1 00:00:02,900 --> 00:00:06,301 - Who is this? - Oh, my God, she's perfect. 2 00:00:06,320 --> 00:00:07,735 Do you want a hold? 3 00:00:07,957 --> 00:00:09,873 I want a baby. 4 00:00:10,124 --> 00:00:11,760 - I've done it. - There you go. 5 00:00:11,800 --> 00:00:13,737 - Don't look. - I'm not gonna look. 6 00:00:16,362 --> 00:00:18,253 Oh, my God. Does that mean? Am I? 7 00:00:18,310 --> 00:00:19,486 Yes, you are! 8 00:00:19,507 --> 00:00:20,710 - I am? - You're having a baby. 9 00:00:20,978 --> 00:00:25,099 - You're having a baby! - I'm having a baby! I'm having a baby! 10 00:00:26,155 --> 00:00:29,323 Hey, did you know that seahorses like to swim in pairs? 11 00:00:29,359 --> 00:00:32,053 Yeah, they link tails so they don't lose each other. 12 00:00:33,032 --> 00:00:34,560 (GUNSHOT FIRES) 13 00:00:36,640 --> 00:00:39,105 Darling, you're not Top Dog material. 14 00:00:39,126 --> 00:00:40,522 (SCREAMS) 15 00:00:43,813 --> 00:00:45,549 My spinal nerves are damaged. 16 00:00:45,678 --> 00:00:47,790 - This is it. - This is the reason that you're here. 17 00:00:47,805 --> 00:00:49,541 You're the best of us, Allie. 18 00:00:51,730 --> 00:00:52,760 I'm still a cop. 19 00:00:53,044 --> 00:00:56,248 I came in here to protect you from Marie, Roo, please. 20 00:00:56,506 --> 00:00:57,922 You're my sister, 21 00:00:58,653 --> 00:01:00,085 and I love you. 22 00:01:00,121 --> 00:01:03,253 As of right now, you are just another prisoner. 23 00:01:04,437 --> 00:01:06,297 - Jones has won. - You can't give up. 24 00:01:06,328 --> 00:01:08,590 Two black chicks, both crims, against the cops? 25 00:01:08,600 --> 00:01:10,222 We both know how that's gonna end. 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,157 Get me out of here! 27 00:01:13,276 --> 00:01:15,764 - Have you ever been back? - Would I go back there? 28 00:01:15,826 --> 00:01:17,711 To make sure the body's still there. 29 00:01:18,514 --> 00:01:20,440 Police have found passports, Jake. 30 00:01:20,946 --> 00:01:22,418 It said Grace Maxwell. 31 00:01:25,469 --> 00:01:27,359 My name is Kath Maxwell. 32 00:01:27,400 --> 00:01:29,208 She never breaks character. 33 00:01:29,718 --> 00:01:30,877 Could it be true? 34 00:01:31,938 --> 00:01:35,254 I was gonna poison Ferguson with it. I'm as bad as she is. 35 00:01:35,491 --> 00:01:37,610 I am Joan Ferguson. 36 00:01:37,646 --> 00:01:41,226 What is your endgame, you crazy fucking lunatic? 37 00:01:43,946 --> 00:01:46,960 So what does that make me, then? Your shrink? 38 00:01:47,114 --> 00:01:48,346 Or your exorcist? 39 00:01:48,382 --> 00:01:49,787 I don't know what to call you. 40 00:01:49,808 --> 00:01:51,126 How about Marie? 41 00:01:52,203 --> 00:01:55,289 I told you that I was gonna make them pay... 42 00:01:56,041 --> 00:01:57,823 for what happened to Reb. 43 00:01:58,426 --> 00:02:00,198 Judy's gonna help me. 44 00:02:00,450 --> 00:02:02,850 And how do I know these contacts of yours aren't bullshit? 45 00:02:02,865 --> 00:02:04,436 You'll be the one speaking to them. 46 00:02:04,447 --> 00:02:08,814 She wants it packed with at least 5kg of Semtex or gelignite. 47 00:02:08,840 --> 00:02:13,352 They'll be a bomb in that van. I cannot risk that van coming in. 48 00:02:13,394 --> 00:02:16,448 Frazer has links to the group that killed your daughter. 49 00:02:17,519 --> 00:02:19,713 And Bryant, was she involved? 50 00:02:20,032 --> 00:02:22,108 I'm gonna need you to phone our friend tomorrow 51 00:02:22,129 --> 00:02:23,679 and call the whole thing off. 52 00:02:23,920 --> 00:02:27,738 - No. - It's over, Lou. It's finished. 53 00:02:28,171 --> 00:02:29,567 (STRAINING) 54 00:02:29,680 --> 00:02:31,180 This is for Reb. 55 00:02:33,364 --> 00:02:35,265 - Who did it? - Mandy Frost. 56 00:02:35,847 --> 00:02:38,572 - Another death on your watch. - Her death is on you. 57 00:02:38,587 --> 00:02:40,843 You and your politics are a fucking cancer. 58 00:02:40,905 --> 00:02:42,769 You're done. You're finished. 59 00:02:43,099 --> 00:02:44,933 - Rita's here's a cop. - I'm her sister, 60 00:02:44,943 --> 00:02:47,065 you'd think I would know if she was a cop. 61 00:02:47,199 --> 00:02:49,442 You're a filthy fucking pig. 62 00:02:49,480 --> 00:02:52,120 (SCREAMING) 63 00:02:55,800 --> 00:03:00,831 (PRISONERS SHOUTING) 64 00:03:00,895 --> 00:03:03,567 Fucking pig-loving cunts! 65 00:03:04,379 --> 00:03:07,070 ♪ You don't know me ♪ 66 00:03:07,089 --> 00:03:10,257 ♪ When I don't know you ♪ 67 00:03:10,405 --> 00:03:13,065 ♪ You don't know me ♪ 68 00:03:13,175 --> 00:03:16,335 ♪ When I don't know you ♪ 69 00:03:16,419 --> 00:03:21,228 ♪ Calling me in, catching me out ♪ 70 00:03:22,371 --> 00:03:27,606 ♪ Calling me in, catching me out ♪ 71 00:03:28,211 --> 00:03:33,780 ♪ You don't know me, when I don't know you. ♪ 72 00:03:52,561 --> 00:03:54,274 (DEVICE STARTS BEEPING) 73 00:04:05,049 --> 00:04:08,440 (BEEPING CONTINUES) 74 00:04:09,466 --> 00:04:12,653 ♪ I can see the change ♪ 75 00:04:14,365 --> 00:04:18,595 ♪ Come what may, I won't regret the day ♪ 76 00:04:20,760 --> 00:04:24,724 ♪ I can see the change ♪ 77 00:04:25,639 --> 00:04:29,077 ♪ Feel the pace of everything ♪ 78 00:04:31,407 --> 00:04:34,607 ♪ Who am I? Teary-eyed? ♪ 79 00:04:36,920 --> 00:04:40,400 ♪ Who are you in your life? ♪ 80 00:04:42,000 --> 00:04:45,760 ♪ Are you dumb enough to pass time? ♪ 81 00:04:48,199 --> 00:04:51,953 ♪ Oversold and out of lies ♪ 82 00:04:52,797 --> 00:04:58,502 ♪ No, it's not for me any more ♪ 83 00:04:58,540 --> 00:05:06,202 ♪ No, it's not for me any more ♪ 84 00:05:10,440 --> 00:05:13,902 - ♪ I can see the change ♪ - (SHOUTING ANGRILY) 85 00:05:13,947 --> 00:05:15,479 Fucking cripple! 