1 00:00:20,606 --> 00:00:24,192 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 2 00:02:23,062 --> 00:02:24,312 Don't look at him. 3 00:02:25,856 --> 00:02:27,190 That's how he got me. 4 00:02:55,094 --> 00:02:57,012 Good, you're awake. 5 00:02:57,096 --> 00:02:59,389 - What happened? Where am I? - You were in an accident. 6 00:02:59,472 --> 00:03:03,560 Lucky to be alive. The other officers who brought you in last night 7 00:03:03,643 --> 00:03:07,689 said we should give you special attention, said you're a hero. 8 00:03:07,773 --> 00:03:08,941 Bagged some terrorist. 9 00:03:10,525 --> 00:03:12,903 Jonas. 10 00:03:13,820 --> 00:03:14,821 I gotta go. 11 00:03:14,905 --> 00:03:16,907 You're not going anywhere. 12 00:03:16,990 --> 00:03:18,575 We think you have a concussion, 13 00:03:18,658 --> 00:03:21,286 and the MRI is showing some unusual brain activity. 14 00:03:22,829 --> 00:03:24,289 I'll bet. 15 00:03:24,372 --> 00:03:26,083 Hey... Wait! 16 00:03:28,001 --> 00:03:29,920 Hey! I need a doctor! 17 00:03:32,380 --> 00:03:35,008 - Doctor... - This is my fault. 18 00:03:38,053 --> 00:03:40,680 You mustn't blame yourself. 19 00:03:40,764 --> 00:03:42,766 It was me. 20 00:03:44,143 --> 00:03:48,647 You had the perfect life and I destroyed it. Yes. 21 00:03:48,730 --> 00:03:50,565 - Why do you torture me? - Oh, come on, 22 00:03:50,649 --> 00:03:52,067 you make me run the lines with you, 23 00:03:52,151 --> 00:03:55,070 and I don't get to watch Ms. Thing ruin my scene? 24 00:03:55,154 --> 00:03:57,906 You're completely innocent. 25 00:03:57,990 --> 00:03:59,407 It is true. 26 00:04:00,784 --> 00:04:03,996 Passion is never innocent. 27 00:04:05,164 --> 00:04:06,539 Mm... 28 00:04:10,627 --> 00:04:12,253 Aw! 29 00:04:12,337 --> 00:04:14,255 You guys make such an adorable couple. 30 00:04:17,176 --> 00:04:19,260 - Morning. - Morning. 31 00:04:19,344 --> 00:04:20,428 You want an espresso? 32 00:04:21,304 --> 00:04:23,140 Ah! Yes, please. 33 00:04:25,976 --> 00:04:28,145 Go talk to her. Go talk to her. 34 00:04:28,228 --> 00:04:30,147 Go. 35 00:04:30,230 --> 00:04:31,564 You have to talk to her. 36 00:06:15,043 --> 00:06:17,754 When I was young, I wanted to be a zebra. 37 00:06:18,463 --> 00:06:20,257 Not a bad profession. 38 00:06:20,340 --> 00:06:25,095 I liked the idea of not having to look for food or shelter, 39 00:06:25,178 --> 00:06:26,972 or have responsibility. 40 00:06:39,776 --> 00:06:41,820 I wish I was a zebra. 41 00:06:43,571 --> 00:06:45,991 - Is that so? - Yes. 42 00:06:46,074 --> 00:06:51,537 If I was a zebra, I would always have friends like them. 43 00:06:53,498 --> 00:06:56,168 You would make a very beautiful zebra. 44 00:06:56,251 --> 00:06:58,753 You know the best thing about being a zebra? 45 00:06:58,837 --> 00:07:00,339 Tell me. 46 00:07:00,421 --> 00:07:07,387 If we were hungry, we'd just eat grass and we wouldn't be hungry anymore. 47 00:07:08,305 --> 00:07:10,431 Don't worry. 48 00:07:10,515 --> 00:07:14,644 As long as we're together, something good is going to happen. 49 00:07:17,105 --> 00:07:21,734 Soon we'll be stuffing our bellies fuller than any zebra. 