1 00:00:21,563 --> 00:00:23,443 [theme music playing] 2 00:02:10,338 --> 00:02:12,008 I can't believe this is happening. 3 00:02:12,090 --> 00:02:13,760 I cannot believe I let you do this. 4 00:02:14,467 --> 00:02:16,217 -We all agreed. -I didn't. 5 00:02:16,761 --> 00:02:19,011 -We decided it was worth the risk. -This is a mistake. 6 00:02:19,097 --> 00:02:21,057 This is how amateurs get caught. 7 00:02:21,141 --> 00:02:22,231 Nomi, help. 8 00:02:22,308 --> 00:02:25,148 Will, it's going to be fine. The ID held up. 9 00:02:25,228 --> 00:02:27,478 In England. Outgoing. 10 00:02:27,564 --> 00:02:29,654 It is never the same as Incoming. 11 00:02:30,441 --> 00:02:33,321 We're inside the TSA, watching for any alert. 12 00:02:33,403 --> 00:02:34,493 [Amanita] Any better? 13 00:02:34,571 --> 00:02:35,661 Unh-unh. 14 00:02:35,738 --> 00:02:38,318 You're in the woods. You barely have Wi-Fi. 15 00:02:38,408 --> 00:02:42,698 -Bug's on it. -Color the Bug totally clustered. 16 00:02:42,787 --> 00:02:43,747 [Amanita] Hi, Bug. 17 00:02:44,330 --> 00:02:45,460 What's up, Neets? 18 00:02:46,166 --> 00:02:47,416 Can I get you anything? 19 00:02:48,877 --> 00:02:49,877 Earplugs. 20 00:02:50,378 --> 00:02:52,588 Okay. I heard that. And they're not gonna work 21 00:02:52,672 --> 00:02:54,472 because I'm talking inside your head. 22 00:02:55,008 --> 00:02:57,718 She knows. She didn't mean it literally. 23 00:02:59,679 --> 00:03:03,099 And you know he's only freaking out because he loves you so much. 24 00:03:06,019 --> 00:03:08,609 You can't do anything now. Let's let her sleep. 25 00:03:10,440 --> 00:03:12,030 Okay, dinner's ready. 26 00:03:12,108 --> 00:03:13,278 Oh, we're coming. 27 00:03:13,902 --> 00:03:16,952 Bug, anything happens, no matter how small, you call me. 28 00:03:17,030 --> 00:03:18,740 Bug's on duty. 29 00:03:18,823 --> 00:03:20,783 You know, this whole visiting thing? 30 00:03:20,867 --> 00:03:23,077 It's a little like FaceTime without a phone. 31 00:03:23,161 --> 00:03:25,081 Ha! That's what I said! 32 00:03:25,163 --> 00:03:27,213 -[beeping] -Uh-oh. 33 00:03:27,290 --> 00:03:28,790 What? Wait, what? 34 00:03:28,875 --> 00:03:32,415 -TSA bumped up its warning level. -Why? 35 00:03:32,503 --> 00:03:33,963 Another mass shooting. 36 00:03:34,047 --> 00:03:37,217 At this point, aren't mass shootings just business as usual in America? 37 00:03:43,556 --> 00:03:44,716 [sighs] 38 00:03:56,361 --> 00:03:57,651 Please be careful. 39 00:04:00,740 --> 00:04:01,950 I will. 40 00:04:17,924 --> 00:04:19,634 Ma'am! He's in a meeting. 41 00:04:19,717 --> 00:04:21,177 This is more important. 42 00:04:22,720 --> 00:04:25,010 -[Rajan] ...less humid in those countries. -[Kala] Oh, my God. 43 00:04:25,098 --> 00:04:26,888 -Kala. -I'm interrupting again. 44 00:04:26,975 --> 00:04:27,975 No, no, no, no. 45 00:04:28,059 --> 00:04:30,979 You've just turned an unbearably boring piece of business 46 00:04:31,062 --> 00:04:32,862 into another rare pleasure. 47 00:04:33,523 --> 00:04:36,193 -I will come back. -Mrs. Rasal, the priority is obvious here. 48 00:04:36,276 --> 00:04:39,196 And Raj, I must say, you're spending too much time with me 49 00:04:39,279 --> 00:04:43,739 when you have a bride this beautiful right here in the very same building. 50 00:04:45,034 --> 00:04:47,544 It makes me think I taught you nothing at school, my friend. 51 00:04:48,413 --> 00:04:49,873 One of us has to work, Ajay. 52 00:04:50,957 --> 00:04:52,037 See you later. 53 00:04:53,293 --> 00:04:56,093 -Mrs. Rasal. -[Rajan] Come, Kala. 54 00:04:57,964 --> 00:05:01,724 These shipping reports have been falsified. Everything. 55 00:05:01,801 --> 00:05:04,761 Everything that the controller is approving has been doctored. 56 00:05:04,846 --> 00:05:07,216 The manifests are complete lies! 57 00:05:08,266 --> 00:05:11,306 My God, Kala, you are even more beautiful when you're upset. 58 00:05:11,394 --> 00:05:14,064 Rajan, please. We're shipping out old antibiotics, 59 00:05:14,147 --> 00:05:15,817 discontinued HIV inhibitors. 60 00:05:15,898 --> 00:05:19,438 We're selling old, useless, defective, and possibly poisonous drugs 61 00:05:19,527 --> 00:05:21,607 to people whose lives depend on them. 62 00:05:22,113 --> 00:05:24,123 I know this is not easy to hear for the first time, 63 00:05:24,198 --> 00:05:26,278 but this is all standard procedure. 64 00:05:27,702 --> 00:05:29,872 We have to vacate our storage space. 65 00:05:29,954 --> 00:05:33,424 And our profit margins, like every pharma company, 66 00:05:33,499 --> 00:05:36,919 depend on not wasting every drug that's slightly below standard. 67 00:05:38,629 --> 00:05:39,799 You know? 68 00:05:39,881 --> 00:05:42,761 This is how this business works. We all do it. 69 00:05:43,217 --> 00:05:45,137 Some of those drugs can still work. 70 00:05:45,636 --> 00:05:48,636 We are selling the only kind that those people can afford. 71 00:05:48,723 --> 00:05:50,313 You have to trust me. 72 00:05:51,267 --> 00:05:53,187 This is the way to serve the greater good. 73 00:05:54,145 --> 00:05:56,435 What if your father or what if I went to a hospital 74 00:05:56,522 --> 00:05:58,782 and was given improper, expired drugs? 75 00:06:01,027 --> 00:06:02,607 -That won't happen. -Why not? 76 00:06:03,946 --> 00:06:06,696 Because these products are shipped to distant places. 77 00:06:06,783 --> 00:06:09,123 We would never risk the lives of our own people. 78 00:06:09,619 --> 00:06:11,079 Which places? 79 00:06:12,288 --> 00:06:15,748 Out of India. You know, like China or Africa, 80 00:06:15,833 --> 00:06:17,133 faraway places. 81 00:06:21,547 --> 00:06:22,837 Like Kenya? 82 00:06:24,133 --> 00:06:25,473 Could be. Why? 83 00:06:35,311 --> 00:06:36,151 Kala? 84 00:07:11,055 --> 00:07:12,345 Have you seen this? 85 00:07:17,270 --> 00:07:19,190 So many terrible things going on. 86 00:07:22,400 --> 00:07:26,360 I used to wonder if there was something I could do to try to change the world... 87 00:07:28,364 --> 00:07:31,664 before I understood such thoughts were unskilled. 88 00:07:34,662 --> 00:07:37,922 Trying to change the world only leads to suffering. 89 00:07:39,584 --> 00:07:41,754 All we can change is ourselves. 90 00:07:45,798 --> 00:07:47,428 I'm not sure I agree. 