86 00:05:16,367 --> 00:05:18,073 We're coming for you! 87 00:05:18,395 --> 00:05:21,080 (SCREAMING OVER EACH OTHER) 88 00:05:21,633 --> 00:05:25,786 ♪ No, it's not for me any more ♪ 89 00:05:25,825 --> 00:05:31,633 ♪ No, it's not for me any more. ♪ 90 00:05:33,108 --> 00:05:34,880 You pig cunts! 91 00:05:36,840 --> 00:05:39,320 Make no mistake, people, this is a crisis. 92 00:05:39,611 --> 00:05:43,488 Our duty of care, as always, is to protect the prisoners. 93 00:05:43,539 --> 00:05:44,859 We don't have the staff. 94 00:05:44,904 --> 00:05:47,660 Every officer will need to do double shifts to cover. 95 00:05:47,686 --> 00:05:49,565 - Why don't we lock them all down? - It's not sustainable. 96 00:05:49,566 --> 00:05:51,590 Yeah, and neither is providing one group of prisoners 97 00:05:51,605 --> 00:05:54,309 - with bodyguards, Will. - Only for 24 hours. 98 00:05:54,330 --> 00:05:55,798 And given Winter's death, 99 00:05:55,829 --> 00:05:57,920 it is obvious our policies have failed, 100 00:05:57,960 --> 00:05:59,975 so I plan to reopen the protection unit. 101 00:06:00,022 --> 00:06:02,253 - Good luck with that. - Ann won't have a bar of it. 102 00:06:02,304 --> 00:06:03,876 Ann won't have a bar of what? 103 00:06:07,018 --> 00:06:10,428 I'm aware of certain accusations that have been made against me, 104 00:06:10,495 --> 00:06:13,168 but fortunately, I have bigger things to worry about. 105 00:06:13,184 --> 00:06:15,182 While certain members of staff have 106 00:06:15,285 --> 00:06:17,536 been engaged in petty office politics, 107 00:06:17,541 --> 00:06:20,312 I've been dealing with matters of national importance. 108 00:06:20,328 --> 00:06:22,872 This time tomorrow, I'll be getting a big promotion, 109 00:06:24,000 --> 00:06:26,380 while some of you'll be looking for new jobs. 110 00:06:28,160 --> 00:06:30,440 (MUTTERING IN CONFUSION) 111 00:06:33,926 --> 00:06:36,821 - What are we gonna do about Ferguson? - Leave it to me. 112 00:06:43,240 --> 00:06:44,485 What's this? 113 00:06:45,206 --> 00:06:47,853 Your transfer, to the Sinclair Institute. 114 00:06:47,884 --> 00:06:49,851 You'll be moving there first thing tomorrow. 115 00:06:51,440 --> 00:06:53,823 I am not criminally insane. 116 00:06:53,843 --> 00:06:55,520 Well, Dr. Miller begs to differ. 117 00:06:56,986 --> 00:06:58,165 It's a parting gift. 118 00:06:58,629 --> 00:07:00,097 Do you really think 119 00:07:00,715 --> 00:07:03,342 you can escape the consequences of your actions 120 00:07:03,352 --> 00:07:05,294 by saying that I'm mad? 121 00:07:05,618 --> 00:07:07,480 I know you're gonna fuck us over... 122 00:07:08,714 --> 00:07:11,186 but you can do that from a padded cell. 123 00:07:15,840 --> 00:07:20,840 (SIREN WAILS, PRISONERS SHOUT ANGRILY) 124 00:07:22,303 --> 00:07:23,472 Ferguson? 125 00:07:25,558 --> 00:07:27,319 Give me a minute, watch my back. 126 00:07:27,340 --> 00:07:28,860 All right, all right, back up. 127 00:07:28,896 --> 00:07:31,024 Seems we've both got big targets on us. 128 00:07:31,410 --> 00:07:34,326 I think you might be more of a pariah than I am. 129 00:07:34,341 --> 00:07:36,376 And we've both got Lou Kelly to thank for that. 130 00:07:36,432 --> 00:07:39,368 There's a phone in your unit, she's got it, I want it. 131 00:07:41,099 --> 00:07:44,360 Why should I help you, Connors? Even if I could. 132 00:07:44,566 --> 00:07:46,002 You get me that phone, 133 00:07:46,162 --> 00:07:48,779 and I'll convince my mob to join forces, 134 00:07:48,800 --> 00:07:51,786 - protect each other. - I think that ship has sailed. 135 00:08:03,267 --> 00:08:05,750 Judy Bryant, she has a court appearance this afternoon. 136 00:08:05,760 --> 00:08:07,445 5 PM? That's late. 137 00:08:07,466 --> 00:08:09,629 Her QC leveraged a special hearing. 138 00:08:10,891 --> 00:08:12,452 Not in the schedule. 139 00:08:12,565 --> 00:08:13,977 It's just come through to me. 140 00:08:14,832 --> 00:08:17,964 There's been complaints about prisoners not being ready for transport. 141 00:08:17,990 --> 00:08:19,334 First I've heard of it. 142 00:08:19,978 --> 00:08:23,326 Just make sure Bryant is in a holding cell no later than 4:45. 143 00:08:23,360 --> 00:08:24,720 Can you do that, Miss Miles? 144 00:08:32,164 --> 00:08:33,437 Ann? 145 00:08:33,813 --> 00:08:35,049 Can we talk? 146 00:08:36,749 --> 00:08:38,892 What's there to talk about other than your treachery? 147 00:08:39,000 --> 00:08:40,989 Let's talk about tomorrow's board meeting. 148 00:08:42,400 --> 00:08:46,880 I reported you and I'm supporting Will's motion to have you removed. 149 00:08:47,101 --> 00:08:51,042 Oh, Vera, you're in for such a surprise. 150 00:08:53,509 --> 00:08:55,101 Will's shipping her off to Sinclair. 151 00:08:55,405 --> 00:08:58,552 - Who, Ann? - Ferguson, tomorrow. 152 00:08:59,243 --> 00:09:01,813 Talk about poking the bear. We should go. 153 00:09:02,014 --> 00:09:04,687 Tonight. Let's pack up the car and just drive. 154 00:09:04,718 --> 00:09:06,073 Drive where, Jake? 155 00:09:07,280 --> 00:09:09,637 - Alice Springs? - If we run, 156 00:09:10,219 --> 00:09:11,440 we can never stop. 157 00:09:12,413 --> 00:09:14,710 - We'll get new identities. - Whatever Ferguson has planned, 158 00:09:14,731 --> 00:09:17,615 I am going to face it, I am not running from her any more. 159 00:09:21,120 --> 00:09:22,920 (BEEPING) 160 00:09:33,330 --> 00:09:36,368 Hi, you have reached Gavin, please leave a message. 161 00:09:36,678 --> 00:09:39,211 Oh, hello, it's me again. 162 00:09:39,602 --> 00:09:41,112 Surprise, you didn't answer. 163 00:09:41,225 --> 00:09:42,961 (PRISONERS CHATTER ANGRILY) Fucking pig lover! 164 00:09:43,048 --> 00:09:44,233 Cut it out. 165 00:09:46,720 --> 00:09:48,050 I'm pregnant. 166 00:09:48,802 --> 00:09:50,275 And it's yours. 167 00:09:51,100 --> 00:09:55,298 So, yeah, I'm gonna have a little person. 