1
00:00:48,870 --> 00:00:51,510
دوست دارم امروز به همه خوش آمد بگم
2
00:00:51,590 --> 00:00:54,230
که به حرفهای ما درباره ی سفرمون گوش بدن
3
00:00:55,470 --> 00:00:57,990
آدمای کمی تو زندگیم بودند که
سعی کردند بهم فشار بیارند
4
00:00:58,190 --> 00:00:59,510
هیچوقت چاره ساز نبوده
5
00:01:00,830 --> 00:01:01,830
برای اونا
6
00:01:01,910 --> 00:01:03,150
میدونم بیشتر مردم فکر میکنند
7
00:01:03,230 --> 00:01:05,430
اینجا بودن بدترین اتفاقیه که میتونه بیفته
8
00:01:05,750 --> 00:01:07,350
به نظر دیوونگی میاد،ولی
9
00:01:07,950 --> 00:01:10,270
برای من،این بهترین اتفاق زندگیم بود
10
00:01:11,190 --> 00:01:15,750
کله ی چند نفرو زدم به همدیگه
11
00:01:16,270 --> 00:01:17,670
باید دقیق بدونی کجای کله ها رو به هم بزنی
12
00:01:18,950 --> 00:01:22,590
چیزی که خیلی بهش افتخار میکنم
برنامه ی کار گروهیه
13
00:01:22,790 --> 00:01:26,270
یادمه وقتی برای اولین بار اومدم
اینجا،چنین چیزی نبود
14
00:01:27,430 --> 00:01:31,310
خیلی محرمانه،گواهی سلامتم رو گرفتم
15
00:01:32,750 --> 00:01:34,710
میدونم همتون اینو مخفی میکنید
16
00:01:35,590 --> 00:01:37,550
بیرون از اینجا
زندگیم آشغالی داشتم
17
00:01:37,830 --> 00:01:39,310
و خیلیا رو اذیت کردم
18
00:01:39,390 --> 00:01:42,710
ولی بعدش،فرنکی این حقه
رو بهم یاد داد که موثره
19
00:01:43,150 --> 00:01:46,030
بیشتر وقتا البته،باعث میشه
یهو به سرم نزنه
20
00:01:47,030 --> 00:01:49,270
این برنامه به من مثه زنهای دیگه کمک کرد
21
00:01:50,310 --> 00:01:52,230
و زنها واقعا به حرفام گوش میدن
22
00:01:53,030 --> 00:01:54,750
بعد از 6 سال
23
00:01:55,870 --> 00:01:57,150
اوضاع عوض شده
24
00:01:57,470 --> 00:01:58,950
و من بالاخره یه خانواده دارم
25
00:01:59,510 --> 00:02:00,990
و اینا همش به خاطر یه نفره
26
00:02:01,150 --> 00:02:04,430
الان 6 ماهه انفرادی نرفتم
27
00:02:04,670 --> 00:02:06,910
شاید رئیس این برنامه رو
تشکیل داده باشه ولی
28
00:02:07,350 --> 00:02:09,190
این ما زنها بودیم که
عملیش کردیم
29
00:02:11,030 --> 00:02:12,030
من تغییر کردم
30
00:02:12,110 --> 00:02:13,390
من تغییر کردم
31
00:02:15,670 --> 00:02:16,710
من تغییر کردم
32
00:02:24,030 --> 00:02:27,150
میخوام به همه بگم امروز
برنامه از چه قراره
33
00:02:27,790 --> 00:02:29,350
لیز زنها رو سازماندهی کرده
34
00:02:29,670 --> 00:02:32,430
به زنها گفتن درباره ی چه چیزایی
می تونند صحبت کنند
35
00:02:32,870 --> 00:02:34,510
تو زیادی داری به لیز اعتماد میکنی
36
00:02:34,590 --> 00:02:38,390
خب،مثه همه ی زنها،لیز میدونه
امروز برای همه چه اهمیتی داره
37
00:02:39,150 --> 00:02:40,230
از جمله خودت
38
00:02:40,950 --> 00:02:41,950
نه،برای هممون
39
00:02:42,310 --> 00:02:45,230
این برامون یه فرصته تا به
سازمان نشون بدیم داریم تو زندگی
40
00:02:45,310 --> 00:02:48,070
این زنها تغییر ایجاد میکنیم و اینکه اونا یه
فرصت واقعی برای زندگی بیرون از اینجا دارند
41
00:02:50,110 --> 00:02:52,870
مت،تو با زنها صحبت کن
مطمئن شو کسی خارج از برنامه عمل نکنه
42
00:02:53,350 --> 00:02:54,510
شیفت من نیست
43
00:02:55,470 --> 00:02:56,990
با اون همه اضافه شیفتی که هفته قبل
44
00:02:57,070 --> 00:02:58,830
وایسادم،فکر کنم دیگه نمی کشم
45
00:02:59,190 --> 00:03:01,870
خیله خب باشه
لیندا،تو جاش وایسا
46
00:03:02,630 --> 00:03:04,790
اونایی که امروز شیفت کاریشونه
47
00:03:04,870 --> 00:03:07,590
میتونین به افزایش راندمان کار
تو برنامه ی من
48
00:03:08,390 --> 00:03:09,830
و بهبود شرایط زنان اشاره کنید
49
00:03:10,110 --> 00:03:11,990
پس بی خیال فشاری که روی کارمندا میاد
50
00:03:12,670 --> 00:03:15,710
از اون جایی که تحقیقات پلیس
هنوز در جریانه
51
00:03:15,790 --> 00:03:17,390
درباره ی شورش تو زندان حرف نمی زنیم
52
00:03:17,910 --> 00:03:19,190
تو نمیخوای چیزی بگی؟
53
00:03:22,950 --> 00:03:25,230
پس دیگه کاری نداریم
ممنون
54
00:03:29,990 --> 00:03:31,710
ویل؟
55
00:03:33,310 --> 00:03:36,190
خبر جدیدی از تحقیقات نرسیده هنوز؟
56
00:03:36,750 --> 00:03:37,990
من چیزی نشنیدم
57
00:03:38,430 --> 00:03:41,590
هر بار که می پرسم،پلیسا
همون جواب تکرای رو میدن
58
00:03:42,790 --> 00:03:43,830
سر نخ جدیدی نیست
59
00:03:44,110 --> 00:03:46,550
آره..خب،هیچکدوم از زنها
چیزی نمیگن
60
00:03:46,630 --> 00:03:48,230
هیچ مظنونی نیست
61
00:03:49,470 --> 00:03:50,590
برای تو که بهتره
62
00:03:51,310 --> 00:03:53,590
فشارا از روت برداشته میشه
به خصوص امروز
63
00:03:54,230 --> 00:03:56,750
نه راستش،من میخوام بدونم چه اتفاقی
برای مگ افتاد،هممون میخوایم
64
00:03:57,630 --> 00:03:59,550
و اگه چیزی شنیدم
بهت خبر میدم
65
00:04:00,910 --> 00:04:04,470
ببین،تنها کاری که از دستت بر میاد اینه
که بزاری پلیس تحقیقاتش رو تموم کنه
66
00:04:16,030 --> 00:04:17,030
تو خوبی؟
67
00:04:19,190 --> 00:04:20,350
مامانم نگران میشه
68
00:04:20,950 --> 00:04:22,070
اون هیچیش نمیشه
69
00:04:22,390 --> 00:04:24,150
تلفنی بهم گفت نزدیکش نشم
70
00:04:24,910 --> 00:04:27,870
احتمالا میترسه مثه دفعه ی قبل
موادی چیزی زده باشی
71
00:04:30,870 --> 00:04:34,030
نمی دونم،نمی تونم اینکارو بکنم-
هی،دوباره تکرار نمیشه-
72
00:04:36,630 --> 00:04:39,270
تو هم میخوای ببینیش-
آره-
73
00:04:40,350 --> 00:04:41,510
خب پس،بیا بریم
74
00:04:47,630 --> 00:04:51,110
هی،بیا عزیزم
دیگه چیزی نمونده،باشه؟
75
00:04:53,110 --> 00:04:54,870
لیز،خوشحالم دوباره می بینمت-
سلام ریچل-
76
00:04:54,950 --> 00:04:57,270
سلام ریچل
من یه ساعت دیگه برمیگردم
77
00:04:58,350 --> 00:05:00,230
از آخرین ملاقاتمون تا حالا
چطور بودی؟
78
00:05:00,390 --> 00:05:01,990
تو خوبی؟-
آره-
79
00:05:02,470 --> 00:05:05,350
خوبم،آره،سرم شلوغ بوده-
آره-
80
00:05:06,070 --> 00:05:07,430
آره،من
81
00:05:07,750 --> 00:05:10,110
من داشتم به رئیس کمک میکردم
امروز برنامه ی بزرگی داریم
82
00:05:10,190 --> 00:05:13,910
اون فکر میکنه من بهتر از خودش میتونم
83
00:05:14,270 --> 00:05:16,710
کاری کنم که زنها در مورد خودشون حرف بزنند
84
00:05:16,790 --> 00:05:20,030
خب،اینو میتونم تو پروندت برای
قرار آزادی مشروطت بزارم
85
00:05:20,710 --> 00:05:23,870
خانم جکسون چند ماه قبل
درخواست داده بود
86
00:05:23,950 --> 00:05:25,110
و تایید هم شده
87
00:05:25,790 --> 00:05:27,590
جلسه ی آزادی مشروطت،دو هفته ی دیگه ست
88
00:05:29,270 --> 00:05:30,310
به این زودی؟
89
00:05:30,830 --> 00:05:32,430
فرصت داریم تا همه چی رو حاضر کنیم
90
00:05:34,150 --> 00:05:36,230
صحیح
91
00:05:36,630 --> 00:05:38,910
حالا،میدونی وقتی آزاد شدی
92
00:05:38,990 --> 00:05:40,150
کجا میخوای بمونی؟
93
00:05:40,230 --> 00:05:41,870
میخوای بغلت کنم؟
94
00:05:42,630 --> 00:05:45,390
وووه،خیلی دوست دارم
95