91 00:07:48,593 --> 00:07:49,643 I know. 92 00:07:51,137 --> 00:07:52,927 That's why I can't help you. 93 00:07:56,976 --> 00:07:59,436 You weren't sitting in that seat before, were you? 94 00:08:00,271 --> 00:08:02,611 I hope one day we can visit again... 95 00:08:03,858 --> 00:08:06,568 when your thinking does not reflect their thinking. 96 00:08:06,652 --> 00:08:08,242 No, please, talk to me. 97 00:08:09,071 --> 00:08:10,321 You were at the rave. 98 00:08:11,949 --> 00:08:14,739 I don't understand. Why can't I see where you are? 99 00:08:14,827 --> 00:08:18,117 You may feel gravity without knowing how it works. 100 00:08:20,166 --> 00:08:23,286 There are forces acting upon every life 101 00:08:23,377 --> 00:08:26,587 that remain beyond our control or comprehension. 102 00:08:42,063 --> 00:08:43,313 [sighs] 103 00:08:43,397 --> 00:08:46,227 I think we can all agree that things were much different back then. 104 00:08:46,317 --> 00:08:48,437 Oh, so different. 105 00:08:48,528 --> 00:08:50,818 There were none of these mass shootings. 106 00:08:51,364 --> 00:08:54,954 -Oh, God. Did you see the terrible news? -We just heard about it. 107 00:08:55,034 --> 00:08:57,254 They always want to blame it on a religion, 108 00:08:57,328 --> 00:08:59,498 an ethnic group, or a skin color, 109 00:08:59,580 --> 00:09:02,120 but the one thing no one ever wants to say-- 110 00:09:02,208 --> 00:09:04,668 -It's always a man. -Some fucking dude not getting any. 111 00:09:04,752 --> 00:09:06,752 Violence has a gender. 112 00:09:07,255 --> 00:09:09,125 Oh, my God. I love your dads. 113 00:09:09,715 --> 00:09:14,005 I find it fascinating how every generation believes in different things. 114 00:09:14,095 --> 00:09:17,305 -We believed in pot. And sex. -[laughter] 115 00:09:17,390 --> 00:09:19,140 We were Black Panthers. 116 00:09:19,225 --> 00:09:22,345 -Oh, bad motherfuckers. -Now we cook quinoa. 117 00:09:22,436 --> 00:09:26,106 Oh, come on now. You all were more interested in pussy than politics. 118 00:09:26,190 --> 00:09:29,990 And what was the nice Jewish girl from Santa Barbara interested in? 119 00:09:30,069 --> 00:09:33,279 I wanted to end patriarchal control over women's bodies. 120 00:09:33,364 --> 00:09:35,784 "Copulation for a better nation." 121 00:09:35,866 --> 00:09:38,996 By having sex with every homie in Oakland. 122 00:09:39,078 --> 00:09:42,618 -By any means necessary. -Mom! 123 00:09:42,707 --> 00:09:44,377 They exaggerate, honey. 124 00:09:44,834 --> 00:09:48,004 Oh, I just think it's amazing that none of you ever cared 125 00:09:48,087 --> 00:09:50,547 that you didn't know who her biological dad was. 126 00:09:50,631 --> 00:09:53,381 Well, what can you do when this thing smiles at you? 127 00:09:54,176 --> 00:09:57,806 -[Nomi] Oh, I know. -[laughter] 128 00:09:57,888 --> 00:10:01,428 We're here, we're queer! Get used to it, get used to it! 129 00:10:01,517 --> 00:10:05,397 We're here, we're queer! Get used to it, get used to it! 130 00:10:05,479 --> 00:10:07,939 -Ha! Ha! -[laughter] 131 00:10:08,691 --> 00:10:11,401 That's the most fun I've had in my entire life. 132 00:10:13,237 --> 00:10:14,817 That's what you told me once. 133 00:10:18,576 --> 00:10:20,906 Joaquin, what are you doing here? 134 00:10:20,995 --> 00:10:23,155 I wanted nothing to do with you. Nothing. 135 00:10:23,748 --> 00:10:28,458 And I did my best to convince them that you were beyond saving. 136 00:10:29,003 --> 00:10:32,213 -They wanted to see it by themselves. -Ay, no. 137 00:10:35,968 --> 00:10:38,298 Dad, Mom... 138 00:10:38,929 --> 00:10:40,179 what are you doing here? 139 00:10:44,101 --> 00:10:47,021 You're our daughter. We've come to take you home. 140 00:10:47,104 --> 00:10:50,154 Daddy, I'm happy here. I want to stay. 141 00:10:50,650 --> 00:10:52,900 Look what you're doing to your mother, huh? 142 00:10:52,985 --> 00:10:57,905 [laughs] This? This... is what I was trying to explain. 143 00:10:58,658 --> 00:10:59,948 They changed her. 144 00:11:00,034 --> 00:11:02,754 They've made me realize that I can't be with an asshole 145 00:11:02,828 --> 00:11:05,828 -that uses my face as a punching bag. -[father] Enough! 146 00:11:06,749 --> 00:11:07,579 Joaquin... 147 00:11:08,167 --> 00:11:09,417 get her bag. 148 00:11:19,178 --> 00:11:20,008 Huh... 149 00:11:36,278 --> 00:11:39,568 Want to go again... faggot? 150 00:11:46,705 --> 00:11:49,165 Only if you want your ass kicked by a faggot. 151 00:11:49,250 --> 00:11:50,330 Again. 152 00:11:52,878 --> 00:11:53,998 Thank you. 153 00:11:54,088 --> 00:11:55,338 Stop it. 154 00:11:55,423 --> 00:11:56,973 I'm not going anywhere with you. 155 00:11:57,049 --> 00:11:58,799 Don't be a child, Daniela. 156 00:11:58,884 --> 00:12:00,394 Don't treat me like one. 157 00:12:00,469 --> 00:12:03,349 Everything I built in this world, I built for you. 158 00:12:03,431 --> 00:12:05,101 But if you force me, 159 00:12:05,182 --> 00:12:07,232 I will cut you out of that world 160 00:12:07,309 --> 00:12:08,729 and I'll never look back. 161 00:12:08,811 --> 00:12:12,691 I know this is hard for all three of you to understand, 162 00:12:12,773 --> 00:12:15,113 but I have a relationship with these two men 163 00:12:15,192 --> 00:12:19,992 that isn't based on threats, or control, or money. 164 00:12:20,072 --> 00:12:24,242 You're not allowed to be sanctimonious when you're living off a trust fund. 165 00:12:26,370 --> 00:12:27,870 Keep your money. 166 00:12:28,456 --> 00:12:29,456 She doesn't need it. 167 00:12:31,542 --> 00:12:33,092 Daniela, please... 