168 00:09:55,870 --> 00:09:57,936 I don't know if you want to be a dad. 169 00:09:58,395 --> 00:10:00,321 If you did, that'd be... 170 00:10:01,063 --> 00:10:02,212 Okay. 171 00:10:03,247 --> 00:10:04,731 But if you didn't... 172 00:10:06,889 --> 00:10:08,377 well, that'd be okay, too. 173 00:10:09,917 --> 00:10:12,534 You know, I've got enough love in me for like, 174 00:10:12,787 --> 00:10:15,244 20 mums and dads, Gavin, so, 175 00:10:16,104 --> 00:10:17,413 I've got this. 176 00:10:19,056 --> 00:10:20,282 Okay. 177 00:10:20,972 --> 00:10:22,886 - Susan, are you there? - What's going on here? 178 00:10:22,902 --> 00:10:24,004 Susan? 179 00:10:24,179 --> 00:10:25,697 - Get back to your unit. - Susan? 180 00:10:26,164 --> 00:10:28,804 - I'm here. - Oh, thank God. Thank God. 181 00:10:28,849 --> 00:10:30,903 It's so good to hear your voice. 182 00:10:31,753 --> 00:10:33,891 - Is it? - Of course it is, love. 183 00:10:33,974 --> 00:10:36,711 Oh, fuck me. Why? 184 00:10:38,012 --> 00:10:40,201 I thought you didn't want to talk to me no more. 185 00:10:40,214 --> 00:10:43,762 Oh, no, no, I've been... You're not gonna believe this, 186 00:10:43,820 --> 00:10:46,660 I've been locked up because of that bloody camera, 187 00:10:46,711 --> 00:10:48,514 - they found it on me. - Shit. 188 00:10:48,630 --> 00:10:50,652 Did I hear right? You're pregnant? 189 00:10:50,729 --> 00:10:53,640 Yeah. Yeah, I'm gonna be a mum. 190 00:10:53,736 --> 00:10:55,313 And you're gonna be a dad. 191 00:10:57,490 --> 00:10:59,750 But you don't have to do nothing, I just, 192 00:10:59,827 --> 00:11:02,615 - you know, wanted to tell you. - And I'm so happy for you. 193 00:11:02,640 --> 00:11:06,202 I won't abandon you, Susan, I'm here for you. 194 00:11:06,280 --> 00:11:09,343 - And the baby. - Hey, so you what? You? 195 00:11:09,421 --> 00:11:12,080 Is that okay? I mean, I thought after we... 196 00:11:12,184 --> 00:11:15,661 - you know? We're a team. - Yeah. 197 00:11:16,871 --> 00:11:20,445 Yeah, we are. We are a team. We're a team. 198 00:11:20,863 --> 00:11:23,160 Hey. What did Frazer say? 199 00:11:23,793 --> 00:11:25,796 He's happy you're getting out. 200 00:11:37,816 --> 00:11:39,677 Nowhere to hide, hot lips. 201 00:11:41,595 --> 00:11:43,640 Screws can't protect you forever, 202 00:11:44,061 --> 00:11:47,654 it's only a matter of time before someone finishes what Judy started. 203 00:11:47,718 --> 00:11:49,953 Yeah, and who's gonna do your dirty work, Lou? 204 00:11:50,160 --> 00:11:52,812 - Now Mandy's in the slot? - Oh, no, 205 00:11:52,890 --> 00:11:54,660 Mandy didn't stick Marie. 206 00:11:55,440 --> 00:11:58,440 I had that pleasure all to myself. 207 00:12:00,960 --> 00:12:02,496 Move away. 208 00:12:08,889 --> 00:12:11,136 And he's gonna stand by me 209 00:12:11,214 --> 00:12:14,465 and we're going to have a baby! Yes! 210 00:12:14,517 --> 00:12:18,857 Okay, all right, you dancing queen, you're gonna make baby dizzy. 211 00:12:18,902 --> 00:12:20,524 I'm happy for you, Boomer. 212 00:12:20,627 --> 00:12:22,225 - You deserve it. - Thank you. 213 00:12:22,270 --> 00:12:24,974 Fuck, Lou, she did it. 214 00:12:24,981 --> 00:12:26,867 - Did what? - She killed Marie. 215 00:12:26,912 --> 00:12:29,017 - You sure? - Yeah, she was gloating about it. 216 00:12:29,043 --> 00:12:30,995 All right, copy that. Okay, that's it, 217 00:12:31,027 --> 00:12:33,015 - you'll be confined to the unit. - We under lockdown now? 218 00:12:33,028 --> 00:12:35,036 There'll be two officers permanently stationed at this gate. 219 00:12:35,062 --> 00:12:37,708 No one enters, no one leaves. Until we move you to protection. 220 00:12:37,747 --> 00:12:38,977 There is no protection. 221 00:12:39,022 --> 00:12:41,145 - There will be tomorrow. - You can't do this, Mr. Stewart. 222 00:12:41,146 --> 00:12:44,281 - You can't just force us to bloody stay in here. - Yes, I can, Connors. 223 00:12:44,301 --> 00:12:47,056 It's by order of the governor. And it's for your own good. 224 00:12:49,380 --> 00:12:50,456 Fuck. 225 00:12:50,520 --> 00:12:52,291 Fuck this. Fuck! 226 00:12:52,935 --> 00:12:54,287 Fuck! 227 00:13:00,904 --> 00:13:02,211 Wait. 228 00:13:03,345 --> 00:13:05,405 We're not getting that phone, are we? 229 00:13:11,400 --> 00:13:13,126 I am so sorry, Ru. 230 00:13:14,420 --> 00:13:18,122 Shit, all my decisions, they've been wrong. 231 00:13:18,244 --> 00:13:21,277 - Right from the start. - No, no, no, don't say that. 232 00:13:21,334 --> 00:13:22,474 But it's true. 233 00:13:22,764 --> 00:13:24,722 I came in here thinking I could save you. 234 00:13:24,786 --> 00:13:26,582 But I've gone and done the bloody opposite. 235 00:13:26,640 --> 00:13:28,526 I put you in here for life. 236 00:13:29,544 --> 00:13:31,076 (SIGHS) 237 00:13:32,428 --> 00:13:35,718 Sissy, you sacrificed so much. 238 00:13:36,877 --> 00:13:38,596 You killed for me. 239 00:13:39,008 --> 00:13:41,673 - Twice. - Yeah. 240 00:13:42,755 --> 00:13:45,556 Maybe I deserve to spend 20 years in this shithole. 241 00:13:45,620 --> 00:13:48,273 No, you did everything you could, you had to. 242 00:13:49,232 --> 00:13:50,964 You had no choice. 243 00:13:54,524 --> 00:13:55,767 I just... 244 00:13:57,226 --> 00:13:58,866 I don't know what to do. 245 00:13:59,906 --> 00:14:01,633 I can't see a way out. 246 00:14:02,792 --> 00:14:04,666 We're stuck in here. 247 00:14:05,567 --> 00:14:07,454 Without that phone, 248 00:14:08,265 --> 00:14:09,830 we've got no hope. 249 00:14:11,967 --> 00:14:13,229 Hey. 250 00:14:14,729 --> 00:14:16,455 You're my big sister. 251 00:14:16,693 --> 00:14:18,399 My best friend. 252 00:14:19,198 --> 00:14:21,613 If that means we have to be in here for 20 years, 253 00:14:21,639 --> 00:14:24,201 then at least we'll be together. 