1 00:00:48,870 --> 00:00:51,510 دوست دارم امروز به همه خوش آمد بگم 2 00:00:51,590 --> 00:00:54,230 که به حرفهای ما درباره ی سفرمون گوش بدن 3 00:00:55,470 --> 00:00:57,990 آدمای کمی تو زندگیم بودند که سعی کردند بهم فشار بیارند 4 00:00:58,190 --> 00:00:59,510 هیچوقت چاره ساز نبوده 5 00:01:00,830 --> 00:01:01,830 برای اونا 6 00:01:01,910 --> 00:01:03,150 میدونم بیشتر مردم فکر میکنند 7 00:01:03,230 --> 00:01:05,430 اینجا بودن بدترین اتفاقیه که میتونه بیفته 8 00:01:05,750 --> 00:01:07,350 به نظر دیوونگی میاد،ولی 9 00:01:07,950 --> 00:01:10,270 برای من،این بهترین اتفاق زندگیم بود 10 00:01:11,190 --> 00:01:15,750 کله ی چند نفرو زدم به همدیگه 11 00:01:16,270 --> 00:01:17,670 باید دقیق بدونی کجای کله ها رو به هم بزنی 12 00:01:18,950 --> 00:01:22,590 چیزی که خیلی بهش افتخار میکنم برنامه ی کار گروهیه 13 00:01:22,790 --> 00:01:26,270 یادمه وقتی برای اولین بار اومدم اینجا،چنین چیزی نبود 14 00:01:27,430 --> 00:01:31,310 خیلی محرمانه،گواهی سلامتم رو گرفتم 15 00:01:32,750 --> 00:01:34,710 میدونم همتون اینو مخفی میکنید 16 00:01:35,590 --> 00:01:37,550 بیرون از اینجا زندگیم آشغالی داشتم 17 00:01:37,830 --> 00:01:39,310 و خیلیا رو اذیت کردم 18 00:01:39,390 --> 00:01:42,710 ولی بعدش،فرنکی این حقه رو بهم یاد داد که موثره 19 00:01:43,150 --> 00:01:46,030 بیشتر وقتا البته،باعث میشه یهو به سرم نزنه 20 00:01:47,030 --> 00:01:49,270 این برنامه به من مثه زنهای دیگه کمک کرد 21 00:01:50,310 --> 00:01:52,230 و زنها واقعا به حرفام گوش میدن 22 00:01:53,030 --> 00:01:54,750 بعد از 6 سال 23 00:01:55,870 --> 00:01:57,150 اوضاع عوض شده 24 00:01:57,470 --> 00:01:58,950 و من بالاخره یه خانواده دارم 25 00:01:59,510 --> 00:02:00,990 و اینا همش به خاطر یه نفره 26 00:02:01,150 --> 00:02:04,430 الان 6 ماهه انفرادی نرفتم 27 00:02:04,670 --> 00:02:06,910 شاید رئیس این برنامه رو تشکیل داده باشه ولی 28 00:02:07,350 --> 00:02:09,190 این ما زنها بودیم که عملیش کردیم 29 00:02:11,030 --> 00:02:12,030 من تغییر کردم 30 00:02:12,110 --> 00:02:13,390 من تغییر کردم 31 00:02:15,670 --> 00:02:16,710 من تغییر کردم 32 00:02:24,030 --> 00:02:27,150 میخوام به همه بگم امروز برنامه از چه قراره 33 00:02:27,790 --> 00:02:29,350 لیز زنها رو سازماندهی کرده 34 00:02:29,670 --> 00:02:32,430 به زنها گفتن درباره ی چه چیزایی می تونند صحبت کنند 35 00:02:32,870 --> 00:02:34,510 تو زیادی داری به لیز اعتماد میکنی 36 00:02:34,590 --> 00:02:38,390 خب،مثه همه ی زنها،لیز میدونه امروز برای همه چه اهمیتی داره 37 00:02:39,150 --> 00:02:40,230 از جمله خودت 38 00:02:40,950 --> 00:02:41,950 نه،برای هممون 39 00:02:42,310 --> 00:02:45,230 این برامون یه فرصته تا به سازمان نشون بدیم داریم تو زندگی 40 00:02:45,310 --> 00:02:48,070 این زنها تغییر ایجاد میکنیم و اینکه اونا یه فرصت واقعی برای زندگی بیرون از اینجا دارند 41 00:02:50,110 --> 00:02:52,870 مت،تو با زنها صحبت کن مطمئن شو کسی خارج از برنامه عمل نکنه 42 00:02:53,350 --> 00:02:54,510 شیفت من نیست 43 00:02:55,470 --> 00:02:56,990 با اون همه اضافه شیفتی که هفته قبل 44 00:02:57,070 --> 00:02:58,830 وایسادم،فکر کنم دیگه نمی کشم 45 00:02:59,190 --> 00:03:01,870 خیله خب باشه لیندا،تو جاش وایسا 46 00:03:02,630 --> 00:03:04,790 اونایی که امروز شیفت کاریشونه 47 00:03:04,870 --> 00:03:07,590 میتونین به افزایش راندمان کار تو برنامه ی من 48 00:03:08,390 --> 00:03:09,830 و بهبود شرایط زنان اشاره کنید 49 00:03:10,110 --> 00:03:11,990 پس بی خیال فشاری که روی کارمندا میاد 50 00:03:12,670 --> 00:03:15,710 از اون جایی که تحقیقات پلیس هنوز در جریانه 51 00:03:15,790 --> 00:03:17,390 درباره ی شورش تو زندان حرف نمی زنیم 52 00:03:17,910 --> 00:03:19,190 تو نمیخوای چیزی بگی؟ 53 00:03:22,950 --> 00:03:25,230 پس دیگه کاری نداریم ممنون 54 00:03:29,990 --> 00:03:31,710 ویل؟ 55 00:03:33,310 --> 00:03:36,190 خبر جدیدی از تحقیقات نرسیده هنوز؟ 56 00:03:36,750 --> 00:03:37,990 من چیزی نشنیدم 57 00:03:38,430 --> 00:03:41,590 هر بار که می پرسم،پلیسا همون جواب تکرای رو میدن 58 00:03:42,790 --> 00:03:43,830 سر نخ جدیدی نیست 59 00:03:44,110 --> 00:03:46,550 آره..خب،هیچکدوم از زنها چیزی نمیگن 60 00:03:46,630 --> 00:03:48,230 هیچ مظنونی نیست 61 00:03:49,470 --> 00:03:50,590 برای تو که بهتره 62 00:03:51,310 --> 00:03:53,590 فشارا از روت برداشته میشه به خصوص امروز 63 00:03:54,230 --> 00:03:56,750 نه راستش،من میخوام بدونم چه اتفاقی برای مگ افتاد،هممون میخوایم 64 00:03:57,630 --> 00:03:59,550 و اگه چیزی شنیدم بهت خبر میدم 65 00:04:00,910 --> 00:04:04,470 ببین،تنها کاری که از دستت بر میاد اینه که بزاری پلیس تحقیقاتش رو تموم کنه 66 00:04:16,030 --> 00:04:17,030 تو خوبی؟ 67 00:04:19,190 --> 00:04:20,350 مامانم نگران میشه 68 00:04:20,950 --> 00:04:22,070 اون هیچیش نمیشه 69 00:04:22,390 --> 00:04:24,150 تلفنی بهم گفت نزدیکش نشم 70 00:04:24,910 --> 00:04:27,870 احتمالا میترسه مثه دفعه ی قبل موادی چیزی زده باشی 71 00:04:30,870 --> 00:04:34,030 نمی دونم،نمی تونم اینکارو بکنم- هی،دوباره تکرار نمیشه- 72 00:04:36,630 --> 00:04:39,270 تو هم میخوای ببینیش- آره- 73 00:04:40,350 --> 00:04:41,510 خب پس،بیا بریم 74 00:04:47,630 --> 00:04:51,110 هی،بیا عزیزم دیگه چیزی نمونده،باشه؟ 75 00:04:53,110 --> 00:04:54,870 لیز،خوشحالم دوباره می بینمت- سلام ریچل- 76 00:04:54,950 --> 00:04:57,270 سلام ریچل من یه ساعت دیگه برمیگردم 77 00:04:58,350 --> 00:05:00,230 از آخرین ملاقاتمون تا حالا چطور بودی؟ 78 00:05:00,390 --> 00:05:01,990 تو خوبی؟- آره- 79 00:05:02,470 --> 00:05:05,350 خوبم،آره،سرم شلوغ بوده- آره- 80 00:05:06,070 --> 00:05:07,430 آره،من 81 00:05:07,750 --> 00:05:10,110 من داشتم به رئیس کمک میکردم امروز برنامه ی بزرگی داریم 82 00:05:10,190 --> 00:05:13,910 اون فکر میکنه من بهتر از خودش میتونم 83 00:05:14,270 --> 00:05:16,710 کاری کنم که زنها در مورد خودشون حرف بزنند 84 00:05:16,790 --> 00:05:20,030 خب،اینو میتونم تو پروندت برای قرار آزادی مشروطت بزارم 85 00:05:20,710 --> 00:05:23,870 خانم جکسون چند ماه قبل درخواست داده بود 86 00:05:23,950 --> 00:05:25,110 و تایید هم شده 87 00:05:25,790 --> 00:05:27,590 جلسه ی آزادی مشروطت،دو هفته ی دیگه ست 88 00:05:29,270 --> 00:05:30,310 به این زودی؟ 89 00:05:30,830 --> 00:05:32,430 فرصت داریم تا همه چی رو حاضر کنیم 90 00:05:34,150 --> 00:05:36,230 صحیح 91 00:05:36,630 --> 00:05:38,910 حالا،میدونی وقتی آزاد شدی 92 00:05:38,990 --> 00:05:40,150 کجا میخوای بمونی؟ 93 00:05:40,230 --> 00:05:41,870 میخوای بغلت کنم؟ 94 00:05:42,630 --> 00:05:45,390 وووه،خیلی دوست دارم 95 00:05:46,430 --> 00:05:47,590 لیز؟ 96 00:05:49,550 --> 00:05:52,670 خب،من هنوز درخواست آزادی مشروط ندادم 97 00:05:53,190 --> 00:05:55,910 من باید قرار جلسات و وقت ملاقات رو بزارم 98 00:05:56,270 --> 00:05:58,070 همش تو گزارش میاد،ولی 99 00:05:58,270 --> 00:06:01,750 ولی تا ندونم کجا میمونی و چطوری میخوای 100 00:06:02,110 --> 00:06:05,030 هزینه هاتو در بیاری،نمی تونم اینکارو بکنم 101 00:06:05,590 --> 00:06:06,590 صحیح 102 00:06:06,870 --> 00:06:09,030 فکر کنم بهت گفته بودم یه مدت اینجا نیای 103 00:06:09,350 --> 00:06:11,070 میدونم،ولی پشت تلفن خیلی سخته 104 00:06:11,150 --> 00:06:13,030 آره،ولی فقط برا یه مدت کوتاهه 105 00:06:13,110 --> 00:06:15,350 و با اون اتفاقاتی که دفعه ی ...قبل افتاد 106 00:06:15,790 --> 00:06:17,950 من فقط میخواستم ببینمت این کجاش مشکل داره؟ 107 00:06:21,070 --> 00:06:22,910 بازرسیم نکردند- خوبه- 108 00:06:23,310 --> 00:06:24,310 خوبه 109 00:06:25,950 --> 00:06:27,830 معذرت میخوام از دیدنت خوشحالم 110 00:06:28,670 --> 00:06:31,670 حالا،آخرین باری که رفتی دادگاه 111 00:06:32,870 --> 00:06:35,270 اونا نگران این بودند که 112 00:06:35,550 --> 00:06:38,150 تو چطور میخوای با دنیای بیرون کنار بیای 113 00:06:39,270 --> 00:06:40,350 با مشکلات مصرف الکلت 114 00:06:48,270 --> 00:06:50,910 خب،من 18 ماهه که پاکم 115 00:06:52,270 --> 00:06:53,390 تو یه سیستم حمایتی لازم داری 116 00:06:53,470 --> 00:06:55,430 نه فقط جلسات دور همی الکلی ها- باشه- 117 00:06:55,510 --> 00:06:56,510 و مشاوره 118 00:06:56,790 --> 00:06:58,390 تو به خانوادت نیاز داری 119 00:06:58,790 --> 00:07:02,270 نمی خواد نگران اینا باشید،میدونی خودم درستش میکنم 120 00:07:09,270 --> 00:07:11,790 خب،اوضاع خونه چطوره؟- ..بابا- 121 00:07:12,910 --> 00:07:15,790 بابا،زیاد خونه نمیاد 122 00:07:16,630 --> 00:07:17,630 جدی؟ 123 00:07:20,470 --> 00:07:22,630 مدرسه ت چی؟امتحانات به کجا رسیدند؟ 124 00:07:22,750 --> 00:07:25,270 تا چند هفته دیگه نتایج میاد- خوبه- 125 00:07:26,870 --> 00:07:27,870 مامان؟ 126 00:07:29,950 --> 00:07:31,150 امروز چطور اومدی اینجا؟ 127 00:07:31,910 --> 00:07:33,070 با اتوبوس 128 00:07:34,230 --> 00:07:36,310 گوش کن،ازت میخوام خیلی مراقب باشی 129 00:07:36,550 --> 00:07:38,990 باشه؟دوست ندارم تنهای اینور اونور بری،خصوصا شبا 130 00:07:39,070 --> 00:07:40,910 و اگه کسی اومد پیشت که اونو نمی شناختی 131 00:07:40,990 --> 00:07:42,750 ازت میخوام بری یه جای امن 132 00:07:43,470 --> 00:07:45,070 فکر میکنی میخواد بلایی سرم بیاد؟ 133 00:07:47,710 --> 00:07:50,270 فقط..شاید بعضی از زنای اینجا بخوان ازت استفاده کنند 134 00:07:50,750 --> 00:07:51,950 تا به منضربه بزنند 135 00:07:52,150 --> 00:07:54,150 نمی تونی ازم توقع داشته باشی تمام مدت تو خونه بشینم 136 00:07:54,230 --> 00:07:55,990 تا وقتی اینجام نمی تونم ازت حفاظت کنم 137 00:07:56,110 --> 00:07:57,950 چون تو اینجا گیر افتادی قرار نیست که من زندگیمو نکنم 138 00:08:01,430 --> 00:08:02,590 باید برم دستشویی 139 00:08:04,990 --> 00:08:06,390 امروز برا مامانی لبخند نمی زنی؟ 140 00:08:06,670 --> 00:08:07,830 میخوام بیای خونه 141 00:08:07,950 --> 00:08:10,070 میدونی که زود میام خونه دلم برات تنگ میشه 142 00:08:10,350 --> 00:08:11,470 نمیخوای بری دستشویی؟ 143 00:08:12,190 --> 00:08:13,230 فکر کنم باید بری 144 00:08:13,510 --> 00:08:15,150 یالا،با خاله ماندا برو دستشویی 145 00:08:16,470 --> 00:08:17,630 نمیخوام برم- یالا- 146 00:08:17,710 --> 00:08:20,270 کاری که خاله ماندا میگه بکن،لطفا برو عزیزم،دوست دارم 147 00:08:21,070 --> 00:08:22,110 دختر خوب 148 00:08:26,190 --> 00:08:28,630 یالا عزیزم،میدونی باید چیکار کنی،بشین رو سیفون 149 00:08:28,710 --> 00:08:30,430 نمیخوام برم- شکلاتت رو خوردی- 150 00:08:30,510 --> 00:08:32,190 زود باش- من نخوردمش- 151 00:08:33,830 --> 00:08:35,830 داری بهم دروغ میگی؟- وقتی دستشویی دارم،اذیت میشم- 152 00:08:35,950 --> 00:08:37,550 دیگه شکلات نمیخوام 153 00:08:38,510 --> 00:08:40,310 گندش بزنن،بجنب باید از اینجا بریم 154 00:08:44,150 --> 00:08:46,270 رانی،اون شکلاتو نخورده 155 00:08:46,630 --> 00:08:47,870 شوخیت گرفته 156 00:08:47,950 --> 00:08:49,670 تو ماشین بهش دادم- ..مامان- 157 00:08:49,750 --> 00:08:51,350 تقریبا 45 دقیقه قبل خوردش 158 00:08:52,990 --> 00:08:54,390 خدای من گندش بزنن 159 00:08:54,670 --> 00:08:56,150 خدای من ایمی،ایمی 160 00:08:56,230 --> 00:08:57,710 یالا،ایمی 161 00:08:58,430 --> 00:08:59,430 چی شده؟ 162 00:08:59,630 --> 00:09:00,750 یکی کمکش کنه 163 00:09:00,830 --> 00:09:02,310 چی شده؟- یهو غش کرد- 164 00:09:02,830 --> 00:09:04,230 کد سیاه- اون حالش خوب میشه؟- 165 00:09:04,310 --> 00:09:06,110 مامان،مامان آرتی یه چیزیش شده 166 00:09:06,190 --> 00:09:08,110 منظورت چیه؟- افتاده رو زمین- 167 00:09:08,430 --> 00:09:10,790 از این بطری یه چیزی خورد- آرتی؟آرتی؟- 168 00:09:13,270 --> 00:09:15,590 آرتی؟ اولی؟ 169 00:09:15,830 --> 00:09:17,510 از سر راه برو کنار،رانی- از سر راه برو کنار- 170 00:09:17,590 --> 00:09:18,670 برو کنار،رانی 171 00:09:18,750 --> 00:09:19,950 اون حالش خوب میشه؟ 172 00:09:20,350 --> 00:09:21,950 کد سیاه- مامان،اون چش شده؟- 173 00:09:22,030 --> 00:09:24,030 همه از اینجا برند زود باشید 174 00:09:24,910 --> 00:09:26,910 میخوام با مامانم حرف بزنم- دوست دارم،دب،دوست دارم- 175 00:09:26,990 --> 00:09:28,070 مجرای تنفسش رو چک کن 176 00:09:28,390 --> 00:09:31,070 چه اتفاقی افتاد،رانی؟- نمی دونم،نمی دونم- 177 00:09:31,550 --> 00:09:33,910 اگه بهمون نگی،نمی تونیم بهت کمک کنیم 178 00:09:33,990 --> 00:09:35,590 اون بیهوشه ممکنه بمیره 179 00:09:35,670 --> 00:09:37,510 قرار بود اونو بده بیرون قرار بود اونو بده بیرون 180 00:09:37,590 --> 00:09:39,550 چیو بده بیرون؟- زود باش رانی- 181 00:09:39,950 --> 00:09:41,310 مواد- آره،هروئین؟- 182 00:09:41,990 --> 00:09:43,950 بله،بله 183 00:09:44,430 --> 00:09:45,670 ببریدش بیرون- نمی خوام برم- 184 00:09:45,750 --> 00:09:46,910 یالا- نه نه نه- 185 00:09:46,990 --> 00:09:47,990 از اینجا ببرش بیرون 186 00:09:48,070 --> 00:09:50,310 ولم کنید ایمی 187 00:09:50,390 --> 00:09:52,670 من مراقبش هستم- ایمی- 188 00:09:53,030 --> 00:09:55,230 ..چهار،پنج،شش،هفت 189 00:09:56,230 --> 00:09:57,950 آخه چطور کسی میتونه همچین بلایی سر بچه ی خودش بیاره؟ 190 00:09:58,030 --> 00:10:00,470 خدای من- نبضش میزنه،نبضش میزنه- 191 00:10:00,630 --> 00:10:02,630 چی شده؟جریان چیه؟- الکل- 192 00:10:02,710 --> 00:10:04,830 خدای من،فقط..زنگ بزن آمبولانس 193 00:10:05,310 --> 00:10:06,630 همه چی درست میشه نگران نباش 194 00:10:06,710 --> 00:10:08,790 یه آمبولانس میخوام برای پسرم 195 00:10:08,870 --> 00:10:10,630 چیزی نیست- اون 5 سالشه- 196 00:10:11,590 --> 00:10:14,190 ...فکر میکنیم علتش- متاسفم- 197 00:10:14,630 --> 00:10:17,230 بله،مسمویت با الکله- متاسفم- 198 00:10:17,310 --> 00:10:20,790 اشتباهی خورده،داخل بطری آب معدنی بوده 199 00:10:21,550 --> 00:10:22,670 لیز؟ 200 00:10:22,950 --> 00:10:23,950 چیه؟ 201 00:10:24,550 --> 00:10:25,990 خوبی؟- آره- 202 00:10:26,990 --> 00:10:27,990 آره 203 00:10:30,110 --> 00:10:31,110 بدتر از این میشد؟ 204 00:10:31,390 --> 00:10:32,430 یه مرگ دیگه تو زندان؟ 205 00:10:32,510 --> 00:10:33,590 یه دختر بچه؟اونم بعد از مگ؟ 206 00:10:33,670 --> 00:10:36,030 نه به نظرم باید مراسم رو برگزار کنیم 207 00:10:36,230 --> 00:10:37,350 قرار نیست کنسل کنیم 208 00:10:37,430 --> 00:10:39,710 اون تو کلی مادر هستند حتما خیلی عصبانی میشند 209 00:10:39,790 --> 00:10:42,350 الان نمیشه بهشون زیاد فشار آورد 210 00:10:42,430 --> 00:10:44,670 اگه کنسل کنیم،این مائیم که تحت فشار قرار می گیریم 211 00:10:44,990 --> 00:10:46,470 خیله خب، پس قضیه ی جکس و فرنکی چی میشه؟ 212 00:10:46,550 --> 00:10:47,870 این جریان ممکنه باعث بشه بینشون دوباره شکراب بشه 213 00:10:47,950 --> 00:10:49,110 رئیس تویی،اونا رو تحت کنترل بگیر 214 00:10:49,190 --> 00:10:50,510 ببین،این تویی که میخوای این مراسم برگزار بشه 215 00:10:50,590 --> 00:10:53,190 اگه چند هفته بندازیمش عقب هیچ چیزی رو عوض نمی کنه 216 00:10:53,270 --> 00:10:55,790 ولی کلی سوال ایجاد میکنه که من آمادگی جواب دادنشو ندارم 217 00:10:55,870 --> 00:10:57,150 زندانیات رو تحت کنترل بگیر،اریکا 218 00:10:57,230 --> 00:10:58,870 امروز افراد سازمان باید 219 00:10:59,150 --> 00:11:02,070 با لبخندی بر لباشون از اینجا برند 220 00:11:07,630 --> 00:11:08,950 دوست نداشتم دبی اون صحنه رو ببینه 221 00:11:09,950 --> 00:11:11,750 فرصت نشد درست و حسابی باهاش خداحافظی کنم 222 00:11:14,590 --> 00:11:16,950 مطمئنی حالت خوبه؟- نه،برام متاسف نباش- 223 00:11:17,910 --> 00:11:19,870 اون دختر کوچولو ممکن بود بمیره 224 00:11:21,190 --> 00:11:23,550 من فکرشم نمی کردم جکس بخواد تا این حد جلو بره 225 00:11:23,630 --> 00:11:25,510 که بخواد از یه بچه استفاده کنه تا مواد بیاره داخل زندان 226 00:11:25,950 --> 00:11:27,310 صبر کن ببینم،گفتی جکس؟- آره- 227 00:11:27,390 --> 00:11:30,150 حرف آخر رو اون میزنه و رانی هر چی که اون بگه گوش میکنه 228 00:11:30,470 --> 00:11:32,430 رانی بابت اینکار بازداشت میشه 229 00:11:32,990 --> 00:11:35,510 زنهای اینجا نمی تونند تحمل کنند که کسی از بچه ها سواستفاده کنه 230 00:11:36,270 --> 00:11:37,590 اونا باهاش چیکار می کنند؟ 231 00:11:38,230 --> 00:11:41,390 اگه بجه ش بمیره احتمالا اونم می میره 232 00:11:43,150 --> 00:11:44,470 چی؟اونوقت جکس قصر در میره؟ 233 00:12:06,830 --> 00:12:10,190 برو گمشو 234 00:12:10,270 --> 00:12:13,270 جنده- ازت متنفریم،رانی- 235 00:12:38,910 --> 00:12:40,030 جکس؟ 236 00:12:41,110 --> 00:12:42,150 می تونم بیام داخل؟ 237 00:12:42,390 --> 00:12:44,670 یه ملاقات از طرف رئیس خیلی خاصه،مگه نه؟ 238 00:12:49,750 --> 00:12:51,270 امروز صبح وینی آزاد شد 239 00:12:51,670 --> 00:12:53,510 خوشحالم می بینم میخوای مراسمت رو برگزار کنی 240 00:12:53,590 --> 00:12:55,470 ترتیبی دادم که امروز بتونه بیاد ملاقاتت 241 00:12:57,550 --> 00:12:59,270 با وجود مراسم بزگی که امروز داری 242 00:12:59,350 --> 00:13:00,630 فکر نمی کردم برای من وقت پیدا کنی 243 00:13:00,750 --> 00:13:02,070 نباید کسی بفهمه تو مورد توجهی 244 00:13:02,230 --> 00:13:03,310 نه،نباید 245 00:13:04,510 --> 00:13:07,070 ترتیبی میدم وقتی اون رسید یکی از افسرها همراهیت کنه 246 00:13:07,430 --> 00:13:08,550 ممنون،رئیس 247 00:13:11,630 --> 00:13:14,790 اگه امروز اتفاقات دیگه ای پیش بیاد ملاقاتت کنسل میشه 248 00:13:15,870 --> 00:13:17,470 سعی میکنم مودب باشم 249 00:13:23,630 --> 00:13:26,790 من فکر میکردم زنها رانی رو جر بدند 250 00:13:26,990 --> 00:13:29,870 ولی جکس بوده که بهش دستور داده اینکارو بکنه 251 00:13:30,190 --> 00:13:31,950 شانس آوردی جکس از دبی استفاده نکرد 252 00:13:34,230 --> 00:13:35,230 این دفعه البته 253 00:13:36,430 --> 00:13:38,230 رانی باید با کاری که کرده،کنار بیاد 254 00:13:38,310 --> 00:13:40,550 یکی باید به اون پیر خرف یه درسی بده 255 00:13:40,630 --> 00:13:42,190 میخوای حرفتو همه جا بلند جار بزنی؟ 256 00:13:42,590 --> 00:13:43,910 آره،فکر نکنم 257 00:13:46,630 --> 00:13:47,950 امروز روز بزرگیه،دخترا 258 00:13:48,310 --> 00:13:49,870 شوهر جکس آزاد شده 259 00:13:51,910 --> 00:13:54,350 می دونستم اون عوضیا نمی تونند اتهاماتش رو اثبات کنند 260 00:13:54,710 --> 00:13:56,470 مطمئنی اون تو زندان عاشق نشده؟ 261 00:13:57,390 --> 00:13:59,350 احتمالا بهترین عشق بازی تو تمام عمرش رو داشته 262 00:14:01,110 --> 00:14:04,430 داری فاصله تو حفظ میکنی فرانچسکا،خیلی خوبه 263 00:14:05,070 --> 00:14:07,510 مطمئنم اونم خیلی دوست داره تو رو ببینه 264 00:14:07,670 --> 00:14:08,990 البته که دوست داره 265 00:14:14,670 --> 00:14:15,750 مشکلی داری؟ 266 00:14:24,110 --> 00:14:25,830 خب؟- هیچی- 267 00:14:25,910 --> 00:14:27,190 داشتیم درباره ی رانی حرف می زدیم 268 00:14:27,910 --> 00:14:29,670 آره،یکیمون کم شد 269 00:14:30,350 --> 00:14:31,630 پس باهاش کنار بیاید 270 00:14:35,790 --> 00:14:38,910 بی،بعدا بیا پیشم 271 00:14:39,390 --> 00:14:40,630 یه کار برات دارم 272 00:14:46,270 --> 00:14:48,950 پس من باید برم ببینمش باید تنهایی برم؟ 273 00:14:49,070 --> 00:14:50,950 فرنکی ازت محافظت نمی کنه مگه نه؟ 274 00:14:51,030 --> 00:14:52,070 خب،نمی تونم نرم؟ 275 00:14:53,110 --> 00:14:54,790 فرنکی؟- دارم کتاب میخونم- 276 00:14:57,190 --> 00:14:59,550 جکس، بی رو تو وضعیت بدی قرار داده 277 00:14:59,870 --> 00:15:01,950 این همونی نبود که دست منو گذاشت زیر اتو بخار؟ 278 00:15:04,830 --> 00:15:05,990 اون انتخابشو کرد 279 00:15:07,230 --> 00:15:09,630 لیز بهم گفته زنهای اینجا چه بلایی سر کسایی میارن که به بچه هاشون صدمه میزنند 280 00:15:09,710 --> 00:15:12,310 جکس هم دخترم رو تهدید کرده تو نمی تونی کاریش بکنی؟ 281 00:15:12,390 --> 00:15:14,230 قوانین معمولی شامل جکس نمیشه 282 00:15:14,310 --> 00:15:15,670 آره،کار دخترت ساخته ست 283 00:15:18,070 --> 00:15:19,350 یا شایدم خودت 284 00:15:22,310 --> 00:15:23,670 در هر صورت،یکیتون کارش ساخته ست 285 00:15:29,190 --> 00:15:30,670 آقای جکسون 286 00:15:31,350 --> 00:15:32,430 حالا تصمیمات خونه با توئه؟ 287 00:15:33,270 --> 00:15:35,350 دستت چطوره؟- خوبه- 288 00:15:35,710 --> 00:15:39,070 میدونی،اگه با افسرا مودب تر باشی این اتفاقات پیش نمیاد،فرنکی 289 00:15:41,470 --> 00:15:42,710 دنبال جواب می گردی؟ 290 00:15:43,630 --> 00:15:46,310 اطلاعات،هر چیزی 291 00:15:48,230 --> 00:15:50,150 ندونستن خیلی عذاب آوره 292 00:15:51,630 --> 00:15:53,310 تو سلولم هیچی پیدا نکردی،مگه نه؟ 293 00:15:53,390 --> 00:15:55,430 فقط بهم بگو درباره ی شورش چی میدونی 294 00:15:56,470 --> 00:15:58,230 کدوم یکی از شماها زن منو کشت؟ 295 00:16:03,430 --> 00:16:04,910 چی باعث شده فکر کنی کار یکی از ماها بوده؟ 296 00:16:13,910 --> 00:16:15,870 بعد از اتفاق امروز زنها چه حالی دارند؟ 297 00:16:16,350 --> 00:16:18,670 خب،اونا بدشون میاد کسی از بچه ها سواستفاده کنه 298 00:16:19,030 --> 00:16:21,630 البته،هر جا دوست داری بشین 299 00:16:22,950 --> 00:16:24,750 میدون،به نظرم امروز یه فرصته 300 00:16:24,830 --> 00:16:26,070 تا ذهن همه رو از اون اتفاق منحرف کنیم 301 00:16:26,150 --> 00:16:28,070 این یه کار مثبته 302 00:16:31,030 --> 00:16:32,510 فرنکی چی شد،اون صحبت میکنه؟ 303 00:16:32,630 --> 00:16:35,190 آخه اون کسیه که همه به خاطرش میاند 304 00:16:38,190 --> 00:16:40,510 تو گفتی اون صحبت میکنه،لیز- نظرشو عوض کرد- 305 00:16:41,870 --> 00:16:42,910 بی خیال 306 00:16:46,590 --> 00:16:49,390 خب،تو رو زنهای دیگه کار کن مطمئن باش آماده ن 307 00:16:49,470 --> 00:16:50,870 تمرین کردند؟- آره- 308 00:16:51,310 --> 00:16:53,350 این یه فرصت برا توئه که به بازرسا نشون بدی 309 00:16:53,710 --> 00:16:55,310 چه تغییرات مثبتی ایجاد کردی 310 00:16:55,390 --> 00:16:58,230 اینکه وقتی دوباره برگشتی به اجتماع چیزی برای ارائه دادن به اون داری 311 00:16:59,110 --> 00:17:00,190 سخنرانیت رو تموم کردی؟ 312 00:17:00,390 --> 00:17:01,470 تازه شروع کردم 313 00:17:01,590 --> 00:17:04,550 ولی مشغول آماده کردن سخنرانی بقیه بودم 314 00:17:05,310 --> 00:17:08,430 نه،نکردم،سخنرانیم رو تموم نکردم 315 00:17:08,710 --> 00:17:10,190 گفته بودی سخنرانی میکنی،لیز 316 00:17:13,510 --> 00:17:15,350 دوست ندارم وقتی مست میکنی 317 00:17:15,870 --> 00:17:17,110 میدونم،آرتی 318 00:17:18,030 --> 00:17:20,670 من تمام تلاشم رو میکنم،باشه؟ 319 00:17:21,150 --> 00:17:23,950 قول میدوم دیگه الکل مصرف نکنم 320 00:17:24,070 --> 00:17:26,870 وبرات بهترین مادر دنیا میشم 321 00:17:27,830 --> 00:17:30,870 قول میدی دیگه نخوری؟- بله،سوف- 322 00:17:32,070 --> 00:17:33,430 چون دیگه نمی خوام بهتون صدمه بزنم 323 00:17:33,750 --> 00:17:36,710 ما هم سعی می کنیم کمکش کنیم مگه نه،بچه ها؟ 324 00:17:36,990 --> 00:17:37,990 بله 325 00:17:38,710 --> 00:17:40,790 داشتم فکر می کردم،سلست 326 00:17:40,910 --> 00:17:42,270 میدونی چند روز دیگه تولدته 327 00:17:42,350 --> 00:17:44,990 شاید من بتونم برات جشن بگیرم 328 00:17:45,110 --> 00:17:46,110 خوشحال میشم،لیز 329 00:17:47,150 --> 00:17:48,830 فکر نمی کنم ایده ی خوبی باشه 330 00:17:49,990 --> 00:17:51,390 شما اونجا بهم نیاز ندارید 331 00:17:51,470 --> 00:17:52,910 این اصلا خوب نیست 332 00:17:52,990 --> 00:17:55,870 زنی که خودش مراسم رو برگزار کرده نره بالا و سخنرانی کنه 333 00:17:55,950 --> 00:17:57,110 ...آره،خب 334 00:17:59,470 --> 00:18:01,150 میخوام خیلی خوب برکزار بشه 335 00:18:01,710 --> 00:18:04,030 با مسئول سور و سات هماهنگ کردم 336 00:18:04,430 --> 00:18:06,190 گل سفارش دادم 337 00:18:06,270 --> 00:18:08,110 نمی دونستم موسیقی رو چیکار کنم 338 00:18:08,230 --> 00:18:11,150 دوست داری یه گروه باشه ..یا دی جی 339 00:18:11,310 --> 00:18:13,310 هر کدومو تو انتخاب کنی من راضیم 340 00:18:13,470 --> 00:18:16,430 آره،ولی این جشن من نیست،سلست 341 00:18:16,750 --> 00:18:20,070 لیز،بی خیال 342 00:18:20,590 --> 00:18:22,590 تو از پسش بر میای 343 00:18:24,430 --> 00:18:25,670 داخل می بینمت 344 00:18:27,150 --> 00:18:28,510 من بهت ایمان دارم،لیز 345 00:18:29,750 --> 00:18:32,510 تو طرح کار دوستانه رو ایجاد کردی 346 00:18:34,270 --> 00:18:37,550 الان زمانش رسیده به همه نشون بدی تو چه داستان موفقیت آمیزی داری 347 00:18:43,150 --> 00:18:44,950 این تمام فیلمای روز قبل از شورشه 348 00:18:45,790 --> 00:18:47,710 نمی دونم انتظار داری چی پیدا کنی،رفیق 349 00:18:56,950 --> 00:18:58,950 مهمونای رئیس هر لحظه ممکنه برسند بهتره عجله کنی،رفیق 350 00:18:59,470 --> 00:19:00,470 خب؟ 351 00:19:04,310 --> 00:19:05,950 فهمیدی امروز تو اتاق ملاقات چه اتفاقی پیش اومد؟ 352 00:19:07,110 --> 00:19:09,190 از یه دختر کوچولو استفاده کردند تا مواد بیارن داخل 353 00:19:10,510 --> 00:19:11,950 یه دختر کوچولو 354 00:19:12,710 --> 00:19:14,510 زیر 9 یا 10 سالش بود 355 00:19:14,950 --> 00:19:16,910 باید دوباره مجازات اعدام رو برای 356 00:19:16,990 --> 00:19:18,310 عوضیایی مثه اون برگردونند 357 00:19:22,990 --> 00:19:24,590 امروزه مشکل افراد مسئول همینه 358 00:19:24,910 --> 00:19:26,510 یه کپی از این میخوام- نه- 359 00:19:26,590 --> 00:19:28,670 بابتش پول میدم 360 00:19:28,870 --> 00:19:31,230 آره،دردسرش هم مال منه- هیچکی نمی فهمه- 361 00:19:31,710 --> 00:19:33,790 اگه هم کسی فهمید من گردن می گیرم 362 00:19:35,830 --> 00:19:37,070 بگیرش،بیشتر از این ندارم 363 00:19:50,190 --> 00:19:51,270 فرنکی 364 00:19:54,030 --> 00:19:55,070 امروز خیلی طرفدار دارم 365 00:19:55,990 --> 00:19:58,350 دوست دارم امروز تو مراسم صحبت کنی 366 00:19:58,870 --> 00:20:01,350 به لیز گفتم علاقه ای ندارم 367 00:20:01,510 --> 00:20:02,910 فکر میکردم این چیزا مورد علاقه ت باشه 368 00:20:04,670 --> 00:20:05,670 یه جورایی قیافه م سوال برانگیزه 369 00:20:06,790 --> 00:20:08,950 هیچکی اهمیت نمیده قیافه ت چطوره اونا فقط میخوان حرفاتو بشنوند 370 00:20:10,710 --> 00:20:12,350 خب،من زخمی شدم برات مهم نیست؟ 371 00:20:17,550 --> 00:20:18,990 کلمه ی جادویی رو نگفتی 372 00:20:21,110 --> 00:20:22,310 همیشه می تونم از جکس بخوام 373 00:20:22,870 --> 00:20:24,550 فکر میکردم میخواستی موفقیت آمیز باشه 374 00:20:24,630 --> 00:20:25,830 برا همین دارم از تو میخوام 375 00:20:30,310 --> 00:20:31,310 لطفا 376 00:20:32,510 --> 00:20:35,110 دیدی،زیاد سخت نبود،مگه نه؟ 377 00:20:36,470 --> 00:20:37,470 من هستم 378 00:20:43,790 --> 00:20:44,790 لعنتی 379 00:20:50,070 --> 00:20:51,870 خدا،چه بوی بدی میده 380 00:20:51,990 --> 00:20:53,670 آره،بایدم بده داره تخمیر میشه 381 00:20:53,750 --> 00:20:55,230 نه نه 382 00:20:55,470 --> 00:20:57,230 نه،تا وقتی سخنرانی نکردیم،نباید بخوریم 383 00:20:57,310 --> 00:20:58,310 یه ذره بیشتر نمیخوام 384 00:20:58,390 --> 00:21:01,310 فکر نکنم بدون این بتونم کارمو درست انجام بدم 385 00:21:01,390 --> 00:21:02,510 فکر میکنی بعد از امروز صبح 386 00:21:02,590 --> 00:21:05,230 نمیخوام چیزی بنوشم؟ میخوام ولی نمی خورم 387 00:21:05,310 --> 00:21:07,670 تو از پسش بر میای میتونی صحبت کنی 388 00:21:07,750 --> 00:21:09,510 نه نمی تونم- چرا می تونی 389 00:21:09,590 --> 00:21:11,190 گوش کن گوش کن به من نگاه کن 390 00:21:11,790 --> 00:21:14,470 هر وقت من دهنمو باز میکنم و حرف میزنم،مردم می خندند 391 00:21:14,550 --> 00:21:16,030 نه نمی خندند،بومر- چرا می خندند- 392 00:21:16,150 --> 00:21:17,910 احمقای خنگ 393 00:21:18,070 --> 00:21:20,790 لیز،فکر کردم یکی از افسرا اومده 394 00:21:20,870 --> 00:21:22,230 ها ها 395 00:21:22,550 --> 00:21:23,590 از کی اونو گذاشتین اونجا؟ 396 00:21:23,870 --> 00:21:24,910 بومر تازه بهم نشون داد 397 00:21:24,990 --> 00:21:25,990 جدی؟ 398 00:21:26,070 --> 00:21:27,430 می تونیم امشب بعد سخنرانی ازش بخوریم؟ 399 00:21:27,510 --> 00:21:29,390 شما قرار بود رو سخنرانیتون کار کنید 400 00:21:29,470 --> 00:21:30,990 نه اینکه دور و بر الکل بچرخید 401 00:21:31,070 --> 00:21:33,030 باشه خیله خب- یادتون نره همه جا سگ گذاشتند- 402 00:21:33,710 --> 00:21:35,710 فقط میخوام یه نگاه بندازم- نه- 403 00:21:36,350 --> 00:21:38,310 هی،بهش دست نزن 404 00:21:39,870 --> 00:21:40,990 یالا،بومز 405 00:21:42,430 --> 00:21:43,550 برید- تو منو درک نمی کنی- 406 00:21:49,110 --> 00:21:50,230 سخنرانیت رو نوشتی؟ 407 00:21:50,630 --> 00:21:51,830 نه- چرا نه؟- 408 00:21:52,510 --> 00:21:54,190 مگه نمیخوای هیئت آزادی مشروط رو تحت تاثیر قرار بدی؟ 409 00:21:54,270 --> 00:21:55,990 نیاز ندارم هیچکی رو تحت تاثیر قرار بدم،دور 410 00:21:56,110 --> 00:21:57,110 چرا؟ 411 00:21:57,190 --> 00:21:59,070 میشه بری رو سخنرانیت تمرین کنی؟ 412 00:21:59,150 --> 00:22:00,310 باشه بابا 413 00:22:00,630 --> 00:22:01,710 بعدا می بینمت 414 00:22:08,270 --> 00:22:10,670 لیز،اینا خیلی خوشگلند- نه نه نه - 415 00:22:10,870 --> 00:22:12,110 زیادی شلوغه 416 00:22:12,430 --> 00:22:14,150 شال م رو خیلی دوست دارم،ممنون 417 00:22:14,230 --> 00:22:15,270 با لباست مچ هست؟ 418 00:22:15,350 --> 00:22:16,870 نمی دونم برام مهم نیست 419 00:22:17,070 --> 00:22:19,470 برا دوستات مهمه به همین زودیا 420 00:22:19,590 --> 00:22:22,230 با ماشینای لوکسشون و طراح های با کلاسشون می رسند 421 00:22:22,350 --> 00:22:24,070 و انتظار دارند همه چی عالی باشه 422 00:22:24,150 --> 00:22:25,310 همینطور هم میشه 423 00:22:25,590 --> 00:22:27,270 فکر کنم یه گلدون کوچکتر میخوام 424 00:22:27,630 --> 00:22:29,550 امروز خیلی باد میاد همه چی خراب میشه 425 00:22:29,750 --> 00:22:32,590 ببین،میخوای به الیور بگم یه میز دیگه بیاره؟ 426 00:22:32,670 --> 00:22:34,350 نه،میخوام همه چی با هم باشه 427 00:22:34,430 --> 00:22:36,310 باشه باشه،فقط میخواستم کمک کنم 428 00:22:36,710 --> 00:22:38,550 چرا؟فکر می کنی من از پسش بر نمیام 429 00:22:38,630 --> 00:22:40,310 البته که می تونی- می دونستم- 430 00:22:40,390 --> 00:22:42,110 میدونستم بهم شک داری،سلست 431 00:22:42,950 --> 00:22:45,030 ...خدایا،من فقط 432 00:23:09,350 --> 00:23:10,470 امروز اونو نخور 433 00:23:10,990 --> 00:23:12,870 تو به مامان و بچه ها قول دادی 434 00:23:12,950 --> 00:23:14,870 فقط یه جرعه تا از زیر فشار بیام بیرون،باشه؟ 435 00:23:14,990 --> 00:23:18,270 چون نمی دونی اصلا من دارم چی میکشم 436 00:23:18,910 --> 00:23:20,470 و دارم سعی میکنم ترک کنم 437 00:23:20,710 --> 00:23:22,990 اگه واقعا ما رو دوست داشتی هیچوقت الکل نمی خوردی 438 00:23:28,070 --> 00:23:29,470 میدونی تو و بچه ها رو دوست دارم 439 00:23:29,550 --> 00:23:31,630 به محض اینکه عصبی میشی میری سمت اون زهر ماری 440 00:23:33,550 --> 00:23:34,990 برای یه بارم که شده تو زندگیت 441 00:23:35,790 --> 00:23:37,190 سعی کن شکست نخوری 442 00:23:44,910 --> 00:23:46,070 بله 443 00:23:47,190 --> 00:23:50,790 آها،ممنون 444 00:23:50,950 --> 00:23:52,190 به مادرش خبر میدم 445 00:23:55,350 --> 00:23:56,630 دختر بچه حالش خوب میشه 446 00:23:57,990 --> 00:24:00,470 میخوام هر چه زودتر این خبر رو به زنها بدی 447 00:24:01,990 --> 00:24:05,430 مشخصا رانی باید تا آخر محکومیتش تحت حفاظت باشه 448 00:24:06,070 --> 00:24:08,430 و امروز هنوز تموم نشده- شوخیت گرفته- 449 00:24:08,510 --> 00:24:09,750 میخوام به همتون یادآوری کنم که 450 00:24:09,830 --> 00:24:12,390 تحت هیچ شرایطی نباید به اتفاق امروز اشاره کنید 451 00:24:12,710 --> 00:24:15,350 آره،میخوای رو همه چی سرپوش بزاری،مگه نه؟ 452 00:24:15,750 --> 00:24:17,590 ولی تو که اینجا نیستی،چرا دهنتو نمی بندی؟ 453 00:24:17,790 --> 00:24:18,790 از کی تا حالا تو با این 454 00:24:18,870 --> 00:24:20,070 قضایا موافق شدی؟- ...مت- 455 00:24:20,150 --> 00:24:22,310 من دارم حرف همه رو به زبون میارم- باشه دیگه بسه- 456 00:24:22,630 --> 00:24:25,670 و به عنوان یه ارتشی سابق باید بدونی چطور دستوراتو اجرا کنی 457 00:24:26,230 --> 00:24:27,390 این یه دستوره 458 00:24:27,830 --> 00:24:28,870 ممنون 459 00:24:31,070 --> 00:24:32,710 ورا،میتونم یه لحظه باهات صحبت کنم؟ 460 00:24:36,990 --> 00:24:39,750 میخوام تو ارتباط با افسرای دیگه بهم کمک کنی 461 00:24:41,790 --> 00:24:43,310 تو معاون منی- ...من- 462 00:24:44,630 --> 00:24:45,830 بهت گفته بودم این اتفاق میفته 463 00:24:45,910 --> 00:24:47,990 آره و من ازت میخوام این فاصله ی بین من و اونا رو پر کنی 464 00:24:48,070 --> 00:24:49,710 ...ولی من راحت نیستم 465 00:24:49,790 --> 00:24:51,150 میدونم دوست نداری با بقیه ی افسرا 466 00:24:51,230 --> 00:24:52,870 به خصوص فلچ،در بیفتی 467 00:24:52,950 --> 00:24:54,590 ازت میخوام احساسات شخصیت رو بزاری کنار 468 00:24:54,670 --> 00:24:57,710 ولی ..من احساس خاصی ...به کسی 469 00:24:59,350 --> 00:25:01,950 من هیچ احساسی نسبت به افسرای دیگه ندارم 470 00:25:02,910 --> 00:25:03,990 ...من 471 00:25:05,910 --> 00:25:07,110 تلاشمو میکنم 472 00:25:11,030 --> 00:25:12,590 وایسا بینم،چی داری میگی؟ 473 00:25:12,670 --> 00:25:14,110 دارم میگم میخوام متن سخنرانیم رو بنویسم 474 00:25:14,190 --> 00:25:15,470 حالا میخوای سخنرانی کنی؟ 475 00:25:15,590 --> 00:25:17,830 بله- وقتی من ازت خواستم گفتی نه- 476 00:25:18,150 --> 00:25:19,790 به این خاطره که شخص رئیس ازم درخواست کرده 477 00:25:19,870 --> 00:25:21,470 گمشو،چی میخوای میگی؟ 478 00:25:21,550 --> 00:25:23,990 حرفامو لو نمی دم 479 00:25:24,070 --> 00:25:25,270 نمی تونم بهت بگم 480 00:25:25,350 --> 00:25:26,670 ایمی حالش خوب میشه 481 00:25:26,750 --> 00:25:28,070 خدا رو شکر 482 00:25:28,150 --> 00:25:29,870 اره،افسرا خبر رو پخش کردند 483 00:25:29,950 --> 00:25:31,230 کارمندا،قرمزی 484 00:25:31,470 --> 00:25:34,270 اسمیت؟جکس منتظرته 485 00:25:35,270 --> 00:25:36,510 نقشه ای داری؟ 486 00:25:37,750 --> 00:25:39,110 شاید بتونی بکشیش 487 00:25:39,710 --> 00:25:41,070 نمی تونی حداقل بومر رو باهاش بفرستی؟ 488 00:25:41,150 --> 00:25:44,470 نه،باید یاد بگیری زندگی بدون من چه شکلیه 489 00:25:44,870 --> 00:25:46,310 بی خیال 490 00:25:49,070 --> 00:25:50,630 چیزیت نمیشه 491 00:25:51,470 --> 00:25:52,870 خوش بگذره 492 00:26:09,910 --> 00:26:11,310 بیا تو 493 00:26:13,350 --> 00:26:15,270 باید چند ماهی باشه که اینجایی 494 00:26:15,350 --> 00:26:16,710 هشت هفته و سه روز 495 00:26:16,790 --> 00:26:18,750 هنوز داری می شماری؟خوبه 496 00:26:20,390 --> 00:26:22,870 برای اینکه اینجا دوام بیاری باید منظم باشی،هم جسمت هم روحت 497 00:26:25,350 --> 00:26:27,990 خوشگذرونی و روز رو شب کردن کار خیلی راحتیه 498 00:26:28,630 --> 00:26:29,790 به محیط اطافت حساس نباش 499 00:26:29,870 --> 00:26:31,870 اونوقته که خودتو گم میکنی و قاطی بقیه میشی 500 00:26:32,790 --> 00:26:34,390 ولی تو بهتر از اینایی میدونم 501 00:26:34,870 --> 00:26:36,030 تو مثل منی 502 00:26:39,390 --> 00:26:40,630 امروز صبح عصبانی بودی 503 00:26:42,790 --> 00:26:45,390 هممون عصبانی بودیم- به عوان مادر،حتما روت تاثیر گذاشته- 504 00:26:46,630 --> 00:26:47,790 آره،تاثیر گذاشت 505 00:26:47,870 --> 00:26:51,430 آره البته که همینطور بود تصور کن دبی جای اون بود 506 00:26:57,270 --> 00:26:58,630 دبی هرگز چنین کاری نمی کنه 507 00:27:08,430 --> 00:27:09,670 دستات میلرزه 508 00:27:11,070 --> 00:27:12,390 عصبی نباش،بی 509 00:27:12,990 --> 00:27:14,630 قیچی تو دستای توئه 510 00:27:16,790 --> 00:27:19,590 اونا فکر میکنند برای اینکه اینجا خودتو بالا بکشی،باید زن قوی ای باشی،ولی اینطور نیست 511 00:27:20,470 --> 00:27:21,670 باید باهوش باشی 512 00:27:22,070 --> 00:27:23,710 کسی که بدونه چه لحظه ای رو انتخاب کنه 513 00:27:24,030 --> 00:27:26,870 و بدونه اگه اشتباه انتخاب کنه عواقبش چیه 514 00:27:32,350 --> 00:27:34,790 انتخاب یه لحظه ی درست می تونه یه شبه تو رو بکشه بالای بالا 515 00:27:35,390 --> 00:27:38,350 و یه اشتباه میتونه کارتو تموم کنه،می دونی بی 516 00:27:38,950 --> 00:27:40,710 تو دنیای بیرون،عصبانیت یه احساس خوبه 517 00:27:40,790 --> 00:27:43,270 ولی تو اینجا،اگه جرات رفتن تا آخرشو نداشته باشی 518 00:27:43,350 --> 00:27:44,670 بهتره بریزی تو خودت 519 00:27:48,670 --> 00:27:49,990 وینی امشب داره میاد ملاقاتم 520 00:27:50,710 --> 00:27:51,950 دوست داره من براش خوشگل کنم 521 00:27:54,990 --> 00:27:56,190 میخوای موهاتو چطوری کوتاه کنم؟ 522 00:27:57,030 --> 00:27:58,150 سورپرایزم کن 523 00:28:04,510 --> 00:28:07,870 و محض اطلاعت رانی برای من کار نمی کرد 524 00:28:08,070 --> 00:28:09,310 اون درمانده شده بود 525 00:28:10,070 --> 00:28:11,470 من هرگز از یه بچه اونطوری سواستفاده نمی کنم 526 00:28:16,310 --> 00:28:18,790 البته من پیگیر جبران ...خسارت مالی هستم 527 00:28:18,870 --> 00:28:21,070 هی جکس- ...به خاطر 3 ماه از زندگیم- 528 00:28:21,310 --> 00:28:23,470 که به خاطر بی کفایتی پلیس 529 00:28:23,550 --> 00:28:24,790 و مورد بازیچه قرار گرفتن 530 00:28:25,230 --> 00:28:27,670 از طرف به اصطلاح دیوان عدالت به هدر رفت 531 00:28:28,070 --> 00:28:29,550 من مطمئنم اونا به اشتباهشون پی بردند 532 00:28:29,630 --> 00:28:31,270 و امیدوارم این قضیه به 533 00:28:31,630 --> 00:28:34,030 آزار و اذیت خانوادم پایان بده تا بتونیم 534 00:28:34,830 --> 00:28:36,630 بالاخره به روال عادی زندگیمون برگردیم 535 00:28:38,150 --> 00:28:41,470 وینی هولت داداگه رو ترک کرد و به خانه ی ییلاقی خود برگشت 536 00:28:41,670 --> 00:28:43,750 ...همسرش جاکلین همچنان در زندان بسر می برد 537 00:28:43,830 --> 00:28:45,910 هی،این دختر جوونه رو ببینید 538 00:28:47,550 --> 00:28:49,990 جکس اصلا خوشش نمیاد 539 00:28:58,110 --> 00:29:00,070 پس باید اون تیکه که در مورد خودمه رو خط بزنم؟ 540 00:29:05,950 --> 00:29:07,350 اون فقط ازم خواست موهاشو کوتاه کنم 541 00:29:09,350 --> 00:29:10,750 دفعه ی بعد که خواست ببیندت چی؟ 542 00:29:11,910 --> 00:29:13,190 من یه اشتباه احمقانه کردم 543 00:29:13,750 --> 00:29:15,070 هرگز نباید میرفتم پیش جکس 544 00:29:15,950 --> 00:29:17,230 واقعا متاسفم 545 00:29:18,910 --> 00:29:20,390 اگه میخوای با من باشی باید هر چی میگم گوش بدی 546 00:29:22,790 --> 00:29:25,190 همه حاضرند؟- بله خانم مایلز- 547 00:29:25,270 --> 00:29:28,070 فکر کنم خودمو خراب کنم- نه چیزیت نمیشه- 548 00:29:29,030 --> 00:29:31,230 بیا- بیا لیز- 549 00:29:36,390 --> 00:29:38,870 یه خرده به خودت ایمان داشته باش،لیز 550 00:29:39,550 --> 00:29:41,350 یه خرده به خودت ایمان داشته باش 551 00:29:42,270 --> 00:29:43,870 تو از پسش بر میایی 552 00:29:54,630 --> 00:29:55,950 خیله خب،موهات 553 00:29:57,910 --> 00:29:59,110 یالا جکس،موهات 554 00:29:59,390 --> 00:30:00,670 تازه اصلاحش کردم 555 00:30:01,230 --> 00:30:02,390 موهات 556 00:30:09,350 --> 00:30:10,510 خیله خب،دهان 557 00:30:10,590 --> 00:30:12,350 یه خرده وقت میخوام تا موهامو درست کنم 558 00:30:12,430 --> 00:30:13,470 دهان 559 00:30:16,870 --> 00:30:17,870 گوش ها 560 00:30:19,190 --> 00:30:20,670 هنوز با اون دوست پسرت هستی؟ 561 00:30:23,670 --> 00:30:24,790 شرط می بندم خیلی کم می بینیش 562 00:30:25,310 --> 00:30:26,630 تو هم مثه ما تمام مدت اینجایی 563 00:30:26,710 --> 00:30:27,830 سینه ها 564 00:30:28,830 --> 00:30:30,470 خیلی عذاب آوره مگه نه؟ 565 00:30:30,990 --> 00:30:32,430 این همه مدت از هم جدا باشید؟ 566 00:30:33,110 --> 00:30:34,110 دستا 567 00:30:35,030 --> 00:30:36,350 بوی اون 568 00:30:37,030 --> 00:30:38,150 این همون چیزیه که دلم براش تنگ شده 569 00:30:39,150 --> 00:30:40,670 بوش رو تنفس کنم 570 00:30:40,750 --> 00:30:41,830 بچرخ 571 00:30:42,270 --> 00:30:45,230 دوست پسرت خوشگله؟یا مجبوری با قیافه ش بسازی؟ 572 00:30:45,310 --> 00:30:46,470 پاها 573 00:30:47,430 --> 00:30:50,270 باید بیشتر به خودت برسی می تونی خیلی جذاب باشی 574 00:30:50,950 --> 00:30:52,350 قوز کن و دو طرف باسنت رو از هم جدا کن 575 00:31:06,910 --> 00:31:08,030 لباستو بپوش 576 00:31:08,510 --> 00:31:10,310 لباس مشکی نداری؟ 577 00:31:11,550 --> 00:31:13,070 وینی دوست داره من سیاه بپوشم 578 00:31:14,550 --> 00:31:16,030 و بعدش خانم دیویدسون 579 00:31:16,790 --> 00:31:18,390 ...اولش،من 580 00:31:18,750 --> 00:31:21,790 من فکر میکردم اون بهم علاقه داره چون ازم چیزی میخواد 581 00:31:22,710 --> 00:31:24,270 البته نه اینکه مشکلی داشته باشه 582 00:31:25,470 --> 00:31:26,830 ولی اشتباه میکردم 583 00:31:27,350 --> 00:31:28,470 اون منو مجذوب خودش کرد 584 00:31:29,710 --> 00:31:31,110 بهم ایمان داشت 585 00:31:32,390 --> 00:31:33,630 اون گذشته مو دید 586 00:31:33,710 --> 00:31:34,910 فهمید من کی بودم 587 00:31:36,630 --> 00:31:38,150 اگه خوشگلتر بود بهتر بود 588 00:31:40,030 --> 00:31:42,710 وقتی اینجا زندانی باشی راحت احساس فراموشی میکنی 589 00:31:43,950 --> 00:31:46,910 انگار هیچکی نبودی انگار هیچی نیستی 590 00:31:47,550 --> 00:31:49,110 قبل از خانم دیویدسون خیلی از این زنها 591 00:31:49,190 --> 00:31:50,270 هیچ امیدی نداشتند 592 00:31:51,310 --> 00:31:54,670 ولی اون با برنامه هاش و دلگرمی دادن هاش 593 00:31:55,270 --> 00:31:56,590 همه چی رو عوض کرد 594 00:31:57,070 --> 00:31:58,430 اون بهم یه عطش داده 595 00:31:59,790 --> 00:32:01,190 یه اشتیاق 596 00:32:04,230 --> 00:32:05,430 که آدم بهتری باشم 597 00:32:07,430 --> 00:32:09,110 و به لطف خانم دیویدسون آدم بهتری خواهم بود 598 00:32:15,150 --> 00:32:16,830 چطوری بدون نوشته اینطوری سخنرانی کردی؟ 599 00:32:19,550 --> 00:32:21,830 میخواستم همه چی درست پیش بره ولی همش اشتباهه 600 00:32:21,910 --> 00:32:24,710 همه چی اشتباهه نمی تونم اینکارو بکنم 601 00:32:25,270 --> 00:32:26,550 نمی تونم اینکارو بکنم،اولی 602 00:32:26,830 --> 00:32:28,470 نفر بعدی تو هستی- نه من باید برم دستشویی- 603 00:32:28,550 --> 00:32:30,070 لیز،لیز 604 00:32:30,150 --> 00:32:32,630 باید برم دستشویی باید برم دستشویی 605 00:32:34,350 --> 00:32:35,710 خیله خب،دورین تو نفر بعدی هستی 606 00:32:45,430 --> 00:32:49,470 میخوام از خانم دیویدسون که گذاشتند ما امروز صحبت کنیم،تشکر کنم 607 00:32:50,070 --> 00:32:54,150 میدونم بیشتر مردم فکر میکنند بودن تو اینجا بدترین اتفاق ممکنه 608 00:32:54,430 --> 00:32:56,470 ممکنه به نظر دیوونگی بیاد ولی 609 00:32:56,550 --> 00:32:58,750 برای من،این بهترین اتفاق بود 610 00:33:00,750 --> 00:33:04,230 تو رقت انگیزی تو رقت انگیزی 611 00:33:04,350 --> 00:33:05,430 تو رقت انگیزی 612 00:33:06,110 --> 00:33:07,230 برو داخل 613 00:33:08,190 --> 00:33:09,510 گور بابات برو گمشو 614 00:33:09,630 --> 00:33:11,190 اونا براشون مهم نیست من باشم یا نه 615 00:33:11,510 --> 00:33:13,510 تو اینجا قایم شدی که مست کنی 616 00:33:13,590 --> 00:33:14,590 مامان 617 00:33:14,750 --> 00:33:15,950 مامان بزرگ 618 00:33:16,310 --> 00:33:17,950 من خیلی سعی کردم 619 00:33:18,230 --> 00:33:20,870 همه چی رو درست کنم ولی همش اشتباهه 620 00:33:21,190 --> 00:33:23,190 وقتی همیشه مست باشی دیگه چه انتظاری داری،لیز؟ 621 00:33:23,270 --> 00:33:24,350 لیز 622 00:33:24,430 --> 00:33:27,110 دوستای شیکت به من می خندند،مگه نه؟ 623 00:33:27,190 --> 00:33:29,550 چون هر کاری کردم،گل سفارش دادم همه کاری کردم 624 00:33:29,630 --> 00:33:31,790 که بی نقص باشه ولی همشون اشتباهه 625 00:33:32,150 --> 00:33:33,510 همش اشتباهه 626 00:33:37,270 --> 00:33:38,270 نتونستم اینکارو بکنم 627 00:33:38,350 --> 00:33:39,710 سوفی،از اونجا دور شو 628 00:33:39,790 --> 00:33:41,710 نتونستم اینکارو بکنم- مامان،خواهش میکنم وایسا- 629 00:33:41,790 --> 00:33:43,350 برو داخل وسایلتو جمع کن 630 00:33:43,590 --> 00:33:44,990 و برو بیرون 631 00:33:45,070 --> 00:33:46,390 ...عزیزم،اینقد 632 00:33:46,870 --> 00:33:48,190 خواهش میکنم تو قول دادی 633 00:33:48,270 --> 00:33:49,550 سوفی- از اونجا دور شو- 634 00:33:53,790 --> 00:33:54,950 وایسا 635 00:33:58,030 --> 00:33:59,870 وایسا 636 00:34:04,350 --> 00:34:05,870 بیرون از اینجا زندگیم به هم ریخته بود 637 00:34:05,950 --> 00:34:08,030 و خیلیا رو اذیت کردم 638 00:34:09,270 --> 00:34:10,630 ولی حالا پاکم 639 00:34:10,710 --> 00:34:12,550 و دارم چیزای جدید یاد می گیرم 640 00:34:14,150 --> 00:34:16,150 و بالاخره یه خانواده ...هم پیدا کردم،پس 641 00:34:16,990 --> 00:34:18,510 متشکرم 642 00:34:22,270 --> 00:34:24,350 اسمم سو هستش ولی 643 00:34:24,430 --> 00:34:25,590 بهم میگن بومر 644 00:34:25,670 --> 00:34:28,070 چون همیشه بر میگردم 645 00:34:28,710 --> 00:34:31,230 یه وقتایی بود که من خیلیا رو کتک میزدم 646 00:34:31,350 --> 00:34:33,350 چون بعضی وقتا منو عصبانی می کردند 647 00:34:33,790 --> 00:34:36,150 یه بار خیلی عصبانی بودم 648 00:34:36,230 --> 00:34:37,990 و کله ی چندنفرو رو به هم کوبیدم 649 00:34:38,790 --> 00:34:40,630 و زندان رو خیلی خوب شناختم 650 00:34:41,390 --> 00:34:44,030 ولی بعد فرنکی این حقه رو بهم یاد داد 651 00:34:44,870 --> 00:34:47,070 و بیشتر وقتا موثره 652 00:34:48,390 --> 00:34:50,030 باعث میشه از کوره در نرم 653 00:34:53,270 --> 00:34:56,070 توله سگها و ژله 654 00:34:57,070 --> 00:34:59,990 تو ذهنم مجسم میکنم توله سگها دارند تو ژله بالا پایین می پرند 655 00:35:00,070 --> 00:35:02,110 و اونا خیلی ناز و دوست داشتنی هستند 656 00:35:02,190 --> 00:35:03,630 و باعث میشه عصبانی نشم 657 00:35:04,990 --> 00:35:07,310 الان شش ماهه که احساس میکنم تو زندان نیستم 658 00:35:09,950 --> 00:35:11,110 ممنون 659 00:35:11,190 --> 00:35:12,990 ایول 660 00:35:13,230 --> 00:35:14,230 وووه 661 00:35:14,310 --> 00:35:15,710 دمت گرم،بومز 662 00:35:16,870 --> 00:35:18,030 کارت عالی بود 663 00:35:18,110 --> 00:35:20,870 ممنون سو،سخنرانیت عالی بود 664 00:35:21,630 --> 00:35:23,670 برای آخر برنامه هم یه سخنران دیگه داشتیم 665 00:35:23,750 --> 00:35:26,230 ولی فکر میکنم ...پشیمون شده،پس 666 00:35:26,430 --> 00:35:28,590 میخوام از سه خانمی که سخنرانی کردند تشکر کنم 667 00:35:28,670 --> 00:35:29,670 چون میدونم اینکار شجاعت زیادی میخواد 668 00:35:31,350 --> 00:35:32,710 نه،ایشون اومدند 669 00:35:32,790 --> 00:35:34,670 سخنران آخرمون برای امروز ایشون 670 00:35:34,790 --> 00:35:37,270 کارگز نمونه مون الیزابت بردزورث هستند 671 00:35:43,750 --> 00:35:46,350 قیافه های چندتاتون آشناست 672 00:35:46,430 --> 00:35:47,470 اون مسته؟ 673 00:35:47,550 --> 00:35:48,910 خیلی وقته لب به زهر ماری نزده 674 00:35:48,990 --> 00:35:51,510 قاضی آلسوپ رو میبینم 675 00:35:51,590 --> 00:35:54,990 رفیق،چه خوشگل شدی 676 00:35:55,070 --> 00:35:57,550 خیلی وقته ندیدمت تو چقد خوشگلی 677 00:35:57,830 --> 00:36:00,350 خیلی دوست داشتم باهات رو هم بریزم 678 00:36:00,550 --> 00:36:02,590 چون خیلی وقته سکس نداشتم 679 00:36:02,750 --> 00:36:05,710 همش نیم ساعت تو سلول من 680 00:36:05,790 --> 00:36:07,190 بیشتر وقت نمی بره 681 00:36:08,510 --> 00:36:10,390 از اینجا ببریدش- نه نه نه،صبر کنید- 682 00:36:10,550 --> 00:36:12,550 همتون فکر میکنید ما 683 00:36:12,630 --> 00:36:14,070 اومدیم اینجا بازپروری بشیم،نه؟ 684 00:36:14,310 --> 00:36:16,110 بهم دست نزنید بهم دست نزنید 685 00:36:16,190 --> 00:36:17,230 ببرش بیرون 686 00:36:17,310 --> 00:36:20,990 بعضی از زنهای اینجا مواد میدن خورد بچه هاشون تا براشون بیارن داخل 687 00:36:21,070 --> 00:36:22,270 ببریدش بیرون- نه نه نه- 688 00:36:22,350 --> 00:36:25,070 امروز یه دختر کوچولو اور دز کرد،می فهمید؟ 689 00:36:25,430 --> 00:36:28,190 نزدیک بود بمیره،هیچکی اینو بهت نگفت مگه نه جناب قاضی؟ 690 00:36:28,270 --> 00:36:29,270 یالا 691 00:36:29,350 --> 00:36:31,670 ...ازتون عذر میخوام- ولم کنید،تنهام بزارید- 692 00:36:32,030 --> 00:36:34,070 آروم باش- میتونم راه برم،چلاق نیستم- 693 00:36:34,390 --> 00:36:35,430 گمشید 694 00:36:35,510 --> 00:36:36,630 ..امم 695 00:36:52,150 --> 00:36:53,150 خدای من 696 00:36:53,470 --> 00:36:55,110 مامان؟مامان؟ 697 00:36:55,190 --> 00:36:56,390 خدای بزرگ 698 00:36:56,870 --> 00:36:58,030 مامان بزرگ حالش خوبه؟ 699 00:37:02,790 --> 00:37:03,830 خدایا 700 00:37:19,230 --> 00:37:20,470 این چه کاری بود؟ 701 00:37:23,030 --> 00:37:24,150 تو امروز رو خراب کردی 702 00:37:24,230 --> 00:37:26,230 میدونستی برای زنها چقدر مهمه 703 00:37:26,550 --> 00:37:28,270 تو کاری کردی که اونا احساس کنند احمق هستند 704 00:37:32,870 --> 00:37:34,910 لیز،دیگه اصلا نمی تونی درخواست آزادی مشروط بدی 705 00:37:38,630 --> 00:37:40,150 حرفی نداری؟ 706 00:37:40,270 --> 00:37:42,790 ...من 707 00:37:44,270 --> 00:37:45,390 متاسفم 708 00:37:47,510 --> 00:37:48,790 معذرت میخوام 709 00:37:49,630 --> 00:37:50,710 نتونستم اینکارو بکنم 710 00:37:53,510 --> 00:37:54,710 نتونستم انجامش بدم 711 00:37:56,190 --> 00:37:58,590 اصلا خوب نیست 712 00:38:00,070 --> 00:38:01,750 نتونستم 713 00:38:04,550 --> 00:38:06,710 نتونستم انجامش بدم 714 00:38:17,990 --> 00:38:19,110 ببخشید دیر کردم 715 00:38:25,230 --> 00:38:26,550 سه ماه 716 00:38:30,430 --> 00:38:31,910 این یه ملاقات ویژه ست،مگه نه؟ 717 00:38:32,310 --> 00:38:34,670 ملاقات مخفی بازرسی بدنی 718 00:38:35,470 --> 00:38:36,670 امکانش هست برامون ویسکی بیارید؟ 719 00:38:43,470 --> 00:38:47,390 تو والفورد هم کارمندا همینطورند،حس شوخ طبعی ندارند 720 00:38:51,230 --> 00:38:52,390 خوشگل شدی 721 00:38:53,710 --> 00:38:54,950 کار و بار چطوره؟ 722 00:38:55,350 --> 00:38:56,990 وقتی تو زندان بودی مشکلی پیش نیومد؟ 723 00:39:00,310 --> 00:39:02,590 بالا و پایین داشت حودت میدونی چطوریه 724 00:39:02,870 --> 00:39:06,230 چند تا تلفن درست و حسابی کمک های قابل اعتماد 725 00:39:07,150 --> 00:39:08,390 بعضیا هم نه 726 00:39:10,910 --> 00:39:12,190 این مشکلات برای فرداست 727 00:39:12,550 --> 00:39:14,350 امروز،فقط من و توئیم عزیزم 728 00:39:15,950 --> 00:39:17,110 اون زنه کیه؟ 729 00:39:20,310 --> 00:39:23,190 اون برای وکیلم کار میکنه اسمش کیس هستش 730 00:39:24,990 --> 00:39:26,110 اون هیچکی نیست 731 00:39:27,310 --> 00:39:28,470 خودت میدونی که 732 00:39:29,870 --> 00:39:31,190 تو زن مورد علاقمی 733 00:39:33,670 --> 00:39:35,030 با موهات یه کاری کردی 734 00:39:36,030 --> 00:39:37,150 قشنگ شده 735 00:39:39,990 --> 00:39:40,990 چیزی لازم نداری؟ 736 00:39:41,070 --> 00:39:42,470 اونو تو عموم به رخ نکش 737 00:39:42,550 --> 00:39:43,950 میدونی تو اینجا با من چه میکنه؟ 738 00:39:44,710 --> 00:39:47,310 یه خرده بهم احترام بزار فکر کنم لیاقتشو دارم 739 00:39:53,550 --> 00:39:56,350 اومدنی یه خرده پنیر گرفتم 740 00:39:58,390 --> 00:39:59,670 خیلی خوشمزه ست 741 00:40:02,590 --> 00:40:04,390 مطمئن شو کارمندا بهش ناخنک نزنند 742 00:40:27,910 --> 00:40:29,150 هی،رفیق،رفیق 743 00:40:29,470 --> 00:40:31,710 هی،میشه برام یه لیوان آب بیاری؟ بکنش دو تا 744 00:40:46,150 --> 00:40:47,270 اینو از کجا گیر آوردی؟ 745 00:40:47,790 --> 00:40:49,070 چی بهش دادی؟ 746 00:40:50,310 --> 00:40:51,790 یه چیزی گذاشتی تو دستش 747 00:40:54,270 --> 00:40:57,270 من اینو پیدا کردم،میخواستم اینو قبلا 748 00:40:57,510 --> 00:40:58,630 تو دفتر بهت بدم 749 00:40:59,270 --> 00:41:00,470 ممنون 750 00:41:00,550 --> 00:41:02,390 تو راهرو دستبندش رو پیدا کردم 751 00:41:03,870 --> 00:41:05,270 اون مال روز قبل از شورش بود 752 00:41:10,110 --> 00:41:11,190 در مورد چی حرف زدید؟ 753 00:41:11,270 --> 00:41:13,350 منو جلوی یه افسر دیگه خراب کرد 754 00:41:13,430 --> 00:41:14,630 همیشه باید طبق خواست تو باشه،مگه نه؟ 755 00:41:14,710 --> 00:41:16,110 به این خاطر که این کار منه 756 00:41:16,750 --> 00:41:17,790 ازش دلیلشو خواستم 757 00:41:17,990 --> 00:41:19,270 این قضیه شخصیه و تو میدونی 758 00:41:19,350 --> 00:41:21,470 این درباره ی تو و منه و باید دربارش صحبت کنیم 759 00:41:21,550 --> 00:41:24,350 چیه،فکر میکنی اگه دربارش حرف نزنی این احساس همینطوری از بین میره؟ 760 00:41:24,550 --> 00:41:26,230 میشه دستتو از رو در برداری لطفا؟ 761 00:41:27,550 --> 00:41:28,790 نزاشت من حرف بزنم 762 00:41:29,750 --> 00:41:31,630 فرار کردن هیچ چیزی رو حل نمی کنه- دیگه بسه- 763 00:41:36,030 --> 00:41:39,790 مطمئن بودم اگه دستبند رو پیدا کنم می فهمم کی اونو کشته 764 00:41:41,150 --> 00:41:42,470 می بینی چقد همه چی به هم ریخته ست؟ 765 00:41:42,950 --> 00:41:45,310 این قضایا باعث شده من چیزایی ببینم 766 00:41:46,350 --> 00:41:47,550 دنبال جواب باشم 767 00:41:49,590 --> 00:41:50,590 تو بهترین دوستمی 768 00:41:51,310 --> 00:41:52,550 ...ولی این 769 00:41:53,910 --> 00:41:54,950 هیچی نیست 770 00:41:55,870 --> 00:41:57,110 ...زنها،اونا 771 00:42:00,550 --> 00:42:01,830 یکی از اونا،مگ رو کشته 772 00:42:02,510 --> 00:42:03,950 باید بفهمم کی اینکارو باهاش کرده 773 00:42:04,390 --> 00:42:07,390 تنمی تونی خودت اینکارو بکنی ویل،می فهمی؟ 774 00:42:07,950 --> 00:42:09,270 تو به کمک نیاز داری 775 00:42:09,790 --> 00:42:10,870 یه اسکاچ دیگه بهم بدین،لطفا 776 00:42:10,950 --> 00:42:12,270 یه اسکاچ دیگه لازم نداری 777 00:42:13,390 --> 00:42:14,470 گمشو 778 00:42:45,110 --> 00:42:48,070 منو ببوس منو ببوس 779 00:42:49,070 --> 00:42:50,230 منو ببوس 780 00:42:52,790 --> 00:42:54,110 دیگه بسه 781 00:42:54,390 --> 00:42:55,470 چرا؟ 782 00:42:55,550 --> 00:42:56,790 گمشو 783 00:42:57,710 --> 00:42:59,030 لعنتی 784 00:43:11,910 --> 00:43:12,910 لعنتی 785 00:43:20,438 --> 00:43:27,848 .:.ارائـه اي ديـگـر از تـيـم تــرجـــمه شـــوتايــم .:. .:. WwW.Show-Time.iNFO .:. .::. wWw.Forums.Show-Time.Info .::. 1298 786 00:43:28,928 --> 00:43:35,043 ترجمه و زیرنویس:محمد گرمسیری Telegram.me/@mgarmsiri 787 00:43:36,098 --> 00:43:43,088 در صورت تمايل جهت حمايت از مترجمين شوتايم مي توانيد از آدرس زير استفاده نماييد pay.show-time.info