168 00:12:33,669 --> 00:12:35,669 come home with us. 169 00:12:39,091 --> 00:12:40,381 Sorry, Mom. 170 00:12:43,387 --> 00:12:44,637 I am home. 171 00:13:14,668 --> 00:13:16,798 ["I Second That Emotion" playing] 172 00:13:16,879 --> 00:13:18,299 I'm home. 173 00:13:18,380 --> 00:13:20,220 Hey! Whoo-hoo! 174 00:13:21,383 --> 00:13:24,393 ♪ Maybe you'll wanna give me Kisses sweet ♪ 175 00:13:24,470 --> 00:13:26,390 -Hi. -One sec. 176 00:13:26,472 --> 00:13:28,272 ♪ But only for one night with no repeat ♪ 177 00:13:28,349 --> 00:13:29,519 -Is it Will again? -Yeah. 178 00:13:30,935 --> 00:13:35,145 ♪ And maybe you'll go away And never call ♪ 179 00:13:35,231 --> 00:13:37,191 Listen, I just want to know what the plan is 180 00:13:37,274 --> 00:13:39,654 in case the ID doesn't work out. 181 00:13:39,735 --> 00:13:43,065 I'm telling you, it's the best one I've ever done. 182 00:13:44,532 --> 00:13:47,952 And by the way, how do you know so much about fake IDs? 183 00:13:48,786 --> 00:13:50,746 Every trans person needs a new ID. 184 00:13:50,829 --> 00:13:53,709 And when the government makes them too hard to get, I make it easy. 185 00:13:54,375 --> 00:13:55,455 She's not through yet. 186 00:13:57,419 --> 00:13:58,499 It'll be fine. 187 00:13:59,672 --> 00:14:05,642 ♪ So, if you feel like giving me A lifetime of devotion ♪ 188 00:14:06,220 --> 00:14:09,390 ♪ I second that emotion ♪ 189 00:14:10,391 --> 00:14:14,021 ♪ Oh, little girl, I second that emotion ♪ 190 00:14:20,025 --> 00:14:21,605 I know you feel we can trust Hoy, 191 00:14:21,694 --> 00:14:25,034 but if I were BPO, I would be waiting for you here. 192 00:14:25,114 --> 00:14:27,834 If they know I'm here, I don't think it will be because of Hoy. 193 00:14:30,744 --> 00:14:31,874 Someone's following me. 194 00:14:32,663 --> 00:14:33,833 Excuse me. 195 00:14:34,415 --> 00:14:35,785 Diego! 196 00:14:39,420 --> 00:14:41,210 God, you're a sight for sore eyes. 197 00:14:41,297 --> 00:14:42,587 So... 198 00:14:43,632 --> 00:14:45,132 you're the chick with the weird accent. 199 00:14:46,427 --> 00:14:47,467 I am. 200 00:14:47,553 --> 00:14:49,223 I didn't think he was gonna come. 201 00:14:49,305 --> 00:14:50,885 I probably shouldn't be here. 202 00:14:50,973 --> 00:14:53,103 Both Will and I are so grateful. 203 00:14:54,977 --> 00:14:58,397 He said he was gonna explain, oh, a few little things. 204 00:14:58,480 --> 00:15:01,150 Like why he just disappeared for over a fucking year 205 00:15:01,233 --> 00:15:03,533 without explaining shit to his best fucking friend. 206 00:15:04,278 --> 00:15:05,398 D, I'm sorry. 207 00:15:06,864 --> 00:15:08,534 He's very sorry. 208 00:15:08,616 --> 00:15:12,406 Yeah, sure. You know what? I don't know why I'm complaining to you. 209 00:15:12,995 --> 00:15:14,575 Not like he can hear me, right? 210 00:15:15,789 --> 00:15:16,619 Come on. 211 00:15:16,707 --> 00:15:18,247 ["Painting Greys" playing] 212 00:15:19,835 --> 00:15:21,455 ♪ And I know ♪ 213 00:15:25,591 --> 00:15:28,641 ♪ Times like these You just take it slow ♪ 214 00:15:31,847 --> 00:15:33,887 ♪ Mmm ♪ 215 00:15:34,308 --> 00:15:36,018 ♪ And there she goes ♪ 216 00:15:40,105 --> 00:15:42,815 ♪ Heart that pounds like a stereo ♪ 217 00:15:45,527 --> 00:15:46,777 Oh, my God. 218 00:15:46,862 --> 00:15:50,162 ♪ You take me round and round Like the merry-go ♪ 219 00:15:50,240 --> 00:15:51,280 Really? 220 00:15:54,244 --> 00:15:57,584 ♪ But one more ride, baby, here we go ♪ 221 00:16:01,543 --> 00:16:02,883 Makes sense. 222 00:16:07,341 --> 00:16:08,471 What does? 223 00:16:09,218 --> 00:16:10,298 Coming here. 224 00:16:11,428 --> 00:16:12,928 You know Superdawg? 225 00:16:13,639 --> 00:16:15,769 Whenever he gets nervous, he needs to eat. 226 00:16:16,558 --> 00:16:19,518 I gotta get something to eat. You want anything? 227 00:16:19,603 --> 00:16:20,483 I'm okay. 228 00:16:20,562 --> 00:16:21,902 I really miss the malts. 229 00:16:22,648 --> 00:16:25,358 Actually, I'll try a malt. 230 00:16:27,403 --> 00:16:28,703 That's what he always orders. 231 00:16:32,116 --> 00:16:34,946 [indistinct chatter] 232 00:16:39,456 --> 00:16:43,036 [indistinct singing] 233 00:16:51,051 --> 00:16:53,261 [woman] Five, six, seven, eight! 234 00:17:02,896 --> 00:17:04,016 [Capheus] Mama? 235 00:17:07,568 --> 00:17:09,778 -Ah. Hello, my son. -Hi, Mom. 236 00:17:10,612 --> 00:17:14,412 -This is Zakia, the girl I was... -Ah! [laughs] 237 00:17:14,491 --> 00:17:16,451 Yes, of course. 238 00:17:16,535 --> 00:17:18,285 It's wonderful to finally meet you. 239 00:17:18,370 --> 00:17:19,580 It's great to meet you, too. 240 00:17:19,663 --> 00:17:22,463 Capheus told me about the work that you do here with the kids. 241 00:17:22,541 --> 00:17:24,461 It is amazing. 242 00:17:24,543 --> 00:17:27,383 These children do far much more for us than we could ever do for them. 243 00:17:27,463 --> 00:17:31,973 So the school focuses on teaching kids different kinds of art? 244 00:17:32,051 --> 00:17:37,391 Yes. Art is fundamental to the development of a child's imagination. 245 00:17:37,473 --> 00:17:42,193 One cannot create or achieve anything unless they imagine it first. 246 00:17:42,269 --> 00:17:44,729 My son tells me that you were educated in London? 247 00:17:44,813 --> 00:17:46,983 -Yes. -What a gift. 248 00:17:47,066 --> 00:17:48,226 It was. 249 00:17:48,942 --> 00:17:52,152 He said that you were offered many jobs but you decided to come back home. 250 00:17:52,237 --> 00:17:54,107 I know there's a lot of work to do here. 251 00:17:54,198 --> 00:17:58,198 There's too much injustice, too much corruption, too much poverty. 252 00:17:58,285 --> 00:18:01,155 But I love Kenya, like your son does. 253 00:18:01,246 --> 00:18:02,616 My future is my country. 254 00:18:03,540 --> 00:18:07,210 Which is why I am so excited about him running for office. 255 00:18:09,129 --> 00:18:09,959 What? 256 00:18:11,090 --> 00:18:11,920 Uh... 257 00:18:16,011 --> 00:18:19,011 Mama, I've been meaning to tell you something. 258 00:18:24,103 --> 00:18:27,113 I used to sit here and think so much about the future... 259 00:18:27,689 --> 00:18:30,439 trying to picture what my life would be like. 260 00:18:33,070 --> 00:18:34,990 I never imagined anything like this. 261 00:18:36,824 --> 00:18:39,624 I don't think anyone knows what life they will live. 262 00:18:41,203 --> 00:18:46,333 -That's what makes life feel alive. -Hm... 263 00:18:48,335 --> 00:18:53,215 Do you think that is also true for people, and if it is, 264 00:18:53,298 --> 00:18:56,258 does that mean that you can never really know your own husband? 265 00:18:57,719 --> 00:18:59,299 Or your own brother. 266 00:19:03,350 --> 00:19:06,650 I have to admit, I'm very uncomfortable with this level of uncertainty. 267 00:19:07,271 --> 00:19:10,441 No, but what is the alternative? 268 00:19:13,402 --> 00:19:14,242 [Priya] Kala? 269 00:19:15,696 --> 00:19:16,816 You have a visitor. 