1
00:00:01,681 --> 00:00:04,681
[Rita] Marie Winter has
her dirt file here, in prison.
2
00:00:05,081 --> 00:00:07,921
Once I get a hold of it,
we won't just nail her protector,
3
00:00:08,081 --> 00:00:09,521
we'll have her entire network.
4
00:00:09,681 --> 00:00:10,881
Good, 'cause that's your job.
5
00:00:11,441 --> 00:00:13,321
Taylor, what the fuck did you do
with that gear?
6
00:00:13,481 --> 00:00:16,321
I told Kaz where I stashed it.
She said she'd get rid of it for me.
7
00:00:17,321 --> 00:00:18,401
[blowing]
8
00:00:18,961 --> 00:00:21,081
Marie? Marie?
9
00:00:21,241 --> 00:00:22,521
You need to stay away from Kaz.
10
00:00:22,681 --> 00:00:23,921
Come on, I'm not afraid of her.
11
00:00:23,961 --> 00:00:25,201
She's already tried once.
12
00:00:25,361 --> 00:00:27,681
That gear? She poisoned me?
13
00:00:27,841 --> 00:00:31,121
Or you'll what, Kaz?
Slip them some gear laced with rat poison?
14
00:00:31,281 --> 00:00:32,521
What the fuck?
15
00:00:33,841 --> 00:00:34,841
[gasps]
16
00:00:34,921 --> 00:00:36,361
Still reckon she wouldn't dog you?
17
00:00:36,521 --> 00:00:39,217
You crossed Kaz. Kaz is your best friend,
and you picked Marie over her.
18
00:00:39,241 --> 00:00:40,881
Kaz tried to kill Marie.
19
00:00:41,041 --> 00:00:42,321
- I can't trust you.
- What?
20
00:00:42,481 --> 00:00:43,561
We're done.
21
00:00:47,201 --> 00:00:49,521
Chamberlain... the doctor you assaulted...
He dropped dead.
22
00:00:49,641 --> 00:00:51,321
What are my chances of being convicted?
23
00:00:51,481 --> 00:00:52,481
You're fucked.
24
00:00:56,761 --> 00:00:58,441
You're pregnant.
I want to be a proper dad.
25
00:00:58,561 --> 00:01:01,801
There's no "we," Jake.
I'm having this baby on my own.
26
00:01:02,961 --> 00:01:04,497
I've got the money.
You're not getting anything.
27
00:01:04,521 --> 00:01:06,441
Igunshofl {gasps}
28
00:01:08,001 --> 00:01:09,041
[man] That's not Ferguson.
29
00:01:09,121 --> 00:01:10,681
[gasps] Oh...
30
00:01:11,481 --> 00:01:13,481
[Vera] Channing has shot her
right in front of me.
31
00:01:13,641 --> 00:01:14,721
Murphy was the blackmailer.
32
00:01:14,801 --> 00:01:16,961
- There might be a way out of this.
- How?
33
00:01:17,601 --> 00:01:20,457
[female newscaster] Derek Channing,
formerly a correctional services manager,
34
00:01:20,481 --> 00:01:21,841
will be remanded over the murder
35
00:01:22,001 --> 00:01:24,721
of former Wentworth corrections officer
Brenda Murphy
36
00:01:24,881 --> 00:01:26,921
and ex-governor Joan Ferguson.
37
00:01:28,001 --> 00:01:30,161
Ruby's out. You're fighting me.
38
00:01:30,321 --> 00:01:32,121
- [crowd clamoring]
- [grunts]
39
00:01:32,281 --> 00:01:34,881
- [alarm blares]
- Your sister's a coward.
40
00:01:35,801 --> 00:01:37,201
[prisoner] Finish her!
41
00:01:37,361 --> 00:01:38,561
[grunts]
42
00:01:39,081 --> 00:01:40,481
[Linda] She killed Dragovic.
43
00:01:44,121 --> 00:01:46,761
[man] Where's Winter's file?
You never fucking had it, did you?
44
00:01:46,921 --> 00:01:49,881
You strung us along.
You murdered an inmate. We're calling it.
45
00:01:50,041 --> 00:01:52,761
The undercover op is finished.
We're cutting you loose.
46
00:01:58,721 --> 00:02:04,601
[woman] ♪ You don't know me
When I don't know you ♪
47
00:02:04,761 --> 00:02:10,521
♪ You don't know me
When I don't know you ♪
48
00:02:10,681 --> 00:02:13,561
♪ You're calling me in ♪
49
00:02:13,721 --> 00:02:15,561
♪ You're catching me out ♪
50
00:02:16,681 --> 00:02:19,241
♪ You're calling me in ♪
51
00:02:19,401 --> 00:02:21,401
♪ You're catching me out ♪
52
00:02:23,001 --> 00:02:28,441
♪ You don't know me
When I don't know you ♪
53
00:02:28,601 --> 00:02:31,161
♪ You don't know me ♪
54
00:02:31,321 --> 00:02:34,321
♪ When I don't know you ♪
55
00:02:47,921 --> 00:02:49,121
[bolt slides]
56
00:02:57,481 --> 00:02:59,361
[guard]
You're being released back into General.
57
00:03:15,961 --> 00:03:18,241
Thanks for getting me out of that hole.
How'd you go?
58
00:03:18,401 --> 00:03:19,641
No record as an undercover.
59
00:03:19,801 --> 00:03:22,961
All I found was Rita Mitchell,
a uniformed member in WA.
60
00:03:23,681 --> 00:03:25,201
That was over a decade ago.
61
00:03:35,081 --> 00:03:36,961
Have you heard about Marie's sentence,
Governor?
62
00:03:37,081 --> 00:03:38,361
Not yet, Novak.
63
00:03:38,521 --> 00:03:41,201
Clearly, some level of corruption
has been involved.
64
00:03:41,361 --> 00:03:44,122
But I'll have a hard time proving it
if they've disappeared your file.
65
00:03:44,161 --> 00:03:47,281
You're saying, as far as the cops go,
I don't exist.
66
00:03:48,201 --> 00:03:49,681
She got 15 years.
67
00:03:52,481 --> 00:03:53,841
Fifteen years.
68
00:03:59,281 --> 00:04:01,801
Fifteen fucking years.
69
00:04:03,401 --> 00:04:05,841
If you plead self-defense,
I may be able to get the charges
70
00:04:06,001 --> 00:04:09,321
knocked down to manslaughter,
but you're still looking at...
71
00:04:09,481 --> 00:04:11,561
Fifteen fucking years.
72
00:04:11,721 --> 00:04:12,881
Shit lawyers.
73
00:04:13,041 --> 00:04:15,521
"Don't do anything
to aggravate your sentence.
74
00:04:15,681 --> 00:04:18,241
Keep your head down."
Well, where did that get me?
75
00:04:18,401 --> 00:04:22,521
[sighs] Well, now people are gonna pay.
76
00:04:24,961 --> 00:04:26,041
What are you in for?
77
00:04:26,721 --> 00:04:27,721
Murder.
78
00:04:37,001 --> 00:04:39,761
Hey, anything you need,
just come and see me, yeah?
79
00:04:52,841 --> 00:04:53,841
Through here.
80
00:04:54,881 --> 00:04:56,841
- What's going on?
- Governor wants to see you.
81
00:04:58,601 --> 00:04:59,921
[Vera] Thank you, Mr. Jackson.
82
00:05:00,681 --> 00:05:04,121
I heard about your sentence.
I know it's more than you were expecting.
83
00:05:04,281 --> 00:05:05,761
I just want to get back to my unit.
84
00:05:05,921 --> 00:05:08,761
It is never easy, particularly at first.
85
00:05:09,441 --> 00:05:12,217
But I want a guarantee there won't be
any trouble as a result. Is that clear?
86
00:05:12,241 --> 00:05:15,721
Perfectly. There'|| be no trouble from me.
I can promise you that.
87
00:05:19,721 --> 00:05:20,881
Take Winter back to her unit.
88
00:05:22,881 --> 00:05:25,801
She's making all the right noises.
I'm not sure I can trust her.
89
00:05:26,481 --> 00:05:28,257
She's been a model prisoner
the last few months.
90
00:05:28,281 --> 00:05:31,001
She had every reason to be.
Now she's an unknown quantity.
91
00:05:31,401 --> 00:05:32,961
- Keep a close eye on her.
- Okay.
92
00:05:43,521 --> 00:05:45,681
- What happened?
- All went to shit.
93
00:05:45,841 --> 00:05:47,041
[Allie sighs]
94
00:05:48,041 --> 00:05:49,641
You've got visitors.
95
00:06:00,921 --> 00:06:01,961
Bit of overkill, isn't it?
96
00:06:02,041 --> 00:06:03,481
We heard about your sentence.
97
00:06:03,641 --> 00:06:05,081
Ah, so you're here to console me.
98
00:06:05,521 --> 00:06:07,161
Nothing short of what you deserve.
99
00:06:08,441 --> 00:06:10,481
At least I'm not a cold-blooded killer.
100
00:06:10,641 --> 00:06:13,281
Hey, I know you've been laying low,
hoping for release.
101
00:06:14,161 --> 00:06:16,481
But if you think this is a game changer,
think again.
102
00:06:17,041 --> 00:06:19,081
I think you're a touch paranoid, Kaz.
103
00:06:20,601 --> 00:06:22,001
I've got no power in here.
104
00:06:23,041 --> 00:06:25,921
So I'd be stupid to take on
you and your army, wouldn't I?
105
00:06:26,081 --> 00:06:28,041
I'm not talking about me.
I'm talking about Rita.
106
00:06:28,201 --> 00:06:30,401
I'm not interested.
I just wanna get out of here.
107
00:06:36,561 --> 00:06:37,921
Enjoying your new digs?
108
00:06:38,081 --> 00:06:40,361
You know what they say.
You lie down with dogs...
109
00:06:40,521 --> 00:06:42,361
- [chuckles]
- Oh, what, you get loyalty?
110
00:06:42,521 --> 00:06:43,521
Good luck with that.
111
00:06:48,281 --> 00:06:49,481
[sighs]
112
00:06:52,121 --> 00:06:53,321
[Allie exhales]
113
00:06:55,841 --> 00:06:57,121
- What happened?
- I don't know.
114
00:06:57,281 --> 00:06:59,481
I was told that strings had been pulled.
115
00:07:00,481 --> 00:07:02,081
God, I'm as shocked as you are.
116
00:07:03,841 --> 00:07:04,841
So what now?
117
00:07:04,921 --> 00:07:07,481
I'm going to appeal.
I'm not accepting this.
118
00:07:07,641 --> 00:07:09,401
[sighs] Hey.
119
00:07:12,441 --> 00:07:13,681
At least we'll be together.
120
00:07:16,721 --> 00:07:17,721
Yeah.
121
00:07:24,681 --> 00:07:27,041
- Oh! Don't pull.
- [muffled] I'm not.
122
00:07:27,201 --> 00:07:30,081
Hey, Miss Bennett. You've really popped.
123
00:07:30,241 --> 00:07:31,241
Oh. [chuckles]
124
00:07:31,321 --> 00:07:33,001
Yeah, can you still work like that?
125
00:07:33,161 --> 00:07:37,001
Pregnancy's not an illness, Jenkins.
I can still do everything perfectly well.
126
00:07:37,161 --> 00:07:39,761
- You ever gonna tell us who the father is?
- Yeah.
127
00:07:46,481 --> 00:07:48,561
Finally let you out. Welcome back.
128
00:07:49,601 --> 00:07:50,601
What happened with Marie?
129
00:07:50,681 --> 00:07:51,921
Fifteen years.
130
00:07:53,921 --> 00:07:55,001
I'm fucked as well.
131
00:07:56,641 --> 00:07:57,681
Can we just have a minute?
132
00:08:01,881 --> 00:08:03,041
You watch your back, okay?
133
00:08:03,201 --> 00:08:04,361
Why? What did she say?
134
00:08:04,521 --> 00:08:07,641
Just shit she thinks I want to hear,
but I don't buy it for a second.
135
00:08:08,161 --> 00:08:10,921
She's coming... for both of us.
136
00:08:20,761 --> 00:08:23,081
Oi. You heard about Marie?
137
00:08:23,241 --> 00:08:24,241
Yeah.
138
00:08:24,321 --> 00:08:27,561
Yeah? Well, you gotta get out of here.
Your lawyers find anything?
139
00:08:27,721 --> 00:08:32,001
No. Dodgy bastards
erased my entire history from the unit.
140
00:08:32,641 --> 00:08:36,041
[scoffs] How?
Everyone would know who you are.
141
00:08:36,201 --> 00:08:38,601
R00, the whole point
in being an undercover cop
142
00:08:38,761 --> 00:08:40,961
is no one knows you're a cop,
not even other cops.
143
00:08:41,121 --> 00:08:42,601
Yeah, but you were in uniform.
144
00:08:42,761 --> 00:08:44,081
In WA, over ten years ago.
145
00:08:44,241 --> 00:08:46,361
Still, it's not like
you're gonna turn into a biker.
146
00:08:46,521 --> 00:08:48,521
Plenty of former cops turn bad, R00.
147
00:08:49,281 --> 00:08:52,041
- Shit.
- I know. It's the fucked button.
148
00:08:52,521 --> 00:08:54,121
- "Fucked button."
- [sighs]
149
00:08:57,161 --> 00:08:58,361
I'm scared for you, Reet.
150
00:08:59,321 --> 00:09:00,961
You know Marie'|| want payback for Drago.
151
00:09:01,121 --> 00:09:02,121
She's got no crew.
152
00:09:02,241 --> 00:09:05,481
Yeah, but she's got some weird power.
She's like the bogeyman or something.
153
00:09:05,641 --> 00:09:07,841
- Shut up. Don't talk like that.
- True.
154
00:09:09,081 --> 00:09:11,481
Hey, I can handle myself.
155
00:09:11,641 --> 00:09:12,641
What's that?
156
00:09:14,121 --> 00:09:15,321
These came for you.
157
00:09:17,121 --> 00:09:19,641
This fella, he called it quits.
158
00:09:19,801 --> 00:09:22,121
[laughs] Yeah, well,
he must have changed his mind.
159
00:09:22,281 --> 00:09:25,401
You know, he's been writing twice a week
since you've been in the slot.
160
00:09:25,561 --> 00:09:26,801
He's a persistent fella.
161
00:09:27,321 --> 00:09:30,081
Reckon he still wants to marry you, eh?
162
00:09:30,601 --> 00:09:32,801
I reckon I'm gonna have
to knock that on the head.
163
00:09:34,041 --> 00:09:36,161
Why don't you just sit down,
show me what you got?
164
00:09:36,321 --> 00:09:38,201
[Liz]
Yeah, look, I'll show you what I've got.
165
00:09:38,361 --> 00:09:41,921
So we go left into this corridor
and then right into the hub.
166
00:09:42,081 --> 00:09:45,001
Yeah, you don't need
to write all that shit down, all right?
167
00:09:45,161 --> 00:09:47,361
Just keep sticking with me, okay?
168
00:09:48,081 --> 00:09:49,561
Well, what if you're not here?
169
00:09:49,721 --> 00:09:52,241
[scoffs] Hello, I'm in prison.
Where am I going?
170
00:09:53,721 --> 00:09:56,281
Look, just... Give me that.
I'll draw you a fucking map.
171
00:09:58,161 --> 00:10:00,001
Listen, I'm gonna need you
as extra muscle.
172
00:10:00,161 --> 00:10:02,441
- [Boomer] Why?
- Marie got 15 years.
173
00:10:02,601 --> 00:10:04,161
She's got nothing to lose now.
174
00:10:05,681 --> 00:10:07,601
Do you think
she might try and shiv you again?
175
00:10:08,481 --> 00:10:09,641
She'll do something.
176
00:10:10,401 --> 00:10:12,761
Oh, God, love, that's not good.
177
00:10:14,321 --> 00:10:15,321
Who's Marie again?
178
00:10:24,041 --> 00:10:25,601
Will, this changes everything.
179
00:10:28,081 --> 00:10:29,081
How do you mean?
180
00:10:30,081 --> 00:10:33,001
Well, we can't keep hiding this
for the next 15 years.
181
00:10:35,001 --> 00:10:36,881
I guess I never thought about it.
182
00:10:38,001 --> 00:10:39,241
I thought you were getting out.
183
00:10:39,681 --> 00:10:40,681
Yeah, me, too.
184
00:10:40,761 --> 00:10:42,721
Which is the reason
I wanted to continue this.
185
00:10:43,681 --> 00:10:46,121
Look, sooner or later,
we'd get sprung and...
186
00:10:46,281 --> 00:10:48,321
Yes, I'd get fired
and never see you again.
187
00:10:53,081 --> 00:10:54,841
We should be realistic, I think.
188
00:10:56,641 --> 00:10:57,921
You want to call it off?
189
00:10:58,561 --> 00:10:59,721
Are you okay with that?
190
00:11:03,001 --> 00:11:04,121
It's probably a good idea.
191
00:11:07,641 --> 00:11:09,721
[sighs] So we agree then?
192
00:11:12,601 --> 00:11:13,601
Yeah.
193
00:11:14,841 --> 00:11:15,841
Yeah.
194
00:11:23,961 --> 00:11:26,321
My lawyer reckons I could be in here
for a very long time,
195
00:11:26,481 --> 00:11:28,281
even if I plead self-defense.
196
00:11:28,921 --> 00:11:30,761
Yeah, I'm sticking by you, Reets.
197
00:11:30,921 --> 00:11:34,561
Ray, you're not listening to me.
I want you to get on with your life,
198
00:11:34,721 --> 00:11:36,881
not waste it pining on someone
you can't be with.
199
00:11:37,601 --> 00:11:38,601
Damn it.
200
00:11:39,561 --> 00:11:40,961
The last three months killed me.
201
00:11:41,121 --> 00:11:43,217
I thought I'd fucked it
when you didn't answer my letters,
202
00:11:43,241 --> 00:11:44,881
but it gave me some thinking time and...
203
00:11:47,321 --> 00:11:48,841
I can't live without you.
204
00:11:49,961 --> 00:11:51,161
Well, you're gonna have to.
205
00:11:57,601 --> 00:11:58,841
[exhales]
206
00:12:11,841 --> 00:12:12,881
Marie.
207
00:12:22,041 --> 00:12:23,841
[line ringing]
208
00:12:25,241 --> 00:12:27,601
[Boomer] So we are... Right, we're here.
209
00:12:27,761 --> 00:12:29,001
- Yep.
- This is the hub.
210
00:12:29,161 --> 00:12:30,721
- Yeah.
- And we're heading there.
211
00:12:31,121 --> 00:12:32,121
Oh, the showers.
212
00:12:32,281 --> 00:12:33,281
- Showers.
- Showers.
213
00:12:33,361 --> 00:12:36,801
Lukas, it's Marie. I need you to visit
soon as possible, all right?
214
00:12:37,241 --> 00:12:39,241
Jenkins, governor wants to see you.
215
00:12:39,401 --> 00:12:40,721
What for? I haven't done nothing.
216
00:12:40,761 --> 00:12:41,921
Don't argue, just move.
217
00:12:42,081 --> 00:12:43,241
Well...
218
00:12:43,401 --> 00:12:45,681
Not you, Birdsworth. Go back to your unit.
219
00:12:45,841 --> 00:12:46,921
Tell your shadow to go.
220
00:12:47,081 --> 00:12:49,881
Liz, stay. Use the map. The map.
221
00:13:04,561 --> 00:13:05,761
You lost?
222
00:13:07,601 --> 00:13:08,721
You're Marie.
223
00:13:08,881 --> 00:13:11,801
Yeah, that's right. Well, don't worry,
I'll look after you.
224
00:13:12,281 --> 00:13:14,401
- Right?
- I've got a map.
225
00:13:14,561 --> 00:13:16,401
Ah... Give us a look.
226
00:13:16,561 --> 00:13:19,761
[Vera] Well, don't give me that look,
Jenkins. It's good news.
227
00:13:19,921 --> 00:13:22,521
A date's been set for your parole hearing
in two months' time.
228
00:13:22,681 --> 00:13:25,121
Far out!
That's the best fricking news ever, innit?
229
00:13:25,281 --> 00:13:26,881
Yeah. Now, I do need to remind you
230
00:13:27,041 --> 00:13:28,961
that just because
you are eligible for parole
231
00:13:29,121 --> 00:13:31,001
doesn't automatically mean
you'll be granted it.
232
00:13:31,121 --> 00:13:34,161
No, I know.
I've gotta pass me parole hearing first.
233
00:13:34,321 --> 00:13:36,721
Yeah, and in the meantime,
you have to be a model prisoner.
234
00:13:36,881 --> 00:13:38,521
- So, no fighting.
- Fuck, no.
235
00:13:40,001 --> 00:13:41,041
No swearing.
236
00:13:41,201 --> 00:13:42,601
[gasps] Shit.
237
00:13:43,401 --> 00:13:44,561
- Sorry.
- [both laugh]
238
00:13:44,721 --> 00:13:47,241
Okay. All right, and you have to fulfill
any required programs.
239
00:13:47,401 --> 00:13:49,481
- Whatever you say.
- [computer beeps]
240
00:13:54,961 --> 00:13:56,681
Okay. Let's go through the details.
241
00:13:58,081 --> 00:14:02,641
Hey, I've gotta talk to you.
I can't be your muscle no more.
242
00:14:02,801 --> 00:14:03,881
Why, what's up?
243
00:14:04,041 --> 00:14:06,401
It's me parole hearing.
It's coming up in, like, two months.
244
00:14:06,521 --> 00:14:07,641
Oh!
245
00:14:08,241 --> 00:14:10,481
- Congratulations.
- Yeah. [laughs]
246
00:14:10,641 --> 00:14:14,521
I'm sorry, 'cause I know you're worried
about Marie and everything.
247
00:14:14,681 --> 00:14:16,361
But maybe she won't even trying nothing.
248
00:14:16,521 --> 00:14:18,161
What the fuck are you doing with Liz?
249
00:14:19,281 --> 00:14:22,441
She was lost, the poor thing.
Her friends just abandoned her.
250
00:14:22,601 --> 00:14:25,281
[Boomer] There you are. I was worried.
Where did you get to?
251
00:14:25,441 --> 00:14:26,521
You all right, Liz?
252
00:14:26,681 --> 00:14:29,921
Yes. Well, I think so. Why wouldn't I be?
253
00:14:30,881 --> 00:14:33,201
I fucking told you not to leave Liz alone.
254
00:14:33,361 --> 00:14:35,577
I couldn't help it, could I?
Vinegar Tits fucking asked...
255
00:14:35,601 --> 00:14:37,241
What did she want to see you about, love?
256
00:14:37,401 --> 00:14:38,961
- Boom?
- [Ruby] Hey.
257
00:14:39,641 --> 00:14:42,201
What are you lard asses doing here?
Come on, we've got a game on.
258
00:14:44,081 --> 00:14:45,441
[all chattering]
259
00:14:45,601 --> 00:14:48,001
[Boomer] Liz! Lizzie! Back at me!
260
00:14:51,321 --> 00:14:52,881
Over here!
261
00:14:53,561 --> 00:14:55,161
[chatter continues]
262
00:14:56,401 --> 00:14:57,721
[Liz] Shoot! Shoot!
263
00:15:02,001 --> 00:15:03,377
- [Vicky] Come on!
- Boom, Boom, Boom.
264
00:15:03,401 --> 00:15:04,961
[Boomer] Look out!
265
00:15:06,001 --> 00:15:08,361
Oi, Kosta! No rough play, or you're out.
266
00:15:08,521 --> 00:15:10,041
Come on! I didn't fucking do anything.
267
00:15:10,201 --> 00:15:12,201
- You did so!
- [Vicky] Fuck off, Lizzie.
268
00:15:12,361 --> 00:15:13,961
[Vera] Channing's trial date's been set.
269
00:15:14,481 --> 00:15:17,361
There's nothing to worry about.
He's going down for Murphy's murder.
270
00:15:17,521 --> 00:15:18,561
[Ruby] Over here, Booms!
271
00:15:19,481 --> 00:15:21,921
What if he starts mouthing off
about his blackmail story?
272
00:15:22,401 --> 00:15:25,041
No one will believe him.
They all think he's a cokehead.
273
00:15:25,201 --> 00:15:27,921
Plus, they've shut down the investigation
into the senior staff.
274
00:15:28,081 --> 00:15:29,961
- I hope you're right.
- [Vicky] Shit, look out!
275
00:15:32,641 --> 00:15:34,681
- You okay?
- [Jake] I fucking warned you, Kosta.
276
00:15:34,841 --> 00:15:36,441
- Get off the court now.
- What the fuck?
277
00:15:36,481 --> 00:15:37,641
You could've hurt Vera.
278
00:15:37,801 --> 00:15:40,201
"Vera"? Oh, did you knock her up,
Mr. Stewart?
279
00:15:40,361 --> 00:15:41,801
[laughter, jeering]
280
00:15:44,161 --> 00:15:45,801
That's it. Everyone off the court. Now.
281
00:15:45,961 --> 00:15:48,337
- |'m shutting this down. Give it here.
- [Boomer] That's not fair.
282
00:15:48,361 --> 00:15:49,841
[Ruby] No, she's the idiot, not us.
283
00:15:50,001 --> 00:15:51,761
If you don't like it,
get back to your units.
284
00:15:51,841 --> 00:15:54,041
- Get out!
- Good on you.
285
00:15:56,041 --> 00:15:57,961
Hey, are you holding?
286
00:15:58,921 --> 00:16:00,081
Fuck off.
287
00:16:00,521 --> 00:16:02,441
- Hey, what's that?
- [airplane passing overhead]
288
00:16:03,201 --> 00:16:04,921
[chuckles] Oh, wow!
289
00:16:05,081 --> 00:16:07,041
- Hey, Rita!
- Go on, sis. Look up there.
290
00:16:07,201 --> 00:16:10,881
Oh, he's serious, that lover boy
of yours, isn't he?
291
00:16:11,041 --> 00:16:13,161
[laughter, applause]
292
00:16:18,281 --> 00:16:20,481
"Marry me, Rita"!
293
00:16:20,641 --> 00:16:21,921
[woman] Say yes! Say yes!
294
00:16:22,081 --> 00:16:25,481
- [woman 2] That's lovely, Rita.
- [woman 3] So, when's the big day?
295
00:16:31,561 --> 00:16:33,297
Ray, what the fuck
do you think you're doing?
296
00:16:33,321 --> 00:16:35,841
[Ray] If you don't say yes,
I'll have to keep going.
297
00:16:36,001 --> 00:16:38,281
You're going to blow all your money
on plane banners?
298
00:16:38,441 --> 00:16:40,001
Yeah, until you change your mind.
299
00:16:40,161 --> 00:16:41,561
It's not gonna happen, Ray.
300
00:16:42,801 --> 00:16:44,921
If you get married, sis,
can I be your best man?
301
00:16:45,081 --> 00:16:46,681
I'm not get fucking married.
302
00:16:48,401 --> 00:16:50,321
Can you just drop
the overprotective stuff, Jake?
303
00:16:50,481 --> 00:16:53,337
It is nauseating. You don't have the right
to tell me what I can and can't...
304
00:16:53,361 --> 00:16:54,561
The right? Give me a break.
305
00:16:54,721 --> 00:16:56,977
It's bad enough that the staff
know you're the father. I don't need...
306
00:16:57,001 --> 00:16:58,257
Not that you've ever acknowledged it.
307
00:16:58,281 --> 00:17:00,241
I don't want the prisoners
finding out as well.
308
00:17:00,401 --> 00:17:03,921
Vera, I accept
we won't be honeymooning in Hawaii.
309
00:17:04,081 --> 00:17:07,137
But whether you like it or not, I have
a right to be part of this child's life.
310
00:17:07,161 --> 00:17:08,161
[knocking]
311
00:17:09,321 --> 00:17:11,417
- Governor, Dr. Miller's here.
- [Vera] Oh, send him in.
312
00:17:11,441 --> 00:17:13,041
- [Will] Come on through.
- What's wrong?
313
00:17:13,121 --> 00:17:14,441
I'm here to deliver the baby.
314
00:17:15,641 --> 00:17:17,041
- Oh, Greg.
- [laughing]
315
00:17:17,201 --> 00:17:19,921
Sorry, it's not true. Psychiatrist.
316
00:17:20,081 --> 00:17:23,761
Ah, this is Jake Stewart.
He is one of my senior officers.
317
00:17:23,921 --> 00:17:25,361
- Good to meet you, Jake.
- Likewise.
318
00:17:25,761 --> 00:17:28,201
Dr. Miller is joining the team.
We are very lucky to have him.
319
00:17:28,241 --> 00:17:29,841
He's highly credentialed.
320
00:17:30,361 --> 00:17:31,641
As what, a stand-up comic?
321
00:17:31,801 --> 00:17:32,801
[chuckles]
322
00:17:32,881 --> 00:17:36,361
Yeah, I did try out for Edinburgh once,
but medicine got the better of me.
323
00:17:37,041 --> 00:17:38,361
You made the right choice.
324
00:17:39,201 --> 00:17:41,521
Dr. Miller's been awarded
a prestigious grant.
325
00:17:41,681 --> 00:17:43,601
He's got a special interest
in anti-recidivism.
326
00:17:43,761 --> 00:17:45,521
Well, that will come in handy around here.
327
00:17:47,801 --> 00:17:50,321
Mr. Stewart, could you do me a favor
328
00:17:50,481 --> 00:17:53,961
and give Dr. Miller a bit of a tour
while I finish this report?
329
00:17:54,121 --> 00:17:56,161
Sure. lso would be a good start.
330
00:17:57,961 --> 00:18:00,481
- Welcome aboard, Greg.
- Thanks.
331
00:18:00,641 --> 00:18:02,161
[grunting]
332
00:18:04,401 --> 00:18:05,481
[Ruby] Boomer.
333
00:18:07,401 --> 00:18:08,881
- [laughs]
- Oi, you idiot!
334
00:18:09,601 --> 00:18:12,001
[Boomer]
Hey, Mr. Stewart, who's the hottie?
335
00:18:12,161 --> 00:18:14,761
- [woman] Hey, pretty boy.
- Good day. You want a gobby?
336
00:18:14,921 --> 00:18:17,201
[women laughing]
337
00:18:17,361 --> 00:18:19,481
- [catcalls, whistling]
- Oh, fuck. Fuck.
338
00:18:19,641 --> 00:18:23,321
Actually, sorry, Mr. Stewart.
I didn't mean that. That just came out.
339
00:18:23,481 --> 00:18:26,481
Don't worry about that.
I got it, too, when I first arrived.
340
00:18:27,401 --> 00:18:29,241
[woman] Hope that's the new shrink.
341
00:18:29,721 --> 00:18:32,521
Boomer! We training,
or you checking out the talent?
342
00:18:32,881 --> 00:18:34,241
I'm checking out the talent.
343
00:18:35,241 --> 00:18:38,441
- Come here!
- |'m just gammin'. [laughs]
344
00:18:38,601 --> 00:18:40,241
Hey, um, I gotta tell you something.
345
00:18:41,281 --> 00:18:43,441
Me parole hearing's coming up
in two months.
346
00:18:43,601 --> 00:18:44,761
- What?
- Yeah!
347
00:18:44,921 --> 00:18:48,961
But, um, don't say nothing to Liz,
'cause she's... You know, she...
348
00:18:49,601 --> 00:18:51,641
- Hey!
- [Ruby] Yeah, okay.
349
00:18:52,041 --> 00:18:54,281
- You know, she...
- Hey, come on, Miss Parole.
350
00:18:54,441 --> 00:18:56,761
- Oh, no, Miss Parole!
- [Ruby laughs] Hands up, that's it.
351
00:18:56,801 --> 00:18:58,161
Boomer thinks I don't know.
352
00:18:58,681 --> 00:19:00,001
What's that, Liz?
353
00:19:00,601 --> 00:19:03,081
Well, Ruby's training Boomer
to disguise her own training,
354
00:19:03,241 --> 00:19:06,521
'cause apparently
she wanted to hide it from someone.
355
00:19:08,081 --> 00:19:09,441
- [grunting]
- Harder!
356
00:19:13,361 --> 00:19:15,961
[urinating]
357
00:19:21,561 --> 00:19:22,841
[door opens]
358
00:19:23,001 --> 00:19:24,841
Hey! You heard of knocking?
359
00:19:25,001 --> 00:19:26,161
I know what you're doing.
360
00:19:26,321 --> 00:19:27,361
What, taking a piss?
361
00:19:27,521 --> 00:19:28,721
Training Boomer?
362
00:19:28,881 --> 00:19:30,921
I get out in a month. I'm gonna box.
363
00:19:31,081 --> 00:19:32,161
No, you're not.
364
00:19:33,561 --> 00:19:35,281
Nothing you'll be able to do about it, eh?
365
00:19:35,641 --> 00:19:40,561
Listen, I didn't kill Drago so you could
piss your life away with one lousy punch.
366
00:19:41,321 --> 00:19:44,601
Well, best start training me then
so I can protect myself.
367
00:19:44,761 --> 00:19:45,761
Fuck you.
368
00:19:46,961 --> 00:19:51,241
Sissy, I know what you've done for me...
369
00:19:52,561 --> 00:19:54,041
and I know what it's cost you.
370
00:19:55,361 --> 00:19:56,961
I'll never forget that.
371
00:19:59,841 --> 00:20:01,361
But I gave up Allie.
372
00:20:02,401 --> 00:20:05,121
I can't give up on boxing, too.
373
00:20:06,121 --> 00:20:07,161
[scoffs]
374
00:20:26,521 --> 00:20:27,721
(H9)'-
375
00:20:28,761 --> 00:20:29,761
What's up?
376
00:20:29,841 --> 00:20:32,401
Oh, I'm pissed off. For you.
377
00:20:33,561 --> 00:20:34,841
[sighs]
378
00:20:35,401 --> 00:20:39,401
I know it's a lot to process.
You thought I was leaving and now, well...
379
00:20:42,281 --> 00:20:44,481
Well, everything's changed.
380
00:20:48,041 --> 00:20:52,241
I really love you, Allie,
but I need you to be honest with me.
381
00:20:53,601 --> 00:20:55,041
Are we gonna stay together?
382
00:20:57,841 --> 00:20:59,641
Can you commit to me now?
383
00:21:35,401 --> 00:21:38,961
This is the second message I've left you.
I need to speak to you urgently.
384
00:21:39,121 --> 00:21:40,761
So you'd better show up.
385
00:21:43,401 --> 00:21:45,601
Hey. Are you holding?
386
00:21:46,041 --> 00:21:47,601
- What are you after, hon?
- Crank.
387
00:21:48,161 --> 00:21:49,681
Sorry, can't help you with that.
388
00:21:57,881 --> 00:21:58,881
[Vera] Birds worth!
389
00:21:58,961 --> 00:22:00,857
[overlapping] She's been showing
signs of deterioration...
390
00:22:00,881 --> 00:22:03,521
Birdsworth's been showing signs
of deterioration for some time now.
391
00:22:03,641 --> 00:22:06,041
Perhaps you might recommend
relocating her to the psych unit.
392
00:22:06,121 --> 00:22:07,721
...relocating her to the psych unit.
393
00:22:07,881 --> 00:22:09,417
She could be a danger
to herself and others...
394
00:22:09,441 --> 00:22:12,521
Liz, there's someone
I want to introduce you to.
395
00:22:12,681 --> 00:22:14,681
This is Dr. Miller,
the new staff psychiatrist.
396
00:22:15,761 --> 00:22:17,681
Hi, Liz, Greg Miller. Pleased to meet you.
397
00:22:17,841 --> 00:22:18,881
Why?
398
00:22:19,561 --> 00:22:21,761
I thought you might like
to have a chat sometime.
399
00:22:23,281 --> 00:22:26,201
No. No, I don't think so.
400
00:22:31,561 --> 00:22:34,361
- Kaz.
- There you are. I told you to wait for me.
401
00:22:34,521 --> 00:22:37,377
They want to stick me in the psych unit.
I know that's what they're planning.
402
00:22:37,401 --> 00:22:39,017
What are you talking about?
Who's going to do what?
403
00:22:39,041 --> 00:22:40,337
- [elevator bell dings]
- The new shrink!
404
00:22:40,361 --> 00:22:42,361
No, that's not going to happen,
not while I'm here.
405
00:22:43,561 --> 00:22:44,881
And I've got life.
406
00:22:48,281 --> 00:22:49,881
So what took you so long?
407
00:22:50,401 --> 00:22:52,457
Have you forgotten
where the money comes from, Lukas?
408
00:22:52,481 --> 00:22:54,401
Money? That's your problem.
409
00:22:54,561 --> 00:22:55,561
What?
410
00:22:55,641 --> 00:22:58,041
Everyone heard you got 15 years.
Other players are moving in.
411
00:22:58,521 --> 00:23:01,401
You tell those fucking ingrates
they still have a job to do.
412
00:23:01,561 --> 00:23:02,801
I want my son's killer found...
413
00:23:02,841 --> 00:23:05,601
No one is looking for his killer.
No one gives a shit.
414
00:23:06,041 --> 00:23:09,121
- They're not dancing to your tune anymore.
- Where's your fucking loyalty?
415
00:23:09,281 --> 00:23:12,001
You're not my boss. Drago was my boss.
416
00:23:12,161 --> 00:23:14,561
And loyalty's what she had for you.
Look where that got her.
417
00:23:15,801 --> 00:23:18,601
You said you'd be getting out.
You said you'd be taking revenge.
418
00:23:18,761 --> 00:23:20,457
- I couldn't get to her.
- You've done fuck all.
419
00:23:20,481 --> 00:23:22,601
I couldn't get to her.
She was in Isolation.
420
00:23:22,761 --> 00:23:25,041
I've got no respect for you, Marie.
No one has.
421
00:23:25,921 --> 00:23:29,001
We're tired of waiting. You're finished.
422
00:23:37,641 --> 00:23:39,081
[door buzzer]
423
00:23:53,041 --> 00:23:54,041
[Will] Bad news?
424
00:23:54,681 --> 00:23:55,881
I don't want to talk about it.
425
00:23:56,561 --> 00:23:59,041
Okay. Anything I can do?
426
00:23:59,201 --> 00:24:02,441
I don't want your help or your sympathy.
I'm not a beaten dog.
427
00:24:05,481 --> 00:24:08,161
- Look, I just want...
- Don't! Leave me alone.
428
00:24:10,801 --> 00:24:13,881
Fucking prick!
You know, he fucking bleeds me dry,
429
00:24:14,041 --> 00:24:16,721
and now he says
that no one gives a fuck about Danny!
430
00:24:17,361 --> 00:24:19,161
I'm never gonna find out who killed him.
431
00:24:19,321 --> 00:24:21,321
- You don't know that.
- No one gives a shit.
432
00:24:21,481 --> 00:24:24,721
You know what? Fuck them all.
I should've got revenge on Kaz and Rita.
433
00:24:24,881 --> 00:24:26,561
No, you were right to let it go.
434
00:24:26,721 --> 00:24:28,561
I did not let that go. I put that on hold.
435
00:24:28,721 --> 00:24:32,761
Marie, Rita is gonna be punished, okay?
She is facing 15 years, too.
436
00:24:32,921 --> 00:24:36,961
You're gonna be stuck with both of them
for a long time. Don't make your life...
437
00:24:38,841 --> 00:24:42,081
Our life... harder than it needs to be.
438
00:24:43,201 --> 00:24:44,201
Okay?
439
00:24:45,561 --> 00:24:47,401
Okay? I can't commit to that.
440
00:24:53,161 --> 00:24:55,161
Okay. You're right.
441
00:24:55,321 --> 00:24:56,321
[sniffles]
442
00:24:57,481 --> 00:24:59,241
I don't want to lose you again.
443
00:24:59,681 --> 00:25:00,681
(H9)'-
444
00:25:12,081 --> 00:25:13,681
What's going on between you and Winter?
445
00:25:14,601 --> 00:25:15,601
Nothing.
446
00:25:15,961 --> 00:25:18,441
It's not the first time I've seen you two
having private chats.
447
00:25:18,481 --> 00:25:20,097
- She was sad. I just...
- Are you fucking her?
448
00:25:20,121 --> 00:25:21,121
No.
449
00:25:22,961 --> 00:25:25,321
- You know she's on with Allie.
- I said I'm not, okay?
450
00:25:26,161 --> 00:25:28,761
Okay. Well, just a heads-up.
451
00:25:28,921 --> 00:25:31,241
You might want to keep your distance,
'cause it looks suss.
452
00:25:36,521 --> 00:25:38,521
[visitors chattering]
453
00:25:42,161 --> 00:25:44,401
[Ray] So, you finally said yes to a visit,
454
00:25:44,561 --> 00:25:47,081
which, I'm thinking,
can only mean one thing.
455
00:25:49,681 --> 00:25:50,681
You've caved.
456
00:25:53,281 --> 00:25:56,041
You won't wanna marry me anymore, Ray.
Not once you know the truth.
457
00:25:56,601 --> 00:25:57,601
The truth?
458
00:25:59,281 --> 00:26:02,161
You're, um...
You're married to someone else.
459
00:26:08,081 --> 00:26:09,081
I'm an undercover cop.
460
00:26:09,161 --> 00:26:10,761
[laughs]
461
00:26:14,121 --> 00:26:17,121
I befriended you
to infiltrate the Conquerors bikers club
462
00:26:17,281 --> 00:26:20,721
and report on their drug trafficking
and illegal gambling activities.
463
00:26:21,841 --> 00:26:22,921
Infiltrate?
464
00:26:25,561 --> 00:26:26,561
We were lovers.
465
00:26:26,641 --> 00:26:30,281
The whole time you've known me,
throughout our entire relationship,
466
00:26:30,441 --> 00:26:32,881
I've been a cop, dogging the club.
467
00:26:35,241 --> 00:26:37,201
That's why the cops
were always one step ahead.
468
00:26:40,481 --> 00:26:42,401
They were picking us off, one by one.
469
00:26:45,081 --> 00:26:46,521
I thought it was bad luck.
470
00:26:47,801 --> 00:26:48,801
[Ray scoffs]
471
00:26:50,361 --> 00:26:51,561
What the fuck?
472
00:26:55,361 --> 00:26:56,801
Why didn't they arrest me?
473
00:26:56,961 --> 00:26:59,121
Because you were my unwitting informant.
474
00:26:59,281 --> 00:27:01,401
- And that's what I was to you?
- I'm sorry, Ray,
475
00:27:01,561 --> 00:27:03,561
but I have to tell you this
for your own sake.
476
00:27:04,481 --> 00:27:06,601
Obviously, you can't
breathe a word of this to anyone,
477
00:27:06,721 --> 00:27:08,801
or your mates
will put a bullet through you.
478
00:27:18,521 --> 00:27:19,761
Who are you?
479
00:27:27,841 --> 00:27:29,241
[door beeps]
480
00:27:49,921 --> 00:27:51,201
[Ruby] How'd Ray take it?
481
00:27:54,721 --> 00:27:56,001
Oh, I'm sorry, sis.
482
00:27:59,321 --> 00:28:00,321
(H9)'-
483
00:28:01,561 --> 00:28:03,001
There's two of us now, eh?
484
00:28:03,801 --> 00:28:04,801
[chuckles]
485
00:28:07,121 --> 00:28:08,681
You sure you can trust him?
486
00:28:10,681 --> 00:28:11,681
Yeah.
487
00:28:11,761 --> 00:28:14,001
I'm just saying, it's a risky play.
488
00:28:15,561 --> 00:28:19,281
I'd trust Ray with my life, even now.
489
00:28:25,721 --> 00:28:26,721
[knocking]
490
00:28:27,401 --> 00:28:29,361
How are you settling in?
Anything you need?
491
00:28:29,521 --> 00:28:32,361
Just the person I wanted to see.
Come on in.
492
00:28:32,521 --> 00:28:33,521
[clears throat]
493
00:28:33,601 --> 00:28:35,961
I was hoping to identify
a select group of prisoners
494
00:28:36,121 --> 00:28:38,241
to participate
in the anti-recidivism program.
495
00:28:38,401 --> 00:28:39,401
Yeah, how can I help?
496
00:28:39,561 --> 00:28:41,161
Well, naturally you know the women well.
497
00:28:41,321 --> 00:28:44,121
I was wondering if you could put together
a list of the usual suspects.
498
00:28:44,241 --> 00:28:45,961
Just as a starting point.
499
00:28:46,121 --> 00:28:48,441
Yeah, I can do that.
Any particular criteria?
500
00:28:48,601 --> 00:28:53,361
Yeah, I'd suggest selection based on risk,
need, responsivity to any previous...
501
00:28:53,521 --> 00:28:56,841
Sorry to interrupt. Governor, I need
a word before you go home tonight, please.
502
00:28:57,601 --> 00:28:58,761
Yeah, what is it?
503
00:28:58,921 --> 00:29:00,001
I want to resign.
504
00:29:01,881 --> 00:29:02,961
What?
505
00:29:05,841 --> 00:29:08,481
Are you worried about Channing's trial,
what it might dredge up?
506
00:29:08,641 --> 00:29:10,201
- No, it's not that.
- Well, then why?
507
00:29:11,561 --> 00:29:14,081
Ah, it just feels like it's time
to put the past behind me,
508
00:29:14,241 --> 00:29:15,761
move on from this place.
509
00:29:17,081 --> 00:29:18,961
What I probably should've done
a long time ago.
510
00:29:19,761 --> 00:29:22,641
[sighs] ls there any way I can
talk you out of this? Maybe get a raise?
511
00:29:22,801 --> 00:29:24,921
- I could just...
- No, my mind's made up.
512
00:29:25,081 --> 00:29:26,401
[exhales]
513
00:29:34,041 --> 00:29:36,641
I don't know
how I will survive without you, Will.
514
00:29:38,761 --> 00:29:40,561
At the same time,
I don't wanna hold you back.
515
00:29:40,641 --> 00:29:42,241
It's entirely your decision to make.
516
00:29:42,401 --> 00:29:44,481
In that case,
I'd like to leave in two weeks.
517
00:29:46,561 --> 00:29:47,561
Yeah.
518
00:29:50,161 --> 00:29:51,161
Thank you, Vera.
519
00:29:55,481 --> 00:29:57,201
- Good night.
- Good night, Will.
520
00:30:16,561 --> 00:30:18,761
[chattering, exclaiming]
521
00:30:21,681 --> 00:30:23,401
[retching]
522
00:30:23,561 --> 00:30:24,561
[Spits]
523
00:30:24,641 --> 00:30:26,361
[groaning]
524
00:30:26,921 --> 00:30:28,401
What have you got there, Kylee?
525
00:30:28,561 --> 00:30:31,441
Fuck off, it's mine. No!
526
00:30:31,601 --> 00:30:33,881
You were seen scoring
out in the visitors center.
527
00:30:35,001 --> 00:30:36,361
Who's the fucking dog?
528
00:30:36,521 --> 00:30:39,121
Look, maybe you don't know,
but I have a zero-tolerance policy.
529
00:30:40,361 --> 00:30:42,721
- What?
- You heard. So you're gonna flush that.
530
00:30:43,081 --> 00:30:45,721
Like fuck I am.
This cost me all my fucking cash...
531
00:30:45,881 --> 00:30:47,177
It's either that or the steam press.
532
00:30:47,201 --> 00:30:50,241
And believe me,
this is the far less painful option.
533
00:30:50,641 --> 00:30:51,761
Fuck you, bitch.
534
00:30:52,561 --> 00:30:55,761
No! No! No, I need it!
535
00:30:55,921 --> 00:30:58,121
Oh, let go of me!
536
00:30:58,281 --> 00:31:00,961
[screaming, crying]
537
00:31:02,001 --> 00:31:04,561
No! No!
538
00:31:04,721 --> 00:31:05,921
No!
539
00:31:06,641 --> 00:31:09,201
[whimpering]
540
00:31:14,081 --> 00:31:16,241
[panting]
541
00:31:17,721 --> 00:31:20,521
[sobbing]
542
00:31:24,681 --> 00:31:26,337
[Vicky]
You're becoming a regular customer.
543
00:31:26,361 --> 00:31:27,921
I want ice. A lot of it.
544
00:31:28,481 --> 00:31:31,881
Heard you were on the ropes,
but from H to ice? Things that bad?
545
00:31:32,041 --> 00:31:34,921
You want the money or not?
And I'll need a knife.
546
00:31:45,281 --> 00:31:46,361
[gasps]
547
00:31:46,521 --> 00:31:47,561
This what you're after?
548
00:31:48,801 --> 00:31:50,801
I've got... I've got no money.
549
00:31:51,361 --> 00:31:54,361
It's a gift. And not only that,
I'll keep you supplied.
550
00:31:54,521 --> 00:31:56,721
So you come see me whenever you want it.
551
00:31:59,281 --> 00:32:00,281
What do you want?
552
00:32:02,561 --> 00:32:03,561
Kaz Proctor.
553
00:32:04,681 --> 00:32:06,641
I fucking hate Proctor.
554
00:32:06,801 --> 00:32:08,081
Me, too.
555
00:32:14,001 --> 00:32:15,121
Didn't think you'd see me.
556
00:32:15,521 --> 00:32:18,321
I owe you that much.
You can tell me what a lowlife dog I am.
557
00:32:18,961 --> 00:32:20,441
[chuckles] Hmm.
558
00:32:22,841 --> 00:32:23,961
I still want to marry you.
559
00:32:25,361 --> 00:32:27,441
- What the fuck, Ray?
- You heard me.
560
00:32:29,401 --> 00:32:32,281
I'm a fucking cop.
I betrayed you for two years.
561
00:32:32,441 --> 00:32:34,961
Oh, yeah, you're good. I'll give you that.
562
00:32:35,121 --> 00:32:37,681
I didn't have a fucking clue
who you were or where you were going
563
00:32:37,841 --> 00:32:41,481
when you went off for all that "me time,"
but you're not that good.
564
00:32:43,561 --> 00:32:44,961
It wasn't just sex.
565
00:32:46,721 --> 00:32:50,961
We have... We have a connection
unlike anything else.
566
00:32:52,001 --> 00:32:56,881
And you can fake a few things,
but I know you love me.
567
00:32:58,761 --> 00:32:59,961
And you can't fake that.
568
00:33:04,601 --> 00:33:05,601
Huh.
569
00:33:07,561 --> 00:33:11,641
So you call me a mug,
but you're the girl I'm gonna marry.
570
00:33:15,401 --> 00:33:17,161
What am I going to do with you?
571
00:33:17,321 --> 00:33:21,121
Well, you can start by explaining,
if you're still a cop,
572
00:33:21,281 --> 00:33:22,441
what are you doing in here?
573
00:33:26,201 --> 00:33:29,001
I was sent in here to do an undercover job
on a fellow prisoner.
574
00:33:29,801 --> 00:33:31,921
And that involved killing this Dragovic?
575
00:33:32,361 --> 00:33:36,161
No, that was self-defense.
But my bosses weren't too impressed,
576
00:33:36,321 --> 00:33:38,681
so the bastards cut me off
and deleted my files.
577
00:33:38,841 --> 00:33:40,921
So technically, I'm not a cop anymore.
578
00:33:41,081 --> 00:33:44,361
Unless I find a way to prove it,
I'm stuck in here for 15 years.
579
00:33:44,521 --> 00:33:46,641
Well, so you give me these fuckers' name.
580
00:33:46,801 --> 00:33:49,081
I go around and have a chat
and sort something out.
581
00:33:49,241 --> 00:33:52,641
_Ray__
-And if that doesn't work, you go public.
582
00:33:52,801 --> 00:33:55,201
Expose these corrupt bastards
for who they are.
583
00:33:55,721 --> 00:33:56,801
Can't do that.
584
00:33:58,321 --> 00:34:00,401
The Conquerors would hunt you down
and kill you.
585
00:34:01,081 --> 00:34:03,121
And I'd be beaten to death
by the prisoners.
586
00:34:05,161 --> 00:34:08,121
Yeah. There is that.
587
00:34:08,521 --> 00:34:10,521
If I weren't such a dumb fuck,
I'd marry you.
588
00:34:18,841 --> 00:34:20,161
She said yes.
589
00:34:23,161 --> 00:34:24,641
She said yes.
590
00:34:25,161 --> 00:34:26,201
We're getting married!
591
00:34:26,361 --> 00:34:28,361
[cheefing]
592
00:34:53,401 --> 00:34:54,401
[knocking]
593
00:34:55,081 --> 00:34:57,641
Governor,
I've got Connors insisting on seeing you.
594
00:34:57,801 --> 00:34:59,361
- Miss Bennett.
- What is it, Connors?
595
00:34:59,521 --> 00:35:01,721
As prison governor,
can you perform a marriage ceremony?
596
00:35:10,761 --> 00:35:12,161
[gasps]
597
00:35:16,481 --> 00:35:19,841
She's still not awake.
Do you reckon I should wake her up?
598
00:35:20,001 --> 00:35:21,481
No, Liz'|| get up when she gets up.
599
00:35:23,041 --> 00:35:25,441
Yeah. Yeah, she seemed a bit down,
600
00:35:25,601 --> 00:35:28,401
so I thought maybe I should do something
with her, you know?
601
00:35:28,561 --> 00:35:30,121
You're a good friend, Booms.
602
00:35:30,281 --> 00:35:33,521
Yeah, well, you know, she deserves it, eh?
603
00:35:34,321 --> 00:35:36,761
I reckon she's gonna start to get better
real soon, too, eh?
604
00:35:36,921 --> 00:35:38,041
No, she's not.
605
00:35:38,601 --> 00:35:40,361
What? You can't say that.
606
00:35:41,721 --> 00:35:44,881
Booms, we just gotta hope for the best
but be prepared for the worst.
607
00:35:45,321 --> 00:35:49,721
Steady on. That's what you say
when someone's, like, about to die.
608
00:35:50,961 --> 00:35:53,481
That's the way this rotten disease goes.
609
00:35:57,561 --> 00:36:00,161
...([door opens]
- [|-iZ] Yoo-hoc)!
610
00:36:00,321 --> 00:36:03,721
- There she is. Feeling better?
- I had a lovely nap.
611
00:36:05,441 --> 00:36:06,641
- You're up.
- [Liz] Yeah.
612
00:36:06,801 --> 00:36:09,601
Great. It's time for walkies.
613
00:36:09,761 --> 00:36:11,881
- You? Exercise?
- [both laugh]
614
00:36:12,041 --> 00:36:14,121
[Boomer] Yeah, well,
I heard it's good for the brain.
615
00:36:14,241 --> 00:36:15,321
- Is it?
- Yeah.
616
00:36:15,481 --> 00:36:17,737
- Well, in that case...
- Come on, it's good for the brain.
617
00:36:17,761 --> 00:36:19,281
- Come on, Rubes.
- All right.
618
00:36:19,441 --> 00:36:21,041
- See you, Kaz.
- I'll beat you later.
619
00:36:21,681 --> 00:36:23,401
[chattering]
620
00:36:31,721 --> 00:36:32,721
Fuck!
621
00:36:32,801 --> 00:36:34,001
[screams]
622
00:36:36,001 --> 00:36:37,001
[grunts]
623
00:36:37,841 --> 00:36:38,881
The fuck!
624
00:36:39,041 --> 00:36:40,681
- [screams]
- [panting]
625
00:36:46,521 --> 00:36:47,921
Here we go!
626
00:36:51,041 --> 00:36:52,241
Ah!
627
00:36:56,321 --> 00:36:59,081
Get off me! Get off me!
628
00:36:59,241 --> 00:37:01,521
[no audible dialogue]
629
00:37:06,641 --> 00:37:08,961
[guard] Come on. Get her.
Drop the knife! Get back here!
630
00:37:09,121 --> 00:37:10,841
- Who the fuck...
- Open the door.
631
00:37:11,001 --> 00:37:12,377
- Drop the shiv, Webb.
- Open the door.
632
00:37:12,401 --> 00:37:13,681
Drop the shiv!
633
00:37:13,841 --> 00:37:17,161
Open the fucking door,
or I'm gonna cut this baby out!
634
00:37:17,321 --> 00:37:20,521
Do what she says! Do what she says.
635
00:37:22,681 --> 00:37:24,161
[Linda] Code blue. This is Sierra 6!
636
00:37:24,321 --> 00:37:26,121
Prisoner with a shiv
has the governor hostage.
637
00:37:26,161 --> 00:37:28,561
- Heading to the north yard.
- [alarm blaring]
638
00:37:29,961 --> 00:37:31,441
Get the fuck away from her!
639
00:37:31,601 --> 00:37:33,321
Clear all the prisoners.
Seal all the gates.
640
00:37:33,441 --> 00:37:34,721
- Let her go!
- [Will] Stay back.
641
00:37:34,801 --> 00:37:37,201
- It's okay, Mr. Stewart!
- [Jake] Let her go!
642
00:37:37,361 --> 00:37:38,841
- Let her go now!
- [Will] Jake, Jake!
643
00:37:39,001 --> 00:37:40,361
Back off. You're agitating her.
644
00:37:40,521 --> 00:37:43,201
- [alarm continues]
- Everyone out of the fucking way!
645
00:37:45,481 --> 00:37:48,161
- It's okay.
- It's not okay! It's not okay.
646
00:37:48,321 --> 00:37:50,601
- Sure. It's okay.
- It's not okay.
647
00:37:50,761 --> 00:37:52,201
- It's okay.
- It's not okay.
648
00:37:54,601 --> 00:37:56,561
Kylee, why don't you tell me
what it is you want?
649
00:37:57,641 --> 00:37:59,481
I want my baby back.
650
00:38:00,481 --> 00:38:01,841
Fuck off!
651
00:38:04,281 --> 00:38:07,161
Kylee, I'm Greg Miller. Can I talk to you?
652
00:38:07,321 --> 00:38:09,081
No! No, I don't wanna talk to anyone.
653
00:38:10,481 --> 00:38:12,321
You stay away. You keep away from me!
654
00:38:12,481 --> 00:38:14,321
I won't come any closer.
I just wanna talk.
655
00:38:15,321 --> 00:38:17,137
I want to understand
what's going on for you right now.
656
00:38:17,161 --> 00:38:20,161
They're all trying to get me.
They wanna get me. They wanna hurt me.
657
00:38:20,321 --> 00:38:22,321
No. No one wants to hurt you, Kylee.
658
00:38:22,481 --> 00:38:24,401
- Yes, they do.
- I want to keep you safe.
659
00:38:25,561 --> 00:38:27,161
Okay, I want to keep everyone safe.
660
00:38:27,961 --> 00:38:30,961
Yeah, but she's not safe.
She's never gonna be safe.
661
00:38:32,921 --> 00:38:35,441
- I know you don't want to hurt anybody.
- [Kylee whimpers]
662
00:38:35,921 --> 00:38:38,241
You don't want to hurt Miss Bennett
or her baby.
663
00:38:38,401 --> 00:38:40,537
It wasn't my fault. It wasn't my fault.
I didn't do it.
664
00:38:40,561 --> 00:38:41,561
- It's okay.
- Didn't...
665
00:38:41,961 --> 00:38:44,881
It's okay. It's okay.
666
00:38:46,081 --> 00:38:47,361
She's dead, isn't she?
667
00:38:50,241 --> 00:38:53,961
No, she's dead, isn't she?
My little baby girl.
668
00:38:54,121 --> 00:38:55,481
- It's okay.
- No.
669
00:38:56,641 --> 00:38:58,401
- [whimpering] My little girl.
- It's okay.
670
00:38:58,561 --> 00:39:00,281
[Greg] It was an accident, Kylee.
671
00:39:01,201 --> 00:39:03,361
Okay, I know you didn't
want to hurt your child.
672
00:39:03,521 --> 00:39:06,641
They told me. The voices told me.
She had the devil in her. She was...
673
00:39:06,801 --> 00:39:08,257
- [Greg] Listen to my voice.
- She was possessed.
674
00:39:08,281 --> 00:39:11,001
- [Greg] Listen to my voice, Kylee, okay?
- No. No!
675
00:39:12,681 --> 00:39:14,601
I want my baby back!
676
00:39:14,761 --> 00:39:16,721
[Greg]
Okay, here's what we're going to do.
677
00:39:17,161 --> 00:39:21,001
I want to come over and take Miss Bennett
by the hand, and I want you to let her go.
678
00:39:21,641 --> 00:39:23,401
Because you don't wanna hurt Miss Bennett.
679
00:39:24,921 --> 00:39:27,121
- [Kylee whimpers]
- [Vera] It's okay. It's okay.
680
00:39:27,281 --> 00:39:28,681
It's okay.
681
00:39:28,841 --> 00:39:31,321
- Okay, Kylee.
- [Kylee whimpering]
682
00:39:31,481 --> 00:39:34,121
I'm just going to take
Miss Bennett's hand, okay?
683
00:39:34,281 --> 00:39:38,241
My baby. Where's my baby? My little girl.
684
00:39:38,401 --> 00:39:41,161
- I know. I know, Kylee.
- Oh, my baby.
685
00:39:41,321 --> 00:39:44,161
I'm just going to take her hand, okay?
Okay.
686
00:39:44,321 --> 00:39:46,161
It's okay. It's okay.
687
00:39:46,321 --> 00:39:48,201
I've got her now, Kylee. You can let go.
688
00:39:50,081 --> 00:39:51,921
Make everyone safe, okay?
689
00:39:58,321 --> 00:40:01,521
- [Kylee] Okay.
- Okay. Okay.
690
00:40:02,161 --> 00:40:04,441
Oh, no!
691
00:40:04,601 --> 00:40:05,601
[nurse] Hold her still.
692
00:40:07,601 --> 00:40:09,041
[9 roans]
693
00:40:12,481 --> 00:40:14,001
[{deep inhale]
- You Okay?
694
00:40:14,681 --> 00:40:15,721
Yeah.
695
00:40:15,881 --> 00:40:17,857
Let's get her into the psych unit
till she comes down.
696
00:40:17,881 --> 00:40:19,961
- [Will] Sure.
- [nurse] You're gonna be okay, Kylee.
697
00:40:21,961 --> 00:40:23,041
You okay?
698
00:40:30,001 --> 00:40:32,841
Your pulse is racing,
but the fetal heart rate is fine.
699
00:40:33,001 --> 00:40:34,561
[door buzzes]
700
00:40:40,081 --> 00:40:42,521
I was right to be protective.
You're not being careful enough.
701
00:40:42,601 --> 00:40:44,977
You need to back off,
or I'll have you charged with harassment.
702
00:40:45,001 --> 00:40:47,697
It's my child, too. I'm not going
to stand by while you jeopardize...
703
00:40:47,721 --> 00:40:49,321
Don't you dare blame me for this.
704
00:40:49,481 --> 00:40:51,961
You need to be on maternity leave,
not working.
705
00:40:52,121 --> 00:40:53,641
- I am not an invalid.
- I will...
706
00:40:56,641 --> 00:40:57,681
Everything all right?
707
00:40:58,921 --> 00:40:59,961
Yeah, it's fine.
708
00:41:02,081 --> 00:41:03,641
Thank you for what you did out there.
709
00:41:05,921 --> 00:41:07,361
You saved my baby's life.
710
00:41:14,161 --> 00:41:15,161
Is there a problem?
711
00:41:17,241 --> 00:41:18,801
Yes, he's the father.
712
00:41:19,521 --> 00:41:20,921
I see.
713
00:41:21,081 --> 00:41:22,801
[chattering]
714
00:41:25,881 --> 00:41:28,281
Hey, love, where are you going?
There's a seat for you there.
715
00:41:28,321 --> 00:41:29,401
I don't think so.
716
00:41:30,761 --> 00:41:32,241
It's okay, Liz. I'm with Marie.
717
00:41:37,561 --> 00:41:38,641
Are you okay, love?
718
00:41:39,161 --> 00:41:40,361
Yeah, I'm fine.
719
00:41:41,321 --> 00:41:42,561
Why'd that girl attack you?
720
00:41:42,721 --> 00:41:44,721
Because she was off her head
on drugs, Liz.
721
00:41:44,881 --> 00:41:46,721
Hey, that new shrink
was pretty good today, eh?
722
00:41:46,881 --> 00:41:48,561
Oh, no. I don't trust him.
723
00:41:48,721 --> 00:41:50,001
He was a fricking hero.
724
00:41:50,161 --> 00:41:51,441
I reckon he'd have a big cock.
725
00:41:51,601 --> 00:41:54,921
I don't care about his big cock.
He threw that girl into the psych unit.
726
00:41:55,081 --> 00:41:58,401
I don't know how much time I've got left.
I don't wanna spend it in the psych unit.
727
00:41:58,561 --> 00:42:01,001
Fuck that!
I've still got things that I wanna do.
728
00:42:01,361 --> 00:42:02,401
Like what, Liz?
729
00:42:03,681 --> 00:42:04,681
I can't remember.
730
00:42:05,601 --> 00:42:07,882
Well, when you do remember,
why don't you write them down?
731
00:42:08,441 --> 00:42:12,641
Yeah, like-like a bucket list.
Yeah, that's what you need, Lizzie.
732
00:42:12,801 --> 00:42:14,201
- A what?
- A bucket list.
733
00:42:14,561 --> 00:42:17,761
You figure out exactly what you want,
right? And, uh...
734
00:42:18,761 --> 00:42:21,001
And we'll make all your dreams come true.
735
00:42:22,161 --> 00:42:23,521
One way or another.
736
00:42:23,681 --> 00:42:27,241
Well, that sounds lovely.
Is that a bucket list?
737
00:42:27,401 --> 00:42:29,297
Yeah, that's a bucket list.
That's what we're gonna do.
738
00:42:29,321 --> 00:42:30,921
- Miss Bennett's here.
- Are you okay?
739
00:42:31,081 --> 00:42:33,121
- [women] Hi. Hi.
- We were shitting ourselves, eh.
740
00:42:33,281 --> 00:42:35,241
I was gonna rugby-tackle her, right,
741
00:42:35,401 --> 00:42:37,841
but, I don't know, the shrink
seemed to have it under control.
742
00:42:38,001 --> 00:42:39,921
Thank God nothing happened to you
and the bub.
743
00:42:40,081 --> 00:42:42,121
[all chattering, exclaiming]
744
00:42:44,201 --> 00:42:46,441
Everyone... Everyone, thank you. That's...
745
00:42:46,601 --> 00:42:47,761
Yeah, good to hear.
746
00:42:47,921 --> 00:42:50,441
I really appreciate it. We're both fine.
747
00:42:50,601 --> 00:42:51,681
- Good.
- [Vera] Connors.
748
00:42:51,841 --> 00:42:53,761
The general manager has approved.
749
00:42:54,321 --> 00:42:56,601
A civil celebrant
can perform your wedding.
750
00:42:56,761 --> 00:42:59,241
- Congratulations.
- Thanks so much, Miss Bennett.
751
00:42:59,401 --> 00:43:01,201
Does that mean I get to be the best man?
752
00:43:01,361 --> 00:43:02,721
Who else am I gonna ask?
753
00:43:03,401 --> 00:43:04,681
[all exclaiming]
754
00:43:04,841 --> 00:43:09,521
Hey! Attention compound!
We're gonna have a fucking wedding!
755
00:43:09,681 --> 00:43:11,881
[all cheering]
756
00:43:24,161 --> 00:43:25,881
[door opens]
757
00:43:26,041 --> 00:43:27,641
Hey, wanted to see me?
758
00:43:28,321 --> 00:43:29,801
Come in and shut the door.
759
00:43:34,041 --> 00:43:35,161
You okay?
760
00:43:38,281 --> 00:43:39,681
[sighs]
761
00:43:41,481 --> 00:43:43,561
I'm going to step back
from my governor's duties.
762
00:43:44,641 --> 00:43:48,881
- You're going on maternity leave?
- No, not yet. I want to reduce my hours.
763
00:43:49,481 --> 00:43:51,881
The management stress
is just a bit too much.
764
00:43:52,041 --> 00:43:53,081
Fair enough.
765
00:43:54,321 --> 00:43:55,441
I'm sure the GM will have...
766
00:43:55,601 --> 00:43:57,321
I need you to take over
as acting governor.
767
00:44:00,001 --> 00:44:01,201
- I've resigned.
- Postpone it.
768
00:44:01,281 --> 00:44:02,521
I can't, Vera.
769
00:44:02,681 --> 00:44:04,457
I need to know
I'm leaving the women in safe hands.
770
00:44:04,481 --> 00:44:08,841
- I just don't think I'm the right person.
- Will, you're exactly the right person.
771
00:44:09,001 --> 00:44:11,001
Nobody knows this prison like you do.
772
00:44:12,641 --> 00:44:15,481
- Sorry, I can't do it.
- But you care so much about the women.
773
00:44:19,121 --> 00:44:20,761
It's only for a few months.
774
00:44:20,921 --> 00:44:25,201
Until I come back, and then you can leave,
with my blessing, I promise.
775
00:44:25,361 --> 00:44:27,761
- I'd love to. I just don't think...
- Please do this for me.
776
00:44:31,321 --> 00:44:33,001
We've been through so much together.
777
00:44:46,361 --> 00:44:47,777
- [Spinifex Gum's "Marliya"]
- [cheering]
778
00:44:47,801 --> 00:44:52,841
♪ Nothing is as sweet as you, oh
Nothing is as sweet as you, my friend ♪
779
00:44:56,161 --> 00:44:58,041
♪ You're my owl when evening comes ♪
780
00:44:58,201 --> 00:45:02,721
♪ When darkness falls
On you I can depend ♪
781
00:45:05,521 --> 00:45:10,281
♪ When I'm sad, you cheer me up ♪
782
00:45:10,441 --> 00:45:12,161
♪ When I'm cold, you fire me up... ♪
783
00:45:12,321 --> 00:45:14,801
Hey, don't worry, hon,
you're not missing out on anything.
784
00:45:15,601 --> 00:45:20,081
♪ When I fall, you pick me up ♪
785
00:45:20,241 --> 00:45:25,321
♪ Oh, nothing is as sweet as you
My friend ♪
786
00:45:26,201 --> 00:45:28,281
♪ What if I could make you sing ♪
787
00:45:28,441 --> 00:45:33,041
♪ Oh, would we laugh and cry
The whole night through? ♪
788
00:45:35,961 --> 00:45:38,201
♪ And after all the things we've done ♪
789
00:45:38,361 --> 00:45:43,361
♪ Oh, isn't it a bit like me and you? ♪
790
00:45:45,521 --> 00:45:50,241
♪ When I'm mad, you hear me shout ♪
791
00:45:50,401 --> 00:45:54,561
♪ When I'm lost, you find me out ♪
792
00:45:54,721 --> 00:45:55,721
[cheefing]
793
00:45:55,801 --> 00:46:00,001
♪ I'm behind you, make me run ♪
794
00:46:00,161 --> 00:46:05,201
♪ Oh, nothing is as sweet as you
My friend ♪
795
00:46:05,361 --> 00:46:10,241
♪ You're my Marl/ya, Marl/ya, Marl/ya ♪
796
00:46:10,401 --> 00:46:16,321
♪ You're my Marl/ya, you're my one ♪
797
00:46:16,481 --> 00:46:23,001
♪ Marl/ya, Marl/ya, Marl/ya
You're my one ♪
798
00:46:23,161 --> 00:46:27,401
♪ When you fall, I'll pick you up ♪
799
00:46:28,321 --> 00:46:30,961
♪ Oh, nothing is as sweet as you ♪
800
00:46:31,121 --> 00:46:33,921
- [motorcycle rumbling]
- J' Oh ♪
801
00:46:34,081 --> 00:46:36,321
♪ Nothing is as sweet as you ♪
802
00:46:36,481 --> 00:46:38,841
IOh ♪
803
00:46:39,001 --> 00:46:41,041
♪ Nothing is as sweet as you ♪
804
00:46:41,201 --> 00:46:46,641
♪ Oh, nothing is as sweet as you
My friend ♪
805
00:46:46,801 --> 00:46:48,321
IOh ♪
806
00:46:48,481 --> 00:46:53,241
♪ You're my Marl/ya, Marl/ya, Marl/ya ♪
807
00:46:53,401 --> 00:46:58,961
♪ You're my Marl/ya, you're my one ♪
808
00:46:59,601 --> 00:47:03,241
♪ Marl/ya, Marl/ya, Marl/ya ♪
809
00:47:03,401 --> 00:47:08,761
♪ You're my Marl/ya, you're my one ♪
810
00:47:10,161 --> 00:47:12,561
♪ I won't cry ♪
811
00:47:12,721 --> 00:47:17,521
♪ When you're here by my side ♪
812
00:47:17,681 --> 00:47:22,481
♪ I won't cry, I won't cry ♪
813
00:47:22,641 --> 00:47:27,441
♪ When you're here by my side ♪
814
00:47:27,601 --> 00:47:33,041
♪ I won't cry, I won't cry... ♪
815
00:47:33,201 --> 00:47:34,801
Ray!
816
00:47:37,241 --> 00:47:39,121
Let me go! Let me go...
817
00:47:39,281 --> 00:47:40,881
Let me go!
818
00:47:41,041 --> 00:47:42,841
Let me go!
819
00:47:44,121 --> 00:47:45,641
Ray!
820
00:47:47,681 --> 00:47:52,521
♪ Marl/ya ♪
821
00:47:52,681 --> 00:47:59,401
♪ Marl/ya ♪