00:05:46,430 --> 00:05:47,590
لیز؟
96
00:05:49,550 --> 00:05:52,670
خب،من هنوز درخواست
آزادی مشروط ندادم
97
00:05:53,190 --> 00:05:55,910
من باید قرار جلسات و وقت
ملاقات رو بزارم
98
00:05:56,270 --> 00:05:58,070
همش تو گزارش میاد،ولی
99
00:05:58,270 --> 00:06:01,750
ولی تا ندونم کجا میمونی
و چطوری میخوای
100
00:06:02,110 --> 00:06:05,030
هزینه هاتو در بیاری،نمی تونم اینکارو بکنم
101
00:06:05,590 --> 00:06:06,590
صحیح
102
00:06:06,870 --> 00:06:09,030
فکر کنم بهت گفته بودم
یه مدت اینجا نیای
103
00:06:09,350 --> 00:06:11,070
میدونم،ولی پشت تلفن خیلی سخته
104
00:06:11,150 --> 00:06:13,030
آره،ولی فقط برا یه مدت کوتاهه
105
00:06:13,110 --> 00:06:15,350
و با اون اتفاقاتی که دفعه ی
...قبل افتاد
106
00:06:15,790 --> 00:06:17,950
من فقط میخواستم ببینمت
این کجاش مشکل داره؟
107
00:06:21,070 --> 00:06:22,910
بازرسیم نکردند-
خوبه-
108
00:06:23,310 --> 00:06:24,310
خوبه
109
00:06:25,950 --> 00:06:27,830
معذرت میخوام
از دیدنت خوشحالم
110
00:06:28,670 --> 00:06:31,670
حالا،آخرین باری که
رفتی دادگاه
111
00:06:32,870 --> 00:06:35,270
اونا نگران این بودند که
112
00:06:35,550 --> 00:06:38,150
تو چطور میخوای با دنیای بیرون کنار بیای
113
00:06:39,270 --> 00:06:40,350
با مشکلات مصرف الکلت
114
00:06:48,270 --> 00:06:50,910
خب،من 18 ماهه که پاکم
115
00:06:52,270 --> 00:06:53,390
تو یه سیستم حمایتی لازم داری
116
00:06:53,470 --> 00:06:55,430
نه فقط جلسات دور همی الکلی ها-
باشه-
117
00:06:55,510 --> 00:06:56,510
و مشاوره
118
00:06:56,790 --> 00:06:58,390
تو به خانوادت نیاز داری
119
00:06:58,790 --> 00:07:02,270
نمی خواد نگران اینا باشید،میدونی
خودم درستش میکنم
120
00:07:09,270 --> 00:07:11,790
خب،اوضاع خونه چطوره؟-
..بابا-
121
00:07:12,910 --> 00:07:15,790
بابا،زیاد خونه نمیاد
122
00:07:16,630 --> 00:07:17,630
جدی؟
123
00:07:20,470 --> 00:07:22,630
مدرسه ت چی؟امتحانات به کجا رسیدند؟
124
00:07:22,750 --> 00:07:25,270
تا چند هفته دیگه نتایج میاد-
خوبه-
125
00:07:26,870 --> 00:07:27,870
مامان؟
126
00:07:29,950 --> 00:07:31,150
امروز چطور اومدی اینجا؟
127
00:07:31,910 --> 00:07:33,070
با اتوبوس
128
00:07:34,230 --> 00:07:36,310
گوش کن،ازت میخوام
خیلی مراقب باشی
129
00:07:36,550 --> 00:07:38,990
باشه؟دوست ندارم تنهای
اینور اونور بری،خصوصا شبا
130
00:07:39,070 --> 00:07:40,910
و اگه کسی اومد پیشت که اونو نمی شناختی
131
00:07:40,990 --> 00:07:42,750
ازت میخوام بری یه جای امن
132
00:07:43,470 --> 00:07:45,070
فکر میکنی میخواد بلایی سرم بیاد؟
133
00:07:47,710 --> 00:07:50,270
فقط..شاید بعضی از زنای اینجا بخوان
ازت استفاده کنند
134
00:07:50,750 --> 00:07:51,950
تا به منضربه بزنند
135
00:07:52,150 --> 00:07:54,150
نمی تونی ازم توقع داشته باشی
تمام مدت تو خونه بشینم
136
00:07:54,230 --> 00:07:55,990
تا وقتی اینجام نمی تونم ازت حفاظت کنم
137
00:07:56,110 --> 00:07:57,950
چون تو اینجا گیر افتادی
قرار نیست که من زندگیمو نکنم
138
00:08:01,430 --> 00:08:02,590
باید برم دستشویی
139
00:08:04,990 --> 00:08:06,390
امروز برا مامانی لبخند نمی زنی؟
140
00:08:06,670 --> 00:08:07,830
میخوام بیای خونه
141
00:08:07,950 --> 00:08:10,070
میدونی که زود میام خونه
دلم برات تنگ میشه
142
00:08:10,350 --> 00:08:11,470
نمیخوای بری دستشویی؟
143
00:08:12,190 --> 00:08:13,230
فکر کنم باید بری
144
00:08:13,510 --> 00:08:15,150
یالا،با خاله ماندا برو دستشویی
145
00:08:16,470 --> 00:08:17,630
نمیخوام برم-
یالا-
146
00:08:17,710 --> 00:08:20,270
کاری که خاله ماندا میگه بکن،لطفا
برو عزیزم،دوست دارم
147
00:08:21,070 --> 00:08:22,110
دختر خوب
148
00:08:26,190 --> 00:08:28,630
یالا عزیزم،میدونی باید
چیکار کنی،بشین رو سیفون
149
00:08:28,710 --> 00:08:30,430
نمیخوام برم-
شکلاتت رو خوردی-
150
00:08:30,510 --> 00:08:32,190
زود باش-
من نخوردمش-
151
00:08:33,830 --> 00:08:35,830
داری بهم دروغ میگی؟-
وقتی دستشویی دارم،اذیت میشم-
152
00:08:35,950 --> 00:08:37,550
دیگه شکلات نمیخوام
153
00:08:38,510 --> 00:08:40,310
گندش بزنن،بجنب
باید از اینجا بریم
154
00:08:44,150 --> 00:08:46,270
رانی،اون شکلاتو نخورده
155
00:08:46,630 --> 00:08:47,870
شوخیت گرفته
156
00:08:47,950 --> 00:08:49,670
تو ماشین بهش دادم-
..مامان-
157
00:08:49,750 --> 00:08:51,350
تقریبا 45 دقیقه قبل خوردش
158
00:08:52,990 --> 00:08:54,390
خدای من
گندش بزنن
159
00:08:54,670 --> 00:08:56,150
خدای من
ایمی،ایمی
160
00:08:56,230 --> 00:08:57,710
یالا،ایمی
161
00:08:58,430 --> 00:08:59,430
چی شده؟
162
00:08:59,630 --> 00:09:00,750
یکی کمکش کنه
163
00:09:00,830 --> 00:09:02,310
چی شده؟-
یهو غش کرد-
164
00:09:02,830 --> 00:09:04,230
کد سیاه-
اون حالش خوب میشه؟-
165
00:09:04,310 --> 00:09:06,110
مامان،مامان
آرتی یه چیزیش شده
166
00:09:06,190 --> 00:09:08,110
منظورت چیه؟-
افتاده رو زمین-
167
00:09:08,430 --> 00:09:10,790
از این بطری یه چیزی خورد-
آرتی؟آرتی؟-
168
00:09:13,270 --> 00:09:15,590
آرتی؟
اولی؟
169
00:09:15,830 --> 00:09:17,510
از سر راه برو کنار،رانی-
از سر راه برو کنار-
170
00:09:17,590 --> 00:09:18,670
برو کنار،رانی
171
00:09:18,750 --> 00:09:19,950
اون حالش خوب میشه؟
172
00:09:20,350 --> 00:09:21,950
کد سیاه-
مامان،اون چش شده؟-
173
00:09:22,030 --> 00:09:24,030
همه از اینجا برند
زود باشید
174
00:09:24,910 --> 00:09:26,910
میخوام با مامانم حرف بزنم-
دوست دارم،دب،دوست دارم-
175
00:09:26,990 --> 00:09:28,070
مجرای تنفسش رو چک کن
176
00:09:28,390 --> 00:09:31,070
چه اتفاقی افتاد،رانی؟-
نمی دونم،نمی دونم-
177
00:09:31,550 --> 00:09:33,910
اگه بهمون نگی،نمی تونیم
بهت کمک کنیم
178
00:09:33,990 --> 00:09:35,590
اون بیهوشه
ممکنه بمیره
179
00:09:35,670 --> 00:09:37,510
قرار بود اونو بده بیرون
قرار بود اونو بده بیرون
180
00:09:37,590 --> 00:09:39,550
چیو بده بیرون؟-
زود باش رانی-
181
00:09:39,950 --> 00:09:41,310
مواد-
آره،هروئین؟-
182
00:09:41,990 --> 00:09:43,950
بله،بله
183
00:09:44,430 --> 00:09:45,670
ببریدش بیرون-
نمی خوام برم-
184
00:09:45,750 --> 00:09:46,910
یالا-
نه نه نه-
185
00:09:46,990 --> 00:09:47,990
از اینجا ببرش بیرون
186
00:09:48,070 --> 00:09:50,310
ولم کنید
ایمی
187
00:09:50,390 --> 00:09:52,670
من مراقبش هستم-
ایمی-
188
00:09:53,030 --> 00:09:55,230
..چهار،پنج،شش،هفت
189
00:09:56,230 --> 00:09:57,950
آخه چطور کسی میتونه همچین بلایی
سر بچه ی خودش بیاره؟
190
00:09:58,030 --> 00:10:00,470
خدای من-
نبضش میزنه،نبضش میزنه-
191
00:10:00,630 --> 00:10:02,630
چی شده؟جریان چیه؟-
الکل-
192
00:10:02,710 --> 00:10:04,830
خدای من،فقط..زنگ بزن آمبولانس
193
00:10:05,310 --> 00:10:06,630
همه چی درست میشه
نگران نباش
194