254 00:14:27,143 --> 00:14:28,626 Come here. 255 00:14:31,509 --> 00:14:33,325 Oh, fuck. 256 00:14:37,858 --> 00:14:40,447 Zero Alpha Major, this is Zero Minor, over. 257 00:14:40,466 --> 00:14:41,850 Go ahead, minor. 258 00:14:41,889 --> 00:14:44,103 Frazer just drove into the prison. Over. 259 00:14:45,506 --> 00:14:47,200 45 minutes early. 260 00:14:48,030 --> 00:14:49,363 Okay, they're on their way. 261 00:14:49,389 --> 00:14:51,732 As soon as they get that device from the back of the van 262 00:14:51,746 --> 00:14:53,902 and attach it to the south wall, we go. 263 00:15:11,550 --> 00:15:13,566 So, if things pan out as I expect, 264 00:15:13,591 --> 00:15:15,124 I'll have you out by this time tomorrow. 265 00:15:15,214 --> 00:15:17,905 And you'll be able to look into Lou Kelly's case for me? 266 00:15:18,001 --> 00:15:21,001 If your father foots the bill, I'll happily take up Kelly's cause. 267 00:15:29,416 --> 00:15:30,736 Bryant? 268 00:15:33,408 --> 00:15:34,986 Bryant? 269 00:15:35,626 --> 00:15:37,253 Bryant, let's go! 270 00:15:41,413 --> 00:15:43,731 Oi, what the fuck is Frazer doing here? 271 00:15:43,769 --> 00:15:45,173 Don't play dumb with me, Lou. 272 00:15:45,205 --> 00:15:47,310 I just saw him coming out of the visitors bathroom. 273 00:15:49,777 --> 00:15:53,164 Well, he probably just had to change his clothes 274 00:15:53,260 --> 00:15:55,450 before he got the fuck out of here. 275 00:15:55,527 --> 00:15:57,942 What the fuck? You were supposed to cancel the plan. 276 00:15:57,954 --> 00:15:59,480 Oh, honey, 277 00:16:00,298 --> 00:16:02,519 either I am a fucking genius 278 00:16:02,893 --> 00:16:05,037 or you're just a little bit slow. 279 00:16:05,101 --> 00:16:08,108 This was never about busting us out of here, that was just a bonus. 280 00:16:08,134 --> 00:16:10,735 What the fuck? You have to call this off. 281 00:16:10,767 --> 00:16:12,802 - You have to... - Stop it! 282 00:16:12,879 --> 00:16:16,600 You really think that I'm gonna let Reb's death go unpunished 283 00:16:16,613 --> 00:16:19,027 - just 'cause your daddy came through for you? - No! 284 00:16:19,813 --> 00:16:23,561 This bomb's going off and those cunts will pay 285 00:16:23,625 --> 00:16:26,774 and there is not a fucking thing that you can do about it. 286 00:16:27,591 --> 00:16:30,920 You call Frazer, you tell him to stop it. 287 00:16:35,536 --> 00:16:37,487 I'm sorry, princess. 288 00:16:37,558 --> 00:16:39,245 No can do. 289 00:16:44,226 --> 00:16:45,535 Bryant? 290 00:16:46,179 --> 00:16:47,576 Come with me. 291 00:16:48,310 --> 00:16:50,963 - Where to? - Now. 292 00:17:09,603 --> 00:17:11,895 I'd like to speak to Connors. 293 00:17:12,159 --> 00:17:14,567 - Piss off, Ferguson. - It's okay, Miss D. 294 00:17:15,920 --> 00:17:17,336 Make it quick. 295 00:17:22,075 --> 00:17:23,386 This about the phone? 296 00:17:25,386 --> 00:17:27,264 It's about Lou Kelly. 297 00:17:27,766 --> 00:17:29,736 I know what she has planned. 298 00:17:29,987 --> 00:17:32,923 She's hoping to bomb her way out of prison. 299 00:17:33,239 --> 00:17:35,170 - A bomb? - Today. 300 00:17:35,454 --> 00:17:37,147 I overheard her talking to Bryant. 301 00:17:38,106 --> 00:17:39,638 Why are you telling me this? 302 00:17:40,295 --> 00:17:42,130 I have no love for Lou Kelly. 303 00:17:44,983 --> 00:17:46,785 And she killed my goldfish. 304 00:17:47,866 --> 00:17:51,014 Okay, time's up, Ferguson. Let's go. 305 00:17:52,866 --> 00:17:55,585 - Move it. - I don't feel so good. 306 00:17:55,933 --> 00:17:59,004 Oh. Ugh... 307 00:17:59,448 --> 00:18:02,016 Ferguson? Ferguson? 308 00:18:02,628 --> 00:18:07,798 I've got you. Just take your time. That's it. 309 00:18:10,155 --> 00:18:12,730 Get me the governor now. Please, hey! 310 00:18:12,775 --> 00:18:14,816 Hey, someone get me the governor! 311 00:18:17,066 --> 00:18:19,858 - What seems to be the problem? - No, I don't want you, okay? 312 00:18:19,859 --> 00:18:22,557 - I need to speak to Mr. Jackson. - Suit yourself. 313 00:18:23,549 --> 00:18:25,287 Fuck, wait, wait! 314 00:18:25,826 --> 00:18:27,341 It's Lou Kelly. 315 00:18:28,217 --> 00:18:31,610 - What about her? - She's going to escape. There's a bomb. 316 00:18:31,662 --> 00:18:33,014 Lou Kelly's made a bomb? 317 00:18:33,046 --> 00:18:35,763 No, it's inside a prison van which is out there right now. 318 00:18:35,786 --> 00:18:38,100 - Okay, you have to believe me. - Oh, I do. 319 00:18:38,461 --> 00:18:40,058 I do believe you. 320 00:18:40,128 --> 00:18:42,555 You see, we're miles ahead of you, Bryant. 321 00:18:42,807 --> 00:18:44,835 We know what you've been up to for weeks. 322 00:18:44,866 --> 00:18:47,783 - No, it's not me, it's Kelly! - Having you here 323 00:18:47,873 --> 00:18:49,637 is my personal insurance. 324 00:18:50,062 --> 00:18:51,965 No matter what happens, you're not going anywhere. 325 00:18:51,966 --> 00:18:54,453 You don't understand, okay? I called it off. 326 00:18:54,485 --> 00:18:55,624 She called it back on. 327 00:18:55,637 --> 00:18:57,878 I cannot get caught up in this shit, please. 328 00:18:57,936 --> 00:18:59,546 Please, I'm about to get out of here! 329 00:18:59,868 --> 00:19:01,510 This will ruin everything! 330 00:19:01,883 --> 00:19:05,224 You killed my daughter and now you're gonna fucking pay. 331 00:19:05,243 --> 00:19:06,808 Your daughter? What are you talking about? 332 00:19:06,847 --> 00:19:08,759 The NSO told me what you did. 333 00:19:08,791 --> 00:19:11,965 The NSO? You cannot believe anything those fuckers say, okay? 334 00:19:11,978 --> 00:19:13,511 Please, they set me up. 335 00:19:13,685 --> 00:19:16,042 Please! Miss Reynolds, okay... 336 00:19:16,975 --> 00:19:18,514 Miss Reynolds?! 