1 00:00:01,510 --> 00:00:02,510 Hold it there. 2 00:00:06,430 --> 00:00:07,430 Slot her. 3 00:00:07,510 --> 00:00:10,390 It's not my fault, I swear! I didn't tell her! 4 00:00:10,470 --> 00:00:12,790 - And who are you? - My name's Ms. Ferguson. 5 00:00:12,870 --> 00:00:14,550 But you can call me Governor. 6 00:00:18,230 --> 00:00:20,430 - Who's in charge? - You are. 7 00:00:20,510 --> 00:00:24,310 I read somewhere that you'd been passed over for promotion several times. 8 00:00:24,390 --> 00:00:25,910 You just need a mentor. 9 00:00:26,350 --> 00:00:27,430 I'd really appreciate that. 10 00:00:28,350 --> 00:00:30,350 This yard has been neglected for a very long time. 11 00:00:30,990 --> 00:00:33,310 How would you feel about turning it into a proper vegetable garden? 12 00:00:33,390 --> 00:00:35,470 Yeah. When... When can we start? 13 00:00:35,550 --> 00:00:37,070 - Now, you remember Brayden, don't ya? - No. 14 00:00:37,150 --> 00:00:38,870 Look, that's him there, darling. You look at that. 15 00:00:38,950 --> 00:00:41,310 That is Brayden Holt, Jacs' son. 16 00:00:41,390 --> 00:00:46,030 Now he stuck a needle in Deb's arm and he ended her life. 17 00:00:47,510 --> 00:00:50,150 I am stuck in here with nothing. 18 00:00:50,230 --> 00:00:52,990 Then you find a reason to get up tomorrow. 19 00:00:53,070 --> 00:00:54,270 Just find one. 20 00:02:22,030 --> 00:02:23,510 Thought you were in the slot. 21 00:02:24,870 --> 00:02:26,350 Got out this morning. 22 00:02:27,150 --> 00:02:30,830 Hey, uh, sorry about the whole dunking your head in the sink thing. 23 00:02:32,510 --> 00:02:34,070 I heard about Daz. 24 00:02:34,150 --> 00:02:35,830 Hope he catches something and his dick drops off. 25 00:02:37,750 --> 00:02:41,150 Ah, Liz said you wanted to see this stuff I collected from the papers. 26 00:02:41,230 --> 00:02:44,110 Yeah, yeah, I thought it might help me process a few things. 27 00:02:45,830 --> 00:02:46,870 Thanks. 28 00:02:47,870 --> 00:02:49,350 It'll cost ya. 29 00:03:05,430 --> 00:03:06,430 Bea. 30 00:03:08,510 --> 00:03:11,310 It's, uh, 9:30. You've got an appointment, remember? 31 00:03:15,430 --> 00:03:17,590 - You getting back into sketching? - Yeah. 32 00:03:17,670 --> 00:03:19,350 Oh, it's good to have a hobby. 33 00:03:19,430 --> 00:03:20,550 Yeah. 34 00:03:33,030 --> 00:03:34,510 This is not a social visit. 35 00:03:35,950 --> 00:03:39,110 I want a divorce. I need you to sign some stuff. 36 00:03:40,190 --> 00:03:43,190 I gave it to that guard. Where the hell is he? 37 00:03:44,030 --> 00:03:45,390 Where's Debbie's ashes? 38 00:03:46,390 --> 00:03:49,030 - Have you done anything with them yet? - I've been too busy. 39 00:03:49,110 --> 00:03:51,750 - What about a memorial plaque? - Work's full on. 40 00:03:51,830 --> 00:03:53,470 Work's more important than your daughter? 41 00:03:54,790 --> 00:03:56,910 Your husband gave me these for you to sign. 42 00:04:11,030 --> 00:04:12,270 I'm selling the house. 43 00:04:12,350 --> 00:04:14,350 Don't worry, I'll make sure you get half. 44 00:04:16,670 --> 00:04:17,870 Can you give us a moment? 45 00:04:26,470 --> 00:04:27,870 He fancies himself. 46 00:04:29,110 --> 00:04:30,430 - Fancies you too. - Hmm. 47 00:04:31,870 --> 00:04:35,550 It's just standard stuff. I'm not trying to rip you off. 48 00:04:36,030 --> 00:04:37,990 Yeah, okay, I'll sign the papers, Harry. 49 00:04:38,990 --> 00:04:40,270 But it's gonna cost ya. 50 00:04:40,350 --> 00:04:42,150 You're gonna get half my fuckin' super. 51 00:04:42,230 --> 00:04:43,750 I don't want half your fuckin' super. 52 00:04:44,270 --> 00:04:45,990 - You can keep everything. - Then what do you want? 53 00:04:46,070 --> 00:04:48,110 I want payback for Debbie. 54 00:04:49,230 --> 00:04:50,230 Brayden Holt? 55 00:04:51,790 --> 00:04:53,110 And you're gonna do it. 56 00:04:54,990 --> 00:04:55,990 Do what? 57 00:05:02,590 --> 00:05:05,070 Don't worry, Harry. They don't record sound in here. 58 00:05:06,430 --> 00:05:08,950 You see I'd do it myself, but I'm a bit stuck. 59 00:05:10,070 --> 00:05:11,830 You're the only one who can get to him. 60 00:05:12,550 --> 00:05:14,030 I'm surprised you haven't done it already... 61 00:05:14,110 --> 00:05:17,510 You don't think I haven't thought about it every fuckin' day? 62 00:05:17,590 --> 00:05:19,150 So why haven't you done it then? 63 00:05:19,710 --> 00:05:22,870 - And how would I find him? - Oh, what a shit excuse. 64 00:05:23,790 --> 00:05:26,470 You owe it to Deb to make him pay for what he did. 65 00:05:29,470 --> 00:05:31,110 So I'm not signing anything. 66 00:05:32,470 --> 00:05:34,990 Not until you do what needs to be done. 67 00:05:42,670 --> 00:05:45,190 Take it easy. No, no, go back to the beginning. 68 00:05:45,270 --> 00:05:47,790 It's all right. It's all right, mate. 69 00:05:47,870 --> 00:05:50,390 - You're getting it. - Yeah, yeah, getting it fuckin' good. 70 00:05:50,670 --> 00:05:54,990 Calm down, darlin'. Take it easy. Pull it through. 71 00:05:55,070 --> 00:05:57,710 That's the way. Good. That's it. 72 00:05:59,590 --> 00:06:01,350 No, Franky, I was watching that! 73 00:06:02,270 --> 00:06:04,030 I haven't seen telly for two weeks, you know. 74 00:06:04,110 --> 00:06:05,950 Yeah, serves you right getting busted with my phone. 75 00:06:06,310 --> 00:06:07,470 Oh, that looks really good, 76 00:06:07,550 --> 00:06:10,110 having the tomatoes and the cucumbers near the compost pile. 77 00:06:10,190 --> 00:06:12,070 I can't bloody do it! 78 00:06:12,150 --> 00:06:13,830 Takes a bit of patience, darlin'. 79 00:06:13,910 --> 00:06:15,430 Oh, I'm bummed out, Franky. 80 00:06:15,510 --> 00:06:17,030 I need half or I reckon I'll go spare. 81 00:06:17,110 --> 00:06:18,510 Tell someone who gives a shit, Sky. 82 00:06:18,590 --> 00:06:21,470 Yeah, I'll go see Big Tanya in C Block. She'll sort me out. 83 00:06:22,310 --> 00:06:24,510 Oh, I don't think Big Tanya's gonna sort anyone out. 84 00:06:24,590 --> 00:06:27,270 I saw her this morning in Medical, and she was eating through a straw. 