1
00:02:10,339 --> 00:02:12,009
I can't believe this is happening.
2
00:02:12,090 --> 00:02:13,760
I cannot believe I let you do this.
3
00:02:14,468 --> 00:02:16,218
- We all agreed.
- I didn't.
4
00:02:16,762 --> 00:02:19,012
- We decided it was worth the risk.
- This is a mistake.
5
00:02:19,097 --> 00:02:21,057
This is how amateurs get caught.
6
00:02:21,141 --> 00:02:22,231
Nomi, help.
7
00:02:22,309 --> 00:02:25,149
Will, it's going to be fine.
The ID held up.
8
00:02:25,228 --> 00:02:27,478
In England. Outgoing.
9
00:02:27,564 --> 00:02:29,654
It is never the same as Incoming.
10
00:02:30,442 --> 00:02:33,322
We're inside the TSA,
watching for any alert.
11
00:02:33,403 --> 00:02:34,493
Any better?
12
00:02:34,571 --> 00:02:35,661
Unh-unh.
13
00:02:35,739 --> 00:02:38,329
You're in the woods.
You barely have Wi-Fi.
14
00:02:38,408 --> 00:02:42,698
- Bug's on it.
- Color the Bug totally clustered.
15
00:02:42,788 --> 00:02:43,748
Hi, Bug.
16
00:02:44,331 --> 00:02:45,461
What's up, Neets?
17
00:02:46,166 --> 00:02:47,416
Can I get you anything?
18
00:02:48,877 --> 00:02:49,877
Earplugs.
19
00:02:50,379 --> 00:02:52,589
Okay. I heard that.
And they're not gonna work
20
00:02:52,672 --> 00:02:54,472
because I'm talking inside your head.
21
00:02:55,008 --> 00:02:57,718
She knows. She didn't mean it literally.
22
00:02:59,679 --> 00:03:03,099
And you know he's only freaking out
because he loves you so much.
23
00:03:06,019 --> 00:03:08,609
You can't do anything now.
Let's let her sleep.
24
00:03:10,440 --> 00:03:12,030
Okay, dinner's ready.
25
00:03:12,109 --> 00:03:13,279
Oh, we're coming.
26
00:03:13,902 --> 00:03:16,952
Bug, anything happens,
no matter how small, you call me.
27
00:03:17,030 --> 00:03:18,740
Bug's on duty.
28
00:03:18,824 --> 00:03:20,784
You know, this whole visiting thing?
29
00:03:20,867 --> 00:03:23,077
It's a little like FaceTime
without a phone.
30
00:03:23,161 --> 00:03:25,081
Ha! That's what I said!
31
00:03:25,163 --> 00:03:27,213
Uh-oh.
32
00:03:27,290 --> 00:03:28,790
What? Wait, what?
33
00:03:28,875 --> 00:03:32,415
- TSA bumped up its warning level.
- Why?
34
00:03:32,504 --> 00:03:33,964
Another mass shooting.
35
00:03:34,047 --> 00:03:37,217
At this point, aren't mass shootings
just business as usual in America?
36
00:03:56,361 --> 00:03:57,651
Please be careful.
37
00:04:00,741 --> 00:04:01,951
I will.
38
00:04:17,924 --> 00:04:19,634
Ma'am! He's in a meeting.
39
00:04:19,718 --> 00:04:21,178
This is more important.
40
00:04:22,721 --> 00:04:25,021
- ...less humid in those countries.
- Oh, my God.
41
00:04:25,098 --> 00:04:26,888
- Kala.
- I'm interrupting again.
42
00:04:26,975 --> 00:04:27,975
No, no, no, no.
43
00:04:28,059 --> 00:04:30,979
You've just turned an unbearably boring
piece of business
44
00:04:31,062 --> 00:04:32,862
into another rare pleasure.
45
00:04:33,523 --> 00:04:36,193
- I will come back.
- Mrs. Rasal, the priority is obvious here.
46
00:04:36,276 --> 00:04:39,196
And Raj, I must say, you're spending
too much time with me
47
00:04:39,279 --> 00:04:43,739
when you have a bride this beautiful
right here in the very same building.
48
00:04:45,035 --> 00:04:47,535
It makes me think I taught you nothing
at school, my friend.
49
00:04:48,413 --> 00:04:49,873
One of us has to work, Ajay.
50
00:04:50,957 --> 00:04:52,037
See you later.
51
00:04:53,293 --> 00:04:56,093
- Mrs. Rasal.
- Come, Kala.
52
00:04:57,964 --> 00:05:01,724
These shipping reports
have been falsified. Everything.
53
00:05:01,802 --> 00:05:04,762
Everything that the controller
is approving has been doctored.
54
00:05:04,846 --> 00:05:07,216
The manifests are complete lies!
55
00:05:08,266 --> 00:05:11,306
My God, Kala, you are even more beautiful
when you're upset.
56
00:05:11,394 --> 00:05:14,064
Rajan, please.
We're shipping out old antibiotics,
57
00:05:14,147 --> 00:05:15,817
discontinued HIV inhibitors.
58
00:05:15,899 --> 00:05:19,439
We're selling old, useless, defective,
and possibly poisonous drugs
59
00:05:19,528 --> 00:05:21,608
to people whose lives depend on them.
60
00:05:22,113 --> 00:05:24,123
I know this is not easy to hear
for the first time,
61
00:05:24,199 --> 00:05:26,279
but this is all standard procedure.
62
00:05:27,702 --> 00:05:29,872
We have to vacate our storage space.
63
00:05:29,955 --> 00:05:33,415
And our profit margins,
like every pharma company,
64
00:05:33,500 --> 00:05:36,920
depend on not wasting every drug
that's slightly below standard.
65
00:05:38,630 --> 00:05:39,800
You know?
66
00:05:39,881 --> 00:05:42,761
This is how this business works.
We all do it.
67
00:05:43,218 --> 00:05:45,138
Some of those drugs can still work.
68
00:05:45,637 --> 00:05:48,637
We are selling the only kind
that those people can afford.
69
00:05:48,723 --> 00:05:50,313
You have to trust me.
70
00:05:51,268 --> 00:05:53,188
This is the way to serve the greater good.
71
00:05:54,145 --> 00:05:56,435
What if your father
or what if I went to a hospital
72
00:05:56,523 --> 00:05:58,783
and was given improper, expired drugs?
73
00:06:01,027 --> 00:06:02,607
- That won't happen.
- Why not?
74
00:06:03,947 --> 00:06:06,697
Because these products
are shipped to distant places.
75
00:06:06,783 --> 00:06:09,123
We would never risk the lives
of our own people.
76
00:06:09,619 --> 00:06:11,079
Which places?
77
00:06:12,289 --> 00:06:15,749
Out of India. You know,
like China or Africa,
78
00:06:15,834 --> 00:06:17,134
faraway places.
79
00:06:21,548 --> 00:06:22,838
Like Kenya?
80
00:06:24,134 --> 00:06:25,474
Could be. Why?
81
00:06:35,312 --> 00:06:36,152
Kala?
82
00:07:11,056 --> 00:07:12,346
Have you seen this?
83
00:07:17,270 --> 00:07:19,190
So many terrible things going on.
84
00:07:22,400 --> 00:07:26,360
I used to wonder if there was something
I could do to try to change the world...
85
00:07:28,365 --> 00:07:31,655
before I understood such thoughts
were unskilled.
86
00:07:34,663 --> 00:07:37,923
Trying to change the world
only leads to suffering.
87
00:07:39,584 --> 00:07:41,754
All we can change is ourselves.
