1 00:00:00,332 --> 00:00:03,259 Now, Novak will keep things in line on her side of the bars 2 00:00:03,270 --> 00:00:04,616 and we will do the same. 3 00:00:04,648 --> 00:00:06,146 Let's show this new general manager 4 00:00:06,169 --> 00:00:07,826 that we can handle troublemakers. 5 00:00:08,733 --> 00:00:09,895 Last chance, Kelly. 6 00:00:09,908 --> 00:00:12,360 Darling, you're not top dog material. 7 00:00:15,965 --> 00:00:17,708 When the women come for you, 8 00:00:18,530 --> 00:00:21,563 I won't stand in their way. I'll cheer them on. 9 00:00:22,213 --> 00:00:24,549 Stealing and disseminating government secrets. 10 00:00:24,562 --> 00:00:26,197 Judy Bryant is a terrorist. 11 00:00:26,222 --> 00:00:28,602 -She deserves everything she gets. -What do you want? 12 00:00:28,619 --> 00:00:30,002 -Our money back. -What money? 13 00:00:30,022 --> 00:00:32,789 Money for my fucking surgery you stole when you took our phone. 14 00:00:32,815 --> 00:00:35,233 -It wasn't me. -The balance has been transferred. 15 00:00:35,525 --> 00:00:36,979 I'll give you another job. 16 00:00:37,013 --> 00:00:38,416 I've got something to tell you. 17 00:00:38,773 --> 00:00:41,123 I'm on day release. Dad came to visit me. 18 00:00:41,127 --> 00:00:42,388 He's really sick. 19 00:00:42,448 --> 00:00:44,432 -It's cancer. -Oh, shit. 20 00:00:44,475 --> 00:00:45,962 Connors has escaped. 21 00:00:46,002 --> 00:00:47,446 She could be here now. 22 00:00:48,780 --> 00:00:49,842 Rita. 23 00:00:53,238 --> 00:00:55,089 Why are you here, Sheila? 24 00:00:55,126 --> 00:00:58,326 They think that I helped Mendel poison everyone. 25 00:00:58,385 --> 00:00:59,595 I wasn't even there. 26 00:00:59,649 --> 00:01:02,859 You stole Lou and Reb's money and you let me get bashed for it. 27 00:01:02,892 --> 00:01:06,205 -I need that money to fight my extradition. -Pay it back. 28 00:01:18,025 --> 00:01:20,671 -Don't be fooled by her act. -But if she doesn't remember 29 00:01:20,684 --> 00:01:22,580 -the last time that she was here... -Of course she remembers. 30 00:01:22,593 --> 00:01:24,012 I am telling you she's faking it 31 00:01:24,045 --> 00:01:27,124 -and I want you to prove it. -Would you mind calling me Kath? 32 00:01:27,259 --> 00:01:28,946 -Kath. -I have to give a report 33 00:01:28,973 --> 00:01:30,997 on your mental state at your committal 34 00:01:31,010 --> 00:01:33,064 into the murder of the real Kath Maxwell. 35 00:01:33,082 --> 00:01:36,893 Miss Ferguson is indeed suffering from what we call a fugue state 36 00:01:36,922 --> 00:01:39,420 characterised by complete retrograde amnesia. 37 00:01:39,501 --> 00:01:41,958 I am Joan Ferguson. 38 00:02:56,525 --> 00:02:58,165 Get me out of here! 39 00:03:03,042 --> 00:03:04,406 Ferguson. 40 00:03:05,815 --> 00:03:07,462 Ferguson. 41 00:03:09,721 --> 00:03:13,641 Maxwell, your appointment with Dr Miller? 42 00:03:14,401 --> 00:03:16,021 Yes, Mr Stewart. 43 00:04:01,280 --> 00:04:04,003 I've got Ferguson with me. 44 00:04:04,042 --> 00:04:06,962 Yeah, come on in, Kath. 45 00:04:09,684 --> 00:04:11,556 I keep telling you, I don't remember. 46 00:04:11,562 --> 00:04:13,137 That fragment is all I recall. 47 00:04:13,234 --> 00:04:15,364 OK, well, was your father often violent 48 00:04:15,525 --> 00:04:17,628 towards your mother or to you? 49 00:04:19,317 --> 00:04:21,565 Anybody would think that you 50 00:04:22,382 --> 00:04:25,157 enjoy inflicting pain. 51 00:04:25,265 --> 00:04:26,593 Is that what I'm doing? 52 00:04:27,110 --> 00:04:29,508 Well, you know I can't remember. But you just keep... 53 00:04:30,997 --> 00:04:32,229 pushing. 54 00:04:33,621 --> 00:04:36,740 Sorry. Sorry, I don't mean to be difficult. 55 00:04:38,412 --> 00:04:41,328 It's interesting that you see sharing your feelings as being difficult. 56 00:04:41,355 --> 00:04:43,425 Listen, since you've made your diagnosis 57 00:04:43,436 --> 00:04:45,748 and there's been no change since the committal hearing, 58 00:04:45,797 --> 00:04:48,561 maybe we could just suspend our little chats 59 00:04:48,598 --> 00:04:50,303 at least until closer to the trial. 60 00:04:50,357 --> 00:04:52,970 Well, I have an obligation to the court, Kath. 61 00:04:52,981 --> 00:04:55,364 -Don't write. -I have to chart your progress. 62 00:04:55,374 --> 00:04:56,697 And if there's no progress to chart? 