1 00:02:10,339 --> 00:02:12,009 I can't believe this is happening. 2 00:02:12,090 --> 00:02:13,760 I cannot believe I let you do this. 3 00:02:14,468 --> 00:02:16,218 - We all agreed. - I didn't. 4 00:02:16,762 --> 00:02:19,012 - We decided it was worth the risk. - This is a mistake. 5 00:02:19,097 --> 00:02:21,057 This is how amateurs get caught. 6 00:02:21,141 --> 00:02:22,231 Nomi, help. 7 00:02:22,309 --> 00:02:25,149 Will, it's going to be fine. The ID held up. 8 00:02:25,228 --> 00:02:27,478 In England. Outgoing. 9 00:02:27,564 --> 00:02:29,654 It is never the same as Incoming. 10 00:02:30,442 --> 00:02:33,322 We're inside the TSA, watching for any alert. 11 00:02:33,403 --> 00:02:34,493 Any better? 12 00:02:34,571 --> 00:02:35,661 Unh-unh. 13 00:02:35,739 --> 00:02:38,329 You're in the woods. You barely have Wi-Fi. 14 00:02:38,408 --> 00:02:42,698 - Bug's on it. - Color the Bug totally clustered. 15 00:02:42,788 --> 00:02:43,748 Hi, Bug. 16 00:02:44,331 --> 00:02:45,461 What's up, Neets? 17 00:02:46,166 --> 00:02:47,416 Can I get you anything? 18 00:02:48,877 --> 00:02:49,877 Earplugs. 19 00:02:50,379 --> 00:02:52,589 Okay. I heard that. And they're not gonna work 20 00:02:52,672 --> 00:02:54,472 because I'm talking inside your head. 21 00:02:55,008 --> 00:02:57,718 She knows. She didn't mean it literally. 22 00:02:59,679 --> 00:03:03,099 And you know he's only freaking out because he loves you so much. 23 00:03:06,019 --> 00:03:08,609 You can't do anything now. Let's let her sleep. 24 00:03:10,440 --> 00:03:12,030 Okay, dinner's ready. 25 00:03:12,109 --> 00:03:13,279 Oh, we're coming. 26 00:03:13,902 --> 00:03:16,952 Bug, anything happens, no matter how small, you call me. 27 00:03:17,030 --> 00:03:18,740 Bug's on duty. 28 00:03:18,824 --> 00:03:20,784 You know, this whole visiting thing? 29 00:03:20,867 --> 00:03:23,077 It's a little like FaceTime without a phone. 30 00:03:23,161 --> 00:03:25,081 Ha! That's what I said! 31 00:03:25,163 --> 00:03:27,213 Uh-oh. 32 00:03:27,290 --> 00:03:28,790 What? Wait, what? 33 00:03:28,875 --> 00:03:32,415 - TSA bumped up its warning level. - Why? 34 00:03:32,504 --> 00:03:33,964 Another mass shooting. 35 00:03:34,047 --> 00:03:37,217 At this point, aren't mass shootings just business as usual in America? 36 00:03:56,361 --> 00:03:57,651 Please be careful. 37 00:04:00,741 --> 00:04:01,951 I will. 38 00:04:17,924 --> 00:04:19,634 Ma'am! He's in a meeting. 39 00:04:19,718 --> 00:04:21,178 This is more important. 40 00:04:22,721 --> 00:04:25,021 - ...less humid in those countries. - Oh, my God. 41 00:04:25,098 --> 00:04:26,888 - Kala. - I'm interrupting again. 42 00:04:26,975 --> 00:04:27,975 No, no, no, no. 43 00:04:28,059 --> 00:04:30,979 You've just turned an unbearably boring piece of business 44 00:04:31,062 --> 00:04:32,862 into another rare pleasure. 45 00:04:33,523 --> 00:04:36,193 - I will come back. - Mrs. Rasal, the priority is obvious here. 46 00:04:36,276 --> 00:04:39,196 And Raj, I must say, you're spending too much time with me 47 00:04:39,279 --> 00:04:43,739 when you have a bride this beautiful right here in the very same building. 48 00:04:45,035 --> 00:04:47,535 It makes me think I taught you nothing at school, my friend. 49 00:04:48,413 --> 00:04:49,873 One of us has to work, Ajay. 50 00:04:50,957 --> 00:04:52,037 See you later. 51 00:04:53,293 --> 00:04:56,093 - Mrs. Rasal. - Come, Kala. 52 00:04:57,964 --> 00:05:01,724 These shipping reports have been falsified. Everything. 53 00:05:01,802 --> 00:05:04,762 Everything that the controller is approving has been doctored. 54 00:05:04,846 --> 00:05:07,216 The manifests are complete lies! 55 00:05:08,266 --> 00:05:11,306 My God, Kala, you are even more beautiful when you're upset. 56 00:05:11,394 --> 00:05:14,064 Rajan, please. We're shipping out old antibiotics, 57 00:05:14,147 --> 00:05:15,817 discontinued HIV inhibitors. 58 00:05:15,899 --> 00:05:19,439 We're selling old, useless, defective, and possibly poisonous drugs 59 00:05:19,528 --> 00:05:21,608 to people whose lives depend on them. 60 00:05:22,113 --> 00:05:24,123 I know this is not easy to hear for the first time, 61 00:05:24,199 --> 00:05:26,279 but this is all standard procedure. 62 00:05:27,702 --> 00:05:29,872 We have to vacate our storage space. 63 00:05:29,955 --> 00:05:33,415 And our profit margins, like every pharma company, 64 00:05:33,500 --> 00:05:36,920 depend on not wasting every drug that's slightly below standard. 65 00:05:38,630 --> 00:05:39,800 You know? 66 00:05:39,881 --> 00:05:42,761 This is how this business works. We all do it. 67 00:05:43,218 --> 00:05:45,138 Some of those drugs can still work. 68 00:05:45,637 --> 00:05:48,637 We are selling the only kind that those people can afford. 69 00:05:48,723 --> 00:05:50,313 You have to trust me. 70 00:05:51,268 --> 00:05:53,188 This is the way to serve the greater good. 71 00:05:54,145 --> 00:05:56,435 What if your father or what if I went to a hospital 72 00:05:56,523 --> 00:05:58,783 and was given improper, expired drugs? 73 00:06:01,027 --> 00:06:02,607 - That won't happen. - Why not? 74 00:06:03,947 --> 00:06:06,697 Because these products are shipped to distant places. 75 00:06:06,783 --> 00:06:09,123 We would never risk the lives of our own people. 76 00:06:09,619 --> 00:06:11,079 Which places? 77 00:06:12,289 --> 00:06:15,749 Out of India. You know, like China or Africa, 78 00:06:15,834 --> 00:06:17,134 faraway places. 79 00:06:21,548 --> 00:06:22,838 Like Kenya? 80 00:06:24,134 --> 00:06:25,474 Could be. Why? 81 00:06:35,312 --> 00:06:36,152 Kala? 82 00:07:11,056 --> 00:07:12,346 Have you seen this? 83 00:07:17,270 --> 00:07:19,190 So many terrible things going on. 84 00:07:22,400 --> 00:07:26,360 I used to wonder if there was something I could do to try to change the world... 85 00:07:28,365 --> 00:07:31,655 before I understood such thoughts were unskilled. 86 00:07:34,663 --> 00:07:37,923 Trying to change the world only leads to suffering. 87 00:07:39,584 --> 00:07:41,754 All we can change is ourselves. 88 00:07:45,799 --> 00:07:47,429 I'm not sure I agree. 