1 00:00:01,373 --> 00:00:05,094 از کجا مطمئنی اون پلیسه پیداش نمیشه؟ 2 00:00:05,154 --> 00:00:07,373 چونکه...کشتمش 3 00:00:08,646 --> 00:00:12,447 بمن چرت نگو تو و الی دارین یکاری میکنین 4 00:00:12,763 --> 00:00:17,146 بهش بگو تورک گفته اگه پولو ندی میکشمت 5 00:00:18,358 --> 00:00:20,052 خودم حلش میکنم 6 00:00:20,058 --> 00:00:21,952 من خیلی دوستت دارم ویرا 7 00:00:22,186 --> 00:00:24,485 پول کوفتیت رو بگیر من نیستم دیگه 8 00:00:24,491 --> 00:00:26,962 هر وقت من بگم میتونی نباشی 9 00:00:26,968 --> 00:00:28,787 برات یک پیشنهاد دارم 10 00:00:28,944 --> 00:00:31,352 میتونی به کارت ادامه بدی 11 00:00:31,358 --> 00:00:35,539 استورارت معاون زندانه و سردسته هم فرگوسن؟ 12 00:00:35,545 --> 00:00:39,074 زنها بیشتر از همیشه بهت نیاز دارن 13 00:00:39,080 --> 00:00:41,131 میتونه بهشون بگه کار تو نبوده اره 14 00:00:41,137 --> 00:00:42,927 اما قرار نیست بهشون چیزی بگه 15 00:00:44,784 --> 00:00:48,916 اومدم تا رسما بجرم قتل ایمان فرح محکومت کنم 16 00:00:48,922 --> 00:00:50,809 باید برکنارت کنم 17 00:00:50,815 --> 00:00:53,403 و خودم ریاست زندان رو بعهده بگیرم 18 00:00:53,409 --> 00:00:56,423 همه چیز طبق نقشه پیش رفته 19 00:00:56,871 --> 00:01:44,215 زیرنویس و ترجمه سوگند soogand1983@yahoo.com 20 00:02:11,872 --> 00:02:13,094 ویرا؟ 21 00:02:13,582 --> 00:02:15,072 ویرا؟ 22 00:02:15,991 --> 00:02:17,217 ویرا؟ 23 00:02:18,231 --> 00:02:19,431 ویرا؟ 24 00:02:19,780 --> 00:02:21,107 چیه؟ 25 00:02:23,831 --> 00:02:25,042 تو تخت نبودی 26 00:02:25,346 --> 00:02:28,841 نه از ساعت 4 بیدارم کار اعصاب برام نذاشته 27 00:02:28,847 --> 00:02:30,097 قهوه میخوای؟ 28 00:02:30,797 --> 00:02:31,997 اره 29 00:02:34,352 --> 00:02:35,928 داشتم فکر میکردم 30 00:02:36,548 --> 00:02:39,384 باید امروز باهم بریم سرکار 31 00:02:41,152 --> 00:02:42,605 با یک ماشین 32 00:03:02,471 --> 00:03:04,978 چه عجب تمام هفته خواستم ببینمت 33 00:03:04,984 --> 00:03:07,082 چنینگ عوضی نمیذاشت چند وقته من 34 00:03:07,088 --> 00:03:08,777 این خراب شدم؟ شش روز 35 00:03:08,783 --> 00:03:10,701 محموله چیشد؟ کارگاه؟ 36 00:03:10,707 --> 00:03:12,011 اونها رو ول کن 37 00:03:12,017 --> 00:03:13,956 کی ؟ پس فردا 38 00:03:13,962 --> 00:03:15,997 اما نمیخواد نگران اون باشی 39 00:03:16,003 --> 00:03:18,496 من ایمان رو نکشتم کار فرگوسن بود 40 00:03:18,675 --> 00:03:19,878 وای 41 00:03:20,597 --> 00:03:21,922 الی هم همینو گفت 42 00:03:21,928 --> 00:03:24,304 میتونی از اینجا بیاریم بیرون؟ چرا فرگوسن این کارو کرد؟ 43 00:03:24,310 --> 00:03:26,203 که حال منو بگیره این مهم نیست 44 00:03:26,209 --> 00:03:27,830 البته که مهه 45 00:03:27,836 --> 00:03:30,328 باید جلوی این خشونت رو بگیریم جلوی اونو بگیریم 46 00:03:30,334 --> 00:03:32,019 کز فقط کافیه منو 47 00:03:32,025 --> 00:03:34,073 از اینجا بیاری بیرون 48 00:03:34,972 --> 00:03:37,370 تمام هفته هیچ کاری نکردم 49 00:03:37,376 --> 00:03:39,040 درحالیکه اون همه رو قبض روح کرده 50 00:03:39,952 --> 00:03:41,771 الانم که دست به قتل زده 51 00:03:41,777 --> 00:03:43,394 یک قتل دیگه 52 00:03:43,777 --> 00:03:45,091 بله عزیزم 53 00:03:45,744 --> 00:03:47,746 بی رو فراموش نکردم 54 00:03:48,181 --> 00:03:50,853 نمیتونیم بذاریم ادامه بده ما وظیفه داریم 55 00:03:50,859 --> 00:03:52,993 که اون هرزه رو شکست بدیم 56 00:03:53,832 --> 00:03:55,207 چطوری؟ 57 00:03:55,759 --> 00:03:57,195 یک نقشه دارم 58 00:03:57,201 --> 00:04:01,033 دار و دسته تینا ، پسرها اسمک ها 59 00:04:01,039 --> 00:04:03,055 بقیه هم که مثل سگ ازش میترسن 60 00:04:05,322 --> 00:04:07,602 اگه نترسیم چی؟ 61 00:04:16,204 --> 00:04:17,524 من دیگه نیستم 62 00:04:22,112 --> 00:04:23,983 نمیشه نباشی جیک 63 00:04:23,989 --> 00:04:25,834 فقط میتونی باشی 64 00:04:26,209 --> 00:04:27,990 اونم 65 00:04:28,475 --> 00:04:30,094 تا گردن فرو 66 00:04:30,100 --> 00:04:32,514 بیخیال من کارم تمومه 67 00:04:32,694 --> 00:04:34,587 امکانش نیست 68 00:04:34,593 --> 00:04:36,388 ما همکاریم 69 00:04:36,394 --> 00:04:38,921 مهم نیست چی هستیم 70 00:04:39,726 --> 00:04:43,255 نمیتونم...نمیشه چی؟ 71 00:04:45,203 --> 00:04:47,903 وای نگو که عاشقش شدی 72 00:04:48,011 --> 00:04:50,910 معلومه که نشدم جیک جیک 73 00:04:50,916 --> 00:04:53,308 اما هیچ کس لایق بلایی که ما سرش آوردیم نیست 74 00:04:53,314 --> 00:04:54,824 از کجا میدونی لیاقت ویرا چیه؟ 75 00:04:54,830 --> 00:04:57,013 وقتی بهم خیانت کرد من همه چیزم رو از دست دادم 76 00:04:57,019 --> 00:04:58,498 همه بهت خیانت کردن 77 00:04:58,504 --> 00:05:01,808 اما تو نکردی چون میدونستی بدون من میمیری 78 00:05:02,088 --> 00:05:03,683 مرگ از این بهتره 79 00:05:06,394 --> 00:05:08,805 اگه قراره خودت رو بکشی بذار بیخود نباشه 80 00:05:09,683 --> 00:05:12,808 تو اتاق ویرا انجامش بده یکم کثیف کاری کن 81 00:05:16,804 --> 00:05:20,328 نکنه شجاعتش رو نداری؟ 82 00:05:21,740 --> 00:05:23,260 لعنت به تو 83 00:05:23,664 --> 00:05:25,449 تو بردی جووان 84 00:05:25,760 --> 00:05:28,994 ویرا دیگه رییس زندان نیست دیگه چی میخوای لعنتی؟ 85 00:05:31,087 --> 00:05:33,957 بعد اینکه چنینگ مسخره بازیهاش تموم بشه 86 00:05:33,963 --> 00:05:35,920 تو میشی رییس؟ 87 00:05:36,927 --> 00:05:39,204 بذار کاری که شروع کردیم رو تموم کنیم 88 00:05:40,106 --> 00:05:41,636 با ویرا بهم بزن 89 00:05:43,208 --> 00:05:44,792 ظالم باش 90 00:05:46,179 --> 00:05:48,006 بذار زجر بکشه 91 00:06:04,337 --> 00:06:07,408 من انجامش میدم تو برو ببین سالن غذاخوری تمیز باشه 92 00:06:07,507 --> 00:06:08,707 بله رییس 93 00:06:08,867 --> 00:06:11,171 چرا گشت میزنی؟ 94 00:06:11,367 --> 00:06:13,260 سرم رو گرم میکنم 95 00:06:15,171 --> 00:06:16,570 چی شده؟ 96 00:06:18,819 --> 00:06:20,045 ویرا 97 00:06:21,198 --> 00:06:23,304 من و تو 98 00:06:24,603 --> 00:06:25,807 چی؟ 99 00:06:27,112 --> 00:06:28,558 چی جیک؟ 100 00:06:31,792 --> 00:06:33,873 بیا از اینجا بریم 101 00:06:34,683 --> 00:06:36,185 بریم سفر 102 00:06:37,192 --> 00:06:40,302 بریم اروپا ، امریکا هرجا تو بخوای 103 00:06:40,308 --> 00:06:42,284 بریم مرخصی؟ 104 00:06:42,575 --> 00:06:44,266 استعفا بده 105 00:06:46,289 --> 00:06:48,580 تمام مزخرفاتی که چند هفته قبل اتفاق افتاده 106 00:06:48,586 --> 00:06:51,071 باعث شد بفهمم بیخودی داریم وقت تلفن میکنیم 107 00:06:51,476 --> 00:06:52,901 هردومون 108 00:06:53,072 --> 00:06:55,411 میگم کلا از اینجا بریم 109 00:06:55,679 --> 00:06:56,904 برای همیشه 110 00:07:02,112 --> 00:07:04,033 من دوستت دارم ویرا 111 00:07:11,038 --> 00:07:16,159 نمیتونم وقتی شرایط سخت میشه جمع کنم برم جیک 112 00:07:16,265 --> 00:07:18,664 من اینطوری عمل نمیکنم 113 00:07:20,752 --> 00:07:22,272 خیلی خب 114 00:07:24,890 --> 00:07:26,090 باشه 115 00:07:43,265 --> 00:07:44,465 بیا تو 116 00:07:46,226 --> 00:07:47,426 رییس 117 00:07:47,432 --> 00:07:49,463 به لطف شما دیگه رییس نیستم 118 00:07:51,310 --> 00:07:54,037 فرنکی دویل چی شده؟ 119 00:07:54,043 --> 00:07:56,008 یک هفتست تو انفرادیه 120 00:07:56,014 --> 00:07:57,523 وقتش نشده بیاد بیرون؟ 121 00:07:57,529 --> 00:08:00,309 من اجازه آزاد کردن دویل رو ندارم 122 00:08:00,315 --> 00:08:02,574 حتی اگه دلم هم میخواست 123 00:08:02,580 --> 00:08:04,408 یعنی داستانش رو باور نداری؟ 124 00:08:04,414 --> 00:08:07,293 نظر من مهم نیست پلیس باید بگه 125 00:08:07,299 --> 00:08:09,392 نمیخوای بیاریش بیرون؟ بهت گفتم ویل 126 00:08:09,398 --> 00:08:11,096 تصمیمش با من نیست چنینگ باید بگه 127 00:08:11,102 --> 00:08:12,846 اسم منو با غضب کسی آورد؟ 128 00:08:14,053 --> 00:08:15,753 من و آقای جکسون 129 00:08:15,759 --> 00:08:17,831 درباره مدت حبس دویل در انفرادی حرف میزدیم 130 00:08:17,837 --> 00:08:21,363 بهشون توضیح دادم تصمیم با شماست نه من 131 00:08:23,651 --> 00:08:24,872 ببخشید 132 00:08:26,150 --> 00:08:28,556 نظر تو درباره دویل چیه؟ 133 00:08:28,632 --> 00:08:30,741 با توجه به اتهاماتی که به فرگوسن زده 134 00:08:30,747 --> 00:08:32,139 بهتره از هم دور باشن 135 00:08:32,145 --> 00:08:34,764 کی میدونه دویل آزاد بشه چی به سرش میاره 136 00:08:36,902 --> 00:08:39,581 حیفه که همچین زکاوتی 137 00:08:39,587 --> 00:08:42,482 در بسیاری از تصمیماتت دیده نمیشه 138 00:08:43,659 --> 00:08:46,567 دارم گزارشم رو تموم میکنم خوبه 139 00:08:46,573 --> 00:08:48,680 بهتره هرچه زودتر اوضاع به حالت عادی برگرده 140 00:08:50,272 --> 00:08:52,871 متاسفانه باید برای همیشه تو رو 141 00:08:52,877 --> 00:08:54,287 از ریاست عزل کنم 142 00:08:54,886 --> 00:08:56,665 گفتم بهتره بدونی 143 00:08:56,964 --> 00:08:58,898 بخاطر اخلاق کاری 144 00:09:08,893 --> 00:09:10,790 شما میخواستید فرگوسن رو ببینید؟ 145 00:09:11,010 --> 00:09:12,508 ممنون خانم مایلز 146 00:09:13,070 --> 00:09:14,808 بشین جووان 147 00:09:14,952 --> 00:09:17,272 میدونم کارکنان باید زندانیها رو 148 00:09:17,278 --> 00:09:21,056 با اسم فامیل صدا کنن اما تو همیشه جووانی 149 00:09:21,065 --> 00:09:23,042 تو هم همیشه اون صاحب فاشحه خونه ای 150 00:09:23,048 --> 00:09:26,041 که در نقش مدیر ناحیه ظاهر میشی 151 00:09:27,962 --> 00:09:30,359 حتما تو حیاط خیلی قلدری 152 00:09:30,365 --> 00:09:32,456 مطمئنم اول همه رفتی تو تیم بسکتبال 153 00:09:33,675 --> 00:09:35,363 گپ زدن بسه 154 00:09:35,792 --> 00:09:38,379 وکیل فرنکی دویل خواسته از انفرادی بیاریمش بیرون 155 00:09:38,785 --> 00:09:42,271 میدونی که این وکلا چقدر سمج هستن 156 00:09:42,277 --> 00:09:44,146 وقتی پای حقوق بشر موکلینشون به میونه 157 00:09:44,152 --> 00:09:48,479 من چاره ای ندارم جز اینکه دویل رو بفرستم بند عمومی 158 00:09:48,857 --> 00:09:52,568 مطمئنم با توجه به اتهاماتش میاد سراغت 159 00:09:52,574 --> 00:09:56,889 پس به نفعته که بری تحت مراقبت 160 00:09:56,895 --> 00:09:58,098 که اینطور 161 00:09:58,104 --> 00:10:00,867 دوست ندارم برات اتفاق بدی بیفته 162 00:10:03,512 --> 00:10:05,909 دوست داری بندازیم تو جعبه 163 00:10:05,915 --> 00:10:09,847 که آب از آب تکون نخوره و تو زندان رو بی دردسر بچرخونی؟ 164 00:10:09,853 --> 00:10:11,218 پس موافق نیستی؟ 165 00:10:16,641 --> 00:10:18,135 یادت باشه جووانی 166 00:10:18,141 --> 00:10:21,148 با این اظهارات زندان هیچ مسئولیتی نداره 167 00:10:21,154 --> 00:10:22,555 اگه بلایی سرت بیاد 168 00:10:22,561 --> 00:10:28,529 اگه هم بیفته جووان اونی که میمیره من نیستم 169 00:10:33,936 --> 00:10:37,388 آقای استورارت یک لحظه وقت دارید؟ 170 00:10:50,011 --> 00:10:51,306 بیا انجامش بدیم 171 00:10:52,507 --> 00:10:53,707 حق با توئه 172 00:10:54,290 --> 00:10:56,090 گور بابای اینجا 173 00:10:56,232 --> 00:10:57,628 گور بابای چنینگ 174 00:10:57,634 --> 00:11:00,521 تنها چیزیکه میخوام یک تعطیلات دائمه 175 00:11:02,230 --> 00:11:04,605 جدی میگی؟ کاملا 176 00:11:09,992 --> 00:11:11,598 منم دوستت دارم 177 00:11:26,270 --> 00:11:28,075 کی انجامش میدیم؟ 178 00:11:29,204 --> 00:11:30,404 امروز؟ 179 00:11:30,503 --> 00:11:31,703 الان 180 00:11:31,917 --> 00:11:36,947 مستقیم میریم سراغ چنینگ 181 00:11:37,590 --> 00:11:39,535 بهش میگم ریدم تو این کار 182 00:12:00,283 --> 00:12:02,455 سلام ویرا 183 00:12:02,830 --> 00:12:04,221 میخواستم بگم رییس 184 00:12:04,227 --> 00:12:06,222 اما تو دیگه رییس نیستی نه؟ 185 00:12:06,314 --> 00:12:07,745 جووان 186 00:12:08,432 --> 00:12:09,949 از این حرفها خسته نشدی؟ 187 00:12:09,955 --> 00:12:12,336 اینهمه جر و بحث بیخودی؟ 188 00:12:12,455 --> 00:12:14,073 برو پی کارت 189 00:12:15,627 --> 00:12:17,403 هنوزم شبها زیر تخت رو نگاه میکنی؟ 190 00:12:23,592 --> 00:12:24,808 چی گفتی؟ 191 00:12:24,814 --> 00:12:29,029 وای چی شده چشمهات داره برق میزنه>؟ 192 00:12:30,054 --> 00:12:32,369 نگو که عاشق شدی 193 00:12:32,375 --> 00:12:34,064 چقدر خوب 194 00:12:34,601 --> 00:12:37,876 خیلی خوب بود اگه همش دروغ نبود 195 00:12:40,057 --> 00:12:42,127 دوست نداشتم من بهت بگم ویرا 196 00:12:42,133 --> 00:12:43,752 اما تو 197 00:12:44,164 --> 00:12:45,679 و جیکی 198 00:12:46,552 --> 00:12:48,654 هیچ چیتون واقعی نبوده 199 00:12:49,105 --> 00:12:50,533 داستانه 200 00:12:51,301 --> 00:12:53,626 هرکاری که جیک کرده و هر حرفی که زده 201 00:12:53,632 --> 00:12:56,032 همش دستورات من بوده 202 00:12:57,832 --> 00:12:59,614 حرفت رو بارو ندارم 203 00:12:59,905 --> 00:13:01,652 چرا باور داری 204 00:13:02,444 --> 00:13:05,530 چون در اعماق وجودت میدونی مردی مثل جیک 205 00:13:05,536 --> 00:13:07,226 هرگز نمیتونه عاشق تو بشه 206 00:13:08,647 --> 00:13:10,749 اون همه چیزو بمن میگه 207 00:13:12,553 --> 00:13:15,117 به بیچارگی تو باهم میخندیم 208 00:13:15,957 --> 00:13:17,766 مخصوصا تو اتاق خواب 209 00:13:19,770 --> 00:13:21,489 و اون 210 00:13:22,496 --> 00:13:25,148 به اون عادت مسخرت که 211 00:13:27,510 --> 00:13:29,647 هر شب زیر تختت رو چک میکنی 212 00:13:30,902 --> 00:13:33,909 کی فکر میکرد تمام اون مدت 213 00:13:34,121 --> 00:13:37,739 هیولای واقعی روی تخت کنارت بوده 214 00:14:41,997 --> 00:14:43,513 نمیگم که آسونه 215 00:14:43,519 --> 00:14:45,599 البته یک ریسک هایی هم داره 216 00:14:45,605 --> 00:14:48,607 اما وقتشه که تمومش کنیم هی فرنکی 217 00:14:48,716 --> 00:14:50,226 تشریف اوردن 218 00:14:50,232 --> 00:14:52,122 چی شد؟ 219 00:14:52,128 --> 00:14:55,207 کز میگه فرنکی سر ایمان رو مثل یک جوجه شکسته 220 00:14:55,213 --> 00:14:56,771 اره درسته بومز لعنتی 221 00:14:56,777 --> 00:14:58,084 برای چی این کارو کرد؟ 222 00:14:58,090 --> 00:15:00,086 برای چی بقیه کارها رو میکنه؟ چون روان پریشه 223 00:15:00,092 --> 00:15:03,201 برای همینم باید برای همیشه کارش رو تموم کنیم 224 00:15:03,574 --> 00:15:05,374 از جکسون خواستم از انفرادی بیارتت بیرون 225 00:15:05,380 --> 00:15:06,763 تا تو هم بتونی کنارمون باشی 226 00:15:06,769 --> 00:15:09,042 برای چی؟ داداگاه صحرایی 227 00:15:09,048 --> 00:15:10,355 بالاخره میخوایم فرگوسن رو 228 00:15:10,361 --> 00:15:11,906 بخاطر کارهاش دادگاهی کنیم 229 00:15:11,912 --> 00:15:14,026 و به زنها فرصت بدیم بدون ترس حرفشون رو بزنن 230 00:15:14,032 --> 00:15:17,160 اون زنهایی که زبونشون بریده نشده؟ 231 00:15:17,246 --> 00:15:20,660 خیلی ها کنارمون هستن فرنکی شکستش میدیم 232 00:15:21,520 --> 00:15:23,326 چرا نمیکشیش؟ 233 00:15:23,332 --> 00:15:25,337 جراتش رو داری؟ اره 234 00:15:25,495 --> 00:15:27,766 پس ما چه فرقی با اون داریم 235 00:15:28,778 --> 00:15:31,277 پس قراره وسط همه آبروش رو ببری؟ 236 00:15:31,283 --> 00:15:33,286 این کارو کنی تضمین میدم 237 00:15:33,292 --> 00:15:34,810 همونجا کیر میشی 238 00:15:34,816 --> 00:15:37,575 فرنکی زنها هنوزم به تو نگاه میکنن 239 00:15:38,561 --> 00:15:40,264 شماها نمیفهمین 240 00:15:40,358 --> 00:15:43,621 هرچقدر بکشینش پایین باز بلند میشه میدونید چرا؟ 241 00:15:43,627 --> 00:15:45,839 چون حاضره کارهایی رو بکنه که شما نمیکنید 242 00:15:45,845 --> 00:15:47,512 بدون تو نمیشه 243 00:16:08,992 --> 00:16:10,706 انبردست آوردی؟ 244 00:16:12,384 --> 00:16:14,386 هی الی چطوری؟ 245 00:16:14,392 --> 00:16:16,496 باورت نمیشه چه بلایی سرم اومد 246 00:16:16,502 --> 00:16:19,120 انبردست اوردی؟ از کجا؟ 247 00:16:19,196 --> 00:16:21,493 کل هفته چیکار میکردی؟ 248 00:16:21,665 --> 00:16:25,799 چندتا لباس از سلول ایمان برداشتم قبل اینکه خالیش کنن 249 00:16:25,805 --> 00:16:27,352 خوبه اما هنوزم باید بتوینم 250 00:16:27,358 --> 00:16:28,756 از جعبه ها خلاص شیم صبر کن 251 00:16:28,762 --> 00:16:31,461 واستا فرنکی با ایمان چیکار کردی؟ 252 00:16:31,467 --> 00:16:34,112 بهت گفتم فرگوسن کشتش آخه چرا؟ 253 00:16:34,118 --> 00:16:37,043 بهم نگی چون یک روان پریشه ها 254 00:16:39,301 --> 00:16:41,155 ایمان پنیسی رو کشته 255 00:16:42,032 --> 00:16:44,428 چی؟ 256 00:16:45,098 --> 00:16:47,131 اون معشوقش بوده همه چیزو اعتراف کرد 257 00:16:47,137 --> 00:16:48,725 قبل اینکه فرگوسن گردنش رو بشکنه 258 00:16:48,731 --> 00:16:50,327 گمشو 259 00:16:50,333 --> 00:16:53,518 منم قصد داشتم پس فردا بریم گمشیم 260 00:16:54,799 --> 00:16:57,128 نزدیک بود از اینجا خلاص بشم 261 00:16:57,134 --> 00:16:59,308 برای همینم باید به کز کمک کنیم 262 00:16:59,314 --> 00:17:01,548 فرگوسن رو دادگاهی کنه نابودش کنه 263 00:17:01,554 --> 00:17:03,345 فکر کردی فرگوسن واستاده اونجا 264 00:17:03,351 --> 00:17:05,723 و اعتراف میکنه ایمان رو کشته؟ 265 00:17:06,112 --> 00:17:08,151 ما باید با اولین مرسوله بریم بیرون 266 00:17:08,406 --> 00:17:10,113 فقط همین مهمه 267 00:17:22,362 --> 00:17:23,653 با من کار داشتید رییس؟ 268 00:17:23,659 --> 00:17:25,003 بیا تو درو ببند 269 00:17:28,447 --> 00:17:29,660 چطور بود؟ 270 00:17:29,864 --> 00:17:31,164 چنینگ چی گفت؟ 271 00:17:31,170 --> 00:17:34,282 حتما کلی گه خوری کرده که تو جایی نری 272 00:17:34,751 --> 00:17:36,198 میدونم جیک 273 00:17:38,072 --> 00:17:40,555 فرگوسن همه چیزو بهم گفت 274 00:17:42,546 --> 00:17:44,009 اون یک دروغگوئه 275 00:17:44,015 --> 00:17:47,257 نه چیزهایی رو میدونست که فقط به تو گفته بودم 276 00:17:47,820 --> 00:17:50,444 ویرا بذار توضیح بدم یک کلمه هم حرف نزن 277 00:17:51,554 --> 00:17:56,400 بمن نزدیک شدی که به اون گزارش بدی 278 00:17:56,697 --> 00:17:58,710 آلت دست اون بودی 279 00:17:59,690 --> 00:18:01,867 هرچی بین ما بوده دروغه 280 00:18:01,873 --> 00:18:03,942 نه همه چی نبوده 281 00:18:03,948 --> 00:18:05,658 تو این زندان مواد میاوردی آقای استوارت؟ 282 00:18:05,664 --> 00:18:08,766 ویرا لطفا گوش کن میخوای انکارش کنی؟ 283 00:18:09,953 --> 00:18:11,235 اره؟ 284 00:18:14,931 --> 00:18:18,902 خواهش میکنم ویرا کاری که کردم 285 00:18:18,908 --> 00:18:21,916 خیلی بد بود میدونم اما 286 00:18:23,845 --> 00:18:25,720 اما من عاشقت شدم 287 00:18:26,024 --> 00:18:28,839 به جون تو راست میگم 288 00:18:29,025 --> 00:18:31,672 لطفا یک فرصت دیگه بهم بده 289 00:18:33,739 --> 00:18:36,648 اگه استعفا ندی اخراجت میکنم 290 00:18:37,032 --> 00:18:38,192 ویرا 291 00:18:39,642 --> 00:18:41,370 من دوستت دارم 292 00:18:44,301 --> 00:18:45,696 گمشو بیرون 293 00:19:11,673 --> 00:19:14,157 کاراگاه کپلن رو پیدا کردید؟ 294 00:19:14,163 --> 00:19:16,592 هنوز در دسترس نیست 295 00:19:16,598 --> 00:19:19,058 اومدم درباره سونیا استیونز حرف بزنم 296 00:19:19,556 --> 00:19:22,952 خوبه چون منم باید یک چیزهایی بهتون بگم 297 00:19:23,025 --> 00:19:25,134 فکر میکنم اون کاراگاه رو کشته لیز 298 00:19:25,140 --> 00:19:27,537 باید به سوالاتم جواب بدی 299 00:19:28,231 --> 00:19:30,351 اینو میشناسی؟ 300 00:19:31,369 --> 00:19:33,588 سوینا و دوستش هلن 301 00:19:33,594 --> 00:19:35,963 منظورم اینه که این چیه؟ 302 00:19:36,471 --> 00:19:37,771 یک عکسه 303 00:19:37,845 --> 00:19:39,252 این همون عکسیه 304 00:19:39,258 --> 00:19:41,969 که اولین بار توسط وکیل استیونز رو شد 305 00:19:41,975 --> 00:19:43,750 در خلال شهادت تو بله درسته 306 00:19:43,756 --> 00:19:45,697 گفتن از گوشی هلن درش اوردن 307 00:19:45,703 --> 00:19:48,166 همون روزیکه تو رفتی شهادت بدی 308 00:19:48,172 --> 00:19:50,935 اره خیلی به موقع پیدا شده بود 309 00:19:51,033 --> 00:19:52,986 به ضرر من بود اره 310 00:19:52,992 --> 00:19:55,027 با یک دروغ تو تله افتادی اره 311 00:19:55,033 --> 00:19:58,152 و بخاطر دروغ تو بود که کل پرونده استیونز 312 00:19:58,158 --> 00:20:00,567 بی پایه و اساس تشخیص داده شد بله 313 00:20:01,270 --> 00:20:04,012 فکر نمیکنی تصادف بزرگی بوده؟ 314 00:20:04,325 --> 00:20:07,577 منم خیلی مرورش کردم که به نتیجه برسم 315 00:20:07,583 --> 00:20:08,840 باید بهت بگم که 316 00:20:08,846 --> 00:20:12,494 برای منحرف کردن دادگاه باهم یک تبانی صورت گرفته بود 317 00:20:13,070 --> 00:20:14,579 تبانی؟ چه وعده ای داده بود 318 00:20:14,585 --> 00:20:16,064 در مقابل دروغی که بگی؟ 319 00:20:16,070 --> 00:20:17,922 پول برای زمان آزادیت؟ 320 00:20:17,928 --> 00:20:19,891 پول برای بچه هات؟ نه...متاسفم 321 00:20:19,897 --> 00:20:22,213 متوجه نمیشم...؟ به سوینا نزدیک شدی 322 00:20:22,219 --> 00:20:23,502 باهم تو یک سلول بودید 323 00:20:23,508 --> 00:20:25,214 دوست شدید بله بله چون 324 00:20:25,220 --> 00:20:27,189 دان ازم خواسته بود با رییس حرف بزنید 325 00:20:27,195 --> 00:20:28,789 اون در جریانه شما دوتایی این نقشه رو کشیدین 326 00:20:28,795 --> 00:20:31,726 تا از داداگه خلاص بشه 327 00:20:31,732 --> 00:20:33,031 لعنتی 328 00:20:33,037 --> 00:20:36,963 تو...تو فکر کردی من با سونیا استیونز ساخت و پاخت کردم؟ 329 00:20:37,172 --> 00:20:38,424 متاسفانه تنها توضیح 330 00:20:38,430 --> 00:20:40,172 منطقیش همینه نه نه نه 331 00:20:40,178 --> 00:20:42,063 این کارو نکردم اینطوری حکمت 332 00:20:42,069 --> 00:20:43,752 از دروغ سنگین تر میشه 333 00:20:43,758 --> 00:20:48,679 اختلال در اجرای عدالت من با استیونز تبانی نکردم 334 00:20:49,971 --> 00:20:52,705 واضحه ی تبانی اتفاق افتاده لیز 335 00:20:52,893 --> 00:20:55,096 اگه تو و سونیا نبودی 336 00:20:55,299 --> 00:20:56,696 کی بوده؟ 337 00:21:05,008 --> 00:21:08,438 هی؟ داداگاه اعلام حکمت چطور بود؟ 338 00:21:08,680 --> 00:21:10,103 هنوز زمانش نشده؟ 339 00:21:10,109 --> 00:21:13,863 اره بمحض اینکه آزاد بشی من هستم 340 00:21:13,869 --> 00:21:16,576 همچین اتفاقی نمی افته چی؟ چرا؟ 341 00:21:16,582 --> 00:21:20,185 چون وکیل نابغم وادارم کرد حکمم رو بپذیرم 342 00:21:20,191 --> 00:21:23,684 لیز اون بیچاره ها رو اب میدی یا شکنجه میکنی؟ 343 00:21:24,378 --> 00:21:26,686 ای داد بیداد 344 00:21:26,692 --> 00:21:28,084 دقیقا 345 00:21:28,090 --> 00:21:30,169 گفتن تنها راه من اینه که 346 00:21:30,175 --> 00:21:33,145 بگم گناهکارم تا اینکه بپذیرم قاتلم 347 00:21:33,151 --> 00:21:34,417 درسته 348 00:21:34,423 --> 00:21:36,848 پس فعلا اینجایی؟ 349 00:21:36,854 --> 00:21:38,831 به لطف پلیسی که برام پاپوش دوخت 350 00:21:39,260 --> 00:21:40,649 اینطور بنظر میاد 351 00:21:40,655 --> 00:21:41,935 چطوری؟ 352 00:21:43,036 --> 00:21:44,839 چیزی گفتی لیز؟ 353 00:21:45,352 --> 00:21:47,806 پلیسه چطور برات پاپوش دوخت؟ 354 00:22:06,204 --> 00:22:08,095 اون عاشقت شده بود 355 00:22:09,133 --> 00:22:11,655 یک دیوار پر از عکسهای تو داشت 356 00:22:12,472 --> 00:22:14,726 من هیچی نمیبینم دقیقا 357 00:22:14,732 --> 00:22:17,142 تمام دیوارها هست ببین 358 00:22:17,148 --> 00:22:18,423 همشون یک عکش روشونه 359 00:22:18,429 --> 00:22:20,938 بجز اینکه خالیه 360 00:22:20,944 --> 00:22:23,912 خیلی خالیه انگار یکی همشون رو کنده باشه 361 00:22:24,224 --> 00:22:26,030 دیوار عکسهای پنیسی 362 00:22:26,712 --> 00:22:29,326 نبودن یک چیزی مدرک نیست 363 00:22:29,332 --> 00:22:31,638 ایمان پنیسی رو کشت چون عاشق من بود 364 00:22:31,644 --> 00:22:33,607 پس منطقیه که بخواد ردی از اون 365 00:22:33,613 --> 00:22:35,984 احساس باقی نذاره همشون فرضیاته 366 00:22:35,990 --> 00:22:38,286 نه بشرطی که عکسها رو نگه داشته باشه این دلیل محکیه 367 00:22:38,292 --> 00:22:40,002 که اونجا حضور داشته فرنکی ما بررسیش کردیم 368 00:22:40,008 --> 00:22:43,119 پلیس نمیخواد بیشتر از این درباره مرگ پنیسی تحقیق کنه 369 00:22:43,125 --> 00:22:45,135 اگه فقط خونش رو بگردن 370 00:22:45,141 --> 00:22:47,516 فرنکی اون عکسها رو برداشته 371 00:22:47,522 --> 00:22:49,134 بعدش اومده اینجا منو بکشه فرنکی 372 00:22:49,140 --> 00:22:50,437 فرنکی یک دقیقه واستا 373 00:22:50,443 --> 00:22:54,422 اگه تئوری تو رو بدون مدرک برای پلیس بگم 374 00:22:55,068 --> 00:22:58,490 از نظر اونها تو انگیزه قتل داشتی مدرک جور کن 375 00:22:58,496 --> 00:23:00,985 مدرکی نیست 376 00:23:01,967 --> 00:23:04,065 فقط یک دیوار خالیه 377 00:23:06,068 --> 00:23:07,568 پس کارم تمومه؟ 378 00:23:22,698 --> 00:23:26,020 کز مطمئنه میتونه با کمک تو فرگوسن رو نابود کنه 379 00:23:29,366 --> 00:23:31,520 باورم نمیشه نخوای کاری کنی 380 00:23:31,526 --> 00:23:33,539 من کاری نمیکنم 381 00:23:33,545 --> 00:23:34,918 میخوام برم بیرون 382 00:23:34,924 --> 00:23:37,563 میخوای بذاری با وجود کاریکه باهات کرده قسر در بره 383 00:23:37,569 --> 00:23:39,120 گور بابای اون اوسگل 384 00:23:39,225 --> 00:23:41,342 من دیگه اون آدم سابق نیستم 385 00:23:42,297 --> 00:23:44,832 چرا اینقدر میخوای بهش کمک کنی؟ 386 00:23:45,985 --> 00:23:48,219 الی بهت گفته بودم 387 00:23:48,225 --> 00:23:50,938 بهترین انتقام برای رد اینه که از اینجا خلاص شی 388 00:23:50,944 --> 00:23:54,368 بذار فرگوسن بپوسه اما اون نمیپوسه 389 00:23:54,656 --> 00:23:58,284 همچنان اینجاست و سر دسته و زنها رو شکنجه میده 390 00:23:58,672 --> 00:23:59,961 میکشتشون 391 00:24:00,656 --> 00:24:02,353 خب نمیخواد با من بیای 392 00:24:02,359 --> 00:24:04,181 نه فرنکی نه گمشو 393 00:24:04,187 --> 00:24:05,665 باشه من تنها میرم 394 00:24:05,671 --> 00:24:07,484 بهت نیازی ندارم نیازی ندارم فرنکی 395 00:24:07,490 --> 00:24:08,690 گمشو 396 00:24:11,241 --> 00:24:12,441 لعنتی 397 00:24:32,102 --> 00:24:36,440 عکسی که تو گوشی هلن پیدا شد تنها چیزی بود که 398 00:24:36,446 --> 00:24:38,714 دروغ منو دراورد 399 00:24:41,232 --> 00:24:43,019 حق با پلیس بود 400 00:24:44,530 --> 00:24:46,129 تبانی شده بود 401 00:24:47,942 --> 00:24:50,074 بین تو و دان 402 00:24:50,153 --> 00:24:52,866 منو وادار کرد مدرک جمع کنم 403 00:24:52,872 --> 00:24:56,161 بعد کاری کرد عکس هلن همون روز پیدا بشه 404 00:24:56,167 --> 00:24:59,134 و منو دروغگو جلوه بده 405 00:24:59,380 --> 00:25:01,220 یعنی میخوای بگی 406 00:25:01,704 --> 00:25:03,806 تو شاهد ایکس بودی؟ 407 00:25:37,643 --> 00:25:38,843 ویل؟ 408 00:25:43,011 --> 00:25:44,644 ویل من متاسفم 409 00:25:49,592 --> 00:25:51,171 حق با تو بود 410 00:25:52,095 --> 00:25:53,769 درباره جیک 411 00:25:55,353 --> 00:25:56,553 اون 412 00:25:57,610 --> 00:26:00,548 همه ما رو فریب داده بود بجز تو 413 00:26:00,752 --> 00:26:05,142 تو تنها کسی بودی که میدونستی داره دروغ میگه 414 00:26:06,833 --> 00:26:08,033 معذرت میخوام 415 00:26:10,139 --> 00:26:12,561 ازش خواستم استعفا بده 416 00:26:27,350 --> 00:26:29,951 همه برید بیرون 417 00:26:29,957 --> 00:26:31,859 کار زود تموم شد 418 00:26:33,134 --> 00:26:35,102 یالا برید بیرون 419 00:26:42,912 --> 00:26:44,335 تو نه 420 00:26:58,512 --> 00:27:02,359 قسم میخورم هرکاری لازم باشه میکنم 421 00:27:02,365 --> 00:27:05,480 تا نابودت کنم هی هی جیک 422 00:27:06,507 --> 00:27:11,126 فکر کرده بودی قدرت اراده ای از خودت داری؟ 423 00:27:12,202 --> 00:27:14,002 تو منو کنترل نمیکنی 424 00:27:15,593 --> 00:27:17,312 جسپر یادته؟ 425 00:27:17,984 --> 00:27:19,950 حرف توئه در مقابل من 426 00:27:20,770 --> 00:27:22,676 ریسکش رو میپذیرم 427 00:27:23,270 --> 00:27:25,180 پول مواد چی؟ 428 00:27:25,863 --> 00:27:28,195 پولی که از طریق وکیلم پرداخت کردی 429 00:27:28,592 --> 00:27:31,456 فکر کردی من کاری نمیکنم که 430 00:27:31,462 --> 00:27:34,272 رد اون پولها مستقیم به تو برسه؟ 431 00:27:37,230 --> 00:27:39,738 اینو دیگه نمیتونی کاریش کنی 432 00:27:42,983 --> 00:27:45,022 از من بشنو 433 00:27:45,161 --> 00:27:47,401 زندگی اون طرف میله های زندان 434 00:27:48,385 --> 00:27:49,762 جذاب تره 435 00:27:51,072 --> 00:27:54,545 مخصوصا برای یک کسی که مغزش اونقدر نمیکشه 436 00:27:54,843 --> 00:27:56,978 با سختیهای زندگی کنار بیاد 437 00:28:13,002 --> 00:28:15,367 میدونم چیکار کردی جووان 438 00:28:16,512 --> 00:28:18,577 عدالت اجرا میشه 439 00:28:19,920 --> 00:28:21,537 کتری رو میذارم جوش بیاد 440 00:28:27,992 --> 00:28:29,312 لیز؟ 441 00:28:30,082 --> 00:28:32,785 لیز چی شده؟ خوبم...خوبم 442 00:28:33,126 --> 00:28:34,772 گریه نکن 443 00:28:35,792 --> 00:28:37,918 برای چی داری گریه میکنی؟ 444 00:28:38,168 --> 00:28:40,095 ای وای چیه؟ 445 00:28:41,213 --> 00:28:42,724 نمیدونم بومز 446 00:28:44,003 --> 00:28:48,706 تمام مدت پریشونم 447 00:28:48,796 --> 00:28:50,105 حس میکنم 448 00:28:51,737 --> 00:28:53,487 امنیت ندارم 449 00:28:53,493 --> 00:28:55,597 تو در امانی؟ واقعا؟ 450 00:28:55,603 --> 00:28:57,458 اره در امانی 451 00:28:57,669 --> 00:29:00,967 من اینجام چقدر خوب 452 00:29:01,771 --> 00:29:03,714 همیشه هوات رو دارم 453 00:29:04,118 --> 00:29:06,558 باشه؟ همیشه 454 00:29:11,592 --> 00:29:14,715 انگار داره سریع خوب میشه دستهای شما شفاست 455 00:29:14,721 --> 00:29:16,294 به همه دخترها همینها رو میگی 456 00:29:16,385 --> 00:29:18,119 فقط به خوشگلا 457 00:29:19,893 --> 00:29:23,081 یا اونها که یونیفرم تنشونه خدایم ن 458 00:29:29,103 --> 00:29:30,804 دستپاچه شدی؟ 459 00:29:35,872 --> 00:29:37,883 سر به سرم میذاری ها 460 00:29:37,889 --> 00:29:40,250 من از مردها خوشم میاد 461 00:29:40,256 --> 00:29:42,047 امتحانش که ضرر نداره 462 00:29:42,453 --> 00:29:44,938 اولین بار نیست مخ یک دختر استریت رو میزنم 463 00:29:45,141 --> 00:29:46,547 دیگه چی؟ 464 00:29:46,679 --> 00:29:48,300 سر درد و تاری دید 465 00:29:48,306 --> 00:29:50,718 چند وقته اینطوریه؟ تمام هفته 466 00:29:50,724 --> 00:29:52,407 فکر نکردی به کسی بگی؟ 467 00:29:52,413 --> 00:29:55,631 تو انفرادی بودم نمیشد ممکنه ضربه سر باشه 468 00:29:55,921 --> 00:29:57,903 میرم دکترو بیارم جایی نرو 469 00:29:57,909 --> 00:29:59,148 همین جام 470 00:30:42,072 --> 00:30:45,222 میگه سردرد داره و تاری دید 471 00:30:50,693 --> 00:30:53,478 سلام این فرانچسکاست 472 00:31:19,472 --> 00:31:21,952 انبردست نیست اما منگنه رو درمیاره 473 00:31:29,703 --> 00:31:31,029 مال تو 474 00:31:41,180 --> 00:31:44,091 بیا قبل رفتن یکار خوب واسه زنها بکنیم 475 00:31:45,872 --> 00:31:47,917 لیز بومز 476 00:31:48,795 --> 00:31:50,301 اونها خانوادت هستن 477 00:31:51,569 --> 00:31:53,469 تو و کز 478 00:31:53,555 --> 00:31:55,673 فکر میکنم از پسش برمیای 479 00:32:00,750 --> 00:32:02,852 کمکی نمیکنی سوزان 480 00:32:02,853 --> 00:32:05,884 سوزان تو خوبی؟ 481 00:32:06,377 --> 00:32:08,377 اره اره خوبم 482 00:32:08,682 --> 00:32:10,776 فقط نگران لیزم 483 00:32:10,782 --> 00:32:12,012 چرا؟ 484 00:32:12,013 --> 00:32:13,720 نمیدونم 485 00:32:13,814 --> 00:32:16,610 خیلی عصبی شده 486 00:32:17,290 --> 00:32:19,306 بخاطر احساس گناهه 487 00:32:19,595 --> 00:32:20,795 ها؟ 488 00:32:20,912 --> 00:32:22,398 بهت نگفته بود؟ 489 00:32:23,712 --> 00:32:27,153 اون پیر سگ شاهد ایکس بوده 490 00:32:28,833 --> 00:32:30,033 چی؟ 491 00:32:57,206 --> 00:32:59,740 هنوز درست رو نگرفتی نه؟ 492 00:33:01,400 --> 00:33:03,092 چی؟ بومز چیه؟ 493 00:33:03,098 --> 00:33:04,540 تو شاهد ایکسی؟ 494 00:33:07,152 --> 00:33:08,407 تویی؟ 495 00:33:11,592 --> 00:33:13,363 لعنتی 496 00:33:14,872 --> 00:33:16,276 لعنتی 497 00:33:17,159 --> 00:33:19,072 تو سونیا رو فروختی؟ 498 00:33:19,644 --> 00:33:21,460 چطور تونستی؟ 499 00:33:21,566 --> 00:33:24,271 بومر باید بهت توضیح بدم نه نه نمیخواد 500 00:33:24,277 --> 00:33:26,902 خواهش میکنم بذار نه تو مثل 501 00:33:26,908 --> 00:33:28,278 یک جاسوس سریالی هستی 502 00:33:28,284 --> 00:33:29,894 نه نه نه نمیتونی خودتو کنترل کنی 503 00:33:29,900 --> 00:33:32,169 نه؟ سونیا نه اینو نگو 504 00:33:32,175 --> 00:33:34,612 سونیا خیلی کارها واسه ما کرده 505 00:33:34,618 --> 00:33:36,706 تو همینطوری فروختیش 506 00:33:36,712 --> 00:33:40,236 نه نه نه نه فروختیش...فروختیش 507 00:33:40,242 --> 00:33:43,152 فروختیش....فروختیش 508 00:33:43,158 --> 00:33:45,716 تو یک آشغالی 509 00:33:45,798 --> 00:33:48,997 لعنتی میدونم 510 00:33:49,075 --> 00:33:51,497 خراب کردم 511 00:33:51,575 --> 00:33:53,895 میدونم خودم گند زدم 512 00:33:53,901 --> 00:33:55,358 خراب کردم خرابش کردم 513 00:33:55,364 --> 00:33:57,497 میدونم خیلی عوضیم 514 00:33:57,503 --> 00:34:00,251 باشه؟ گند زدم 515 00:34:00,916 --> 00:34:02,241 به همه چی گند زدم 516 00:34:04,633 --> 00:34:08,884 همه چی رو خراب کردم یک عوضیم 517 00:34:08,890 --> 00:34:10,148 خراب کردم 518 00:34:10,154 --> 00:34:13,647 یک عوضیم یک عوضی 519 00:34:24,964 --> 00:34:27,952 بهت آرامبخش زدم میخوابی 520 00:34:41,639 --> 00:34:43,399 هی دانا بله؟ 521 00:34:43,405 --> 00:34:45,710 اینجا یک تیک بزن هرکاری هم بکنم 522 00:34:45,716 --> 00:34:48,237 این زنها دست از سرم برنمیدارن 523 00:34:48,243 --> 00:34:50,828 کدومشون؟ ردیک 524 00:35:01,722 --> 00:35:04,615 لیز 525 00:35:05,512 --> 00:35:07,451 حق با تو بود 526 00:35:07,792 --> 00:35:09,908 درباره همه چی 527 00:35:09,914 --> 00:35:13,608 تو یک فریب خورده ای 528 00:35:14,021 --> 00:35:16,928 یک آدم ذلیل و بیچاره 529 00:35:16,934 --> 00:35:18,134 درمونده 530 00:35:19,809 --> 00:35:21,893 یک جنابت کار 531 00:35:22,666 --> 00:35:25,496 نگران این چرندیات درباره شاهد ایکس نباش 532 00:35:25,502 --> 00:35:28,221 به سوزان گفتم به کسی نگه 533 00:35:29,471 --> 00:35:33,949 نمیخوام کسی بخاطر این خیانتت ازت انتقام بگیره 534 00:35:36,119 --> 00:35:38,553 میخوام خودم به حسابت برسم 535 00:35:39,221 --> 00:35:43,318 با روشهای مخصوص خودم 536 00:36:13,615 --> 00:36:15,609 عذابش بده 537 00:36:16,107 --> 00:36:17,912 راه فراری نیست جیک 538 00:36:17,918 --> 00:36:20,711 میدونم جیک فرگوسن همه چیزو بهم گفت 539 00:36:20,717 --> 00:36:23,008 ما مثل همیم پول مواد کجاست؟ 540 00:36:23,014 --> 00:36:26,028 راه فراری نیست جیک پولی که از طریق وکیلم پرداخت کردی 541 00:36:26,034 --> 00:36:27,498 راه فراری نیست راه فراری نیست 542 00:36:27,504 --> 00:36:30,124 بیخود فکر نکن تو میتونی آزاد باشی 543 00:36:30,130 --> 00:36:32,587 منم دوستت دارم مرگ بهتر از اینه 544 00:36:57,296 --> 00:36:59,305 دوستت دارم ویرا 545 00:39:11,512 --> 00:39:14,098 خیلی بهتره که اصلا برنگردی 546 00:39:14,176 --> 00:39:16,388 به چنینگ میگم یکی از اقوامت فوت کرده 547 00:39:16,394 --> 00:39:17,872 مجبور بودی بری شهرستان 548 00:39:17,873 --> 00:39:20,402 مجبور بودی بری و دیگه برنمیگردی 549 00:39:25,114 --> 00:39:26,834 نمیخوام استعفا بدم ویرا 550 00:39:31,016 --> 00:39:32,216 نمیتونم 551 00:39:32,403 --> 00:39:36,379 پس به هیئت مدیره و پلیس خبر میدم 552 00:39:41,765 --> 00:39:43,974 میدونم تو مورفی رو قربانی کردی 553 00:39:44,052 --> 00:39:46,983 میدونم تو گذاشتی بی اسمیت بره بیرون 554 00:39:46,989 --> 00:39:48,812 که فرگوسن رو بکشه 555 00:39:49,389 --> 00:39:51,803 اگه بخوای کاری علیه من بکنی 556 00:39:53,882 --> 00:39:55,946 منم مجبورم دستت رو رو کنم 557 00:40:04,940 --> 00:40:06,566 متاسفم ویرا 558 00:40:49,986 --> 00:40:51,515 چی میخوای؟ 559 00:40:53,566 --> 00:40:55,569 وقت دادگاهته اوسگل 560 00:41:08,922 --> 00:41:10,548 یعنی چی؟ 561 00:41:10,554 --> 00:41:12,330 تمام مامورها بیرون از حیاط لیام 562 00:41:12,336 --> 00:41:14,336 فورا ولش کنید 563 00:41:14,524 --> 00:41:18,050 برید بیرون حیاط وگرنه مایلز رو میزنیم برید عقب 564 00:41:18,250 --> 00:41:19,537 فورا 565 00:41:20,545 --> 00:41:21,930 خیلی خب بریم 566 00:41:21,936 --> 00:41:23,262 بوید بزن به چاک 567 00:41:23,268 --> 00:41:24,586 گمشو اره گمشو 568 00:41:25,225 --> 00:41:26,578 سیرا 5 569 00:41:26,584 --> 00:41:28,569 موقعیت قهوه ای داخل حیاط 570 00:41:28,575 --> 00:41:30,223 سیرا 2 هستم چی شده؟ 571 00:41:30,229 --> 00:41:32,454 پراکتر کنترل حیاط بند اچ رو بدست گرفته 572 00:41:32,460 --> 00:41:34,555 لیندا مایلز هم با تیغ تهدید کردن 573 00:41:34,561 --> 00:41:35,864 همه کارکنان توجه کنید 574 00:41:35,870 --> 00:41:38,777 یک مورد گروگانگیری داخل حیاط یند اچ 575 00:41:38,783 --> 00:41:41,478 درها رو قفل کنید تکرار میکنم قفل کنید 576 00:41:41,484 --> 00:41:43,189 توجه کنید 577 00:41:43,195 --> 00:41:46,682 توجه کنید موقعیت قهوه ای 578 00:41:46,688 --> 00:41:49,632 تمام زندانیها فورا به بند برگردید 579 00:41:49,638 --> 00:41:52,328 تکرار میکنم موقعیت قهوه ای 580 00:41:52,334 --> 00:41:55,541 تمام زندانیها فورا به بند برگردید 581 00:42:06,792 --> 00:42:08,948 اینجا چه خبره؟ ها 582 00:42:08,954 --> 00:42:10,644 آروم باشید دیگه 583 00:42:14,069 --> 00:42:15,780 گوش کنید 584 00:42:17,192 --> 00:42:22,754 میخوایم صدای هممون شنیده بشه 585 00:42:23,329 --> 00:42:29,545 فرصت صبحت کردن بی اونکه بترسیم 586 00:42:29,829 --> 00:42:33,013 از سر دسته ای که ما رو کنترل میکنه 587 00:42:33,019 --> 00:42:36,327 و با ترس میخواد ما رو مطیع کنه 588 00:42:36,333 --> 00:42:38,614 لعنت به تو گمشو 589 00:42:38,620 --> 00:42:40,816 نه نه 590 00:42:42,042 --> 00:42:45,029 باید حیاط رو خالی کنیم گفتنش آسونه 591 00:42:45,035 --> 00:42:47,164 اونها لیندا رو گرفتن دارین فرگوسن رو تهدید میکنن 592 00:42:47,261 --> 00:42:49,871 وقتشه تصمیم بگیریم که میخوایم یک همچین زنی 593 00:42:49,877 --> 00:42:51,169 ما رو کنترل کنه 594 00:42:51,175 --> 00:42:53,968 اون سر دسته ست بله 595 00:42:53,974 --> 00:42:58,970 تنها راه شکست دادنش اینه که تک تک باهاش مبارزه کنیم 596 00:42:58,976 --> 00:43:00,546 تو این کارو میکنی کز؟ 597 00:43:01,600 --> 00:43:04,717 این تنها راهش نیست 598 00:43:04,723 --> 00:43:08,279 اون در یک کودتا خودش رو سر دسته کرد 599 00:43:08,285 --> 00:43:10,795 میتونیم رای بدیم 600 00:43:10,801 --> 00:43:13,314 میخوان انتخابات راه بندازن؟ زنگ بزن نیروهای ویژه 601 00:43:13,320 --> 00:43:14,613 نه فقط دارن حرف میزنن 602 00:43:14,619 --> 00:43:16,619 یک نگهبان رو گروگان گرفتن 603 00:43:16,625 --> 00:43:19,447 مجبرو نیستیم تحمل کنیم باید متفرقشون کنیم 604 00:43:19,453 --> 00:43:21,517 بذار ببینیم چی میشه 605 00:43:21,523 --> 00:43:24,690 برای فرگوسن خوب تموم نمیشه 606 00:43:24,820 --> 00:43:26,352 رقت انگیزه 607 00:43:29,349 --> 00:43:30,549 ویرا 608 00:43:30,828 --> 00:43:32,727 دخالت نکن 609 00:43:32,733 --> 00:43:34,053 باشه 610 00:43:34,952 --> 00:43:39,084 قبل اینکه تصمیم بگیریم باید دقیقا بدونیم 611 00:43:39,090 --> 00:43:40,992 این زن کیه و چیکار کرده 612 00:43:40,998 --> 00:43:42,498 فرنکی بهشون بگو 613 00:43:42,593 --> 00:43:45,491 همه چیزو بهشون بگو یالا بگو فرنکی 614 00:43:48,584 --> 00:43:51,192 اون ایمان فرح رو کشت 615 00:43:51,198 --> 00:43:52,566 چرنده 616 00:43:53,292 --> 00:43:56,879 ایمان با من مشکل داشت نه با اون 617 00:43:57,066 --> 00:44:00,872 تو فقط ایمان رو از سر لجبازی با من کشتی 618 00:44:01,254 --> 00:44:03,745 و بی اسمیت رو هم بقتل رسوندی 619 00:44:04,732 --> 00:44:07,864 نه اون دفاع از خود بود فرنکی 620 00:44:07,870 --> 00:44:11,685 هشت تا ضربه چاقو؟ دفاع از خود نبوده 621 00:44:12,872 --> 00:44:15,793 تو سیمون اسلاترم کشتی 622 00:44:15,973 --> 00:44:18,373 گمشو اون یک زندانی بود 623 00:44:18,379 --> 00:44:20,293 بعضی هاتون اونو یادتونه نه؟ 624 00:44:21,392 --> 00:44:23,590 تو بهش مواد تزریق کردی درسته؟ 625 00:44:23,596 --> 00:44:24,895 گمشو 626 00:44:24,900 --> 00:44:27,013 به الی هم مواد زدی 627 00:44:27,019 --> 00:44:28,306 الی؟ چی؟ 628 00:44:28,312 --> 00:44:30,710 جودی اسپریتی رو شکنجه کردی 629 00:44:30,716 --> 00:44:32,092 جودی رو یادته؟ 630 00:44:32,286 --> 00:44:33,898 چرا بهشون نمیگی 631 00:44:33,904 --> 00:44:36,661 چطور وادارش کردی تو چشمش مداد فرو کنه؟ 632 00:44:36,667 --> 00:44:38,328 حتما دیوانست 633 00:44:38,334 --> 00:44:40,763 و زبون لوسی گامبارو رو 634 00:44:40,769 --> 00:44:42,099 بریدی از سر راه برید کنار 635 00:44:42,105 --> 00:44:44,187 برید کنار و فکر میکنم تو 636 00:44:44,193 --> 00:44:46,833 جس وارنر هم کشتی قبل اینکه 637 00:44:46,839 --> 00:44:50,810 آتیش سوزی بند اچ رو راه بندازی 638 00:44:57,377 --> 00:44:59,588 دیگه لازم نیست بترسید 639 00:44:59,712 --> 00:45:02,122 اون فقط یک زنه 640 00:45:02,128 --> 00:45:03,512 نگاش کنید 641 00:45:03,518 --> 00:45:06,400 اونم مثل همه ما خون ازش میره 642 00:45:08,112 --> 00:45:12,482 اگه باهم متحد باشیم میتونیم شکستش بدیم 643 00:45:12,887 --> 00:45:14,992 نه نه 644 00:45:14,998 --> 00:45:18,778 آقای چنینگ باید فورا مامورها رو بفرستید داخل حیاط 645 00:45:19,152 --> 00:45:21,975 هیچ ماموری وارد حیاط نمیشه 646 00:45:21,981 --> 00:45:23,459 این یک دستوره 647 00:45:23,465 --> 00:45:26,357 هرکدوم یک رای داریم و یک نظر 648 00:45:26,363 --> 00:45:28,597 همین کارو میکنیم 649 00:45:29,566 --> 00:45:31,357 این عدالته 650 00:45:37,655 --> 00:45:38,860 هی 651 00:45:38,866 --> 00:45:40,325 هیییییییییییییییییییییییی 652 00:45:42,707 --> 00:45:44,089 پس من چی؟ 653 00:45:44,776 --> 00:45:48,099 من نمیتونم تو این دادگاه صحراییتون حرف بزنم؟ 654 00:45:48,105 --> 00:45:49,576 البته که میتونی جووان 655 00:45:49,582 --> 00:45:51,285 نظر تو هم به اندازه 656 00:45:51,291 --> 00:45:53,884 بقیه مهمه خوشحال میشیم بگی 657 00:45:53,890 --> 00:45:56,514 درست میگه اره اون هرزه رو بکشید 658 00:45:58,592 --> 00:46:01,002 من نمیخوام این اتهامات رو 659 00:46:01,095 --> 00:46:03,763 با انکار کردن توجیه کنم 660 00:46:03,769 --> 00:46:05,534 اون روانیه از شرش خلاص شید 661 00:46:05,540 --> 00:46:07,051 اگه دوست دارید حرفشون رو باور کنید 662 00:46:07,609 --> 00:46:09,266 اما اینو بدونید 663 00:46:10,297 --> 00:46:12,337 من هرکاری که میکنم 664 00:46:12,943 --> 00:46:17,037 هر اقدامی که کردم به نفع خانمها بوده 665 00:46:17,466 --> 00:46:19,925 جامعه به شماها پشت کرده 666 00:46:20,072 --> 00:46:23,369 رفتار و اعمال شما رو ناپسند میدونه 667 00:46:23,375 --> 00:46:25,223 برای همین کردنتون تو قفس 668 00:46:25,229 --> 00:46:26,480 زندانی 669 00:46:26,870 --> 00:46:28,239 تنها 670 00:46:29,099 --> 00:46:30,555 رانده شده 671 00:46:31,316 --> 00:46:32,644 بدون عشق 672 00:46:33,611 --> 00:46:35,109 نابخشوده 673 00:46:35,934 --> 00:46:37,428 نابخشوده 674 00:46:37,434 --> 00:46:38,952 درست میگه درسته 675 00:46:41,223 --> 00:46:44,654 فقط برای اینکه نظم و شعور کافی 676 00:46:44,660 --> 00:46:46,356 برای اداره زندگیتون رو ندارید 677 00:46:46,362 --> 00:46:48,723 چی میگه این روانی؟ چی گفتی؟ 678 00:46:48,729 --> 00:46:50,124 خفه بابا 679 00:46:50,316 --> 00:46:52,286 تو عقلت اندازه یک بچست 680 00:46:53,903 --> 00:46:56,406 ناقص و احساساتی هستید 681 00:46:56,491 --> 00:46:57,789 من 682 00:46:57,795 --> 00:47:00,266 من بهتون نظم دادم چرنده اون دیوانست 683 00:47:00,272 --> 00:47:02,311 چیدمان یادتون دادم 684 00:47:02,389 --> 00:47:04,397 بهتون قدرت دادم 685 00:47:04,403 --> 00:47:05,814 حرف مفت میزنی 686 00:47:05,820 --> 00:47:09,129 من تنها کسیم که کاری انجام میده 687 00:47:10,000 --> 00:47:12,315 چون فقط منم که میتونم 688 00:47:13,117 --> 00:47:15,236 شما مغزتون کشش نداره 689 00:47:15,242 --> 00:47:17,621 توانایی فکر کردن ندارید 690 00:47:17,797 --> 00:47:20,531 بمن نیاز دارید رای 691 00:47:20,537 --> 00:47:22,250 بدون من شما هیچی نیستین جز 692 00:47:22,256 --> 00:47:25,138 خوک...خوک های کثافت رای گیری...رای گیری...رای گیری 693 00:47:25,144 --> 00:47:27,075 رای گیری...رای گیری...رای گیری خوکها 694 00:47:27,081 --> 00:47:29,992 رای گیری...رای گیری...رای گیری پوزه هایتون تو خاکه 695 00:47:29,998 --> 00:47:32,948 رای گیری...رای گیری...رای گیری 696 00:47:32,954 --> 00:47:35,438 رای گیری...رای گیری...رای گیری بمن نیاز دارید 697 00:47:35,444 --> 00:47:38,448 رای گیری...رای گیری...رای گیری بیاید رای بدین 698 00:47:38,454 --> 00:47:41,026 کی میخواد فرگوسن سر دسته باشه؟ 699 00:47:43,963 --> 00:47:46,833 گناهکار...گناهکار...گناهکار 700 00:47:46,839 --> 00:47:49,106 گناهکار...گناهکار...گناهکار 701 00:47:49,112 --> 00:47:52,420 گناهکار...گناهکار...گناهکار 702 00:47:52,426 --> 00:47:54,906 هرکی بمن خیانت کنه تاوانش رو میده 703 00:47:54,912 --> 00:47:57,903 گناهکار...گناهکار...گناهکار 704 00:47:57,909 --> 00:48:01,391 گناهکار...گناهکار...گناهکار 705 00:48:01,397 --> 00:48:05,112 رای همه مینه جووانی 706 00:48:05,118 --> 00:48:09,152 گناهکار...گناهکار...گناهکار 707 00:48:09,158 --> 00:48:11,598 خیلی خب خانمها جلسه تموم شد 708 00:48:11,604 --> 00:48:13,678 آفرین برگردین به بندتون 709 00:48:24,860 --> 00:48:26,940 اره نه 710 00:48:26,946 --> 00:48:28,524 برید بیرون ببندینش 711 00:48:30,134 --> 00:48:32,348 نه 712 00:48:36,569 --> 00:48:37,905 نه 713 00:48:39,382 --> 00:48:42,792 آقای چنینگ دارید میبینید؟ مامورها رو بفرست داخل 714 00:48:42,798 --> 00:48:44,038 نمیشه 715 00:48:44,226 --> 00:48:47,259 جان خانم مایلز در خطره 716 00:48:47,435 --> 00:48:49,220 تو موقعیتتون بمونید 717 00:48:52,558 --> 00:48:54,381 نه تنهام نذارید 718 00:48:55,152 --> 00:48:56,512 گوش کن 719 00:48:57,031 --> 00:49:00,351 فرنکی باید جلوشون رو بگیریم اونها تصمیمیشون رو گرفتن کز 720 00:49:00,357 --> 00:49:01,557 صبر کنید 721 00:49:03,499 --> 00:49:05,030 ببندینش 722 00:49:05,768 --> 00:49:08,000 اره طناب رو بکش بکش 723 00:49:14,380 --> 00:49:17,481 نه نه 724 00:49:17,487 --> 00:49:19,858 بسش کنید بیارینش پایین 725 00:49:22,340 --> 00:49:24,225 ویرا پس لیندا چی ؟ دارن بلوف میزنن 726 00:49:24,231 --> 00:49:25,928 بمن دست نزن 727 00:49:25,934 --> 00:49:27,356 لیندثام چاقو رو بنداز 728 00:49:27,527 --> 00:49:29,301 داره چه غلطی میکنه؟ 729 00:49:29,418 --> 00:49:31,203 برو عقب وگرنه گردنش رو میبرم 730 00:49:31,209 --> 00:49:34,899 دوماه حبس میخوای یا 20 سال؟ بندازش 731 00:49:50,352 --> 00:49:51,936 بندازش 732 00:49:53,011 --> 00:49:55,266 خیلی خب 733 00:49:59,632 --> 00:50:01,140 برید عقب 734 00:50:01,766 --> 00:51:04,625 زیرنویس و ترجمه سوگند soogand1983@yahoo.com