38,876 The two witnesses that saw Merete alone in the café corroborate that. 191 00:21:39,040 --> 00:21:41,235 Hang on. 192 00:21:43,160 --> 00:21:47,870 The guy who talked to Merete in the café says - 193 00:21:48,040 --> 00:21:51,589 - he saw Uffe with a man in a raincoat. 194 00:21:51,720 --> 00:21:54,757 Bak left that out of the report. 195 00:21:54,920 --> 00:21:57,229 Who was that man? 196 00:22:01,480 --> 00:22:03,232 Uffe was found alone. 197 00:22:03,400 --> 00:22:07,871 Who would help a brain-damaged boy and then leave him? 198 00:22:08,040 --> 00:22:11,555 What if the three witnesses are right? 199 00:22:11,720 --> 00:22:14,188 Uffe disappears, Merete looks for him. 200 00:22:27,320 --> 00:22:32,633 Uffe is walking around without Merete with a man in a dark raincoat. 201 00:22:42,480 --> 00:22:44,232 Uffe? 202 00:22:51,920 --> 00:22:53,672 Uffe? 203 00:23:08,560 --> 00:23:09,834 Uffe? 204 00:24:11,080 --> 00:24:12,877 Uffe. 205 00:24:57,960 --> 00:24:59,951 Hello? 206 00:25:11,440 --> 00:25:13,271 Hello? 207 00:25:16,960 --> 00:25:18,871 Hello? 208 00:25:43,200 --> 00:25:45,509 Hi, Merete. 209 00:25:52,360 --> 00:25:53,873 Where am I? 210 00:25:54,040 --> 00:25:56,315 In a pressure chamber. 211 00:26:00,760 --> 00:26:02,876 Hello? 212 00:26:03,040 --> 00:26:05,838 There are two buckets on the floor. 213 00:26:06,000 --> 00:26:09,754 A toilet bucket and a food bucket. 214 00:26:09,920 --> 00:26:11,831 There's a hatch in the door. 215 00:26:12,000 --> 00:26:14,719 The buckets will be replaced every 24 hours. 216 00:26:14,840 --> 00:26:18,594 - No, let me out. - Merete... 217 00:26:18,760 --> 00:26:21,399 You'll never get out. 218 00:26:21,520 --> 00:26:23,397 Let me out! 219 00:26:23,480 --> 00:26:27,439 I'm increasing the pressure to 2 atmospheres. 220 00:26:28,720 --> 00:26:33,157 Your ears are going to hurt, and your eardrums will rupture. 221 00:26:33,320 --> 00:26:36,039 You'll get used to it. 222 00:26:40,160 --> 00:26:45,154 Who are you, you psycho? Why are you doing this? 223 00:26:45,320 --> 00:26:47,550 Please let me out! 224 00:26:48,680 --> 00:26:50,875 See you in 1 year. 225 00:27:22,400 --> 00:27:24,470 I thought you were on sick leave. 226 00:27:24,640 --> 00:27:26,551 - I'm back. - Since when? 227 00:27:26,720 --> 00:27:29,996 Merete Lynggaard, remember her? Young, pretty, missing. 228 00:27:30,160 --> 00:27:32,435 What about her? 229 00:27:32,560 --> 00:27:36,394 A key witness saw a man in a raincoat with Merete's brother. 230 00:27:36,560 --> 00:27:39,518 - Another saw Merete looking for him. - Oh, come on. 231 00:27:39,680 --> 00:27:42,911 I don't remember every detail of a five-year-old case. 232 00:27:43,080 --> 00:27:47,039 What else did you forget in the report? You were busy with a lot of cases. 233 00:27:47,200 --> 00:27:50,715 What are you doing with that case? It's closed. 234 00:27:50,840 --> 00:27:53,957 She committed suicide. 235 00:27:54,120 --> 00:27:57,510 If I'm ever murdered, promise me not to take my case. 236 00:27:59,560 --> 00:28:01,198 Fuck you. 237 00:28:01,320 --> 00:28:03,709 EGELY NURSING HOME 238 00:28:19,120 --> 00:28:21,998 Uffe was eight at the time of the car accident. 239 00:28:22,200 --> 00:28:25,556 The incurred brain trauma is the primary cause of his state. 240 00:28:25,720 --> 00:28:27,950 He lost both his parents that day - 241 00:28:28,120 --> 00:28:31,795 - and that kind of experience can provoke a dissociative disorder. 242 00:28:31,960 --> 00:28:35,157 - Dissociative meaning... - He repressed it. 243 00:28:35,320 --> 00:28:40,678 - As if it never happened. - Yes, he's drifted out of reality. 244 00:28:41,720 --> 00:28:45,633 - And when Merete disappeared? - It may have worsened his condition. 245 00:28:47,880 --> 00:28:49,677 I don't care who you are. 246 00:28:49,840 --> 00:28:53,958 If you upset Uffe or the other patients, you're out of here. 247 00:29:17,520 --> 00:29:22,548 Hi, Uffe. My name's Carl, and I'm a police officer. 248 00:29:22,720 --> 00:29:26,315 I'm trying to find out what happened to Merete. 249 00:29:26,520 --> 00:29:29,159 I don't think she jumped. 250 00:29:29,360 --> 00:29:32,796 And I don't think you did anything wrong. 251 00:29:33,880 --> 00:29:37,111 Did you notice a man on the ferry? 252 00:29:37,280 --> 00:29:40,909 A man that helped you because you got lost. 253 00:29:41,880 --> 00:29:44,030 Do you remember that? 254 00:29:44,200 --> 00:29:47,112 He won't get anywhere. 