63 00:04:56,708 --> 00:04:59,085 That's because you keep avoiding the elephant in the room. 64 00:04:59,903 --> 00:05:02,561 You were an innocent, vulnerable child. 65 00:05:02,598 --> 00:05:04,642 -Oh, come on. -And you saw your mother brutally murdered 66 00:05:04,653 --> 00:05:06,191 by somebody that you loved, 67 00:05:06,218 --> 00:05:08,773 -somebody that you trusted. Your own father. -Stop. 68 00:05:11,258 --> 00:05:14,496 I know that it's emotionally difficult, Kath, 69 00:05:14,555 --> 00:05:16,083 but if you commit 70 00:05:16,249 --> 00:05:18,831 to working through this trauma with me, 71 00:05:19,761 --> 00:05:23,934 together we can perhaps restore your memory. 72 00:05:27,683 --> 00:05:29,565 Booms. Governor. 73 00:05:30,571 --> 00:05:32,647 Why hasn't she been charged yet? 74 00:05:32,723 --> 00:05:34,722 Everyone knows she shived Allie. 75 00:05:34,761 --> 00:05:38,230 Look, without concrete evidence, there's not much the police can do. 76 00:05:38,477 --> 00:05:40,129 Well, that's not bloody fair. 77 00:05:40,209 --> 00:05:42,522 Don't do anything stupid. 78 00:05:42,802 --> 00:05:46,586 -Asking the wrong person. -No retaliation, Boomer. I mean it. 79 00:05:47,402 --> 00:05:49,596 -We both know it won't change what happened. -Yeah. 80 00:05:57,653 --> 00:05:58,999 Booms, is it true? 81 00:05:59,034 --> 00:06:00,957 -What? -Allie's coming back. 82 00:06:01,052 --> 00:06:03,861 Oh, yeah, Mr J says she's being discharged now, 83 00:06:03,882 --> 00:06:05,858 I hate that word. "Discharged". 84 00:06:05,935 --> 00:06:07,157 Be awesome to have her back. 85 00:06:07,204 --> 00:06:10,976 I still feel like shit, about not being there for her again. 86 00:06:10,997 --> 00:06:13,831 As soon as Allie says it's Lou, she's dead meat. 87 00:06:13,861 --> 00:06:15,461 Well, she'll be a bit messed up, though. 88 00:06:16,331 --> 00:06:18,743 -What do you mean? -I had a friend who was in a car accident. 89 00:06:18,767 --> 00:06:21,882 Really messed up her memories. Said a lot of crazy things. 90 00:06:24,356 --> 00:06:25,479 Hey. 91 00:06:25,506 --> 00:06:30,072 -Fuck's sake. -I hear the lips with eyelashes is coming back today. 92 00:06:30,116 --> 00:06:32,724 Well, that's a lot of weeks in hospital. Poor thing. 93 00:06:33,268 --> 00:06:35,333 Must've been pretty fucked up. 94 00:06:37,780 --> 00:06:39,139 It's gotta be extra hard 95 00:06:39,148 --> 00:06:41,929 -coming back to such a shit crew. -Oh, piss off! 96 00:06:48,125 --> 00:06:51,222 Hey, maybe just ease up about the Allie stuff. 97 00:06:51,322 --> 00:06:52,664 They're upset. 98 00:06:52,762 --> 00:06:54,008 Allie got what was coming to her 99 00:06:54,030 --> 00:06:56,106 and the women fear me for something I didn't do. 100 00:06:57,347 --> 00:06:58,633 Hey. 101 00:06:58,697 --> 00:07:01,607 I promise you, someone got to her first. 102 00:07:01,859 --> 00:07:03,258 Hey, Marie. 103 00:07:03,306 --> 00:07:05,764 Did you hear the good news? Your ex-girlfriend's coming back. 104 00:07:08,169 --> 00:07:11,304 Maybe you could hold a prayer circle, huh? 105 00:07:11,522 --> 00:07:12,982 Laying hands. 106 00:07:13,332 --> 00:07:15,282 Wasn't that a speciality of yours? 107 00:07:16,666 --> 00:07:19,124 Kelly. Police are here to see you. 108 00:07:19,178 --> 00:07:20,922 Oh, come on. Again. 109 00:07:20,962 --> 00:07:23,482 Maybe they need some help finding the way out. 110 00:07:23,522 --> 00:07:24,916 You too, Keane. 111 00:07:25,325 --> 00:07:27,019 -Wait. What? -You heard me. 112 00:07:27,051 --> 00:07:28,309 Why do they want to see Reb? 113 00:07:28,352 --> 00:07:30,837 I thought you had all the answers. Move it. 114 00:07:33,155 --> 00:07:36,743 That poor kid, being dragged into Lou's shit. 115 00:07:36,792 --> 00:07:38,653 The police aren't here about Allie. 116 00:07:39,879 --> 00:07:41,089 How do you know that? 117 00:07:41,148 --> 00:07:42,654 My lawyer went to them. 118 00:07:43,650 --> 00:07:46,890 They tried appearing to Lou's better nature, but... 119 00:07:47,768 --> 00:07:49,867 Now I've had to force their hand. 120 00:07:50,593 --> 00:07:53,912 It's regarding your time at the facility known as True Path. 121 00:07:54,490 --> 00:07:55,998 How do you know I was there? 122 00:07:56,305 --> 00:07:57,924 That place, burned down, didn't it? 123 00:07:57,982 --> 00:08:00,450 We contacted your mum. She confirmed it. 124 00:08:00,515 --> 00:08:01,849 She hates Reb. 125 00:08:02,914 --> 00:08:04,598 You can't believe anything she says. 126 00:08:04,603 --> 00:08:06,437 So you deny being at True Path. 127 00:08:06,459 --> 00:08:08,072 No. That's where I met Lou. 128 00:08:08,090 --> 00:08:09,290 Why were you there? 