88
00:07:45,799 --> 00:07:47,429
I'm not sure I agree.
89
00:07:48,593 --> 00:07:49,643
I know.
90
00:07:51,137 --> 00:07:52,927
That's why I can't help you.
91
00:07:56,977 --> 00:07:59,437
You weren't sitting in that seat before,
were you?
92
00:08:00,271 --> 00:08:02,611
I hope one day we can visit again...
93
00:08:03,858 --> 00:08:06,568
when your thinking does not reflect
their thinking.
94
00:08:06,653 --> 00:08:08,243
No, please, talk to me.
95
00:08:09,072 --> 00:08:10,322
You were at the rave.
96
00:08:11,950 --> 00:08:14,740
I don't understand.
Why can't I see where you are?
97
00:08:14,828 --> 00:08:18,118
You may feel gravity
without knowing how it works.
98
00:08:20,166 --> 00:08:23,286
There are forces acting upon every life
99
00:08:23,378 --> 00:08:26,588
that remain beyond our control
or comprehension.
100
00:08:43,398 --> 00:08:46,228
I think we can all agree that things
were much different back then.
101
00:08:46,317 --> 00:08:48,447
Oh, so different.
102
00:08:48,528 --> 00:08:50,818
There were none of these mass shootings.
103
00:08:51,364 --> 00:08:54,954
- Oh, God. Did you see the terrible news?
- We just heard about it.
104
00:08:55,035 --> 00:08:57,245
They always want to blame it
on a religion,
105
00:08:57,328 --> 00:08:59,498
an ethnic group, or a skin color,
106
00:08:59,581 --> 00:09:02,131
but the one thing no one ever
wants to say...
107
00:09:02,208 --> 00:09:04,668
- It's always a man.
- Some fucking dude not getting any.
108
00:09:04,753 --> 00:09:06,763
Violence has a gender.
109
00:09:07,255 --> 00:09:09,125
Oh, my God. I love your dads.
110
00:09:09,716 --> 00:09:14,006
I find it fascinating how every generation
believes in different things.
111
00:09:14,095 --> 00:09:17,305
We believed in pot. And sex.
112
00:09:17,390 --> 00:09:19,140
We were Black Panthers.
113
00:09:19,225 --> 00:09:22,345
- Oh, bad motherfuckers.
- Now we cook quinoa.
114
00:09:22,437 --> 00:09:26,107
Oh, come on now. You all were
more interested in pussy than politics.
115
00:09:26,191 --> 00:09:29,991
And what was the nice Jewish girl
from Santa Barbara interested in?
116
00:09:30,070 --> 00:09:33,280
I wanted to end patriarchal control
over women's bodies.
117
00:09:33,364 --> 00:09:35,784
"Copulation for a better nation."
118
00:09:35,867 --> 00:09:38,997
By having sex with every homie in Oakland.
119
00:09:39,079 --> 00:09:42,619
- By any means necessary.
- Mom!
120
00:09:42,707 --> 00:09:44,377
They exaggerate, honey.
121
00:09:44,834 --> 00:09:48,004
Oh, I just think it's amazing that none
of you ever cared
122
00:09:48,088 --> 00:09:50,548
that you didn't know
who her biological dad was.
123
00:09:50,632 --> 00:09:53,382
Well, what can you do
when this thing smiles at you?
124
00:09:54,177 --> 00:09:57,807
Oh, I know.
125
00:09:57,889 --> 00:10:01,429
We're here, we're queer!
Get used to it, get used to it!
126
00:10:01,518 --> 00:10:05,398
We're here, we're queer!
Get used to it, get used to it!
127
00:10:05,480 --> 00:10:07,940
Ha! Ha!
128
00:10:08,691 --> 00:10:11,401
That's the most fun I've had
in my entire life.
129
00:10:13,238 --> 00:10:14,818
That's what you told me once.
130
00:10:18,576 --> 00:10:20,906
Joaquin, what are you doing here?
131
00:10:20,995 --> 00:10:23,155
I wanted nothing to do with you. Nothing.
132
00:10:23,748 --> 00:10:28,458
And I did my best to convince them
that you were beyond saving.
133
00:10:29,003 --> 00:10:32,223
- They wanted to see it by themselves.
- Ay, no.
134
00:10:35,969 --> 00:10:38,299
Dad, Mom...
135
00:10:38,930 --> 00:10:40,180
what are you doing here?
136
00:10:44,102 --> 00:10:47,022
You're our daughter.
We've come to take you home.
137
00:10:47,105 --> 00:10:50,145
Daddy, I'm happy here. I want to stay.
138
00:10:50,650 --> 00:10:52,900
Look what you're doing to your mother,
huh?
139
00:10:52,986 --> 00:10:57,906
This? This...
is what I was trying to explain.
140
00:10:58,658 --> 00:10:59,948
They changed her.
141
00:11:00,034 --> 00:11:02,754
They've made me realize
that I can't be with an asshole
142
00:11:02,829 --> 00:11:05,829
- that uses my face as a punching bag.
- Enough!
143
00:11:06,749 --> 00:11:07,579
Joaquin...
144
00:11:08,168 --> 00:11:09,418
get her bag.
145
00:11:19,178 --> 00:11:20,008
Huh...
146
00:11:36,279 --> 00:11:39,569
Want to go again... faggot?
147
00:11:46,706 --> 00:11:49,166
Only if you want your ass kicked
by a faggot.
148
00:11:49,250 --> 00:11:50,340
Again.
149
00:11:52,879 --> 00:11:54,009
Thank you.
150
00:11:54,088 --> 00:11:55,338
Stop it.
151
00:11:55,423 --> 00:11:56,973
I'm not going anywhere with you.
152
00:11:57,050 --> 00:11:58,800
Don't be a child, Daniela.
153
00:11:58,885 --> 00:12:00,385
Don't treat me like one.
154
00:12:00,470 --> 00:12:03,350
Everything I built in this world,
I built for you.
155
00:12:03,431 --> 00:12:05,101
But if you force me,
156
00:12:05,183 --> 00:12:07,233
I will cut you out of that world
157
00:12:07,310 --> 00:12:08,730
and I'll never look back.
158
00:12:08,811 --> 00:12:12,691
I know this is hard for all three of you
to understand,
159
00:12:12,774 --> 00:12:15,114
but I have a relationship
with these two men
160
00:12:15,193 --> 00:12:19,993
that isn't based on threats,
or control, or money.
161
00:12:20,073 --> 00:12:24,243
You're not allowed to be sanctimonious
when you're living off a trust fund.
162
00:12:26,371 --> 00:12:27,871
Keep your money.
163
00:12:28,456 --> 00:12:29,456
She doesn't need it.
164
00:12:31,542 --> 00:12:33,092
Daniela, please...
165
00:12:33,670 --> 00:12:35,670
come home with us.
166
00:12:39,092 --> 00:12:40,392
Sorry, Mom.
167
00:12:43,388 --> 00:12:44,638
I am home.
168
00:13:16,879 --> 00:13:18,299
I'm home.
169
00:13:18,381 --> 00:13:20,221
Hey! Whoo-hoo!
170
00:13:21,384 --> 00:13:24,394
♪ Maybe you'll wanna give me
Kisses sweet ♪
171
00:13:24,470 --> 00:13:26,390
- Hi.
- One sec.
172
00:13:26,472 --> 00:13:28,272
♪ But only for one night with no repeat ♪
173
00:13:28,349 --> 00:13:29,519
- Is it Will again?
- Yeah.