337 00:19:18,591 --> 00:19:22,074 Please, you have to stop it! Fuck! 338 00:19:40,102 --> 00:19:41,546 When's this bomb going off? 339 00:19:42,903 --> 00:19:45,472 It's too late, there's not a fucking thing you can do about it. 340 00:19:45,517 --> 00:19:47,345 What sort of danger are the women in? 341 00:19:49,328 --> 00:19:51,581 Lou, they don't deserve this. 342 00:19:53,281 --> 00:19:55,470 At least give them a chance to get somewhere safe. 343 00:19:55,507 --> 00:19:56,593 No one gave Reb a chance 344 00:19:56,614 --> 00:19:59,535 so I couldn't give a fat fuck about the women. 345 00:20:00,570 --> 00:20:02,125 Oh, fuck, my rib. 346 00:20:02,466 --> 00:20:04,567 (SCREAMS, GROANING) 347 00:20:10,475 --> 00:20:12,059 Oh, fuck! 348 00:20:12,143 --> 00:20:16,586 (GRUNTING AND GROANING) 349 00:20:23,906 --> 00:20:25,666 (SIREN WAILS) 350 00:20:25,706 --> 00:20:28,316 (CONTINUE GROANING) 351 00:20:42,586 --> 00:20:44,266 (POUNDING CONTINUES) 352 00:20:44,306 --> 00:20:46,766 Novak! What are you doing here? 353 00:20:47,111 --> 00:20:48,193 Break it up! 354 00:20:48,991 --> 00:20:50,207 - Break it up! - Argh! 355 00:20:50,269 --> 00:20:54,982 Get off! Fuck off! Get the fuck off me! 356 00:20:56,214 --> 00:20:59,829 - Let's go. - No, wait, I need to speak to the governor. 357 00:20:59,922 --> 00:21:02,930 - Miss Miles, I need to see the governor! - Get her to H1 now. 358 00:21:02,966 --> 00:21:05,361 No, no, wait, I was looking for the nurse, I feel sick. 359 00:21:05,392 --> 00:21:07,905 Get her to medical, then take her to her unit and lock it down. 360 00:21:11,146 --> 00:21:13,306 Miss Miles, please listen to me. 361 00:21:13,459 --> 00:21:15,004 Get your fucking hands off me! 362 00:21:15,035 --> 00:21:18,008 I'm not bullshitting you, the women are in danger. 363 00:21:18,075 --> 00:21:20,226 (SCREAMS AND SHOUTS INDISTINCTLY) 364 00:21:20,346 --> 00:21:23,231 - There is a bomb. - Give it a fucking rest, Connors. 365 00:21:23,586 --> 00:21:25,986 Get the fuck off me! Fucking arsehole! 366 00:21:26,074 --> 00:21:27,466 I'm telling you the truth! 367 00:21:27,506 --> 00:21:29,306 (SHOUTS AND SCREAMS) 368 00:21:29,710 --> 00:21:31,508 You bastards! 369 00:21:31,546 --> 00:21:33,532 Tell the governor, tell Mr. Jackson. 370 00:21:33,754 --> 00:21:36,358 - Fuck! - (SCREAMS) 371 00:21:37,066 --> 00:21:39,623 Let me out! 372 00:21:42,082 --> 00:21:45,266 Zero Minor, this is Zero Alpha Major. Where's the van? 373 00:21:45,585 --> 00:21:48,109 We think it entered the sally port, over. 374 00:21:48,830 --> 00:21:50,626 What the hell's it doing there? 375 00:21:50,986 --> 00:21:52,706 (BEEPING) 376 00:22:00,946 --> 00:22:02,498 What was that alarm? 377 00:22:02,575 --> 00:22:04,852 H block, fight between Kelly and Connors, 378 00:22:04,899 --> 00:22:07,103 - both have been slotted. - All right, no surprise there. 379 00:22:07,129 --> 00:22:08,958 Hey, do you know why that brawler's in the sally port? 380 00:22:08,978 --> 00:22:11,497 - No, why, should I? - It's been there 20 minutes. 381 00:22:13,764 --> 00:22:17,199 Access the prison network. Check for actual transfers. 382 00:22:26,961 --> 00:22:28,068 Lou. 383 00:22:28,454 --> 00:22:30,186 Lou, listen to me. 384 00:22:30,962 --> 00:22:32,770 There's still time to stop this. 385 00:22:32,920 --> 00:22:34,970 You're stuck in here now, you can't get out. 386 00:22:35,026 --> 00:22:36,834 That bomb's gonna go off for nothing. 387 00:22:55,506 --> 00:22:57,195 One transfer added today, 388 00:22:57,418 --> 00:22:58,967 scheduled for 5pm. 389 00:23:01,978 --> 00:23:04,586 Bryant's in a holding cell for an unscheduled court transfer 390 00:23:04,618 --> 00:23:05,618 that Ann Reynolds logged. 391 00:23:05,637 --> 00:23:08,238 - Nothing has come through from the court all day. - I'll talk to Ann. 392 00:23:09,175 --> 00:23:10,524 Judy Bryant. 393 00:23:10,859 --> 00:23:12,636 They're not gonna bomb their way out. 394 00:23:13,774 --> 00:23:15,474 They're going for an extraction. 395 00:23:15,546 --> 00:23:18,585 Okay, change of plan. We wait until 1700 hours. 396 00:23:18,663 --> 00:23:21,805 As soon as Bryant gets into the back of that van, we pounce. 397 00:23:21,831 --> 00:23:24,474 - Here's a new one... bomb threat. - What? 398 00:23:24,505 --> 00:23:26,364 Kelly and Connors got stuck into each other. 399 00:23:26,395 --> 00:23:28,618 Connors was going off, something about a bomb, 400 00:23:28,658 --> 00:23:30,732 - thought I'd better report it. - Where's Connors now? 401 00:23:30,794 --> 00:23:32,633 I'd give anything to be out of here too, 402 00:23:32,787 --> 00:23:34,735 but no matter how fucked off you are, 403 00:23:35,116 --> 00:23:36,734 you can't give up on hope. 404 00:23:38,098 --> 00:23:40,898 You must have never been this fucked off, then, Connors. 405 00:23:42,898 --> 00:23:45,830 There's no morality in this place, nothing good lives here, 406 00:23:45,850 --> 00:23:47,649 and you want to talk to me about hope. 407 00:23:47,669 --> 00:23:49,215 Get fucked! 408 00:23:50,642 --> 00:23:53,140 My hope died with a fucking rope around his neck. 409 00:23:53,722 --> 00:23:54,918 You're wrong, Lou. 410 00:23:56,885 --> 00:23:58,276 There is good in here. 411 00:23:59,007 --> 00:24:00,818 Good people. Like Reb. 412 00:24:03,418 --> 00:24:05,297 What happened to him was bloody awful. 413 00:24:05,637 --> 00:24:07,098 I know you loved him. 414 00:24:07,265 --> 00:24:09,068 There's people I love in here too, 415 00:24:09,279 --> 00:24:11,303 who don't deserve to get hurt, 416 00:24:11,411 --> 00:24:13,657 who don't deserve to lose their hope. 417 00:24:14,609 --> 00:24:15,989 That's all we've got, Lou. 418 00:24:16,963 --> 00:24:18,513 You take that away, and there's... 419 00:24:20,295 --> 00:24:21,738 there's fuck all left. 420 00:24:24,932 --> 00:24:26,858 Then there's fuck all left. 421 00:24:48,658 --> 00:24:50,178 (DEVICE BEEPS) 422 00:25:01,201 --> 00:25:03,218 (BEEPING CONTINUES) 423 00:25:08,658 --> 00:25:10,138 Where the fuck is Bryant? 