129 00:08:09,330 --> 00:08:11,207 Because his mother's a cunt. 130 00:08:11,245 --> 00:08:14,036 What can you tell us about the day the victims were poisoned? 131 00:08:14,128 --> 00:08:16,172 I don't know. We'd left by then. 132 00:08:17,301 --> 00:08:18,463 When was that? 133 00:08:18,485 --> 00:08:20,566 -June. -End of May. 134 00:08:21,803 --> 00:08:23,496 Sorry, it was May. 135 00:08:23,641 --> 00:08:25,443 I just... I remembered it was Lou's birthday. 136 00:08:25,594 --> 00:08:28,600 Getting out of there was the best present I ever had. 137 00:08:29,101 --> 00:08:32,043 I wish I could help you, but we left before the fires. 138 00:08:32,801 --> 00:08:36,808 So you can't verify Sheila Bausch's movements on that day? 139 00:08:37,303 --> 00:08:40,336 Oh, erm, no. 140 00:08:40,631 --> 00:08:42,530 Like I said, we were gone before then. 141 00:08:42,570 --> 00:08:44,444 If I could help, I would. 142 00:08:45,230 --> 00:08:47,559 What about now, Mr Stewart? Any sign of her? 143 00:08:47,914 --> 00:08:49,312 She's not far off. 144 00:08:57,538 --> 00:09:00,170 -That's from Mendel. -Sorry we couldn't help you. 145 00:09:00,210 --> 00:09:01,990 You're going down for nine counts of murder. 146 00:09:02,010 --> 00:09:03,856 You're in here for life. 147 00:09:09,970 --> 00:09:11,810 I can't wait to see her. 148 00:09:11,847 --> 00:09:14,853 Yeah, I'm never leaving her sight again, eh? 149 00:09:14,869 --> 00:09:17,359 Soon as Allie says it was Lou, she's dead. 150 00:09:20,530 --> 00:09:21,530 Oi! 151 00:09:23,522 --> 00:09:26,206 This is for Allie. You fucking bitch. 152 00:09:26,265 --> 00:09:29,358 -You will pay for what you did. -Get back. 153 00:09:29,428 --> 00:09:32,660 -You're fucking dead to me. -It wasn't me. 154 00:09:32,897 --> 00:09:34,913 -You reckon? -Uh-huh. 155 00:09:35,860 --> 00:09:37,613 Show's over. Move back. 156 00:09:39,114 --> 00:09:42,432 Allie's here. Hey. Hey. Move. 157 00:09:43,449 --> 00:09:46,858 Hey. Hey. Welcome back to the shithole. 158 00:09:47,546 --> 00:09:49,574 Oh, it's so good to see you. 159 00:09:49,590 --> 00:09:51,451 -We missed you. -You too. 160 00:09:51,490 --> 00:09:54,780 -How are you feeling? -Oh, I've been better. 161 00:09:54,962 --> 00:09:57,019 Well, this isn't bad, eh? 162 00:09:57,053 --> 00:09:59,944 Getting pushed about by a good-looking bloke. 163 00:09:59,970 --> 00:10:02,854 -Hey, you'll be back on your feet in no time. -Yeah. 164 00:10:04,804 --> 00:10:07,426 -I won't. -Yeah, you will. 165 00:10:09,530 --> 00:10:12,543 No, Booms, my spinal nerves are damaged. 166 00:10:12,569 --> 00:10:15,070 Fuck. 167 00:10:17,316 --> 00:10:18,909 This is it. 168 00:10:52,597 --> 00:10:54,581 But I just couldn't stand it any longer. 169 00:10:54,998 --> 00:10:57,886 That smug bitch was gloating over what she did to Allie. 170 00:10:58,429 --> 00:11:01,591 But I get it. There are rules, so you have to slot me. 171 00:11:02,452 --> 00:11:04,103 I'm as frustrated as anyone 172 00:11:04,119 --> 00:11:05,964 that no-one's been punished for what happened. 173 00:11:07,490 --> 00:11:09,179 So I'm letting you off with a warning. 174 00:11:09,233 --> 00:11:12,010 -What? -You can go back to your unit. 175 00:11:13,564 --> 00:11:15,763 Allie needs her mates more than ever right now. 176 00:11:17,710 --> 00:11:18,995 Bryant. 177 00:11:24,034 --> 00:11:25,771 Thanks for swapping cells with me, Booms. 178 00:11:25,804 --> 00:11:28,025 Oh, yeah, yeah, you know, it's a bit bigger. 179 00:11:28,391 --> 00:11:31,096 I thought you could use in... a room. 180 00:11:39,169 --> 00:11:42,024 -Is there something I can get you? -Yeah, that Bea's blanket. 181 00:11:44,476 --> 00:11:45,713 There you go. 182 00:11:45,740 --> 00:11:47,649 Um, thanks. 183 00:11:54,237 --> 00:11:56,930 -Why didn't they tell us? -Because I asked them not to. 184 00:11:57,733 --> 00:11:58,986 Why? 185 00:11:59,884 --> 00:12:01,804 I don't want you doing anything stupid. 186 00:12:03,401 --> 00:12:05,193 I'm so sorry. 187 00:12:06,161 --> 00:12:07,962 Guys, it's not your fault. 188 00:12:08,828 --> 00:12:10,712 -Did you stab me? -No. 189 00:12:10,728 --> 00:12:12,960 No. So then it wasn't your fault. 190 00:12:14,380 --> 00:12:15,553 Was it, Lou? 191 00:12:40,817 --> 00:12:42,823 Will you guys give us a second? 