85 00:06:27,350 --> 00:06:28,470 What? 86 00:06:28,550 --> 00:06:31,710 - Someone bashed her. - Who bashed her? 87 00:06:31,790 --> 00:06:34,150 Well, apparently she had a bit of a supply problem 88 00:06:34,230 --> 00:06:36,350 and she got a little bit stingy with the gear. 89 00:06:36,430 --> 00:06:37,910 C Block's in lockdown. 90 00:06:37,990 --> 00:06:39,270 Poor Big Tanya. 91 00:06:40,510 --> 00:06:42,350 So he says he wants a divorce. 92 00:06:43,070 --> 00:06:44,110 A divorce? 93 00:06:44,190 --> 00:06:47,470 - The marriage is over anyway. - Well, you did try to kill him, Bea. 94 00:06:49,950 --> 00:06:51,870 Oh, I'm sorry. Too soon? Too soon? 95 00:06:51,950 --> 00:06:53,270 No, look, he might have been a bastard, 96 00:06:53,350 --> 00:06:55,110 but that stuff can still mess with your head. 97 00:06:55,190 --> 00:06:58,230 I mean, you come into a place like this, you've got kids, you got a husband. 98 00:06:58,310 --> 00:06:59,990 All of a sudden, you've got none of it. 99 00:07:00,070 --> 00:07:01,150 Well, you got us. 100 00:07:01,630 --> 00:07:03,390 Yeah, but for how long? 101 00:07:03,670 --> 00:07:05,870 You aren't in here for the next 12 years. 102 00:07:05,950 --> 00:07:07,590 Oh, fuck, I bloody well hope not. 103 00:07:08,110 --> 00:07:10,230 Couple of months. Couple of months. 104 00:07:10,310 --> 00:07:14,710 - Ah, we'll see. - Hey, hey, she just pushed me, Miss Miles. 105 00:07:14,790 --> 00:07:16,430 Yeah, yeah, Birdsworth. 106 00:07:17,350 --> 00:07:19,190 - What are you doing? - Soil's crap. 107 00:07:20,590 --> 00:07:21,950 Well, there's not much you can do about it. 108 00:07:22,030 --> 00:07:23,870 I reckon they need raised up garden beds. 109 00:07:28,270 --> 00:07:30,310 - A garden shed? - And a greenhouse. 110 00:07:30,390 --> 00:07:33,070 That way we can store the tools and stuff right there. 111 00:07:33,390 --> 00:07:36,910 And if we had a greenhouse, we'd be able to grow veggies all year. 112 00:07:38,190 --> 00:07:39,190 Okay. 113 00:07:39,790 --> 00:07:41,270 - Really? - Why not? 114 00:07:41,830 --> 00:07:43,470 - It's a good idea. - Great. 115 00:07:44,270 --> 00:07:48,350 Well, that's fantastic. I mean, thanks, Ms. Ferguson. 116 00:07:50,350 --> 00:07:53,030 Ah, Doreen? I'll need you to do something for me. 117 00:07:55,950 --> 00:07:57,710 I want you to keep an eye on Smith. 118 00:07:59,870 --> 00:08:00,870 Bea? 119 00:08:01,470 --> 00:08:02,950 As her Peer Worker. 120 00:08:03,350 --> 00:08:04,510 I know she's having a hard time. 121 00:08:04,590 --> 00:08:06,670 Just let me know how she's traveling, now she's off the sedatives. 122 00:08:06,750 --> 00:08:07,750 Okay. 123 00:08:13,190 --> 00:08:16,270 - Just this way. Liz? Liz. - Yeah, Ms. Bennett. 124 00:08:16,350 --> 00:08:19,150 We've got a new girl, on remand. Her name is Su-Yun. 125 00:08:19,230 --> 00:08:21,470 - Su-Yun. - I've put her in H2. 126 00:08:21,550 --> 00:08:22,870 - Now she doesn't speak English. - Oh, right. 127 00:08:22,950 --> 00:08:23,990 But can you just keep an eye on her for me? 128 00:08:24,070 --> 00:08:25,230 Yeah, I'll look after her. 129 00:08:25,670 --> 00:08:26,830 Hi, I'm Liz. 130 00:08:27,230 --> 00:08:28,230 Oh, right. 131 00:08:30,390 --> 00:08:33,310 So you're a long way from home, aren't ya, eh? 132 00:08:34,270 --> 00:08:35,510 Hey, Nurse Spunky. 133 00:08:38,030 --> 00:08:39,030 Need a hand? 134 00:08:39,990 --> 00:08:41,630 Just the dirty linen, Franky. 135 00:08:43,070 --> 00:08:45,990 Sorry, Tanya, you're gonna have to finish that up. 136 00:08:46,070 --> 00:08:47,470 You're being moved to Protection. 137 00:08:47,550 --> 00:08:49,790 Can I take that? Thanks. 138 00:09:27,550 --> 00:09:30,110 Great, babe. Yeah, I'm good. 139 00:09:31,110 --> 00:09:33,550 Yeah, hey, I'm ringing about Nana. Poor old bird's not eating properly? 140 00:09:33,630 --> 00:09:36,150 What's he saying? Has he got any shit? Can he get it? 141 00:09:37,270 --> 00:09:39,470 Come on. Bea, hey? It's Bea, right? 142 00:09:39,550 --> 00:09:42,270 Yeah? Yeah, I heard about you. Hey, you holding? 143 00:09:42,350 --> 00:09:45,150 - I just need a moggie to tide me over. - No, I got nothing. 144 00:09:45,230 --> 00:09:46,510 - One's all I need... - Go ask someone else. 145 00:09:46,590 --> 00:09:48,230 Don't be a selfish bitch, Bea! 146 00:09:48,310 --> 00:09:50,590 Sky, quit bugging Bea, all right? 147 00:09:50,670 --> 00:09:52,310 Nah, the fuckin' bitch is holding out on me. 148 00:09:52,390 --> 00:09:53,790 You're fuckin' joking. 149 00:09:53,870 --> 00:09:55,070 Hello? 150 00:09:55,150 --> 00:09:57,350 Franky, how'd you go? We good, yeah? 151 00:09:57,430 --> 00:09:59,070 Would you get her out of my face? 152 00:09:59,550 --> 00:10:00,910 It's all yours, Red. 153 00:10:09,510 --> 00:10:10,830 Washington Automotive. 154 00:10:12,590 --> 00:10:17,470 Oh, hello, it's Tracey Bell here from VIP Panel and Paint in Coburg. 155 00:10:18,430 --> 00:10:22,310 My boss was hoping to meet with your rep, Harry Smith, 156 00:10:22,390 --> 00:10:25,750 to discuss supplying us with parts, if that's possible. 157 00:10:25,830 --> 00:10:29,070 Sure. How's 1:30 today? 158 00:10:29,510 --> 00:10:31,550 Yeah, today's perfect. 159 00:10:31,830 --> 00:10:34,230 Sky? Sky, look don't do this, mate. 160 00:10:34,310 --> 00:10:36,310 Let me open the door, eh? I'm gonna do it, I swear! 161 00:10:36,390 --> 00:10:37,390 I'm gonna do it! 162 00:10:37,470 --> 00:10:40,270 - So do it! Quit talking about it! - Yeah. 163 00:10:40,350 --> 00:10:42,830 Sky, honey, just calm down. You're scaring the new girl. 164 00:10:42,910 --> 00:10:44,630 I don't give a fuck about the new girl! 165 00:10:44,750 --> 00:10:47,070 - What's going on? - Sky's got a shiv. 166 00:10:47,150 --> 00:10:49,750 Look, she says she's gonna slash up again if anyone goes in her cell. 167 00:10:49,830 --> 00:10:50,830 Okay, move away, Doreen. 