424 00:25:10,258 --> 00:25:12,698 (VAN EXPLODES) 425 00:25:15,138 --> 00:25:18,858 (RUBBLE CLATTERS) 426 00:25:23,258 --> 00:25:26,978 (HIGH-PITCHED FEEDBACK RINGING OUT) 427 00:25:32,338 --> 00:25:34,978 (BREATHING) 428 00:25:46,578 --> 00:25:51,938 (PEOPLE SPEAKING OVER RADIO IN DISTANCE) 429 00:25:51,978 --> 00:25:54,778 (PEOPLE SCREAMING) 430 00:25:55,717 --> 00:25:59,000 Sierra 5, I'm in J3. 431 00:26:00,610 --> 00:26:03,877 Part of the ceiling's come down! 432 00:26:04,497 --> 00:26:07,410 In H Block, the executive level's gone. 433 00:26:07,466 --> 00:26:09,841 This is the governor, I need a full sit rep. 434 00:26:09,857 --> 00:26:10,916 Governor, I'm gonna report 435 00:26:10,917 --> 00:26:13,117 there's some kind of explosion in the sally port. 436 00:26:13,149 --> 00:26:15,588 It's taken the entire east wing... 437 00:26:16,058 --> 00:26:19,738 (SPEECH DROWNS OUT, COUGHING) 438 00:26:26,793 --> 00:26:29,015 (ALLIE COUGHS) 439 00:26:30,367 --> 00:26:34,133 This is the governor. Alert emergency services. 440 00:26:34,171 --> 00:26:38,162 All officers initiate evacuation of the sectors. 441 00:26:38,233 --> 00:26:42,013 Make sure all emergency exits are released. Go through. Let's go. 442 00:26:42,122 --> 00:26:43,461 - You okay? - Yeah. 443 00:26:43,506 --> 00:26:44,968 Fucking Connors was right. 444 00:26:44,989 --> 00:26:45,990 All right, keep going through, 445 00:26:45,991 --> 00:26:48,354 get everyone to the main muster point, okay? 446 00:26:50,498 --> 00:26:52,186 Can you walk? Okay. 447 00:26:52,244 --> 00:26:54,144 Use the south corridor, okay? 448 00:26:54,214 --> 00:26:55,882 (STRAINING) 449 00:27:03,698 --> 00:27:06,113 Clear the building! Clear the building! 450 00:27:07,323 --> 00:27:09,784 Get to the evacuation point now! 451 00:27:10,183 --> 00:27:12,307 The building's unstable! 452 00:27:20,337 --> 00:27:21,799 Miss Deng? 453 00:27:23,846 --> 00:27:26,203 Shit. (STRAINING) 454 00:27:29,177 --> 00:27:30,420 (SIREN WAILS) 455 00:27:31,109 --> 00:27:33,640 Officer Deng? Fuck. 456 00:27:33,703 --> 00:27:35,364 Oh, God... 457 00:27:37,116 --> 00:27:38,442 Shit. 458 00:27:38,507 --> 00:27:40,593 Attention, compound, this is a Code Orange. 459 00:27:40,638 --> 00:27:43,438 All prisoners evacuate and assemble in the... 460 00:27:43,509 --> 00:27:45,382 (STRAINING) 461 00:27:46,992 --> 00:27:49,129 And unlock the friggin' gates! 462 00:27:49,361 --> 00:27:52,033 Maybe the whole thing's been shorted out. 463 00:27:52,162 --> 00:27:55,118 I've just got knocked up, I'm not fucking losing everything now! 464 00:27:55,343 --> 00:27:57,841 - Hey, hey. - Hey, you deserve it. 465 00:27:57,873 --> 00:27:59,592 Hey! You can rot in here, bitches! 466 00:27:59,631 --> 00:28:01,769 - Help us, we're stuck here! - You fucking pig lovers. 467 00:28:01,820 --> 00:28:03,823 Hey, I'm in here! 468 00:28:04,177 --> 00:28:06,624 I need help! I'm in here! 469 00:28:06,701 --> 00:28:08,018 (SIREN WAILS) 470 00:28:08,259 --> 00:28:09,538 Anyone else? 471 00:28:24,285 --> 00:28:28,849 Hey! Somebody open the door and get me the fuck out of here! 472 00:28:30,632 --> 00:28:32,081 Hey! 473 00:28:36,060 --> 00:28:37,521 Fuck you. 474 00:28:43,664 --> 00:28:46,310 - Z, Z! Z! What the fuck happened? - Hey, hey, hey. 475 00:28:46,342 --> 00:28:47,708 Oh, they reckon it's a bomb went off. 476 00:28:47,746 --> 00:28:49,343 - A bomb? - Half the fucking prison's gone. 477 00:28:49,362 --> 00:28:51,256 - What do you mean, gone? - Gone. 478 00:28:51,410 --> 00:28:53,208 - Have you seen Rita? - No. 479 00:28:53,229 --> 00:28:54,563 - What about Allie? - No. 480 00:28:54,630 --> 00:28:55,818 Hey, hey, hey. 481 00:28:55,858 --> 00:28:57,144 What the fuck? 482 00:28:57,762 --> 00:28:59,738 Right, you've got to go get an officer, 483 00:28:59,926 --> 00:29:01,429 then get us out of here, okay? 484 00:29:01,460 --> 00:29:02,872 - Okay. - Hurry. 485 00:29:03,256 --> 00:29:04,763 - Anyone else? - Sierra 5 to Sierra 2. 486 00:29:04,789 --> 00:29:06,398 Vera, are you hearing me? 487 00:29:06,598 --> 00:29:09,237 - Hey, where's Vera? Have you seen Vera? - No. 488 00:29:09,308 --> 00:29:11,018 She was on her way to the exec level. 489 00:29:11,259 --> 00:29:13,036 There is no exec level. 490 00:29:25,058 --> 00:29:27,218 (RUMBLING) 491 00:29:27,637 --> 00:29:28,938 (CRASH) 492 00:29:29,215 --> 00:29:30,818 (EXPLOSION RINGS OUT, SHRIEKING) 493 00:29:32,660 --> 00:29:33,800 (COUGHING) 494 00:29:33,832 --> 00:29:36,246 All emergency exit doors are now open. 495 00:29:36,304 --> 00:29:38,995 All prisoners are to evacuate the building immediately. 496 00:29:39,047 --> 00:29:42,021 Please follow instructions given to you by emergency personnel. 497 00:29:42,073 --> 00:29:45,569 Repeat, all emergency exit doors are open now. 498 00:29:45,582 --> 00:29:48,692 All prisoners are to evacuate the building immediately... 499 00:29:59,605 --> 00:30:01,079 Hey. 500 00:30:06,101 --> 00:30:07,383 Hey. 501 00:30:15,698 --> 00:30:17,418 (SHUDDERING) 502 00:30:22,887 --> 00:30:24,851 (STRAINING) 503 00:30:36,433 --> 00:30:38,655 (GROANING) 504 00:30:55,237 --> 00:30:56,938 (PAPERS RUSTLING) 505 00:30:58,772 --> 00:31:00,241 Ann? 506 00:31:01,173 --> 00:31:03,730 - Ann, what are you doing? - I have to find the paperwork. 507 00:31:03,768 --> 00:31:06,577 I filed it this morning. This filing system is a disaster. 508 00:31:06,589 --> 00:31:08,623 - What paperwork? - What do you mean, what paperwork? 509 00:31:08,636 --> 00:31:10,014 Judy Bryant's court transfer. 