50 00:07:23,903 --> 00:07:28,158 Though you must never have seen a zebra after a lion has had its way with it. 51 00:07:28,241 --> 00:07:30,243 A lot more worse than this. 52 00:07:32,162 --> 00:07:35,540 - Lion is definitely a downside. - Mm. 53 00:07:35,623 --> 00:07:38,501 I'll tell you something my father told me. 54 00:07:38,584 --> 00:07:41,504 As long as you're determined, and you work hard, 55 00:07:41,587 --> 00:07:43,798 you can be anything you want to be. 56 00:07:43,882 --> 00:07:47,593 And if there's one person who can be a zebra in this world, 57 00:07:47,677 --> 00:07:49,179 it's you, my friend. 58 00:07:50,722 --> 00:07:52,432 It is good advice. 59 00:07:53,892 --> 00:07:57,187 What did you tell your father you wanted to be to receive such advice? 60 00:07:57,270 --> 00:07:59,314 Son of a rich man. 61 00:08:04,361 --> 00:08:06,905 - Daniela? - Oh. 62 00:08:06,988 --> 00:08:09,908 - I... - This place is incredible. 63 00:08:09,991 --> 00:08:14,162 I mean, it's a cliché, but you gay guys really know how to decorate, huh? 64 00:08:14,246 --> 00:08:19,084 I... I wanted to talk to you about last night. 65 00:08:19,167 --> 00:08:21,420 Oh, my God, so much fun. 66 00:08:21,502 --> 00:08:26,966 I think we might have had... a bit of a misunderstanding with... 67 00:08:27,050 --> 00:08:28,676 Did... Did I overstep? 68 00:08:28,760 --> 00:08:33,514 Oh, I'm so sorry if I got carried away. It's just that... I love gay porn. 69 00:08:37,977 --> 00:08:39,938 No, I'm not talking about that part of last night. 70 00:08:40,021 --> 00:08:45,110 I'm-I'm just feeling that, Daniela, this is a situation that, um... 71 00:08:45,944 --> 00:08:49,197 Well, maybe it's not the situation that, um... 72 00:08:50,990 --> 00:08:54,202 Uh, Lito isn't sure we need a live-in beard. 73 00:08:56,162 --> 00:08:59,040 - Yes, I mean... - Oh. 74 00:09:01,126 --> 00:09:07,048 I see. So as long as I didn't know the truth, you were fine with using me, 75 00:09:07,132 --> 00:09:11,636 making me feel like you cared about me, but... now that I know the truth, 76 00:09:11,719 --> 00:09:16,099 you'd prefer to dump me, move on and use someone else? 77 00:09:16,182 --> 00:09:18,059 - No, no, no, no. - Interesting. 78 00:09:18,143 --> 00:09:20,603 I've said the exact same thing to him. 79 00:09:20,686 --> 00:09:22,355 Lito, I like this girl. 80 00:09:22,439 --> 00:09:27,944 - I thought you liked me, too. - Yes. Yes, I do, Daniela. I... 81 00:09:28,027 --> 00:09:29,737 This is our home. 82 00:09:29,821 --> 00:09:32,907 It's... our sacred space. 83 00:09:33,699 --> 00:09:37,662 Uh... And you know, I'll try to... 84 00:09:39,247 --> 00:09:40,290 I'll try... 85 00:09:40,373 --> 00:09:42,334 - Where he gets to be himself. - Yes. 86 00:09:42,417 --> 00:09:44,710 I would love to get to know the real you. 87 00:09:45,837 --> 00:09:50,175 That's exactly what I'm talking about. Um... You know, this... 88 00:09:50,258 --> 00:09:52,635 - Look, Daniela... - Whoa. 89 00:09:54,554 --> 00:09:56,764 You saying this, it makes me feel... 90 00:09:56,848 --> 00:09:59,518 I mean, it's... It's kind of uncomfortable. 91 00:09:59,600 --> 00:10:02,645 Lito. 92 00:10:03,729 --> 00:10:08,276 Because you're being honest with me, I... I want to be honest with you. 93 00:10:08,360 --> 00:10:13,072 Um, there's another reason why I didn't want to go home last night. 