192 00:12:44,296 --> 00:12:45,689 Come on, Booms. 193 00:12:50,019 --> 00:12:51,330 Come here. 194 00:12:56,892 --> 00:12:58,387 Allie, I'm so sorry. 195 00:13:01,184 --> 00:13:02,846 What did you do with the money? 196 00:13:04,573 --> 00:13:05,832 What? 197 00:13:11,457 --> 00:13:12,645 I kept it. 198 00:13:17,432 --> 00:13:18,744 Fuck Lou Kelly. 199 00:13:20,670 --> 00:13:22,611 Use it to fight your extradition. 200 00:13:43,349 --> 00:13:44,500 Am I too late? 201 00:13:49,130 --> 00:13:50,953 Only about ten years. 202 00:13:55,067 --> 00:13:57,562 Cops came around last week asking about you. 203 00:13:58,004 --> 00:13:59,348 What did you say? 204 00:13:59,816 --> 00:14:01,306 Didn't know where you were. 205 00:14:04,010 --> 00:14:05,345 But now I'd be lying. 206 00:14:24,641 --> 00:14:26,137 He's been in and out, 207 00:14:26,697 --> 00:14:28,348 but mostly like this. 208 00:15:04,484 --> 00:15:06,426 Hey. Careful, Kath. 209 00:15:06,463 --> 00:15:08,265 -What? -Freezer not working. 210 00:15:12,730 --> 00:15:14,289 Still frozen. 211 00:15:19,010 --> 00:15:21,199 Jackson won't be happy. 212 00:15:21,495 --> 00:15:23,942 Ropeable, I expect. 213 00:15:25,530 --> 00:15:26,718 For God's sake, Vera, 214 00:15:26,723 --> 00:15:28,514 can't you have your lunch in the staff room? 215 00:15:29,250 --> 00:15:32,106 Oh, God, there's Ferguson prepping meals in the kitchen. 216 00:15:32,210 --> 00:15:35,575 -Like she's supposed to. -You must have noticed moments lately. 217 00:15:35,610 --> 00:15:39,050 -Of what? -Well, Ferguson. 218 00:15:39,668 --> 00:15:41,199 -Give me an example. -I don't know. 219 00:15:41,216 --> 00:15:44,174 You know, like a look or a movement. 220 00:15:44,190 --> 00:15:47,213 -No, I haven't. -I'm imagining things, am I? 221 00:15:52,330 --> 00:15:53,876 How did the sleep clinic go? 222 00:15:54,511 --> 00:15:57,517 Well, of course, that little monkey slept through the night, 223 00:15:57,810 --> 00:16:00,243 but then when we got home, she's the same. 224 00:16:00,275 --> 00:16:02,372 She goes down for an hour and then she grizzles. 225 00:16:02,410 --> 00:16:03,593 Let me stay over. 226 00:16:03,630 --> 00:16:05,964 -I'll settle Grace when she wakes up. -No, Jake. 227 00:16:05,980 --> 00:16:07,949 You can wear earplugs, get a good night's sleep. 228 00:16:07,965 --> 00:16:10,062 No, the clinic said routine is really important. 229 00:16:10,073 --> 00:16:11,970 If you were there, she would just be unsettled. 230 00:16:12,850 --> 00:16:14,951 And I've got to go to a meeting with Will. 231 00:16:15,499 --> 00:16:16,954 You're just gonna leave your lunch there. 232 00:16:16,978 --> 00:16:18,339 You can have it. 233 00:16:18,699 --> 00:16:22,090 I'm worried about you. You can't keep going like this. 234 00:16:22,130 --> 00:16:24,766 Yes, I can. It's called being a mother, Jake. 235 00:16:30,370 --> 00:16:32,334 She's wiping a fucking bench. 236 00:16:34,050 --> 00:16:36,604 We have your care plan from the hospital. 237 00:16:36,625 --> 00:16:39,955 It's designed to maximize independence. 238 00:16:39,970 --> 00:16:42,510 So you'll keep working with your Allied Health team, 239 00:16:42,530 --> 00:16:45,570 ongoing rehab, physio and occupational therapy, 240 00:16:45,575 --> 00:16:47,516 and you'll have regular counselling sessions. 241 00:16:47,532 --> 00:16:50,243 Plus any modifications to the prison to, 242 00:16:50,695 --> 00:16:52,314 well, make your life easier. 243 00:16:52,890 --> 00:16:56,370 I think I should step down as top dog. 244 00:16:56,714 --> 00:16:58,408 I don't see why you still can't do it. 245 00:16:58,558 --> 00:17:01,490 Seriously, the big metal thing with wheels doesn't give it away. 246 00:17:01,730 --> 00:17:03,716 It's not just about physical strength. 247 00:17:04,930 --> 00:17:06,610 The women respect you, Allie. 248 00:17:07,083 --> 00:17:09,315 I'm sure Ruby and Boomer and Judy 249 00:17:09,337 --> 00:17:11,246 will all help you till you get used to it. 250 00:17:13,730 --> 00:17:15,166 I'm so sorry, Allie. 251 00:17:17,010 --> 00:17:18,677 Please tell us who did it. 252 00:17:19,530 --> 00:17:21,006 We have a strong suspicion. 253 00:17:21,334 --> 00:17:22,872 We just need you to confirm it. 254 00:17:24,711 --> 00:17:27,450 Well, I lied to you once before and look where it got me. 255 00:17:33,530 --> 00:17:35,929 -Hey, I'll get you a coffee. -Oh, thanks. 