510 00:31:10,046 --> 00:31:11,978 Ann, we have to get out, 511 00:31:11,997 --> 00:31:14,277 - the building's being evacuated. - It's all got Bryant's name on it 512 00:31:14,290 --> 00:31:16,234 - and my signature. - What are you talking about? 513 00:31:16,266 --> 00:31:18,256 We had to let the bomb in, Vera, we had to. 514 00:31:18,288 --> 00:31:21,300 We had to tie the whole thing to Judy Bryant. 515 00:31:21,893 --> 00:31:24,108 YOU let the bomb in? 516 00:31:24,133 --> 00:31:26,451 - Where is it? Where is it?! - Ann! 517 00:31:26,464 --> 00:31:28,576 - What?! - You let this happen? 518 00:31:29,291 --> 00:31:30,823 People are dead, 519 00:31:31,274 --> 00:31:33,109 innocent people. 520 00:31:33,759 --> 00:31:35,698 Judy Bryant planted this bomb. 521 00:31:35,916 --> 00:31:38,247 She killed my daughter, she has to pay. 522 00:31:38,273 --> 00:31:40,925 Judy Bryant is over there... 523 00:31:41,408 --> 00:31:43,159 and she is dead. 524 00:31:44,376 --> 00:31:46,037 She's dead? 525 00:31:47,190 --> 00:31:48,986 Bryant's dead? 526 00:32:08,897 --> 00:32:10,352 Vera! 527 00:32:12,058 --> 00:32:13,706 You can't tell anyone. 528 00:32:20,938 --> 00:32:22,740 (BOTH STRAINING) 529 00:32:22,817 --> 00:32:25,863 You can't tell anyone! 530 00:32:27,378 --> 00:32:30,618 (BOTH STRAINING) 531 00:32:30,865 --> 00:32:32,458 (VERA GASPS) 532 00:32:51,611 --> 00:32:52,963 (BONES CRACKING) 533 00:32:57,451 --> 00:32:59,279 (BODY THUDS) 534 00:33:31,492 --> 00:33:33,298 (SIREN WAILS, PEOPLE CHATTER) 535 00:33:34,679 --> 00:33:37,074 - Take them to triage. - Copy that. 536 00:33:42,360 --> 00:33:44,724 Ruby? Ru! 537 00:33:45,283 --> 00:33:47,524 Has anyone seen Ruby Mitchell? 538 00:33:47,564 --> 00:33:50,035 Has anyone seen my sister? 539 00:33:50,460 --> 00:33:51,947 Rita? 540 00:33:52,095 --> 00:33:53,396 Rits? 541 00:33:54,491 --> 00:33:56,324 Rita! 542 00:33:59,919 --> 00:34:01,592 - You okay? - Yeah. 543 00:34:01,637 --> 00:34:03,427 - Yeah, we were worried about you. - Yeah. 544 00:34:03,446 --> 00:34:05,042 - Are you all right? - Yeah, I'm good. Yeah, I'm good. 545 00:34:05,055 --> 00:34:07,045 - Where's Allie? - Isn't she with your mob? 546 00:34:07,051 --> 00:34:09,208 No, we thought she must have been with you. 547 00:34:09,305 --> 00:34:10,535 We tried looking for you guys. 548 00:34:10,567 --> 00:34:12,975 It's all blocked up, they won't let us back in there. 549 00:34:13,046 --> 00:34:14,964 It's all right, the firies will bring her out, eh? 550 00:34:14,990 --> 00:34:18,482 We have evacuated J and K blocks, there are still prisoners in H and F. 551 00:34:18,524 --> 00:34:21,103 - I haven't accounted for all my staff, all right? - Copy that. 552 00:34:21,122 --> 00:34:22,880 - We're going in. - No-one's seen any sign of Vera. 553 00:34:22,893 --> 00:34:25,030 Okay. Have the prisoners in isolation been released? 554 00:34:25,050 --> 00:34:26,588 - Yes. - We need a count, 555 00:34:26,601 --> 00:34:28,545 so emergency services exactly what they're dealing with. 556 00:34:28,571 --> 00:34:31,044 - Okay, but Vera's still... - Just do your job, Jake. 557 00:34:31,224 --> 00:34:33,464 - Get on with it. - Copy that. 558 00:34:33,564 --> 00:34:35,383 Part of the yard wall's blown out, 559 00:34:35,396 --> 00:34:38,415 - prisoners are escaping into no man's land. - Shit. 560 00:34:41,493 --> 00:34:44,384 Get a team together. We'll round them up. 561 00:34:47,484 --> 00:34:49,604 (PANTING) 562 00:34:50,976 --> 00:34:52,457 Is anybody here? 563 00:34:54,377 --> 00:34:56,244 Evacuate now. 564 00:35:01,244 --> 00:35:03,724 (CHATTER OVER RADIO) 565 00:35:05,523 --> 00:35:10,564 (STRAINS AND PANTS) 566 00:35:16,114 --> 00:35:18,324 Everyone, clear the building. 567 00:35:18,364 --> 00:35:20,268 Clear the building! 568 00:35:22,161 --> 00:35:24,105 Is there anyone here? 569 00:35:24,633 --> 00:35:26,681 Is there anyone in the vicinity? 570 00:35:32,933 --> 00:35:34,524 Evacuate now. 571 00:35:40,924 --> 00:35:42,804 (RUBBLE CLATTERS) 572 00:35:44,806 --> 00:35:47,021 (DEBRIS CLATTERS, GASPING) 573 00:35:51,724 --> 00:35:55,164 (CHEERING AND SHOUTING) 574 00:36:17,738 --> 00:36:20,124 (HELICOPTER WHIRRING, STRAINING) 575 00:36:24,844 --> 00:36:27,324 (STRAINING) 576 00:36:27,364 --> 00:36:29,302 This is for Marie. 577 00:36:29,604 --> 00:36:31,458 This is for Ruby. 578 00:36:31,704 --> 00:36:33,326 And this is for me. 579 00:36:34,547 --> 00:36:37,919 (GROANS AND SIGHS) 580 00:36:39,408 --> 00:36:42,860 - Connors? - She's responsible for all of this. 581 00:36:43,440 --> 00:36:46,764 Bitch, you're under arrest. 582 00:37:27,271 --> 00:37:30,096 (EXHALES) Bea... 583 00:37:38,844 --> 00:37:41,135 (PEOPLE CHATTERING) 584 00:37:51,344 --> 00:37:54,299 - So then let us go back in! - It's not gonna happen. 585 00:37:54,357 --> 00:37:56,585 - No, I'll go in myself now. - No! 586 00:37:56,913 --> 00:38:00,158 - What's going on? - They said that there was a collapse in H Block. 587 00:38:00,338 --> 00:38:03,597 The roof caved in and they can't get to it. 588 00:38:03,816 --> 00:38:05,290 Have they found Allie? 589 00:38:05,477 --> 00:38:07,164 Did they get her out? 590 00:38:08,129 --> 00:38:09,584 No. 591 00:38:15,237 --> 00:38:16,936 No. 592 00:39:02,648 --> 00:39:04,579 You carried me out. 593 00:39:09,164 --> 00:39:11,198 You asked me why I did what I did. 594 00:39:11,289 --> 00:39:12,802 In court. 595 00:39:13,606 --> 00:39:17,058 What my endgame was. 596 00:39:20,406 --> 00:39:22,048 I... 597 00:39:22,202 --> 00:39:25,145 I didn't know the answer to that until just now. 598 00:39:35,150 --> 00:39:37,249 A child needs a mother. 599 00:40:06,540 --> 00:40:08,484 (HELICOPTER WHIRS) 600 00:40:30,081 --> 00:40:33,356 Okay, you two, gather in for the count. Okay. 601 00:40:33,405 --> 00:40:35,135 - H1. - Fuck the count. 