89 00:07:48,593 --> 00:07:49,643 I know. 90 00:07:51,137 --> 00:07:52,927 That's why I can't help you. 91 00:07:56,977 --> 00:07:59,437 You weren't sitting in that seat before, were you? 92 00:08:00,271 --> 00:08:02,611 I hope one day we can visit again... 93 00:08:03,858 --> 00:08:06,568 when your thinking does not reflect their thinking. 94 00:08:06,653 --> 00:08:08,243 No, please, talk to me. 95 00:08:09,072 --> 00:08:10,322 You were at the rave. 96 00:08:11,950 --> 00:08:14,740 I don't understand. Why can't I see where you are? 97 00:08:14,828 --> 00:08:18,118 You may feel gravity without knowing how it works. 98 00:08:20,166 --> 00:08:23,286 There are forces acting upon every life 99 00:08:23,378 --> 00:08:26,588 that remain beyond our control or comprehension. 100 00:08:43,398 --> 00:08:46,228 I think we can all agree that things were much different back then. 101 00:08:46,317 --> 00:08:48,447 Oh, so different. 102 00:08:48,528 --> 00:08:50,818 There were none of these mass shootings. 103 00:08:51,364 --> 00:08:54,954 - Oh, God. Did you see the terrible news? - We just heard about it. 104 00:08:55,035 --> 00:08:57,245 They always want to blame it on a religion, 105 00:08:57,328 --> 00:08:59,498 an ethnic group, or a skin color, 106 00:08:59,581 --> 00:09:02,131 but the one thing no one ever wants to say... 107 00:09:02,208 --> 00:09:04,668 - It's always a man. - Some fucking dude not getting any. 108 00:09:04,753 --> 00:09:06,763 Violence has a gender. 109 00:09:07,255 --> 00:09:09,125 Oh, my God. I love your dads. 110 00:09:09,716 --> 00:09:14,006 I find it fascinating how every generation believes in different things. 111 00:09:14,095 --> 00:09:17,305 We believed in pot. And sex. 112 00:09:17,390 --> 00:09:19,140 We were Black Panthers. 113 00:09:19,225 --> 00:09:22,345 - Oh, bad motherfuckers. - Now we cook quinoa. 114 00:09:22,437 --> 00:09:26,107 Oh, come on now. You all were more interested in pussy than politics. 115 00:09:26,191 --> 00:09:29,991 And what was the nice Jewish girl from Santa Barbara interested in? 116 00:09:30,070 --> 00:09:33,280 I wanted to end patriarchal control over women's bodies. 117 00:09:33,364 --> 00:09:35,784 "Copulation for a better nation." 118 00:09:35,867 --> 00:09:38,997 By having sex with every homie in Oakland. 119 00:09:39,079 --> 00:09:42,619 - By any means necessary. - Mom! 120 00:09:42,707 --> 00:09:44,377 They exaggerate, honey. 121 00:09:44,834 --> 00:09:48,004 Oh, I just think it's amazing that none of you ever cared 122 00:09:48,088 --> 00:09:50,548 that you didn't know who her biological dad was. 123 00:09:50,632 --> 00:09:53,382 Well, what can you do when this thing smiles at you? 124 00:09:54,177 --> 00:09:57,807 Oh, I know. 125 00:09:57,889 --> 00:10:01,429 We're here, we're queer! Get used to it, get used to it! 126 00:10:01,518 --> 00:10:05,398 We're here, we're queer! Get used to it, get used to it! 127 00:10:05,480 --> 00:10:07,940 Ha! Ha! 128 00:10:08,691 --> 00:10:11,401 That's the most fun I've had in my entire life. 129 00:10:13,238 --> 00:10:14,818 That's what you told me once. 130 00:10:18,576 --> 00:10:20,906 Joaquin, what are you doing here? 131 00:10:20,995 --> 00:10:23,155 I wanted nothing to do with you. Nothing. 132 00:10:23,748 --> 00:10:28,458 And I did my best to convince them that you were beyond saving. 133 00:10:29,003 --> 00:10:32,223 - They wanted to see it by themselves. - Ay, no. 134 00:10:35,969 --> 00:10:38,299 Dad, Mom... 135 00:10:38,930 --> 00:10:40,180 what are you doing here? 136 00:10:44,102 --> 00:10:47,022 You're our daughter. We've come to take you home. 137 00:10:47,105 --> 00:10:50,145 Daddy, I'm happy here. I want to stay. 138 00:10:50,650 --> 00:10:52,900 Look what you're doing to your mother, huh? 139 00:10:52,986 --> 00:10:57,906 This? This... is what I was trying to explain. 140 00:10:58,658 --> 00:10:59,948 They changed her. 141 00:11:00,034 --> 00:11:02,754 They've made me realize that I can't be with an asshole 142 00:11:02,829 --> 00:11:05,829 - that uses my face as a punching bag. - Enough! 143 00:11:06,749 --> 00:11:07,579 Joaquin... 144 00:11:08,168 --> 00:11:09,418 get her bag. 145 00:11:19,178 --> 00:11:20,008 Huh... 146 00:11:36,279 --> 00:11:39,569 Want to go again... faggot? 147 00:11:46,706 --> 00:11:49,166 Only if you want your ass kicked by a faggot. 148 00:11:49,250 --> 00:11:50,340 Again. 149 00:11:52,879 --> 00:11:54,009 Thank you. 150 00:11:54,088 --> 00:11:55,338 Stop it. 151 00:11:55,423 --> 00:11:56,973 I'm not going anywhere with you. 152 00:11:57,050 --> 00:11:58,800 Don't be a child, Daniela. 153 00:11:58,885 --> 00:12:00,385 Don't treat me like one. 154 00:12:00,470 --> 00:12:03,350 Everything I built in this world, I built for you. 155 00:12:03,431 --> 00:12:05,101 But if you force me, 156 00:12:05,183 --> 00:12:07,233 I will cut you out of that world 157 00:12:07,310 --> 00:12:08,730 and I'll never look back. 158 00:12:08,811 --> 00:12:12,691 I know this is hard for all three of you to understand, 159 00:12:12,774 --> 00:12:15,114 but I have a relationship with these two men 160 00:12:15,193 --> 00:12:19,993 that isn't based on threats, or control, or money. 161 00:12:20,073 --> 00:12:24,243 You're not allowed to be sanctimonious when you're living off a trust fund. 162 00:12:26,371 --> 00:12:27,871 Keep your money. 163 00:12:28,456 --> 00:12:29,456 She doesn't need it. 164 00:12:31,542 --> 00:12:33,092 Daniela, please... 