168 00:10:50,910 --> 00:10:53,470 Sky, I'm gonna open the door and come in there, okay? 169 00:10:53,550 --> 00:10:56,710 You open that door I'll open a fuckin' vein, I swear to God. 170 00:10:56,790 --> 00:10:58,990 Well, okay. Talk to me, Sky. What do you want? 171 00:10:59,070 --> 00:11:00,670 - Okay, I wanna help you out. - Oh! 172 00:11:00,750 --> 00:11:03,590 I just need something to take the edge off, Mr. J! 173 00:11:03,670 --> 00:11:06,390 Okay, we'll take you to Medical and have you taken care of. 174 00:11:06,470 --> 00:11:08,110 You'll put me in the fuckin' slot! 175 00:11:08,190 --> 00:11:11,030 - What's going on? - Oh, it's Sky. She's got a shiv. 176 00:11:11,110 --> 00:11:12,790 Listen, we're coming in there, all right? 177 00:11:12,870 --> 00:11:14,950 Now put the shiv down and face the wall. 178 00:11:15,030 --> 00:11:17,550 - Just let me talk to her, okay? - She's probably off her head on ice, mate. 179 00:11:17,750 --> 00:11:18,750 Hang on. 180 00:11:18,830 --> 00:11:21,670 Fuck, she's cutting. 181 00:11:21,990 --> 00:11:24,230 Sky, put it down. Put the shiv down. Put it down. 182 00:11:27,710 --> 00:11:29,230 Did he spray her? Did he spray her? 183 00:11:29,310 --> 00:11:30,990 Get the fuck off. Get the fuck off me. 184 00:11:31,070 --> 00:11:33,790 - You keep carrying on like that... - Put something on her wrists. Here! 185 00:11:33,870 --> 00:11:35,350 I'll gas you again, all right! 186 00:11:35,430 --> 00:11:38,270 - Put that on her wrist. - Oh, my God. 187 00:11:38,750 --> 00:11:41,550 I can't fuckin' see! 188 00:11:41,630 --> 00:11:43,150 Let's move. Move. 189 00:11:48,110 --> 00:11:50,470 - She's sedated. - What happened? 190 00:11:50,550 --> 00:11:51,790 Ah, she slashed up. 191 00:11:51,870 --> 00:11:53,990 The prisoner has a history of self-harming. 192 00:11:54,070 --> 00:11:55,350 She'll need to go to hospital, 193 00:11:55,430 --> 00:11:57,750 mainly hesitation wounds, but one's really deep. 194 00:11:57,830 --> 00:12:00,430 - She'll need surgery. - Ambulance has been called. 195 00:12:01,190 --> 00:12:02,310 Did you gas her? 196 00:12:03,150 --> 00:12:05,310 Well, she was out of control, wielding a shiv. 197 00:12:05,910 --> 00:12:08,710 I deemed it appropriate to employ OC spray to subdue her. 198 00:12:10,070 --> 00:12:11,190 The ambulance is here. 199 00:12:19,830 --> 00:12:21,190 Whoa, what are you doing? 200 00:12:21,270 --> 00:12:23,030 You can't cuff her, not with slashed wrists. 201 00:12:23,110 --> 00:12:24,110 Says who? 202 00:12:24,910 --> 00:12:26,430 It's department protocol, mate. 203 00:12:26,510 --> 00:12:27,830 The prisoner's leaving the compound. 204 00:12:27,910 --> 00:12:29,270 She needs to be restrained, mate. 205 00:12:29,350 --> 00:12:31,550 Fletch, you can't restrain slashed wrists. 206 00:12:34,510 --> 00:12:37,150 You'll travel with the prisoner. But she's not to be restrained. 207 00:12:37,230 --> 00:12:39,190 Vera, can you organize a Transit Permit for Mr. Fletcher? 208 00:12:39,270 --> 00:12:40,270 Yes, Governor. 209 00:12:43,550 --> 00:12:44,710 What's Smith doing there? 210 00:12:44,790 --> 00:12:47,150 Ah, she assisted with the emergency. She's waiting to be escorted back. 211 00:12:47,230 --> 00:12:48,230 I'll do that. 212 00:12:50,070 --> 00:12:52,830 I'll escort you to the shower block. You need cleaning up. 213 00:12:54,790 --> 00:12:58,190 - I'm informed your husband visited. - Yeah. 214 00:12:58,630 --> 00:13:00,470 First time in nearly four months. 215 00:13:02,950 --> 00:13:04,430 I've arranged a session for you 216 00:13:04,510 --> 00:13:06,670 this afternoon with our consulting psychiatrist, Dr. Lynch. 217 00:13:06,750 --> 00:13:08,670 Oh, I don't need to see a shrink. 218 00:13:08,750 --> 00:13:11,910 I don't have much liking for them, either, but it's protocol, 219 00:13:11,990 --> 00:13:13,350 if you want to remain here in General. 220 00:13:13,430 --> 00:13:15,710 Well, I'd prefer to deal with things in my own way. 221 00:13:15,790 --> 00:13:17,790 I can understand that, but rules are rules. 222 00:13:17,870 --> 00:13:19,670 Besides, there's no shame in asking for help, Smith. 223 00:13:20,590 --> 00:13:22,350 I have asked for help, Ms. Ferguson. 224 00:13:37,110 --> 00:13:39,670 Excuse me, mate. Boss around? 225 00:13:42,670 --> 00:13:44,190 Not sure he's out of bed yet. 226 00:13:44,910 --> 00:13:46,150 I'll give him a go. 227 00:13:50,750 --> 00:13:52,350 Hey, you've got a visitor. 228 00:14:05,190 --> 00:14:06,470 What can I do you for? 229 00:14:14,310 --> 00:14:15,550 You wanted to see me? 230 00:14:18,550 --> 00:14:19,830 You rang my office. 231 00:14:20,670 --> 00:14:21,990 Set up an appointment. 232 00:14:23,230 --> 00:14:25,590 I don't think so, mate. When was this? 233 00:14:26,150 --> 00:14:27,150 Today. 234 00:14:28,830 --> 00:14:30,950 Why would I set up an appointment with you? 235 00:14:31,990 --> 00:14:34,950 I work for Washington Automotives. We sell car parts. 236 00:14:37,870 --> 00:14:40,070 - Do I know you? - Nah. 237 00:14:41,390 --> 00:14:43,590 Might have been someone in the office who called you. 238 00:14:43,670 --> 00:14:45,510 I'll just check the appointment book. 239 00:14:55,910 --> 00:14:57,150 When'd you say we called? 240 00:14:57,510 --> 00:14:59,870 - Sometime today. - Shit, I'm looking at last week. 241 00:15:56,430 --> 00:15:57,630 After you. 242 00:15:59,750 --> 00:16:02,310 Well, what do you want me to do about it? It's not my fault. 243 00:16:02,390 --> 00:16:03,630 Shut up, shut up. 244 00:16:06,750 --> 00:16:09,030 - Problem, girls? - Yeah, where's our gear? 245 00:16:10,110 --> 00:16:12,870 You know where your gear is. Governor's got it. 246 00:16:12,950 --> 00:16:16,030 - And you got our money. - Yeah, well, money's gone. Shit happens. 247 00:16:16,110 --> 00:16:19,150 I got the lettuces, the carrots and the herbs. 248 00:16:19,230 --> 00:16:20,870 It's gonna be awesome. 249 00:16:20,950 --> 00:16:22,630 You up for another little earner? 250 00:16:23,590 --> 00:16:25,470 I told you, the phone was a one off. 251 00:16:25,550 --> 00:16:27,590 Did you a favor and you almost fucked it for both of us. 252 00:16:27,670 --> 00:16:29,630 Well, you gotta feed the beast, Miles. 