270 00:19:17,322 --> 00:19:18,492 We can stay with you. 271 00:19:18,574 --> 00:19:20,164 No, it's all right. 272 00:19:21,451 --> 00:19:22,871 We need to talk. 273 00:19:28,333 --> 00:19:29,883 -Hm? -Hm. 274 00:19:34,923 --> 00:19:38,763 So you got these different voices in your head, and one of them is Will? 275 00:19:39,803 --> 00:19:42,763 -I know it sounds strange. -[chuckles] 276 00:19:44,933 --> 00:19:46,523 If he's in your head listening, 277 00:19:47,102 --> 00:19:49,732 does that mean he can hear everything I'm saying? 278 00:19:50,772 --> 00:19:51,902 -Yeah. -Yes. 279 00:19:53,859 --> 00:19:59,619 So when I say, "Go take a flying fuck at a rolling doughnut, Gorski," 280 00:20:00,199 --> 00:20:01,199 he can hear that? 281 00:20:01,700 --> 00:20:02,740 Yeah. 282 00:20:03,493 --> 00:20:04,583 I deserve it. 283 00:20:05,078 --> 00:20:06,958 He says he deserves it. 284 00:20:07,039 --> 00:20:08,289 Damn right he does. 285 00:20:08,999 --> 00:20:11,499 Ask him why should I give a shit about him 286 00:20:11,585 --> 00:20:15,005 or his crazy-ass "I hear voices" girlfriend 287 00:20:15,088 --> 00:20:17,218 when he obviously doesn't give a shit about me? 288 00:20:24,556 --> 00:20:26,016 Your phone is about to ring. 289 00:20:26,099 --> 00:20:27,679 -Huh? -[phone rings] 290 00:20:31,480 --> 00:20:35,030 Listen, D, I'm sorry. 291 00:20:35,108 --> 00:20:37,188 You can't just apologize for something like this, man. 292 00:20:37,277 --> 00:20:39,487 Will you please just let me try to explain, okay? 293 00:20:39,571 --> 00:20:41,451 All I'm asking for is two minutes. 294 00:20:41,531 --> 00:20:43,161 I don't have two minutes for you. 295 00:20:43,242 --> 00:20:46,412 Okay. All right, that's fine. Will you just answer me one question? 296 00:20:47,246 --> 00:20:48,406 What? 297 00:20:49,498 --> 00:20:51,418 How many times did the Feds or Homeland Security 298 00:20:51,500 --> 00:20:52,790 call you in for questioning? 299 00:20:54,461 --> 00:20:56,051 I don't think I can count that high, man. 300 00:20:56,129 --> 00:20:58,299 Well, you didn't tell them anything because you didn't know anything. 301 00:20:58,382 --> 00:21:01,802 And that is why I couldn't call, because I know you, D. 302 00:21:02,427 --> 00:21:04,347 I know how much you love being a cop. 303 00:21:04,930 --> 00:21:07,350 And a big part of why I love being a cop 304 00:21:07,432 --> 00:21:12,152 is being in that hot stinky car every day with my best friend. 305 00:21:12,229 --> 00:21:16,399 I also know my best friend is the shittiest liar I've ever met. 306 00:21:18,110 --> 00:21:21,530 If you lost your job lying to protect me, 307 00:21:21,613 --> 00:21:23,203 you couldn't be a cop anymore. 308 00:21:25,575 --> 00:21:26,575 I... 309 00:21:27,661 --> 00:21:29,331 I couldn't forgive myself for that. 310 00:21:29,413 --> 00:21:31,213 Part of being a best friend, man, 311 00:21:31,290 --> 00:21:33,580 is caring more about them than you care about a damn job. 312 00:21:33,667 --> 00:21:36,547 Yeah, but you got a wife. You got two beautiful kids. 313 00:21:36,628 --> 00:21:38,508 Yeah, and they fucking miss you, too. 314 00:21:39,131 --> 00:21:40,341 I miss them. 315 00:21:42,467 --> 00:21:43,587 I miss you. 316 00:21:47,222 --> 00:21:48,472 I miss my life. 317 00:21:51,101 --> 00:21:52,641 I'm trying to get it back. 318 00:21:54,438 --> 00:21:55,858 But I need your help. 319 00:21:59,443 --> 00:22:00,323 Okay. 320 00:22:01,820 --> 00:22:03,910 All right. What do you want me to do? 321 00:22:09,119 --> 00:22:10,289 [Rajan] You were right. 322 00:22:10,996 --> 00:22:12,866 I don't say this as an excuse, 323 00:22:12,956 --> 00:22:15,826 but only in trying to understand it myself. 324 00:22:18,128 --> 00:22:20,878 I have been working in this company since I was a child. 325 00:22:22,758 --> 00:22:25,388 I packed boxes when other kids were playing football. 326 00:22:27,220 --> 00:22:31,390 As soon as I understood math, my father taught me how to crunch margins. 327 00:22:34,436 --> 00:22:38,186 I was raised to believe in this company the way other people believe in God. 328 00:22:38,774 --> 00:22:42,324 The more devout I was, the more I sacrificed, 329 00:22:42,402 --> 00:22:44,572 the more I expanded my faith, 330 00:22:44,654 --> 00:22:47,164 then the more my god would protect me and my family. 331 00:22:48,033 --> 00:22:49,793 Nothing has been more important. 332 00:22:49,868 --> 00:22:53,118 And this focus has caused me to lose sight of... 333 00:22:55,165 --> 00:23:00,205 things that a man in my position should never lose sight of. 334 00:23:03,090 --> 00:23:04,720 But I've changed everything now. 335 00:23:06,301 --> 00:23:09,641 This company is going to do things differently from now on. 336 00:23:16,603 --> 00:23:22,113 Kala, the look in your eyes made me see what you saw. 337 00:23:22,692 --> 00:23:24,282 And I hated it, too. 338 00:23:25,153 --> 00:23:26,613 You are my life. 339 00:23:26,696 --> 00:23:30,906 Everything else is... belongings. 340 00:23:32,244 --> 00:23:33,544 And more than anything... 341 00:23:35,872 --> 00:23:38,212 I want to be the man you believed me to be. 342 00:23:41,044 --> 00:23:43,464 No, no, no! I forbid it! 343 00:23:43,547 --> 00:23:46,257 -Mama, I thought we were discussing it. -There's nothing to discuss. 344 00:23:46,842 --> 00:23:50,512 Politics turns people into fools and fools into thugs. 345 00:23:50,595 --> 00:23:52,595 Politics killed your father and it's going to kill you. 346 00:23:52,681 --> 00:23:55,481 -I understand how you feel. -Then why are we discussing it? 347 00:23:55,559 --> 00:23:56,479 I don't know. 348 00:23:57,602 --> 00:24:00,902 Maybe I've been looking around and seeing things that are wrong... 349 00:24:01,565 --> 00:24:04,605 and wondering if there is anything I can do to help fix them. 350 00:24:07,612 --> 00:24:09,952 Maybe I have too much of my father in me. 351 00:24:11,658 --> 00:24:13,408 Maybe I'm just as foolish as he was. 352 00:24:15,871 --> 00:24:18,291 We had the very same argument. 353 00:24:19,374 --> 00:24:20,754 [mother] Just tell me why. 354 00:24:20,834 --> 00:24:23,804 -I already said I will tell them no. -But you want to tell them yes. 355 00:24:23,879 --> 00:24:24,799 I do. 356 00:24:24,880 --> 00:24:27,550 [mother] Tell me why, when you know it's so dangerous. 357 00:24:27,632 --> 00:24:29,302 Because we cannot escape hope. 358 00:24:29,384 --> 00:24:32,014 The only hope we have of making this country a better place 359 00:24:32,095 --> 00:24:33,755 is if we do it ourselves. 360 00:24:36,808 --> 00:24:37,928 I'm sorry. 361 00:24:40,520 --> 00:24:42,980 The last thing I want to do is cause you pain. 362 00:24:44,316 --> 00:24:46,146 I will tell them I have to withdraw. 363 00:24:48,862 --> 00:24:50,612 You will do no such thing. 364 00:24:55,118 --> 00:25:01,828 All I ask is that you remember that you are all I have left of him. 365 00:26:35,302 --> 00:26:37,102 Father, I'm sorry. 366 00:26:40,724 --> 00:26:42,934 If you hadn't come to the prison... 367 00:26:44,602 --> 00:26:46,602 if you hadn't cared about me... 368 00:26:49,649 --> 00:26:51,819 maybe you would still be alive. 369 00:27:09,002 --> 00:27:10,422 I feel lost. 370 00:27:13,882 --> 00:27:16,382 Everything I considered my home... 371 00:27:18,345 --> 00:27:19,425 is gone. 372 00:27:22,098 --> 00:27:25,268 Every time I begin to feel I belong somewhere... 373 00:27:28,396 --> 00:27:30,226 I have to leave. 374 00:27:40,950 --> 00:27:46,120 I'm trapped between what I want and what I know I can't have. 375 00:27:51,294 --> 00:27:55,054 Mom... I miss you. 376 00:27:59,552 --> 00:28:04,272 I measure so much of my life against one afternoon with you. 377 00:28:04,349 --> 00:28:06,519 [cheering] 378 00:28:10,897 --> 00:28:14,687 I'm sorry, Mama. I lost the match. 379 00:28:14,776 --> 00:28:17,856 You fought someone almost twice your age. 380 00:28:19,406 --> 00:28:23,156 But I lost and made you sad. 381 00:28:24,244 --> 00:28:26,754 I'm not sad, Sun. 382 00:28:27,747 --> 00:28:30,077 Then why are you crying? 383 00:28:31,626 --> 00:28:34,046 Mothers worry for their daughters. 384 00:28:35,630 --> 00:28:39,550 I'm always afraid for you when I come to these matches. 385 00:28:40,885 --> 00:28:43,425 But I'm not afraid. 386 00:28:45,056 --> 00:28:46,386 I know. 387 00:28:47,308 --> 00:28:49,188 That's why I'm crying. 388 00:28:50,228 --> 00:28:56,738 Your teacher told me he's never seen a fighter as fearless as my daughter. 389 00:28:59,612 --> 00:29:05,292 When I watch you and I see your fierce determination... 390 00:29:06,745 --> 00:29:10,075 I know that your life will not be like mine... 391 00:29:12,250 --> 00:29:14,920 and that makes me very, very happy. 392 00:29:25,263 --> 00:29:28,313 That was the day you took me to the Spring Festival. 393 00:29:30,643 --> 00:29:32,483 There is much of her in you. 394 00:29:34,272 --> 00:29:36,612 I was nourished by her. 395 00:29:37,525 --> 00:29:39,525 But Joong-Ki was too young. 396 00:29:40,111 --> 00:29:43,071 It was my duty to raise him in her place. 397 00:29:46,201 --> 00:29:47,621 But I failed. 398 00:29:49,954 --> 00:29:52,214 What happened was not your fault. 399 00:29:53,124 --> 00:29:57,304 A lot of people never get the kind of love you got from your mother. 400 00:29:59,088 --> 00:30:00,588 I certainly didn't. 401 00:30:01,049 --> 00:30:03,259 But it didn't turn me into a murderer. 402 00:30:05,261 --> 00:30:06,851 That may be true. 403 00:30:07,764 --> 00:30:10,644 But it doesn't change the feeling inside of me. 404 00:30:11,184 --> 00:30:15,024 I know feelings and emotions can overwhelm our logic, 405 00:30:15,104 --> 00:30:16,734 and at the same time, 406 00:30:16,815 --> 00:30:20,735 logic can ruin the emotions that make life worth living. 407 00:30:23,947 --> 00:30:27,367 My brother killed my father because of me. 408 00:30:28,243 --> 00:30:31,003 This is not a feeling. It is a fact. 409 00:30:35,416 --> 00:30:37,836 For many years after my father was killed... 410 00:30:40,588 --> 00:30:43,008 I believed it was my duty to avenge him. 411 00:30:46,678 --> 00:30:48,048 I stole a gun. 412 00:30:50,056 --> 00:30:53,516 I imagined myself shooting the men who killed him many times. 413 00:30:54,727 --> 00:30:56,147 But you never did. 414 00:30:59,649 --> 00:31:00,649 No. 415 00:31:01,359 --> 00:31:02,399 Why? 416 00:31:05,947 --> 00:31:07,277 My mother. 417 00:31:07,365 --> 00:31:11,535 Come. Sit with me. I want to talk to you about your father. 418 00:31:12,704 --> 00:31:15,374 I asked her if she hated the men who killed him... 419 00:31:17,834 --> 00:31:21,304 -and she said... -I have no room in my heart for hate. 420 00:31:35,643 --> 00:31:38,443 I don't have a mother to give such advice. 421 00:31:38,521 --> 00:31:39,771 [Will] Maybe not. 422 00:31:43,693 --> 00:31:45,193 But you have us. 423 00:31:47,155 --> 00:31:51,985 Are you going to tell me... I should trust in the law? 424 00:31:52,076 --> 00:31:53,286 No. 425 00:31:56,497 --> 00:31:58,367 My father was like your brother. 426 00:31:59,876 --> 00:32:01,746 The world is better off without them. 427 00:32:07,258 --> 00:32:10,258 I think I'm more confused than I was before. 428 00:32:10,345 --> 00:32:11,885 [Lito] There's no easy answer, Sun. 429 00:32:12,889 --> 00:32:14,559 Whatever you decide to do... 430 00:32:16,059 --> 00:32:18,559 just know you won't have to do it alone. 431 00:32:27,028 --> 00:32:28,698 [man] I don't care where she is. 432 00:32:30,156 --> 00:32:31,026 [Lito laughing] 433 00:32:32,575 --> 00:32:33,695 Mr. Rodriguez, hi. 434 00:32:33,785 --> 00:32:34,905 -You cut your hair! -Excuse me. 435 00:32:34,994 --> 00:32:36,204 You don't have an appointment with him. Sir! 436 00:32:36,287 --> 00:32:38,157 Did you see it? 437 00:32:38,247 --> 00:32:39,617 Listen, I gotta call you back. 438 00:32:39,707 --> 00:32:40,827 Did you watch it? 439 00:32:41,417 --> 00:32:45,707 -Oh, yeah, I watched it. -It has almost two million hits! 440 00:32:45,797 --> 00:32:47,587 [laughs] 441 00:32:47,674 --> 00:32:49,594 Oh, can you believe it? 442 00:32:50,677 --> 00:32:54,347 -It is incredible. -Lito, this is a bit awkward. 443 00:32:54,430 --> 00:32:55,970 I thought your lawyer was gonna talk to you. 444 00:32:56,057 --> 00:32:58,427 I know. He said that I needed to talk to you. 445 00:32:58,518 --> 00:33:00,188 Oh, he did, did he? 446 00:33:01,729 --> 00:33:03,899 Okay. Let's do this. 447 00:33:04,857 --> 00:33:09,567 Before you start, I know I've been having trouble finding the right project. 448 00:33:09,654 --> 00:33:11,614 -It's not that. -I really think I needed to do this 449 00:33:11,698 --> 00:33:12,658 before I was ready. 450 00:33:13,241 --> 00:33:16,451 Well, I wish you would have talked to us first. 451 00:33:16,536 --> 00:33:17,496 Why? 452 00:33:18,454 --> 00:33:20,044 Look, I'm not gonna coddle you. 453 00:33:21,666 --> 00:33:23,706 This agency no longer represents you. 454 00:33:26,671 --> 00:33:28,971 -What? -Look, it has nothing to do with me. 455 00:33:29,048 --> 00:33:30,378 I mean, I even fought for you. 456 00:33:30,466 --> 00:33:35,346 You know, I think that what you're doing is very, you know... It's important. 457 00:33:35,430 --> 00:33:37,640 -What are you talking about? -There are certain high-level clients 458 00:33:37,724 --> 00:33:41,944 here at CMA who just, you know, they just simply don't agree with your, um... 459 00:33:42,020 --> 00:33:43,940 I don't know, what do you want to call it? Your lifestyle? 460 00:33:45,606 --> 00:33:48,606 -It's not a lifestyle. -Whatever. Look, they told management 461 00:33:48,693 --> 00:33:53,413 in no uncertain terms that it was either them or you. Okay? 462 00:33:54,282 --> 00:33:55,122 Who? 463 00:33:55,199 --> 00:33:57,949 Look, obviously this conversation never took place, okay? 464 00:33:58,036 --> 00:34:02,956 I mean, we just decided to part ways, and, you know, wish each other the best, 465 00:34:03,041 --> 00:34:07,461 and, uh, explore other opportunities, et cetera. Blah, blah, blah. 466 00:34:09,005 --> 00:34:10,585 You said I was your guy. 467 00:34:13,259 --> 00:34:15,089 Well, you lied to us, too. 468 00:34:20,183 --> 00:34:22,693 [indistinct chatter] 469 00:34:45,166 --> 00:34:46,206 [elevator bell dings] 470 00:35:28,459 --> 00:35:29,629 Thank you. 471 00:35:50,565 --> 00:35:52,275 -Can I offer an opinion? -[gasps] 472 00:35:53,651 --> 00:35:54,821 I came alone. 473 00:35:56,195 --> 00:35:58,775 I just want to talk. That's all. 474 00:35:59,991 --> 00:36:02,581 How did you know I would be here today? 475 00:36:02,660 --> 00:36:03,870 Well, I didn't. 476 00:36:05,746 --> 00:36:09,036 I've been here every morning before my shift. 477 00:36:10,209 --> 00:36:12,589 I guessed if you did come, it would be early. 478 00:36:13,129 --> 00:36:15,419 I knew it'd be important for you to visit them. 479 00:36:17,049 --> 00:36:20,299 I'd have felt the same way if my father committed suicide. 480 00:36:20,386 --> 00:36:24,016 My father did not commit suicide. He was murdered. 481 00:36:24,682 --> 00:36:26,312 That is a strong allegation, Ms. Bak. 482 00:36:26,392 --> 00:36:30,272 It's not an allegation, it is a fact, Detective. 483 00:36:30,897 --> 00:36:32,817 Do you then have evidence to prove it? 484 00:36:33,608 --> 00:36:35,068 I know what my brother has done. 485 00:36:35,902 --> 00:36:38,992 And I do not require you or the law to believe me. 486 00:36:39,071 --> 00:36:40,661 Yeah? Why? 487 00:36:41,324 --> 00:36:44,794 Because I have seen your legal system from inside and out. 488 00:36:44,869 --> 00:36:48,499 And the last thing I would expect from it is justice. 489 00:36:51,876 --> 00:36:54,046 Look, Ms. Bak... 490 00:36:55,588 --> 00:36:58,718 I meant what I said to your teacher, okay? 491 00:37:04,847 --> 00:37:06,137 I'm on your side. 492 00:37:08,142 --> 00:37:12,612 We know that your brother is not the man the media believes him to be. 493 00:37:12,688 --> 00:37:16,148 We suspect a lot of illegal money is flowing through his company. 494 00:37:16,234 --> 00:37:18,694 We're just not able to prove it yet. 495 00:37:19,779 --> 00:37:21,909 Listen to yourself, Detective. 496 00:37:23,157 --> 00:37:24,737 Is this the system you serve? 497 00:37:25,326 --> 00:37:28,826 Yeah. The law is imperfect. 498 00:37:30,873 --> 00:37:35,293 I'm asking you to trust me and I swear I will protect you. 499 00:37:36,587 --> 00:37:38,667 I don't need anyone's protection. 500 00:37:43,636 --> 00:37:44,886 Are you sure about that? 501 00:37:48,391 --> 00:37:50,771 I promised I only wanted to talk, 502 00:37:50,851 --> 00:37:55,061 so I'm not gonna stop you if you prefer to leave. 503 00:37:55,147 --> 00:38:01,027 But... this today, may be my last chance for a rematch. 504 00:38:03,906 --> 00:38:07,576 May I propose a test to your invulnerability, Ms. Bak? 505 00:38:07,660 --> 00:38:09,620 -[scoffs] -A quick spar. 506 00:38:10,788 --> 00:38:14,628 If you win, you leave as you wish. 507 00:38:16,627 --> 00:38:17,877 But if I win... 508 00:38:19,463 --> 00:38:23,633 you come with me and tell your story on the record. 509 00:38:25,094 --> 00:38:29,274 If you're not going to stop me, I have no need to fight you. 510 00:38:30,016 --> 00:38:31,266 No, you don't need to. 511 00:38:32,268 --> 00:38:35,018 But I am hoping you want to. 512 00:38:38,566 --> 00:38:42,776 I have thought about our fight at Mrs. Cho's apartment. 513 00:38:44,488 --> 00:38:45,658 A lot. 514 00:38:48,242 --> 00:38:49,952 I haven't thought about it at all. 515 00:39:04,717 --> 00:39:05,887 [exhales] 516 00:39:08,429 --> 00:39:09,559 All right. 517 00:39:10,181 --> 00:39:12,731 Show me what you've learned, Detective. 518 00:39:41,587 --> 00:39:43,587 When was the last time you lost a fight, Ms. Bak? 519 00:39:44,215 --> 00:39:45,415 I can't remember. 520 00:39:51,639 --> 00:39:54,139 I remember that move from your fight with King Kong Kim. 521 00:39:55,267 --> 00:39:59,107 He was the best fighter from our dojo and you just cut him down 522 00:39:59,188 --> 00:40:00,558 like you were chopping a tree. 523 00:40:08,030 --> 00:40:09,030 Like that? 524 00:40:10,533 --> 00:40:11,873 Exactly like that. 525 00:40:13,869 --> 00:40:14,699 Had enough? 526 00:40:15,704 --> 00:40:16,874 No, Ms. Bak. 527 00:40:19,458 --> 00:40:20,788 Oh, no. 528 00:40:36,892 --> 00:40:38,692 You're thinking too much, Detective. 529 00:40:40,187 --> 00:40:42,187 My teacher says the same thing. 530 00:40:43,732 --> 00:40:45,532 [sighs] 531 00:40:45,609 --> 00:40:47,489 After I lost an important match, 532 00:40:48,279 --> 00:40:51,119 he told me that I worry too much about what I should or shouldn't do. 533 00:40:51,699 --> 00:40:54,289 He says fighting is not something you do with your head, 534 00:40:54,368 --> 00:40:56,328 it's something you do with your heart. 535 00:40:58,581 --> 00:41:00,291 You agree with him, Ms. Bak? 536 00:41:01,500 --> 00:41:05,420 I think you will profit by spending more time with your teacher 537 00:41:05,504 --> 00:41:06,804 and less time pestering me. 538 00:41:09,675 --> 00:41:11,925 But this is much more fun. 539 00:41:14,013 --> 00:41:14,933 Come on. 540 00:41:16,307 --> 00:41:17,387 Let's go. 541 00:41:31,363 --> 00:41:33,823 I think I know why you never remember your fights. 542 00:41:36,160 --> 00:41:38,250 You're not fighting a person. 543 00:41:39,997 --> 00:41:41,327 You're fighting something else. 544 00:41:41,999 --> 00:41:45,419 You used a false identity to fight because of your father. 545 00:41:47,338 --> 00:41:49,168 I think he refused to see you... 546 00:41:50,508 --> 00:41:52,428 to understand how special you are. 547 00:41:59,642 --> 00:42:01,352 Ah! 548 00:42:15,074 --> 00:42:16,624 [both grunt] 549 00:43:49,376 --> 00:43:51,546 You have improved, Detective. 550 00:44:52,648 --> 00:44:56,318 It was almost a year ago you kissed me right here. 551 00:45:08,163 --> 00:45:09,463 Riley, I, uh... 552 00:45:10,207 --> 00:45:14,417 I, uh... I know I've been acting... 553 00:45:16,296 --> 00:45:18,466 crazy lately. 554 00:45:18,549 --> 00:45:20,219 I don't mean to be. 555 00:45:20,300 --> 00:45:21,800 -I know. -It's just... 556 00:45:23,512 --> 00:45:27,102 I've never loved anyone, anyone... 557 00:45:28,600 --> 00:45:30,100 the way that I love you. 558 00:45:46,743 --> 00:45:49,583 I promise I will come back to you. 559 00:45:54,626 --> 00:45:57,086 It's the waiting that's the hard part. 560 00:45:57,171 --> 00:45:59,671 -I know. -It's, uh... 561 00:45:59,756 --> 00:46:01,716 Do you think it's gonna be much longer? 562 00:46:03,469 --> 00:46:04,549 No. 563 00:46:05,929 --> 00:46:09,349 It could be tomorrow... it could be next week. 564 00:46:10,267 --> 00:46:11,887 Or it could be right now. 565 00:46:12,478 --> 00:46:13,938 Which it so happens it is. 566 00:46:15,981 --> 00:46:16,941 He's here? 567 00:46:17,608 --> 00:46:19,358 The Archipelago has spoken. 568 00:46:20,402 --> 00:46:21,902 I've been given an address. 569 00:46:22,404 --> 00:46:25,784 You must go there. You must go now. 570 00:46:27,910 --> 00:46:32,120 -Oh! What? Whispers. Where? -Oh! Sorry. Sorry. So sorry. 571 00:46:32,206 --> 00:46:33,996 But you are gonna freak out, too. 572 00:46:34,500 --> 00:46:36,460 -What? -I couldn't sleep. 573 00:46:36,543 --> 00:46:39,093 I was curious about the shooting everyone's been talking about. 574 00:46:39,171 --> 00:46:40,421 -Oh, yeah? -Mm-hm. 575 00:46:40,506 --> 00:46:43,466 And one of the people killed was this British politician, Mitchell Taylor. 576 00:46:43,550 --> 00:46:46,090 He was giving a speech when it happened. 577 00:46:46,178 --> 00:46:48,638 This is not out of some woolly desire 578 00:46:48,722 --> 00:46:51,732 to sit in a circle and sing Lennon's "Imagine." 579 00:46:51,808 --> 00:46:54,768 This is to remind people that free societies... 580 00:46:55,354 --> 00:46:57,274 are stronger societies. 581 00:46:57,356 --> 00:46:59,776 -Is he speaking at a mosque? -Uh-huh. 582 00:46:59,858 --> 00:47:00,978 Is he Muslim? 583 00:47:01,068 --> 00:47:04,608 No. It was some kind of peace congregation with all kinds of people, 584 00:47:04,696 --> 00:47:06,906 Jews, Muslims, Christians, Atheists. 585 00:47:06,990 --> 00:47:10,580 Since the invention of cities, open, multicultural societies 586 00:47:10,661 --> 00:47:15,291 are the places that the world's best and brightest have wanted to go to, 587 00:47:15,374 --> 00:47:18,964 while mono-cultural, repressive societies 588 00:47:19,044 --> 00:47:21,264 are the places they've wanted to escape from. 589 00:47:22,089 --> 00:47:25,049 [screaming] 590 00:47:26,051 --> 00:47:27,181 Oh, my God. 591 00:47:28,262 --> 00:47:29,762 Oh, those poor people. 592 00:47:34,434 --> 00:47:35,894 [Amanita] It's horrible. 593 00:47:36,979 --> 00:47:38,939 What happened to the killer? 594 00:47:39,690 --> 00:47:41,690 He tries to shoot himself. 595 00:47:41,775 --> 00:47:43,065 How much better would the world be 596 00:47:43,151 --> 00:47:45,241 if these guys would just start with themselves? 597 00:47:45,320 --> 00:47:47,950 Right? But look, just before he shoots. 598 00:47:49,449 --> 00:47:51,909 Good. They caught him. 599 00:47:52,619 --> 00:47:53,579 Yeah. 600 00:47:55,122 --> 00:47:57,212 But the whole thing seemed so sad. 601 00:47:57,291 --> 00:48:01,211 I mean, this guy Taylor trying to do something about our fear of otherness, 602 00:48:01,295 --> 00:48:02,455 then I got drawn in. 603 00:48:02,546 --> 00:48:05,756 I started reading all of his tweets, and posts, and interviews, 604 00:48:05,841 --> 00:48:09,261 and I was thinking how the Internet is a kind of psycellium, 605 00:48:09,344 --> 00:48:11,434 like what you experienced in the woods with Angelica, 606 00:48:11,513 --> 00:48:15,023 where memories and moments of our lives exist beyond us... 607 00:48:16,518 --> 00:48:17,728 when I saw this... 608 00:48:21,273 --> 00:48:22,823 [Nomi] Ruth El-Saadawi? 609 00:48:23,400 --> 00:48:24,230 Freaky enough? 610 00:48:25,527 --> 00:48:28,157 Then I started thinking like you're thinking, 611 00:48:28,238 --> 00:48:31,988 maybe a coincidence is not a coincidence, 612 00:48:32,075 --> 00:48:34,785 when my phone pinged and I screamed. 613 00:48:35,912 --> 00:48:37,622 They put the killer in jail, 614 00:48:37,706 --> 00:48:40,126 but they didn't release his identity until now. 615 00:48:44,296 --> 00:48:45,416 Todd. 616 00:48:46,757 --> 00:48:48,007 Oh, my God. 617 00:48:50,927 --> 00:48:51,757 Oh, my God. 618 00:49:04,024 --> 00:49:05,194 Oh, no. 619 00:49:05,275 --> 00:49:06,435 Of course. 620 00:49:07,194 --> 00:49:08,744 You gotta be shitting me. 621 00:49:09,529 --> 00:49:10,359 Come on. 622 00:49:10,447 --> 00:49:11,487 Riley. 623 00:49:42,187 --> 00:49:45,017 Okay, I'm officially creeped out. 624 00:49:45,816 --> 00:49:47,066 I don't like this, Riles. 625 00:49:47,734 --> 00:49:49,904 We'll find another way to get to Whispers. 626 00:49:49,986 --> 00:49:52,986 Will! Riley! I know why Whispers has been missing. 627 00:49:53,073 --> 00:49:54,453 He's been trapped in prison. 628 00:49:54,533 --> 00:49:58,753 He Bolgered Todd and used him to murder a politician named Mitchell Taylor. 629 00:50:00,122 --> 00:50:01,292 Holy shit. 630 00:50:02,124 --> 00:50:03,384 The church? 631 00:50:04,126 --> 00:50:05,166 Why? 632 00:50:05,836 --> 00:50:07,626 This is where the meeting is supposed to be. 633 00:50:07,713 --> 00:50:09,923 Okay, this is getting weirder and weirder. 634 00:50:13,885 --> 00:50:14,925 Riley? 635 00:50:15,011 --> 00:50:16,261 Oh, my God. 636 00:50:26,148 --> 00:50:28,898 -He said I had to go down the stairs. -Who did? 637 00:50:29,484 --> 00:50:30,694 Mr. Hoy. 638 00:50:30,777 --> 00:50:32,487 If you want my professional police opinion, 639 00:50:32,571 --> 00:50:34,361 I say there's no way in hell I'd go down there. 640 00:50:34,448 --> 00:50:35,568 Yes, thank you. 641 00:50:36,199 --> 00:50:37,909 Especially because if this was a movie, 642 00:50:37,993 --> 00:50:41,913 this would be the scene where the funny but annoying sidekick gets whacked. 643 00:50:41,997 --> 00:50:43,537 He said I have to go alone. 644 00:50:43,623 --> 00:50:45,713 Well, that solves my problem. 645 00:50:46,668 --> 00:50:48,498 -I'll be in the car. -D! 646 00:50:49,880 --> 00:50:51,840 Will, BPO doesn't work like this. 647 00:50:52,674 --> 00:50:54,974 This is someone who's very frightened. 648 00:50:55,051 --> 00:50:58,431 And if I was gonna do what they're about to do, then I'd be scared, too. 649 00:51:47,229 --> 00:51:49,859 I did a scene like this in Forgive Us Our Trespasses. 650 00:51:50,273 --> 00:51:51,323 What happened? 651 00:51:53,109 --> 00:51:54,279 Everyone died. 652 00:51:55,821 --> 00:51:56,951 Not helpful. 653 00:52:21,930 --> 00:52:22,970 No. 654 00:52:27,894 --> 00:52:29,444 It is a test. 655 00:52:32,190 --> 00:52:33,570 They need to know that I'm alone. 656 00:52:34,526 --> 00:52:35,566 No. 657 00:52:50,417 --> 00:52:51,587 Five minutes. 658 00:52:52,168 --> 00:52:53,798 In five minutes, I send in Diego. 659 00:53:17,944 --> 00:53:20,364 I needed to know how far you would go. 660 00:53:21,489 --> 00:53:23,579 I needed to know if I could trust you. 661 00:53:24,451 --> 00:53:25,701 I understand. 662 00:53:27,495 --> 00:53:29,495 It's strange to finally meet. 663 00:53:31,207 --> 00:53:34,787 In a way, you and your cluster exist because of me. 664 00:53:36,254 --> 00:53:38,304 You work with Professor Kolovi. 665 00:53:39,549 --> 00:53:40,839 You helped Angelica escape. 666 00:53:43,511 --> 00:53:46,811 We both realized she was going to birth another cluster. 667 00:53:48,683 --> 00:53:50,443 After what happened to her first... 668 00:53:51,186 --> 00:53:53,556 I knew she would die before she let that happen again. 669 00:53:55,482 --> 00:53:56,782 Why here? 670 00:53:57,901 --> 00:54:02,411 Angelica heard me singing one day and asked where I'd learned. 671 00:54:03,073 --> 00:54:05,083 And I told her about this church. 672 00:54:06,409 --> 00:54:08,579 It was her idea to come here. 673 00:54:11,039 --> 00:54:13,249 Why did Angelica work with BPO? 674 00:54:13,333 --> 00:54:15,383 She was searching for her children. 675 00:54:17,170 --> 00:54:18,710 What happened to them? 676 00:54:18,797 --> 00:54:22,297 None of us fully realized how fast BPO was changing. 677 00:54:24,135 --> 00:54:28,425 When I first started, it was very, very different. 678 00:54:28,515 --> 00:54:31,305 Dr. El-Saadawi was a visionary. 679 00:54:32,185 --> 00:54:33,845 I met her at Stanford. 680 00:54:33,937 --> 00:54:39,777 And the work I did with her felt like something... sacred. 681 00:54:41,444 --> 00:54:47,874 When she died, I hoped Professor Kolovi would continue what she began. 682 00:54:48,994 --> 00:54:53,424 I don't know. Maybe he believed in her work once, but... not now. 683 00:54:55,750 --> 00:54:59,670 Not since he met Dr. Milton Bailey Brandt. 684 00:55:01,464 --> 00:55:03,974 That's the first name I knew him by. 685 00:55:04,509 --> 00:55:06,549 When he came to the university, 686 00:55:06,636 --> 00:55:11,216 he had research, data on the development of the sensorium frontal lobe 687 00:55:11,307 --> 00:55:13,477 that we were all desperate for. 688 00:55:14,602 --> 00:55:17,942 Of course, we all suspected how he came about this information, 689 00:55:18,023 --> 00:55:19,903 but nobody wanted to ask. 690 00:55:19,983 --> 00:55:23,823 But still, Brandt never would have solved the problems of the neural graft 691 00:55:23,903 --> 00:55:25,323 without Angelica. 692 00:55:25,905 --> 00:55:27,525 Neural graft? 693 00:55:28,116 --> 00:55:30,196 It's mimics the connection of a cluster, 694 00:55:30,285 --> 00:55:33,905 overriding the consciousness of one sensorium onto another. 695 00:55:34,706 --> 00:55:35,536 Why? 696 00:55:36,666 --> 00:55:37,876 I'm an academic. 697 00:55:38,626 --> 00:55:40,876 Even when I heard you coming down the stairs, 698 00:55:40,962 --> 00:55:43,592 I wasn't sure I would be able to go through with this. 699 00:55:44,215 --> 00:55:46,925 But I know what happened in New York. 700 00:55:47,510 --> 00:55:50,930 When I watched those poor, innocent people killed... 701 00:55:57,645 --> 00:56:02,815 If it's within our power to keep something that terrible from happening... 702 00:56:05,653 --> 00:56:07,073 shouldn't we? 703 00:56:17,123 --> 00:56:19,043 Do you know what Angelica called Brandt? 704 00:56:20,335 --> 00:56:21,285 Whispers. 705 00:56:21,836 --> 00:56:26,716 She told me, the voice in your head that tells you to cut your wrists, 706 00:56:26,800 --> 00:56:30,800 or to take a handful of pills, or to jump from a height... 707 00:56:32,138 --> 00:56:33,968 that voice never shouts. 708 00:56:34,724 --> 00:56:35,684 It only whispers. 709 00:56:51,783 --> 00:56:52,703 Thank you. 710 00:57:13,555 --> 00:57:14,885 He sleeps on blockers. 711 00:57:16,391 --> 00:57:18,391 I couldn't reach him a few hours ago. 712 00:57:20,186 --> 00:57:22,266 So you don't know for certain if he's in there? 713 00:57:23,189 --> 00:57:24,149 No. 714 00:57:25,400 --> 00:57:28,530 Every moment we stand here, he could wake. 715 00:57:29,112 --> 00:57:30,202 She's right. 716 00:57:36,453 --> 00:57:37,543 This is it. 717 00:57:37,912 --> 00:57:40,292 Are you really ready to kill a man in cold blood? 718 00:57:41,416 --> 00:57:42,576 Jonas? 719 00:57:43,126 --> 00:57:44,336 Hello, Will.