00:10:06,710 --> 00:10:08,790
یه آمبولانس میخوام
برای پسرم
195
00:10:08,870 --> 00:10:10,630
چیزی نیست-
اون 5 سالشه-
196
00:10:11,590 --> 00:10:14,190
...فکر میکنیم علتش-
متاسفم-
197
00:10:14,630 --> 00:10:17,230
بله،مسمویت با الکله-
متاسفم-
198
00:10:17,310 --> 00:10:20,790
اشتباهی خورده،داخل
بطری آب معدنی بوده
199
00:10:21,550 --> 00:10:22,670
لیز؟
200
00:10:22,950 --> 00:10:23,950
چیه؟
201
00:10:24,550 --> 00:10:25,990
خوبی؟-
آره-
202
00:10:26,990 --> 00:10:27,990
آره
203
00:10:30,110 --> 00:10:31,110
بدتر از این میشد؟
204
00:10:31,390 --> 00:10:32,430
یه مرگ دیگه تو زندان؟
205
00:10:32,510 --> 00:10:33,590
یه دختر بچه؟اونم بعد از مگ؟
206
00:10:33,670 --> 00:10:36,030
نه به نظرم باید مراسم رو برگزار کنیم
207
00:10:36,230 --> 00:10:37,350
قرار نیست کنسل کنیم
208
00:10:37,430 --> 00:10:39,710
اون تو کلی مادر هستند
حتما خیلی عصبانی میشند
209
00:10:39,790 --> 00:10:42,350
الان نمیشه بهشون زیاد فشار آورد
210
00:10:42,430 --> 00:10:44,670
اگه کنسل کنیم،این مائیم
که تحت فشار قرار می گیریم
211
00:10:44,990 --> 00:10:46,470
خیله خب، پس قضیه ی جکس
و فرنکی چی میشه؟
212
00:10:46,550 --> 00:10:47,870
این جریان ممکنه باعث بشه
بینشون دوباره شکراب بشه
213
00:10:47,950 --> 00:10:49,110
رئیس تویی،اونا رو
تحت کنترل بگیر
214
00:10:49,190 --> 00:10:50,510
ببین،این تویی که میخوای
این مراسم برگزار بشه
215
00:10:50,590 --> 00:10:53,190
اگه چند هفته بندازیمش عقب
هیچ چیزی رو عوض نمی کنه
216
00:10:53,270 --> 00:10:55,790
ولی کلی سوال ایجاد میکنه که
من آمادگی جواب دادنشو ندارم
217
00:10:55,870 --> 00:10:57,150
زندانیات رو تحت کنترل بگیر،اریکا
218
00:10:57,230 --> 00:10:58,870
امروز افراد سازمان باید
219
00:10:59,150 --> 00:11:02,070
با لبخندی بر لباشون از اینجا برند
220
00:11:07,630 --> 00:11:08,950
دوست نداشتم دبی اون صحنه رو ببینه
221
00:11:09,950 --> 00:11:11,750
فرصت نشد درست و حسابی
باهاش خداحافظی کنم
222
00:11:14,590 --> 00:11:16,950
مطمئنی حالت خوبه؟-
نه،برام متاسف نباش-
223
00:11:17,910 --> 00:11:19,870
اون دختر کوچولو ممکن بود بمیره
224
00:11:21,190 --> 00:11:23,550
من فکرشم نمی کردم جکس
بخواد تا این حد جلو بره
225
00:11:23,630 --> 00:11:25,510
که بخواد از یه بچه استفاده کنه
تا مواد بیاره داخل زندان
226
00:11:25,950 --> 00:11:27,310
صبر کن ببینم،گفتی جکس؟-
آره-
227
00:11:27,390 --> 00:11:30,150
حرف آخر رو اون میزنه و رانی هر چی
که اون بگه گوش میکنه
228
00:11:30,470 --> 00:11:32,430
رانی بابت اینکار بازداشت میشه
229
00:11:32,990 --> 00:11:35,510
زنهای اینجا نمی تونند تحمل کنند
که کسی از بچه ها سواستفاده کنه
230
00:11:36,270 --> 00:11:37,590
اونا باهاش چیکار می کنند؟
231
00:11:38,230 --> 00:11:41,390
اگه بجه ش بمیره
احتمالا اونم می میره
232
00:11:43,150 --> 00:11:44,470
چی؟اونوقت جکس قصر در میره؟
233
00:12:06,830 --> 00:12:10,190
برو گمشو
234
00:12:10,270 --> 00:12:13,270
جنده-
ازت متنفریم،رانی-
235
00:12:38,910 --> 00:12:40,030
جکس؟
236
00:12:41,110 --> 00:12:42,150
می تونم بیام داخل؟
237
00:12:42,390 --> 00:12:44,670
یه ملاقات از طرف رئیس
خیلی خاصه،مگه نه؟
238
00:12:49,750 --> 00:12:51,270
امروز صبح وینی آزاد شد
239
00:12:51,670 --> 00:12:53,510
خوشحالم می بینم میخوای
مراسمت رو برگزار کنی
240
00:12:53,590 --> 00:12:55,470
ترتیبی دادم که امروز بتونه
بیاد ملاقاتت
241
00:12:57,550 --> 00:12:59,270
با وجود مراسم بزگی که
امروز داری
242
00:12:59,350 --> 00:13:00,630
فکر نمی کردم برای من وقت پیدا کنی
243
00:13:00,750 --> 00:13:02,070
نباید کسی بفهمه تو مورد توجهی
244
00:13:02,230 --> 00:13:03,310
نه،نباید
245
00:13:04,510 --> 00:13:07,070
ترتیبی میدم وقتی اون رسید
یکی از افسرها همراهیت کنه
246
00:13:07,430 --> 00:13:08,550
ممنون،رئیس
247
00:13:11,630 --> 00:13:14,790
اگه امروز اتفاقات دیگه ای پیش بیاد
ملاقاتت کنسل میشه
248
00:13:15,870 --> 00:13:17,470
سعی میکنم مودب باشم
249
00:13:23,630 --> 00:13:26,790
من فکر میکردم زنها
رانی رو جر بدند
250
00:13:26,990 --> 00:13:29,870
ولی جکس بوده که بهش دستور
داده اینکارو بکنه
251
00:13:30,190 --> 00:13:31,950
شانس آوردی جکس
از دبی استفاده نکرد
252
00:13:34,230 --> 00:13:35,230
این دفعه البته
253
00:13:36,430 --> 00:13:38,230
رانی باید با کاری که کرده،کنار بیاد
254
00:13:38,310 --> 00:13:40,550
یکی باید به اون پیر خرف
یه درسی بده
255
00:13:40,630 --> 00:13:42,190
میخوای حرفتو همه جا بلند جار بزنی؟
256
00:13:42,590 --> 00:13:43,910
آره،فکر نکنم
257
00:13:46,630 --> 00:13:47,950
امروز روز بزرگیه،دخترا
258
00:13:48,310 --> 00:13:49,870
شوهر جکس آزاد شده
259
00:13:51,910 --> 00:13:54,350
می دونستم اون عوضیا نمی تونند
اتهاماتش رو اثبات کنند
260
00:13:54,710 --> 00:13:56,470
مطمئنی اون تو زندان عاشق نشده؟
261
00:13:57,390 --> 00:13:59,350
احتمالا بهترین عشق بازی
تو تمام عمرش رو داشته
262
00:14:01,110 --> 00:14:04,430
داری فاصله تو حفظ میکنی
فرانچسکا،خیلی خوبه
263
00:14:05,070 --> 00:14:07,510
مطمئنم اونم خیلی دوست داره
تو رو ببینه
264
00:14:07,670 --> 00:14:08,990
البته که دوست داره
265
00:14:14,670 --> 00:14:15,750
مشکلی داری؟
266
00:14:24,110 --> 00:14:25,830
خب؟-
هیچی-
267
00:14:25,910 --> 00:14:27,190
داشتیم درباره ی رانی حرف می زدیم
268
00:14:27,910 --> 00:14:29,670
آره،یکیمون کم شد
269
00:14:30,350 --> 00:14:31,630
پس باهاش کنار بیاید
270
00:14:35,790 --> 00:14:38,910
بی،بعدا بیا پیشم
271
00:14:39,390 --> 00:14:40,630
یه کار برات دارم
272
00:14:46,270 --> 00:14:48,950
پس من باید برم ببینمش
باید تنهایی برم؟
273
00:14:49,070 --> 00:14:50,950
فرنکی ازت محافظت نمی کنه
مگه نه؟
274
00:14:51,030 --> 00:14:52,070
خب،نمی تونم نرم؟
275
00:14:53,110 --> 00:14:54,790
فرنکی؟-
دارم کتاب میخونم-
276
00:14:57,190 --> 00:14:59,550
جکس، بی رو تو وضعیت بدی قرار داده
277
00:14:59,870 --> 00:15:01,950
این همونی نبود که دست
منو گذاشت زیر اتو بخار؟
278
00:15:04,830 --> 00:15:05,990
اون انتخابشو کرد
279
00:15:07,230 --> 00:15:09,630
لیز بهم گفته زنهای اینجا چه بلایی سر کسایی
میارن که به بچه هاشون صدمه میزنند
280
00:15:09,710 --> 00:15:12,310
جکس هم دخترم رو تهدید کرده
تو نمی تونی کاریش بکنی؟
281
00:15:12,390 --> 00:15:14,230
قوانین معمولی شامل جکس نمیشه
282
00:15:14,310 --> 00:15:15,670
آره،کار دخترت ساخته ست
283
00:15:18,070 --> 00:15:19,350
یا شایدم خودت
284
00:15:22,310 --> 00:15:23,670
در هر صورت،یکیتون کارش ساخته ست
285
00:15:29,190 --> 00:15:30,670
آقای جکسون
286
00:15:31,350 --> 00:15:32,430
حالا تصمیمات خونه با توئه؟
287
00:15:33,270 --> 00:15:35,350
دستت چطوره؟-
خوبه-
288
00:15:35,710 --> 00:15:39,070
میدونی،اگه با افسرا مودب تر باشی