256 00:17:35,934 --> 00:17:37,596 I'm gonna get you some choccies. 257 00:17:37,671 --> 00:17:38,930 OK, Booms. 258 00:17:46,943 --> 00:17:48,116 Hey. 259 00:17:49,654 --> 00:17:50,923 Where's our money? 260 00:17:50,966 --> 00:17:53,365 -I told you, I don't have it. -I want it back. 261 00:17:53,530 --> 00:17:54,810 Go on and kill me. 262 00:17:54,850 --> 00:17:57,387 -Hey. -Go on. You'd be doing me a favour. 263 00:17:57,410 --> 00:18:00,290 -Fuck off, Lou. -Oh, very scary, Judy. 264 00:18:00,330 --> 00:18:02,835 -Oh, here they come. Here they... -Oi! 265 00:18:02,878 --> 00:18:05,949 -Leave her alone. -Back up, Kelly. Now. 266 00:18:06,094 --> 00:18:08,294 Any more bullshit I'll slot the lot of you. 267 00:18:41,090 --> 00:18:44,214 Forcing Lou's hand worked well for you, then. 268 00:18:45,730 --> 00:18:47,450 I haven't given up just yet. 269 00:19:04,955 --> 00:19:06,347 Oh, shit. 270 00:19:06,407 --> 00:19:08,579 -Is everything all right? -I forgot my body wash. 271 00:19:08,650 --> 00:19:11,234 Oh, here, you can use mine. 272 00:19:11,678 --> 00:19:12,915 Thanks. 273 00:20:23,268 --> 00:20:26,011 -What Marie said... -Oh, can we not talk about her? 274 00:20:26,051 --> 00:20:28,054 No, just about you not wanting me to have the surgery. 275 00:20:28,065 --> 00:20:30,077 -Don't. -But what? I'm not doing anything. 276 00:20:30,099 --> 00:20:32,041 You are. You're going down that rabbit hole. 277 00:20:32,052 --> 00:20:33,386 And I've told you before, it's bullshit. 278 00:20:33,410 --> 00:20:35,810 Well, can we just talk about it without you shutting it down? 279 00:20:40,250 --> 00:20:41,250 I just... 280 00:20:43,416 --> 00:20:45,035 I don't reckon you fully thought about 281 00:20:45,051 --> 00:20:46,718 what this is going to mean for you. 282 00:20:46,890 --> 00:20:49,235 I'm a big old les, you're a man. 283 00:20:49,450 --> 00:20:51,327 Of course I've fucking thought about it. 284 00:20:51,574 --> 00:20:53,618 Like we know we're queer as fuck. Right? 285 00:20:53,634 --> 00:20:55,296 But to the rest of the world that 286 00:20:56,452 --> 00:20:59,609 they're just gonna think we're some boring old straight couple. 287 00:21:00,717 --> 00:21:02,970 Do you really think we're in danger of that? 288 00:21:03,158 --> 00:21:04,992 But I mean, like, does that scare you? 289 00:21:08,610 --> 00:21:11,048 I need you more than I need the rest of the world, 290 00:21:11,354 --> 00:21:13,624 so fuck 'em. 291 00:21:14,330 --> 00:21:15,468 They're not part of this. 292 00:21:15,549 --> 00:21:18,690 This just works. It always has. Always will. 293 00:21:24,605 --> 00:21:27,520 But if you ever ask me to iron you a fucking shirt... 294 00:21:27,535 --> 00:21:29,842 -Oh, then we reassess. -Then we reassess. 295 00:22:11,259 --> 00:22:13,894 Attention compound. Attention compound. 296 00:22:13,934 --> 00:22:16,422 All women to report to assigned work duties. 297 00:22:17,054 --> 00:22:18,780 Yes. Grace was up half the night. 298 00:22:18,802 --> 00:22:20,517 Yes, I tried every trick in the bloody book 299 00:22:20,533 --> 00:22:23,066 and if it is colic why are the usual remedies not working? 300 00:22:23,190 --> 00:22:25,981 OK, I was just going to say, watch your step. 301 00:22:26,130 --> 00:22:27,917 Someone's vomited round the corner. 302 00:22:31,773 --> 00:22:33,209 Good morning, Miss Bennett. 303 00:22:35,383 --> 00:22:36,797 You look tired. 304 00:22:40,842 --> 00:22:42,132 Ferguson. 305 00:22:52,276 --> 00:22:54,836 -I need gloves. -Black leather ones? 306 00:23:23,550 --> 00:23:26,514 The search continues for the sniper responsible 307 00:23:26,530 --> 00:23:30,009 for the assassination of the US secretary of defense last month. 308 00:23:30,095 --> 00:23:32,440 Australian authorities are working closely 309 00:23:32,456 --> 00:23:34,371 with their American counterparts, 310 00:23:34,511 --> 00:23:36,990 but so far, no arrests have been made 311 00:23:37,028 --> 00:23:39,975 and no-one has claimed responsibility for the shooting. 312 00:23:40,045 --> 00:23:42,008 -Australian Minister for... -Whoops. 313 00:23:42,497 --> 00:23:44,615 Hey, you sure you don't want a shower? 314 00:23:45,126 --> 00:23:46,971 Yeah. Maybe later. 315 00:23:47,810 --> 00:23:49,811 -Let us know who, eh? -Mm-hmm. 316 00:23:50,510 --> 00:23:52,844 Hey, did you speak to Rita? 317 00:23:53,330 --> 00:23:54,957 She's with Dad now. 318 00:23:55,383 --> 00:23:56,598 How is he? 319 00:23:57,357 --> 00:23:58,357 Yeah. 320 00:23:58,518 --> 00:24:00,708 Hey, I got a letter to write. 321 00:24:00,794 --> 00:24:03,885 OK. Reaching for a book, 322 00:24:04,343 --> 00:24:08,011 her hand touched her tit and she squeezed. 323 00:24:08,054 --> 00:24:11,211 What about with something like grazed the nipple? 324 00:24:11,227 --> 00:24:14,030 -It's a little bit more classy. -Yes, very sophisticated. 325 00:24:14,071 --> 00:24:16,982 What's the matter, Sheila? Too hot for ya. 326 00:24:18,071 --> 00:24:20,625 I still don't understand how this is gonna get you a baby. 327 00:24:20,652 --> 00:24:22,239 Because now I'm catfishing him. 328 00:24:22,265 --> 00:24:24,275 Yeah, the bait's on the hook. 329 00:24:24,504 --> 00:24:26,413 And we gonna reel him in. 330 00:24:26,473 --> 00:24:29,015 Reel him in. Reel him in. 331 00:24:29,050 --> 00:24:30,591 Doesn't he have to take the bait first. 332 00:24:30,615 --> 00:24:32,450 Who asked you, smart arse? 333 00:24:33,075 --> 00:24:35,307 Bausch, your lawyer's here. 334 00:24:37,357 --> 00:24:40,275 -See you later, sexy. -Nipple. 335 00:24:41,014 --> 00:24:42,836 Hey, you should help us write this 336 00:24:42,890 --> 00:24:44,772 because you're good with lezzo stuff, too. 337 00:24:44,773 --> 00:24:48,650 Oh, gee. Thanks. Yeah. Not really in the mood. 338 00:24:49,494 --> 00:24:50,865 What the hell do you want? 339 00:24:51,495 --> 00:24:52,715 A word with Allie. 340 00:24:52,748 --> 00:24:53,996 I got two for you. 341 00:24:54,119 --> 00:24:55,889 -Fuck off. -It's OK. 342 00:25:08,011 --> 00:25:09,690 Why haven't you punished Lou? 343 00:25:10,290 --> 00:25:13,170 I need my crew fit and healthy with all their limbs intact. 344 00:25:17,024 --> 00:25:18,325 So it was her. 345 00:25:20,342 --> 00:25:23,914 -I didn't say that. -Allie, what happened to you is appalling. 346 00:25:24,570 --> 00:25:26,947 I need to know if it was Lou 347 00:25:26,990 --> 00:25:30,158 so I can protect the people that I care about. 348 00:25:58,054 --> 00:25:59,382 It was Lou. 349 00:26:02,744 --> 00:26:05,099 Allie saw her in the showers. 350 00:26:06,664 --> 00:26:08,913 So it's only a matter of time before she's charged, 351 00:26:08,930 --> 00:26:10,725 and you're going to be implicated, too. 352 00:26:11,258 --> 00:26:12,769 And what's it to you? 353 00:26:12,850 --> 00:26:16,275 Your fucking girlfriend has sliced a woman's spinal cord 354 00:26:16,276 --> 00:26:18,960 and she's never gonna walk again. Are you are OK with that? 355 00:26:18,971 --> 00:26:21,192 -Leave me alone. -It's not too late. 356 00:26:21,219 --> 00:26:23,752 I fucking told her to do it, all right. 357 00:26:28,530 --> 00:26:30,163 That bitch stole our money, so, 358 00:26:30,195 --> 00:26:32,524 don't you put me on some fucking pedestal. 359 00:26:33,407 --> 00:26:35,025 Listen, Lou has done more to protect me 360 00:26:35,052 --> 00:26:37,102 than you will ever, ever understand. 361 00:26:37,118 --> 00:26:39,849 So just fucking save it, Marie. 362 00:26:40,500 --> 00:26:42,816 There's literally nothing you can say that'll change that. 363 00:27:05,010 --> 00:27:06,322 Hey. 364 00:27:11,190 --> 00:27:13,770 The police have closed the investigation. 365 00:27:14,296 --> 00:27:16,570 They're convinced I murdered nine people. 366 00:27:18,585 --> 00:27:21,536 Sweetheart, I'm so sorry. 367 00:27:23,398 --> 00:27:25,025 I would never kill him. 368 00:27:25,751 --> 00:27:27,197 I loved him. 369 00:27:28,313 --> 00:27:30,457 He kept me on the right path, 370 00:27:32,232 --> 00:27:35,345 and without him, things are unravelling. 371 00:27:39,650 --> 00:27:43,520 I wish that he had taken me with him. 372 00:28:01,170 --> 00:28:04,015 It wasn't your doctor who poisoned those people. 373 00:28:05,570 --> 00:28:07,413 And how do you know that? 374 00:28:07,840 --> 00:28:10,547 I caught Lou doing the same thing here. 375 00:28:11,197 --> 00:28:14,325 Tried to get someone to poison a staff member. 376 00:28:14,502 --> 00:28:16,690 That doesn't mean that she killed Mendel. 377 00:28:16,730 --> 00:28:21,370 Now, think about it. She hated Mendel for what he did to Reb. 378 00:28:21,930 --> 00:28:24,631 So she killed him and his followers, 379 00:28:24,992 --> 00:28:29,118 then she saved Reb from the fire she lit. 380 00:28:31,490 --> 00:28:34,073 And now Reb is tied to her. 381 00:28:48,134 --> 00:28:50,855 I knew that he would never leave me. 382 00:28:51,650 --> 00:28:54,416 He couldn't have left me behind. 