174
00:13:30,935 --> 00:13:35,145
♪ And maybe you'll go away
And never call ♪
175
00:13:35,231 --> 00:13:37,191
Listen, I just want to know
what the plan is
176
00:13:37,275 --> 00:13:39,645
in case the ID doesn't work out.
177
00:13:39,736 --> 00:13:43,066
I'm telling you,
it's the best one I've ever done.
178
00:13:44,532 --> 00:13:47,952
And by the way,
how do you know so much about fake IDs?
179
00:13:48,786 --> 00:13:50,746
Every trans person needs a new ID.
180
00:13:50,830 --> 00:13:53,710
And when the government makes them
too hard to get, I make it easy.
181
00:13:54,375 --> 00:13:55,455
She's not through yet.
182
00:13:57,420 --> 00:13:58,500
It'll be fine.
183
00:13:59,672 --> 00:14:05,642
♪ So, if you feel like giving me
A lifetime of devotion ♪
184
00:14:06,220 --> 00:14:09,390
♪ I second that emotion ♪
185
00:14:10,391 --> 00:14:14,021
♪ Oh, little girl, I second that emotion ♪
186
00:14:20,026 --> 00:14:21,606
I know you feel we can trust Hoy,
187
00:14:21,694 --> 00:14:25,034
but if I were BPO,
I would be waiting for you here.
188
00:14:25,114 --> 00:14:27,834
If they know I'm here,
I don't think it will be because of Hoy.
189
00:14:30,745 --> 00:14:31,865
Someone's following me.
190
00:14:32,663 --> 00:14:33,833
Excuse me.
191
00:14:34,415 --> 00:14:35,785
Diego!
192
00:14:39,420 --> 00:14:41,210
God, you're a sight for sore eyes.
193
00:14:41,297 --> 00:14:42,587
So...
194
00:14:43,633 --> 00:14:45,193
you're the chick with the weird accent.
195
00:14:46,427 --> 00:14:47,467
I am.
196
00:14:47,553 --> 00:14:49,223
I didn't think he was gonna come.
197
00:14:49,305 --> 00:14:50,885
I probably shouldn't be here.
198
00:14:50,973 --> 00:14:53,103
Both Will and I are so grateful.
199
00:14:54,977 --> 00:14:58,397
He said he was gonna explain,
oh, a few little things.
200
00:14:58,481 --> 00:15:01,151
Like why he just disappeared
for over a fucking year
201
00:15:01,234 --> 00:15:03,534
without explaining shit
to his best fucking friend.
202
00:15:04,278 --> 00:15:05,408
D, I'm sorry.
203
00:15:06,864 --> 00:15:08,534
He's very sorry.
204
00:15:08,616 --> 00:15:12,406
Yeah, sure. You know what?
I don't know why I'm complaining to you.
205
00:15:12,995 --> 00:15:14,575
Not like he can hear me, right?
206
00:15:15,790 --> 00:15:16,620
Come on.
207
00:15:19,836 --> 00:15:21,456
♪ And I know ♪
208
00:15:25,591 --> 00:15:28,641
♪ Times like these
You just take it slow ♪
209
00:15:31,848 --> 00:15:33,888
♪ Mmm ♪
210
00:15:34,308 --> 00:15:36,018
♪ And there she goes ♪
211
00:15:40,106 --> 00:15:42,816
♪ Heart that pounds like a stereo ♪
212
00:15:45,528 --> 00:15:46,778
Oh, my God.
213
00:15:46,863 --> 00:15:50,163
♪ You take me round and round
Like the merry-go ♪
214
00:15:50,241 --> 00:15:51,281
Really?
215
00:15:54,245 --> 00:15:57,575
♪ But one more ride, baby, here we go ♪
216
00:16:01,544 --> 00:16:02,884
Makes sense.
217
00:16:07,341 --> 00:16:08,471
What does?
218
00:16:09,218 --> 00:16:10,298
Coming here.
219
00:16:11,429 --> 00:16:12,929
You know Superdawg?
220
00:16:13,639 --> 00:16:15,769
Whenever he gets nervous, he needs to eat.
221
00:16:16,559 --> 00:16:19,519
I gotta get something to eat.
You want anything?
222
00:16:19,604 --> 00:16:20,484
I'm okay.
223
00:16:20,563 --> 00:16:21,903
I really miss the malts.
224
00:16:22,648 --> 00:16:25,358
Actually, I'll try a malt.
225
00:16:27,403 --> 00:16:28,703
That's what he always orders.
226
00:16:51,052 --> 00:16:53,262
Five, six, seven, eight!
227
00:17:02,897 --> 00:17:04,017
Mama?
228
00:17:07,568 --> 00:17:09,778
- Ah. Hello, my son.
- Hi, Mom.
229
00:17:10,613 --> 00:17:14,413
- This is Zakia, the girl I was...
- Ah!
230
00:17:14,492 --> 00:17:16,452
Yes, of course.
231
00:17:16,536 --> 00:17:18,286
It's wonderful to finally meet you.
232
00:17:18,371 --> 00:17:19,581
It's great to meet you, too.
233
00:17:19,664 --> 00:17:22,464
Capheus told me about the work
that you do here with the kids.
234
00:17:22,542 --> 00:17:24,462
It is amazing.
235
00:17:24,544 --> 00:17:27,384
These children do far much more for us
than we could ever do for them.
236
00:17:27,463 --> 00:17:31,973
So the school focuses on teaching kids
different kinds of art?
237
00:17:32,051 --> 00:17:37,391
Yes. Art is fundamental to the development
of a child's imagination.
238
00:17:37,473 --> 00:17:42,193
One cannot create or achieve anything
unless they imagine it first.
239
00:17:42,270 --> 00:17:44,730
My son tells me
that you were educated in London?
240
00:17:44,814 --> 00:17:46,984
- Yes.
- What a gift.
241
00:17:47,066 --> 00:17:48,226
It was.
242
00:17:48,943 --> 00:17:52,153
He said that you were offered many jobs
but you decided to come back home.
243
00:17:52,238 --> 00:17:54,118
I know there's a lot of work to do here.
244
00:17:54,198 --> 00:17:58,198
There's too much injustice,
too much corruption, too much poverty.
245
00:17:58,286 --> 00:18:01,156
But I love Kenya, like your son does.
246
00:18:01,247 --> 00:18:02,617
My future is my country.
247
00:18:03,541 --> 00:18:07,211
Which is why I am so excited
about him running for office.
248
00:18:09,130 --> 00:18:09,960
What?
249
00:18:11,090 --> 00:18:11,920
Uh...
250
00:18:16,012 --> 00:18:19,022
Mama, I've been meaning
to tell you something.
251
00:18:24,103 --> 00:18:27,113
I used to sit here and think so much
about the future...
252
00:18:27,690 --> 00:18:30,440
trying to picture what my life
would be like.
253
00:18:33,070 --> 00:18:34,990
I never imagined anything like this.
254
00:18:36,824 --> 00:18:39,624
I don't think anyone knows
what life they will live.
255
00:18:41,203 --> 00:18:46,333
- That's what makes life feel alive.
- Hm...
256
00:18:48,336 --> 00:18:53,216
Do you think that is also true for people,
and if it is,
257
00:18:53,299 --> 00:18:56,259
does that mean that you can never
really know your own husband?
258
00:18:57,720 --> 00:18:59,310
Or your own brother.
259
00:19:03,351 --> 00:19:06,651
I have to admit, I'm very uncomfortable
with this level of uncertainty.
260
00:19:07,271 --> 00:19:10,441
No, but what is the alternative?
261
00:19:13,402 --> 00:19:14,242
Kala?