602 00:40:35,143 --> 00:40:37,815 We've got to go back in, we've got to get Allie now. 603 00:40:39,344 --> 00:40:41,766 Jenkins, H1's gone. 604 00:40:43,199 --> 00:40:44,817 I'm sorry. 605 00:40:45,517 --> 00:40:47,581 It's gone. 606 00:40:47,607 --> 00:40:50,337 Mitchell. Connors. 607 00:41:02,248 --> 00:41:04,373 Vera! Vera! 608 00:41:04,443 --> 00:41:08,216 Oh! Oh, thank Christ! 609 00:41:08,964 --> 00:41:12,832 - Are you hurt? I thought... - Yeah, noI'mI'm fine. 610 00:41:12,851 --> 00:41:15,028 - Hey. - Jake, I'm fine. 611 00:41:15,079 --> 00:41:17,307 - Are you okay? - Yeah. Is everyone out? 612 00:41:17,346 --> 00:41:19,741 No, not yet. The firies are clearing the building, 613 00:41:19,754 --> 00:41:21,743 but the roof's collapsed, making it harder. 614 00:41:22,239 --> 00:41:25,317 - Okay. - Uh, Ann Reynolds was one of the casualties. 615 00:41:26,122 --> 00:41:27,693 I'm really sorry, Vera. 616 00:41:28,445 --> 00:41:31,670 Now, Allie Novak, we haven't found her yet. 617 00:41:34,647 --> 00:41:37,851 Five officers and 28 prisoners unaccounted for, 618 00:41:37,882 --> 00:41:39,571 including Joan Ferguson. 619 00:41:44,788 --> 00:41:47,184 Well, if she's dead, 620 00:41:47,802 --> 00:41:49,357 then she's not our problem any more. 621 00:41:51,738 --> 00:41:52,891 What? 622 00:41:54,009 --> 00:41:56,193 Come on. We've got work to do. Let's go. 623 00:42:13,282 --> 00:42:14,668 - You okay? - Yeah. 624 00:42:14,683 --> 00:42:15,884 Oh, no... 625 00:42:16,378 --> 00:42:17,444 Boomer. 626 00:42:31,044 --> 00:42:34,568 ♪ When the night has come ♪ 627 00:42:34,768 --> 00:42:36,603 Hey, Boomer, look. 628 00:42:36,899 --> 00:42:38,496 ♪ And the night is dark ♪ 629 00:42:38,991 --> 00:42:40,852 Oh, Allie! 630 00:42:40,897 --> 00:42:44,194 Stop, stop, stop! I'm fine, I'm fine. Just leave me here. 631 00:42:44,252 --> 00:42:46,383 Oh, my God! 632 00:42:46,964 --> 00:42:48,263 (SOBBING) 633 00:42:48,346 --> 00:42:52,177 We thought you were, like, squished under a roof or something. 634 00:42:52,216 --> 00:42:55,124 I was. Till those firies pulled me out. 635 00:42:55,164 --> 00:42:58,295 Oh, it's bloody amazing you're still alive. 636 00:42:59,488 --> 00:43:01,733 You gave us a scare, girl. 637 00:43:01,967 --> 00:43:03,850 It's a frigging miracle. 638 00:43:04,901 --> 00:43:08,018 Yeah. I think you might be right. 639 00:43:11,623 --> 00:43:13,117 Hey. 640 00:43:14,315 --> 00:43:16,079 I got you something. 641 00:43:22,485 --> 00:43:23,920 Ruby! 642 00:43:24,280 --> 00:43:26,966 - How the fuck did you do that? - ♪ If the sky ♪ 643 00:43:26,998 --> 00:43:29,681 - You're a legend! - ♪ That we look upon ♪ 644 00:43:31,207 --> 00:43:34,385 - ♪ Should tumble and fall ♪ - It's gonna be okay. 645 00:43:34,417 --> 00:43:36,594 - ♪ Or the mountains ♪ - It's gonna be okay. 646 00:43:36,639 --> 00:43:40,914 - ♪ Should crumble to the sea ♪ - Thank you. 647 00:43:42,955 --> 00:43:47,250 ♪ I won't cry, I won't cry, no ♪ 648 00:43:47,321 --> 00:43:51,216 ♪ I won't shed a tear ♪ 649 00:43:51,680 --> 00:43:56,077 ♪ Just as long as you stand ♪ 650 00:43:56,109 --> 00:43:57,223 - ♪ By me ♪ - That Allie? 651 00:43:57,243 --> 00:43:58,698 Yeah. 652 00:43:58,781 --> 00:44:04,202 ♪ And darling, darling, stand by me ♪ 653 00:44:04,382 --> 00:44:08,691 ♪ Oh, stand by me ♪ 654 00:44:09,405 --> 00:44:11,672 ♪ Oh, stand ♪ 655 00:44:12,618 --> 00:44:14,421 ♪ Stand by me ♪ 656 00:44:14,788 --> 00:44:16,404 ♪ Stand by me ♪ 657 00:44:16,468 --> 00:44:18,535 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 658 00:44:18,568 --> 00:44:23,029 ♪ Won't you stand, stand by me? ♪ 659 00:44:23,139 --> 00:44:26,906 ♪ Oh, stand by me ♪ 660 00:44:26,957 --> 00:44:28,524 ♪ Oh, stand ♪ 661 00:44:30,183 --> 00:44:32,172 ♪ Stand by me ♪ 662 00:44:32,502 --> 00:44:36,242 ♪ He used to give me roses ♪ 663 00:44:39,094 --> 00:44:42,037 ♪ I wish he could again ♪ 664 00:44:45,783 --> 00:44:49,679 ♪ But that was on the outside ♪ 665 00:44:52,590 --> 00:44:56,188 ♪ And things were different then ♪ 666 00:44:59,214 --> 00:45:02,986 ♪ We built our world together ♪ 667 00:45:06,952 --> 00:45:08,870 - What's a Code Black? - Shit. 668 00:45:08,976 --> 00:45:10,525 (LAUGHING) 669 00:45:10,963 --> 00:45:12,477 Still rolling. Reset. 670 00:45:12,496 --> 00:45:14,556 You need to tell me exactly what happened in that kitchen. 671 00:45:14,614 --> 00:45:16,797 Yeah, I know. I'm so shit. 672 00:45:16,900 --> 00:45:19,051 - Do it again. - Still rolling. 673 00:45:19,534 --> 00:45:22,387 - Sorry. I missed the button. - Eyes. 674 00:45:23,796 --> 00:45:25,206 Fuck. 675 00:45:25,394 --> 00:45:27,954 (SCREAMING, LAUGHTER) 676 00:45:30,872 --> 00:45:33,783 It's gotta be extra hard coming back to such a shit crew. 677 00:45:33,794 --> 00:45:35,434 Fuck! 678 00:45:36,384 --> 00:45:38,474 (LAUGHTER) 679 00:45:40,943 --> 00:45:42,539 I could go blonde. 680 00:45:42,617 --> 00:45:44,349 Keep your disgusting sec-lis... 681 00:45:44,368 --> 00:45:46,975 - sex life to yourselves. - Oh. Oh. 682 00:45:46,994 --> 00:45:48,438 (LAUGHTER) 683 00:45:48,457 --> 00:45:50,114 Right, it's on. 684 00:45:51,297 --> 00:45:53,794 - Sorry! - (LAUGHTER) 685 00:45:53,827 --> 00:45:57,632 Yeah. And two Big Macs and a milkshake. 686 00:45:57,690 --> 00:45:59,294 I've come to say thanks. 687 00:46:00,434 --> 00:46:02,994 (LAUGHTER) 688 00:46:04,747 --> 00:46:06,337 No, because you went like this. 689 00:46:06,634 --> 00:46:09,314 (LAUGHTER) 690 00:46:12,400 --> 00:46:16,075 ♪ He used to give me roses ♪ 691 00:46:18,845 --> 00:46:22,348 ♪ I wish he could again ♪ 692 00:46:25,814 --> 00:46:29,947 ♪ But that was on the outside ♪ 693 00:46:32,506 --> 00:46:38,719 ♪ And things were different then. ♪ 694 00:46:41,706 --> 00:46:42,836 Lovely.