255 00:29:47,280 --> 00:29:49,840 - Assad. - Tereza. 256 00:29:50,000 --> 00:29:52,719 - Is he all gone? - No, he's in there. 257 00:29:52,880 --> 00:29:56,668 But Uffe is sensitive to voices and sounds. He doesn't like new voices. 258 00:29:56,840 --> 00:29:59,877 It took him ages to recognize me. 259 00:30:00,760 --> 00:30:04,275 Uffe, did you know the man? 260 00:30:05,160 --> 00:30:06,991 Uffe, look at me. 261 00:30:07,120 --> 00:30:10,192 How do you know he recognizes you? 262 00:30:10,360 --> 00:30:15,070 I can see it in his eyes, and only I get to wash and feed him. 263 00:30:15,240 --> 00:30:18,676 Uffe... Turn off the TV. 264 00:30:18,840 --> 00:30:22,719 Uffe, look at me. Look at me. 265 00:30:22,880 --> 00:30:25,633 Listen, I'm a police officer. 266 00:30:28,440 --> 00:30:31,512 Maybe there wasn't anyone. Maybe she jumped. 267 00:30:31,720 --> 00:30:34,188 Maybe I have no fucking use for ''maybe''. 268 00:30:34,360 --> 00:30:36,920 Now what? We've got a man in a raincoat. 269 00:30:37,080 --> 00:30:39,913 - It's not a lot. - It's enough. 270 00:30:57,440 --> 00:31:00,512 TWO FAMILIES IN TERRIBLE CAR ACCIDENT 271 00:31:07,160 --> 00:31:10,869 Jesper? What are you doing here? 272 00:31:11,080 --> 00:31:14,356 Can I stay with you for a day or two? I'm sick of my Mom. 273 00:31:15,600 --> 00:31:17,397 Sure. 274 00:31:18,680 --> 00:31:23,674 - Did you clear my room, or...? - It's all there. 275 00:31:26,360 --> 00:31:28,351 How is Vigga? 276 00:31:28,520 --> 00:31:33,275 She's fucking a gallerist who pads around in a dressing gown all day. 277 00:31:38,440 --> 00:31:40,874 Why are you reopening this? 278 00:31:41,040 --> 00:31:44,635 I told you everything all those years ago. 279 00:31:46,160 --> 00:31:49,357 - Is this going to get out? - Did you kill Merete? 280 00:31:49,560 --> 00:31:53,519 - No. - Then you've got nothing to fear. 281 00:31:53,640 --> 00:31:58,350 I have nothing to add. I told your colleague everything back then. 282 00:31:58,480 --> 00:32:01,711 Have you got new leads or whatever you call it? 283 00:32:01,880 --> 00:32:04,599 Sit down. 284 00:32:04,760 --> 00:32:07,513 - Look... - You were a couple back then, huh? 285 00:32:08,680 --> 00:32:12,309 - No, we weren't a couple. - But you were in love with her. 286 00:32:12,520 --> 00:32:15,273 We went out twice, that's all. 287 00:32:15,480 --> 00:32:18,995 Why did she break it off? Was she seeing someone else? 288 00:32:20,360 --> 00:32:24,239 I'm married. I was married. 289 00:32:25,440 --> 00:32:30,719 Look, I know your boss, Jacobsen. If the media start digging into... 290 00:32:30,880 --> 00:32:32,791 Right. 291 00:32:34,760 --> 00:32:38,435 - What color is your raincoat? - Green. Why? 292 00:32:41,400 --> 00:32:42,719 You're welcome. 293 00:32:42,880 --> 00:32:46,395 Sure. I understand. 294 00:32:46,560 --> 00:32:49,791 That would put you on the spot. 295 00:32:51,040 --> 00:32:53,508 We don't want to... 296 00:33:09,800 --> 00:33:12,997 But you were her secretary. I have an assistant - 297 00:33:13,160 --> 00:33:16,948 - and it's almost like he knows me better than I do myself. 298 00:33:17,640 --> 00:33:20,996 Fine with me. See you then, Søs. 299 00:33:21,160 --> 00:33:23,071 Bye. 300 00:33:23,240 --> 00:33:25,674 I want to go see Uffe again. 301 00:33:25,800 --> 00:33:28,598 - Maybe get to know him better. - Fine. 302 00:33:28,720 --> 00:33:31,917 - I'll take the car. - Have a good trip. 303 00:33:50,040 --> 00:33:52,998 Hi. A beer, please. 304 00:33:53,160 --> 00:33:56,914 - Czech, Belgian or Japanese? - Just a beer. 305 00:33:57,080 --> 00:34:00,834 - Glass or bottle? - Just give me a beer. 306 00:34:07,480 --> 00:34:11,109 - I'll go in first and call you. - Great. 307 00:34:12,320 --> 00:34:17,474 Hello. We're going to have a nice cup of tea. 308 00:34:17,640 --> 00:34:20,154 Here you go. 309 00:34:23,160 --> 00:34:26,277 We have a visitor today. Assad. 310 00:34:37,240 --> 00:34:41,119 - Help yourself to a cookie, Assad. - Thanks. 311 00:34:52,160 --> 00:34:57,109 She lived alone with her brother. Their parents died in a car accident. 312 00:34:57,280 --> 00:35:00,317 She never went out and didn't seem interested in men - 313 00:35:00,520 --> 00:35:03,034 - so at first I thought she was a lesbian. 314 00:35:03,200 --> 00:35:08,957 - She didn't see any men? - Sure. She got what she needed. 