253 00:16:30,310 --> 00:16:32,870 I might have turned a blind eye to the small stuff, 254 00:16:32,950 --> 00:16:35,390 but if you think I'm gonna help you get gear in here, you're deluded. 255 00:16:48,270 --> 00:16:50,550 Keep it in your pants, ladies! 256 00:16:55,590 --> 00:16:56,590 Hello! 257 00:16:57,830 --> 00:17:00,310 I'm so fuckin' horny. 258 00:17:07,750 --> 00:17:09,030 Calm down, you fellas. 259 00:17:12,990 --> 00:17:13,990 Anderson. 260 00:17:14,670 --> 00:17:15,910 Catch you after class. 261 00:17:17,230 --> 00:17:19,790 - Just Anderson, Jenkins. - Oh, why? 262 00:17:19,870 --> 00:17:21,350 Why's she so special? 263 00:17:23,910 --> 00:17:24,950 It's not fair. 264 00:17:25,030 --> 00:17:26,710 These men are from Walford Prison. 265 00:17:27,870 --> 00:17:30,070 They'll be here for as long as it takes to fix up the guard station 266 00:17:30,150 --> 00:17:31,150 and build a greenhouse. 267 00:17:31,230 --> 00:17:32,550 Oh, that was quick. 268 00:17:32,630 --> 00:17:35,070 The Governor at Walford agreed that the enterprise had its merits. 269 00:17:36,790 --> 00:17:37,830 And Bea Smith? 270 00:17:39,430 --> 00:17:40,590 - Um... - How's she doing? 271 00:17:40,870 --> 00:17:42,950 Um, good... good, yep. Good. 272 00:17:45,870 --> 00:17:48,830 Anderson's in charge of the project. All decisions go through her. 273 00:17:48,910 --> 00:17:51,150 All costings for materials go through my office. 274 00:17:51,230 --> 00:17:52,230 Yes, Governor. 275 00:17:53,150 --> 00:17:55,430 - Taylor. - Yes, Mr. Hooker? 276 00:17:56,750 --> 00:17:58,270 Anderson, this is Taylor. 277 00:17:58,550 --> 00:18:00,230 He was an apprentice chippie. 278 00:18:00,310 --> 00:18:03,790 So you two sort out what you need, make a list and give it to me. Right? 279 00:18:07,870 --> 00:18:10,070 I'm going to get you help, okay? 280 00:18:10,990 --> 00:18:12,790 Hang on. Here we are. 281 00:18:12,870 --> 00:18:13,870 Hey, Kimmie. 282 00:18:16,350 --> 00:18:17,550 - Hi. - Hey. 283 00:18:17,630 --> 00:18:19,710 - I need some help. - What's up? 284 00:18:19,790 --> 00:18:22,790 Well this is Su-Yun. Korean. She doesn't speak a word of English. 285 00:18:22,870 --> 00:18:26,150 She's a newbie. She got upset when Sky went ape. 286 00:18:26,230 --> 00:18:29,790 Now I've been trying to calm her down and nothing is working. 287 00:18:29,870 --> 00:18:31,830 So can you explain to her that what happened to Sky 288 00:18:31,910 --> 00:18:33,030 isn't gonna happen to her? 289 00:18:50,790 --> 00:18:51,870 What is she saying? 290 00:18:56,790 --> 00:18:57,790 Kim! Kim? 291 00:19:03,150 --> 00:19:04,310 Holy shit. 292 00:19:04,390 --> 00:19:05,670 Well, what's the matter? 293 00:19:05,750 --> 00:19:08,110 Said she banged up six balloons. 294 00:19:08,550 --> 00:19:11,590 Cops found those, but they didn't get the two she swallowed. 295 00:19:11,670 --> 00:19:12,790 How long have they been in there? 296 00:19:12,870 --> 00:19:16,190 She got sprung at the airport last night, so about 24 hours. 297 00:19:16,710 --> 00:19:17,910 I'll make her spew 'em up. 298 00:19:19,870 --> 00:19:21,550 - Hey, Boomer! - Boomer, what the fuck! 299 00:19:21,630 --> 00:19:23,790 Boomer, let her go. She's traumatized as it is. 300 00:19:24,830 --> 00:19:26,390 They wouldn't be in her stomach now. 301 00:19:26,470 --> 00:19:27,630 Where are they gonna be? 302 00:19:28,510 --> 00:19:30,310 Look, Kim, maybe you got it wrong, love. 303 00:19:30,390 --> 00:19:32,910 Ask her if she shat 'em out. Ask her. 304 00:19:41,190 --> 00:19:42,310 So is that a no? 305 00:19:42,390 --> 00:19:44,430 They gave her something so she couldn't crap on the plane. 306 00:19:44,510 --> 00:19:45,630 So what do we do? 307 00:19:45,710 --> 00:19:47,590 Well, unless you wanna stick your finger up her ass, we wait. 308 00:19:58,710 --> 00:20:00,030 - Yeah? - It's me. 309 00:20:00,950 --> 00:20:02,030 What do you want? 310 00:20:02,510 --> 00:20:03,630 Did you go there? 311 00:20:07,790 --> 00:20:09,430 You stupid, dumb bitch. 312 00:20:09,510 --> 00:20:11,830 - Did you see him? - Yeah, I saw him. 313 00:20:11,910 --> 00:20:13,910 - And? - And nothing. 314 00:20:13,990 --> 00:20:15,470 What do you mean, nothing? 315 00:20:15,550 --> 00:20:17,510 What I said. Nothing happened. 316 00:20:18,830 --> 00:20:20,590 And don't ever call here again. 317 00:20:22,030 --> 00:20:23,030 Harry. 318 00:20:25,870 --> 00:20:27,910 Please, just let me make one more call. 319 00:20:27,990 --> 00:20:30,270 Oi, Smith, back of the queue. 320 00:20:31,150 --> 00:20:34,430 - Just this one call, Mr. Fletcher. - Come on, you know the rules. 321 00:20:34,510 --> 00:20:36,350 - But the girls don't mind. - I do. 322 00:20:38,070 --> 00:20:39,390 Haven't you gotta be somewhere, anyway? 323 00:20:39,750 --> 00:20:42,590 According to the appointment book you've got a 3:30 with Dr. Lynch. 324 00:20:42,710 --> 00:20:43,870 No, I didn't agree to that. 325 00:20:43,950 --> 00:20:46,590 Listen, if you want to stay out of the slot, you'd better agree to it. 326 00:20:46,670 --> 00:20:48,470 Look at the time. Go on, off you go. 327 00:20:50,350 --> 00:20:51,990 Hey, uh, any word on Pierson? 328 00:20:52,070 --> 00:20:53,790 They're keeping her overnight for observation. 329 00:20:53,870 --> 00:20:55,350 Thanks for dropping me in the shit with Ferguson. 330 00:20:55,430 --> 00:20:56,670 Well, you were a bit heavy handed, Fletch. 331 00:20:56,750 --> 00:20:58,910 - She was armed with a shiv. - Yeah, well she was gonna drop it. 332 00:20:58,990 --> 00:21:00,870 First rule of crisis management, avert the crisis. 333 00:21:00,950 --> 00:21:02,990 Yeah, with reasonable force. 334 00:21:03,550 --> 00:21:05,990 You know there's a reason we carry capsicum in a can, mate, 335 00:21:06,070 --> 00:21:07,790 and it's not to spray on salad. 336 00:21:10,190 --> 00:21:11,470 I want the herbs along the fence 337 00:21:11,550 --> 00:21:13,750 but over here is where I want you to start on... 338 00:21:13,830 --> 00:21:15,470 Who'd you fancy in the last at Cranny? 