165 00:12:33,670 --> 00:12:35,670 come home with us. 166 00:12:39,092 --> 00:12:40,392 Sorry, Mom. 167 00:12:43,388 --> 00:12:44,638 I am home. 168 00:13:16,879 --> 00:13:18,299 I'm home. 169 00:13:18,381 --> 00:13:20,221 Hey! Whoo-hoo! 170 00:13:21,384 --> 00:13:24,394 ♪ Maybe you'll wanna give me Kisses sweet ♪ 171 00:13:24,470 --> 00:13:26,390 - Hi. - One sec. 172 00:13:26,472 --> 00:13:28,272 ♪ But only for one night with no repeat ♪ 173 00:13:28,349 --> 00:13:29,519 - Is it Will again? - Yeah. 174 00:13:30,935 --> 00:13:35,145 ♪ And maybe you'll go away And never call ♪ 175 00:13:35,231 --> 00:13:37,191 Listen, I just want to know what the plan is 176 00:13:37,275 --> 00:13:39,645 in case the ID doesn't work out. 177 00:13:39,736 --> 00:13:43,066 I'm telling you, it's the best one I've ever done. 178 00:13:44,532 --> 00:13:47,952 And by the way, how do you know so much about fake IDs? 179 00:13:48,786 --> 00:13:50,746 Every trans person needs a new ID. 180 00:13:50,830 --> 00:13:53,710 And when the government makes them too hard to get, I make it easy. 181 00:13:54,375 --> 00:13:55,455 She's not through yet. 182 00:13:57,420 --> 00:13:58,500 It'll be fine. 183 00:13:59,672 --> 00:14:05,642 ♪ So, if you feel like giving me A lifetime of devotion ♪ 184 00:14:06,220 --> 00:14:09,390 ♪ I second that emotion ♪ 185 00:14:10,391 --> 00:14:14,021 ♪ Oh, little girl, I second that emotion ♪ 186 00:14:20,026 --> 00:14:21,606 I know you feel we can trust Hoy, 187 00:14:21,694 --> 00:14:25,034 but if I were BPO, I would be waiting for you here. 188 00:14:25,114 --> 00:14:27,834 If they know I'm here, I don't think it will be because of Hoy. 189 00:14:30,745 --> 00:14:31,865 Someone's following me. 190 00:14:32,663 --> 00:14:33,833 Excuse me. 191 00:14:34,415 --> 00:14:35,785 Diego! 192 00:14:39,420 --> 00:14:41,210 God, you're a sight for sore eyes. 193 00:14:41,297 --> 00:14:42,587 So... 194 00:14:43,633 --> 00:14:45,193 you're the chick with the weird accent. 195 00:14:46,427 --> 00:14:47,467 I am. 196 00:14:47,553 --> 00:14:49,223 I didn't think he was gonna come. 197 00:14:49,305 --> 00:14:50,885 I probably shouldn't be here. 198 00:14:50,973 --> 00:14:53,103 Both Will and I are so grateful. 199 00:14:54,977 --> 00:14:58,397 He said he was gonna explain, oh, a few little things. 200 00:14:58,481 --> 00:15:01,151 Like why he just disappeared for over a fucking year 201 00:15:01,234 --> 00:15:03,534 without explaining shit to his best fucking friend. 202 00:15:04,278 --> 00:15:05,408 D, I'm sorry. 203 00:15:06,864 --> 00:15:08,534 He's very sorry. 204 00:15:08,616 --> 00:15:12,406 Yeah, sure. You know what? I don't know why I'm complaining to you. 205 00:15:12,995 --> 00:15:14,575 Not like he can hear me, right? 206 00:15:15,790 --> 00:15:16,620 Come on. 207 00:15:19,836 --> 00:15:21,456 ♪ And I know ♪ 208 00:15:25,591 --> 00:15:28,641 ♪ Times like these You just take it slow ♪ 209 00:15:31,848 --> 00:15:33,888 ♪ Mmm ♪ 210 00:15:34,308 --> 00:15:36,018 ♪ And there she goes ♪ 211 00:15:40,106 --> 00:15:42,816 ♪ Heart that pounds like a stereo ♪ 212 00:15:45,528 --> 00:15:46,778 Oh, my God. 213 00:15:46,863 --> 00:15:50,163 ♪ You take me round and round Like the merry-go ♪ 214 00:15:50,241 --> 00:15:51,281 Really? 215 00:15:54,245 --> 00:15:57,575 ♪ But one more ride, baby, here we go ♪ 216 00:16:01,544 --> 00:16:02,884 Makes sense. 217 00:16:07,341 --> 00:16:08,471 What does? 218 00:16:09,218 --> 00:16:10,298 Coming here. 219 00:16:11,429 --> 00:16:12,929 You know Superdawg? 220 00:16:13,639 --> 00:16:15,769 Whenever he gets nervous, he needs to eat. 221 00:16:16,559 --> 00:16:19,519 I gotta get something to eat. You want anything? 222 00:16:19,604 --> 00:16:20,484 I'm okay. 223 00:16:20,563 --> 00:16:21,903 I really miss the malts. 224 00:16:22,648 --> 00:16:25,358 Actually, I'll try a malt. 225 00:16:27,403 --> 00:16:28,703 That's what he always orders. 226 00:16:51,052 --> 00:16:53,262 Five, six, seven, eight! 227 00:17:02,897 --> 00:17:04,017 Mama? 228 00:17:07,568 --> 00:17:09,778 - Ah. Hello, my son. - Hi, Mom. 229 00:17:10,613 --> 00:17:14,413 - This is Zakia, the girl I was... - Ah! 230 00:17:14,492 --> 00:17:16,452 Yes, of course. 231 00:17:16,536 --> 00:17:18,286 It's wonderful to finally meet you. 232 00:17:18,371 --> 00:17:19,581 It's great to meet you, too. 233 00:17:19,664 --> 00:17:22,464 Capheus told me about the work that you do here with the kids. 234 00:17:22,542 --> 00:17:24,462 It is amazing. 235 00:17:24,544 --> 00:17:27,384 These children do far much more for us than we could ever do for them. 236 00:17:27,463 --> 00:17:31,973 So the school focuses on teaching kids different kinds of art? 237 00:17:32,051 --> 00:17:37,391 Yes. Art is fundamental to the development of a child's imagination. 238 00:17:37,473 --> 00:17:42,193 One cannot create or achieve anything unless they imagine it first. 239 00:17:42,270 --> 00:17:44,730 My son tells me that you were educated in London? 240 00:17:44,814 --> 00:17:46,984 - Yes. - What a gift. 241 00:17:47,066 --> 00:17:48,226 It was. 242 00:17:48,943 --> 00:17:52,153 He said that you were offered many jobs but you decided to come back home. 243 00:17:52,238 --> 00:17:54,118 I know there's a lot of work to do here. 244 00:17:54,198 --> 00:17:58,198 There's too much injustice, too much corruption, too much poverty. 245 00:17:58,286 --> 00:18:01,156 But I love Kenya, like your son does. 246 00:18:01,247 --> 00:18:02,617 My future is my country. 247 00:18:03,541 --> 00:18:07,211 Which is why I am so excited about him running for office. 248 00:18:09,130 --> 00:18:09,960 What? 249 00:18:11,090 --> 00:18:11,920 Uh... 250 00:18:16,012 --> 00:18:19,022 Mama, I've been meaning to tell you something. 251 00:18:24,103 --> 00:18:27,113 I used to sit here and think so much about the future... 252 00:18:27,690 --> 00:18:30,440 trying to picture what my life would be like. 253 00:18:33,070 --> 00:18:34,990 I never imagined anything like this. 254 00:18:36,824 --> 00:18:39,624 I don't think anyone knows what life they will live. 255 00:18:41,203 --> 00:18:46,333 - That's what makes life feel alive. - Hm... 256 00:18:48,336 --> 00:18:53,216 Do you think that is also true for people, and if it is, 257 00:18:53,299 --> 00:18:56,259 does that mean that you can never really know your own husband? 258 00:18:57,720 --> 00:18:59,310 Or your own brother. 259 00:19:03,351 --> 00:19:06,651 I have to admit, I'm very uncomfortable with this level of uncertainty. 260 00:19:07,271 --> 00:19:10,441 No, but what is the alternative? 261 00:19:13,402 --> 00:19:14,242 Kala? 262 00:19:15,696 --> 00:19:16,816 You have a visitor. 263 00:19:17,323 --> 00:19:18,493 We can stay with you. 264 00:19:18,574 --> 00:19:20,164 No, it's all right. 