این اتفاقات پیش نمیاد،فرنکی
289
00:15:41,470 --> 00:15:42,710
دنبال جواب می گردی؟
290
00:15:43,630 --> 00:15:46,310
اطلاعات،هر چیزی
291
00:15:48,230 --> 00:15:50,150
ندونستن خیلی عذاب آوره
292
00:15:51,630 --> 00:15:53,310
تو سلولم هیچی
پیدا نکردی،مگه نه؟
293
00:15:53,390 --> 00:15:55,430
فقط بهم بگو درباره ی شورش چی میدونی
294
00:15:56,470 --> 00:15:58,230
کدوم یکی از شماها
زن منو کشت؟
295
00:16:03,430 --> 00:16:04,910
چی باعث شده فکر کنی
کار یکی از ماها بوده؟
296
00:16:13,910 --> 00:16:15,870
بعد از اتفاق امروز
زنها چه حالی دارند؟
297
00:16:16,350 --> 00:16:18,670
خب،اونا بدشون میاد کسی از
بچه ها سواستفاده کنه
298
00:16:19,030 --> 00:16:21,630
البته،هر جا دوست داری بشین
299
00:16:22,950 --> 00:16:24,750
میدون،به نظرم امروز یه فرصته
300
00:16:24,830 --> 00:16:26,070
تا ذهن همه رو از اون اتفاق
منحرف کنیم
301
00:16:26,150 --> 00:16:28,070
این یه کار مثبته
302
00:16:31,030 --> 00:16:32,510
فرنکی چی شد،اون صحبت میکنه؟
303
00:16:32,630 --> 00:16:35,190
آخه اون کسیه که
همه به خاطرش میاند
304
00:16:38,190 --> 00:16:40,510
تو گفتی اون صحبت میکنه،لیز-
نظرشو عوض کرد-
305
00:16:41,870 --> 00:16:42,910
بی خیال
306
00:16:46,590 --> 00:16:49,390
خب،تو رو زنهای دیگه کار کن
مطمئن باش آماده ن
307
00:16:49,470 --> 00:16:50,870
تمرین کردند؟-
آره-
308
00:16:51,310 --> 00:16:53,350
این یه فرصت برا توئه که به بازرسا نشون بدی
309
00:16:53,710 --> 00:16:55,310
چه تغییرات مثبتی ایجاد کردی
310
00:16:55,390 --> 00:16:58,230
اینکه وقتی دوباره برگشتی به اجتماع
چیزی برای ارائه دادن به اون داری
311
00:16:59,110 --> 00:17:00,190
سخنرانیت رو تموم کردی؟
312
00:17:00,390 --> 00:17:01,470
تازه شروع کردم
313
00:17:01,590 --> 00:17:04,550
ولی مشغول آماده کردن سخنرانی
بقیه بودم
314
00:17:05,310 --> 00:17:08,430
نه،نکردم،سخنرانیم
رو تموم نکردم
315
00:17:08,710 --> 00:17:10,190
گفته بودی سخنرانی میکنی،لیز
316
00:17:13,510 --> 00:17:15,350
دوست ندارم وقتی مست میکنی
317
00:17:15,870 --> 00:17:17,110
میدونم،آرتی
318
00:17:18,030 --> 00:17:20,670
من تمام تلاشم رو میکنم،باشه؟
319
00:17:21,150 --> 00:17:23,950
قول میدوم دیگه الکل مصرف نکنم
320
00:17:24,070 --> 00:17:26,870
وبرات بهترین مادر دنیا میشم
321
00:17:27,830 --> 00:17:30,870
قول میدی دیگه نخوری؟-
بله،سوف-
322
00:17:32,070 --> 00:17:33,430
چون دیگه نمی خوام بهتون صدمه بزنم
323
00:17:33,750 --> 00:17:36,710
ما هم سعی می کنیم کمکش کنیم
مگه نه،بچه ها؟
324
00:17:36,990 --> 00:17:37,990
بله
325
00:17:38,710 --> 00:17:40,790
داشتم فکر می کردم،سلست
326
00:17:40,910 --> 00:17:42,270
میدونی چند روز دیگه تولدته
327
00:17:42,350 --> 00:17:44,990
شاید من بتونم برات جشن بگیرم
328
00:17:45,110 --> 00:17:46,110
خوشحال میشم،لیز
329
00:17:47,150 --> 00:17:48,830
فکر نمی کنم ایده ی خوبی باشه
330
00:17:49,990 --> 00:17:51,390
شما اونجا بهم نیاز ندارید
331
00:17:51,470 --> 00:17:52,910
این اصلا خوب نیست
332
00:17:52,990 --> 00:17:55,870
زنی که خودش مراسم رو برگزار کرده
نره بالا و سخنرانی کنه
333
00:17:55,950 --> 00:17:57,110
...آره،خب
334
00:17:59,470 --> 00:18:01,150
میخوام خیلی خوب برکزار بشه
335
00:18:01,710 --> 00:18:04,030
با مسئول سور و سات هماهنگ کردم
336
00:18:04,430 --> 00:18:06,190
گل سفارش دادم
337
00:18:06,270 --> 00:18:08,110
نمی دونستم موسیقی رو چیکار کنم
338
00:18:08,230 --> 00:18:11,150
دوست داری یه گروه باشه
..یا دی جی
339
00:18:11,310 --> 00:18:13,310
هر کدومو تو انتخاب کنی
من راضیم
340
00:18:13,470 --> 00:18:16,430
آره،ولی این جشن من نیست،سلست
341
00:18:16,750 --> 00:18:20,070
لیز،بی خیال
342
00:18:20,590 --> 00:18:22,590
تو از پسش بر میای
343
00:18:24,430 --> 00:18:25,670
داخل می بینمت
344
00:18:27,150 --> 00:18:28,510
من بهت ایمان دارم،لیز
345
00:18:29,750 --> 00:18:32,510
تو طرح کار دوستانه رو ایجاد کردی
346
00:18:34,270 --> 00:18:37,550
الان زمانش رسیده به همه نشون بدی
تو چه داستان موفقیت آمیزی داری
347
00:18:43,150 --> 00:18:44,950
این تمام فیلمای روز
قبل از شورشه
348
00:18:45,790 --> 00:18:47,710
نمی دونم انتظار داری
چی پیدا کنی،رفیق
349
00:18:56,950 --> 00:18:58,950
مهمونای رئیس هر لحظه ممکنه برسند
بهتره عجله کنی،رفیق
350
00:18:59,470 --> 00:19:00,470
خب؟
351
00:19:04,310 --> 00:19:05,950
فهمیدی امروز تو اتاق ملاقات
چه اتفاقی پیش اومد؟
352
00:19:07,110 --> 00:19:09,190
از یه دختر کوچولو استفاده کردند
تا مواد بیارن داخل
353
00:19:10,510 --> 00:19:11,950
یه دختر کوچولو
354
00:19:12,710 --> 00:19:14,510
زیر 9 یا 10 سالش بود
355
00:19:14,950 --> 00:19:16,910
باید دوباره مجازات اعدام رو برای
356
00:19:16,990 --> 00:19:18,310
عوضیایی مثه اون برگردونند
357
00:19:22,990 --> 00:19:24,590
امروزه مشکل افراد مسئول همینه
358
00:19:24,910 --> 00:19:26,510
یه کپی از این میخوام-
نه-
359
00:19:26,590 --> 00:19:28,670
بابتش پول میدم
360
00:19:28,870 --> 00:19:31,230
آره،دردسرش هم مال منه-
هیچکی نمی فهمه-
361
00:19:31,710 --> 00:19:33,790
اگه هم کسی فهمید
من گردن می گیرم
362
00:19:35,830 --> 00:19:37,070
بگیرش،بیشتر از این ندارم
363
00:19:50,190 --> 00:19:51,270
فرنکی
364
00:19:54,030 --> 00:19:55,070
امروز خیلی طرفدار دارم
365
00:19:55,990 --> 00:19:58,350
دوست دارم امروز تو مراسم
صحبت کنی
366
00:19:58,870 --> 00:20:01,350
به لیز گفتم علاقه ای ندارم
367
00:20:01,510 --> 00:20:02,910
فکر میکردم این چیزا مورد علاقه ت باشه
368
00:20:04,670 --> 00:20:05,670
یه جورایی قیافه م سوال برانگیزه
369
00:20:06,790 --> 00:20:08,950
هیچکی اهمیت نمیده قیافه ت چطوره
اونا فقط میخوان حرفاتو بشنوند
370
00:20:10,710 --> 00:20:12,350
خب،من زخمی شدم
برات مهم نیست؟
371
00:20:17,550 --> 00:20:18,990
کلمه ی جادویی رو نگفتی
372
00:20:21,110 --> 00:20:22,310
همیشه می تونم از جکس بخوام
373
00:20:22,870 --> 00:20:24,550
فکر میکردم میخواستی موفقیت آمیز باشه
374
00:20:24,630 --> 00:20:25,830
برا همین دارم از تو میخوام
375
00:20:30,310 --> 00:20:31,310
لطفا
376
00:20:32,510 --> 00:20:35,110
دیدی،زیاد سخت نبود،مگه نه؟
377
00:20:36,470 --> 00:20:37,470
من هستم
378
00:20:43,790 --> 00:20:44,790
لعنتی
379
00:20:50,070 --> 00:20:51,870
خدا،چه بوی بدی میده
380
00:20:51,990 --> 00:20:53,670
آره،بایدم بده
داره تخمیر میشه
381
00:20:53,750 --> 00:20:55,230
نه نه
382
00:20:55,470 --> 00:20:57,230
نه،تا وقتی سخنرانی
نکردیم،نباید بخوریم
383
00:20:57,310 --> 00:20:58,310
یه ذره بیشتر نمیخوام
384
00:20:58,390 --> 00:21:01,310
فکر نکنم بدون این بتونم
کارمو درست انجام بدم
385
00:21:01,390 --> 00:21:02,510
فکر میکنی بعد از امروز صبح
386