339 00:21:15,550 --> 00:21:17,510 Yeah, nothing jumps out at me. 340 00:21:17,590 --> 00:21:20,150 Onto a couple of good things at the dishlickers tonight, though. 341 00:21:20,230 --> 00:21:22,590 - And this is the shed. - Right. 342 00:21:24,350 --> 00:21:25,910 Oh, look at this. 343 00:21:25,990 --> 00:21:27,270 - Yeah. - Wow. 344 00:21:28,750 --> 00:21:31,750 Yeah, needs some repairs. Obviously. 345 00:21:32,990 --> 00:21:34,750 You got all water damage here, 346 00:21:34,830 --> 00:21:37,350 and I reckon you're going to need to replace that whole panel. 347 00:21:38,470 --> 00:21:40,830 Anderson. What's your... What's your first name? 348 00:21:41,510 --> 00:21:42,510 Doreen. 349 00:21:42,590 --> 00:21:44,190 - Doreen, cool. - I'm Nash. 350 00:21:44,670 --> 00:21:46,910 - So? - What are you in for? 351 00:21:46,990 --> 00:21:49,350 - None of your business. - Come on, don't be like that. 352 00:21:50,030 --> 00:21:52,230 You could be a bloody psycho killer for all I know. 353 00:21:53,230 --> 00:21:55,470 I boosted a couple of cars when I lost me apprenticeship. 354 00:21:56,070 --> 00:21:58,270 - Nothin'. - So you say. 355 00:21:58,990 --> 00:22:01,230 Look, how long you reckon it'll take? 356 00:22:01,830 --> 00:22:04,830 Well, I guess it all depends on how quick the boys work. 357 00:22:05,550 --> 00:22:07,870 And I reckon they might want to stretch things out a little bit. 358 00:22:17,390 --> 00:22:18,950 What are you grinning about? 359 00:22:19,030 --> 00:22:20,790 What? What! Nothing. 360 00:22:20,870 --> 00:22:24,630 Hey, what's with you and Ferguson? Governor's pet. 361 00:22:25,270 --> 00:22:28,390 Oh, maybe she likes a bit of black velvet. 362 00:22:30,590 --> 00:22:33,150 - Something you're not telling us, Dor? - Piss off! 363 00:22:33,750 --> 00:22:35,350 - Lezzo! - Shut up. 364 00:22:40,510 --> 00:22:43,310 Oi! Hey! Cut it out! You two! Hey, cut it out. 365 00:22:44,230 --> 00:22:45,350 You, get back in the kitchen. 366 00:22:45,430 --> 00:22:48,190 - Just gave me a hard on. - Dreams are free, Franky. 367 00:22:50,790 --> 00:22:52,470 Hey! Drink this. Come on, drink it. 368 00:22:52,910 --> 00:22:54,830 It's just vegetable oil. Can you hold her head back? 369 00:22:54,910 --> 00:22:56,430 No, it's okay, it's okay. 370 00:22:56,510 --> 00:22:58,110 - No... - It's just a bit of vegetable oil. 371 00:22:58,190 --> 00:23:01,030 Franky, she hasn't got a clue what you are saying. 372 00:23:01,110 --> 00:23:02,590 Tell her it's not gonna kill her. 373 00:23:05,790 --> 00:23:07,870 This is ridiculous! Franky! 374 00:23:07,950 --> 00:23:10,310 Chill the fuck out, Liz. I'm doing the girl a favor. 375 00:23:10,390 --> 00:23:11,430 By scaring her to death? 376 00:23:11,510 --> 00:23:13,710 No, by helping her get that shit out of her gut. 377 00:23:13,790 --> 00:23:15,430 It's just a bit of lubricant. What's the big deal? 378 00:23:15,510 --> 00:23:17,830 Come on, just drink it a little more. 379 00:23:19,630 --> 00:23:21,870 Any desires to self-harm? 380 00:23:22,310 --> 00:23:23,590 - No. - Harm others? 381 00:23:23,670 --> 00:23:24,710 No. 382 00:23:24,990 --> 00:23:26,830 Have you been suffering any depression? 383 00:23:27,630 --> 00:23:31,270 Well, I'm in here for a 12-year stretch. What do you reckon? 384 00:23:31,350 --> 00:23:32,470 What about anger? 385 00:23:33,110 --> 00:23:34,350 What makes you angry, Bea? 386 00:23:35,310 --> 00:23:36,870 Pointless questions. 387 00:23:38,710 --> 00:23:40,830 Well, how would you describe your current state of mind? 388 00:23:41,230 --> 00:23:43,270 Oh, I wouldn't. 389 00:23:43,990 --> 00:23:45,350 You're currently going through a divorce? 390 00:23:45,430 --> 00:23:48,590 Oh, God, there's no privacy in here. 391 00:23:49,390 --> 00:23:50,950 How's that affecting you? 392 00:23:51,030 --> 00:23:53,070 What, lack of privacy? 393 00:23:53,150 --> 00:23:56,150 The divorce. Is it making you angry? 394 00:23:58,590 --> 00:24:00,070 What are your triggers, Bea? 395 00:24:00,470 --> 00:24:02,070 You aware of them? 396 00:24:02,910 --> 00:24:06,110 What made you attack Jacqueline Holt? 397 00:24:07,070 --> 00:24:08,430 What made you attack your husband? 398 00:24:08,510 --> 00:24:10,590 Those charges were dropped. 399 00:24:10,910 --> 00:24:12,670 Did you often get angry with him? 400 00:24:12,750 --> 00:24:14,270 Well, Harry was the angry one, not me. 401 00:24:14,350 --> 00:24:15,510 What were Harry's triggers? 402 00:24:15,750 --> 00:24:17,390 - What does it matter? - If you knew them, 403 00:24:18,070 --> 00:24:21,230 and you kept on triggering them, that's instructive. 404 00:24:21,390 --> 00:24:22,590 Oh, you blame the victim? 405 00:24:22,670 --> 00:24:23,870 Is that how you see yourself? 406 00:24:24,830 --> 00:24:27,410 You know, he'd blow up in a second. 407 00:24:27,490 --> 00:24:29,030 If I talked during the footy, 408 00:24:29,110 --> 00:24:30,950 if I wasn't listening to him, 409 00:24:31,070 --> 00:24:32,590 if he thought I was dumping on him, 410 00:24:32,710 --> 00:24:36,150 if, if I implied that he was a crap father 411 00:24:36,230 --> 00:24:38,670 or a lousy husband, 412 00:24:40,110 --> 00:24:42,270 if I made him feel inadequate. 413 00:24:45,670 --> 00:24:49,590 Then, yeah, I guess that was pretty instructive. 414 00:24:59,430 --> 00:25:01,710 - Yeah? - Harry, don't... don't hang up. 415 00:25:01,790 --> 00:25:05,070 - What the fuck do you want? - Are you drunk? 416 00:25:05,630 --> 00:25:07,830 - What's it to you? - Hey, 417 00:25:07,910 --> 00:25:11,070 where were you the night that Deb was killed, hmm? 418 00:25:11,310 --> 00:25:12,710 Were you out getting tanked with your mates? 419 00:25:13,150 --> 00:25:14,510 You shut your fat mouth. 420 00:25:14,630 --> 00:25:15,830 You know the bastard who killed 421 00:25:15,910 --> 00:25:18,310 your little girl is out there, Harry, and he's laughing. 