262
00:19:15,696 --> 00:19:16,816
You have a visitor.
263
00:19:17,323 --> 00:19:18,493
We can stay with you.
264
00:19:18,574 --> 00:19:20,164
No, it's all right.
265
00:19:21,452 --> 00:19:22,872
We need to talk.
266
00:19:28,334 --> 00:19:29,884
- Hm?
- Hm.
267
00:19:34,924 --> 00:19:38,764
So you got these different voices
in your head, and one of them is Will?
268
00:19:39,804 --> 00:19:42,774
I know it sounds strange.
269
00:19:44,934 --> 00:19:46,524
If he's in your head listening,
270
00:19:47,103 --> 00:19:49,733
does that mean he can hear
everything I'm saying?
271
00:19:50,773 --> 00:19:51,903
- Yeah.
- Yes.
272
00:19:53,859 --> 00:19:59,619
So when I say, "Go take a flying fuck
at a rolling doughnut, Gorski,"
273
00:20:00,199 --> 00:20:01,199
he can hear that?
274
00:20:01,701 --> 00:20:02,741
Yeah.
275
00:20:03,494 --> 00:20:04,584
I deserve it.
276
00:20:05,079 --> 00:20:06,959
He says he deserves it.
277
00:20:07,039 --> 00:20:08,289
Damn right he does.
278
00:20:08,999 --> 00:20:11,499
Ask him why should I give a shit about him
279
00:20:11,585 --> 00:20:15,005
or his crazy-ass
"I hear voices" girlfriend
280
00:20:15,089 --> 00:20:17,219
when he obviously
doesn't give a shit about me?
281
00:20:24,557 --> 00:20:26,017
Your phone is about to ring.
282
00:20:26,100 --> 00:20:27,690
Huh?
283
00:20:31,480 --> 00:20:35,030
Listen, D, I'm sorry.
284
00:20:35,109 --> 00:20:37,229
You can't just apologize
for something like this, man.
285
00:20:37,278 --> 00:20:39,488
Will you please
just let me try to explain, okay?
286
00:20:39,572 --> 00:20:41,452
All I'm asking for is two minutes.
287
00:20:41,532 --> 00:20:43,162
I don't have two minutes for you.
288
00:20:43,242 --> 00:20:46,412
Okay. All right, that's fine.
Will you just answer me one question?
289
00:20:47,246 --> 00:20:48,406
What?
290
00:20:49,498 --> 00:20:51,418
How many times did the Feds
or Homeland Security
291
00:20:51,500 --> 00:20:52,790
call you in for questioning?
292
00:20:54,462 --> 00:20:56,102
I don't think I can count that high, man.
293
00:20:56,130 --> 00:20:58,375
Well, you didn't tell them anything
because you didn't know anything.
294
00:20:58,382 --> 00:21:01,802
And that is why I couldn't call,
because I know you, D.
295
00:21:02,428 --> 00:21:04,348
I know how much you love being a cop.
296
00:21:04,930 --> 00:21:07,350
And a big part of why I love being a cop
297
00:21:07,433 --> 00:21:12,153
is being in that hot stinky car
every day with my best friend.
298
00:21:12,229 --> 00:21:16,399
I also know my best friend
is the shittiest liar I've ever met.
299
00:21:18,110 --> 00:21:21,530
If you lost your job lying to protect me,
300
00:21:21,614 --> 00:21:23,204
you couldn't be a cop anymore.
301
00:21:25,576 --> 00:21:26,576
I...
302
00:21:27,661 --> 00:21:29,331
I couldn't forgive myself for that.
303
00:21:29,413 --> 00:21:31,213
Part of being a best friend, man,
304
00:21:31,290 --> 00:21:33,580
is caring more about them
than you care about a damn job.
305
00:21:33,667 --> 00:21:36,547
Yeah, but you got a wife.
You got two beautiful kids.
306
00:21:36,629 --> 00:21:38,509
Yeah, and they fucking miss you, too.
307
00:21:39,131 --> 00:21:40,341
I miss them.
308
00:21:42,468 --> 00:21:43,588
I miss you.
309
00:21:47,223 --> 00:21:48,473
I miss my life.
310
00:21:51,101 --> 00:21:52,651
I'm trying to get it back.
311
00:21:54,438 --> 00:21:55,858
But I need your help.
312
00:21:59,443 --> 00:22:00,323
Okay.
313
00:22:01,821 --> 00:22:03,911
All right. What do you want me to do?
314
00:22:09,119 --> 00:22:10,289
You were right.
315
00:22:10,996 --> 00:22:12,866
I don't say this as an excuse,
316
00:22:12,957 --> 00:22:15,837
but only in trying
to understand it myself.
317
00:22:18,128 --> 00:22:20,878
I have been working in this company
since I was a child.
318
00:22:22,758 --> 00:22:25,388
I packed boxes when other kids
were playing football.
319
00:22:27,221 --> 00:22:31,391
As soon as I understood math,
my father taught me how to crunch margins.
320
00:22:34,436 --> 00:22:38,186
I was raised to believe in this company
the way other people believe in God.
321
00:22:38,774 --> 00:22:42,324
The more devout I was,
the more I sacrificed,
322
00:22:42,403 --> 00:22:44,573
the more I expanded my faith,
323
00:22:44,655 --> 00:22:47,155
then the more my god
would protect me and my family.
324
00:22:48,033 --> 00:22:49,793
Nothing has been more important.
325
00:22:49,868 --> 00:22:53,118
And this focus has caused me
to lose sight of...
326
00:22:55,165 --> 00:23:00,205
things that a man in my position
should never lose sight of.
327
00:23:03,090 --> 00:23:04,720
But I've changed everything now.
328
00:23:06,302 --> 00:23:09,642
This company is going to do things
differently from now on.
329
00:23:16,604 --> 00:23:22,114
Kala, the look in your eyes
made me see what you saw.
330
00:23:22,693 --> 00:23:24,283
And I hated it, too.
331
00:23:25,154 --> 00:23:26,614
You are my life.
332
00:23:26,697 --> 00:23:30,907
Everything else is... belongings.
333
00:23:32,244 --> 00:23:33,544
And more than anything...
334
00:23:35,873 --> 00:23:38,213
I want to be the man
you believed me to be.
335
00:23:41,045 --> 00:23:43,455
No, no, no! I forbid it!
336
00:23:43,547 --> 00:23:46,308
- Mama, I thought we were discussing it.
- There's nothing to discuss.
337
00:23:46,842 --> 00:23:50,512
Politics turns people into fools
and fools into thugs.
338
00:23:50,596 --> 00:23:52,674
Politics killed your father
and it's going to kill you.
339
00:23:52,681 --> 00:23:55,481
- I understand how you feel.
- Then why are we discussing it?
340
00:23:55,559 --> 00:23:56,479
I don't know.
341
00:23:57,603 --> 00:24:00,903
Maybe I've been looking around
and seeing things that are wrong...
342
00:24:01,565 --> 00:24:04,605
and wondering if there is anything
I can do to help fix them.
343
00:24:07,613 --> 00:24:09,953
Maybe I have too much of my father in me.
344
00:24:11,659 --> 00:24:13,409
Maybe I'm just as foolish as he was.
345
00:24:15,871 --> 00:24:18,291
We had the very same argument.
346
00:24:19,375 --> 00:24:20,745
Just tell me why.
347
00:24:20,834 --> 00:24:23,804
- I already said I will tell them no.
- But you want to tell them yes.
348
00:24:23,879 --> 00:24:24,799
I do.
349
00:24:24,880 --> 00:24:27,550
Tell me why,
when you know it's so dangerous.
350
00:24:27,633 --> 00:24:29,303
Because we cannot escape hope.
351
00:24:29,385 --> 00:24:32,005
The only hope we have
of making this country a better place
352
00:24:32,096 --> 00:24:33,756
is if we do it ourselves.
353
00:24:36,809 --> 00:24:37,939
I'm sorry.
354
00:24:40,521 --> 00:24:42,981
The last thing I want to do
is cause you pain.
355
00:24:44,316 --> 00:24:46,146
I will tell them I have to withdraw.
356
00:24:48,862 --> 00:24:50,612
You will do no such thing.
357
00:24:55,119 --> 00:25:01,829
All I ask is that you remember
that you are all I have left of him.
358
00:26:35,302 --> 00:26:37,102
Father, I'm sorry.
359
00:26:40,724 --> 00:26:42,944
If you hadn't come to the prison...
360
00:26:44,603 --> 00:26:46,613
if you hadn't cared about me...
361
00:26:49,650 --> 00:26:51,820
maybe you would still be alive.
362
00:27:09,002 --> 00:27:10,422
I feel lost.
363
00:27:13,882 --> 00:27:16,392
Everything I considered my home...
364
00:27:18,345 --> 00:27:19,425
is gone.
365
00:27:22,099 --> 00:27:25,269
Every time I begin to feel
I belong somewhere...
366
00:27:28,397 --> 00:27:30,227
I have to leave.
367
00:27:40,951 --> 00:27:46,121
I'm trapped between what I want
and what I know I can't have.
368
00:27:51,295 --> 00:27:55,045
Mom... I miss you.
369
00:27:59,553 --> 00:28:04,273
I measure so much of my life
against one afternoon with you.
370
00:28:10,898 --> 00:28:14,688
I'm sorry, Mama. I lost the match.
371
00:28:14,776 --> 00:28:17,856
You fought someone almost twice your age.
372
00:28:19,406 --> 00:28:23,156
But I lost and made you sad.
373
00:28:24,244 --> 00:28:26,754
I'm not sad, Sun.
374
00:28:27,748 --> 00:28:30,078
Then why are you crying?
375
00:28:31,627 --> 00:28:34,047
Mothers worry for their daughters.
376
00:28:35,631 --> 00:28:39,551
I'm always afraid for you
when I come to these matches.
377
00:28:40,886 --> 00:28:43,426
But I'm not afraid.
378
00:28:45,057 --> 00:28:46,387
I know.
379
00:28:47,309 --> 00:28:49,189
That's why I'm crying.
380
00:28:50,229 --> 00:28:56,739
Your teacher told me he's never seen
a fighter as fearless as my daughter.
381
00:28:59,613 --> 00:29:05,293
When I watch you
and I see your fierce determination...
382
00:29:06,745 --> 00:29:10,075
I know that your life
will not be like mine...
383
00:29:12,251 --> 00:29:14,921
and that makes me very, very happy.
384
00:29:25,264 --> 00:29:28,314
That was the day you took me
to the Spring Festival.
385
00:29:30,644 --> 00:29:32,484
There is much of her in you.
386
00:29:34,273 --> 00:29:36,613
I was nourished by her.
387
00:29:37,526 --> 00:29:39,526
But Joong-Ki was too young.
388
00:29:40,112 --> 00:29:43,072
It was my duty to raise him in her place.
389
00:29:46,201 --> 00:29:47,621
But I failed.
390
00:29:49,955 --> 00:29:52,205
What happened was not your fault.
391
00:29:53,125 --> 00:29:57,295
A lot of people never get the kind of love
you got from your mother.
392
00:29:59,089 --> 00:30:00,589
I certainly didn't.
393
00:30:01,049 --> 00:30:03,259
But it didn't turn me into a murderer.
394
00:30:05,262 --> 00:30:06,852
That may be true.
395
00:30:07,764 --> 00:30:10,644
But it doesn't change the feeling
inside of me.
396
00:30:11,184 --> 00:30:15,024
I know feelings and emotions
can overwhelm our logic,
397
00:30:15,105 --> 00:30:16,725
and at the same time,
398
00:30:16,815 --> 00:30:20,735
logic can ruin the emotions
that make life worth living.
399
00:30:23,947 --> 00:30:27,367
My brother killed my father because of me.
400
00:30:28,243 --> 00:30:31,003
This is not a feeling. It is a fact.
401
00:30:35,417 --> 00:30:37,837
For many years after my father
was killed...
402
00:30:40,589 --> 00:30:43,009
I believed it was my duty to avenge him.
403
00:30:46,678 --> 00:30:48,058
I stole a gun.
404
00:30:50,057 --> 00:30:53,517
I imagined myself shooting the men
who killed him many times.
405
00:30:54,728 --> 00:30:56,148
But you never did.
406
00:30:59,649 --> 00:31:00,649
No.
407
00:31:01,360 --> 00:31:02,400
Why?
408
00:31:05,947 --> 00:31:07,277
My mother.
409
00:31:07,366 --> 00:31:11,536
Come. Sit with me.
I want to talk to you about your father.
410
00:31:12,704 --> 00:31:15,374
I asked her if she hated the men
who killed him...
411
00:31:17,834 --> 00:31:21,304
- and she said...
- I have no room in my heart for hate.
412
00:31:35,644 --> 00:31:38,444
I don't have a mother to give such advice.
413
00:31:38,522 --> 00:31:39,772
Maybe not.
414
00:31:43,693 --> 00:31:45,203
But you have us.
415
00:31:47,155 --> 00:31:51,985
Are you going to tell me...
I should trust in the law?
416
00:31:52,077 --> 00:31:53,287
No.
417
00:31:56,498 --> 00:31:58,378
My father was like your brother.
418
00:31:59,876 --> 00:32:01,746
The world is better off without them.
419
00:32:07,259 --> 00:32:10,259
I think I'm more confused
than I was before.
420
00:32:10,345 --> 00:32:11,885
There's no easy answer, Sun.
421
00:32:12,889 --> 00:32:14,559
Whatever you decide to do...
422
00:32:16,059 --> 00:32:18,559
just know you won't have to do it alone.
423
00:32:27,028 --> 00:32:28,698
I don't care where she is.
424
00:32:32,576 --> 00:32:33,696
Mr. Rodriguez, hi.
425
00:32:33,785 --> 00:32:34,988
- You cut your hair!
- Excuse me.
426
00:32:34,995 --> 00:32:36,281
You don't have
an appointment with him. Sir!
427
00:32:36,288 --> 00:32:38,168
Did you see it?
428
00:32:38,248 --> 00:32:39,618
Listen, I gotta call you back.
429
00:32:39,708 --> 00:32:40,828
Did you watch it?
430
00:32:41,418 --> 00:32:45,708
- Oh, yeah, I watched it.
- It has almost two million hits!
431
00:32:47,674 --> 00:32:49,594
Oh, can you believe it?
432
00:32:50,677 --> 00:32:54,347
- It is incredible.
- Lito, this is a bit awkward.
433
00:32:54,431 --> 00:32:56,050
I thought your lawyer
was gonna talk to you.
434
00:32:56,057 --> 00:32:58,437
I know.
He said that I needed to talk to you.
435
00:32:58,518 --> 00:33:00,188
Oh, he did, did he?
436
00:33:01,730 --> 00:33:03,900
Okay. Let's do this.
437
00:33:04,858 --> 00:33:09,568
Before you start, I know I've been
having trouble finding the right project.
438
00:33:09,654 --> 00:33:11,691
- It's not that.
- I really think I needed to do this
439
00:33:11,698 --> 00:33:12,658
before I was ready.
440
00:33:13,241 --> 00:33:16,451
Well, I wish you would have
talked to us first.
441
00:33:16,536 --> 00:33:17,496
Why?
442
00:33:18,455 --> 00:33:20,035
Look, I'm not gonna coddle you.
443
00:33:21,666 --> 00:33:23,706
This agency no longer represents you.
444
00:33:26,671 --> 00:33:28,971
- What?
- Look, it has nothing to do with me.
445
00:33:29,049 --> 00:33:30,379
I mean, I even fought for you.
446
00:33:30,467 --> 00:33:35,347
You know, I think that what you're doing
is very, you know... It's important.
447
00:33:35,430 --> 00:33:37,717
- What are you talking about?
- There are certain high-level clients
448
00:33:37,724 --> 00:33:41,944
here at CMA who just, you know, they just
simply don't agree with your, um...
449
00:33:42,020 --> 00:33:44,301
I don't know, what do you want to call it?
Your lifestyle?
450
00:33:45,607 --> 00:33:48,607
- It's not a lifestyle.
- Whatever. Look, they told management
451
00:33:48,693 --> 00:33:53,413
in no uncertain terms
that it was either them or you. Okay?
452
00:33:54,282 --> 00:33:55,122
Who?
453
00:33:55,200 --> 00:33:57,950
Look, obviously this conversation
never took place, okay?
454
00:33:58,036 --> 00:34:02,956
I mean, we just decided to part ways,
and, you know, wish each other the best,
455
00:34:03,041 --> 00:34:07,461
and, uh, explore other opportunities,
et cetera. Blah, blah, blah.
456
00:34:09,005 --> 00:34:10,585
You said I was your guy.
457
00:34:13,260 --> 00:34:15,100
Well, you lied to us, too.
458
00:35:28,460 --> 00:35:29,630
Thank you.
459
00:35:50,565 --> 00:35:52,275
Can I offer an opinion?
460
00:35:53,652 --> 00:35:54,822
I came alone.
461
00:35:56,196 --> 00:35:58,776
I just want to talk. That's all.
462
00:35:59,991 --> 00:36:02,581
How did you know I would be here today?
463
00:36:02,661 --> 00:36:03,871
Well, I didn't.
464
00:36:05,747 --> 00:36:09,037
I've been here every morning
before my shift.
465
00:36:10,210 --> 00:36:12,590
I guessed if you did come,
it would be early.
466
00:36:13,129 --> 00:36:15,419
I knew it'd be important
for you to visit them.
467
00:36:17,050 --> 00:36:20,300
I'd have felt the same way
if my father committed suicide.
468
00:36:20,387 --> 00:36:24,017
My father did not commit suicide.
He was murdered.
469
00:36:24,683 --> 00:36:26,313
That is a strong allegation, Ms. Bak.
470
00:36:26,393 --> 00:36:30,273
It's not an allegation,
it is a fact, Detective.
471
00:36:30,897 --> 00:36:32,817
Do you then have evidence to prove it?
472
00:36:33,608 --> 00:36:35,068
I know what my brother has done.
473
00:36:35,902 --> 00:36:38,992
And I do not require you or the law
to believe me.
474
00:36:39,072 --> 00:36:40,662
Yeah? Why?
475
00:36:41,324 --> 00:36:44,794
Because I have seen your legal system
from inside and out.
476
00:36:44,869 --> 00:36:48,499
And the last thing
I would expect from it is justice.
477
00:36:51,876 --> 00:36:54,046
Look, Ms. Bak...
478
00:36:55,588 --> 00:36:58,718
I meant what I said to your teacher, okay?
479
00:37:04,848 --> 00:37:06,138
I'm on your side.
480
00:37:08,143 --> 00:37:12,613
We know that your brother is not the man
the media believes him to be.
481
00:37:12,689 --> 00:37:16,149
We suspect a lot of illegal money
is flowing through his company.
482
00:37:16,234 --> 00:37:18,704
We're just not able to prove it yet.
483
00:37:19,779 --> 00:37:21,909
Listen to yourself, Detective.
484
00:37:23,158 --> 00:37:24,738
Is this the system you serve?
485
00:37:25,326 --> 00:37:28,826
Yeah. The law is imperfect.
486
00:37:30,874 --> 00:37:35,304
I'm asking you to trust me
and I swear I will protect you.
487
00:37:36,588 --> 00:37:38,668
I don't need anyone's protection.
488
00:37:43,636 --> 00:37:44,886
Are you sure about that?
489
00:37:48,391 --> 00:37:50,771
I promised I only wanted to talk,
490
00:37:50,852 --> 00:37:55,062
so I'm not gonna stop you
if you prefer to leave.
491
00:37:55,148 --> 00:38:01,028
But... this today,
may be my last chance for a rematch.
492
00:38:03,907 --> 00:38:07,577
May I propose a test
to your invulnerability, Ms. Bak?
493
00:38:07,660 --> 00:38:09,620
A quick spar.
494
00:38:10,789 --> 00:38:14,629
If you win, you leave as you wish.
495
00:38:16,628 --> 00:38:17,878
But if I win...
496
00:38:19,464 --> 00:38:23,644
you come with me
and tell your story on the record.
497
00:38:25,094 --> 00:38:29,274
If you're not going to stop me,
I have no need to fight you.
498
00:38:30,016 --> 00:38:31,266
No, you don't need to.
499
00:38:32,268 --> 00:38:35,018
But I am hoping you want to.
500
00:38:38,566 --> 00:38:42,776
I have thought about our fight
at Mrs. Cho's apartment.
501
00:38:44,489 --> 00:38:45,659
A lot.
502
00:38:48,243 --> 00:38:49,953
I haven't thought about it at all.
503
00:39:08,429 --> 00:39:09,559
All right.
504
00:39:10,181 --> 00:39:12,731
Show me what you've learned, Detective.
505
00:39:41,588 --> 00:39:43,588
When was the last time
you lost a fight, Ms. Bak?
506
00:39:44,215 --> 00:39:45,425
I can't remember.
507
00:39:51,639 --> 00:39:54,139
I remember that move from your fight
with King Kong Kim.
508
00:39:55,268 --> 00:39:59,108
He was the best fighter from our dojo
and you just cut him down
509
00:39:59,188 --> 00:40:00,568
like you were chopping a tree.
510
00:40:08,031 --> 00:40:09,031
Like that?
511
00:40:10,533 --> 00:40:11,873
Exactly like that.
512
00:40:13,870 --> 00:40:14,700
Had enough?
513
00:40:15,705 --> 00:40:16,865
No, Ms. Bak.
514
00:40:19,459 --> 00:40:20,789
Oh, no.
515
00:40:36,893 --> 00:40:38,693
You're thinking too much, Detective.
516
00:40:40,188 --> 00:40:42,188
My teacher says the same thing.
517
00:40:45,610 --> 00:40:47,490
After I lost an important match,
518
00:40:48,279 --> 00:40:51,119
he told me that I worry too much
about what I should or shouldn't do.
519
00:40:51,699 --> 00:40:54,289
He says fighting is not something
you do with your head,
520
00:40:54,369 --> 00:40:56,329
it's something you do with your heart.
521
00:40:58,581 --> 00:41:00,291
You agree with him, Ms. Bak?
522
00:41:01,501 --> 00:41:05,421
I think you will profit
by spending more time with your teacher
523
00:41:05,505 --> 00:41:06,795
and less time pestering me.