00:21:02,590 --> 00:21:05,230
نمیخوام چیزی بنوشم؟
میخوام ولی نمی خورم
387
00:21:05,310 --> 00:21:07,670
تو از پسش بر میای
میتونی صحبت کنی
388
00:21:07,750 --> 00:21:09,510
نه نمی تونم-
چرا می تونی
389
00:21:09,590 --> 00:21:11,190
گوش کن گوش کن
به من نگاه کن
390
00:21:11,790 --> 00:21:14,470
هر وقت من دهنمو باز میکنم
و حرف میزنم،مردم می خندند
391
00:21:14,550 --> 00:21:16,030
نه نمی خندند،بومر-
چرا می خندند-
392
00:21:16,150 --> 00:21:17,910
احمقای خنگ
393
00:21:18,070 --> 00:21:20,790
لیز،فکر کردم یکی از افسرا اومده
394
00:21:20,870 --> 00:21:22,230
ها ها
395
00:21:22,550 --> 00:21:23,590
از کی اونو گذاشتین اونجا؟
396
00:21:23,870 --> 00:21:24,910
بومر تازه بهم نشون داد
397
00:21:24,990 --> 00:21:25,990
جدی؟
398
00:21:26,070 --> 00:21:27,430
می تونیم امشب بعد سخنرانی
ازش بخوریم؟
399
00:21:27,510 --> 00:21:29,390
شما قرار بود رو سخنرانیتون
کار کنید
400
00:21:29,470 --> 00:21:30,990
نه اینکه دور و بر الکل بچرخید
401
00:21:31,070 --> 00:21:33,030
باشه خیله خب-
یادتون نره همه جا سگ گذاشتند-
402
00:21:33,710 --> 00:21:35,710
فقط میخوام یه نگاه بندازم-
نه-
403
00:21:36,350 --> 00:21:38,310
هی،بهش دست نزن
404
00:21:39,870 --> 00:21:40,990
یالا،بومز
405
00:21:42,430 --> 00:21:43,550
برید-
تو منو درک نمی کنی-
406
00:21:49,110 --> 00:21:50,230
سخنرانیت رو نوشتی؟
407
00:21:50,630 --> 00:21:51,830
نه-
چرا نه؟-
408
00:21:52,510 --> 00:21:54,190
مگه نمیخوای هیئت آزادی مشروط
رو تحت تاثیر قرار بدی؟
409
00:21:54,270 --> 00:21:55,990
نیاز ندارم هیچکی رو تحت
تاثیر قرار بدم،دور
410
00:21:56,110 --> 00:21:57,110
چرا؟
411
00:21:57,190 --> 00:21:59,070
میشه بری رو سخنرانیت تمرین کنی؟
412
00:21:59,150 --> 00:22:00,310
باشه بابا
413
00:22:00,630 --> 00:22:01,710
بعدا می بینمت
414
00:22:08,270 --> 00:22:10,670
لیز،اینا خیلی خوشگلند-
نه نه نه -
415
00:22:10,870 --> 00:22:12,110
زیادی شلوغه
416
00:22:12,430 --> 00:22:14,150
شال م رو خیلی
دوست دارم،ممنون
417
00:22:14,230 --> 00:22:15,270
با لباست مچ هست؟
418
00:22:15,350 --> 00:22:16,870
نمی دونم
برام مهم نیست
419
00:22:17,070 --> 00:22:19,470
برا دوستات مهمه
به همین زودیا
420
00:22:19,590 --> 00:22:22,230
با ماشینای لوکسشون و
طراح های با کلاسشون می رسند
421
00:22:22,350 --> 00:22:24,070
و انتظار دارند همه چی عالی باشه
422
00:22:24,150 --> 00:22:25,310
همینطور هم میشه
423
00:22:25,590 --> 00:22:27,270
فکر کنم یه گلدون کوچکتر میخوام
424
00:22:27,630 --> 00:22:29,550
امروز خیلی باد میاد
همه چی خراب میشه
425
00:22:29,750 --> 00:22:32,590
ببین،میخوای به الیور بگم
یه میز دیگه بیاره؟
426
00:22:32,670 --> 00:22:34,350
نه،میخوام همه چی با هم باشه
427
00:22:34,430 --> 00:22:36,310
باشه باشه،فقط
میخواستم کمک کنم
428
00:22:36,710 --> 00:22:38,550
چرا؟فکر می کنی من از پسش
بر نمیام
429
00:22:38,630 --> 00:22:40,310
البته که می تونی-
می دونستم-
430
00:22:40,390 --> 00:22:42,110
میدونستم بهم شک داری،سلست
431
00:22:42,950 --> 00:22:45,030
...خدایا،من فقط
432
00:23:09,350 --> 00:23:10,470
امروز اونو نخور
433
00:23:10,990 --> 00:23:12,870
تو به مامان و بچه ها قول دادی
434
00:23:12,950 --> 00:23:14,870
فقط یه جرعه تا از زیر
فشار بیام بیرون،باشه؟
435
00:23:14,990 --> 00:23:18,270
چون نمی دونی اصلا
من دارم چی میکشم
436
00:23:18,910 --> 00:23:20,470
و دارم سعی میکنم ترک کنم
437
00:23:20,710 --> 00:23:22,990
اگه واقعا ما رو دوست داشتی
هیچوقت الکل نمی خوردی
438
00:23:28,070 --> 00:23:29,470
میدونی تو و بچه ها رو دوست دارم
439
00:23:29,550 --> 00:23:31,630
به محض اینکه عصبی میشی
میری سمت اون زهر ماری
440
00:23:33,550 --> 00:23:34,990
برای یه بارم که شده تو زندگیت
441
00:23:35,790 --> 00:23:37,190
سعی کن شکست نخوری
442
00:23:44,910 --> 00:23:46,070
بله
443
00:23:47,190 --> 00:23:50,790
آها،ممنون
444
00:23:50,950 --> 00:23:52,190
به مادرش خبر میدم
445
00:23:55,350 --> 00:23:56,630
دختر بچه حالش خوب میشه
446
00:23:57,990 --> 00:24:00,470
میخوام هر چه زودتر این خبر رو
به زنها بدی
447
00:24:01,990 --> 00:24:05,430
مشخصا رانی باید تا آخر محکومیتش
تحت حفاظت باشه
448
00:24:06,070 --> 00:24:08,430
و امروز هنوز تموم نشده-
شوخیت گرفته-
449
00:24:08,510 --> 00:24:09,750
میخوام به همتون یادآوری کنم که
450
00:24:09,830 --> 00:24:12,390
تحت هیچ شرایطی نباید به
اتفاق امروز اشاره کنید
451
00:24:12,710 --> 00:24:15,350
آره،میخوای رو همه چی سرپوش
بزاری،مگه نه؟
452
00:24:15,750 --> 00:24:17,590
ولی تو که اینجا نیستی،چرا
دهنتو نمی بندی؟
453
00:24:17,790 --> 00:24:18,790
از کی تا حالا تو با این
454
00:24:18,870 --> 00:24:20,070
قضایا موافق شدی؟-
...مت-
455
00:24:20,150 --> 00:24:22,310
من دارم حرف همه رو به زبون میارم-
باشه دیگه بسه-
456
00:24:22,630 --> 00:24:25,670
و به عنوان یه ارتشی سابق باید
بدونی چطور دستوراتو اجرا کنی
457
00:24:26,230 --> 00:24:27,390
این یه دستوره
458
00:24:27,830 --> 00:24:28,870
ممنون
459
00:24:31,070 --> 00:24:32,710
ورا،میتونم یه لحظه
باهات صحبت کنم؟
460
00:24:36,990 --> 00:24:39,750
میخوام تو ارتباط با افسرای دیگه
بهم کمک کنی
461
00:24:41,790 --> 00:24:43,310
تو معاون منی-
...من-
462
00:24:44,630 --> 00:24:45,830
بهت گفته بودم این اتفاق میفته
463
00:24:45,910 --> 00:24:47,990
آره و من ازت میخوام این
فاصله ی بین من و اونا رو پر کنی
464
00:24:48,070 --> 00:24:49,710
...ولی من راحت نیستم
465
00:24:49,790 --> 00:24:51,150
میدونم دوست نداری با بقیه ی افسرا
466
00:24:51,230 --> 00:24:52,870
به خصوص فلچ،در بیفتی
467
00:24:52,950 --> 00:24:54,590
ازت میخوام احساسات
شخصیت رو بزاری کنار
468
00:24:54,670 --> 00:24:57,710
ولی ..من احساس خاصی
...به کسی
469
00:24:59,350 --> 00:25:01,950
من هیچ احساسی نسبت به
افسرای دیگه ندارم
470
00:25:02,910 --> 00:25:03,990
...من
471
00:25:05,910 --> 00:25:07,110
تلاشمو میکنم
472
00:25:11,030 --> 00:25:12,590
وایسا بینم،چی داری میگی؟
473
00:25:12,670 --> 00:25:14,110
دارم میگم میخوام
متن سخنرانیم رو بنویسم
474
00:25:14,190 --> 00:25:15,470
حالا میخوای سخنرانی کنی؟
475
00:25:15,590 --> 00:25:17,830
بله-
وقتی من ازت خواستم گفتی نه-
476
00:25:18,150 --> 00:25:19,790
به این خاطره که شخص
رئیس ازم درخواست کرده
477
00:25:19,870 --> 00:25:21,470
گمشو،چی میخوای میگی؟
478
00:25:21,550 --> 00:25:23,990
حرفامو لو نمی دم
479
00:25:24,070 --> 00:25:25,270
نمی تونم بهت بگم
480
00:25:25,350 --> 00:25:26,670
ایمی حالش خوب میشه
481
00:25:26,750 --> 00:25:28,070
خدا رو شکر
482
00:25:28,150 --> 00:25:29,870
اره،افسرا خبر رو
پخش کردند
483
00:25:29,950 --> 00:25:31,230
کارمندا،قرمزی
484
00:25:31,470 --> 00:25:34,270
اسمیت؟جکس منتظرته
485
00:25:35,270 --> 00:25:36,510
نقشه ای داری؟
486
00:25:37,750 --> 00:25:39,110
شاید بتونی بکشیش
487
00:25:39,710 --> 00:25:41,070
نمی تونی حداقل بومر رو باهاش بفرستی؟
488
00:25:41,150 --> 00:25:44,470
نه،باید یاد بگیری زندگی
بدون من چه شکلیه
489
00:25:44,870 --> 00:25:46,310
بی خیال
490
00:25:49,070 --> 00:25:50,630
چیزیت نمیشه
491
00:25:51,470 --> 00:25:52,870
خوش بگذره
492
00:26:09,910 --> 00:26:11,310
بیا تو
493
00:26:13,350 --> 00:26:15,270
باید چند ماهی باشه
که اینجایی
494
00:26:15,350 --> 00:26:16,710
هشت هفته و سه روز
495
00:26:16,790 --> 00:26:18,750
هنوز داری می شماری؟خوبه
496
00:26:20,390 --> 00:26:22,870
برای اینکه اینجا دوام بیاری باید
منظم باشی،هم جسمت هم روحت
497
00:26:25,350 --> 00:26:27,990
خوشگذرونی و روز رو شب کردن
کار خیلی راحتیه
498
00:26:28,630 --> 00:26:29,790
به محیط اطافت حساس نباش
499
00:26:29,870 --> 00:26:31,870
اونوقته که خودتو گم میکنی
و قاطی بقیه میشی
500
00:26:32,790 --> 00:26:34,390
ولی تو بهتر از اینایی
میدونم
501
00:26:34,870 --> 00:26:36,030
تو مثل منی
502
00:26:39,390 --> 00:26:40,630
امروز صبح عصبانی بودی
503
00:26:42,790 --> 00:26:45,390
هممون عصبانی بودیم-
به عوان مادر،حتما روت تاثیر گذاشته-
504
00:26:46,630 --> 00:26:47,790
آره،تاثیر گذاشت
505
00:26:47,870 --> 00:26:51,430
آره البته که همینطور بود
تصور کن دبی جای اون بود
506
00:26:57,270 --> 00:26:58,630
دبی هرگز چنین کاری نمی کنه
507
00:27:08,430 --> 00:27:09,670
دستات میلرزه
508
00:27:11,070 --> 00:27:12,390
عصبی نباش،بی
509
00:27:12,990 --> 00:27:14,630
قیچی تو دستای توئه
510
00:27:16,790 --> 00:27:19,590
اونا فکر میکنند برای اینکه اینجا خودتو
بالا بکشی،باید زن قوی ای باشی،ولی اینطور نیست
511
00:27:20,470 --> 00:27:21,670
باید باهوش باشی
512
00:27:22,070 --> 00:27:23,710
کسی که بدونه چه لحظه ای رو
انتخاب کنه
513
00:27:24,030 --> 00:27:26,870
و بدونه اگه اشتباه انتخاب کنه
عواقبش چیه
514
00:27:32,350 --> 00:27:34,790
انتخاب یه لحظه ی درست می تونه
یه شبه تو رو بکشه بالای بالا
515
00:27:35,390 --> 00:27:38,350
و یه اشتباه میتونه کارتو
تموم کنه،می دونی بی
516
00:27:38,950 --> 00:27:40,710
تو دنیای بیرون،عصبانیت
یه احساس خوبه
517
00:27:40,790 --> 00:27:43,270
ولی تو اینجا،اگه جرات رفتن تا
آخرشو نداشته باشی
518
00:27:43,350 --> 00:27:44,670
بهتره بریزی تو خودت
519
00:27:48,670 --> 00:27:49,990
وینی امشب داره
میاد ملاقاتم
520
00:27:50,710 --> 00:27:51,950
دوست داره من
براش خوشگل کنم
521
00:27:54,990 --> 00:27:56,190
میخوای موهاتو چطوری کوتاه کنم؟
522
00:27:57,030 --> 00:27:58,150
سورپرایزم کن
523
00:28:04,510 --> 00:28:07,870
و محض اطلاعت
رانی برای من کار نمی کرد
524
00:28:08,070 --> 00:28:09,310
اون درمانده شده بود
525
00:28:10,070 --> 00:28:11,470
من هرگز از یه بچه
اونطوری سواستفاده نمی کنم
526
00:28:16,310 --> 00:28:18,790
البته من پیگیر جبران
...خسارت مالی هستم
527
00:28:18,870 --> 00:28:21,070
هی جکس-
...به خاطر 3 ماه از زندگیم-
528
00:28:21,310 --> 00:28:23,470
که به خاطر بی کفایتی پلیس
529
00:28:23,550 --> 00:28:24,790
و مورد بازیچه قرار گرفتن
530
00:28:25,230 --> 00:28:27,670
از طرف به اصطلاح دیوان عدالت
به هدر رفت
531
00:28:28,070 --> 00:28:29,550
من مطمئنم اونا به اشتباهشون پی بردند
532
00:28:29,630 --> 00:28:31,270
و امیدوارم این قضیه به
533
00:28:31,630 --> 00:28:34,030
آزار و اذیت خانوادم پایان بده
تا بتونیم
534
00:28:34,830 --> 00:28:36,630
بالاخره به روال عادی
زندگیمون برگردیم
535
00:28:38,150 --> 00:28:41,470
وینی هولت داداگه رو ترک کرد و به
خانه ی ییلاقی خود برگشت
536
00:28:41,670 --> 00:28:43,750
...همسرش جاکلین همچنان در زندان بسر می برد
537
00:28:43,830 --> 00:28:45,910
هی،این دختر جوونه رو ببینید
538
00:28:47,550 --> 00:28:49,990
جکس اصلا خوشش نمیاد
539
00:28:58,110 --> 00:29:00,070
پس باید اون تیکه که در
مورد خودمه رو خط بزنم؟
540
00:29:05,950 --> 00:29:07,350
اون فقط ازم خواست
موهاشو کوتاه کنم
541
00:29:09,350 --> 00:29:10,750
دفعه ی بعد که خواست ببیندت چی؟
542
00:29:11,910 --> 00:29:13,190
من یه اشتباه احمقانه کردم
543
00:29:13,750 --> 00:29:15,070
هرگز نباید میرفتم پیش جکس
544
00:29:15,950 --> 00:29:17,230
واقعا متاسفم
545
00:29:18,910 --> 00:29:20,390
اگه میخوای با من باشی
باید هر چی میگم گوش بدی
546
00:29:22,790 --> 00:29:25,190
همه حاضرند؟-
بله خانم مایلز-
547
00:29:25,270 --> 00:29:28,070
فکر کنم خودمو خراب کنم-
نه چیزیت نمیشه-
548
00:29:29,030 --> 00:29:31,230
بیا-
بیا لیز-
549
00:29:36,390 --> 00:29:38,870
یه خرده به خودت ایمان داشته باش،لیز
550
00:29:39,550 --> 00:29:41,350
یه خرده به خودت ایمان داشته باش
551
00:29:42,270 --> 00:29:43,870
تو از پسش بر میایی
552
00:29:54,630 --> 00:29:55,950
خیله خب،موهات
553
00:29:57,910 --> 00:29:59,110
یالا جکس،موهات
554
00:29:59,390 --> 00:30:00,670
تازه اصلاحش کردم
555
00:30:01,230 --> 00:30:02,390
موهات
556
00:30:09,350 --> 00:30:10,510
خیله خب،دهان
557
00:30:10,590 --> 00:30:12,350
یه خرده وقت میخوام
تا موهامو درست کنم
558
00:30:12,430 --> 00:30:13,470
دهان
559
00:30:16,870 --> 00:30:17,870
گوش ها
560
00:30:19,190 --> 00:30:20,670
هنوز با اون دوست پسرت هستی؟
561
00:30:23,670 --> 00:30:24,790
شرط می بندم خیلی کم می بینیش
562
00:30:25,310 --> 00:30:26,630
تو هم مثه ما تمام مدت اینجایی
563
00:30:26,710 --> 00:30:27,830
سینه ها
564
00:30:28,830 --> 00:30:30,470
خیلی عذاب آوره مگه نه؟
565
00:30:30,990 --> 00:30:32,430
این همه مدت از هم جدا باشید؟
566
00:30:33,110 --> 00:30:34,110
دستا
567
00:30:35,030 --> 00:30:36,350
بوی اون
568
00:30:37,030 --> 00:30:38,150
این همون چیزیه که دلم براش تنگ شده
569
00:30:39,150 --> 00:30:40,670
بوش رو تنفس کنم
570
00:30:40,750 --> 00:30:41,830
بچرخ
571
00:30:42,270 --> 00:30:45,230
دوست پسرت خوشگله؟یا مجبوری
با قیافه ش بسازی؟
572
00:30:45,310 --> 00:30:46,470
پاها
573
00:30:47,430 --> 00:30:50,270
باید بیشتر به خودت برسی
می تونی خیلی جذاب باشی
574
00:30:50,950 --> 00:30:52,350
قوز کن و دو طرف باسنت
رو از هم جدا کن
575
00:31:06,910 --> 00:31:08,030
لباستو بپوش
576
00:31:08,510 --> 00:31:10,310
لباس مشکی نداری؟
577
00:31:11,550 --> 00:31:13,070
وینی دوست داره من سیاه بپوشم
578
00:31:14,550 --> 00:31:16,030
و بعدش خانم دیویدسون
579
00:31:16,790 --> 00:31:18,390
...اولش،من
580
00:31:18,750 --> 00:31:21,790
من فکر میکردم اون بهم علاقه داره
چون ازم چیزی میخواد
581
00:31:22,710 --> 00:31:24,270
البته نه اینکه مشکلی داشته باشه
582
00:31:25,470 --> 00:31:26,830
ولی اشتباه میکردم
583
00:31:27,350 --> 00:31:28,470
اون منو مجذوب خودش کرد
584
00:31:29,710 --> 00:31:31,110
بهم ایمان داشت
585
00:31:32,390 --> 00:31:33,630
اون گذشته مو دید
586
00:31:33,710 --> 00:31:34,910
فهمید من کی بودم
587
00:31:36,630 --> 00:31:38,150
اگه خوشگلتر بود
بهتر بود
588
00:31:40,030 --> 00:31:42,710
وقتی اینجا زندانی باشی
راحت احساس فراموشی میکنی
589
00:31:43,950 --> 00:31:46,910
انگار هیچکی نبودی
انگار هیچی نیستی
590
00:31:47,550 --> 00:31:49,110
قبل از خانم دیویدسون
خیلی از این زنها
591
00:31:49,190 --> 00:31:50,270
هیچ امیدی نداشتند
592
00:31:51,310 --> 00:31:54,670
ولی اون با برنامه هاش و دلگرمی دادن هاش
593
00:31:55,270 --> 00:31:56,590
همه چی رو عوض کرد
594
00:31:57,070 --> 00:31:58,430
اون بهم یه عطش داده
595
00:31:59,790 --> 00:32:01,190
یه اشتیاق
596
00:32:04,230 --> 00:32:05,430
که آدم بهتری باشم
597
00:32:07,430 --> 00:32:09,110
و به لطف خانم دیویدسون
آدم بهتری خواهم بود
598
00:32:15,150 --> 00:32:16,830
چطوری بدون نوشته اینطوری
سخنرانی کردی؟
599
00:32:19,550 --> 00:32:21,830
میخواستم همه چی درست پیش بره
ولی همش اشتباهه
600
00:32:21,910 --> 00:32:24,710
همه چی اشتباهه
نمی تونم اینکارو بکنم
601
00:32:25,270 --> 00:32:26,550
نمی تونم اینکارو بکنم،اولی
602
00:32:26,830 --> 00:32:28,470
نفر بعدی تو هستی-
نه من باید برم دستشویی-
603
00:32:28,550 --> 00:32:30,070
لیز،لیز
604
00:32:30,150 --> 00:32:32,630
باید برم دستشویی
باید برم دستشویی
605
00:32:34,350 --> 00:32:35,710
خیله خب،دورین
تو نفر بعدی هستی
606
00:32:45,430 --> 00:32:49,470
میخوام از خانم دیویدسون که گذاشتند
ما امروز صحبت کنیم،تشکر کنم
607
00:32:50,070 --> 00:32:54,150
میدونم بیشتر مردم فکر میکنند بودن
تو اینجا بدترین اتفاق ممکنه
608
00:32:54,430 --> 00:32:56,470
ممکنه به نظر دیوونگی بیاد ولی
609
00:32:56,550 --> 00:32:58,750
برای من،این بهترین اتفاق بود
610
00:33:00,750 --> 00:33:04,230
تو رقت انگیزی
تو رقت انگیزی
611
00:33:04,350 --> 00:33:05,430
تو رقت انگیزی
612
00:33:06,110 --> 00:33:07,230
برو داخل
613
00:33:08,190 --> 00:33:09,510
گور بابات
برو گمشو
614
00:33:09,630 --> 00:33:11,190
اونا براشون مهم نیست من باشم یا نه
615
00:33:11,510 --> 00:33:13,510
تو اینجا قایم شدی که مست کنی
616
00:33:13,590 --> 00:33:14,590
مامان
617
00:33:14,750 --> 00:33:15,950
مامان بزرگ
618
00:33:16,310 --> 00:33:17,950
من خیلی سعی کردم
619
00:33:18,230 --> 00:33:20,870
همه چی رو درست کنم
ولی همش اشتباهه
620
00:33:21,190 --> 00:33:23,190
وقتی همیشه مست باشی
دیگه چه انتظاری داری،لیز؟
621
00:33:23,270 --> 00:33:24,350
لیز
622
00:33:24,430 --> 00:33:27,110
دوستای شیکت به من می خندند،مگه نه؟
623
00:33:27,190 --> 00:33:29,550
چون هر کاری کردم،گل سفارش دادم
همه کاری کردم
624
00:33:29,630 --> 00:33:31,790
که بی نقص باشه
ولی همشون اشتباهه
625
00:33:32,150 --> 00:33:33,510
همش اشتباهه
626
00:33:37,270 --> 00:33:38,270
نتونستم اینکارو بکنم
627
00:33:38,350 --> 00:33:39,710
سوفی،از اونجا دور شو
628
00:33:39,790 --> 00:33:41,710
نتونستم اینکارو بکنم-
مامان،خواهش میکنم وایسا-
629
00:33:41,790 --> 00:33:43,350
برو داخل
وسایلتو جمع کن
630
00:33:43,590 --> 00:33:44,990
و برو بیرون
631
00:33:45,070 --> 00:33:46,390
...عزیزم،اینقد
632
00:33:46,870 --> 00:33:48,190
خواهش میکنم
تو قول دادی
633
00:33:48,270 --> 00:33:49,550
سوفی-
از اونجا دور شو-
634
00:33:53,790 --> 00:33:54,950
وایسا
635
00:33:58,030 --> 00:33:59,870
وایسا
636
00:34:04,350 --> 00:34:05,870
بیرون از اینجا
زندگیم به هم ریخته بود
637
00:34:05,950 --> 00:34:08,030
و خیلیا رو اذیت کردم
638
00:34:09,270 --> 00:34:10,630
ولی حالا پاکم
639
00:34:10,710 --> 00:34:12,550
و دارم چیزای جدید یاد می گیرم
640
00:34:14,150 --> 00:34:16,150
و بالاخره یه خانواده
...هم پیدا کردم،پس
641
00:34:16,990 --> 00:34:18,510
متشکرم
642
00:34:22,270 --> 00:34:24,350
اسمم سو هستش ولی
643
00:34:24,430 --> 00:34:25,590
بهم میگن بومر
644
00:34:25,670 --> 00:34:28,070
چون همیشه بر میگردم
645
00:34:28,710 --> 00:34:31,230
یه وقتایی بود که
من خیلیا رو کتک میزدم
646
00:34:31,350 --> 00:34:33,350
چون بعضی وقتا منو عصبانی می کردند
647
00:34:33,790 --> 00:34:36,150
یه بار خیلی عصبانی بودم
648
00:34:36,230 --> 00:34:37,990
و کله ی چندنفرو رو به هم کوبیدم
649
00:34:38,790 --> 00:34:40,630
و زندان رو خیلی خوب شناختم
650
00:34:41,390 --> 00:34:44,030
ولی بعد فرنکی این حقه رو بهم یاد داد
651
00:34:44,870 --> 00:34:47,070
و بیشتر وقتا موثره
652
00:34:48,390 --> 00:34:50,030
باعث میشه از کوره در نرم
653
00:34:53,270 --> 00:34:56,070
توله سگها و ژله
654
00:34:57,070 --> 00:34:59,990
تو ذهنم مجسم میکنم توله سگها
دارند تو ژله بالا پایین می پرند
655
00:35:00,070 --> 00:35:02,110
و اونا خیلی ناز و دوست داشتنی هستند
656
00:35:02,190 --> 00:35:03,630
و باعث میشه عصبانی نشم
657
00:35:04,990 --> 00:35:07,310
الان شش ماهه که احساس
میکنم تو زندان نیستم
658
00:35:09,950 --> 00:35:11,110
ممنون
659
00:35:11,190 --> 00:35:12,990
ایول
660
00:35:13,230 --> 00:35:14,230
وووه
661
00:35:14,310 --> 00:35:15,710
دمت گرم،بومز
662
00:35:16,870 --> 00:35:18,030
کارت عالی بود
663
00:35:18,110 --> 00:35:20,870
ممنون سو،سخنرانیت
عالی بود
664
00:35:21,630 --> 00:35:23,670
برای آخر برنامه هم یه سخنران دیگه داشتیم
665
00:35:23,750 --> 00:35:26,230
ولی فکر میکنم
...پشیمون شده،پس
666
00:35:26,430 --> 00:35:28,590
میخوام از سه خانمی
که سخنرانی کردند تشکر کنم
667
00:35:28,670 --> 00:35:29,670
چون میدونم اینکار
شجاعت زیادی میخواد
668
00:35:31,350 --> 00:35:32,710
نه،ایشون اومدند
669
00:35:32,790 --> 00:35:34,670
سخنران آخرمون برای امروز
ایشون
670
00:35:34,790 --> 00:35:37,270
کارگز نمونه مون
الیزابت بردزورث هستند
671
00:35:43,750 --> 00:35:46,350
قیافه های چندتاتون آشناست
672
00:35:46,430 --> 00:35:47,470
اون مسته؟
673
00:35:47,550 --> 00:35:48,910
خیلی وقته لب به زهر ماری نزده
674
00:35:48,990 --> 00:35:51,510
قاضی آلسوپ رو میبینم
675
00:35:51,590 --> 00:35:54,990
رفیق،چه خوشگل شدی
676
00:35:55,070 --> 00:35:57,550
خیلی وقته ندیدمت
تو چقد خوشگلی
677
00:35:57,830 --> 00:36:00,350
خیلی دوست داشتم
باهات رو هم بریزم
678
00:36:00,550 --> 00:36:02,590
چون خیلی وقته سکس نداشتم
679
00:36:02,750 --> 00:36:05,710
همش نیم ساعت تو سلول من
680
00:36:05,790 --> 00:36:07,190
بیشتر وقت نمی بره
681
00:36:08,510 --> 00:36:10,390
از اینجا ببریدش-
نه نه نه،صبر کنید-
682
00:36:10,550 --> 00:36:12,550
همتون فکر میکنید ما
683
00:36:12,630 --> 00:36:14,070
اومدیم اینجا بازپروری بشیم،نه؟
684
00:36:14,310 --> 00:36:16,110
بهم دست نزنید
بهم دست نزنید
685
00:36:16,190 --> 00:36:17,230
ببرش بیرون
686
00:36:17,310 --> 00:36:20,990
بعضی از زنهای اینجا مواد
میدن خورد بچه هاشون تا براشون بیارن داخل
687
00:36:21,070 --> 00:36:22,270
ببریدش بیرون-
نه نه نه-
688
00:36:22,350 --> 00:36:25,070
امروز یه دختر کوچولو اور دز کرد،می فهمید؟
689
00:36:25,430 --> 00:36:28,190
نزدیک بود بمیره،هیچکی اینو
بهت نگفت مگه نه جناب قاضی؟
690
00:36:28,270 --> 00:36:29,270
یالا
691
00:36:29,350 --> 00:36:31,670
...ازتون عذر میخوام-
ولم کنید،تنهام بزارید-
692
00:36:32,030 --> 00:36:34,070
آروم باش-
میتونم راه برم،چلاق نیستم-
693
00:36:34,390 --> 00:36:35,430
گمشید
694
00:36:35,510 --> 00:36:36,630
..امم
695
00:36:52,150 --> 00:36:53,150
خدای من
696
00:36:53,470 --> 00:36:55,110
مامان؟مامان؟
697
00:36:55,190 --> 00:36:56,390
خدای بزرگ
698
00:36:56,870 --> 00:36:58,030
مامان بزرگ حالش خوبه؟
699
00:37:02,790 --> 00:37:03,830
خدایا
700
00:37:19,230 --> 00:37:20,470
این چه کاری بود؟
701
00:37:23,030 --> 00:37:24,150
تو امروز رو خراب کردی
702
00:37:24,230 --> 00:37:26,230
میدونستی برای زنها
چقدر مهمه
703
00:37:26,550 --> 00:37:28,270
تو کاری کردی که اونا
احساس کنند احمق هستند
704
00:37:32,870 --> 00:37:34,910
لیز،دیگه اصلا نمی تونی
درخواست آزادی مشروط بدی
705
00:37:38,630 --> 00:37:40,150
حرفی نداری؟
706
00:37:40,270 --> 00:37:42,790
...من
707
00:37:44,270 --> 00:37:45,390
متاسفم
708
00:37:47,510 --> 00:37:48,790
معذرت میخوام
709
00:37:49,630 --> 00:37:50,710
نتونستم اینکارو بکنم
710
00:37:53,510 --> 00:37:54,710
نتونستم انجامش بدم
711
00:37:56,190 --> 00:37:58,590
اصلا خوب نیست
712
00:38:00,070 --> 00:38:01,750
نتونستم
713
00:38:04,550 --> 00:38:06,710
نتونستم انجامش بدم
714
00:38:17,990 --> 00:38:19,110
ببخشید دیر کردم
715
00:38:25,230 --> 00:38:26,550
سه ماه
716
00:38:30,430 --> 00:38:31,910
این یه ملاقات ویژه ست،مگه نه؟
717
00:38:32,310 --> 00:38:34,670
ملاقات مخفی
بازرسی بدنی
718
00:38:35,470 --> 00:38:36,670
امکانش هست برامون ویسکی بیارید؟
719
00:38:43,470 --> 00:38:47,390
تو والفورد هم کارمندا
همینطورند،حس شوخ طبعی ندارند
720
00:38:51,230 --> 00:38:52,390
خوشگل شدی
721
00:38:53,710 --> 00:38:54,950
کار و بار چطوره؟
722
00:38:55,350 --> 00:38:56,990
وقتی تو زندان بودی
مشکلی پیش نیومد؟
723
00:39:00,310 --> 00:39:02,590
بالا و پایین داشت
حودت میدونی چطوریه
724
00:39:02,870 --> 00:39:06,230
چند تا تلفن درست و حسابی
کمک های قابل اعتماد
725
00:39:07,150 --> 00:39:08,390
بعضیا هم نه
726
00:39:10,910 --> 00:39:12,190
این مشکلات برای فرداست
727
00:39:12,550 --> 00:39:14,350
امروز،فقط من و
توئیم عزیزم
728
00:39:15,950 --> 00:39:17,110
اون زنه کیه؟
729
00:39:20,310 --> 00:39:23,190
اون برای وکیلم کار میکنه
اسمش کیس هستش
730
00:39:24,990 --> 00:39:26,110
اون هیچکی نیست
731
00:39:27,310 --> 00:39:28,470
خودت میدونی که
732
00:39:29,870 --> 00:39:31,190
تو زن مورد علاقمی
733
00:39:33,670 --> 00:39:35,030
با موهات یه کاری کردی
734
00:39:36,030 --> 00:39:37,150
قشنگ شده
735
00:39:39,990 --> 00:39:40,990
چیزی لازم نداری؟
736
00:39:41,070 --> 00:39:42,470
اونو تو عموم به رخ نکش
737
00:39:42,550 --> 00:39:43,950
میدونی تو اینجا با من چه میکنه؟
738
00:39:44,710 --> 00:39:47,310
یه خرده بهم احترام بزار
فکر کنم لیاقتشو دارم
739
00:39:53,550 --> 00:39:56,350
اومدنی یه خرده پنیر گرفتم
740
00:39:58,390 --> 00:39:59,670
خیلی خوشمزه ست
741
00:40:02,590 --> 00:40:04,390
مطمئن شو کارمندا بهش ناخنک نزنند
742
00:40:27,910 --> 00:40:29,150
هی،رفیق،رفیق
743
00:40:29,470 --> 00:40:31,710
هی،میشه برام یه لیوان آب بیاری؟
بکنش دو تا
744
00:40:46,150 --> 00:40:47,270
اینو از کجا گیر آوردی؟
745
00:40:47,790 --> 00:40:49,070
چی بهش دادی؟
746
00:40:50,310 --> 00:40:51,790
یه چیزی گذاشتی تو دستش
747
00:40:54,270 --> 00:40:57,270
من اینو پیدا کردم،میخواستم
اینو قبلا
748
00:40:57,510 --> 00:40:58,630
تو دفتر بهت بدم
749
00:40:59,270 --> 00:41:00,470
ممنون
750
00:41:00,550 --> 00:41:02,390
تو راهرو دستبندش رو پیدا کردم
751
00:41:03,870 --> 00:41:05,270
اون مال روز قبل از شورش بود
752
00:41:10,110 --> 00:41:11,190
در مورد چی حرف زدید؟
753
00:41:11,270 --> 00:41:13,350
منو جلوی یه افسر دیگه خراب کرد
754
00:41:13,430 --> 00:41:14,630
همیشه باید طبق خواست تو باشه،مگه نه؟
755
00:41:14,710 --> 00:41:16,110
به این خاطر که این کار منه
756
00:41:16,750 --> 00:41:17,790
ازش دلیلشو خواستم
757
00:41:17,990 --> 00:41:19,270
این قضیه شخصیه و تو میدونی
758
00:41:19,350 --> 00:41:21,470
این درباره ی تو و منه
و باید دربارش صحبت کنیم
759
00:41:21,550 --> 00:41:24,350
چیه،فکر میکنی اگه دربارش حرف نزنی
این احساس همینطوری از بین میره؟
760
00:41:24,550 --> 00:41:26,230
میشه دستتو از رو در برداری لطفا؟
761
00:41:27,550 --> 00:41:28,790
نزاشت من حرف بزنم
762
00:41:29,750 --> 00:41:31,630
فرار کردن هیچ چیزی رو حل نمی کنه-
دیگه بسه-
763
00:41:36,030 --> 00:41:39,790
مطمئن بودم اگه دستبند رو پیدا کنم
می فهمم کی اونو کشته
764
00:41:41,150 --> 00:41:42,470
می بینی چقد همه چی به هم ریخته ست؟
765
00:41:42,950 --> 00:41:45,310
این قضایا باعث شده
من چیزایی ببینم
766
00:41:46,350 --> 00:41:47,550
دنبال جواب باشم
767
00:41:49,590 --> 00:41:50,590
تو بهترین دوستمی
768
00:41:51,310 --> 00:41:52,550
...ولی این
769
00:41:53,910 --> 00:41:54,950
هیچی نیست
770
00:41:55,870 --> 00:41:57,110
...زنها،اونا
771
00:42:00,550 --> 00:42:01,830
یکی از اونا،مگ رو کشته
772
00:42:02,510 --> 00:42:03,950
باید بفهمم کی اینکارو باهاش کرده
773
00:42:04,390 --> 00:42:07,390
تنمی تونی خودت اینکارو بکنی ویل،می فهمی؟
774
00:42:07,950 --> 00:42:09,270
تو به کمک نیاز داری
775
00:42:09,790 --> 00:42:10,870
یه اسکاچ دیگه بهم بدین،لطفا
776
00:42:10,950 --> 00:42:12,270
یه اسکاچ دیگه لازم نداری
777
00:42:13,390 --> 00:42:14,470
گمشو
778
00:42:45,110 --> 00:42:48,070
منو ببوس
منو ببوس
779
00:42:49,070 --> 00:42:50,230
منو ببوس
780
00:42:52,790 --> 00:42:54,110
دیگه بسه
781
00:42:54,390 --> 00:42:55,470
چرا؟
782
00:42:55,550 --> 00:42:56,790
گمشو
783
00:42:57,710 --> 00:42:59,030
لعنتی
784
00:43:11,910 --> 00:43:12,910
لعنتی
785
00:43:20,438 --> 00:43:27,848
.:.ارائـه اي ديـگـر از تـيـم تــرجـــمه شـــوتايــم .:.
.:. WwW.Show-Time.iNFO .:.
.::. wWw.Forums.Show-Time.Info .::.
1298
786
00:43:28,928 --> 00:43:35,043
ترجمه و زیرنویس:محمد گرمسیری
Telegram.me/@mgarmsiri
787
00:43:36,098 --> 00:43:43,088
در صورت تمايل جهت حمايت از مترجمين شوتايم مي توانيد از آدرس زير استفاده نماييد
pay.show-time.info