422 00:25:18,830 --> 00:25:21,990 He's laughing at you because you're not man enough to teach him a lesson. 423 00:25:22,070 --> 00:25:25,150 No, no, no, no, you shut your fucking gob... 424 00:25:25,270 --> 00:25:27,910 You're too much of a gutless coward to do what any man in your situation 425 00:25:27,990 --> 00:25:30,470 would have done already in a heartbeat. And you know what, Harry? 426 00:25:30,950 --> 00:25:33,110 - Brayden Holt knows it. - Shut up! 427 00:27:15,230 --> 00:27:16,630 Open! 428 00:27:17,030 --> 00:27:18,310 Open! 429 00:27:53,446 --> 00:27:54,526 Hey! 430 00:27:57,006 --> 00:27:58,046 Hi. 431 00:27:58,646 --> 00:27:59,766 Any action? 432 00:28:00,806 --> 00:28:02,446 Hey? Oh. 433 00:28:04,566 --> 00:28:05,646 Nah. 434 00:28:06,406 --> 00:28:07,926 Are you absolutely certain she didn't take a dump 435 00:28:08,006 --> 00:28:09,326 in the bog while you were fast a-fucking-sleep? 436 00:28:09,486 --> 00:28:12,206 No, well, you know, the noise of it would have woken me up. 437 00:28:12,486 --> 00:28:13,606 Oh. 438 00:28:14,086 --> 00:28:15,726 God, after all that oil she should be shitting 439 00:28:15,846 --> 00:28:17,646 through the eye of a needle. She's compacted. 440 00:28:18,246 --> 00:28:19,526 What, you're a proctologist now? 441 00:28:20,046 --> 00:28:21,566 We've gotta get her to Medical. 442 00:28:21,646 --> 00:28:23,526 And then what? You tell the screws 443 00:28:23,606 --> 00:28:25,126 she's got a couple of bags of H in her guts? 444 00:28:25,406 --> 00:28:26,686 It's gonna make her sentence even longer. 445 00:28:26,766 --> 00:28:28,846 - I'm trying to protect the girl, Liz. - Oh, protection. 446 00:28:28,966 --> 00:28:30,606 That's the last thing on your mind. 447 00:28:30,726 --> 00:28:31,886 - Is it? - Hey, 448 00:28:32,526 --> 00:28:35,286 do you reckon those blokes'll be back in the yard today? 449 00:28:36,646 --> 00:28:39,966 Christie Kenny filed this report. 450 00:28:40,046 --> 00:28:43,686 Two units were called to the fire at a Coburg panel beating workshop, 451 00:28:43,766 --> 00:28:46,246 VIP Panel, Paint and Electrical, 452 00:28:46,326 --> 00:28:48,646 owned by a notorious crime family. 453 00:28:49,086 --> 00:28:50,966 The business owner, Brayden Holt, 454 00:28:51,046 --> 00:28:53,126 son of gangland identity Vinnie Holt, 455 00:28:53,206 --> 00:28:56,166 and deceased crime matriarch, Jacqueline Holt, 456 00:28:56,246 --> 00:28:58,126 returned to find the premises burning 457 00:28:58,206 --> 00:29:02,126 but was able to alert the fire brigade before major damage occurred. 458 00:29:02,566 --> 00:29:05,926 One of the employees trapped inside suffered smoke inhalation 459 00:29:06,006 --> 00:29:08,366 and is being treated at a local hospital. 460 00:29:08,606 --> 00:29:10,286 I went out for a six pack of beer 461 00:29:11,526 --> 00:29:13,006 and I come back to this. 462 00:29:20,886 --> 00:29:22,606 One of the guys who works for me was still inside, 463 00:29:22,726 --> 00:29:24,766 but lucky for him I managed to get him out. 464 00:29:24,886 --> 00:29:26,406 Bea. 465 00:29:27,046 --> 00:29:29,366 Bea! Bea! 466 00:29:30,046 --> 00:29:32,846 Hey, I'm here to collect what you owe me. 467 00:29:33,526 --> 00:29:34,646 Yeah. 468 00:29:34,846 --> 00:29:36,126 See this? 469 00:29:36,846 --> 00:29:39,286 I need it to look just like this. 470 00:29:39,966 --> 00:29:41,086 Yeah? 471 00:29:42,006 --> 00:29:43,046 Let's go. 472 00:29:49,526 --> 00:29:51,166 Morning, Governor. 473 00:29:51,526 --> 00:29:52,846 Vera. 474 00:29:54,406 --> 00:29:55,406 Everything okay? 475 00:29:56,606 --> 00:29:57,686 Yes. 476 00:29:58,726 --> 00:30:00,006 Rough night with your mother? 477 00:30:01,486 --> 00:30:03,366 You know, I think it's admirable what you're doing for her, 478 00:30:03,446 --> 00:30:06,366 but you shouldn't forget to take time out for yourself. 479 00:30:07,126 --> 00:30:08,406 I'm fine. 480 00:30:10,046 --> 00:30:11,726 Why don't we have a drink after work? 481 00:30:11,806 --> 00:30:13,926 Just the two of us. Bit of a debrief. 482 00:30:14,006 --> 00:30:17,886 - Oh, I, um... the nurse finishes at 6:00. - Tell her to stay on. 483 00:30:18,246 --> 00:30:19,846 She'll appreciate the overtime. 484 00:30:34,246 --> 00:30:36,646 - Shit, you all right? - Oh, yeah. Fine. 485 00:30:36,726 --> 00:30:38,526 - It's just... I'm fine. - Oi, Taylor. 486 00:30:38,686 --> 00:30:40,006 Hands off. 487 00:30:40,566 --> 00:30:41,606 No worries, Mr. Faulkner. 488 00:30:41,686 --> 00:30:43,046 Oh, no! 489 00:30:43,646 --> 00:30:45,606 - Oh, poor baby. - Oh, wow. 490 00:30:47,246 --> 00:30:48,606 It's so cute. Buddy. 491 00:30:52,966 --> 00:30:54,366 Hello, ladies! 492 00:31:00,766 --> 00:31:02,526 Oh, Boomer, look at you! 493 00:31:11,206 --> 00:31:12,526 Love ya, Boom! 494 00:31:15,446 --> 00:31:17,886 Your psychiatrist report. It's, um... 495 00:31:19,286 --> 00:31:20,486 It's interesting. 496 00:31:21,526 --> 00:31:23,166 Did I pass? 497 00:31:24,406 --> 00:31:27,166 Dr. Lynch seems to feel that if you had a purpose, 498 00:31:27,246 --> 00:31:30,126 you'd be unlikely to be a danger to your fellow prisoners, 499 00:31:30,566 --> 00:31:31,766 and I tend to agree. 500 00:31:33,966 --> 00:31:37,686 It's easy to feel useless in here. You know, you get up, you eat, 501 00:31:38,006 --> 00:31:39,806 kill time, sleep. 502 00:31:40,406 --> 00:31:43,286 Days, months, years. I mean, what's the point of it all? 503 00:31:43,606 --> 00:31:44,606 Punishment? 504 00:31:45,646 --> 00:31:48,006 I prefer the term correction. 505 00:31:49,206 --> 00:31:50,606 It's a state of mind. 506 00:31:51,006 --> 00:31:54,126 I mean, you can choose to be weak and un-empowered. 507 00:31:56,406 --> 00:31:59,206 Or you can take control of the situation. 508 00:32:03,846 --> 00:32:05,926 That's easy for you to say. You're the Governor. 509 00:32:06,006 --> 00:32:08,646 A title does not define who you are. 510 00:32:09,246 --> 00:32:10,446 Actions do that. 511 00:32:17,526 --> 00:32:20,686 I thought the point of me seeing the shrink was so I could stay in General. 