315 00:35:10,000 --> 00:35:13,788 - So Tage Baggesen was her...? - She had several. 316 00:35:14,000 --> 00:35:19,154 - Who was the last man she saw? - Does it matter who she slept with? 317 00:35:19,320 --> 00:35:22,915 - It does, if he killed her. - But you don't know if she was killed. 318 00:35:23,080 --> 00:35:26,197 Why would it be someone she knew? 319 00:35:26,360 --> 00:35:29,318 95% of all murders on women are committed by the husband - 320 00:35:29,480 --> 00:35:32,472 - the boyfriend or someone they turned down. 321 00:35:33,520 --> 00:35:36,751 Was she seeing anyone just before she disappeared? 322 00:35:36,920 --> 00:35:39,753 Well... 323 00:35:39,960 --> 00:35:44,875 A month before she disappeared we were at a GHO congress. 324 00:35:45,000 --> 00:35:48,276 She hooked up with someone there, but I didn't see who. 325 00:35:48,440 --> 00:35:52,558 My room was next to hers, and I heard her get in early in the morning. 326 00:35:56,040 --> 00:35:59,510 - Anything else? - No. 327 00:36:01,080 --> 00:36:02,957 Look... 328 00:36:04,600 --> 00:36:08,513 If you haven't got plans, I just got off work, and... 329 00:36:08,720 --> 00:36:14,078 - Can I buy you a drink? - No, thanks. I have to go. 330 00:36:14,240 --> 00:36:18,438 - But good luck. - Thanks. 331 00:36:29,400 --> 00:36:31,789 Get lost! 332 00:37:18,120 --> 00:37:20,918 Mom, hand me the water, please. 333 00:37:27,400 --> 00:37:32,679 I can't reach it, Mom. Give it to me! Mom! 334 00:37:34,480 --> 00:37:37,916 Give it to me, Mom. Mommy... 335 00:37:40,200 --> 00:37:42,475 Give it to me. 336 00:37:42,640 --> 00:37:46,553 Today is February 8, 2009. 337 00:37:46,720 --> 00:37:49,234 I've been here 127 days. 338 00:37:49,400 --> 00:37:53,188 My name is Merete Lynggaard. I'm okay. 339 00:37:53,400 --> 00:37:58,428 My younger brother's name is Uffe. He was born May 10, 1982. 340 00:37:59,600 --> 00:38:01,477 I know I can survive this. 341 00:38:14,840 --> 00:38:16,671 Three - 342 00:38:16,840 --> 00:38:21,152 - four, five, six. 343 00:38:22,680 --> 00:38:25,148 Let me out! 344 00:38:25,840 --> 00:38:27,956 Let me out, you pig! 345 00:38:29,280 --> 00:38:30,952 Hello! 346 00:38:31,080 --> 00:38:33,958 I know you can hear me! 347 00:38:34,120 --> 00:38:35,838 Let me out! 348 00:38:57,080 --> 00:39:00,277 Today is 28 February, 2009. 349 00:39:00,440 --> 00:39:02,874 I've been here 14 7 days. 350 00:39:03,040 --> 00:39:07,272 My name is Merete Lynggaard. I'm okay. 351 00:39:07,440 --> 00:39:13,470 My younger brother's name is Uffe. He was born May 10, 1982... 352 00:39:13,640 --> 00:39:18,077 I know I can survive this. I promise myself never to give up. 353 00:39:18,240 --> 00:39:20,470 My name is Merete Lynggaard. I'm okay. 354 00:39:20,680 --> 00:39:26,471 My younger brother's name is Uffe. He was born May 10, 1982... 355 00:39:38,280 --> 00:39:43,274 Congratulations, Merete. You survived your first year. 356 00:39:43,440 --> 00:39:47,149 I'm going to increase the pressure to 3 atmospheres. 357 00:39:47,320 --> 00:39:48,992 Why are you doing this? 358 00:39:52,640 --> 00:39:55,393 I'll be back in 1 year. 359 00:40:02,440 --> 00:40:04,715 Carl. 360 00:40:10,040 --> 00:40:13,191 - Carl. - That is really annoying. 361 00:40:14,640 --> 00:40:17,712 You don't answer your phone. Come on. 362 00:40:17,880 --> 00:40:21,031 - Cut it out! - Come on. 363 00:40:35,800 --> 00:40:38,758 - Coffee? - Please. 364 00:40:40,720 --> 00:40:43,598 I don't believe it. 365 00:40:43,760 --> 00:40:45,512 Jesper! 366 00:40:48,480 --> 00:40:51,631 It's good, right? 367 00:40:51,800 --> 00:40:54,837 I eat here every day. 368 00:40:55,000 --> 00:40:57,673 - You eat here every day? - Yes. 369 00:40:57,840 --> 00:41:02,038 - Every day? - They also have salads. 370 00:41:04,880 --> 00:41:09,237 - What the hell is it with you, Carl? - What? 371 00:41:09,400 --> 00:41:12,358 I don't think I've seen you smile. 372 00:41:14,280 --> 00:41:18,193 You don't care about other people. You don't care about yourself. 373 00:41:18,360 --> 00:41:19,759 I'm worried about you. 374 00:41:19,920 --> 00:41:23,708 I'm worried about when this conversation is going to end. 375 00:41:24,360 --> 00:41:27,557 Don't you have anything to be happy about? 376 00:41:27,720 --> 00:41:30,518 My wife left me. 377 00:41:30,640 --> 00:41:33,279 My colleague's dead, and my best friend's a cripple. 378 00:41:34,200 --> 00:41:38,716 I've seen things too, Carl. You wouldn't believe what I've seen. 379 00:41:38,920 --> 00:41:43,311 But I believe in people. I believe in the good in people. 380 00:41:43,480 --> 00:41:47,268 - And I can still smile. - I don't have a lot to smile about. 381 00:41:47,440 --> 00:41:51,115 - Then why are you doing this? - Because it's all I can. 382 00:41:58,280 --> 00:42:02,956 Merete met a man at some congress in Sweden. Get a list of the participants. 383 00:42:04,960 --> 00:42:06,029 Okay. 384 00:42:07,960 --> 00:42:11,589 We just received this from GHO in Sweden. 385 00:42:12,440 --> 00:42:16,433 - Are these all the participants? - I guess. It was by invitation only. 386 00:42:19,800 --> 00:42:22,268 Thank you, Lis. 387 00:42:27,000 --> 00:42:29,036 Sort out the women. 388 00:42:40,800 --> 00:42:44,952 You've posted pictures from the congress on your website. 389 00:42:48,240 --> 00:42:52,233 So your employees posted the pictures? 390 00:42:54,960 --> 00:42:56,552 Okay. 391 00:42:56,760 --> 00:43:02,118 Could you ask them, if they still have those pictures? I know. 392 00:43:05,800 --> 00:43:09,918 Find the ones of Merete talking to men. 393 00:43:38,920 --> 00:43:41,115 Getting anywhere with Uffe? 394 00:43:41,240 --> 00:43:45,677 Sure. He recognizes my voice now. 395 00:43:58,760 --> 00:44:03,276 I've had some funny phone calls these past days. 396 00:44:03,440 --> 00:44:09,151 The head of a nursing home complained about a rude homicide investigator. 397 00:44:09,320 --> 00:44:14,269 Tage Baggesen asked Bak why the Lynggaard case was reopened. 398 00:44:14,480 --> 00:44:18,917 The accounts department received a huge bill for the requisition - 399 00:44:19,080 --> 00:44:23,710 - of photos from some congress. Carl, what is the problem? 400 00:44:25,160 --> 00:44:27,913 - I told you to sort some old cases. - I am. 401 00:44:28,080 --> 00:44:31,197 I told you to go through them, not reopen them. What are you doing? 402 00:44:31,360 --> 00:44:34,113 - My job. - I personally closed that case... 403 00:44:34,280 --> 00:44:36,589 Enough, Bak! 404 00:44:38,680 --> 00:44:42,116 I've never given a damn about what others say about you. 405 00:44:42,320 --> 00:44:44,788 Your moods and arrogance. 406 00:44:44,960 --> 00:44:48,635 What really annoys me is your lack of respect. 407 00:44:48,800 --> 00:44:50,995 Do your job. 408 00:44:51,160 --> 00:44:54,596 Close the Lynggaard case now and file a two-page report. 409 00:44:54,800 --> 00:44:58,349 Open a new case, read it, and file a two-page report. 410 00:44:58,520 --> 00:45:02,274 - Can I go now? - No, I'd love it if you stayed. 411 00:45:25,240 --> 00:45:27,800 - Hi. - What did Jacobsen have to say? 412 00:45:27,960 --> 00:45:30,394 Everything's fine. All set? 413 00:45:31,880 --> 00:45:33,916 How do we do this? 414 00:45:34,120 --> 00:45:36,315 How do we know if he recognizes anyone? 415 00:45:36,480 --> 00:45:39,677 His eyes react when he's favorite program comes on - 416 00:45:39,880 --> 00:45:42,997 - or when he's in a bad mood. 417 00:45:45,560 --> 00:45:49,951 - I'd better go in alone. Stay here. - What? 418 00:45:50,120 --> 00:45:53,999 - I don't think he likes you. - Christ, look at him. 419 00:45:54,160 --> 00:45:57,755 Stay out here. Hi, Uffe. 420 00:46:00,320 --> 00:46:04,598 Uffe, I've brought a lot of pictures of Merete. 421 00:46:04,760 --> 00:46:08,753 I like Merete, and I want to know what happened to her. 422 00:46:10,160 --> 00:46:15,154 I know you miss her but don't be upset when you see her. 423 00:46:17,080 --> 00:46:20,914 I'm going to show you the pictures now. 424 00:46:24,560 --> 00:46:28,712 I know it's not as exciting as the TV, but look at the picture. 425 00:46:30,280 --> 00:46:33,033 Look at the picture, Uffe. 426 00:46:49,120 --> 00:46:51,509 Good. 427 00:48:59,360 --> 00:49:02,397 - Him? - No. 428 00:49:09,400 --> 00:49:10,958 No. 429 00:49:11,160 --> 00:49:13,754 It just can't be true. 430 00:49:15,800 --> 00:49:18,155 Assad. 431 00:49:27,160 --> 00:49:29,720 Daniel Hale. 432 00:49:29,880 --> 00:49:34,078 Daniel Hale. Bio Dynamics. Gothenburg. 433 00:52:23,720 --> 00:52:27,872 Merete, I think you should clean the window. 434 00:52:32,440 --> 00:52:35,273 Did you hear me? Clean the window. 435 00:52:41,800 --> 00:52:43,836 Who are you? 436 00:52:45,440 --> 00:52:48,477 Clean the window, Merete. 437 00:52:50,720 --> 00:52:53,553 Clean the window, Merete! 438 00:52:54,840 --> 00:52:57,957 The pressure will increase until you clean the window. 439 00:53:01,680 --> 00:53:04,478 Do as I say! Clean the window! 440 00:53:06,920 --> 00:53:09,115 Clean the window! 441 00:53:10,360 --> 00:53:13,272 Clean the window, now! 442 00:53:35,440 --> 00:53:39,194 Daniel Hale, Bio Dynamics. Gothenburg. 443 00:53:40,000 --> 00:53:44,551 Because he doesn't need to know that we're looking for him. 444 00:53:44,760 --> 00:53:47,115 Thank you. 445 00:53:51,160 --> 00:53:55,392 - Oh, come on, I can't drink this crap. - I made it mild especially for you. 446 00:53:55,560 --> 00:53:57,915 Yes? 447 00:53:59,600 --> 00:54:02,068 How...? 448 00:54:05,080 --> 00:54:07,799 Thanks. 449 00:54:07,960 --> 00:54:11,839 - What did they say? - Daniel Hale is dead. 450 00:54:11,960 --> 00:54:16,238 - What? - Just after Merete disappeared. 451 00:54:17,200 --> 00:54:20,909 - He drowned in a boating accident. - Shit! 452 00:54:27,520 --> 00:54:30,512 - What are they doing in Sweden? - I don't know. 453 00:54:30,680 --> 00:54:33,035 Get them on the phone. 454 00:54:36,960 --> 00:54:41,715 I read the report when you called and put Post-its on the significant info. 455 00:54:42,600 --> 00:54:45,239 You just graduated from the academy? 456 00:54:45,400 --> 00:54:47,197 Yes. 457 00:54:49,600 --> 00:54:52,717 Is it windy out here in late summer? 458 00:54:52,920 --> 00:54:56,230 - Is it windy here in late summer? - No. 459 00:54:56,400 --> 00:55:00,075 How cold is the water in August? 460 00:55:00,240 --> 00:55:03,949 17 or 18 degrees Celsius. 461 00:55:04,120 --> 00:55:07,351 - You knew Daniel? - No. 462 00:55:08,320 --> 00:55:12,359 But he fished here every year and bought bait off you. 463 00:55:12,520 --> 00:55:16,308 - Sure, but I didn't know him. - Was he always alone? 464 00:55:16,480 --> 00:55:19,074 Not always. 465 00:55:19,240 --> 00:55:23,597 Did you see him with someone the day he disappeared? 466 00:55:25,760 --> 00:55:29,389 - Maybe. It's hard to say. - Carl. 467 00:55:31,040 --> 00:55:33,998 We have a problem. 468 00:55:36,920 --> 00:55:39,753 Who the hell's that? 469 00:55:41,520 --> 00:55:43,795 - That's Hale. - Daniel Hale? 470 00:55:43,960 --> 00:55:45,791 Yes. 471 00:55:49,400 --> 00:55:51,470 Then who is this? 472 00:55:51,640 --> 00:55:54,712 I don't know. 473 00:56:00,920 --> 00:56:04,276 Have you seen this guy with this guy? 474 00:56:05,400 --> 00:56:07,595 Maybe. 475 00:56:09,120 --> 00:56:14,638 So the man in the raincoat posed as Hale to get into the congress - 476 00:56:14,760 --> 00:56:18,639 - and then six months later he killed the real Hale. 477 00:56:18,800 --> 00:56:22,395 Why kill him unless he knew something? 478 00:56:22,560 --> 00:56:26,109 Hale and the false Hale knew each other. 479 00:56:26,280 --> 00:56:30,068 Daniel's partner of four years. Johan Lundquist. 480 00:56:30,240 --> 00:56:34,631 Copenhagen police called. You're not allowed to be here. 481 00:56:34,800 --> 00:56:38,713 - But that's absurd. - I'm to escort you to the border. 482 00:56:38,840 --> 00:56:41,991 - And I need the report back. - Let me sort this out. 483 00:56:42,160 --> 00:56:44,799 I'll call them. Thanks for letting us know. 484 00:56:44,960 --> 00:56:47,997 - I need the report back. - Sure. 485 00:56:48,160 --> 00:56:51,277 - Is it true? - Yes. Here you go. 486 00:56:51,440 --> 00:56:54,193 I've got the report... 487 00:56:55,640 --> 00:56:59,235 - No, Carl. - They're taking off! 488 00:57:06,520 --> 00:57:10,559 You should have told me. I'm your partner, for fuck's sake. 489 00:57:10,720 --> 00:57:13,837 - Lundquist? - Up there. 490 00:57:14,920 --> 00:57:18,469 - Johan Lundquist? - Yes. 491 00:57:18,640 --> 00:57:22,349 Carl Mørck, Danish police. You were Daniel Hale's partner until he died. 492 00:57:22,520 --> 00:57:24,556 Yes? 493 00:57:24,720 --> 00:57:29,271 We've reopened Merete Lynggaard's case. She disappeared five years ago. 494 00:57:29,440 --> 00:57:31,635 We've come across Daniel's name - 495 00:57:31,800 --> 00:57:35,395 - and we're trying to find out if his death wasn't an accident. 496 00:57:35,560 --> 00:57:39,189 - But do you think he was...? - He may have been involved... 497 00:57:39,320 --> 00:57:41,629 - We think he was murdered. - Carl. 498 00:57:46,440 --> 00:57:48,396 Do you know this man? 499 00:57:48,600 --> 00:57:50,750 That's Lasse. 500 00:57:52,680 --> 00:57:54,910 Lasse? 501 00:57:55,080 --> 00:57:57,355 He was... 502 00:57:57,480 --> 00:58:00,836 He and Daniel grew up together at an orphanage in Denmark. 503 00:58:01,040 --> 00:58:03,873 That's how they met. 504 00:58:05,880 --> 00:58:10,237 Daniel never really talked about him. I thought they had a thing going. 505 00:58:10,400 --> 00:58:13,278 - Have you got his number or address? - No. 506 00:58:13,480 --> 00:58:16,631 I only met him a couple of times. 507 00:58:16,800 --> 00:58:21,590 Do you remember the name of the orphanage or the address? 508 00:58:21,760 --> 00:58:23,432 Denmark. 509 00:58:32,320 --> 00:58:33,799 Hello there. 510 00:58:39,640 --> 00:58:42,598 Have you figured out why you're here? 511 00:59:01,280 --> 00:59:04,590 Merete, would you like to see who I am? 512 00:59:08,880 --> 00:59:12,759 I'm going to turn on the light out here for 30 seconds. 513 01:00:11,880 --> 01:00:15,190 Daniel. Your name is Daniel. 514 01:00:15,400 --> 01:00:19,029 Why are you doing this? What have I done to you? Who are you? 515 01:00:19,240 --> 01:00:22,676 - Think, Merete. - Wait! Wait! 516 01:00:24,080 --> 01:00:27,709 - Next time you see me, you'll die. - Who are you? 517 01:00:27,920 --> 01:00:30,639 Lasse took Daniel Hale's identity. 518 01:00:30,840 --> 01:00:35,072 Where's the motive? You can't place Lasse at Merete's hotel or the ferry. 519 01:00:35,240 --> 01:00:39,950 - Lasse took Daniel Hale's identity. - You want a homicide so bad... 520 01:00:40,120 --> 01:00:44,159 - Shut up. - Shut up, both of you! 521 01:00:44,320 --> 01:00:46,788 You can't follow orders - 522 01:00:46,960 --> 01:00:50,430 - and you're not doing the job the Ministry asked me to do. 523 01:00:50,600 --> 01:00:53,160 You bungle around - 524 01:00:53,320 --> 01:00:56,471 - spend three months' budget in two days, involve Swedish police - 525 01:00:56,680 --> 01:01:01,276 - and the nursing home is suing us because you traumatized their patient. 526 01:01:01,480 --> 01:01:04,870 One last thing. They stayed at the same orphanage... 527 01:01:05,040 --> 01:01:06,075 Carl! 528 01:01:06,280 --> 01:01:08,077 Yes. 529 01:01:09,240 --> 01:01:11,071 Enough is enough. 530 01:01:13,760 --> 01:01:15,876 What? 531 01:01:18,000 --> 01:01:20,719 You're both suspended - 532 01:01:20,880 --> 01:01:23,838 - until I find a place for you. 533 01:01:25,000 --> 01:01:27,560 I've had it. 534 01:01:46,040 --> 01:01:49,191 I gave you a chance, Assad. 535 01:02:32,000 --> 01:02:34,878 Hey, that's funny. 536 01:02:35,000 --> 01:02:39,869 When you don't have me to keep you in line, you fuck everything up. 537 01:02:41,240 --> 01:02:44,277 What are you gonna do, Carl? 538 01:02:44,440 --> 01:02:48,228 Write crime novels like all the other retired cops? 539 01:02:48,360 --> 01:02:53,115 It doesn't matter. Nothing matters one bit. 540 01:03:01,960 --> 01:03:05,669 - I'm going home to get some sleep. - You're such a pain in the ass. 541 01:03:07,640 --> 01:03:09,631 You're the most stubborn person I know - 542 01:03:09,800 --> 01:03:13,793 - but that's what makes you the best cop I've ever met. 543 01:03:17,160 --> 01:03:21,597 Should we have entered that house without backup? 544 01:03:22,600 --> 01:03:26,195 Of course we should. 545 01:03:30,280 --> 01:03:33,397 What if someone had been alive in there? 546 01:03:33,520 --> 01:03:36,751 And we'd just stayed outside on our fat asses? 547 01:03:46,520 --> 01:03:49,956 If they take away your stubbornness... 548 01:03:53,440 --> 01:03:56,398 ... we might as well trade places. 549 01:04:40,880 --> 01:04:43,394 My stepson. 550 01:04:51,880 --> 01:04:53,871 I have to go on. 551 01:04:54,040 --> 01:04:56,554 I need to know what happened to her. 552 01:05:01,920 --> 01:05:06,630 - What's that? - The orphanage where Hale grew up. 553 01:05:06,800 --> 01:05:09,633 Let's check it out. 554 01:05:09,800 --> 01:05:14,396 Are you sure about this? You heard Jacobsen. 555 01:05:14,560 --> 01:05:17,791 My Danish isn't that good, Carl. 556 01:05:17,960 --> 01:05:19,871 Drink your coffee. 557 01:05:35,280 --> 01:05:40,559 - Are you here about Pede again? - No, two residents 17-18 years ago. 558 01:05:40,720 --> 01:05:44,872 - That brought you here at 6:30 a.m.? - Yes. 559 01:05:45,000 --> 01:05:48,515 - Who are you looking for? - Two boys who used to live here. 560 01:05:48,680 --> 01:05:53,356 - One of them was Daniel Hale. - I remember Daniel well. 561 01:05:53,520 --> 01:05:57,479 You remember everyone who ever lived here. It's amazing. 562 01:05:57,640 --> 01:05:59,915 I don't remember a year back. 563 01:06:00,120 --> 01:06:02,475 That's why you're so good at your job. 564 01:06:02,640 --> 01:06:06,997 - Was he friends with a boy named Lasse? - Here. Daniel Hale. 565 01:06:07,120 --> 01:06:09,839 Half Swedish. Mom died in childbirth, dad took off. 566 01:06:09,960 --> 01:06:15,193 - Do you mean Lars? Lars Jensen? - Lasse? Lars? 567 01:06:15,400 --> 01:06:18,756 Lars did this to me with a bread knife - 568 01:06:18,920 --> 01:06:22,754 - because I told him to clean up after himself in the kitchen. 569 01:06:22,920 --> 01:06:27,755 - He was beyond reach of reason. - Could you look up Lars Jensen? 570 01:06:27,960 --> 01:06:30,997 You're right, everyone called him Lasse. 571 01:06:31,120 --> 01:06:34,237 He and Daniel always hung out. 572 01:06:34,400 --> 01:06:38,837 - Daniel looked up to him. - Daniel was gay. Were they involved? 573 01:06:39,000 --> 01:06:44,836 I doubt it. Lars hid girly magazines under his mattress like all the boys. 574 01:06:45,000 --> 01:06:49,630 Lars Jensen lived here for two years. He came from a foster family. 575 01:06:49,800 --> 01:06:52,792 Six months later we're told Lars has been found - 576 01:06:52,960 --> 01:06:55,554 - living with his mom Ulla Jensen. 577 01:06:56,280 --> 01:06:59,317 Disability pensioner. 578 01:06:59,480 --> 01:07:03,155 They were in a car accident. Lars' father was killed - 579 01:07:03,320 --> 01:07:06,118 - and she ended up in a wheelchair. 580 01:07:06,320 --> 01:07:09,596 That's how Lars ended up in the system. 581 01:07:16,040 --> 01:07:19,715 Here. ''Uffe and Merete Lynggaard, sole survivors.'' 582 01:07:19,880 --> 01:07:22,348 ''In the other car, Klaus and Susanne Jensen died.'' 583 01:07:22,520 --> 01:07:25,637 ''Survivors: Ulla Jensen...'' 584 01:07:26,880 --> 01:07:29,440 ''Lars Henrik Jensen.'' 585 01:07:30,560 --> 01:07:32,596 Lasse. 586 01:09:50,600 --> 01:09:54,673 Lasse! Lasse! 587 01:09:55,680 --> 01:09:58,672 Welcome. 588 01:10:31,040 --> 01:10:35,272 - Well, this is your room. - I'm Daniel. 589 01:10:36,520 --> 01:10:39,353 Hey, faggots. 590 01:11:12,360 --> 01:11:14,999 No! No... 591 01:11:34,760 --> 01:11:39,470 - What do you want at that congress? - Can you get me in? 592 01:11:44,680 --> 01:11:46,955 BERLIN WITH UFFE 593 01:12:49,960 --> 01:12:52,428 Thanks. 594 01:12:55,200 --> 01:12:59,159 - Mom, have you had lunch? - I'm not hungry. 595 01:13:00,560 --> 01:13:03,279 Mom, you have to eat. 596 01:13:10,640 --> 01:13:13,632 I'm going to town. Need anything? 597 01:13:13,800 --> 01:13:15,279 No. 598 01:13:39,680 --> 01:13:44,310 Let me talk. A 70-year-old lady in the country has only seen your kind on TV. 599 01:14:25,680 --> 01:14:27,989 Hello? 600 01:14:35,200 --> 01:14:37,475 Ulla Jensen? 601 01:14:39,520 --> 01:14:42,398 This is the police. 602 01:14:57,640 --> 01:14:59,517 Hello? 603 01:15:12,440 --> 01:15:14,510 What do you want? 604 01:15:16,440 --> 01:15:18,874 - Ulla Jensen? - Yes. 605 01:15:19,040 --> 01:15:22,396 - We're with the police. - How can I be sure? 606 01:15:22,600 --> 01:15:25,558 You don't look like proper police officers. 607 01:15:25,720 --> 01:15:30,555 - We're looking for your son. - Lars has gone to sea. 608 01:15:30,680 --> 01:15:33,433 I haven't seen him for six months. 609 01:15:33,600 --> 01:15:38,071 Come back some other time. I can't help you. 610 01:15:38,240 --> 01:15:40,515 Do you live here alone? 611 01:15:40,680 --> 01:15:44,468 I have groceries delivered every week. 612 01:15:48,520 --> 01:15:51,751 I guess that's all for now. 613 01:15:51,920 --> 01:15:55,595 Please call us as soon as you hear from him. 614 01:15:55,760 --> 01:15:56,670 Sure. 615 01:16:04,560 --> 01:16:07,711 - She's a bad liar. - Do you think he's here? 616 01:16:07,880 --> 01:16:09,791 She's not alone. 617 01:16:09,960 --> 01:16:12,679 Check over there. 618 01:16:37,960 --> 01:16:43,318 Merete, time's up, so I'm going to let out all the air. 619 01:16:43,480 --> 01:16:46,199 Do you know what that means? 620 01:16:48,080 --> 01:16:53,074 Your blood vessels will explode. Your every cell will cry out to die. 621 01:16:53,200 --> 01:16:56,317 But when the tank is empty, it will all be over. 622 01:16:56,480 --> 01:16:58,675 Why? 623 01:17:00,440 --> 01:17:02,715 Why? 624 01:17:08,760 --> 01:17:12,639 December 23, 1988. 625 01:17:46,760 --> 01:17:48,796 Goodbye, Merete. 626 01:18:34,280 --> 01:18:36,794 - Well? - Nothing. 627 01:18:36,920 --> 01:18:38,638 Listen. 628 01:18:49,520 --> 01:18:51,112 I'll go find something in the car. 629 01:18:52,480 --> 01:18:54,869 Can I help you? 630 01:18:55,040 --> 01:18:57,952 That bar looks a bit drastic. 631 01:18:59,960 --> 01:19:03,509 You're with the police, my mom said. 632 01:19:03,680 --> 01:19:06,638 - Did something happen? - Funny. 633 01:19:06,800 --> 01:19:10,839 She told us you went to sea, and that she hadn't seen you for six months. 634 01:19:11,000 --> 01:19:12,638 - She said that? - Yes. 635 01:19:12,800 --> 01:19:16,873 Did she say she was senile, too? I was just taking a nap. 636 01:19:18,000 --> 01:19:21,754 - Good boy, Lasse. - Lasse? 637 01:19:23,080 --> 01:19:26,197 Nobody's called me that in years. 638 01:19:26,360 --> 01:19:28,316 - Not since Daniel? - Who? 639 01:19:28,480 --> 01:19:33,429 Quit the act. We know all about Merete Lynggaard, Daniel, the home. 640 01:19:33,560 --> 01:19:35,118 - What? - Shut up! 641 01:19:35,280 --> 01:19:38,716 - Hey, calm down! - Lars? 642 01:19:39,640 --> 01:19:43,076 How about coming back to the station with us for a chat? 643 01:19:45,000 --> 01:19:47,878 Sure. 644 01:19:48,040 --> 01:19:51,157 Sure. But you're wasting your time. 645 01:19:57,400 --> 01:19:59,755 What's in the storage hall? 646 01:19:59,920 --> 01:20:02,559 Old farm machines. Most of them were my dad's. 647 01:20:04,560 --> 01:20:06,949 Wasn't he an engineer in the navy? 648 01:20:07,080 --> 01:20:09,275 - He was many things. - And a farmer on the side? 649 01:20:09,440 --> 01:20:13,115 I'm not talking to you until I have a lawyer present. 650 01:20:30,560 --> 01:20:33,438 What's the generator for? 651 01:20:37,080 --> 01:20:43,189 You have plenty of power out here, so why use petrol for a generator? 652 01:20:45,320 --> 01:20:49,836 Unless you don't want any questions about your power usage. 653 01:20:54,520 --> 01:20:57,671 What's in the barn, Lasse? 654 01:20:59,880 --> 01:21:03,270 Assad... Turn around. 655 01:21:16,000 --> 01:21:17,752 Assad? 656 01:21:17,920 --> 01:21:20,388 - Assad? - I'm okay. 657 01:21:20,560 --> 01:21:22,551 - You need help. - I'm okay. 658 01:21:22,720 --> 01:21:24,631 She's in there, dammit! 659 01:22:22,440 --> 01:22:24,670 PRESSURE CHAMBER 660 01:22:24,840 --> 01:22:27,195 She's alive. 661 01:22:27,360 --> 01:22:29,555 - Merete Lynggaard is alive. - What the hell ... ? 662 01:22:29,720 --> 01:22:31,711 Shut up and listen. 663 01:22:31,880 --> 01:22:34,314 She's alive. She's trapped in some chamber. 664 01:22:34,480 --> 01:22:37,153 Krageholmvej 7, Lolland. Send help. 665 01:22:37,320 --> 01:22:40,312 The navy. An ambulance. 666 01:23:31,840 --> 01:23:34,718 Merete! 667 01:23:35,640 --> 01:23:38,552 Don't give up! 668 01:23:38,720 --> 01:23:41,109 Merete! Come on! 669 01:23:41,280 --> 01:23:44,511 Listen to me. You're not going to die. 670 01:23:44,720 --> 01:23:46,199 Come on! 671 01:23:49,320 --> 01:23:51,470 Merete! 672 01:23:56,680 --> 01:23:58,716 You're not going to die. 673 01:26:29,360 --> 01:26:31,510 Thanks. 674 01:26:42,680 --> 01:26:45,513 It's worse than yours. 675 01:26:52,280 --> 01:26:54,555 Hi. 676 01:26:54,760 --> 01:26:57,911 She's reacting well to the depressurizing. 677 01:26:58,040 --> 01:27:02,113 But she's very weak and marked by the many years of captivity. 678 01:27:02,280 --> 01:27:05,750 - We don't know how bad... - But she's going to make it? 679 01:27:05,920 --> 01:27:08,957 She's going to make it. 680 01:28:07,880 --> 01:28:12,396 I've put in a recommendation for you to return to Homicide. 681 01:28:12,600 --> 01:28:14,955 No thanks. 682 01:28:16,240 --> 01:28:19,437 Hey, what do you want? 683 01:28:19,560 --> 01:28:22,154 - Department Q. - Department Q? 684 01:28:22,320 --> 01:28:26,791 Yes. I decide which cases to take, and how long I spend on them. 685 01:28:27,000 --> 01:28:29,116 Okay. 686 01:28:30,200 --> 01:28:32,953 - How many men... - Assad and me. 687 01:28:33,120 --> 01:28:36,795 And a secretary to handle the paperwork. 688 01:28:36,920 --> 01:28:38,194 Okay. 689 01:32:31,920 --> 01:32:34,115 Subtitles: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst