1 00:00:00,173 --> 00:00:02,898 The board's ordered me to stop Liz's medication. 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,798 How soon will my symptoms return? 3 00:00:04,809 --> 00:00:06,507 A couple of days, maybe a week. 4 00:00:06,520 --> 00:00:09,376 - One day, I might need your help. - Yeah, to do what? 5 00:00:09,501 --> 00:00:12,119 I don't... I don't wanna suffer. 6 00:00:12,120 --> 00:00:15,842 I might be getting me parole real soon so, um, you know... 7 00:00:15,967 --> 00:00:18,199 Just giving your son the VIP treatment. 8 00:00:18,200 --> 00:00:20,943 Why did you want to see me now, after all this time? 9 00:00:20,965 --> 00:00:23,370 I was very selfish. So selfish, 10 00:00:23,392 --> 00:00:25,906 I didn't know what it meant to be a mum, Artie. 11 00:00:25,920 --> 00:00:27,650 I didn't... I didn't know. 12 00:00:28,191 --> 00:00:31,880 Hey! What the fuck are you doing? Get off me! 13 00:00:32,580 --> 00:00:36,715 It seems that nurse was part of a planned attack on Winter. 14 00:00:36,729 --> 00:00:39,822 I reckon there's something going on between her and Mr Jackson, too. 15 00:00:39,849 --> 00:00:41,058 How do you mean? 16 00:00:41,080 --> 00:00:43,592 He kept coming to see her in the slot, in the middle of the night. 17 00:00:43,616 --> 00:00:46,830 Your plan failed, arsehole. I'm still here. 18 00:00:46,858 --> 00:00:50,126 If you don't get me out of here in the next 48 hours, 19 00:00:50,127 --> 00:00:51,695 the whole country's going to find out 20 00:00:51,706 --> 00:00:53,515 how you like to spend your holidays. 21 00:00:53,537 --> 00:00:55,607 - I need you to get out for a bit. - Why? What are you doing? 22 00:00:55,631 --> 00:00:59,085 If you keep quiet, that 20K debt of yours, gone, 23 00:00:59,210 --> 00:01:00,785 by the end of the day. 24 00:01:02,561 --> 00:01:06,049 Your lawyer. He won't be much use to you, I'm afraid. 25 00:01:06,475 --> 00:01:09,475 He's not the only person with a copy of those photos. 26 00:01:09,508 --> 00:01:11,771 - You're bluffing. - Try me. 27 00:01:11,782 --> 00:01:14,379 Michael wasn't able to pull the strings he'd hoped. 28 00:01:14,400 --> 00:01:16,544 So we're busting you out of here instead. 29 00:01:22,451 --> 00:01:28,125 ♪ You don't know me when I don't know you ♪ 30 00:01:28,448 --> 00:01:34,432 ♪ You don't know me when I don't know you ♪ 31 00:01:34,492 --> 00:01:37,056 ♪ You're calling me in ♪ 32 00:01:37,373 --> 00:01:39,734 ♪ You're catching me out ♪ 33 00:01:40,341 --> 00:01:42,804 ♪ You're calling me in ♪ 34 00:01:43,398 --> 00:01:46,084 - ♪ You're catching me out ♪ - ♪ When I don't know you ♪ 35 00:01:46,209 --> 00:01:49,295 - ♪ You're calling me in ♪ - ♪ You don't know me ♪ 36 00:01:49,336 --> 00:01:51,974 - ♪ You're catching me out ♪ - ♪ When I don't know you ♪ 37 00:01:52,345 --> 00:01:55,192 - ♪ You don't know me ♪ - ♪ You're calling me in ♪ 38 00:01:55,259 --> 00:01:58,558 - ♪ When I don't know you. ♪ - ♪ You're catching me out ♪ 39 00:01:58,626 --> 00:02:03,350 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 40 00:02:09,039 --> 00:02:11,520 (SUSPENSEFUL MUSIC) 41 00:02:57,563 --> 00:03:00,440 (PHONE RINGS) 42 00:03:10,921 --> 00:03:12,978 (ELEVATOR DING) 43 00:03:23,262 --> 00:03:25,760 (PANTS AND MOANS) 44 00:03:40,732 --> 00:03:43,452 (PANTING, MOANING) 45 00:03:53,071 --> 00:03:56,078 I don't have it. I don't fucking have it! 46 00:03:56,593 --> 00:04:00,884 Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! Fuck! 47 00:04:07,205 --> 00:04:09,623 Oh, shit. Fuck. 48 00:04:15,425 --> 00:04:18,481 Whatever's going on, I know it's got something to do with Sean. 49 00:04:19,618 --> 00:04:22,001 What's he done? You can tell me. 50 00:04:25,139 --> 00:04:26,451 Is it gear? 51 00:04:26,894 --> 00:04:28,069 What? 52 00:04:28,140 --> 00:04:30,190 Has he got you peddling drugs around the prison? 53 00:04:31,721 --> 00:04:34,741 I'm not a bloody drug dealer, Jake, for fuck's sake. 54 00:04:36,833 --> 00:04:38,553 It's his bookie. 55 00:04:39,468 --> 00:04:42,387 I owe him and Sean a stack of dough. 56 00:04:43,190 --> 00:04:44,739 How much? 57 00:04:46,571 --> 00:04:48,800 - 20. - Thousand? 58 00:04:49,463 --> 00:04:51,381 No, 20 bucks. 59 00:04:51,914 --> 00:04:54,160 Yes, $20,000. 60 00:04:54,813 --> 00:04:58,708 I made a deal with Sean to wipe the debt. The prick's backed out. 61 00:04:58,833 --> 00:05:00,645 What kind of deal? 62 00:05:02,201 --> 00:05:04,039 I can't tell you. 63 00:05:05,838 --> 00:05:07,610 I'm fucked. 64 00:05:09,672 --> 00:05:12,729 I am so, so fucked. 65 00:05:14,475 --> 00:05:16,715 Hey, it's OK. 66 00:05:21,848 --> 00:05:23,462 It's all right. 67 00:05:23,647 --> 00:05:25,720 Oh, fuck. 68 00:05:33,240 --> 00:05:35,240 - (KNOCK ON DOOR) - Come in. 69 00:05:37,121 --> 00:05:38,722 Hey. 70 00:05:46,400 --> 00:05:48,942 - What's this? - Transfer papers. 71 00:05:49,200 --> 00:05:50,866 For Marie Winter. 72 00:05:53,640 --> 00:05:56,190 - I want you to sign them. - Why would I do that? 73 00:05:57,231 --> 00:05:58,598 I know, Will. 74 00:05:59,280 --> 00:06:00,515 What do you know? 75 00:06:01,582 --> 00:06:03,896 That you have become totally compromised. 76 00:06:06,520 --> 00:06:09,130 You want to talk about professional conduct, Vera? 77 00:06:09,520 --> 00:06:11,181 Oh, don't you dare try and make this about Rita... 78 00:06:11,194 --> 00:06:13,360 - Now, what I did is personal. - No. 79 00:06:13,361 --> 00:06:15,304 Any consequence is mine. 80 00:06:15,320 --> 00:06:16,680 - Will, wait... Don't. - You taking Connors out of this prison... 81 00:06:16,691 --> 00:06:17,945 - ... jeopardised all of our careers... - Will! 82 00:06:17,960 --> 00:06:20,138 At least I didn't bury a fucking prisoner alive. 83 00:06:25,480 --> 00:06:27,096 Oh! 84 00:06:27,897 --> 00:06:29,056 - You OK? - No, I'm fine. 85 00:06:29,088 --> 00:06:31,288 - Do you want me to get help? - Don't change the subject. 86 00:06:33,640 --> 00:06:35,055 Just sign it. 87 00:06:40,760 --> 00:06:42,343 - Fuck! - Yep. 88 00:06:44,040 --> 00:06:45,669 Yeah, no, I'm all set. 89 00:06:46,920 --> 00:06:48,200 Yeah, I know. 90 00:06:49,080 --> 00:06:50,825 I won't let you down. 91 00:06:53,613 --> 00:06:55,553 Hey, uh, I need a favour. 92 00:06:55,780 --> 00:06:57,229 You are shitting me. 93 00:06:57,354 --> 00:07:00,170 Tomorrow. I need you to roster me on the Visitors' Entry. 94 00:07:00,186 --> 00:07:02,200 Tough. Roster's locked. 95 00:07:04,880 --> 00:07:06,360 So unlock it. 96 00:07:07,309 --> 00:07:08,811 Why? 97 00:07:09,440 --> 00:07:11,521 'Cause I want a cushy shift. 98 00:07:11,880 --> 00:07:15,158 - I want you to do what you promised. - Hey, don't worry, I'm gonna sort it. 99 00:07:15,960 --> 00:07:18,104 - When? - When you change the roster. 100 00:07:18,760 --> 00:07:20,550 - I could fuck you up, Sean. - Oh, yeah, 101 00:07:20,560 --> 00:07:22,558 and fuck yourself up, too, Linda. 102 00:07:24,640 --> 00:07:27,134 Look, you do this 103 00:07:27,600 --> 00:07:29,121 and in just one day, 104 00:07:29,811 --> 00:07:31,229 it can all be over. 105 00:07:48,880 --> 00:07:50,797 We're on for tomorrow. 106 00:07:54,440 --> 00:07:56,141 Oh! 107 00:08:02,160 --> 00:08:03,610 Fuck! 108 00:08:06,040 --> 00:08:07,269 Hey. 109 00:08:07,749 --> 00:08:09,941 - Hey. - I've just been in with my lawyer. 110 00:08:10,066 --> 00:08:11,781 Committal's set for tomorrow. 111 00:08:12,040 --> 00:08:13,552 True? 112 00:08:14,040 --> 00:08:16,778 - Yeah. - Well, that's deadly, eh? 113 00:08:17,000 --> 00:08:18,429 Guess so. 114 00:08:27,920 --> 00:08:30,400 (DISTANT SHOUTING DISTORTS) 115 00:08:34,006 --> 00:08:37,638 Oh, she's probably making a cup of tea. Yes, she is! 116 00:08:37,975 --> 00:08:40,560 All right, Lizzie, it's time! 117 00:08:40,680 --> 00:08:42,797 - What? - The mystery visit. 118 00:08:42,824 --> 00:08:45,686 Oh, yeah, yeah, the mystery visit. 119 00:08:45,692 --> 00:08:48,385 - Yeah, don't tell me you forgot. - No, no, course not. 120 00:08:48,396 --> 00:08:52,086 - I... I just wish I knew who I was I seeing. - Nah! 121 00:08:52,112 --> 00:08:54,263 It's a big bucket-list surprise, isn't it? 122 00:08:54,284 --> 00:08:56,682 Like I need any more surprises. 123 00:08:56,920 --> 00:08:59,645 - Let's go, Liz. - Is it Bea? 124 00:09:00,160 --> 00:09:01,665 Oh, good one! 125 00:09:02,017 --> 00:09:05,080 'Cause that'd be a bloody miracle visit, wouldn't it, Mr Stewart? 126 00:09:05,112 --> 00:09:07,146 Hey? You see what I done there? 127 00:09:07,178 --> 00:09:09,634 - Yeah. - Go on! 128 00:09:15,755 --> 00:09:17,500 Just sit down here, Liz. I'll just be a sec. 129 00:09:17,516 --> 00:09:18,876 Thanks, Mr Stewart. 130 00:09:24,922 --> 00:09:27,304 (OMINOUS MUSIC) 131 00:09:40,360 --> 00:09:41,969 Lizzie! 132 00:09:42,680 --> 00:09:44,800 - Surprise! - Hey. 133 00:09:46,123 --> 00:09:49,434 Give your favourite ex-jailbird a hug, eh? 134 00:09:51,237 --> 00:09:53,187 - You didn't know I was comin', did ya? - Nuh. 135 00:09:53,203 --> 00:09:56,470 Booms said she was keeping it under wraps, the cheeky minx. 136 00:09:57,693 --> 00:10:00,386 - So, how are ya? - Oh, yeah, I'm... I'm good. 137 00:10:00,450 --> 00:10:03,038 - You look good. - Yeah. How... how are you? 138 00:10:03,040 --> 00:10:04,335 Flat chat. 139 00:10:04,361 --> 00:10:08,516 - Need to come back in here for a holiday. - Oh, right. 140 00:10:09,760 --> 00:10:11,730 I really missed ya. 141 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 I... I missed you, too. 142 00:10:15,720 --> 00:10:17,239 And how are my girls? 143 00:10:17,364 --> 00:10:20,322 Oh, g... good. Yeah, they're fine, fine. 144 00:10:20,639 --> 00:10:22,345 Good. 145 00:10:23,000 --> 00:10:26,159 - Ms Bennett's pregnant. - I heard. Mmm. 146 00:10:26,160 --> 00:10:28,555 Who'd have thought Miss B'd have it in her, eh? 147 00:10:29,596 --> 00:10:31,540 I heard you got a new Top Dog. 148 00:10:32,120 --> 00:10:33,484 She good to ya? 149 00:10:33,609 --> 00:10:36,304 - Don't have much to do with Marie. - Mmm. 150 00:10:37,160 --> 00:10:38,559 Gidge sends her love. 151 00:10:38,560 --> 00:10:40,469 Think I preferred the last one we had. 152 00:10:40,594 --> 00:10:41,955 Yeah. 153 00:10:42,080 --> 00:10:44,998 - Poor Kaz, eh? - Do you know Kaz? 154 00:10:48,440 --> 00:10:50,843 Well, I heard she was keeping an eye on you for me. 155 00:10:51,818 --> 00:10:53,457 Kaz is dead. 156 00:10:57,000 --> 00:10:58,439 Liz, are you OK? 157 00:10:58,440 --> 00:11:00,652 Yeah. I'm... I'm good. 158 00:11:00,820 --> 00:11:02,196 How are you? 159 00:11:05,838 --> 00:11:07,625 Do you know who I am? 160 00:11:16,454 --> 00:11:17,693 No. 161 00:11:17,880 --> 00:11:19,195 It's OK. 162 00:11:19,622 --> 00:11:21,795 - It's OK. - I know I should know. 163 00:11:21,920 --> 00:11:24,888 - It's OK. - No, it's not OK. 164 00:11:24,920 --> 00:11:26,917 It's not OK. 165 00:11:31,186 --> 00:11:32,762 It's fine, eh. 166 00:11:33,595 --> 00:11:35,355 It's not fine. 167 00:11:35,480 --> 00:11:37,052 No, it's not. 168 00:11:39,240 --> 00:11:40,589 I've gotta... 169 00:11:40,900 --> 00:11:42,734 I mean, I've gotta go. 170 00:11:44,600 --> 00:11:46,050 I need to go. 171 00:11:51,031 --> 00:11:52,564 Lizzie... 172 00:12:05,589 --> 00:12:06,875 Five minutes. 173 00:12:07,000 --> 00:12:10,470 - Hey! - Hey. Oh. 174 00:12:14,851 --> 00:12:17,370 - You said she was doing good. - Yeah. 175 00:12:17,391 --> 00:12:19,720 - She is. - She didn't know who I was. 176 00:12:20,402 --> 00:12:22,515 - What? - She had no idea. 177 00:12:24,386 --> 00:12:27,923 But I thought... I thought she was... she was better, 178 00:12:27,944 --> 00:12:31,170 and I thought everything was gonna be OK. 179 00:12:31,460 --> 00:12:33,848 Oh, shit, I'm getting out of here soon. 180 00:12:33,896 --> 00:12:35,962 - Hey... - I can't just leave her like this. 181 00:12:35,972 --> 00:12:37,928 You've just gotta focus on your parole, hey? 182 00:12:37,960 --> 00:12:39,773 - No. She's... - Focus on what's important. 183 00:12:39,794 --> 00:12:43,115 she's family, Franky. She's our family, all right? She's... she's... 184 00:12:44,159 --> 00:12:45,960 Like, she's our mum. 185 00:12:46,526 --> 00:12:47,828 Yep. 186 00:12:48,113 --> 00:12:49,737 I can't just leave me mum. 187 00:12:50,385 --> 00:12:52,103 Sometimes you've got to. 188 00:12:52,409 --> 00:12:54,792 - Mm-mm. - It's hard, 189 00:12:55,862 --> 00:12:58,218 but you gotta do what's best for you. 190 00:12:58,920 --> 00:13:00,549 You deserve that. 191 00:13:01,292 --> 00:13:03,949 What about what... what Lizzie deserves, but? 192 00:13:04,724 --> 00:13:06,342 You know, I'm... 193 00:13:07,254 --> 00:13:09,278 'Cos I'm all she's got. 194 00:13:10,423 --> 00:13:11,935 I'm it. 195 00:13:12,662 --> 00:13:14,085 Hey. 196 00:13:16,710 --> 00:13:18,993 You've got a shitload of love in ya. 197 00:13:20,332 --> 00:13:22,219 I want you to go out there 198 00:13:23,015 --> 00:13:24,939 and you give it to Lizzie, 199 00:13:26,536 --> 00:13:28,249 while you can. 200 00:13:29,803 --> 00:13:31,822 - OK? - While I can. 201 00:13:31,870 --> 00:13:33,240 Yeah. 202 00:13:34,442 --> 00:13:36,120 For both of us. 203 00:13:37,660 --> 00:13:39,604 Yeah, I'll do that. 204 00:13:40,875 --> 00:13:42,720 I'll do that. 205 00:13:58,058 --> 00:14:00,805 - (KNOCK ON DOOR) - Come in. 206 00:14:01,623 --> 00:14:03,400 You asked to see me. 207 00:14:05,120 --> 00:14:06,974 Look, 208 00:14:07,877 --> 00:14:10,308 she helped me, all right? 209 00:14:12,331 --> 00:14:14,440 When things got bad with... 210 00:14:15,533 --> 00:14:18,867 - Ferguson, with everything. - She helped you? 211 00:14:19,320 --> 00:14:20,896 How? 212 00:14:21,358 --> 00:14:22,991 She was the only one who understood. 213 00:14:23,022 --> 00:14:25,267 - And what'd she understand? - What I was going through. 214 00:14:25,294 --> 00:14:26,801 Oh, Will, she's a prisoner. 215 00:14:27,587 --> 00:14:29,442 - She took advantage of you. - No. 216 00:14:29,458 --> 00:14:31,799 - She manipulated you. - No, she didn't. 217 00:14:32,009 --> 00:14:34,871 Well, that is the only thing that makes sense here. 218 00:14:37,939 --> 00:14:39,563 Oh, God. 219 00:14:41,571 --> 00:14:43,695 Don't tell me you're in love with her. 220 00:14:48,735 --> 00:14:51,650 Tomorrow's my last day before maternity leave. 221 00:14:52,652 --> 00:14:54,549 You have until then to sign it. 222 00:14:57,559 --> 00:14:59,146 What if I can't? 223 00:15:12,024 --> 00:15:14,292 Uh, what is it, Liz? Are you sure it can't wait until tomorrow? 224 00:15:14,316 --> 00:15:16,680 No, I can't wait. This has to be now. 225 00:15:17,300 --> 00:15:18,897 Yeah, OK, then. 226 00:15:21,132 --> 00:15:22,800 What's bothering you? 227 00:15:25,439 --> 00:15:28,459 A good friend came to see me today, 228 00:15:28,991 --> 00:15:31,590 and, uh... oh, shit... 229 00:15:32,243 --> 00:15:34,040 I didn't know who she was. 230 00:15:34,678 --> 00:15:36,520 I couldn't remember her. 231 00:15:38,005 --> 00:15:39,413 Right. 232 00:15:40,630 --> 00:15:42,966 Well look, it's possible that you're building up 233 00:15:43,003 --> 00:15:44,536 a resistance to the Psuldrycin. 234 00:15:44,558 --> 00:15:47,710 Which is why I need to go back on the original dose, not half. 235 00:15:47,741 --> 00:15:49,391 Liz, that dosage might have caused 236 00:15:49,400 --> 00:15:50,751 - your psychotic reaction... - Might have, 237 00:15:50,761 --> 00:15:53,450 - but you don't know that for certain. - I don't know anything for certain 238 00:15:53,460 --> 00:15:55,606 when it comes to this drug and your condition. 239 00:15:55,659 --> 00:15:58,347 - That's why I need to monitor every... - I can't 240 00:15:58,472 --> 00:16:00,799 be like that in front of Artie. 241 00:16:02,512 --> 00:16:03,872 I can't. 242 00:16:04,684 --> 00:16:06,128 He's my son. 243 00:16:06,253 --> 00:16:08,869 I have to tell him about the dementia. 244 00:16:09,375 --> 00:16:11,080 That I am dying. 245 00:16:11,974 --> 00:16:15,674 I owe him the truth, and I need to be clear-headed. 246 00:16:15,799 --> 00:16:20,471 I need to go back on the full dose. 247 00:16:20,596 --> 00:16:22,252 Please. 248 00:16:22,800 --> 00:16:24,440 Please. 249 00:16:34,624 --> 00:16:36,543 You haven't told anyone 250 00:16:37,143 --> 00:16:40,617 - that you're still on it? - No. No-one. 251 00:17:07,497 --> 00:17:09,095 Thought you were better. 252 00:17:10,665 --> 00:17:12,440 Oh, so... so did I, love. 253 00:17:15,246 --> 00:17:17,000 I knew her face. 254 00:17:17,423 --> 00:17:19,394 - It's Franky. - Yeah. 255 00:17:19,421 --> 00:17:22,367 - I just... I couldn't place her. - Mmm. 256 00:17:22,492 --> 00:17:24,920 I was thinking, it... it could... 257 00:17:25,509 --> 00:17:27,659 It could just be a one-off, eh? 258 00:17:29,826 --> 00:17:32,445 Love, do you... do you remember what I asked you? 259 00:17:32,472 --> 00:17:35,255 - What I might need you to do for me? - Nuh. 260 00:17:36,251 --> 00:17:38,534 Hey, when things get so bad 261 00:17:38,581 --> 00:17:41,011 - that I can't... - No. No, 262 00:17:41,136 --> 00:17:43,014 we're not gonna talk about this now. 263 00:17:43,050 --> 00:17:44,437 Hey, Jesus. 264 00:17:44,463 --> 00:17:46,183 I'll tell you what. I'm gonna get the cards 265 00:17:46,213 --> 00:17:49,054 and we're gonna play Strip Jack Naked. Yeah. 266 00:17:50,166 --> 00:17:52,443 I've been on me feet all day, Suze. 267 00:17:52,458 --> 00:17:53,594 Would you mind giving your mum 268 00:17:53,618 --> 00:17:56,688 - a little foot rub here, eh? Babes? - Just get your pissy fuckin' breath away from me! 269 00:17:56,712 --> 00:17:59,920 God, this stuff's rough on ya guts, eh? Oh! 270 00:18:00,397 --> 00:18:03,006 No, no, no, this is my cell. 271 00:18:03,022 --> 00:18:04,646 Oh, my god! 272 00:18:04,771 --> 00:18:08,109 - Boomer! - Oh, fuck's sake! 273 00:18:09,040 --> 00:18:10,390 I'm sorry. 274 00:18:10,515 --> 00:18:13,032 - Fuckin' why'd ya have to... - (WOMAN RETCHES) 275 00:18:13,157 --> 00:18:15,679 - Go away! I don't want your help! - Oh. 276 00:18:15,680 --> 00:18:17,380 Move your hair! 277 00:18:18,132 --> 00:18:21,676 - You don't want that shit danglin' in your face! - Go away! 278 00:18:21,709 --> 00:18:24,139 Leave me alone. Go away. I don't want your help. 279 00:18:24,155 --> 00:18:26,746 No, I'm not gettin' away from ya. I don't wanna fuckin' help ya, do I? 280 00:18:26,770 --> 00:18:28,680 Get off me. Leave me alone. 281 00:18:33,120 --> 00:18:34,982 Go away! 282 00:18:47,252 --> 00:18:48,949 So, the doctor said that 283 00:18:49,270 --> 00:18:51,447 I might have some temporary issues. 284 00:18:52,565 --> 00:18:55,659 - Mobility and strength. - Yeah, 'course. 285 00:18:56,133 --> 00:18:57,840 My coordination... 286 00:18:59,459 --> 00:19:01,556 might be a little wonky for a while. 287 00:19:01,681 --> 00:19:03,127 You'll be right. 288 00:19:07,545 --> 00:19:09,800 I'll never be able to box again. 289 00:19:11,772 --> 00:19:13,027 Course you will. 290 00:19:13,412 --> 00:19:14,740 I'm too weak. 291 00:19:15,230 --> 00:19:17,123 I'll make you strong again. 292 00:19:19,300 --> 00:19:21,282 I'm scared, Reets. 293 00:19:24,360 --> 00:19:26,548 You don't need to be scared of anything 294 00:19:26,928 --> 00:19:28,314 or anybody. 295 00:19:28,360 --> 00:19:30,360 (POIGNANT MUSIC) 296 00:19:39,360 --> 00:19:41,360 (SINISTER MUSIC) 297 00:19:48,500 --> 00:19:50,995 Attention compound, attention compound. 298 00:19:51,010 --> 00:19:53,720 All women to report to assigned work duties. 299 00:20:04,221 --> 00:20:05,575 Oh, Ms Bennett. 300 00:20:06,814 --> 00:20:09,814 - I'm going to be late for work unit. - No, I'll write you a note. 301 00:20:13,340 --> 00:20:15,875 You know, when you first arrived here, 302 00:20:16,580 --> 00:20:18,152 I felt sorry for you. 303 00:20:18,205 --> 00:20:20,740 I thought here was a woman, a mother, 304 00:20:20,909 --> 00:20:23,565 who has suffered the worst thing imaginable. 305 00:20:24,580 --> 00:20:27,181 And I tried to put myself in your shoes. 306 00:20:29,263 --> 00:20:32,689 - But we are such different people. - Well, not so different. 307 00:20:35,260 --> 00:20:39,805 The grief, the loss, the injustice you must have felt. 308 00:20:41,820 --> 00:20:44,100 Where does someone like you 309 00:20:44,780 --> 00:20:47,423 direct a rage like that? 310 00:20:51,940 --> 00:20:55,340 I will not let you destroy him. 311 00:20:57,500 --> 00:21:01,449 Now, if I told you that I loved Will, would you believe me? 312 00:21:02,620 --> 00:21:05,181 Well, maybe that's the difference between us. 313 00:21:05,867 --> 00:21:07,780 I've known real love. 314 00:21:09,060 --> 00:21:10,943 Ahh, sorry, Ms Bennett. 315 00:21:10,964 --> 00:21:13,716 I'm here for Winter. She has a visitor. 316 00:21:21,020 --> 00:21:22,703 Whatever we had, 317 00:21:23,660 --> 00:21:25,144 it's over. 318 00:21:28,900 --> 00:21:32,230 Your committal hearing's at 3:30. The brawler's on its way. 319 00:21:32,355 --> 00:21:33,905 Just sit tight. 320 00:21:48,220 --> 00:21:50,723 - We'll have you out within the hour. - How? 321 00:21:50,744 --> 00:21:53,147 Brawler meant for Connors, then a private jet. 322 00:21:53,148 --> 00:21:55,726 But it is not taking off until we are satisfied 323 00:21:55,731 --> 00:21:57,508 you have erased that file. 324 00:21:58,620 --> 00:22:00,664 Daddy would be proud. 325 00:22:17,780 --> 00:22:19,271 Oh, Artie. 326 00:22:19,466 --> 00:22:20,979 How're you doin'? 327 00:22:20,980 --> 00:22:22,729 Ahh, yeah. 328 00:22:24,140 --> 00:22:26,398 - You OK? - Yeah, yeah, I'm OK. 329 00:22:27,340 --> 00:22:29,299 I was talking to Maddy about you. 330 00:22:29,300 --> 00:22:30,867 - Maddy. - My girlfriend. 331 00:22:30,878 --> 00:22:32,242 I told you about her. 332 00:22:32,258 --> 00:22:34,435 - Mmm. - I'm thinking I'll bring her in next week. 333 00:22:35,420 --> 00:22:38,799 It won't freak her out. No, no, Maddy's cool like that. 334 00:22:38,836 --> 00:22:41,245 Um, but she wants to meet you. 335 00:22:42,900 --> 00:22:44,308 Artie, 336 00:22:44,740 --> 00:22:46,532 I'm so grateful 337 00:22:46,806 --> 00:22:49,811 to you for coming in to see me, after everything. 338 00:22:51,420 --> 00:22:56,046 But there's something I have to tell you, and it's not gonna be easy. 339 00:22:56,860 --> 00:22:59,298 OK. Um, what? 340 00:23:02,580 --> 00:23:04,759 I've got dementia, love. 341 00:23:07,020 --> 00:23:09,878 - And it's the disease of the brain where... - Yeah, I... 342 00:23:09,883 --> 00:23:12,020 I know what dementia is, Mum. 343 00:23:12,180 --> 00:23:14,966 Yeah, well, it's bad, 344 00:23:14,992 --> 00:23:18,107 and it's moving pretty fast. 345 00:23:19,140 --> 00:23:21,140 And one day soon, I'm... 346 00:23:23,180 --> 00:23:25,660 I'm not gonna know who you are. 347 00:23:25,780 --> 00:23:32,413 So I want you to remember me like I am now, not dribbling and, um, 348 00:23:32,687 --> 00:23:34,742 forgetting everything. 349 00:23:35,243 --> 00:23:36,999 What are... what are you saying? 350 00:23:38,740 --> 00:23:41,306 I'm asking you not to visit me again. 351 00:23:42,460 --> 00:23:45,180 But you... you... you wanted me to come back. 352 00:23:45,201 --> 00:23:47,432 I know, love, I... Yeah, I did. 353 00:23:47,448 --> 00:23:49,666 'Cause I needed to see if you've turned out all right, 354 00:23:49,688 --> 00:23:52,975 and you have, my beautiful boy. 355 00:23:53,100 --> 00:23:56,167 Oh, you're not a boy. You're a fine young man. I mean, look at you. 356 00:23:56,292 --> 00:24:00,335 Handsome and smart, and you're considerate. 357 00:24:00,460 --> 00:24:02,315 You're kind. 358 00:24:02,780 --> 00:24:05,161 And I could not be more proud of you. 359 00:24:05,620 --> 00:24:07,388 But, Artie, 360 00:24:07,850 --> 00:24:12,053 love, you need to get on with your life. 361 00:24:13,060 --> 00:24:16,093 - Mum. Mum, you... - Listen, listen. 362 00:24:16,370 --> 00:24:20,515 I'm gonna get up from the table, I'm going to hug you, 363 00:24:20,740 --> 00:24:23,140 I'm gonna walk out that door, 364 00:24:24,380 --> 00:24:26,899 and I don't want you coming back. 365 00:24:28,500 --> 00:24:30,500 Please, Artie. 366 00:24:34,860 --> 00:24:36,855 Come on. 367 00:24:42,100 --> 00:24:43,972 My boy. 368 00:24:45,427 --> 00:24:47,061 My boy. 369 00:24:47,820 --> 00:24:49,585 I love you, 370 00:24:49,940 --> 00:24:52,497 and I want you to be proud of yourself. 371 00:24:52,860 --> 00:24:54,612 Always. 372 00:24:54,940 --> 00:24:56,800 You hear me? 373 00:24:58,220 --> 00:25:00,100 Good boy. 374 00:25:11,300 --> 00:25:13,127 It's OK, love. 375 00:25:14,300 --> 00:25:16,300 (POIGNANT MUSIC) 376 00:25:17,780 --> 00:25:19,485 Come on, love. 377 00:25:20,180 --> 00:25:21,831 Come on. 378 00:25:34,420 --> 00:25:36,603 (HYPERVENTILATES) 379 00:25:53,580 --> 00:25:55,423 Come through. 380 00:25:56,740 --> 00:25:58,434 Ta. 381 00:26:03,100 --> 00:26:04,700 What do you want? 382 00:26:05,500 --> 00:26:07,257 I know what's going on. 383 00:26:08,900 --> 00:26:11,342 - Linda told me. - Oh, yeah? 384 00:26:11,700 --> 00:26:15,091 - And what'd she tell you? - About the money she owes. 385 00:26:16,300 --> 00:26:18,209 Well, it's not my fault she loves a punt. 386 00:26:18,235 --> 00:26:19,738 Well, she can't pay it. 387 00:26:22,420 --> 00:26:25,053 Yeah, well, can we do this later, Jake? 'Cause I'm on the clock here. 388 00:26:25,077 --> 00:26:26,695 So I'll pay the fuckin' debt. 389 00:26:26,820 --> 00:26:28,603 Since when did you grow a heart? 390 00:26:28,656 --> 00:26:31,207 I just hate you that much. 391 00:26:32,725 --> 00:26:34,317 Hmm. 392 00:26:35,060 --> 00:26:37,227 Fine. You be a hero. 393 00:26:41,340 --> 00:26:43,646 (TENSE MUSIC) 394 00:26:59,220 --> 00:27:01,716 (DOOR OPENS AND CLOSES) 395 00:27:08,620 --> 00:27:10,064 Just wait here. 396 00:27:10,540 --> 00:27:11,936 You ready? 397 00:27:15,020 --> 00:27:16,753 You fellas my ride? 398 00:27:19,060 --> 00:27:20,459 You know the protocol. 399 00:27:20,460 --> 00:27:23,078 These come off the second I'm in that brawler. 400 00:27:27,140 --> 00:27:29,140 (TENSE MUSIC) 401 00:27:35,597 --> 00:27:36,904 I fuckin' knew it! 402 00:27:36,936 --> 00:27:39,134 - Piss off! - What's going on, Jenkins? 403 00:27:40,683 --> 00:27:43,978 - I just need a hair of the dog, Suze. - Jenkins. 404 00:27:45,180 --> 00:27:46,614 Please. 405 00:27:48,180 --> 00:27:51,606 Nothin'. Nothin', Ms Miles. It's all good. 406 00:27:56,282 --> 00:27:58,901 Hey. You're not up for this. 407 00:27:58,922 --> 00:28:01,780 - No, I'm OK. - No, it's too soon. Ms Miles? 408 00:28:02,140 --> 00:28:03,829 Ruby's not feeling crash-hot. 409 00:28:03,856 --> 00:28:06,417 - Tell someone who cares, Novak. - Hey, it's her first work unit 410 00:28:06,433 --> 00:28:08,641 since she got back from hospital. Have a heart. 411 00:28:09,300 --> 00:28:12,236 - Peta, take her to Medical. Get her checked out. - All right, come on. 412 00:28:16,216 --> 00:28:18,487 Right, let's do this. 413 00:28:18,967 --> 00:28:20,216 We're out of here. 414 00:28:20,954 --> 00:28:24,360 Hey, Mitchell's not feeling well. Just gonna take her to main Medical. 415 00:28:27,340 --> 00:28:28,945 Unlock the cuffs. 416 00:28:29,003 --> 00:28:30,323 - What? - There's something I need to do 417 00:28:30,347 --> 00:28:32,128 back in General. I just need five minutes. 418 00:28:32,253 --> 00:28:34,163 - Are you serious? - Unlock the cuffs. 419 00:28:34,184 --> 00:28:35,881 - No, I'm... - Unlock the fuckin' cuffs now. 420 00:28:35,897 --> 00:28:39,771 - Hey, Mr Brody! Where's my transport? - Yeah, it's coming, Connors. 421 00:28:39,896 --> 00:28:41,152 Both of you. Wait in there. 422 00:28:41,178 --> 00:28:43,603 - You're fuckin' kidding me. - Wait in there. 423 00:28:48,626 --> 00:28:50,640 I don't fuckin' believe this. 424 00:28:50,898 --> 00:28:54,241 We are supposed to be in that fuckin' brawler already. 425 00:28:54,420 --> 00:28:56,164 Oh, shit. 426 00:28:58,120 --> 00:28:59,838 Let's go. Let's go. 427 00:29:02,099 --> 00:29:03,702 Just hold up, yeah? 428 00:29:04,081 --> 00:29:06,100 What's Winter doing here? 429 00:29:06,540 --> 00:29:08,378 Oh, she just had a strip search. 430 00:29:09,300 --> 00:29:10,977 Birdsworth just had a visitor. 431 00:29:13,074 --> 00:29:14,450 Who's he? 432 00:29:15,500 --> 00:29:17,771 He's here to take Connors to her committal. 433 00:29:19,380 --> 00:29:20,717 Right, well, you're running a bit late. 434 00:29:20,722 --> 00:29:23,316 - She's meant to have left 15 minutes ago. - Yeah. 435 00:29:25,300 --> 00:29:27,650 Well, I don't recognise either of you. 436 00:29:28,020 --> 00:29:30,048 Oh, well, the agency sent them. 437 00:29:31,023 --> 00:29:32,799 Where are your IDs? 438 00:29:36,700 --> 00:29:38,382 Show me your IDs. 439 00:29:40,042 --> 00:29:42,859 - Wes, you've got 'em... - Sorry, we just forgot to put 'em on. 440 00:29:42,860 --> 00:29:44,870 They're just in the bag here. 441 00:30:01,220 --> 00:30:04,399 Marie, what the fuck is going on? 442 00:30:05,540 --> 00:30:07,620 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 443 00:30:17,229 --> 00:30:20,306 What are you waiting for, Birdsworth? Clothes won't strip themselves. 444 00:30:26,395 --> 00:30:28,250 Hey, we need to go now. 445 00:30:29,315 --> 00:30:31,022 What do you want to do with her? 446 00:30:31,645 --> 00:30:34,289 Brody, why don't you end this now? 447 00:30:34,290 --> 00:30:35,556 Whatever is going on, 448 00:30:35,567 --> 00:30:37,517 - it is not worth a stretch at Walford. - Shut up. 449 00:30:37,528 --> 00:30:39,937 As a prison officer, how long do you think you'll last? 450 00:30:39,952 --> 00:30:41,850 - I said shut up. - You seen a lynching? I have. 451 00:30:41,882 --> 00:30:43,570 Tape up her mouth too. 452 00:30:49,890 --> 00:30:51,907 What are you waiting for? I told you to strip. 453 00:30:52,766 --> 00:30:55,823 You're going to the Psych Unit, Birdsworth. 454 00:30:56,224 --> 00:30:58,090 No. No. 455 00:30:58,421 --> 00:31:00,609 I'm not goin' to the fuckin' Psych Unit. 456 00:31:00,610 --> 00:31:04,066 Fuckin'... I don't need the fuckin' Psych Unit! 457 00:31:04,067 --> 00:31:05,674 - Come here! - Get off! Get off me! 458 00:31:05,700 --> 00:31:07,271 - Calm down! - Get off me! 459 00:31:07,303 --> 00:31:09,469 - Calm down! - Hey! Shut her up. 460 00:31:10,330 --> 00:31:12,330 (ALARM SIREN BLARES) 461 00:31:13,248 --> 00:31:15,649 Call in a lockdown! Call in a lockdown! 462 00:31:15,774 --> 00:31:17,944 - Fuckin' get her in there! - This is Sierra 7. 463 00:31:17,970 --> 00:31:19,728 We need a lockdown in the Admissions Corridor! 464 00:31:19,752 --> 00:31:22,725 I repeat, we need a lockdown in the Admissions Corridor... 465 00:31:23,083 --> 00:31:25,666 Where's Anton? We're going now! 466 00:31:27,717 --> 00:31:29,214 What have you done? 467 00:31:29,736 --> 00:31:31,085 Why isn't it opening, Sean? 468 00:31:31,101 --> 00:31:33,247 - Fuck. Fuck! - Oh, my god! 469 00:31:34,770 --> 00:31:38,407 Sierra 3 to Sierra 4. What's going on in the Admissions Corridor? 470 00:31:38,418 --> 00:31:40,879 Uh, a... a prisoner, Birdsworth, 471 00:31:40,889 --> 00:31:43,651 went crazy in the strip search room. Attacked an officer. 472 00:31:43,677 --> 00:31:45,854 - I was... - Hey! Can you shut the fuck up? 473 00:31:45,870 --> 00:31:47,995 Look, it's all under control now. I just... 474 00:31:48,005 --> 00:31:49,223 I need the lockdown released 475 00:31:49,234 --> 00:31:51,501 so I can get the officer into Medical, over. 476 00:31:53,477 --> 00:31:54,991 What's Winter doing down there? 477 00:31:54,996 --> 00:31:56,683 We have a medical emergency here, Governor. 478 00:31:56,704 --> 00:31:58,380 I need you to open the airlock. 479 00:32:02,250 --> 00:32:04,426 - Get off me! - Ms Bennett! 480 00:32:05,886 --> 00:32:09,122 Officer Brody, put Ms Bennett on the radio. 481 00:32:09,570 --> 00:32:10,977 Uh... 482 00:32:11,694 --> 00:32:14,467 Officer Brody, I asked you to put Ms Bennett on. 483 00:32:14,509 --> 00:32:16,043 That's an order. 484 00:32:17,650 --> 00:32:19,553 Put her on now! 485 00:32:23,210 --> 00:32:25,029 Fuck. 486 00:32:26,930 --> 00:32:29,647 Attention compound. We are in lockdown. 487 00:32:29,705 --> 00:32:31,770 Repeat, this is a lockdown. 488 00:32:36,610 --> 00:32:38,503 Hey, what's going on? 489 00:32:38,529 --> 00:32:40,932 It's fine. Just go and sit back down. 490 00:32:41,170 --> 00:32:43,847 Sierra 5 to Sierra 9, over. 491 00:32:45,924 --> 00:32:47,295 Hey, why are we in lockdown? 492 00:32:47,326 --> 00:32:50,136 There's something going on with Brody in the Admissions Corridor. 493 00:32:51,190 --> 00:32:55,506 If there are any officers near the Admissions Corridor, I want eyes on. 494 00:32:56,518 --> 00:32:58,168 There's an officer hurt. 495 00:32:58,442 --> 00:33:00,240 - Vera's down there. - What? 496 00:33:00,271 --> 00:33:03,439 Along with Winter and Birdsworth. I don't know who else. 497 00:33:05,130 --> 00:33:06,769 What the hell is he doing? 498 00:33:06,770 --> 00:33:09,454 - What have you done? - Put her back in the strip search room 499 00:33:09,480 --> 00:33:11,530 - and shut her the fuck up. - Shut your mouth. 500 00:33:11,552 --> 00:33:13,746 - Get in there... Get in there! - No, no, no, no... No! No! 501 00:33:13,770 --> 00:33:16,944 - Don't move! - Drag her in there. Cuff her to the table. 502 00:33:19,743 --> 00:33:21,877 Shit! Now, we have gotta leave. 503 00:33:21,890 --> 00:33:23,132 - Now. - Oh, yeah? 504 00:33:23,153 --> 00:33:26,647 What do you think I'm trying to do? Five fuckin' minutes. 505 00:33:30,930 --> 00:33:33,049 It might have something to do with Linda. 506 00:33:33,050 --> 00:33:35,692 Sean's got his hooks into her for 20 grand. 507 00:33:38,079 --> 00:33:40,483 What's going on, Officer Brody? 508 00:33:40,810 --> 00:33:43,649 I need you to open the airlock, Will. 509 00:33:43,774 --> 00:33:45,469 Not till you tell me what this is about. 510 00:33:45,480 --> 00:33:48,273 Right, right now it's about you openin' this door. 511 00:33:48,606 --> 00:33:51,125 Who are the other officers with you? 512 00:33:55,610 --> 00:33:57,688 - Open the fuckin' airlock, Will. - Shit. 513 00:33:57,720 --> 00:33:59,206 Open it. Vera's in there. 514 00:33:59,227 --> 00:34:00,449 Sean, OK. 515 00:34:00,450 --> 00:34:01,710 Look, I'll release the airlock, 516 00:34:01,731 --> 00:34:03,734 but only for you and the other two officers. 517 00:34:03,761 --> 00:34:07,097 - You leave Vera and Winter behind. - Nah, can't do that, Gov. 518 00:34:07,166 --> 00:34:09,522 They're both coming with me now. Insurance. 519 00:34:09,538 --> 00:34:11,688 - Fucking prick. Give me the radio. - Look, Brody, 520 00:34:11,767 --> 00:34:13,907 you won't get far. I'm informing the police. 521 00:34:13,918 --> 00:34:17,491 Yeah? You bring the cops into this, you bring 'em into this, 522 00:34:17,981 --> 00:34:19,536 I shoot Vera. 523 00:34:20,037 --> 00:34:22,573 Now open the airlock. 524 00:34:23,330 --> 00:34:24,760 Fuck. 525 00:34:26,842 --> 00:34:27,965 Get in there! 526 00:34:27,991 --> 00:34:29,272 - Just let 'em go. - OK. 527 00:34:29,309 --> 00:34:30,874 - Give them Winter. - Yes, Governor? 528 00:34:30,916 --> 00:34:33,845 Call the police. Tell them we've got a Code Red in progress. 529 00:34:34,137 --> 00:34:37,485 What are you doing? You heard him. He's gonna shoot Vera. 530 00:34:37,848 --> 00:34:39,736 What the hell are they trying to do? 531 00:34:40,490 --> 00:34:42,551 Work unit. Is that still on? 532 00:34:47,390 --> 00:34:48,850 (SIREN STOPS) 533 00:34:48,908 --> 00:34:51,243 Oh, thank fuckin' Christ for that! 534 00:34:51,317 --> 00:34:53,420 - (PHONE RINGS) - Thank you. 535 00:34:54,250 --> 00:34:55,502 Laundry. 536 00:34:55,627 --> 00:34:57,906 - Linda, it's Will. - What was with the alarm? 537 00:34:57,933 --> 00:35:01,537 We're in lockdown. Brody's taken control of the Admissions Corridor. 538 00:35:01,662 --> 00:35:03,372 - He's what? - Listen, 539 00:35:03,393 --> 00:35:05,269 do you have any idea what this is about? 540 00:35:05,394 --> 00:35:07,420 Me? No, why? 541 00:35:07,457 --> 00:35:09,191 But you owe him money. 542 00:35:11,410 --> 00:35:13,013 It's not that. 543 00:35:13,788 --> 00:35:16,017 It could have something to do with Winter. 544 00:35:17,129 --> 00:35:19,855 - What? - Sean and Winter have something going on. 545 00:35:19,897 --> 00:35:21,278 That's all I know. 546 00:35:22,517 --> 00:35:25,020 - He's armed with a gun. - You're fucking kidding me. 547 00:35:25,040 --> 00:35:27,617 Right now, they're holed up in Small Medical. 548 00:35:27,654 --> 00:35:29,852 He's got two guys dressed as officers. 549 00:35:29,884 --> 00:35:31,929 I don't think he knows you guys are in there. 550 00:35:31,981 --> 00:35:35,334 Listen, do you think you can get the women through the east airlock? 551 00:35:37,426 --> 00:35:39,087 I don't know. 552 00:35:39,398 --> 00:35:42,349 - We can try. - OK. I'll distract him 553 00:35:42,376 --> 00:35:44,391 and when you're all at the airlock, I'll release it. 554 00:35:44,415 --> 00:35:45,707 OK. 555 00:35:50,730 --> 00:35:53,186 I'm running out of patience here. 556 00:35:54,187 --> 00:35:56,764 If you hurt Vera, I will fucking kill you. 557 00:35:56,791 --> 00:35:58,314 Oh, Jakey! 558 00:35:58,372 --> 00:36:01,250 Hey, if you want to see her or your baby alive, 559 00:36:01,261 --> 00:36:02,979 you get the boss to release this door. 560 00:36:02,990 --> 00:36:05,089 - You're a dead man, Brody. - Yeah. 561 00:36:05,090 --> 00:36:08,209 - I'm going down there. - Like hell you are. You stay put. 562 00:36:08,210 --> 00:36:10,785 Last thing we need is another hostage. 563 00:36:11,713 --> 00:36:12,973 What's happening? 564 00:36:13,010 --> 00:36:14,649 - What? - Shut up and listen. 565 00:36:15,086 --> 00:36:17,211 You go one by one to the airlock. 566 00:36:17,268 --> 00:36:19,462 When we're all there, the Governor will unlock it. 567 00:36:21,170 --> 00:36:23,170 (TENSE MUSIC) 568 00:36:24,865 --> 00:36:26,489 Stop fucking with me, Will. 569 00:36:26,490 --> 00:36:29,544 I'm not, Sean. I'm just trying to figure out why this is happening. 570 00:36:29,570 --> 00:36:32,252 Yeah? Well, you figure it out when we're gone. 571 00:36:32,278 --> 00:36:34,998 - You know I can't let you take anyone with you. - Hey! Hey! Hey! 572 00:36:35,030 --> 00:36:36,500 I'm the one with the gun here. 573 00:36:36,526 --> 00:36:38,285 And I'm gonna fuckin' use it. 574 00:36:38,524 --> 00:36:40,918 Now, you don't want anyone's blood on your hands, do you? 575 00:36:41,793 --> 00:36:43,206 Well, do ya? 576 00:36:44,618 --> 00:36:46,495 - No, no. - No. 577 00:36:46,548 --> 00:36:50,143 - So you open this door, or someone's gonna die. - Shit. 578 00:36:51,176 --> 00:36:52,763 Hey! 579 00:36:55,570 --> 00:36:58,181 - Get in the fuckin' laundry. Get in there. - Move! 580 00:36:58,260 --> 00:37:02,173 - Get in there! Get up, get in there. - Move! 581 00:37:02,916 --> 00:37:04,350 Shit! 582 00:37:05,883 --> 00:37:07,354 Stay where you are! 583 00:37:07,930 --> 00:37:09,573 Oh, Jesus Christ! 584 00:37:09,768 --> 00:37:12,087 - What are you doing, Sean? - Shut up, you whiny bitch. 585 00:37:12,114 --> 00:37:14,386 Give me that belt. Hurry up! 586 00:37:15,170 --> 00:37:16,857 Cover the cameras. 587 00:37:17,250 --> 00:37:19,335 Do it. Do it! 588 00:37:21,170 --> 00:37:22,860 Fuckin' hell. 589 00:37:37,961 --> 00:37:39,885 She needs a doctor. 590 00:37:41,530 --> 00:37:43,530 This has turned to shit. 591 00:37:56,752 --> 00:37:58,329 This is Rita Connors. 592 00:37:58,803 --> 00:38:01,245 I'm in the Admissions Holding Cell. 593 00:38:01,485 --> 00:38:03,235 Is anyone hearing this? 594 00:38:03,360 --> 00:38:06,345 Hello? Is there anyone there? 595 00:38:06,392 --> 00:38:09,327 I want everyone together over here. Let's go. 596 00:38:09,349 --> 00:38:11,404 Let's fucking go! 597 00:38:11,420 --> 00:38:13,845 Get on the floor. You, too, Smiles. 598 00:38:13,882 --> 00:38:16,649 Officer Brody, holding up a prison. Really fuckin' smart. 599 00:38:16,665 --> 00:38:19,116 - Shut up! - If that bitch gets mouthy again, 600 00:38:19,142 --> 00:38:20,549 shoot her in the face. 601 00:38:26,290 --> 00:38:28,290 (TENSE MUSIC) 602 00:38:43,710 --> 00:38:45,149 Fuck! 603 00:38:46,536 --> 00:38:48,081 How close are the police? 604 00:38:48,154 --> 00:38:50,706 Ten minutes. The SOG's been notified. 605 00:38:51,239 --> 00:38:54,780 - If he hurts Vera because of the cops... - Will, are you there? 606 00:39:00,624 --> 00:39:02,450 Yeah, I'm here. 607 00:39:04,810 --> 00:39:06,219 Are you all right? 608 00:39:06,872 --> 00:39:08,411 Is Vera OK? 609 00:39:10,530 --> 00:39:13,608 Yeah, but we don't really know what's going on. 610 00:39:16,323 --> 00:39:19,201 I'm scared, Will. He's... he's got a gun on me. 611 00:39:20,731 --> 00:39:22,918 We need you to open the airlock. 612 00:39:25,796 --> 00:39:27,926 I can't let him take you and Vera. 613 00:39:27,957 --> 00:39:30,209 Will, I'll go with them as a hostage. 614 00:39:30,210 --> 00:39:32,913 And I'll take care of Ms Bennett, I promise. 615 00:39:33,650 --> 00:39:35,369 I can't take that chance. 616 00:39:35,417 --> 00:39:38,000 Please, Will, he's gonna start hurting the women. 617 00:39:41,490 --> 00:39:45,069 You gotta convince Sean to just take Winter. Let Vera go. 618 00:39:45,971 --> 00:39:48,980 Right, you heard her, Gov. Now, are you gonna open this door? 619 00:39:59,690 --> 00:40:02,120 - Can't do that, Sean. - Fuck! 620 00:40:04,576 --> 00:40:06,553 Get her in the laundry. 621 00:40:12,970 --> 00:40:14,970 (TENSE MUSIC) 622 00:40:24,885 --> 00:40:26,256 This is Rita Connors. 623 00:40:26,266 --> 00:40:28,849 I'm in the Admissions Holding Cell. 624 00:40:29,210 --> 00:40:31,569 Please, someone, come in. 625 00:40:39,980 --> 00:40:41,369 Holy shit. 626 00:40:41,494 --> 00:40:43,523 - What are you doing there? - Sit down. 627 00:40:43,556 --> 00:40:46,139 - Oh, shit! - Bloody hell! 628 00:40:46,384 --> 00:40:50,357 - Yep, is everyone here OK? - Ms Bennett, what's going on? 629 00:40:50,610 --> 00:40:54,211 Winter is trying to escape. Officer Brody is working for her. 630 00:40:54,336 --> 00:40:57,268 - No fuckin' way! - I never liked that bitch. 631 00:40:57,789 --> 00:40:59,225 What the fuck! 632 00:40:59,350 --> 00:41:01,428 - Marie, what the fuck are you doing? - Shut her up! 633 00:41:01,553 --> 00:41:03,584 Don't you touch her! 634 00:41:03,636 --> 00:41:06,810 I'm gonna do more than touch her if we don't get out of here, Marie. 635 00:41:07,290 --> 00:41:09,414 I'll shoot her in the fuckin' head. 636 00:41:15,050 --> 00:41:17,050 Is there anybody there? 637 00:41:17,175 --> 00:41:18,833 For God's sakes! 638 00:41:19,171 --> 00:41:22,075 It's Rita Connors. I'm in the Admissions Holding Cell. 639 00:41:22,149 --> 00:41:24,790 Somebody answer this bloody intercom! 640 00:41:25,164 --> 00:41:26,408 Who's this? 641 00:41:26,810 --> 00:41:29,196 - Hello? - (PHONE RINGS) 642 00:41:29,490 --> 00:41:30,862 Jackson. 643 00:41:32,280 --> 00:41:35,129 Who? Yeah, yeah, patch her through. 644 00:41:35,130 --> 00:41:36,903 Connors, where are ya? 645 00:41:36,924 --> 00:41:39,419 I'm stuck in the bloody holding cell while all shit's goin' down. 646 00:41:39,443 --> 00:41:41,741 We're in lockdown. You'll just have to sit it out. 647 00:41:41,778 --> 00:41:43,424 Listen, I don't know what's goin' on, 648 00:41:43,450 --> 00:41:45,912 but Marie Winter is running things. 649 00:41:46,302 --> 00:41:48,769 What? What... what are you saying? 650 00:41:48,894 --> 00:41:51,709 Whatever it is with Officer Brody and those other two fellas, 651 00:41:51,756 --> 00:41:53,559 Marie's behind it. 652 00:41:56,250 --> 00:41:57,792 What is it? 653 00:42:03,053 --> 00:42:04,890 Brody, put Winter on. 654 00:42:06,358 --> 00:42:07,412 Why? 655 00:42:07,449 --> 00:42:10,043 - I said, put Winter on. - Come on. 656 00:42:19,410 --> 00:42:20,711 Will? 657 00:42:21,450 --> 00:42:23,067 What's going on? 658 00:42:24,050 --> 00:42:25,807 It's Officer Brody. He's gone... 659 00:42:25,932 --> 00:42:28,063 gone crazy or something. 660 00:42:31,730 --> 00:42:33,356 Are you behind this? 661 00:42:34,650 --> 00:42:37,809 What? I don't... What are you talking about? 662 00:42:37,810 --> 00:42:39,890 Are you trying to escape? 663 00:42:43,103 --> 00:42:45,053 Just tell me the truth, Marie. 664 00:42:45,633 --> 00:42:49,360 Whatever's going on between you and Brody, are you behind it? 665 00:43:05,530 --> 00:43:07,924 Just open the gate, Will. 666 00:43:14,850 --> 00:43:16,832 Time is up, Governor. 667 00:43:16,869 --> 00:43:19,889 You release the fuckin' lockdown now! 668 00:43:24,130 --> 00:43:25,476 OK. 669 00:43:25,930 --> 00:43:27,369 No! 670 00:43:27,370 --> 00:43:29,561 No, no, please! 671 00:43:29,770 --> 00:43:32,044 Oh, god! No! 672 00:43:47,408 --> 00:43:50,249 Release the lockdown, or I shoot Vera. 673 00:43:50,250 --> 00:43:51,845 It's over, Sean. 674 00:43:51,970 --> 00:43:53,970 Open the doors, Will. 675 00:43:55,610 --> 00:43:58,124 - There's no way out of this. - Open the doors! 676 00:43:58,135 --> 00:44:00,533 Just drop the gun and end this before someone gets hurt. 677 00:44:00,549 --> 00:44:02,425 Open the fuckin' airlock! 678 00:44:02,473 --> 00:44:05,108 Don't make this worse for yourself, Sean. 679 00:44:05,490 --> 00:44:06,922 Sean? 680 00:44:09,050 --> 00:44:10,406 Sean? 681 00:44:11,490 --> 00:44:13,426 Open the doors. 682 00:44:21,792 --> 00:44:23,990 - (GUNSHOT) - (WOMEN SCREAM) 683 00:44:24,530 --> 00:44:26,530 (SCREAMS ECHO) 684 00:44:36,296 --> 00:44:38,444 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 685 00:44:38,468 --> 00:44:41,820 Next Tuesday, 8.30pm on FOX Showcase... 686 00:44:42,973 --> 00:44:46,004 This is your fault. This is on you! 687 00:44:51,350 --> 00:44:53,753 Who is that? Who is it? 688 00:44:59,244 --> 00:45:01,574 ... the season final. 689 00:45:04,025 --> 00:45:05,443 I want a chopper on the roof 690 00:45:05,449 --> 00:45:07,410 or I'm gonna get trigger-happy. 691 00:45:11,822 --> 00:45:14,299 (GUNSHOTS) 692 00:45:19,344 --> 00:45:20,725 Brody? 693 00:45:20,967 --> 00:45:22,791 - Yeah? - We're ready. 694 00:45:27,177 --> 00:45:28,606 Give me the gun. 695 00:45:29,581 --> 00:45:30,688 (GUNSHOT)