512 00:32:20,766 --> 00:32:24,366 It was. That's why it's important for you to reach your potential, 513 00:32:24,446 --> 00:32:27,966 even in here. To be in control. 514 00:32:29,726 --> 00:32:31,126 Beats feeling helpless, I guess. 515 00:32:38,766 --> 00:32:40,366 Do you feel helpless, Smith? 516 00:32:41,966 --> 00:32:45,406 No, I feel determined to make my time in here count for something. 517 00:32:46,886 --> 00:32:48,526 I hope it does. 518 00:32:55,646 --> 00:32:56,886 Thought I recognized you. 519 00:32:57,206 --> 00:32:58,366 You're Debbie's old man. 520 00:32:59,006 --> 00:33:02,046 You think I killed her, and that why you fuckin' torched my place. 521 00:33:02,566 --> 00:33:04,526 I don't know what you're talking about. 522 00:33:05,646 --> 00:33:07,726 No! No, no, please. Please don't. 523 00:33:11,246 --> 00:33:12,766 Ooh. 524 00:33:13,646 --> 00:33:14,886 I think he shat himself. 525 00:33:17,846 --> 00:33:21,126 Nah, he wouldn't have the balls to have done that. 526 00:33:34,206 --> 00:33:36,366 Come in. 527 00:33:39,646 --> 00:33:41,286 Yes, Vera, can I help you? 528 00:33:43,046 --> 00:33:44,846 Oh, I thought we were... 529 00:33:45,406 --> 00:33:46,806 Having a drink, yes. 530 00:33:48,646 --> 00:33:49,886 Come in. 531 00:33:54,646 --> 00:33:56,046 Don't be nervous, Vera. I don't bite. 532 00:33:56,126 --> 00:33:57,886 No, I'm not nervous. 533 00:34:00,646 --> 00:34:02,406 Vodka and soda okay? 534 00:34:02,486 --> 00:34:03,966 Yeah, it's fine. 535 00:34:06,486 --> 00:34:09,526 I'd make us mojitos, but I'm fresh out of mint leaves and lime. 536 00:34:11,406 --> 00:34:12,406 Hmm. 537 00:34:14,126 --> 00:34:16,766 Couple of these, I'm not going to be much use to Mom tonight. 538 00:34:16,886 --> 00:34:20,126 Your mother will be fine. This is our time, Vera. 539 00:34:22,566 --> 00:34:25,606 You know, I think we're going to make a terrific team. 540 00:34:25,686 --> 00:34:28,086 So here is to... 541 00:34:28,926 --> 00:34:30,126 Trust. 542 00:34:30,206 --> 00:34:31,766 The basis of teamwork. 543 00:34:33,126 --> 00:34:35,686 And to having someone who can share the load. 544 00:34:36,286 --> 00:34:39,526 God knows in our line of business you need all the support you can get. 545 00:34:39,646 --> 00:34:41,046 That's true. 546 00:34:42,286 --> 00:34:43,646 - Birdsworth. - Here. 547 00:34:44,606 --> 00:34:45,646 Pierson. 548 00:34:46,006 --> 00:34:47,046 Good to have you back. 549 00:34:48,686 --> 00:34:50,126 And Lee. 550 00:34:57,806 --> 00:34:58,886 How's she doing? 551 00:35:00,806 --> 00:35:02,206 She's all right. 552 00:35:02,606 --> 00:35:04,566 All right. Night, ladies. 553 00:35:04,646 --> 00:35:06,006 - Night! - Bye, Mr. J. 554 00:35:13,806 --> 00:35:15,726 - Oh, God! - Get her into her cell. 555 00:35:16,006 --> 00:35:18,246 And so Channing says to the Board... 556 00:35:18,326 --> 00:35:19,446 But I'm GM, 557 00:35:19,526 --> 00:35:21,526 surely my recommendation counts for something. 558 00:35:24,086 --> 00:35:26,566 Yeah, I still can't imagine Fletch as Governor. 559 00:35:26,966 --> 00:35:28,526 Yeah, 560 00:35:28,606 --> 00:35:30,246 I'm not sure how he'd go with, you know, 561 00:35:30,326 --> 00:35:32,406 policy management, budgets, all that sort of thing. 562 00:35:32,486 --> 00:35:35,086 Not to mention the daily minutiae of prison bureaucracy. 563 00:35:35,166 --> 00:35:37,846 He'd be lousy at the minutiae. 564 00:35:40,726 --> 00:35:42,326 He's a big boy, isn't he? 565 00:35:44,366 --> 00:35:46,326 Not much going on between the ears. 566 00:35:46,846 --> 00:35:48,806 He'd be handy in a riot. 567 00:35:49,326 --> 00:35:52,086 - God, I am being incredibly indiscreet. - No... 568 00:35:52,166 --> 00:35:53,846 You understand this is all in the strictest confidence. 569 00:35:53,926 --> 00:35:55,006 Yeah, of course. 570 00:35:56,726 --> 00:35:59,166 You know, I'm saying all this because 571 00:35:59,246 --> 00:36:00,406 I trust you, Vera. 572 00:36:02,246 --> 00:36:05,046 You know, I feel like I can depend on you. 573 00:36:06,006 --> 00:36:09,206 God, it good to debrief with someone, isn't it? 574 00:36:11,326 --> 00:36:12,966 Want another drink? 575 00:36:13,046 --> 00:36:14,046 Hmm. 576 00:36:15,566 --> 00:36:17,526 - Just one more? - Yeah, come on. Come on, let's do it. 577 00:36:53,286 --> 00:36:54,286 Oi! 578 00:36:54,846 --> 00:36:57,366 Oi, stay awake. Awake. 579 00:36:57,526 --> 00:36:59,766 The sooner you shit, the sooner we can get some sleep. 580 00:36:59,926 --> 00:37:01,406 Cut the bitch open, Franky. 581 00:37:01,486 --> 00:37:03,686 Come on, that's one way to get it out. 582 00:37:06,406 --> 00:37:07,446 Oh, grow up. 583 00:37:08,246 --> 00:37:09,286 Here you go, darling. 584 00:37:09,366 --> 00:37:11,246 It just some warm water. It might make you feel better, hey? 585 00:37:11,326 --> 00:37:12,646 - Have some. - What is going on? 586 00:37:13,486 --> 00:37:14,846 Nothing, Dor. I don't want you involved in this. 587 00:37:14,926 --> 00:37:17,566 - Involved in what? - Su-Yun is not feeling well. 588 00:37:17,646 --> 00:37:18,846 So get her to Medical... 589 00:37:18,926 --> 00:37:20,246 It not a problem Medical can fix. 590 00:37:20,686 --> 00:37:23,246 Dor, just leave it with me. I'm dealing with it. 591 00:37:23,726 --> 00:37:25,366 Fine, right? Fine. 592 00:37:28,966 --> 00:37:31,406 It's all right, darling. It's all right, darling. 593 00:37:35,326 --> 00:37:36,846 It was awful. 594 00:37:36,926 --> 00:37:41,046 It was the worst moment of my life. 595 00:37:41,406 --> 00:37:43,486 You know I had my suspicions about you and Mr. Fletcher, 596 00:37:43,566 --> 00:37:45,166 but I had no idea that you'd been... 597 00:37:45,246 --> 00:37:47,206 Oh, it all in the past now. It's... 598 00:37:47,286 --> 00:37:48,486 - Well, what happened? - Nothing. 599 00:37:48,566 --> 00:37:49,566 Nothing. 600 00:37:50,886 --> 00:37:52,006 Vera! 601 00:37:53,246 --> 00:37:55,766 Hey, what happened to trust? 602 00:37:57,326 --> 00:38:00,366 I mean, I confided in you because I trust you. 603 00:38:02,966 --> 00:38:05,326 I'm, I'm not sure I can effectively mentor you 604 00:38:05,406 --> 00:38:07,126 if that trust isn't reciprocated. 605 00:38:10,286 --> 00:38:11,566 Um... 606 00:38:11,646 --> 00:38:13,326 No, uh... 607 00:38:16,046 --> 00:38:17,246 Never mind. 608 00:38:20,126 --> 00:38:21,126 Um... 609 00:38:23,166 --> 00:38:25,126 There was... I found a... 610 00:38:26,366 --> 00:38:28,006 A journal. Fletcher's journal. 611 00:38:29,406 --> 00:38:31,086 - You were snooping? - No! 612 00:38:31,686 --> 00:38:33,006 Yes. 613 00:38:34,086 --> 00:38:37,086 So, so, what was in this... This journal? 614 00:38:37,366 --> 00:38:38,926 Mr. Fletcher's fantasies? 615 00:38:39,966 --> 00:38:41,486 His darkest secrets? 616 00:38:43,206 --> 00:38:45,006 There was some stuff 617 00:38:45,686 --> 00:38:49,246 about him and a previous Governor. 618 00:38:49,326 --> 00:38:50,526 Meg Jackson. 619 00:38:53,806 --> 00:38:55,566 Just breathe, honey. 620 00:38:56,166 --> 00:38:58,646 Oh, she's deliberately holding onto it. 621 00:38:58,726 --> 00:39:00,486 Bitch is hoarding the cheese for herself. 622 00:39:00,566 --> 00:39:04,046 You know as well as I do if this thing bursts, she's stuffed. 623 00:39:04,126 --> 00:39:05,726 So tell her to shit it out. 624 00:39:05,806 --> 00:39:08,726 She is trying. Can't you see she's exhausted? 625 00:39:08,806 --> 00:39:10,606 This has gone on for too long. I'm getting help. 626 00:39:10,686 --> 00:39:12,206 You gonna do that, you know what will happen. 627 00:39:12,326 --> 00:39:13,686 Oh, what are you doing this for, Franky? 628 00:39:13,766 --> 00:39:15,446 - I need the gear. - You don't need the gear. 629 00:39:15,526 --> 00:39:16,886 Fuck it. I'm cutting her open. 630 00:39:18,246 --> 00:39:19,566 - Sky! - Sky! 631 00:39:22,206 --> 00:39:24,326 Cut her and I'll cut more than your fuckin' wrists! 632 00:39:32,766 --> 00:39:34,126 Franky, get some help! 633 00:39:34,206 --> 00:39:35,366 Help her! 634 00:39:36,126 --> 00:39:37,566 Go and get some help! 635 00:39:38,006 --> 00:39:40,086 Okay, darling, it's okay. 636 00:39:40,366 --> 00:39:41,726 Okay, it's all right. 637 00:39:41,806 --> 00:39:43,846 Fuck. Fuck! 638 00:39:46,326 --> 00:39:48,206 Gosh... Oh! 639 00:39:49,006 --> 00:39:50,326 Oh, God, I'm sorry. 640 00:39:51,846 --> 00:39:53,566 I'm sorry. 641 00:39:54,566 --> 00:39:57,446 I'm sorry, I'm sorry, Su-Yun. 642 00:39:57,926 --> 00:40:00,326 So sorry, so sorry. 643 00:40:01,086 --> 00:40:02,726 I'm sorry, darling. 644 00:41:04,206 --> 00:41:05,246 Speak. 645 00:41:14,006 --> 00:41:15,286 Governor. 646 00:41:15,966 --> 00:41:18,406 It's midnight. This better be worth it. 647 00:41:18,566 --> 00:41:19,886 I promised you an exclusive. 648 00:41:26,606 --> 00:41:28,046 There's been a death in custody? 649 00:41:28,686 --> 00:41:31,606 Unfortunately, a prisoner passed away here tonight. 650 00:41:32,286 --> 00:41:35,286 But it was police ineptitude that killed her. 651 00:41:36,046 --> 00:41:38,446 I know I can count on you to report the facts. 652 00:42:08,366 --> 00:42:09,886 I don't get how you could do that. 653 00:42:11,006 --> 00:42:12,126 I wasn't the only one there. 654 00:42:12,246 --> 00:42:14,206 You treated that girl like a piece of meat. 655 00:42:14,926 --> 00:42:16,446 You're not that person, Franky. 656 00:42:16,526 --> 00:42:17,926 I'm whatever person I need to be. 657 00:42:18,006 --> 00:42:21,006 When Jacs was alive and you wanted to take her down, 658 00:42:21,446 --> 00:42:24,926 you got her in the end 'cause you used your smarts. 659 00:42:25,006 --> 00:42:26,926 No. I beat Jacs 'cause Bea killed her. 660 00:42:27,006 --> 00:42:29,326 Oh, you had her done before that. 661 00:42:29,446 --> 00:42:31,046 Yeah. Well, there's a difference 662 00:42:31,126 --> 00:42:33,766 between wanting to be top dog and being it, Liz. 663 00:42:33,846 --> 00:42:35,406 It's not something you'll ever understand. 664 00:42:35,486 --> 00:42:37,486 Oh, I do understand, darling. 665 00:42:38,606 --> 00:42:40,646 You're a frightened little kid paddling out of your depth. 666 00:42:40,726 --> 00:42:42,086 You're shit scared. 667 00:42:42,166 --> 00:42:43,646 You've swum out too far 668 00:42:43,726 --> 00:42:45,766 and you're not gonna make it back to shore and do you know what? 669 00:42:46,686 --> 00:42:47,766 I don't reckon you can. 670 00:42:47,886 --> 00:42:49,406 - Is that right? - You've gone too far, Franky. 671 00:42:50,126 --> 00:42:53,526 I'll go as far as I fuckin' have to, and as far as I fuckin' like. 672 00:42:54,006 --> 00:42:56,766 Now you remember that if you don't want to end up like your little drug mule. 673 00:42:58,566 --> 00:43:00,646 You'd better remember who you're talking to now, Liz. 674 00:43:03,406 --> 00:43:04,446 Yeah, right. 675 00:43:05,806 --> 00:43:06,846 Go. 676 00:43:52,806 --> 00:43:54,406 I had... 677 00:43:55,486 --> 00:43:57,526 I had an accident at work. 678 00:44:02,286 --> 00:44:03,846 Look, I came, all right? 679 00:44:03,926 --> 00:44:06,246 Just give me the fuckin' papers. 680 00:44:08,006 --> 00:44:09,486 I'm done, Bea. 681 00:44:22,726 --> 00:44:26,166 Signed it all. Divorce, deed to the house, everything. 682 00:44:29,206 --> 00:44:31,206 I should have known you wouldn't be up to it. 683 00:44:32,446 --> 00:44:34,126 It's not your fault. 684 00:44:34,926 --> 00:44:36,846 It's just the way you're built. 685 00:44:37,286 --> 00:44:39,486 I'm stronger than you, Harry. 686 00:44:40,526 --> 00:44:42,326 So I'm gonna do it myself. 687 00:44:43,126 --> 00:44:45,126 How're you gonna do that? 688 00:44:46,566 --> 00:44:50,286 There's 12-foot walls and razor wire between you and Brayden Holt. 689 00:45:17,486 --> 00:45:19,646 Police believe that the fire was deliberately lit. 690 00:45:19,766 --> 00:45:21,486 Do you think it was aimed at you? 691 00:45:22,326 --> 00:45:24,486 Why would it be aimed at me? 692 00:45:29,704 --> 00:45:32,270 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -