1 00:00:00,420 --> 00:00:01,460 FRANKY: Nice color. 2 00:00:01,860 --> 00:00:03,020 Your hair. 3 00:00:03,140 --> 00:00:04,140 Do it yourself? 4 00:00:04,220 --> 00:00:05,460 I'm a hairdresser. 5 00:00:05,780 --> 00:00:08,140 - So, what's your name? - Debbie. 6 00:00:08,380 --> 00:00:10,380 I'm Brayden. Brayden Holt. 7 00:00:10,700 --> 00:00:12,700 You, young lady at the desk. 8 00:00:12,780 --> 00:00:14,620 The dog has detected an illegal substance. 9 00:00:14,700 --> 00:00:16,580 - We're gonna have to do a strip search. - What? 10 00:00:16,620 --> 00:00:18,060 She's just 16, for Christ's sake! 11 00:00:18,140 --> 00:00:19,556 - I'm not gonna let them touch her! - Bea! 12 00:00:19,580 --> 00:00:21,636 She was wearing it the day she died. She always wore it. 13 00:00:21,660 --> 00:00:23,820 Okay, whoever killed Meg took that bracelet. 14 00:00:25,820 --> 00:00:28,220 Who the fuck has been going through my stuff? 15 00:00:28,580 --> 00:00:30,020 23 Cromwell Avenue. 16 00:00:30,100 --> 00:00:32,140 That's where she lives, doesn't she? Young Debbie. 17 00:00:32,500 --> 00:00:34,100 I knew this girl once. 18 00:00:34,180 --> 00:00:35,540 Hit and run. 19 00:00:35,780 --> 00:00:36,780 What do you want? 20 00:00:37,340 --> 00:00:38,980 Get the fuck off me! 21 00:00:39,060 --> 00:00:40,140 All right, Bea. 22 00:00:40,220 --> 00:00:41,380 Do the honors. 23 00:00:43,220 --> 00:00:44,260 (STEAM HISSING) 24 00:00:44,340 --> 00:00:45,940 (WHIMPERING) 25 00:00:46,740 --> 00:00:47,740 I had no choice, Jacs, 26 00:00:47,820 --> 00:00:49,100 she was threatening my daughter. 27 00:00:49,180 --> 00:00:51,260 I don't give a shit about your family. 28 00:00:51,820 --> 00:00:54,820 If you're stupid enough to keep them in your life, then that's your problem. 29 00:01:44,020 --> 00:01:46,660 LIZ: I'd like to welcome everyone today 30 00:01:46,740 --> 00:01:49,380 to hear all of us talk about our journey. 31 00:01:50,620 --> 00:01:53,316 FRANKY: There's been a few people in my life who have tried to push me. 32 00:01:53,340 --> 00:01:54,660 Never worked out too well. 33 00:01:55,980 --> 00:01:56,980 For them. 34 00:01:57,060 --> 00:01:58,356 DOR: I know most people would think 35 00:01:58,380 --> 00:02:00,580 being in here is the worst thing that could happen. 36 00:02:00,900 --> 00:02:02,500 It's gonna sound a bit crazy, but 37 00:02:03,100 --> 00:02:05,420 for me, it's the best thing. 38 00:02:06,340 --> 00:02:10,900 BOOMER: I knocked a few heads together. 39 00:02:11,420 --> 00:02:12,820 Got to know the slot real well. 40 00:02:14,100 --> 00:02:17,740 LIZ: The thing I'm most proud about is the peer worker program. 41 00:02:17,940 --> 00:02:21,420 I remember when I first came here, there was nothing like it. 42 00:02:22,580 --> 00:02:26,460 FRANKY: And just quietly, I got a real buzz out of passing my HSC. 43 00:02:27,900 --> 00:02:29,860 I'm sure you'll all keep that to yourselves. 44 00:02:30,740 --> 00:02:32,700 DOR: Outside, my life was a mess. 45 00:02:32,980 --> 00:02:34,460 And I hurt a lot of people. 46 00:02:34,540 --> 00:02:37,860 BOOMER: But then, Franky taught me this trick and it works, 47 00:02:38,300 --> 00:02:41,180 most of the time. And it stopped me from going bunta. 48 00:02:42,180 --> 00:02:44,420 LIZ: It's helped me as much as the other women. 49 00:02:45,460 --> 00:02:47,380 And the women really listen to me. 50 00:02:48,180 --> 00:02:49,900 After six years, 51 00:02:51,020 --> 00:02:52,300 things have changed. 52 00:02:52,620 --> 00:02:54,100 DOR: And I finally have a family. 53 00:02:54,660 --> 00:02:56,276 FRANKY: And it's all because of one person. 54 00:02:56,300 --> 00:02:59,580 BOOMER: I haven't been in the slot for over six months. 55 00:02:59,820 --> 00:03:02,220 LIZ: The Governor might have organized this event but it's... 56 00:03:02,500 --> 00:03:04,340 It's us women that made it happen. 57 00:03:06,180 --> 00:03:07,180 I've changed. 58 00:03:07,260 --> 00:03:08,540 I've changed. 59 00:03:10,820 --> 00:03:11,860 I've changed. 60 00:03:19,180 --> 00:03:22,300 So, I want everyone to be clear about how things will run today. 61 00:03:22,940 --> 00:03:24,500 Liz has organized the women. 62 00:03:24,820 --> 00:03:27,580 The women have been instructed about what they can speak about. 63 00:03:28,020 --> 00:03:29,660 You're putting a lot of trust in Liz. 64 00:03:29,740 --> 00:03:33,540 Well, like the women, Liz is aware of how important today is to everyone. 65 00:03:34,300 --> 00:03:35,380 Including you. 66 00:03:36,100 --> 00:03:37,100 No, to all of us. 67 00:03:37,460 --> 00:03:40,436 I mean, this is our chance to show the Department that we're making a difference 68 00:03:40,460 --> 00:03:43,260 in these women's lives and that they have a real chance on the outside. 69 00:03:45,260 --> 00:03:48,021 Matt, you'll wrangle the women. Make sure they stick to running order. 70 00:03:48,500 --> 00:03:49,660 Well, I'm not rostered. 71 00:03:50,620 --> 00:03:52,196 With the extra shifts covering the wet cells 72 00:03:52,220 --> 00:03:53,980 and the slot last week, I think I'm done. 73 00:03:54,340 --> 00:03:57,020 Fine. Well, okay. Linda, you'll take his place. 74 00:03:57,780 --> 00:03:59,940 For all of those who are rostered, 75 00:04:00,020 --> 00:04:02,740 you can mention the increased numbers in my programs, 76 00:04:03,540 --> 00:04:05,060 the improved conditions for the women. 77 00:04:05,260 --> 00:04:07,140 But not the pressure it puts on officers. 78 00:04:07,820 --> 00:04:10,860 As there is still an ongoing police investigation, 79 00:04:10,940 --> 00:04:12,540 we will not mention the riot. 80 00:04:13,060 --> 00:04:14,340 Anything you'd like to add? 81 00:04:18,100 --> 00:04:20,380 So we're all clear? Thank you. 82 00:04:25,140 --> 00:04:26,860 - (CLEARS THROAT) - Will? 83 00:04:26,940 --> 00:04:27,940 (DOOR CLOSES) 84 00:04:28,460 --> 00:04:31,340 Er, is there anything new with the investigation? 85 00:04:31,900 --> 00:04:33,140 I haven't heard anything. 86 00:04:33,580 --> 00:04:36,740 Every time I ask, the cops give me the same bullshit answer. 87 00:04:37,940 --> 00:04:38,980 "No new leads." 88 00:04:39,260 --> 00:04:41,700 Yeah, it's... Well, none of the women are speaking. 89 00:04:41,780 --> 00:04:43,380 There's no standout suspects. 90 00:04:44,620 --> 00:04:45,740 Makes your life easier. 91 00:04:46,460 --> 00:04:48,740 Takes the heat off. Especially with today. 92 00:04:49,380 --> 00:04:51,900 Well, no. I want to know what happened to Meg. We all do. 93 00:04:52,780 --> 00:04:54,700 And if I hear of anything, I'll let you know. 94 00:04:56,060 --> 00:04:59,620 Look, all you can do is just let the police work through their investigation. 95 00:05:00,660 --> 00:05:01,660 (SCOFFS) 96 00:05:11,180 --> 00:05:12,180 You all right? 97 00:05:14,340 --> 00:05:15,500 Mum's gonna freak. 98 00:05:16,100 --> 00:05:17,220 She'll be fine. 99 00:05:17,540 --> 00:05:19,300 She said on the phone to stay away. 100 00:05:20,060 --> 00:05:23,020 She probably just reckons after the last time you'd wig out coming back. 101 00:05:26,020 --> 00:05:29,180 - I dunno. I can't do this. - Hey, it's not gonna happen again. 102 00:05:31,780 --> 00:05:34,420 - And you wanna see her. - Yeah. 103 00:05:35,500 --> 00:05:36,660 Well, let's go. 104 00:05:42,780 --> 00:05:46,260 Hey, come on, love. Not long now, eh? 105 00:05:48,260 --> 00:05:50,020 - Liz, nice to see you again. - Hi, Rachel. 106 00:05:50,100 --> 00:05:52,420 Hi, Rachel. Um, I'll be back in an hour. 107 00:05:53,500 --> 00:05:55,380 RACHEL: And how have you been since we last met? 108 00:05:55,540 --> 00:05:57,140 - You all right? - Yeah. 109 00:05:57,620 --> 00:06:00,500 - Oh, um, good. Yeah, busy, busy. - Yeah. 110 00:06:01,220 --> 00:06:02,580 Yeah, I've, um, 111 00:06:02,900 --> 00:06:05,260 been helping the Governor, we've got this big event today. 112 00:06:05,340 --> 00:06:09,060 And, uh, she thinks I've got a better chance of getting the women to 113 00:06:09,420 --> 00:06:11,860 open up and talk about themselves more than she does. 114 00:06:11,940 --> 00:06:15,180 Well, that's something I can put in the report for your parole hearing. 115 00:06:15,860 --> 00:06:19,020 Mrs. Jackson put in a request a couple of months ago 116 00:06:19,100 --> 00:06:20,260 and it's been approved. 117 00:06:20,940 --> 00:06:22,740 Your parole hearing's in two weeks' time. 118 00:06:24,420 --> 00:06:25,460 That soon? 119 00:06:25,980 --> 00:06:27,580 We'll have time to prepare everything. 120 00:06:29,300 --> 00:06:31,380 - Right. - (INDISTINCT CHATTER) 121 00:06:31,780 --> 00:06:34,060 Now, do you know where you'll be staying 122 00:06:34,140 --> 00:06:35,300 once you're released? 123 00:06:35,380 --> 00:06:37,020 Can I give you a cuddle? 124 00:06:37,780 --> 00:06:40,540 Whoo! I love you. (LAUGHS) 125 00:06:41,580 --> 00:06:42,740 Liz? 126 00:06:44,700 --> 00:06:47,820 (STAMMERING) Um, well, I haven't made parole yet. 127 00:06:48,340 --> 00:06:51,060 Well, I'll have to set up appointments and meetings and 128 00:06:51,420 --> 00:06:53,220 it'll all be in the report, but 129 00:06:53,420 --> 00:06:56,900 I can't do that until I know where you'll be staying 130 00:06:57,260 --> 00:07:00,180 and what sort of support system you'll have on the outside. 131 00:07:00,740 --> 00:07:01,740 Right. 132 00:07:02,020 --> 00:07:04,180 I thought we agreed you'd stay away for a while. 133 00:07:04,500 --> 00:07:06,276 I know, it's just too hard to talk on the phone. 134 00:07:06,300 --> 00:07:08,180 Yeah, but it's just for a while, 135 00:07:08,260 --> 00:07:10,860 and just after everything that happened last time you were here... 136 00:07:10,940 --> 00:07:13,100 I just wanted to see you. What's so wrong with that? 137 00:07:16,220 --> 00:07:18,060 - I didn't get searched. - Good. 138 00:07:18,460 --> 00:07:19,460 Good. 139 00:07:21,100 --> 00:07:22,980 Sorry. It's great to see you. 140 00:07:23,820 --> 00:07:26,820 Now, the last time you appeared before the board, 141 00:07:28,020 --> 00:07:30,420 they expressed some concern about 142 00:07:30,700 --> 00:07:33,300 how you would cope with life on the outside. 143 00:07:34,420 --> 00:07:35,500 With your drinking. 144 00:07:43,420 --> 00:07:46,060 Well, I haven't had a drink for 18 months. 145 00:07:47,420 --> 00:07:48,540 You need a support system 146 00:07:48,620 --> 00:07:50,580 - that's not just AA meetings. - Yeah, yeah. 147 00:07:50,660 --> 00:07:51,660 And counseling. 148 00:07:51,940 --> 00:07:53,540 You really need your family. 149 00:07:53,940 --> 00:07:57,420 You don't have to worry about that. You know, I'll get on to it. 150 00:08:04,420 --> 00:08:06,940 - So, how's everything at home? - Dad's... 151 00:08:08,060 --> 00:08:10,940 Dad, he hasn't actually been around much. 152 00:08:11,780 --> 00:08:12,780 Really? 153 00:08:15,620 --> 00:08:17,780 And school? How are your exams going? 154 00:08:17,900 --> 00:08:20,420 - I get my results back in a few weeks. - Good. 155 00:08:22,020 --> 00:08:23,020 Mum? 156 00:08:25,100 --> 00:08:26,300 How'd you get here today? 157 00:08:27,060 --> 00:08:28,220 I caught the bus. 158 00:08:29,380 --> 00:08:31,460 Listen, I want you to be really careful. 159 00:08:31,700 --> 00:08:34,196 All right? I don't want you going out by yourself, especially at night. 160 00:08:34,220 --> 00:08:36,116 And if anyone comes up to you and you don't know them, 161 00:08:36,140 --> 00:08:37,900 I want you to find somewhere safe. 162 00:08:38,620 --> 00:08:40,340 Do you think something's gonna happen to me? 163 00:08:42,860 --> 00:08:45,420 I just... Some of the women in here might 164 00:08:45,900 --> 00:08:47,100 use you to get to me. 165 00:08:47,300 --> 00:08:49,356 Well, you can't expect me to sit at home all the time. 166 00:08:49,380 --> 00:08:51,140 I can't protect you while I'm in here. 167 00:08:51,260 --> 00:08:53,100 I'm not gonna have no life because you are. 168 00:08:56,580 --> 00:08:57,740 I need to pee. 169 00:09:00,140 --> 00:09:01,540 No smiles today for Mummy? 170 00:09:01,820 --> 00:09:02,980 I want you to come home. 171 00:09:03,100 --> 00:09:05,220 You know I will soon, baby. I miss you. 172 00:09:05,500 --> 00:09:06,780 Do you need to go to the toilet? 173 00:09:07,340 --> 00:09:08,380 I think you do. 174 00:09:08,660 --> 00:09:10,380 Come on. Go with Auntie Manda to the toilet. 175 00:09:11,620 --> 00:09:12,780 - I don't want to. - Come on. 176 00:09:12,860 --> 00:09:15,420 Do as Auntie Manda says, please. Come on honey, I love you. 177 00:09:16,220 --> 00:09:17,260 Good girl. 178 00:09:21,340 --> 00:09:23,780 Come, love. You know what to do. Sit on the toilet. 179 00:09:23,860 --> 00:09:25,580 - I can't go. - You've had your chocolates. 180 00:09:25,660 --> 00:09:27,340 - Come on. - I didn't eat it. 181 00:09:28,980 --> 00:09:30,980 - Are you fibbing me? - It hurts when I go. 182 00:09:31,100 --> 00:09:32,700 I don't want the chocolate anymore. 183 00:09:33,660 --> 00:09:35,460 Shit! Come on. We're leaving. 184 00:09:39,300 --> 00:09:41,420 Ronnie, she didn't eat the chocolate. 185 00:09:41,780 --> 00:09:43,020 Oh, you're fucking kidding me. 186 00:09:43,100 --> 00:09:44,820 - I gave it to her in the car. - Mum... 187 00:09:44,900 --> 00:09:46,500 She ate it about 45 minutes ago. 188 00:09:48,140 --> 00:09:49,540 Oh, my God! Fuck! 189 00:09:49,820 --> 00:09:51,300 Oh, my God! Amy! Amy! 190 00:09:51,380 --> 00:09:52,860 Come on, Amy. 191 00:09:53,580 --> 00:09:54,580 What happened? 192 00:09:54,780 --> 00:09:55,900 Somebody fucking help her! 193 00:09:55,980 --> 00:09:57,460 - What happened? - She just collapsed. 194 00:09:57,980 --> 00:09:59,436 - Code black. - Is she gonna be all right? 195 00:09:59,460 --> 00:10:01,300 SOPHIE: Mum, Mum, something's wrong with Artie. 196 00:10:01,340 --> 00:10:03,260 - What do you mean? - He's lying on the floor. 197 00:10:03,580 --> 00:10:05,940 - He drank out of this bottle. - Artie? Artie? 198 00:10:08,420 --> 00:10:10,740 Artie? Ollie? 199 00:10:10,980 --> 00:10:12,716 - Out of the way, Ronnie. Move away. - Okay, out the way. 200 00:10:12,740 --> 00:10:13,820 Move away, Ronnie. 201 00:10:13,900 --> 00:10:15,100 Is she gonna be all right? 202 00:10:15,500 --> 00:10:17,156 - Code black. - Mum, what's wrong with her? 203 00:10:17,180 --> 00:10:19,180 Everyone clear the room. Quickly! 204 00:10:20,060 --> 00:10:22,116 - I want to speak to my mum. - I love you, Deb, I love you. 205 00:10:22,140 --> 00:10:23,220 Check the airway. 206 00:10:23,540 --> 00:10:26,220 - What happened, Ronnie? - I don't know. I don't know. 207 00:10:26,700 --> 00:10:29,060 Amy? If you don't tell us, we can't help you. 208 00:10:29,140 --> 00:10:30,740 She's unconscious. She could die. 209 00:10:30,820 --> 00:10:32,716 She's supposed to shit it out! She's supposed to shit it out! 210 00:10:32,740 --> 00:10:34,700 - Shit what out? - Come on, Ronnie. 211 00:10:35,100 --> 00:10:36,460 - The gear. - Yes. Heroin? 212 00:10:37,140 --> 00:10:39,100 Yes. Yes. 213 00:10:39,580 --> 00:10:40,876 - Get her out. - No, I don't want to go. 214 00:10:40,900 --> 00:10:42,060 - Come on. - No! No! No! 215 00:10:42,140 --> 00:10:43,140 Get her out of here! 216 00:10:43,220 --> 00:10:45,460 Let me go! Amy! 217 00:10:45,540 --> 00:10:47,820 - I will look after her. - Amy! 218 00:10:48,180 --> 00:10:50,380 Four, five, six, seven... 219 00:10:51,380 --> 00:10:53,100 How could anyone do that to their own kid? 220 00:10:53,180 --> 00:10:55,620 - CELESTE: Oh, my God! - He's got a pulse. He's got a pulse. 221 00:10:55,780 --> 00:10:57,780 - What is it? What's wrong? - Booze. 222 00:10:57,860 --> 00:10:59,980 God, I'm just... Get the ambulance! 223 00:11:00,460 --> 00:11:01,836 It'll be all right. Don't you worry. 224 00:11:01,860 --> 00:11:03,940 I need an ambulance. It's my son. 225 00:11:04,020 --> 00:11:05,780 - It's okay. - Er, he's five. 226 00:11:06,740 --> 00:11:09,340 - We think it's er... - I'm sorry. 227 00:11:09,780 --> 00:11:12,380 - Yeah, it's alcohol poisoning. - I'm sorry. 228 00:11:12,460 --> 00:11:15,940 He drank it by mistake. It was in a soft drink bottle. 229 00:11:16,700 --> 00:11:17,820 - Liz? - Hmm? 230 00:11:18,100 --> 00:11:19,100 What? 231 00:11:19,700 --> 00:11:21,140 - Are you okay? - Oh, yeah. 232 00:11:22,140 --> 00:11:23,140 Yeah. 233 00:11:25,260 --> 00:11:26,260 Can it get any worse? 234 00:11:26,540 --> 00:11:27,636 Another death in the prison? 235 00:11:27,660 --> 00:11:28,740 A child? After Meg's? 236 00:11:28,820 --> 00:11:31,180 You know, I'm thinking we shouldn't go ahead with the event. 237 00:11:31,380 --> 00:11:32,500 We're not canceling. 238 00:11:32,580 --> 00:11:34,916 There are a lot of mothers inside, they're gonna be furious. 239 00:11:34,940 --> 00:11:37,540 Today is gonna be a difficult time to put them under any pressure. 240 00:11:37,580 --> 00:11:39,820 If we cancel, then we'll be the ones under pressure. 241 00:11:40,140 --> 00:11:41,676 Okay, well, what about Jacs and Franky? 242 00:11:41,700 --> 00:11:43,076 This could set thing off between them again. 243 00:11:43,100 --> 00:11:44,316 You're the Governor, keep them under control. 244 00:11:44,340 --> 00:11:45,716 Look, you're the one pushing this event. 245 00:11:45,740 --> 00:11:48,340 Postponing for a couple of weeks isn't gonna change anything. 246 00:11:48,420 --> 00:11:50,940 But it will raise questions and I'm not prepared to answer them. 247 00:11:51,020 --> 00:11:52,300 Sort out your women, Erica. 248 00:11:52,380 --> 00:11:54,060 The Department will walk out of here today 249 00:11:54,300 --> 00:11:57,220 smiles on their faces, their boss with a boot up their ass. 250 00:11:58,220 --> 00:11:59,700 (SECURITY SYSTEM BEEPS) (DOOR OPENS) 251 00:12:02,780 --> 00:12:04,100 I hated Debbie seeing that. 252 00:12:05,100 --> 00:12:07,140 I never got a chance to say goodbye properly either. 253 00:12:09,740 --> 00:12:12,100 - Are you sure you're okay? - No, don't feel sorry for me. 254 00:12:13,060 --> 00:12:15,020 That little girl could die. 255 00:12:16,340 --> 00:12:18,700 I didn't think even Jacs would go that far, 256 00:12:18,780 --> 00:12:20,660 to use that kid to bring in drugs. 257 00:12:21,100 --> 00:12:22,460 - Hold on. Jacs? - Oh, yeah. 258 00:12:22,540 --> 00:12:25,300 She calls the shots and Ronnie, she just does what she's told. 259 00:12:25,620 --> 00:12:27,580 It'll be Ronnie who cops it in the neck. 260 00:12:28,140 --> 00:12:30,660 There's women in here, they don't tolerate kids being used. 261 00:12:31,420 --> 00:12:32,740 So, what will they do to her? 262 00:12:33,380 --> 00:12:36,540 If her kid dies, she could, too. 263 00:12:38,300 --> 00:12:39,620 What? And Jacs gets away with it? 264 00:12:47,420 --> 00:12:50,740 (ALL CLAMORING) 265 00:12:53,940 --> 00:12:57,260 (ALL SHOUTING) 266 00:13:01,980 --> 00:13:05,340 Piss off! 267 00:13:05,420 --> 00:13:08,420 - WOMAN 1: Bitch! - WOMAN 2: We hate you, Ronnie! 268 00:13:09,940 --> 00:13:12,180 (ALL SHOUTING) 269 00:13:22,540 --> 00:13:26,140 (ALL CLAMORING) 270 00:13:34,060 --> 00:13:35,180 Jacs? 271 00:13:36,260 --> 00:13:37,300 May I come in? 272 00:13:37,540 --> 00:13:39,820 A visit from the Governor. Now, isn't this special? 273 00:13:44,900 --> 00:13:46,420 Vinnie was released this morning. 274 00:13:46,820 --> 00:13:48,660 Good to see you keeping up with current events. 275 00:13:48,740 --> 00:13:50,620 I organized for him to come visit you today. 276 00:13:52,700 --> 00:13:54,460 With everything going on with your big event, 277 00:13:54,500 --> 00:13:55,876 I didn't think you'd find time for me. 278 00:13:55,900 --> 00:13:57,220 Can't be seen playing favorites. 279 00:13:57,380 --> 00:13:58,460 No, you can't. 280 00:13:59,660 --> 00:14:02,220 I'll organize an officer to escort you when he arrives. 281 00:14:02,580 --> 00:14:03,700 Thank you, Governor. 282 00:14:06,780 --> 00:14:09,940 If there are any further incidences today, your visit's canceled. 283 00:14:11,020 --> 00:14:12,620 I'll be on my best behavior. 284 00:14:18,780 --> 00:14:21,940 Oh! I thought the women would tear Ronnie apart. 285 00:14:22,140 --> 00:14:25,020 But it would've been Jacs who gave her the order to do it. 286 00:14:25,340 --> 00:14:27,100 You're lucky Jacs didn't use Debbie. 287 00:14:29,380 --> 00:14:30,380 This time. 288 00:14:31,580 --> 00:14:33,380 Ronnie's got to live with what she did. 289 00:14:33,460 --> 00:14:35,700 Someone's got to teach that old bag a lesson. 290 00:14:35,780 --> 00:14:37,460 BOOMER: Are you gonna stick your neck out? 291 00:14:37,740 --> 00:14:39,060 Yeah, thought not. 292 00:14:41,780 --> 00:14:43,100 Big day today, girls. 293 00:14:43,460 --> 00:14:45,020 Jacs gets her man back. 294 00:14:47,060 --> 00:14:49,540 I knew those pricks wouldn't be able to make the charges stick. 295 00:14:49,860 --> 00:14:51,620 You sure he didn't turn on the inside? 296 00:14:52,540 --> 00:14:54,500 Probably the best fuck he's had in his life. 297 00:14:56,260 --> 00:14:59,580 Keeping a healthy distance, Francesca. That's good. 298 00:15:00,220 --> 00:15:02,660 I'm sure he's looking forward to it as much as you are. 299 00:15:02,820 --> 00:15:04,140 Of course he is. 300 00:15:09,820 --> 00:15:10,900 Problem? 301 00:15:19,260 --> 00:15:20,980 - Well? - Nothing. 302 00:15:21,060 --> 00:15:22,420 We were just talking about Ronnie. 303 00:15:23,060 --> 00:15:24,820 Yeah. We're one down today. 304 00:15:25,500 --> 00:15:26,780 So let's get on with it. 305 00:15:30,940 --> 00:15:34,060 Bea, come and see me later. 306 00:15:34,540 --> 00:15:35,780 Got a little job for you. 307 00:15:36,700 --> 00:15:40,220 (STEAM HISSES) 308 00:15:41,420 --> 00:15:44,100 BEA: So I've got to go and see her. Do I have to go by myself? 309 00:15:44,220 --> 00:15:46,100 LIZ: Franky's not gonna protect you, is she? 310 00:15:46,180 --> 00:15:47,300 Well, can't I get out of it? 311 00:15:48,260 --> 00:15:49,940 - Franky? - I'm reading. 312 00:15:52,340 --> 00:15:54,700 Jacs has put Bea in a no-win situation. 313 00:15:55,020 --> 00:15:57,100 She wasn't the one with her hand in the steam press. 314 00:15:59,980 --> 00:16:01,140 She made a choice. 315 00:16:02,380 --> 00:16:04,780 Liz told me what they do to women in here who hurt kids. 316 00:16:04,860 --> 00:16:07,516 And Jacs is threatening my daughter. Can't you do something about that? 317 00:16:07,540 --> 00:16:09,380 Normal rules don't apply to Jacs. 318 00:16:09,460 --> 00:16:10,820 Yeah. Your daughter's fucked. 319 00:16:13,220 --> 00:16:14,500 Or you are. 320 00:16:17,460 --> 00:16:18,820 Either way, one of you is. 321 00:16:24,340 --> 00:16:25,820 Mr. Jackson. 322 00:16:26,500 --> 00:16:27,580 Making house calls? 323 00:16:28,420 --> 00:16:30,500 - How's the hand? - It's fine. 324 00:16:30,860 --> 00:16:34,220 You know, if you're nicer to the officers, these accidents wouldn't happen, Franky. 325 00:16:36,620 --> 00:16:37,860 Are you volunteering? 326 00:16:38,780 --> 00:16:41,460 For a price. Information. 327 00:16:43,380 --> 00:16:45,300 It must be frustrating not knowing. 328 00:16:46,780 --> 00:16:48,516 You didn't find anything in my room, did you? 329 00:16:48,540 --> 00:16:50,580 Just tell me what you know about the riot. 330 00:16:51,620 --> 00:16:53,380 Which one of you guys killed my wife? 331 00:16:58,580 --> 00:17:00,100 What makes you think it was one of us? 332 00:17:09,060 --> 00:17:11,020 And how are the women doing after this morning? 333 00:17:11,500 --> 00:17:13,820 Well, they hate it when a kid's used like that. 334 00:17:14,180 --> 00:17:16,780 Of course. Just take a seat anywhere you like. 335 00:17:18,100 --> 00:17:19,900 You know, I see today as an opportunity 336 00:17:19,980 --> 00:17:21,220 to take everyone's mind off it. 337 00:17:21,300 --> 00:17:23,220 This is something positive. 338 00:17:26,180 --> 00:17:27,756 What about Franky, is she still on board? 339 00:17:27,780 --> 00:17:30,340 I mean, she's the one drawing the crowd. 340 00:17:33,340 --> 00:17:35,660 - You said she'd speak, Liz. - She changed her mind. 341 00:17:37,020 --> 00:17:38,060 Come on. 342 00:17:41,740 --> 00:17:44,540 Well, you focus on the other women. Make sure they're ready. 343 00:17:44,620 --> 00:17:46,020 - Have they been practicing? - Yeah. 344 00:17:46,460 --> 00:17:48,500 This is a chance for you to show the VIPs 345 00:17:48,860 --> 00:17:50,516 all the positive changes you've been making, 346 00:17:50,540 --> 00:17:53,380 that you've got something to give back to society when you're released. 347 00:17:54,260 --> 00:17:55,460 Have you finished your speech? 348 00:17:55,540 --> 00:17:56,620 I've started. 349 00:17:56,740 --> 00:17:59,700 But I've just been so busy organizing everybody else. 350 00:18:00,460 --> 00:18:03,580 No, I haven't. No. I haven't finished mine. 351 00:18:03,860 --> 00:18:05,340 You said you'd speak, Liz. 352 00:18:08,660 --> 00:18:10,500 I don't like it when you go all funny. 353 00:18:11,020 --> 00:18:12,260 I know, Artie. 354 00:18:13,180 --> 00:18:15,820 And I'm going to try my very best, okay? 355 00:18:16,300 --> 00:18:19,100 I promise that I'm not going to drink anymore. 356 00:18:19,220 --> 00:18:22,020 And I'm going to be the best mum that I can be. 357 00:18:22,980 --> 00:18:26,020 - You promise you'll stop? - Yes, Soph. 358 00:18:27,220 --> 00:18:28,860 Because I don't want to hurt you anymore. 359 00:18:28,900 --> 00:18:31,860 And we'll do everything we can to help, won't we, kids? 360 00:18:32,140 --> 00:18:33,140 Yes. 361 00:18:33,860 --> 00:18:35,940 I was thinking, um, Celeste, 362 00:18:36,060 --> 00:18:37,476 you know how your birthday's coming up. 363 00:18:37,500 --> 00:18:40,140 Maybe I could help organize the party. 364 00:18:40,260 --> 00:18:41,260 I'd love that, Liz. 365 00:18:42,300 --> 00:18:43,980 I don't think that's a good idea. 366 00:18:45,140 --> 00:18:46,540 You don't need me up there. 367 00:18:46,620 --> 00:18:48,060 Oh, it's not gonna look very good 368 00:18:48,140 --> 00:18:51,020 if the woman who organized the event doesn't get up and speak at it. 369 00:18:51,100 --> 00:18:52,260 Yeah, it's... 370 00:18:54,620 --> 00:18:56,300 I want it to go really well. 371 00:18:56,860 --> 00:18:59,180 I've booked the caterers and, um, 372 00:18:59,580 --> 00:19:01,340 I've ordered the flowers. 373 00:19:01,420 --> 00:19:03,260 I didn't know what to do about the music. 374 00:19:03,380 --> 00:19:06,300 Do you want a band or a DJ or... 375 00:19:06,460 --> 00:19:08,460 I'll be happy with whatever you choose. 376 00:19:08,620 --> 00:19:11,580 Yeah, but it's not my party, Celeste. 377 00:19:11,900 --> 00:19:15,220 (SIGHS) Oh, Liz, come on. 378 00:19:15,740 --> 00:19:17,740 You're doing a great job. 379 00:19:19,580 --> 00:19:20,820 See you inside. 380 00:19:22,300 --> 00:19:23,660 I believe in you, Liz. 381 00:19:24,900 --> 00:19:27,660 I mean, you initiated the peer worker program. 382 00:19:29,420 --> 00:19:32,700 This is your time to show everyone what a success story you are. 383 00:19:38,300 --> 00:19:40,420 CHRIS: That's everything from the day before the riot. 384 00:19:40,940 --> 00:19:42,860 Don't know what you expected to find, mate. 385 00:19:52,100 --> 00:19:54,580 The Governor's due here soon. You'd better get a move on, mate. 386 00:19:54,620 --> 00:19:55,620 All right? 387 00:19:59,460 --> 00:20:01,780 CHRIS: Did you hear what happened in Visitors this morning? 388 00:20:02,260 --> 00:20:04,340 (VOICE FADING) A little kid was used as a pack mule. 389 00:20:05,660 --> 00:20:07,100 A little girl, she was. 390 00:20:07,860 --> 00:20:09,660 Couldn't have been older than nine or 10. 391 00:20:10,100 --> 00:20:12,060 They should bring back the death penalty 392 00:20:12,140 --> 00:20:13,460 for scum like that. 393 00:20:18,140 --> 00:20:20,036 That's the trouble with people in charge these days... 394 00:20:20,060 --> 00:20:21,660 - I want a copy of it. - No. 395 00:20:21,740 --> 00:20:23,820 I'll pay you for it. 396 00:20:24,020 --> 00:20:26,380 - Yeah, and I'll get the ass. - No one will know. 397 00:20:26,860 --> 00:20:28,940 And if they do, I'll wear it. 398 00:20:30,980 --> 00:20:32,300 Take it. It's all I've got on me. 399 00:20:45,340 --> 00:20:46,420 Franky. 400 00:20:49,180 --> 00:20:50,220 I'm popular today. 401 00:20:51,140 --> 00:20:53,500 I'd like you to speak today at the Our Journey event. 402 00:20:54,020 --> 00:20:56,500 Well, I told Liz I wasn't interested. 403 00:20:56,660 --> 00:20:58,180 I thought it'd be right up your alley. 404 00:20:59,820 --> 00:21:00,820 I kind of look sketchy. 405 00:21:01,940 --> 00:21:04,300 No one cares how you look, they just want to hear you speak. 406 00:21:05,860 --> 00:21:07,500 Well, I'm hurt. Don't you care? 407 00:21:12,700 --> 00:21:14,140 You haven't said the magic word. 408 00:21:16,260 --> 00:21:17,460 I can always ask Jacs. 409 00:21:18,020 --> 00:21:19,700 I thought you wanted it to be a success. 410 00:21:19,780 --> 00:21:20,980 That's why I'm asking you. 411 00:21:25,460 --> 00:21:26,460 Please. 412 00:21:27,660 --> 00:21:30,260 Well, that wasn't so hard, was it? 413 00:21:31,620 --> 00:21:32,620 I'm in. 414 00:21:38,940 --> 00:21:39,940 Shit! 415 00:21:45,220 --> 00:21:47,020 Oh, God! It stinks. 416 00:21:47,140 --> 00:21:48,820 Yeah, it's meant to. It's fermenting. 417 00:21:48,900 --> 00:21:50,380 Oh! No, no. 418 00:21:50,620 --> 00:21:52,380 No, not until after the speeches. 419 00:21:52,460 --> 00:21:53,460 I need a bit of Dutch. 420 00:21:53,540 --> 00:21:56,460 No. I don't think I can get through this without some. 421 00:21:56,540 --> 00:21:57,716 What, you think after this morning, 422 00:21:57,740 --> 00:22:00,380 I don't want a bit of something? I want to, but I'm not gonna. 423 00:22:00,460 --> 00:22:02,820 You'll be right at the thing. You'll be right. 424 00:22:02,900 --> 00:22:04,660 - No, I won't. - You will. 425 00:22:04,740 --> 00:22:06,340 Listen, listen. Look at me. 426 00:22:06,940 --> 00:22:09,620 Every time I talk, I open my mouth, people laugh. 427 00:22:09,700 --> 00:22:11,180 - No, they don't, Boomer. - They do. 428 00:22:11,300 --> 00:22:13,060 - You bloody idiots! - Oh! 429 00:22:13,220 --> 00:22:15,940 Oh, Liz, I thought you were a screw. (LAUGHS) 430 00:22:16,020 --> 00:22:17,380 Oh, ha-ha. 431 00:22:17,700 --> 00:22:18,980 How long has this been going on? 432 00:22:19,020 --> 00:22:20,060 Boomer just showed me. 433 00:22:20,140 --> 00:22:21,140 LIZ: Oh, yeah? 434 00:22:21,220 --> 00:22:22,636 Could we break it out tonight after the speeches? 435 00:22:22,660 --> 00:22:24,596 Oh right, you're supposed be practicing your bloody speech, 436 00:22:24,620 --> 00:22:26,140 not mucking around with home brew! 437 00:22:26,220 --> 00:22:28,580 - Yeah, all right. - Think of all the dogs through the unit. 438 00:22:28,860 --> 00:22:30,860 - I just want to check. - No! 439 00:22:31,500 --> 00:22:33,460 Hey! Don't you touch it. 440 00:22:35,020 --> 00:22:36,140 Come on, Booms. 441 00:22:37,580 --> 00:22:38,820 - Go! - You don't understand me. 442 00:22:41,300 --> 00:22:42,700 Oh... 443 00:22:44,260 --> 00:22:45,380 You written your speech? 444 00:22:45,780 --> 00:22:46,980 - No. - Why not? 445 00:22:47,660 --> 00:22:49,396 What, don't you want to impress the parole board? 446 00:22:49,420 --> 00:22:51,140 I don't need to impress anyone, Dor. 447 00:22:51,260 --> 00:22:52,260 Why? 448 00:22:52,340 --> 00:22:54,220 Can you just go and practice your speech? 449 00:22:54,300 --> 00:22:55,460 Jeez! All right. 450 00:22:55,780 --> 00:22:56,860 See you later. 451 00:23:03,420 --> 00:23:05,820 - Oh, Liz, it's looking beautiful. - No, no, no. 452 00:23:06,020 --> 00:23:07,260 It's too busy. 453 00:23:07,580 --> 00:23:09,300 And I love my scarf. Thank you. 454 00:23:09,380 --> 00:23:10,460 Does it go with the outfit? 455 00:23:10,500 --> 00:23:12,020 I don't know. I don't care. 456 00:23:12,220 --> 00:23:14,620 Well, your friends will. They'll be here in a minute 457 00:23:14,740 --> 00:23:17,380 in their fancy cars and their designer duds 458 00:23:17,500 --> 00:23:19,220 and they'll want everything to be perfect. 459 00:23:19,300 --> 00:23:20,460 And it will be. 460 00:23:20,740 --> 00:23:22,420 I think I need a smaller vase here. 461 00:23:22,780 --> 00:23:24,700 It's so windy today, everything's a mess. 462 00:23:24,900 --> 00:23:27,740 Look, why don't I get Oliver to bring down another table? 463 00:23:27,820 --> 00:23:29,500 No, I want everything together. 464 00:23:29,580 --> 00:23:31,460 All right. All right. I was just trying to help. 465 00:23:31,860 --> 00:23:33,700 Why? You don't think I can do it. 466 00:23:33,780 --> 00:23:35,460 - Of course I do. - I knew it! 467 00:23:35,540 --> 00:23:37,260 I knew you'd have a go, Celeste! 468 00:23:38,100 --> 00:23:40,180 God! Oh, I just... 469 00:24:04,500 --> 00:24:05,620 OLIVER: Don't do this today. 470 00:24:06,140 --> 00:24:08,020 You promised Mum. The kids. 471 00:24:08,100 --> 00:24:10,020 It's just a mouthful to take the edge off, right? 472 00:24:10,140 --> 00:24:13,420 Because you have no idea what I'm going through. 473 00:24:14,060 --> 00:24:15,620 And I am trying. 474 00:24:15,860 --> 00:24:18,140 If you really loved us, you wouldn't drink. 475 00:24:21,180 --> 00:24:23,060 (CHILDREN LAUGHING) 476 00:24:23,220 --> 00:24:24,620 You know I love you and the kids. 477 00:24:24,700 --> 00:24:26,820 First sign of stress, you reach for the bloody bottle. 478 00:24:28,700 --> 00:24:30,140 For once in your life, 479 00:24:30,940 --> 00:24:32,340 don't stuff up. 480 00:24:40,060 --> 00:24:41,220 Yeah. 481 00:24:42,340 --> 00:24:45,940 Uh-huh. Um, thank you. 482 00:24:46,100 --> 00:24:47,340 I'll inform the mother. 483 00:24:50,500 --> 00:24:51,780 The child's gonna be okay. 484 00:24:53,140 --> 00:24:55,901 I'd like you to get that information to the women as soon as possible. 485 00:24:57,140 --> 00:25:00,580 Obviously, Ronnie will be in protection for the rest of her sentence. 486 00:25:01,220 --> 00:25:03,620 - And today is still going ahead. - You've got to be kidding. 487 00:25:03,660 --> 00:25:04,900 I'd like to remind you all that 488 00:25:04,980 --> 00:25:07,620 under no circumstance are you to mention the incident this morning. 489 00:25:07,860 --> 00:25:10,500 Yeah, that would definitely put a damper on things, wouldn't it? 490 00:25:10,900 --> 00:25:12,916 But you're not gonna be here, so why don't you shut up? 491 00:25:12,940 --> 00:25:13,996 Since when have you been on board 492 00:25:14,020 --> 00:25:15,276 - with this bleeding heart bullshit? - Matt... 493 00:25:15,300 --> 00:25:17,540 - I'm voicing what everyone thinks. - Yeah, well, enough. 494 00:25:17,780 --> 00:25:20,820 As an ex-army member you understand the concept of taking an order. 495 00:25:21,380 --> 00:25:22,540 That's an order. 496 00:25:22,980 --> 00:25:24,020 Thank you. 497 00:25:26,220 --> 00:25:27,860 Vera, can I speak to you for a minute? 498 00:25:32,140 --> 00:25:34,900 I need you to run interference for me with the other officers. 499 00:25:36,940 --> 00:25:38,460 - You're my deputy. - I... 500 00:25:39,780 --> 00:25:41,036 I did tell you this would happen. 501 00:25:41,060 --> 00:25:43,196 Yeah, and I'm asking you to bridge the gap, that's all. 502 00:25:43,220 --> 00:25:44,860 But I don't really feel comfortable... 503 00:25:44,940 --> 00:25:46,356 I understand you don't want to get offside 504 00:25:46,380 --> 00:25:48,020 with the others, particularly Fletch. 505 00:25:48,100 --> 00:25:49,796 I need you to put your personal feelings aside. 506 00:25:49,820 --> 00:25:52,860 But I... I don't have personal feelings for... 507 00:25:54,500 --> 00:25:57,100 I don't have any personal feelings for any of the officers. 508 00:25:58,060 --> 00:25:59,140 I... 509 00:26:01,060 --> 00:26:02,260 I'll do my best. 510 00:26:04,900 --> 00:26:05,900 (EXHALES) 511 00:26:06,180 --> 00:26:07,740 Wait a minute. What are you saying? 512 00:26:07,820 --> 00:26:09,316 I'm saying I'm gonna go write a speech. 513 00:26:09,340 --> 00:26:10,700 Oh, you are gonna do a speech now? 514 00:26:10,740 --> 00:26:12,980 - Yes. - You wouldn't when I asked you. 515 00:26:13,300 --> 00:26:14,996 That's because I got a personal plea from the Governor. 516 00:26:15,020 --> 00:26:16,620 Get off. What are you gonna say? 517 00:26:16,700 --> 00:26:19,140 Ah! Spoilers. Huh? 518 00:26:19,220 --> 00:26:20,476 - LIZ: Oh! - FRANKY: Can't tell you. 519 00:26:20,500 --> 00:26:21,820 Amy's gonna be okay. 520 00:26:21,900 --> 00:26:23,220 LIZ: Oh, thank God. 521 00:26:23,300 --> 00:26:25,076 Yeah, the officers have been spreading the word. 522 00:26:25,100 --> 00:26:26,380 Screws, Red. 523 00:26:26,620 --> 00:26:29,420 Smith? Jacs is waiting for you. 524 00:26:30,420 --> 00:26:31,660 FRANKY: You got a plan? 525 00:26:32,900 --> 00:26:34,260 Maybe you could take her out. 526 00:26:34,860 --> 00:26:36,276 Can you at least send Boomer with her? 527 00:26:36,300 --> 00:26:39,620 No. You've got to learn what life's like without me. 528 00:26:40,020 --> 00:26:41,460 Oh, come on. 529 00:26:44,220 --> 00:26:45,780 LIZ: You're gonna be right. 530 00:26:46,620 --> 00:26:48,020 Have fun. 531 00:27:05,060 --> 00:27:06,460 Come in. 532 00:27:08,500 --> 00:27:10,420 Must be a few months now since you arrived. 533 00:27:10,500 --> 00:27:11,860 Eight weeks, three days. 534 00:27:11,940 --> 00:27:13,900 Still keeping track? That's good. 535 00:27:15,540 --> 00:27:18,020 Takes discipline to survive in here. Mind and body. 536 00:27:20,500 --> 00:27:23,140 It's easy to get complacent and let the days bleed into one. 537 00:27:23,780 --> 00:27:24,940 Stop checking your reflection 538 00:27:25,020 --> 00:27:27,420 and that's when you lose yourself and become one of the herd. 539 00:27:27,940 --> 00:27:29,540 But you're better than that, I can tell. 540 00:27:30,020 --> 00:27:31,180 You're like me. 541 00:27:34,540 --> 00:27:35,780 You were angry this morning. 542 00:27:37,940 --> 00:27:40,540 - We all were. - As a mother, that must have affected you. 543 00:27:41,780 --> 00:27:42,940 Yeah, it did. 544 00:27:43,020 --> 00:27:46,580 Yeah, of course it did. Imagine if it was Debbie. 545 00:27:52,420 --> 00:27:53,780 Debbie would never do that. 546 00:28:03,580 --> 00:28:04,820 You're shaking. 547 00:28:06,220 --> 00:28:07,540 Don't be nervous, Bea. 548 00:28:08,140 --> 00:28:09,780 You're the one holding the scissors. 549 00:28:11,940 --> 00:28:14,980 They think it takes a strong woman to rise to the top in here but it doesn't. 550 00:28:15,620 --> 00:28:16,820 It takes a smart one. 551 00:28:17,220 --> 00:28:18,860 One who chooses their moment. 552 00:28:19,180 --> 00:28:22,020 And understands the repercussions if they get it wrong. 553 00:28:27,500 --> 00:28:29,940 One well-chosen moment can take you straight to the top. 554 00:28:30,540 --> 00:28:33,500 And one mistake can finish you. You see, Bea, 555 00:28:34,100 --> 00:28:35,860 anger is a healthy emotion on the outside, 556 00:28:35,940 --> 00:28:38,420 but in here, unless you've got the stomach to follow through, 557 00:28:38,500 --> 00:28:39,820 best to keep it to yourself. 558 00:28:43,820 --> 00:28:45,140 Vinnie's coming in tonight. 559 00:28:45,860 --> 00:28:47,100 He'll want me to look my best. 560 00:28:50,140 --> 00:28:51,380 How would you like me to do it? 561 00:28:52,180 --> 00:28:53,300 Surprise me. 562 00:28:59,660 --> 00:29:03,020 Oh, and just so you know, Ronnie wasn't working for me. 563 00:29:03,220 --> 00:29:04,460 She got desperate. 564 00:29:05,220 --> 00:29:06,620 I'd never use a child like that. 565 00:29:11,460 --> 00:29:13,940 I will, of course, be seeking monetary compensation... 566 00:29:14,020 --> 00:29:16,260 - WOMAN: Hey, Jacs. - ...for the three months of my life 567 00:29:16,460 --> 00:29:18,620 wasted by police incompetence 568 00:29:18,700 --> 00:29:19,940 and the victimization 569 00:29:20,380 --> 00:29:22,820 from the so-called Justice Department. 570 00:29:23,220 --> 00:29:24,756 Well, I trust they've learnt their lesson. 571 00:29:24,780 --> 00:29:26,420 And I hope this puts an end to the 572 00:29:26,780 --> 00:29:29,180 harassment of my family, so we can 573 00:29:29,980 --> 00:29:31,780 finally get on with our lives. 574 00:29:33,300 --> 00:29:36,620 REPORTER: Vinnie Holt left courtroom and returned to his Bacchus Marsh compound. 575 00:29:36,820 --> 00:29:38,900 His wife Jacqueline is still incarcerated... 576 00:29:38,980 --> 00:29:41,060 BOOMER: Hey! Check out the fresh tart! 577 00:29:41,180 --> 00:29:42,620 (LAUGHTER) 578 00:29:42,700 --> 00:29:45,140 Jacs won't be happy about that. 579 00:29:45,260 --> 00:29:46,700 (CHUCKLES) 580 00:29:53,260 --> 00:29:55,220 DOR: So, I should leave that part about me? 581 00:30:01,100 --> 00:30:02,500 She only wanted me to do her hair. 582 00:30:04,500 --> 00:30:05,900 And next time she whistles? 583 00:30:07,060 --> 00:30:08,340 I made a stupid mistake. 584 00:30:08,900 --> 00:30:10,260 I should never have caved to Jacs. 585 00:30:11,100 --> 00:30:12,380 I'm really sorry. 586 00:30:14,060 --> 00:30:15,540 If you're with me, you do what I say. 587 00:30:17,940 --> 00:30:20,340 - Everyone ready? - DOR: Yeah, Miss Miles. 588 00:30:20,420 --> 00:30:23,220 - Reckon I'm gonna piss meself. - DOR: Ah, no, you'll be right. 589 00:30:24,180 --> 00:30:26,380 - Come on. - DOR: Come on, Liz. 590 00:30:31,540 --> 00:30:34,020 CELESTE: Have a little faith in yourself, Liz. 591 00:30:34,700 --> 00:30:36,500 Have a bit of faith in yourself. 592 00:30:37,420 --> 00:30:39,020 You're doing a great job. 593 00:30:49,780 --> 00:30:51,100 Okay, hair. 594 00:30:53,060 --> 00:30:54,260 Come on, Jacs, hair. 595 00:30:54,540 --> 00:30:55,820 I've just had it done. 596 00:30:56,380 --> 00:30:57,540 Hair. 597 00:31:04,500 --> 00:31:05,660 Okay. Mouth. 598 00:31:05,740 --> 00:31:07,500 I need a few minutes to fix this now. 599 00:31:07,580 --> 00:31:08,620 Mouth. 600 00:31:12,020 --> 00:31:13,020 Ears. 601 00:31:14,340 --> 00:31:15,820 You still got that boyfriend? 602 00:31:18,820 --> 00:31:19,940 Bet you hardly see him. 603 00:31:20,460 --> 00:31:21,780 You're in here as much as we are. 604 00:31:21,860 --> 00:31:22,980 Breasts. 605 00:31:23,980 --> 00:31:25,620 It's almost a physical pain, isn't it? 606 00:31:26,140 --> 00:31:27,580 Being kept apart so long? 607 00:31:28,260 --> 00:31:29,260 Arms. 608 00:31:30,180 --> 00:31:31,500 The smell of him. 609 00:31:32,180 --> 00:31:33,300 That's what I miss. 610 00:31:34,300 --> 00:31:35,820 Breathing him in. 611 00:31:35,900 --> 00:31:36,980 Turn around. 612 00:31:37,420 --> 00:31:40,380 Is he good looking this boyfriend of yours? Or did you have to settle? 613 00:31:40,460 --> 00:31:41,620 Feet. 614 00:31:42,580 --> 00:31:45,420 You should make more of an effort. You could be quite attractive. 615 00:31:46,100 --> 00:31:47,500 Bend over and part your cheeks. 616 00:31:52,780 --> 00:31:54,020 (FARTS) 617 00:32:02,060 --> 00:32:03,180 Get dressed. 618 00:32:03,660 --> 00:32:05,460 You haven't got anything in black, have you? 619 00:32:06,700 --> 00:32:08,220 Vinnie loves me in black. 620 00:32:09,700 --> 00:32:11,180 And then there's Miss Davidson. 621 00:32:11,940 --> 00:32:13,540 At first, I uh... 622 00:32:13,900 --> 00:32:16,940 I thought she took an interest in me 'cause she wanted something. 623 00:32:17,860 --> 00:32:19,540 Not that there's anything wrong with that. 624 00:32:20,620 --> 00:32:21,980 But I was wrong. 625 00:32:22,500 --> 00:32:23,620 She got me. 626 00:32:24,860 --> 00:32:26,260 She believed in me. 627 00:32:27,540 --> 00:32:28,780 She saw past the front. 628 00:32:28,860 --> 00:32:30,060 She saw who I was. 629 00:32:31,780 --> 00:32:33,300 It helped that she was hot. 630 00:32:33,700 --> 00:32:35,100 - Oh. - (AUDIENCE TITTERS) 631 00:32:35,180 --> 00:32:37,860 When you're locked up in here, it's pretty easy to feel forgotten. 632 00:32:39,100 --> 00:32:42,060 Like you're nothing. Like you're no one. 633 00:32:42,700 --> 00:32:44,316 Before Miss Davidson, a lot of these women 634 00:32:44,340 --> 00:32:45,420 had no hope. 635 00:32:46,460 --> 00:32:49,820 But she changed that with her programs 636 00:32:50,420 --> 00:32:51,740 and her encouragement. 637 00:32:52,220 --> 00:32:53,580 She's given me a hunger, 638 00:32:54,940 --> 00:32:56,340 a desire, 639 00:32:59,380 --> 00:33:00,580 to be a better person. 640 00:33:02,580 --> 00:33:04,260 And thanks to Miss Davidson, I will be. 641 00:33:04,620 --> 00:33:05,660 (SNIFFS) 642 00:33:10,300 --> 00:33:12,020 How the hell did you do that without notes? 643 00:33:14,700 --> 00:33:16,980 LIZ: I want it right and it's all wrong. 644 00:33:17,060 --> 00:33:19,860 Everything is wrong. I can't do it. 645 00:33:20,420 --> 00:33:21,700 I can't do it, Ollie. 646 00:33:21,980 --> 00:33:23,676 - You're gonna be next. - No, I've got to go to the loo. 647 00:33:23,700 --> 00:33:25,220 Liz! Liz! 648 00:33:25,300 --> 00:33:27,780 I've got to go to the toilet. I've got to go to the toilet. 649 00:33:29,500 --> 00:33:30,860 All right, Doreen, you go next. 650 00:33:38,900 --> 00:33:40,300 (CLEARS THROAT) 651 00:33:40,580 --> 00:33:44,620 I'd like to thank Miss Davidson for letting us speak today. 652 00:33:45,220 --> 00:33:49,300 I know most people think being in here is the worst thing that could happen. 653 00:33:49,580 --> 00:33:51,620 It's gonna sound crazy, but 654 00:33:51,700 --> 00:33:53,900 for me, it was the best thing... 655 00:33:55,900 --> 00:33:59,380 - (GASPING) - OLIVER: You're pathetic. You're pathetic. 656 00:33:59,500 --> 00:34:00,580 You're pathetic. 657 00:34:01,260 --> 00:34:02,380 Get inside. 658 00:34:03,340 --> 00:34:04,660 Fuck you! Fuck you! 659 00:34:04,780 --> 00:34:06,500 They're not gonna care if I'm there anyway. 660 00:34:06,660 --> 00:34:08,660 You're hiding out here getting drunk! 661 00:34:08,740 --> 00:34:09,740 Mum! 662 00:34:09,900 --> 00:34:11,100 Nana! 663 00:34:11,460 --> 00:34:13,100 I've tried so hard 664 00:34:13,380 --> 00:34:16,020 to make everything perfect and it's all wrong. 665 00:34:16,340 --> 00:34:18,396 What do you expect when you're drunk all the time, Liz? 666 00:34:18,420 --> 00:34:19,500 CELESTE: Liz! 667 00:34:19,580 --> 00:34:22,260 Your posh friends are gonna laugh at me, right? 668 00:34:22,340 --> 00:34:24,700 So everything I've done, with the flowers and everything, 669 00:34:24,780 --> 00:34:26,940 I wanted it right and it's all wrong! 670 00:34:27,300 --> 00:34:28,660 It's all wrong! 671 00:34:32,420 --> 00:34:33,420 I couldn't do it. 672 00:34:33,500 --> 00:34:34,916 OLIVER: Sophie, get away from there! 673 00:34:34,940 --> 00:34:36,860 - I couldn't do it. - SOPHIE: Mum, please, stop! 674 00:34:36,940 --> 00:34:38,500 OLIVER: Get inside. Pack your bags. 675 00:34:38,740 --> 00:34:40,140 And get out. 676 00:34:40,220 --> 00:34:41,540 Honey, now, don't be... 677 00:34:42,020 --> 00:34:43,340 SOPHIE: Please! You promised! 678 00:34:43,420 --> 00:34:44,700 - Sophie! - Get away from there! 679 00:34:44,860 --> 00:34:45,860 (METAL SQUEAKS) 680 00:34:48,940 --> 00:34:50,100 SOPHIE: Stop! 681 00:34:53,180 --> 00:34:55,020 - OLIVER: Stop! - (SOBS) 682 00:34:59,500 --> 00:35:01,020 Outside, my life was a mess 683 00:35:01,100 --> 00:35:03,180 and I hurt a lot of people. 684 00:35:04,420 --> 00:35:05,780 But now I'm clean 685 00:35:05,860 --> 00:35:07,700 and I'm learning new things. 686 00:35:09,300 --> 00:35:11,300 And I finally have a family, too, so... 687 00:35:12,140 --> 00:35:13,660 - Thank you. - (APPLAUSE) 688 00:35:17,420 --> 00:35:19,500 "My name is Sue, but 689 00:35:19,580 --> 00:35:20,740 they call me Boomer 690 00:35:20,820 --> 00:35:23,220 because I am always coming back. (CHUCKLES) 691 00:35:23,860 --> 00:35:26,380 There was a time when I used to bash a lot of people 692 00:35:26,500 --> 00:35:28,500 'cause people make me mad sometimes. 693 00:35:28,940 --> 00:35:31,300 There was one time when I was very angry 694 00:35:31,380 --> 00:35:33,140 and I knocked a few heads together. 695 00:35:33,940 --> 00:35:35,780 And I got to know the slot real well. 696 00:35:36,540 --> 00:35:39,180 But then Franky taught me this trick. 697 00:35:40,020 --> 00:35:42,220 And, most of the time, it works. 698 00:35:43,540 --> 00:35:45,180 It stops me from going bunta." 699 00:35:45,340 --> 00:35:47,340 (AUDIENCE CHUCKLES) 700 00:35:48,420 --> 00:35:51,220 "Puppies and jelly. 701 00:35:52,220 --> 00:35:55,140 I get this picture in my head of puppies jumping around in jelly 702 00:35:55,220 --> 00:35:57,260 and they're all mushy and cute and sticky." 703 00:35:57,340 --> 00:35:58,780 And it stops me from going off." 704 00:36:00,140 --> 00:36:02,460 I haven't been in the slot now for six months. 705 00:36:05,100 --> 00:36:06,260 Thank you. 706 00:36:06,340 --> 00:36:08,140 Yeah! 707 00:36:08,380 --> 00:36:09,380 Whoo! 708 00:36:09,460 --> 00:36:10,860 DOR: Go, Booms! 709 00:36:12,020 --> 00:36:13,180 You did good. 710 00:36:13,260 --> 00:36:16,020 Thank you, Sue, that was very insightful. 711 00:36:16,780 --> 00:36:18,820 We did have a final presenter 712 00:36:18,900 --> 00:36:21,380 but I think she might have gotten some cold feet. So... 713 00:36:21,580 --> 00:36:23,740 I would like to thank the three women who did speak 714 00:36:23,820 --> 00:36:24,876 because I know it takes a lot of courage. 715 00:36:24,900 --> 00:36:25,940 (DOOR CLOSES) 716 00:36:26,500 --> 00:36:27,860 Oh, no, here she is. 717 00:36:27,940 --> 00:36:29,820 Our final speaker for today. This is our 718 00:36:29,940 --> 00:36:32,420 (VOICE ECHOES) peer worker, Elizabeth Birdsworth. 719 00:36:33,140 --> 00:36:35,620 - (APPLAUSE) - (MUTTERS INCOHERENTLY) 720 00:36:38,900 --> 00:36:41,500 (SLURRED) Few of them familiar faces in here. 721 00:36:41,580 --> 00:36:42,620 Is she pissed? 722 00:36:42,700 --> 00:36:44,060 She hasn't had booze in ages. 723 00:36:44,140 --> 00:36:46,660 I can see Judge Alsopp. 724 00:36:46,740 --> 00:36:50,140 Oh, mate. (LAUGHS) You're looking good. 725 00:36:50,220 --> 00:36:52,700 I haven't seen you in ages. You're a bit of a spunk. 726 00:36:52,980 --> 00:36:55,500 I really wanted to get it on with you, Judge. 727 00:36:55,700 --> 00:36:57,740 'Cause I haven't been laid in a while. 728 00:36:57,900 --> 00:37:00,860 All you'd need is half an hour in my 729 00:37:00,940 --> 00:37:02,340 wet cell. 730 00:37:02,420 --> 00:37:03,580 (LAUGHS) 731 00:37:03,660 --> 00:37:05,540 - Get her out of here. - No, no, no. Hang on. 732 00:37:05,700 --> 00:37:07,700 You all think we're in here 733 00:37:07,780 --> 00:37:09,220 to be rehabilitated, don't you? 734 00:37:09,460 --> 00:37:11,260 Don't touch me. Don't touch me. 735 00:37:11,340 --> 00:37:12,380 Get her out. 736 00:37:12,460 --> 00:37:16,140 Some women in here stick drugs up their kid's bum. 737 00:37:16,220 --> 00:37:17,420 - Get her out. - No, no, no. 738 00:37:17,500 --> 00:37:20,220 A little kid today OD'd, right? 739 00:37:20,580 --> 00:37:23,340 And she nearly died. No one told you that, did they, Judge? 740 00:37:23,420 --> 00:37:24,420 Come on. 741 00:37:24,500 --> 00:37:27,140 - ERICA: I'd just like to apologize... - LIZ: Get off me! Leave me. 742 00:37:27,180 --> 00:37:29,516 - LINDA: Keep it down. - I can walk. I'm not a fucking cripple! 743 00:37:29,540 --> 00:37:30,580 Get off! 744 00:37:30,660 --> 00:37:31,780 Um... 745 00:37:47,300 --> 00:37:48,300 Oh, my God! 746 00:37:48,620 --> 00:37:50,260 Mum? Mum? 747 00:37:50,340 --> 00:37:51,540 Oh, my goodness! 748 00:37:52,020 --> 00:37:53,180 Is Nana okay? 749 00:37:57,940 --> 00:37:58,980 Oh, God! 750 00:38:14,380 --> 00:38:15,620 What the hell was that? 751 00:38:18,180 --> 00:38:19,300 You ruined today. 752 00:38:19,380 --> 00:38:21,380 You knew how important it was to the women. 753 00:38:21,700 --> 00:38:23,420 And you just made them feel like idiots. 754 00:38:28,020 --> 00:38:30,060 Liz, you have no chance of making parole now. 755 00:38:33,780 --> 00:38:35,300 (SHOUTS) Anything to say? 756 00:38:35,420 --> 00:38:37,940 (SNIFFLES) I'm... 757 00:38:39,420 --> 00:38:40,540 I'm sorry. 758 00:38:42,660 --> 00:38:43,940 I'm sorry. 759 00:38:44,780 --> 00:38:45,860 I couldn't do it. 760 00:38:47,380 --> 00:38:48,420 (SNIFFLING) 761 00:38:48,660 --> 00:38:49,860 I couldn't do it. 762 00:38:51,340 --> 00:38:53,740 - That's not good enough. - (SOBS) 763 00:38:54,100 --> 00:38:55,140 (DOOR CLOSING) 764 00:38:55,220 --> 00:38:56,900 I couldn't... 765 00:38:59,700 --> 00:39:01,860 I fucking couldn't do it. 766 00:39:05,020 --> 00:39:06,340 (SIRENS WAILING IN THE DISTANCE) 767 00:39:13,140 --> 00:39:14,260 Sorry I'm late. 768 00:39:20,380 --> 00:39:21,700 Three months. 769 00:39:25,580 --> 00:39:27,060 This is a bit special, isn't it? 770 00:39:27,460 --> 00:39:29,820 Secret visits, intimate vetting. 771 00:39:30,620 --> 00:39:31,820 Any chance of a whiskey? 772 00:39:38,620 --> 00:39:42,540 (LAUGHS) Screws are the same in Walford, no sense of humor. 773 00:39:46,380 --> 00:39:47,540 You look good. 774 00:39:48,860 --> 00:39:50,100 How's business? 775 00:39:50,500 --> 00:39:52,140 No problems while you were on the inside? 776 00:39:55,460 --> 00:39:57,740 It kept ticking along. You know what it's like. 777 00:39:58,020 --> 00:40:01,380 A few well-placed phone calls. Some reliable help. 778 00:40:02,300 --> 00:40:03,540 Some not so. 779 00:40:06,060 --> 00:40:07,340 That's a problem for tomorrow. 780 00:40:07,700 --> 00:40:09,500 Today, it's just you and me, darling. 781 00:40:11,100 --> 00:40:12,260 Who is she? 782 00:40:15,460 --> 00:40:18,340 She works for my lawyer. Her name's Cass. 783 00:40:20,140 --> 00:40:21,260 She's nothing. 784 00:40:22,460 --> 00:40:23,620 You know that. 785 00:40:25,020 --> 00:40:26,340 You're my number one. 786 00:40:28,820 --> 00:40:30,300 You've done something with your hair. 787 00:40:31,180 --> 00:40:32,300 Looks good. 788 00:40:35,140 --> 00:40:36,140 Do you need anything? 789 00:40:36,220 --> 00:40:37,620 Don't fucking flaunt her in public. 790 00:40:37,700 --> 00:40:39,220 You know what that does to me in here? 791 00:40:39,860 --> 00:40:42,460 Show me some respect. I think I've earned it. 792 00:40:48,700 --> 00:40:51,500 I picked up some cheese for you on the way over. 793 00:40:53,540 --> 00:40:54,820 Extra bitey. 794 00:40:57,740 --> 00:40:59,540 Make sure the screws don't pinch it. 795 00:41:03,380 --> 00:41:05,340 (TECHNO MUSIC PLAYING) 796 00:41:07,460 --> 00:41:09,540 (INDISTINCT CHATTER) 797 00:41:23,060 --> 00:41:24,300 Hey, mate, mate! 798 00:41:24,620 --> 00:41:26,860 Hey! Can I get a water? Actually, make it two. 799 00:41:41,300 --> 00:41:42,420 Where'd you get this? 800 00:41:42,940 --> 00:41:44,220 What did you give her? 801 00:41:45,460 --> 00:41:46,940 You dropped something in her hand. 802 00:41:49,420 --> 00:41:52,420 I found this. I was going to give it to you before 803 00:41:52,660 --> 00:41:53,780 in the office. 804 00:41:54,420 --> 00:41:55,620 Thanks. 805 00:41:55,700 --> 00:41:57,540 I found her bracelet in the corridor. 806 00:41:59,020 --> 00:42:00,420 That was the day before the riot. 807 00:42:05,260 --> 00:42:06,340 What was that about? 808 00:42:06,420 --> 00:42:08,500 She undermined me in front of another officer. 809 00:42:08,580 --> 00:42:09,836 It's always on your terms, isn't it? 810 00:42:09,860 --> 00:42:11,260 Well, that's because it's my job. 811 00:42:11,900 --> 00:42:12,940 I called her on it. 812 00:42:13,140 --> 00:42:14,460 This is personal and you know it. 813 00:42:14,500 --> 00:42:16,620 This is about you and me and we need to talk about it. 814 00:42:16,700 --> 00:42:19,500 What, you think it's gonna disappear just if you don't talk about it? 815 00:42:19,700 --> 00:42:21,620 Can you just take your hand off the door, please? 816 00:42:22,700 --> 00:42:23,940 She laid the boot in. 817 00:42:24,900 --> 00:42:27,220 - Running away isn't gonna solve anything. - That's enough. 818 00:42:31,180 --> 00:42:34,940 I was sure that, if I found the bracelet, I'd know who killed her. 819 00:42:36,300 --> 00:42:37,620 See how fucked it is? 820 00:42:38,100 --> 00:42:40,460 This whole thing has got me seeing stuff, 821 00:42:41,500 --> 00:42:42,700 wondering. 822 00:42:44,740 --> 00:42:45,740 And you're my best mate. 823 00:42:46,460 --> 00:42:47,700 But this... 824 00:42:49,060 --> 00:42:50,100 It's nothing. 825 00:42:51,020 --> 00:42:52,260 The women, they... 826 00:42:55,700 --> 00:42:56,980 One of them, they did it. 827 00:42:57,660 --> 00:42:59,140 I've got to know who did that to Meg. 828 00:42:59,540 --> 00:43:02,540 You can't do this by yourself, Will, okay? 829 00:43:03,100 --> 00:43:04,420 You need to get some help. 830 00:43:04,940 --> 00:43:06,076 Give me another Scotch, please. 831 00:43:06,100 --> 00:43:07,460 And you don't need another Scotch. 832 00:43:08,540 --> 00:43:09,620 Fuck off. 833 00:43:25,060 --> 00:43:26,100 (GRUNTING) 834 00:43:26,180 --> 00:43:28,180 (PANTING) 835 00:43:40,260 --> 00:43:43,220 Kiss me! Kiss me! 836 00:43:44,220 --> 00:43:45,380 Kiss me. 837 00:43:47,940 --> 00:43:49,260 I had enough. 838 00:43:49,540 --> 00:43:50,620 Why? 839 00:43:50,700 --> 00:43:51,940 Fuck off. 840 00:43:52,860 --> 00:43:54,180 Fuck. 841 00:44:00,420 --> 00:44:02,900 (SOBBING) 842 00:44:07,060 --> 00:44:08,060 Fuck!