383 00:28:54,567 --> 00:28:56,874 Of course he wouldn't, darling. 384 00:28:57,525 --> 00:29:01,586 I mean, she not only murdered the man you love, 385 00:29:02,370 --> 00:29:04,767 she left you to take the blame for it. 386 00:29:04,879 --> 00:29:08,080 And you see when you stole the True Path money, 387 00:29:08,164 --> 00:29:10,046 you played right into her hand. 388 00:29:11,690 --> 00:29:13,189 And now you're both stuck in here, 389 00:29:13,210 --> 00:29:16,269 but it's different for her because she has someone who loves her. 390 00:29:16,290 --> 00:29:23,198 You know, she'd got the warmth and comfort and intimacy, but you... 391 00:29:24,239 --> 00:29:25,905 It's the same food, 392 00:29:26,478 --> 00:29:28,171 the same mattress, 393 00:29:28,754 --> 00:29:31,813 the same mindless conversations with the same dead Sheils, 394 00:29:31,829 --> 00:29:34,851 every one of the marking off the hours until they get out. 395 00:29:36,490 --> 00:29:37,878 Except for you. 396 00:29:39,676 --> 00:29:44,128 So the way I see it, you only have one choice left. 397 00:29:45,269 --> 00:29:47,750 Whether you take your own life 398 00:29:48,481 --> 00:29:49,743 or hers. 399 00:29:51,793 --> 00:29:56,535 Because being in here, she will make your life unbearable. 400 00:29:58,033 --> 00:30:00,624 Trust me on that. 401 00:30:10,810 --> 00:30:13,352 Attention compound. Attention compound. 402 00:30:13,363 --> 00:30:15,339 Phones are now available for use. 403 00:30:33,617 --> 00:30:35,450 -Hello. -Hello. 404 00:30:37,689 --> 00:30:40,948 -Aunty Mary. -Hey, girl, good to hear your voice. 405 00:30:41,878 --> 00:30:46,063 Listen, Ru. He's pretty out of it. You know, on painkillers. 406 00:30:48,330 --> 00:30:50,174 Not sure how long he's got. 407 00:30:51,441 --> 00:30:52,734 You wanna talk to him? 408 00:30:54,474 --> 00:30:55,536 Yeah. 409 00:31:01,371 --> 00:31:02,559 Dad. 410 00:31:04,032 --> 00:31:05,472 It's me, Ruby. 411 00:31:08,531 --> 00:31:10,197 I'm glad you two were together. 412 00:31:10,807 --> 00:31:13,230 I knew you'd hold on until then. 413 00:31:16,925 --> 00:31:18,170 I wish I was there with you. 414 00:31:19,990 --> 00:31:23,417 I know I let you down, Dad, ending up in here. 415 00:31:27,512 --> 00:31:30,387 I love you and I'm sorry. 416 00:31:33,094 --> 00:31:34,424 Dad. 417 00:31:39,495 --> 00:31:41,652 Like I said, he's asleep, 418 00:31:42,130 --> 00:31:43,907 but I reckon he heard you, Ru. 419 00:31:45,711 --> 00:31:47,277 I wish I was there. 420 00:31:47,656 --> 00:31:49,511 I'll call back as soon as I can, eh? 421 00:31:49,806 --> 00:31:51,246 Yeah, bye. 422 00:32:05,354 --> 00:32:07,455 Dad, you awake? 423 00:32:08,198 --> 00:32:10,415 Oh, my sweet girl. 424 00:32:12,124 --> 00:32:13,764 I love you, Baba. 425 00:32:13,954 --> 00:32:15,415 I love you, too, Dad. 426 00:32:16,661 --> 00:32:20,095 Oh, my deadly Kanga-Rub, huh? 427 00:32:20,924 --> 00:32:24,175 -Uh. -Dad, it's Rita. 428 00:32:26,495 --> 00:32:27,526 Dad. 429 00:32:28,625 --> 00:32:32,510 Yeah, she's long gone, that one. 430 00:32:37,277 --> 00:32:39,279 Just you and me now, Bab. 431 00:32:40,184 --> 00:32:41,615 Hey, Rub. 432 00:32:42,502 --> 00:32:43,655 Yeah. 433 00:32:57,214 --> 00:32:58,685 Kath. 434 00:32:59,277 --> 00:33:02,667 -Where's the technician? -I believe he left. 435 00:34:16,319 --> 00:34:18,574 Come on in, Kath. 436 00:34:20,130 --> 00:34:24,025 Say it. 437 00:34:25,802 --> 00:34:26,855 Is everything all right? 438 00:34:28,646 --> 00:34:30,170 I'm Joan Ferguson. 439 00:34:31,415 --> 00:34:33,534 -Sorry. -I'm not Kath. I'm Joan Ferguson, 440 00:34:33,866 --> 00:34:36,184 And I nearly... just... I nearly ruined everything. 441 00:34:36,189 --> 00:34:38,145 Wait. Have you recovered further memories? 442 00:34:38,175 --> 00:34:39,535 Yes, yes, yes. 443 00:34:39,575 --> 00:34:42,193 -Everything, all of it weeks ago. -What? 444 00:34:42,215 --> 00:34:45,494 The urge for revenge is so strong. 445 00:34:46,975 --> 00:34:49,284 You have to help me or I'll never make it to the trial. 446 00:34:49,332 --> 00:34:52,615 -So you've been lying to me for weeks. -Oh, quiet. 447 00:34:55,646 --> 00:34:58,007 And if you don't help me to control myself... 448 00:35:00,815 --> 00:35:02,722 ...something terrible will happen. 449 00:35:06,602 --> 00:35:08,565 -What are you doing? -Yeah, can I have a guard to my office? 450 00:35:08,589 --> 00:35:10,728 -Wait. Wait. Please, no. No. -You intentionally 451 00:35:10,733 --> 00:35:11,604 -deceived me. -I can't do this without you. 452 00:35:11,605 --> 00:35:13,565 -I can't continue working with you. -No, please. 453 00:35:14,276 --> 00:35:17,525 -You escort Ferguson back to her work unit, please. -OK. 454 00:35:38,952 --> 00:35:40,975 Can you get any sedatives? 455 00:35:44,281 --> 00:35:46,855 -Who for? -I need to drug them both. 456 00:35:47,823 --> 00:35:50,248 I need to make sure Reb can't intervene. 457 00:35:52,294 --> 00:35:53,550 Leave it with me. 458 00:37:11,944 --> 00:37:13,135 All right. 459 00:37:14,420 --> 00:37:18,163 Hey, Kath, we're gonna play a round of go fish. You wanna join? 460 00:37:19,575 --> 00:37:21,375 Oh, is that a little bit of a trigger for you? 461 00:37:29,570 --> 00:37:30,847 Ferguson. 462 00:37:32,375 --> 00:37:34,579 Fergus... Fuck's sake. 463 00:37:35,083 --> 00:37:36,140 Maxwell. 464 00:37:37,575 --> 00:37:39,067 Dr Miller wants to see you. 465 00:37:47,975 --> 00:37:50,162 Could I have everybody's attention, please? 466 00:37:55,135 --> 00:37:56,399 I just want to let everybody know 467 00:37:56,411 --> 00:37:58,333 that I'm gonna be stepping down as top dog. 468 00:37:59,149 --> 00:38:00,612 -Come on. -Allie, no! 469 00:38:00,902 --> 00:38:02,177 Well, I mean, 470 00:38:02,378 --> 00:38:04,540 not literally stepping down, obviously. 471 00:38:04,898 --> 00:38:06,723 But why? No. 472 00:38:07,164 --> 00:38:09,834 I just want to say thank you all for your support. 473 00:38:09,843 --> 00:38:10,855 You're welcome. 474 00:38:15,575 --> 00:38:18,619 I nominate Boomer to fill in until there's a formal vote. 475 00:38:18,628 --> 00:38:20,214 She's done a great job and 476 00:38:20,731 --> 00:38:23,338 she deserves the same respect that you've all shown me. 477 00:38:24,135 --> 00:38:27,190 -Oi. Get up. -No, no, I don't have a speech. 478 00:38:27,232 --> 00:38:30,134 I don't have a speech or nothing 479 00:38:30,349 --> 00:38:34,276 because I didn't know I had to have one. 480 00:38:35,615 --> 00:38:39,730 But, yeah, anyways, just fucking behave yourselves, eh? 481 00:38:51,180 --> 00:38:52,434 Come on, babes. 482 00:38:52,930 --> 00:38:54,637 We got better things to do. 483 00:39:18,135 --> 00:39:19,135 Thank you, Mr Stewart. 484 00:39:21,954 --> 00:39:22,954 Sit down. 485 00:40:03,375 --> 00:40:05,773 This must be completely off the record. 486 00:40:05,855 --> 00:40:10,135 You cannot tell anyone about the return of your memory or this drug. 487 00:40:10,592 --> 00:40:11,640 Of course. 488 00:40:14,855 --> 00:40:15,887 May I? 489 00:40:19,735 --> 00:40:22,128 It stimulates the production of oxytocin, 490 00:40:22,292 --> 00:40:25,686 which promotes elements of social behaviour such as empathy, 491 00:40:25,699 --> 00:40:29,935 so it may help to temper psychopathic urges. 492 00:40:33,898 --> 00:40:36,842 No-one's even come close to finding a cure for psychopathy, 493 00:40:36,855 --> 00:40:41,311 so it would be presumptuous to assume that this might succeed. 494 00:40:44,895 --> 00:40:49,295 You must also commit wholeheartedly to our sessions, 495 00:40:49,335 --> 00:40:51,568 really delve into your past 496 00:40:51,610 --> 00:40:54,987 to gain a deeper understanding of the source of your impulses 497 00:40:55,100 --> 00:40:57,035 with a view to controlling them. 498 00:40:58,847 --> 00:41:01,495 Will a verbal agreement suffice or would you like it in blood? 499 00:44:57,815 --> 00:44:59,855 Hey. Hey. 500 00:45:01,806 --> 00:45:03,057 Hey. 501 00:45:04,014 --> 00:45:06,396 Hey. Reb. Reb. Reb. Reb. 502 00:45:06,816 --> 00:45:09,108 Hey. No. No. 503 00:45:09,813 --> 00:45:14,124 No. No. No! No! No! 504 00:45:24,590 --> 00:45:28,074 Reb, come on. Come on. Hey! 505 00:45:36,032 --> 00:45:40,280 Fuck off! Get out! Get the fuck out! 506 00:45:40,306 --> 00:45:42,340 -What's happened to Reb? -Get out. 507 00:45:42,356 --> 00:45:43,991 What the fuck has happened to Reb? 508 00:45:44,001 --> 00:45:47,529 Get the fuck out. No. No. No. No. 509 00:45:48,139 --> 00:45:53,086 No. No. Hey. Hey, come on. Come on. Hey. 510 00:45:53,160 --> 00:45:56,719 Hey. Come on. Come on. 511 00:46:01,634 --> 00:46:03,775 No! No! No! 512 00:46:04,904 --> 00:46:06,575 Shit. 513 00:46:07,537 --> 00:46:12,537 ---oOo---