265 00:19:21,452 --> 00:19:22,872 We need to talk. 266 00:19:28,334 --> 00:19:29,884 - Hm? - Hm. 267 00:19:34,924 --> 00:19:38,764 So you got these different voices in your head, and one of them is Will? 268 00:19:39,804 --> 00:19:42,774 I know it sounds strange. 269 00:19:44,934 --> 00:19:46,524 If he's in your head listening, 270 00:19:47,103 --> 00:19:49,733 does that mean he can hear everything I'm saying? 271 00:19:50,773 --> 00:19:51,903 - Yeah. - Yes. 272 00:19:53,859 --> 00:19:59,619 So when I say, "Go take a flying fuck at a rolling doughnut, Gorski," 273 00:20:00,199 --> 00:20:01,199 he can hear that? 274 00:20:01,701 --> 00:20:02,741 Yeah. 275 00:20:03,494 --> 00:20:04,584 I deserve it. 276 00:20:05,079 --> 00:20:06,959 He says he deserves it. 277 00:20:07,039 --> 00:20:08,289 Damn right he does. 278 00:20:08,999 --> 00:20:11,499 Ask him why should I give a shit about him 279 00:20:11,585 --> 00:20:15,005 or his crazy-ass "I hear voices" girlfriend 280 00:20:15,089 --> 00:20:17,219 when he obviously doesn't give a shit about me? 281 00:20:24,557 --> 00:20:26,017 Your phone is about to ring. 282 00:20:26,100 --> 00:20:27,690 Huh? 283 00:20:31,480 --> 00:20:35,030 Listen, D, I'm sorry. 284 00:20:35,109 --> 00:20:37,229 You can't just apologize for something like this, man. 285 00:20:37,278 --> 00:20:39,488 Will you please just let me try to explain, okay? 286 00:20:39,572 --> 00:20:41,452 All I'm asking for is two minutes. 287 00:20:41,532 --> 00:20:43,162 I don't have two minutes for you. 288 00:20:43,242 --> 00:20:46,412 Okay. All right, that's fine. Will you just answer me one question? 289 00:20:47,246 --> 00:20:48,406 What? 290 00:20:49,498 --> 00:20:51,418 How many times did the Feds or Homeland Security 291 00:20:51,500 --> 00:20:52,790 call you in for questioning? 292 00:20:54,462 --> 00:20:56,102 I don't think I can count that high, man. 293 00:20:56,130 --> 00:20:58,375 Well, you didn't tell them anything because you didn't know anything. 294 00:20:58,382 --> 00:21:01,802 And that is why I couldn't call, because I know you, D. 295 00:21:02,428 --> 00:21:04,348 I know how much you love being a cop. 296 00:21:04,930 --> 00:21:07,350 And a big part of why I love being a cop 297 00:21:07,433 --> 00:21:12,153 is being in that hot stinky car every day with my best friend. 298 00:21:12,229 --> 00:21:16,399 I also know my best friend is the shittiest liar I've ever met. 299 00:21:18,110 --> 00:21:21,530 If you lost your job lying to protect me, 300 00:21:21,614 --> 00:21:23,204 you couldn't be a cop anymore. 301 00:21:25,576 --> 00:21:26,576 I... 302 00:21:27,661 --> 00:21:29,331 I couldn't forgive myself for that. 303 00:21:29,413 --> 00:21:31,213 Part of being a best friend, man, 304 00:21:31,290 --> 00:21:33,580 is caring more about them than you care about a damn job. 305 00:21:33,667 --> 00:21:36,547 Yeah, but you got a wife. You got two beautiful kids. 306 00:21:36,629 --> 00:21:38,509 Yeah, and they fucking miss you, too. 307 00:21:39,131 --> 00:21:40,341 I miss them. 308 00:21:42,468 --> 00:21:43,588 I miss you. 309 00:21:47,223 --> 00:21:48,473 I miss my life. 310 00:21:51,101 --> 00:21:52,651 I'm trying to get it back. 311 00:21:54,438 --> 00:21:55,858 But I need your help. 312 00:21:59,443 --> 00:22:00,323 Okay. 313 00:22:01,821 --> 00:22:03,911 All right. What do you want me to do? 314 00:22:09,119 --> 00:22:10,289 You were right. 315 00:22:10,996 --> 00:22:12,866 I don't say this as an excuse, 316 00:22:12,957 --> 00:22:15,837 but only in trying to understand it myself. 317 00:22:18,128 --> 00:22:20,878 I have been working in this company since I was a child. 318 00:22:22,758 --> 00:22:25,388 I packed boxes when other kids were playing football. 319 00:22:27,221 --> 00:22:31,391 As soon as I understood math, my father taught me how to crunch margins. 320 00:22:34,436 --> 00:22:38,186 I was raised to believe in this company the way other people believe in God. 321 00:22:38,774 --> 00:22:42,324 The more devout I was, the more I sacrificed, 322 00:22:42,403 --> 00:22:44,573 the more I expanded my faith, 323 00:22:44,655 --> 00:22:47,155 then the more my god would protect me and my family. 324 00:22:48,033 --> 00:22:49,793 Nothing has been more important. 325 00:22:49,868 --> 00:22:53,118 And this focus has caused me to lose sight of... 326 00:22:55,165 --> 00:23:00,205 things that a man in my position should never lose sight of. 327 00:23:03,090 --> 00:23:04,720 But I've changed everything now. 328 00:23:06,302 --> 00:23:09,642 This company is going to do things differently from now on. 329 00:23:16,604 --> 00:23:22,114 Kala, the look in your eyes made me see what you saw. 330 00:23:22,693 --> 00:23:24,283 And I hated it, too. 331 00:23:25,154 --> 00:23:26,614 You are my life. 332 00:23:26,697 --> 00:23:30,907 Everything else is... belongings. 333 00:23:32,244 --> 00:23:33,544 And more than anything... 334 00:23:35,873 --> 00:23:38,213 I want to be the man you believed me to be. 335 00:23:41,045 --> 00:23:43,455 No, no, no! I forbid it! 336 00:23:43,547 --> 00:23:46,308 - Mama, I thought we were discussing it. - There's nothing to discuss. 337 00:23:46,842 --> 00:23:50,512 Politics turns people into fools and fools into thugs. 338 00:23:50,596 --> 00:23:52,674 Politics killed your father and it's going to kill you. 339 00:23:52,681 --> 00:23:55,481 - I understand how you feel. - Then why are we discussing it? 340 00:23:55,559 --> 00:23:56,479 I don't know. 341 00:23:57,603 --> 00:24:00,903 Maybe I've been looking around and seeing things that are wrong... 342 00:24:01,565 --> 00:24:04,605 and wondering if there is anything I can do to help fix them. 343 00:24:07,613 --> 00:24:09,953 Maybe I have too much of my father in me. 344 00:24:11,659 --> 00:24:13,409 Maybe I'm just as foolish as he was. 345 00:24:15,871 --> 00:24:18,291 We had the very same argument. 346 00:24:19,375 --> 00:24:20,745 Just tell me why. 347 00:24:20,834 --> 00:24:23,804 - I already said I will tell them no. - But you want to tell them yes. 348 00:24:23,879 --> 00:24:24,799 I do. 349 00:24:24,880 --> 00:24:27,550 Tell me why, when you know it's so dangerous. 350 00:24:27,633 --> 00:24:29,303 Because we cannot escape hope. 351 00:24:29,385 --> 00:24:32,005 The only hope we have of making this country a better place 352 00:24:32,096 --> 00:24:33,756 is if we do it ourselves. 353 00:24:36,809 --> 00:24:37,939 I'm sorry. 354 00:24:40,521 --> 00:24:42,981 The last thing I want to do is cause you pain. 355 00:24:44,316 --> 00:24:46,146 I will tell them I have to withdraw. 356 00:24:48,862 --> 00:24:50,612 You will do no such thing. 357 00:24:55,119 --> 00:25:01,829 All I ask is that you remember that you are all I have left of him. 358 00:26:35,302 --> 00:26:37,102 Father, I'm sorry. 359 00:26:40,724 --> 00:26:42,944 If you hadn't come to the prison... 360 00:26:44,603 --> 00:26:46,613 if you hadn't cared about me... 361 00:26:49,650 --> 00:26:51,820 maybe you would still be alive. 362 00:27:09,002 --> 00:27:10,422 I feel lost. 363 00:27:13,882 --> 00:27:16,392 Everything I considered my home... 364 00:27:18,345 --> 00:27:19,425 is gone. 365 00:27:22,099 --> 00:27:25,269 Every time I begin to feel I belong somewhere... 366 00:27:28,397 --> 00:27:30,227 I have to leave. 367 00:27:40,951 --> 00:27:46,121 I'm trapped between what I want and what I know I can't have. 368 00:27:51,295 --> 00:27:55,045 Mom... I miss you. 369 00:27:59,553 --> 00:28:04,273 I measure so much of my life against one afternoon with you. 370 00:28:10,898 --> 00:28:14,688 I'm sorry, Mama. I lost the match. 371 00:28:14,776 --> 00:28:17,856 You fought someone almost twice your age. 372 00:28:19,406 --> 00:28:23,156 But I lost and made you sad. 373 00:28:24,244 --> 00:28:26,754 I'm not sad, Sun. 374 00:28:27,748 --> 00:28:30,078 Then why are you crying? 375 00:28:31,627 --> 00:28:34,047 Mothers worry for their daughters. 376 00:28:35,631 --> 00:28:39,551 I'm always afraid for you when I come to these matches. 377 00:28:40,886 --> 00:28:43,426 But I'm not afraid. 378 00:28:45,057 --> 00:28:46,387 I know. 379 00:28:47,309 --> 00:28:49,189 That's why I'm crying. 380 00:28:50,229 --> 00:28:56,739 Your teacher told me he's never seen a fighter as fearless as my daughter. 381 00:28:59,613 --> 00:29:05,293 When I watch you and I see your fierce determination... 382 00:29:06,745 --> 00:29:10,075 I know that your life will not be like mine... 383 00:29:12,251 --> 00:29:14,921 and that makes me very, very happy. 384 00:29:25,264 --> 00:29:28,314 That was the day you took me to the Spring Festival. 385 00:29:30,644 --> 00:29:32,484 There is much of her in you. 386 00:29:34,273 --> 00:29:36,613 I was nourished by her. 387 00:29:37,526 --> 00:29:39,526 But Joong-Ki was too young. 388 00:29:40,112 --> 00:29:43,072 It was my duty to raise him in her place. 389 00:29:46,201 --> 00:29:47,621 But I failed. 390 00:29:49,955 --> 00:29:52,205 What happened was not your fault. 391 00:29:53,125 --> 00:29:57,295 A lot of people never get the kind of love you got from your mother. 392 00:29:59,089 --> 00:30:00,589 I certainly didn't. 393 00:30:01,049 --> 00:30:03,259 But it didn't turn me into a murderer. 394 00:30:05,262 --> 00:30:06,852 That may be true. 395 00:30:07,764 --> 00:30:10,644 But it doesn't change the feeling inside of me. 396 00:30:11,184 --> 00:30:15,024 I know feelings and emotions can overwhelm our logic, 397 00:30:15,105 --> 00:30:16,725 and at the same time, 398 00:30:16,815 --> 00:30:20,735 logic can ruin the emotions that make life worth living. 399 00:30:23,947 --> 00:30:27,367 My brother killed my father because of me. 400 00:30:28,243 --> 00:30:31,003 This is not a feeling. It is a fact. 401 00:30:35,417 --> 00:30:37,837 For many years after my father was killed... 402 00:30:40,589 --> 00:30:43,009 I believed it was my duty to avenge him. 403 00:30:46,678 --> 00:30:48,058 I stole a gun. 404 00:30:50,057 --> 00:30:53,517 I imagined myself shooting the men who killed him many times. 405 00:30:54,728 --> 00:30:56,148 But you never did. 406 00:30:59,649 --> 00:31:00,649 No. 407 00:31:01,360 --> 00:31:02,400 Why? 408 00:31:05,947 --> 00:31:07,277 My mother. 409 00:31:07,366 --> 00:31:11,536 Come. Sit with me. I want to talk to you about your father. 410 00:31:12,704 --> 00:31:15,374 I asked her if she hated the men who killed him... 411 00:31:17,834 --> 00:31:21,304 - and she said... - I have no room in my heart for hate. 412 00:31:35,644 --> 00:31:38,444 I don't have a mother to give such advice. 413 00:31:38,522 --> 00:31:39,772 Maybe not. 414 00:31:43,693 --> 00:31:45,203 But you have us. 415 00:31:47,155 --> 00:31:51,985 Are you going to tell me... I should trust in the law? 416 00:31:52,077 --> 00:31:53,287 No. 417 00:31:56,498 --> 00:31:58,378 My father was like your brother. 418 00:31:59,876 --> 00:32:01,746 The world is better off without them. 419 00:32:07,259 --> 00:32:10,259 I think I'm more confused than I was before. 420 00:32:10,345 --> 00:32:11,885 There's no easy answer, Sun. 421 00:32:12,889 --> 00:32:14,559 Whatever you decide to do... 422 00:32:16,059 --> 00:32:18,559 just know you won't have to do it alone. 423 00:32:27,028 --> 00:32:28,698 I don't care where she is. 424 00:32:32,576 --> 00:32:33,696 Mr. Rodriguez, hi. 425 00:32:33,785 --> 00:32:34,988 - You cut your hair! - Excuse me. 426 00:32:34,995 --> 00:32:36,281 You don't have an appointment with him. Sir! 427 00:32:36,288 --> 00:32:38,168 Did you see it? 428 00:32:38,248 --> 00:32:39,618 Listen, I gotta call you back. 429 00:32:39,708 --> 00:32:40,828 Did you watch it? 430 00:32:41,418 --> 00:32:45,708 - Oh, yeah, I watched it. - It has almost two million hits! 431 00:32:47,674 --> 00:32:49,594 Oh, can you believe it? 432 00:32:50,677 --> 00:32:54,347 - It is incredible. - Lito, this is a bit awkward. 433 00:32:54,431 --> 00:32:56,050 I thought your lawyer was gonna talk to you. 434 00:32:56,057 --> 00:32:58,437 I know. He said that I needed to talk to you. 435 00:32:58,518 --> 00:33:00,188 Oh, he did, did he? 436 00:33:01,730 --> 00:33:03,900 Okay. Let's do this. 437 00:33:04,858 --> 00:33:09,568 Before you start, I know I've been having trouble finding the right project. 438 00:33:09,654 --> 00:33:11,691 - It's not that. - I really think I needed to do this 439 00:33:11,698 --> 00:33:12,658 before I was ready. 440 00:33:13,241 --> 00:33:16,451 Well, I wish you would have talked to us first. 441 00:33:16,536 --> 00:33:17,496 Why? 442 00:33:18,455 --> 00:33:20,035 Look, I'm not gonna coddle you. 443 00:33:21,666 --> 00:33:23,706 This agency no longer represents you. 444 00:33:26,671 --> 00:33:28,971 - What? - Look, it has nothing to do with me. 445 00:33:29,049 --> 00:33:30,379 I mean, I even fought for you. 446 00:33:30,467 --> 00:33:35,347 You know, I think that what you're doing is very, you know... It's important. 447 00:33:35,430 --> 00:33:37,717 - What are you talking about? - There are certain high-level clients 448 00:33:37,724 --> 00:33:41,944 here at CMA who just, you know, they just simply don't agree with your, um... 449 00:33:42,020 --> 00:33:44,301 I don't know, what do you want to call it? Your lifestyle? 450 00:33:45,607 --> 00:33:48,607 - It's not a lifestyle. - Whatever. Look, they told management 451 00:33:48,693 --> 00:33:53,413 in no uncertain terms that it was either them or you. Okay? 452 00:33:54,282 --> 00:33:55,122 Who? 453 00:33:55,200 --> 00:33:57,950 Look, obviously this conversation never took place, okay? 454 00:33:58,036 --> 00:34:02,956 I mean, we just decided to part ways, and, you know, wish each other the best, 455 00:34:03,041 --> 00:34:07,461 and, uh, explore other opportunities, et cetera. Blah, blah, blah. 456 00:34:09,005 --> 00:34:10,585 You said I was your guy. 457 00:34:13,260 --> 00:34:15,100 Well, you lied to us, too. 458 00:35:28,460 --> 00:35:29,630 Thank you. 459 00:35:50,565 --> 00:35:52,275 Can I offer an opinion? 460 00:35:53,652 --> 00:35:54,822 I came alone. 461 00:35:56,196 --> 00:35:58,776 I just want to talk. That's all. 462 00:35:59,991 --> 00:36:02,581 How did you know I would be here today? 463 00:36:02,661 --> 00:36:03,871 Well, I didn't. 464 00:36:05,747 --> 00:36:09,037 I've been here every morning before my shift. 465 00:36:10,210 --> 00:36:12,590 I guessed if you did come, it would be early. 466 00:36:13,129 --> 00:36:15,419 I knew it'd be important for you to visit them. 467 00:36:17,050 --> 00:36:20,300 I'd have felt the same way if my father committed suicide. 468 00:36:20,387 --> 00:36:24,017 My father did not commit suicide. He was murdered. 469 00:36:24,683 --> 00:36:26,313 That is a strong allegation, Ms. Bak. 470 00:36:26,393 --> 00:36:30,273 It's not an allegation, it is a fact, Detective. 471 00:36:30,897 --> 00:36:32,817 Do you then have evidence to prove it? 472 00:36:33,608 --> 00:36:35,068 I know what my brother has done. 473 00:36:35,902 --> 00:36:38,992 And I do not require you or the law to believe me. 474 00:36:39,072 --> 00:36:40,662 Yeah? Why? 475 00:36:41,324 --> 00:36:44,794 Because I have seen your legal system from inside and out. 476 00:36:44,869 --> 00:36:48,499 And the last thing I would expect from it is justice. 477 00:36:51,876 --> 00:36:54,046 Look, Ms. Bak... 478 00:36:55,588 --> 00:36:58,718 I meant what I said to your teacher, okay? 479 00:37:04,848 --> 00:37:06,138 I'm on your side. 480 00:37:08,143 --> 00:37:12,613 We know that your brother is not the man the media believes him to be. 481 00:37:12,689 --> 00:37:16,149 We suspect a lot of illegal money is flowing through his company. 482 00:37:16,234 --> 00:37:18,704 We're just not able to prove it yet. 483 00:37:19,779 --> 00:37:21,909 Listen to yourself, Detective. 484 00:37:23,158 --> 00:37:24,738 Is this the system you serve? 485 00:37:25,326 --> 00:37:28,826 Yeah. The law is imperfect. 486 00:37:30,874 --> 00:37:35,304 I'm asking you to trust me and I swear I will protect you. 487 00:37:36,588 --> 00:37:38,668 I don't need anyone's protection. 488 00:37:43,636 --> 00:37:44,886 Are you sure about that? 489 00:37:48,391 --> 00:37:50,771 I promised I only wanted to talk, 490 00:37:50,852 --> 00:37:55,062 so I'm not gonna stop you if you prefer to leave. 491 00:37:55,148 --> 00:38:01,028 But... this today, may be my last chance for a rematch. 492 00:38:03,907 --> 00:38:07,577 May I propose a test to your invulnerability, Ms. Bak? 493 00:38:07,660 --> 00:38:09,620 A quick spar. 494 00:38:10,789 --> 00:38:14,629 If you win, you leave as you wish. 495 00:38:16,628 --> 00:38:17,878 But if I win... 496 00:38:19,464 --> 00:38:23,644 you come with me and tell your story on the record. 497 00:38:25,094 --> 00:38:29,274 If you're not going to stop me, I have no need to fight you. 498 00:38:30,016 --> 00:38:31,266 No, you don't need to. 499 00:38:32,268 --> 00:38:35,018 But I am hoping you want to. 500 00:38:38,566 --> 00:38:42,776 I have thought about our fight at Mrs. Cho's apartment. 501 00:38:44,489 --> 00:38:45,659 A lot. 502 00:38:48,243 --> 00:38:49,953 I haven't thought about it at all. 503 00:39:08,429 --> 00:39:09,559 All right. 504 00:39:10,181 --> 00:39:12,731 Show me what you've learned, Detective. 505 00:39:41,588 --> 00:39:43,588 When was the last time you lost a fight, Ms. Bak? 506 00:39:44,215 --> 00:39:45,425 I can't remember. 507 00:39:51,639 --> 00:39:54,139 I remember that move from your fight with King Kong Kim. 508 00:39:55,268 --> 00:39:59,108 He was the best fighter from our dojo and you just cut him down 509 00:39:59,188 --> 00:40:00,568 like you were chopping a tree. 510 00:40:08,031 --> 00:40:09,031 Like that? 511 00:40:10,533 --> 00:40:11,873 Exactly like that. 512 00:40:13,870 --> 00:40:14,700 Had enough? 513 00:40:15,705 --> 00:40:16,865 No, Ms. Bak. 514 00:40:19,459 --> 00:40:20,789 Oh, no. 515 00:40:36,893 --> 00:40:38,693 You're thinking too much, Detective. 516 00:40:40,188 --> 00:40:42,188 My teacher says the same thing. 517 00:40:45,610 --> 00:40:47,490 After I lost an important match, 518 00:40:48,279 --> 00:40:51,119 he told me that I worry too much about what I should or shouldn't do. 519 00:40:51,699 --> 00:40:54,289 He says fighting is not something you do with your head, 520 00:40:54,369 --> 00:40:56,329 it's something you do with your heart. 521 00:40:58,581 --> 00:41:00,291 You agree with him, Ms. Bak? 522 00:41:01,501 --> 00:41:05,421 I think you will profit by spending more time with your teacher 523 00:41:05,505 --> 00:41:06,795 and less time pestering me. 524 00:41:09,676 --> 00:41:11,926 But this is much more fun. 525 00:41:14,013 --> 00:41:14,933 Come on. 526 00:41:16,307 --> 00:41:17,387 Let's go. 527 00:41:31,364 --> 00:41:33,834 I think I know why you never remember your fights. 528 00:41:36,160 --> 00:41:38,250 You're not fighting a person. 529 00:41:39,998 --> 00:41:41,328 You're fighting something else. 530 00:41:42,000 --> 00:41:45,420 You used a false identity to fight because of your father. 531 00:41:47,338 --> 00:41:49,168 I think he refused to see you... 532 00:41:50,508 --> 00:41:52,428 to understand how special you are. 533 00:41:59,642 --> 00:42:01,352 Ah! 534 00:43:49,377 --> 00:43:51,547 You have improved, Detective. 535 00:44:52,648 --> 00:44:56,318 It was almost a year ago you kissed me right here. 536 00:45:08,164 --> 00:45:09,464 Riley, I, uh... 537 00:45:10,207 --> 00:45:14,417 I, uh... I know I've been acting... 538 00:45:16,297 --> 00:45:18,467 crazy lately. 539 00:45:18,549 --> 00:45:20,219 I don't mean to be. 540 00:45:20,301 --> 00:45:21,801 - I know. - It's just... 541 00:45:23,512 --> 00:45:27,102 I've never loved anyone, anyone... 542 00:45:28,601 --> 00:45:30,101 the way that I love you. 543 00:45:46,744 --> 00:45:49,584 I promise I will come back to you. 544 00:45:54,627 --> 00:45:57,087 It's the waiting that's the hard part. 545 00:45:57,171 --> 00:45:59,671 - I know. - It's, uh... 546 00:45:59,757 --> 00:46:01,717 Do you think it's gonna be much longer? 547 00:46:03,469 --> 00:46:04,549 No. 548 00:46:05,930 --> 00:46:09,350 It could be tomorrow... it could be next week. 549 00:46:10,267 --> 00:46:11,887 Or it could be right now. 550 00:46:12,478 --> 00:46:13,938 Which it so happens it is. 551 00:46:15,982 --> 00:46:16,942 He's here? 552 00:46:17,608 --> 00:46:19,358 The Archipelago has spoken. 553 00:46:20,403 --> 00:46:21,903 I've been given an address. 554 00:46:22,405 --> 00:46:25,775 You must go there. You must go now. 555 00:46:27,910 --> 00:46:32,120 - Oh! What? Whispers. Where? - Oh! Sorry. Sorry. So sorry. 556 00:46:32,206 --> 00:46:33,996 But you are gonna freak out, too. 557 00:46:34,500 --> 00:46:36,460 - What? - I couldn't sleep. 558 00:46:36,544 --> 00:46:39,094 I was curious about the shooting everyone's been talking about. 559 00:46:39,171 --> 00:46:40,421 - Oh, yeah? - Mm-hm. 560 00:46:40,506 --> 00:46:43,466 And one of the people killed was this British politician, Mitchell Taylor. 561 00:46:43,551 --> 00:46:46,101 He was giving a speech when it happened. 562 00:46:46,178 --> 00:46:48,638 This is not out of some woolly desire 563 00:46:48,723 --> 00:46:51,733 to sit in a circle and sing Lennon's "Imagine." 564 00:46:51,809 --> 00:46:54,769 This is to remind people that free societies... 565 00:46:55,354 --> 00:46:57,274 are stronger societies. 566 00:46:57,356 --> 00:46:59,776 - Is he speaking at a mosque? - Uh-huh. 567 00:46:59,859 --> 00:47:00,989 Is he Muslim? 568 00:47:01,068 --> 00:47:04,608 No. It was some kind of peace congregation with all kinds of people, 569 00:47:04,697 --> 00:47:06,907 Jews, Muslims, Christians, Atheists. 570 00:47:06,991 --> 00:47:10,581 Since the invention of cities, open, multicultural societies 571 00:47:10,661 --> 00:47:15,291 are the places that the world's best and brightest have wanted to go to, 572 00:47:15,374 --> 00:47:18,964 while mono-cultural, repressive societies 573 00:47:19,045 --> 00:47:21,255 are the places they've wanted to escape from. 574 00:47:26,052 --> 00:47:27,182 Oh, my God. 575 00:47:28,262 --> 00:47:29,762 Oh, those poor people. 576 00:47:34,435 --> 00:47:35,895 It's horrible. 577 00:47:36,979 --> 00:47:38,939 What happened to the killer? 578 00:47:39,690 --> 00:47:41,690 He tries to shoot himself. 579 00:47:41,776 --> 00:47:43,136 How much better would the world be 580 00:47:43,152 --> 00:47:45,242 if these guys would just start with themselves? 581 00:47:45,321 --> 00:47:47,951 Right? But look, just before he shoots. 582 00:47:49,450 --> 00:47:51,910 Good. They caught him. 583 00:47:52,620 --> 00:47:53,580 Yeah. 584 00:47:55,122 --> 00:47:57,212 But the whole thing seemed so sad. 585 00:47:57,291 --> 00:48:01,211 I mean, this guy Taylor trying to do something about our fear of otherness, 586 00:48:01,295 --> 00:48:02,455 then I got drawn in. 587 00:48:02,546 --> 00:48:05,756 I started reading all of his tweets, and posts, and interviews, 588 00:48:05,841 --> 00:48:09,261 and I was thinking how the Internet is a kind of psycellium, 589 00:48:09,345 --> 00:48:11,425 like what you experienced in the woods with Angelica, 590 00:48:11,514 --> 00:48:15,024 where memories and moments of our lives exist beyond us... 591 00:48:16,519 --> 00:48:17,729 when I saw this... 592 00:48:21,273 --> 00:48:22,823 Ruth El-Saadawi? 593 00:48:23,400 --> 00:48:24,240 Freaky enough? 594 00:48:25,528 --> 00:48:28,158 Then I started thinking like you're thinking, 595 00:48:28,239 --> 00:48:31,989 maybe a coincidence is not a coincidence, 596 00:48:32,076 --> 00:48:34,786 when my phone pinged and I screamed. 597 00:48:35,913 --> 00:48:37,623 They put the killer in jail, 598 00:48:37,706 --> 00:48:40,126 but they didn't release his identity until now. 599 00:48:44,296 --> 00:48:45,416 Todd. 600 00:48:46,757 --> 00:48:48,007 Oh, my God. 601 00:48:50,928 --> 00:48:51,758 Oh, my God. 602 00:49:04,024 --> 00:49:05,194 Oh, no. 603 00:49:05,276 --> 00:49:06,436 Of course. 604 00:49:07,194 --> 00:49:08,744 You gotta be shitting me. 605 00:49:09,530 --> 00:49:10,360 Come on. 606 00:49:10,447 --> 00:49:11,487 Riley. 607 00:49:42,188 --> 00:49:45,018 Okay, I'm officially creeped out. 608 00:49:45,816 --> 00:49:47,066 I don't like this, Riles. 609 00:49:47,735 --> 00:49:49,895 We'll find another way to get to Whispers. 610 00:49:49,987 --> 00:49:52,987 Will! Riley! I know why Whispers has been missing. 611 00:49:53,073 --> 00:49:54,453 He's been trapped in prison. 612 00:49:54,533 --> 00:49:58,753 He Bolgered Todd and used him to murder a politician named Mitchell Taylor. 613 00:50:00,122 --> 00:50:01,292 Holy shit. 614 00:50:02,124 --> 00:50:03,384 The church? 615 00:50:04,126 --> 00:50:05,166 Why? 616 00:50:05,836 --> 00:50:07,626 This is where the meeting is supposed to be. 617 00:50:07,713 --> 00:50:09,923 Okay, this is getting weirder and weirder. 618 00:50:13,886 --> 00:50:14,926 Riley? 619 00:50:15,012 --> 00:50:16,262 Oh, my God. 620 00:50:26,148 --> 00:50:28,898 - He said I had to go down the stairs. - Who did? 621 00:50:29,485 --> 00:50:30,685 Mr. Hoy. 622 00:50:30,778 --> 00:50:32,488 If you want my professional police opinion, 623 00:50:32,571 --> 00:50:34,411 I say there's no way in hell I'd go down there. 624 00:50:34,448 --> 00:50:35,568 Yes, thank you. 625 00:50:36,200 --> 00:50:37,910 Especially because if this was a movie, 626 00:50:37,993 --> 00:50:41,913 this would be the scene where the funny but annoying sidekick gets whacked. 627 00:50:41,997 --> 00:50:43,537 He said I have to go alone. 628 00:50:43,624 --> 00:50:45,714 Well, that solves my problem. 629 00:50:46,669 --> 00:50:48,499 - I'll be in the car. - D! 630 00:50:49,880 --> 00:50:51,840 Will, BPO doesn't work like this. 631 00:50:52,675 --> 00:50:54,965 This is someone who's very frightened. 632 00:50:55,052 --> 00:50:58,432 And if I was gonna do what they're about to do, then I'd be scared, too. 633 00:51:47,229 --> 00:51:49,859 I did a scene like this in Forgive Us Our Trespasses. 634 00:51:50,274 --> 00:51:51,324 What happened? 635 00:51:53,110 --> 00:51:54,280 Everyone died. 636 00:51:55,821 --> 00:51:56,951 Not helpful. 637 00:52:21,930 --> 00:52:22,970 No. 638 00:52:27,895 --> 00:52:29,435 It is a test. 639 00:52:32,191 --> 00:52:33,571 They need to know that I'm alone. 640 00:52:34,526 --> 00:52:35,566 No. 641 00:52:50,417 --> 00:52:51,587 Five minutes. 642 00:52:52,169 --> 00:52:53,799 In five minutes, I send in Diego. 643 00:53:17,945 --> 00:53:20,355 I needed to know how far you would go. 644 00:53:21,490 --> 00:53:23,580 I needed to know if I could trust you. 645 00:53:24,451 --> 00:53:25,701 I understand. 646 00:53:27,496 --> 00:53:29,496 It's strange to finally meet. 647 00:53:31,208 --> 00:53:34,798 In a way, you and your cluster exist because of me. 648 00:53:36,255 --> 00:53:38,295 You work with Professor Kolovi. 649 00:53:39,550 --> 00:53:40,840 You helped Angelica escape. 650 00:53:43,512 --> 00:53:46,812 We both realized she was going to birth another cluster. 651 00:53:48,684 --> 00:53:50,444 After what happened to her first... 652 00:53:51,186 --> 00:53:53,556 I knew she would die before she let that happen again. 653 00:53:55,482 --> 00:53:56,782 Why here? 654 00:53:57,901 --> 00:54:02,411 Angelica heard me singing one day and asked where I'd learned. 655 00:54:03,073 --> 00:54:05,083 And I told her about this church. 656 00:54:06,410 --> 00:54:08,580 It was her idea to come here. 657 00:54:11,039 --> 00:54:13,249 Why did Angelica work with BPO? 658 00:54:13,333 --> 00:54:15,383 She was searching for her children. 659 00:54:17,171 --> 00:54:18,711 What happened to them? 660 00:54:18,797 --> 00:54:22,297 None of us fully realized how fast BPO was changing. 661 00:54:24,136 --> 00:54:28,426 When I first started, it was very, very different. 662 00:54:28,515 --> 00:54:31,305 Dr. El-Saadawi was a visionary. 663 00:54:32,186 --> 00:54:33,846 I met her at Stanford. 664 00:54:33,937 --> 00:54:39,777 And the work I did with her felt like something... sacred. 665 00:54:41,445 --> 00:54:47,865 When she died, I hoped Professor Kolovi would continue what she began. 666 00:54:48,994 --> 00:54:53,424 I don't know. Maybe he believed in her work once, but... not now. 667 00:54:55,751 --> 00:54:59,671 Not since he met Dr. Milton Bailey Brandt. 668 00:55:01,465 --> 00:55:03,965 That's the first name I knew him by. 669 00:55:04,510 --> 00:55:06,550 When he came to the university, 670 00:55:06,637 --> 00:55:11,227 he had research, data on the development of the sensorium frontal lobe 671 00:55:11,308 --> 00:55:13,478 that we were all desperate for. 672 00:55:14,603 --> 00:55:17,943 Of course, we all suspected how he came about this information, 673 00:55:18,023 --> 00:55:19,903 but nobody wanted to ask. 674 00:55:19,983 --> 00:55:23,823 But still, Brandt never would have solved the problems of the neural graft 675 00:55:23,904 --> 00:55:25,324 without Angelica. 676 00:55:25,906 --> 00:55:27,526 Neural graft? 677 00:55:28,116 --> 00:55:30,196 It's mimics the connection of a cluster, 678 00:55:30,285 --> 00:55:33,905 overriding the consciousness of one sensorium onto another. 679 00:55:34,706 --> 00:55:35,536 Why? 680 00:55:36,667 --> 00:55:37,877 I'm an academic. 681 00:55:38,627 --> 00:55:40,877 Even when I heard you coming down the stairs, 682 00:55:40,963 --> 00:55:43,593 I wasn't sure I would be able to go through with this. 683 00:55:44,216 --> 00:55:46,926 But I know what happened in New York. 684 00:55:47,511 --> 00:55:50,931 When I watched those poor, innocent people killed... 685 00:55:57,646 --> 00:56:02,816 If it's within our power to keep something that terrible from happening... 686 00:56:05,654 --> 00:56:07,074 shouldn't we? 687 00:56:17,124 --> 00:56:19,044 Do you know what Angelica called Brandt? 688 00:56:20,335 --> 00:56:21,295 Whispers. 689 00:56:21,837 --> 00:56:26,717 She told me, the voice in your head that tells you to cut your wrists, 690 00:56:26,800 --> 00:56:30,800 or to take a handful of pills, or to jump from a height... 691 00:56:32,139 --> 00:56:33,969 that voice never shouts. 692 00:56:34,725 --> 00:56:35,675 It only whispers. 693 00:56:51,783 --> 00:56:52,703 Thank you. 694 00:57:13,555 --> 00:57:14,885 He sleeps on blockers. 695 00:57:16,391 --> 00:57:18,391 I couldn't reach him a few hours ago. 696 00:57:20,187 --> 00:57:22,267 So you don't know for certain if he's in there? 697 00:57:23,190 --> 00:57:24,150 No. 698 00:57:25,400 --> 00:57:28,530 Every moment we stand here, he could wake. 699 00:57:29,112 --> 00:57:30,202 She's right. 700 00:57:36,453 --> 00:57:37,543 This is it. 701 00:57:37,913 --> 00:57:40,293 Are you really ready to kill a man in cold blood? 702 00:57:41,416 --> 00:57:42,576 Jonas? 703 00:57:43,126 --> 00:57:44,336 Hello, Will.