524
00:41:09,676 --> 00:41:11,926
But this is much more fun.
525
00:41:14,013 --> 00:41:14,933
Come on.
526
00:41:16,307 --> 00:41:17,387
Let's go.
527
00:41:31,364 --> 00:41:33,834
I think I know why you never
remember your fights.
528
00:41:36,160 --> 00:41:38,250
You're not fighting a person.
529
00:41:39,998 --> 00:41:41,328
You're fighting something else.
530
00:41:42,000 --> 00:41:45,420
You used a false identity to fight
because of your father.
531
00:41:47,338 --> 00:41:49,168
I think he refused to see you...
532
00:41:50,508 --> 00:41:52,428
to understand how special you are.
533
00:41:59,642 --> 00:42:01,352
Ah!
534
00:43:49,377 --> 00:43:51,547
You have improved, Detective.
535
00:44:52,648 --> 00:44:56,318
It was almost a year ago
you kissed me right here.
536
00:45:08,164 --> 00:45:09,464
Riley, I, uh...
537
00:45:10,207 --> 00:45:14,417
I, uh... I know I've been acting...
538
00:45:16,297 --> 00:45:18,467
crazy lately.
539
00:45:18,549 --> 00:45:20,219
I don't mean to be.
540
00:45:20,301 --> 00:45:21,801
- I know.
- It's just...
541
00:45:23,512 --> 00:45:27,102
I've never loved anyone, anyone...
542
00:45:28,601 --> 00:45:30,101
the way that I love you.
543
00:45:46,744 --> 00:45:49,584
I promise I will come back to you.
544
00:45:54,627 --> 00:45:57,087
It's the waiting that's the hard part.
545
00:45:57,171 --> 00:45:59,671
- I know.
- It's, uh...
546
00:45:59,757 --> 00:46:01,717
Do you think it's gonna be much longer?
547
00:46:03,469 --> 00:46:04,549
No.
548
00:46:05,930 --> 00:46:09,350
It could be tomorrow...
it could be next week.
549
00:46:10,267 --> 00:46:11,887
Or it could be right now.
550
00:46:12,478 --> 00:46:13,938
Which it so happens it is.
551
00:46:15,982 --> 00:46:16,942
He's here?
552
00:46:17,608 --> 00:46:19,358
The Archipelago has spoken.
553
00:46:20,403 --> 00:46:21,903
I've been given an address.
554
00:46:22,405 --> 00:46:25,775
You must go there. You must go now.
555
00:46:27,910 --> 00:46:32,120
- Oh! What? Whispers. Where?
- Oh! Sorry. Sorry. So sorry.
556
00:46:32,206 --> 00:46:33,996
But you are gonna freak out, too.
557
00:46:34,500 --> 00:46:36,460
- What?
- I couldn't sleep.
558
00:46:36,544 --> 00:46:39,094
I was curious about the shooting
everyone's been talking about.
559
00:46:39,171 --> 00:46:40,421
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
560
00:46:40,506 --> 00:46:43,466
And one of the people killed was
this British politician, Mitchell Taylor.
561
00:46:43,551 --> 00:46:46,101
He was giving a speech when it happened.
562
00:46:46,178 --> 00:46:48,638
This is not out of some woolly desire
563
00:46:48,723 --> 00:46:51,733
to sit in a circle
and sing Lennon's "Imagine."
564
00:46:51,809 --> 00:46:54,769
This is to remind people
that free societies...
565
00:46:55,354 --> 00:46:57,274
are stronger societies.
566
00:46:57,356 --> 00:46:59,776
- Is he speaking at a mosque?
- Uh-huh.
567
00:46:59,859 --> 00:47:00,989
Is he Muslim?
568
00:47:01,068 --> 00:47:04,608
No. It was some kind of peace congregation
with all kinds of people,
569
00:47:04,697 --> 00:47:06,907
Jews, Muslims, Christians, Atheists.
570
00:47:06,991 --> 00:47:10,581
Since the invention of cities,
open, multicultural societies
571
00:47:10,661 --> 00:47:15,291
are the places that the world's
best and brightest have wanted to go to,
572
00:47:15,374 --> 00:47:18,964
while mono-cultural, repressive societies
573
00:47:19,045 --> 00:47:21,255
are the places they've wanted
to escape from.
574
00:47:26,052 --> 00:47:27,182
Oh, my God.
575
00:47:28,262 --> 00:47:29,762
Oh, those poor people.
576
00:47:34,435 --> 00:47:35,895
It's horrible.
577
00:47:36,979 --> 00:47:38,939
What happened to the killer?
578
00:47:39,690 --> 00:47:41,690
He tries to shoot himself.
579
00:47:41,776 --> 00:47:43,136
How much better would the world be
580
00:47:43,152 --> 00:47:45,242
if these guys
would just start with themselves?
581
00:47:45,321 --> 00:47:47,951
Right? But look, just before he shoots.
582
00:47:49,450 --> 00:47:51,910
Good. They caught him.
583
00:47:52,620 --> 00:47:53,580
Yeah.
584
00:47:55,122 --> 00:47:57,212
But the whole thing seemed so sad.
585
00:47:57,291 --> 00:48:01,211
I mean, this guy Taylor trying to do
something about our fear of otherness,
586
00:48:01,295 --> 00:48:02,455
then I got drawn in.
587
00:48:02,546 --> 00:48:05,756
I started reading all of his tweets,
and posts, and interviews,
588
00:48:05,841 --> 00:48:09,261
and I was thinking how the Internet
is a kind of psycellium,
589
00:48:09,345 --> 00:48:11,425
like what you experienced
in the woods with Angelica,
590
00:48:11,514 --> 00:48:15,024
where memories and moments of our lives
exist beyond us...
591
00:48:16,519 --> 00:48:17,729
when I saw this...
592
00:48:21,273 --> 00:48:22,823
Ruth El-Saadawi?
593
00:48:23,400 --> 00:48:24,240
Freaky enough?
594
00:48:25,528 --> 00:48:28,158
Then I started thinking
like you're thinking,
595
00:48:28,239 --> 00:48:31,989
maybe a coincidence is not a coincidence,
596
00:48:32,076 --> 00:48:34,786
when my phone pinged and I screamed.
597
00:48:35,913 --> 00:48:37,623
They put the killer in jail,
598
00:48:37,706 --> 00:48:40,126
but they didn't release his identity
until now.
599
00:48:44,296 --> 00:48:45,416
Todd.
600
00:48:46,757 --> 00:48:48,007
Oh, my God.
601
00:48:50,928 --> 00:48:51,758
Oh, my God.
602
00:49:04,024 --> 00:49:05,194
Oh, no.
603
00:49:05,276 --> 00:49:06,436
Of course.
604
00:49:07,194 --> 00:49:08,744
You gotta be shitting me.
605
00:49:09,530 --> 00:49:10,360
Come on.
606
00:49:10,447 --> 00:49:11,487
Riley.
607
00:49:42,188 --> 00:49:45,018
Okay, I'm officially creeped out.
608
00:49:45,816 --> 00:49:47,066
I don't like this, Riles.
609
00:49:47,735 --> 00:49:49,895
We'll find another way to get to Whispers.
610
00:49:49,987 --> 00:49:52,987
Will! Riley!
I know why Whispers has been missing.
611
00:49:53,073 --> 00:49:54,453
He's been trapped in prison.
612
00:49:54,533 --> 00:49:58,753
He Bolgered Todd and used him to murder
a politician named Mitchell Taylor.
613
00:50:00,122 --> 00:50:01,292
Holy shit.
614
00:50:02,124 --> 00:50:03,384
The church?
615
00:50:04,126 --> 00:50:05,166
Why?
616
00:50:05,836 --> 00:50:07,626
This is where the meeting
is supposed to be.
617
00:50:07,713 --> 00:50:09,923
Okay, this is getting weirder and weirder.
618
00:50:13,886 --> 00:50:14,926
Riley?
619
00:50:15,012 --> 00:50:16,262
Oh, my God.
620
00:50:26,148 --> 00:50:28,898
- He said I had to go down the stairs.
- Who did?
621
00:50:29,485 --> 00:50:30,685
Mr. Hoy.
622
00:50:30,778 --> 00:50:32,488
If you want my professional
police opinion,
623
00:50:32,571 --> 00:50:34,411
I say there's no way in hell
I'd go down there.
624
00:50:34,448 --> 00:50:35,568
Yes, thank you.
625
00:50:36,200 --> 00:50:37,910
Especially because if this was a movie,
626
00:50:37,993 --> 00:50:41,913
this would be the scene where the funny
but annoying sidekick gets whacked.
627
00:50:41,997 --> 00:50:43,537
He said I have to go alone.
628
00:50:43,624 --> 00:50:45,714
Well, that solves my problem.
629
00:50:46,669 --> 00:50:48,499
- I'll be in the car.
- D!
630
00:50:49,880 --> 00:50:51,840
Will, BPO doesn't work like this.
631
00:50:52,675 --> 00:50:54,965
This is someone who's very frightened.
632
00:50:55,052 --> 00:50:58,432
And if I was gonna do what they're
about to do, then I'd be scared, too.
633
00:51:47,229 --> 00:51:49,859
I did a scene like this
in Forgive Us Our Trespasses.
634
00:51:50,274 --> 00:51:51,324
What happened?
635
00:51:53,110 --> 00:51:54,280
Everyone died.
636
00:51:55,821 --> 00:51:56,951
Not helpful.
637
00:52:21,930 --> 00:52:22,970
No.
638
00:52:27,895 --> 00:52:29,435
It is a test.
639
00:52:32,191 --> 00:52:33,571
They need to know that I'm alone.
640
00:52:34,526 --> 00:52:35,566
No.
641
00:52:50,417 --> 00:52:51,587
Five minutes.
642
00:52:52,169 --> 00:52:53,799
In five minutes, I send in Diego.
643
00:53:17,945 --> 00:53:20,355
I needed to know how far you would go.
644
00:53:21,490 --> 00:53:23,580
I needed to know if I could trust you.
645
00:53:24,451 --> 00:53:25,701
I understand.
646
00:53:27,496 --> 00:53:29,496
It's strange to finally meet.
647
00:53:31,208 --> 00:53:34,798
In a way, you and your cluster exist
because of me.
648
00:53:36,255 --> 00:53:38,295
You work with Professor Kolovi.
649
00:53:39,550 --> 00:53:40,840
You helped Angelica escape.
650
00:53:43,512 --> 00:53:46,812
We both realized
she was going to birth another cluster.
651
00:53:48,684 --> 00:53:50,444
After what happened to her first...
652
00:53:51,186 --> 00:53:53,556
I knew she would die
before she let that happen again.
653
00:53:55,482 --> 00:53:56,782
Why here?
654
00:53:57,901 --> 00:54:02,411
Angelica heard me singing one day
and asked where I'd learned.
655
00:54:03,073 --> 00:54:05,083
And I told her about this church.
656
00:54:06,410 --> 00:54:08,580
It was her idea to come here.
657
00:54:11,039 --> 00:54:13,249
Why did Angelica work with BPO?
658
00:54:13,333 --> 00:54:15,383
She was searching for her children.
659
00:54:17,171 --> 00:54:18,711
What happened to them?
660
00:54:18,797 --> 00:54:22,297
None of us fully realized
how fast BPO was changing.
661
00:54:24,136 --> 00:54:28,426
When I first started,
it was very, very different.
662
00:54:28,515 --> 00:54:31,305
Dr. El-Saadawi was a visionary.
663
00:54:32,186 --> 00:54:33,846
I met her at Stanford.
664
00:54:33,937 --> 00:54:39,777
And the work I did with her
felt like something... sacred.
665
00:54:41,445 --> 00:54:47,865
When she died, I hoped Professor Kolovi
would continue what she began.
666
00:54:48,994 --> 00:54:53,424
I don't know. Maybe he believed
in her work once, but... not now.
667
00:54:55,751 --> 00:54:59,671
Not since he met Dr. Milton Bailey Brandt.
668
00:55:01,465 --> 00:55:03,965
That's the first name I knew him by.
669
00:55:04,510 --> 00:55:06,550
When he came to the university,
670
00:55:06,637 --> 00:55:11,227
he had research, data on the development
of the sensorium frontal lobe
671
00:55:11,308 --> 00:55:13,478
that we were all desperate for.
672
00:55:14,603 --> 00:55:17,943
Of course, we all suspected
how he came about this information,
673
00:55:18,023 --> 00:55:19,903
but nobody wanted to ask.
674
00:55:19,983 --> 00:55:23,823
But still, Brandt never would have solved
the problems of the neural graft
675
00:55:23,904 --> 00:55:25,324
without Angelica.
676
00:55:25,906 --> 00:55:27,526
Neural graft?
677
00:55:28,116 --> 00:55:30,196
It's mimics the connection of a cluster,
678
00:55:30,285 --> 00:55:33,905
overriding the consciousness
of one sensorium onto another.
679
00:55:34,706 --> 00:55:35,536
Why?
680
00:55:36,667 --> 00:55:37,877
I'm an academic.
681
00:55:38,627 --> 00:55:40,877
Even when I heard you
coming down the stairs,
682
00:55:40,963 --> 00:55:43,593
I wasn't sure I would be able
to go through with this.
683
00:55:44,216 --> 00:55:46,926
But I know what happened in New York.
684
00:55:47,511 --> 00:55:50,931
When I watched those poor,
innocent people killed...
685
00:55:57,646 --> 00:56:02,816
If it's within our power to keep
something that terrible from happening...
686
00:56:05,654 --> 00:56:07,074
shouldn't we?
687
00:56:17,124 --> 00:56:19,044
Do you know what Angelica called Brandt?
688
00:56:20,335 --> 00:56:21,295
Whispers.
689
00:56:21,837 --> 00:56:26,717
She told me, the voice in your head
that tells you to cut your wrists,
690
00:56:26,800 --> 00:56:30,800
or to take a handful of pills,
or to jump from a height...
691
00:56:32,139 --> 00:56:33,969
that voice never shouts.
692
00:56:34,725 --> 00:56:35,675
It only whispers.
693
00:56:51,783 --> 00:56:52,703
Thank you.
694
00:57:13,555 --> 00:57:14,885
He sleeps on blockers.
695
00:57:16,391 --> 00:57:18,391
I couldn't reach him a few hours ago.
696
00:57:20,187 --> 00:57:22,267
So you don't know for certain
if he's in there?
697
00:57:23,190 --> 00:57:24,150
No.
698
00:57:25,400 --> 00:57:28,530
Every moment we stand here, he could wake.
699
00:57:29,112 --> 00:57:30,202
She's right.
700
00:57:36,453 --> 00:57:37,543
This is it.
701
00:57:37,913 --> 00:57:40,293
Are you really ready
to kill a man in cold blood?
702
00:57:41,416 --> 00:57:42,576
Jonas?
703
00:57:43,126 --> 00:57:44,336
Hello, Will.