94 00:10:13,156 --> 00:10:15,658 There's this guy. 95 00:10:15,741 --> 00:10:18,578 He knows my family and uh, he's got it into his head 96 00:10:18,661 --> 00:10:20,955 that he was going to marry me. 97 00:10:21,039 --> 00:10:25,585 But he's not one of those people that you say "no" to, so I... 98 00:10:26,586 --> 00:10:29,964 I did something, and I just... 99 00:10:30,048 --> 00:10:33,134 I need a place to crash while things cool down with him. 100 00:10:34,677 --> 00:10:36,137 - What did you do? - Mm-hm. 101 00:10:37,889 --> 00:10:39,474 Fucked his best friend. 102 00:10:57,576 --> 00:11:01,079 Yo, hero. You're the man of the hour. 103 00:11:01,162 --> 00:11:03,039 Agent Stiles, I was just looking for you... 104 00:11:03,122 --> 00:11:06,000 I appreciate your work ethic, but you shouldn't even be vertical. 105 00:11:06,084 --> 00:11:08,711 - It's about Jonas. - Yeah, don't worry. We got him. 106 00:11:08,794 --> 00:11:10,589 I want to talk to him. 107 00:11:10,671 --> 00:11:12,340 - You want to what? - I just... 108 00:11:12,424 --> 00:11:14,904 You need to get back to the hospital and get your head checked. 109 00:11:14,926 --> 00:11:17,136 Five minutes, that's all I need. 110 00:11:17,220 --> 00:11:19,680 Even I wanted to give you access to this guy, and I don't, 111 00:11:19,764 --> 00:11:20,973 it's out of my hands. 112 00:11:21,057 --> 00:11:22,975 Homeland Security sent over a car to pick him up 113 00:11:23,059 --> 00:11:25,562 and transport him over to another facility for questioning. 114 00:11:25,645 --> 00:11:28,440 - When? - Well, that's need to know only. 115 00:11:28,523 --> 00:11:31,317 He's on lockdown. Hey, you're a hero. 116 00:11:31,401 --> 00:11:34,362 Enjoy your five minutes of fame, and stop trying to make six out of it. 117 00:11:43,955 --> 00:11:45,831 Oh, you shouldn't be out of bed. 118 00:11:45,915 --> 00:11:47,584 It's safer for you in the bed. 119 00:11:47,667 --> 00:11:50,753 There's nothing safe about this place. 120 00:11:50,836 --> 00:11:52,880 We are trying to help you. 121 00:11:52,964 --> 00:11:55,133 I know that you cannot understand that right now, 122 00:11:55,216 --> 00:11:57,176 but that's because you're unwell. 123 00:11:57,260 --> 00:11:59,345 How can this be legal? 124 00:12:00,472 --> 00:12:02,641 I need you to get back into your bed. 125 00:12:02,723 --> 00:12:06,102 I can't believe that this is happening to me in the 21st century. 126 00:12:06,185 --> 00:12:09,147 Dr. Metzger needs you on this medication... 127 00:12:09,230 --> 00:12:11,065 This is like some crazy witch-burning shit. 128 00:12:11,149 --> 00:12:13,693 ...twenty-four hours before your surgery. 129 00:12:13,776 --> 00:12:17,113 No, I told you, I won't take any medication. 130 00:12:18,781 --> 00:12:24,329 I've been instructed to use force, Nomi, if you will not cooperate. 131 00:12:24,412 --> 00:12:27,415 No. No, no. No. 132 00:12:27,499 --> 00:12:28,874 No. 133 00:12:32,878 --> 00:12:35,423 How long do you think you'll need to stay with us? 134 00:12:35,507 --> 00:12:38,968 As long as it takes for things between Joaquin and me to cool down. 135 00:12:39,051 --> 00:12:41,095 Joaquin? That's the guy? 136 00:12:42,096 --> 00:12:43,848 What about the best friend? Where is he? 137 00:12:44,849 --> 00:12:48,811 He and Joaquin... had words. 138 00:12:49,437 --> 00:12:50,730 They had words? 139 00:12:50,813 --> 00:12:53,274 And now I think he's in San Diego. 140 00:12:54,984 --> 00:12:56,444 "They had words." 141 00:12:57,945 --> 00:13:00,823 In a movie, that would mean someone is in the hospital. 142 00:13:00,906 --> 00:13:03,743 This isn't a movie, Lito. 143 00:13:06,412 --> 00:13:09,624 So, you said Joaquin was a friend of your family. 144 00:13:09,708 --> 00:13:12,251 He worked for my father for a long time. 145 00:13:12,335 --> 00:13:14,420 What does your father do? 146 00:13:16,005 --> 00:13:17,089 Import/export. 147 00:13:18,591 --> 00:13:21,177 What does he import/export? 148 00:13:22,803 --> 00:13:24,723 Stuff people want, I guess. 149 00:13:30,729 --> 00:13:34,190 How serious was this thing between you and Joaquin? 150 00:13:35,358 --> 00:13:38,861 It started my last year at university in San Diego. 151 00:13:40,655 --> 00:13:42,574 He'd call me every time he was in town, 152 00:13:42,657 --> 00:13:46,327 and at first, it was fun, casual. 153 00:13:47,995 --> 00:13:50,164 But then he got serious, and... 154 00:13:54,168 --> 00:13:55,836 My turn. 155 00:13:56,962 --> 00:14:00,466 So, how did you pick me to be your beard? 156 00:14:04,596 --> 00:14:06,765 My agent showed me your head shot. 157 00:14:06,847 --> 00:14:08,474 Aw! 158 00:14:08,558 --> 00:14:10,142 You liked my head shot? 159 00:14:12,520 --> 00:14:15,022 It was between you and Gloria Sanchez. 160 00:14:15,106 --> 00:14:17,942 - Gloria Sanchez? - Yeah. 161 00:14:18,025 --> 00:14:19,318 That skank? 162 00:14:19,402 --> 00:14:21,613 Yes. 163 00:14:21,696 --> 00:14:23,489 And what was the tiebreaker? 164 00:14:25,575 --> 00:14:27,118 Hernando. 165 00:14:28,745 --> 00:14:30,663 He thought you had kind eyes. 166 00:14:30,747 --> 00:14:33,207 Said we'd make a better couple. 167 00:14:35,126 --> 00:14:36,753 He's not the only one. 168 00:14:45,136 --> 00:14:47,430 Are you enjoying this? 169 00:14:47,513 --> 00:14:51,601 Are you kidding? This is the best part I've ever had. 170 00:17:03,649 --> 00:17:08,028 Please, Sun, take care of your brother. 171 00:17:10,114 --> 00:17:12,867 Do this for me. 172 00:17:29,968 --> 00:17:32,177 Help me. 173 00:17:36,808 --> 00:17:38,935 Help me, Will. 174 00:18:10,215 --> 00:18:11,509 Ms. Bak? 175 00:18:12,677 --> 00:18:16,305 I have Mr. Jeong from Seoul Citibank on the line again. 176 00:18:16,388 --> 00:18:18,641 He sounded very upset. 177 00:18:21,477 --> 00:18:25,105 He told me to tell you that if you don't pick up the phone... 178 00:18:26,065 --> 00:18:28,860 his next call will have to be to the authorities. 179 00:18:44,583 --> 00:18:46,293 I need to speak with my father. 180 00:18:46,377 --> 00:18:49,547 Yes, I know, Ms. Bak. I have left messages for him. 181 00:18:49,630 --> 00:18:51,007 He has not returned. 182 00:18:51,090 --> 00:18:53,801 Tell me where he is and I'll go to him. 183 00:18:53,885 --> 00:18:57,471 I can't do that, because I don't know where he is. 184 00:18:57,555 --> 00:19:00,474 - Do you want to leave another message? - A message? 185 00:19:19,994 --> 00:19:22,204 You're coming with me, aren't you? 186 00:19:22,287 --> 00:19:23,873 - Riley! - Hey. 187 00:19:23,956 --> 00:19:25,666 Hello, my love. 188 00:19:25,750 --> 00:19:28,502 - Riley, Bambie. Bambie, Riley. - Hi. 189 00:19:28,586 --> 00:19:30,747 This is, um... this is the one I was telling you about. 190 00:19:30,796 --> 00:19:32,048 Right! You're a DJ. 191 00:19:32,131 --> 00:19:35,634 - Yeah, you work with Shugs. - No, no, not a DJ, the DJ. 192 00:19:35,718 --> 00:19:38,429 - Best I ever saw. It was amazing. - Ah! 193 00:19:38,512 --> 00:19:42,182 Uh, listen, I could use some help. 194 00:19:42,266 --> 00:19:44,184 Yeah. 195 00:19:44,268 --> 00:19:46,353 Aw, looks like you could use a pint, to start. 196 00:19:46,437 --> 00:19:48,439 - Yeah. - You all right? 197 00:19:48,522 --> 00:19:50,066 - Mm-hm. - Come on then. 198 00:19:50,149 --> 00:19:52,068 You sure you're all right? 199 00:19:52,151 --> 00:19:57,281 You see, the problem is that they look exactly the same. 200 00:19:57,364 --> 00:19:59,784 They come in the same package. 201 00:20:00,910 --> 00:20:04,914 - They have the same identifying features. - What are you doing here? Are you mad? 202 00:20:04,997 --> 00:20:06,290 - What? - To the naked eye, 203 00:20:06,373 --> 00:20:09,168 - no different from the real thing. - Your wedding is in two days. 204 00:20:09,251 --> 00:20:11,545 I'm getting married, not lobotomized. 205 00:20:11,629 --> 00:20:13,798 The packaging is coated in quality control. 206 00:20:13,881 --> 00:20:15,883 If I was marrying that man... 207 00:20:15,967 --> 00:20:20,096 - We believe the counterfeiters... - ...I'd let him lobotomize me all day. 208 00:20:20,179 --> 00:20:22,932 work within companies like yours... 209 00:20:24,058 --> 00:20:29,229 often substituting counterfeit drugs for the real ones... 210 00:20:30,439 --> 00:20:34,234 sometimes just cutting the dose to cut costs. 211 00:20:35,111 --> 00:20:39,949 But these tampered-with drugs are killing people 212 00:20:40,032 --> 00:20:42,743 who are not getting the proper medication. 213 00:20:46,622 --> 00:20:49,333 - You know, maybe it is not a good idea. - No, you have to trust me. 214 00:20:49,416 --> 00:20:51,418 These are my people. We speak the same language. 215 00:20:51,502 --> 00:20:54,046 Supply, demand, gross, net. 216 00:20:54,130 --> 00:20:55,923 - Bottom line, give me your money. - What? 217 00:20:56,007 --> 00:21:00,178 Give me your money, unless you want your mother to spend another night in pain. 218 00:21:02,554 --> 00:21:08,602 Yes. One, two, three, four, five... Eight? Eight hundred bob? 219 00:21:13,691 --> 00:21:15,442 I do love a challenge. 220 00:21:15,526 --> 00:21:16,694 Whoo! 221 00:21:16,777 --> 00:21:18,237 Hey, hi, my friend. 222 00:21:18,320 --> 00:21:21,406 And how is it going, Mr...? 223 00:21:21,490 --> 00:21:23,868 - Fuck off. - Oh, you're Mr. Fuck Off. 224 00:21:23,951 --> 00:21:26,328 I mistook you for someone who wants to make some money. 225 00:21:26,411 --> 00:21:27,955 What I sell here you can't afford. 226 00:21:28,039 --> 00:21:30,624 Oh, is that true? Wait. Phone. 227 00:21:30,708 --> 00:21:33,085 Uh, who's calling? 228 00:21:33,169 --> 00:21:35,504 Oh. Yeah? 229 00:21:36,630 --> 00:21:38,174 What? 230 00:21:39,717 --> 00:21:41,719 No, I'm here now. 231 00:21:41,802 --> 00:21:43,595 No, you gave this address. 232 00:21:44,513 --> 00:21:48,517 Yes. No, this... Construction site down... 233 00:21:48,600 --> 00:21:50,519 Come on, G. 234 00:21:53,647 --> 00:21:55,983 Sorry, guys, wrong place. Let us go. 235 00:21:56,067 --> 00:21:59,737 - I thought this was Gorgo's. - Gorgo? That guy's merch is shit. 236 00:21:59,820 --> 00:22:02,865 Is that true? He said that your shit's totally cut. 237 00:22:02,948 --> 00:22:06,285 Fuck him. I sell the cleanest drugs in the whole of Nairobi. 238 00:22:06,368 --> 00:22:07,578 Everybody knows it. 239 00:22:07,661 --> 00:22:10,289 Sure, Fuck Off, whatever you say. 240 00:22:11,207 --> 00:22:13,458 Come, what do you need? 241 00:22:13,542 --> 00:22:16,461 - Well, uh... - My mother is sick with AIDS 242 00:22:16,545 --> 00:22:18,714 and the medicine she's taking is making her sicker. 243 00:22:18,797 --> 00:22:21,550 AIDS medicine don't make people sick. 244 00:22:21,633 --> 00:22:25,221 It's counterfeit and watered-down medicine that has side effects. 245 00:22:25,304 --> 00:22:30,309 Cramps, diarrhea, pain. Mostly pain. 246 00:22:30,392 --> 00:22:35,731 She needs Lortab, Norco. But this is very expensive. 247 00:22:37,066 --> 00:22:38,859 Cheaper to let her die. 248 00:22:38,943 --> 00:22:40,903 - Fuck... - Whoa, whoa, whoa. Hey, relax. 249 00:22:40,986 --> 00:22:44,115 Hey. No, relax. Easy, easy. 250 00:22:44,198 --> 00:22:46,284 Wait, wait, wait, wait, some of his jokes. 251 00:22:46,366 --> 00:22:48,077 Just relax. Relax! 252 00:22:49,703 --> 00:22:51,247 How much for the Norco? 253 00:22:51,330 --> 00:22:53,373 - Twenty-five. - What? 254 00:22:53,457 --> 00:22:56,252 Gorgo's got it online for half that price. 255 00:22:57,628 --> 00:23:00,589 - Let's go. - Hey, hey. Wait, wait, wait, wait. 256 00:23:00,672 --> 00:23:02,300 - Ten-fifty. - Six-fifty. 257 00:23:02,382 --> 00:23:05,677 - Are you trying to fuck with me? - Fuck, Mr. Fuck Off? 258 00:23:06,511 --> 00:23:08,889 - OK, nine. - Eight. 259 00:23:12,017 --> 00:23:13,227 Deal. 260 00:23:31,162 --> 00:23:32,204 My money. 261 00:23:32,330 --> 00:23:35,166 Why don't you pick it up yourself and uh... fuck off? 262 00:23:39,170 --> 00:23:41,880 Should try what I did when me and my ex broke up. 263 00:23:41,964 --> 00:23:45,301 I snuck into our flat and put super glue on the toilet seat. 264 00:23:45,384 --> 00:23:47,845 Firemen had to come and cut him away from the loo. 265 00:23:47,928 --> 00:23:50,055 Fucking cunt hobbled to the emergency room 266 00:23:50,139 --> 00:23:52,766 with half the dunny hanging off his ass. 267 00:23:54,393 --> 00:23:57,688 Don't mind Bambie, Riley. She can be a bit forward. 268 00:23:59,148 --> 00:24:02,609 I actually think she's got a touch of Asperger's. 269 00:24:02,693 --> 00:24:04,736 Asperger's? 270 00:24:04,820 --> 00:24:07,447 I don't have Asperger's. 271 00:24:07,531 --> 00:24:09,408 I'm fuckin' Australian. 272 00:24:12,119 --> 00:24:14,872 Whose side are you on? He threw her out on the street. 273 00:24:17,457 --> 00:24:20,252 Look, I never fancied ol' Jacko. 274 00:24:20,336 --> 00:24:23,714 He was a dickhead. You do deserve better. 275 00:24:39,479 --> 00:24:42,066 Tino! Tino, please! 276 00:24:42,149 --> 00:24:44,402 Don't do this! Please. 277 00:24:44,484 --> 00:24:46,320 - Please, don't go in there. - I must. 278 00:24:46,404 --> 00:24:49,073 - Please, I beg of... - I must. 279 00:24:49,156 --> 00:24:50,615 My destiny is a bullet. 280 00:24:51,575 --> 00:24:54,161 The one I put in him or the one... 281 00:24:54,245 --> 00:24:56,997 he puts in me. 282 00:24:59,208 --> 00:25:01,668 And that's a cut! 283 00:25:01,752 --> 00:25:03,795 Eh! Very nice! Yes! 284 00:25:03,879 --> 00:25:05,172 Lito, beautiful. 285 00:25:05,256 --> 00:25:07,383 Thank you very much, eh? OK. 286 00:25:07,466 --> 00:25:08,746 - Are you sure you got it? - Yes. 287 00:25:08,800 --> 00:25:10,177 Can I do one more, please? 288 00:25:10,261 --> 00:25:14,390 I was thinking, should I be playing here that she's gonna betray me? 289 00:25:15,266 --> 00:25:17,142 No, you don't know. How could you know? 290 00:25:17,226 --> 00:25:20,229 Listen, listen... I know. 291 00:25:20,312 --> 00:25:22,606 I think my character might feel it. 292 00:25:22,689 --> 00:25:26,860 The audience doesn't know. The audience is with you. They are you. 293 00:25:26,944 --> 00:25:28,820 When you know, they know. 294 00:25:30,822 --> 00:25:32,532 But I do know. 295 00:25:34,576 --> 00:25:36,161 Know what, love? 296 00:25:37,329 --> 00:25:39,831 Nothing. 297 00:25:40,916 --> 00:25:42,960 You gotta go through that door. 298 00:25:43,043 --> 00:25:45,629 There's nowhere else for you to go. 299 00:25:47,047 --> 00:25:51,510 Now, walk with me. There's someone you need to meet. 300 00:25:53,553 --> 00:25:59,226 Um, welcome to my humble abode. El palacio el Shugsio. 301 00:26:03,939 --> 00:26:07,901 So, Lito, this is Mr. Flores. 302 00:26:10,028 --> 00:26:13,740 Please... call me Joaquin. 303 00:26:15,534 --> 00:26:17,202 Joaquin? 304 00:26:19,330 --> 00:26:20,956 How do you guys know each other? 305 00:26:21,039 --> 00:26:23,875 I'm a really good friend of Mr. Moreno. 306 00:26:23,959 --> 00:26:26,711 You know, the guy who signs our checks? 307 00:26:26,795 --> 00:26:28,880 He wants to take you out to lunch. 308 00:26:28,964 --> 00:26:30,882 Between us, he's a big fan. 309 00:26:31,925 --> 00:26:35,053 I've watched The Passion of the Sinner a thousand times. 310 00:26:35,137 --> 00:26:38,932 And if it's on, I always watch it till the end. 311 00:26:40,976 --> 00:26:42,644 You're my hero. 312 00:26:46,815 --> 00:26:50,027 Do you know what Mitchie said about you? 313 00:26:50,110 --> 00:26:54,114 He says, "Shugs, there's two reasons to go to Iceland: 314 00:26:54,198 --> 00:26:57,701 the aurora borealis, and Riley Blue. 315 00:26:57,784 --> 00:27:04,041 One is a natural phenomenon so beautiful it will blow your mind, 316 00:27:04,124 --> 00:27:07,669 and the other is just some pretty lights in the sky." 317 00:27:10,630 --> 00:27:12,257 Thanks, Shugs. 318 00:27:13,384 --> 00:27:15,052 You're from Iceland? 319 00:27:17,637 --> 00:27:19,264 Do you miss it? 320 00:27:21,183 --> 00:27:22,809 I miss my dad. 321 00:27:24,436 --> 00:27:26,063 He's a pianist. 322 00:27:26,146 --> 00:27:28,524 I miss listening to him practice. 323 00:27:28,607 --> 00:27:30,609 Mm. My dad was a drunk, 324 00:27:30,692 --> 00:27:34,405 and I miss the way we'd find him sleeping in a different place every morning. 325 00:27:34,488 --> 00:27:37,949 Chip off the old block, this one. 326 00:27:40,911 --> 00:27:42,621 What else? 327 00:27:44,998 --> 00:27:46,708 I miss the winter. 328 00:27:47,792 --> 00:27:50,003 Just so quiet and still... 329 00:27:52,506 --> 00:27:54,550 you can hear your own heart beat. 330 00:27:54,633 --> 00:27:57,177 I'd go balmy in so much darkness. 331 00:27:58,220 --> 00:28:02,933 Actually, most Icelanders go crazy in the spring when the sun comes back. 332 00:28:03,016 --> 00:28:06,728 I know so many people who tried to kill themselves in the spring. 333 00:28:11,900 --> 00:28:13,318 That when you tried? 334 00:28:15,820 --> 00:28:18,823 Sorry, love. Australian. 335 00:28:20,867 --> 00:28:23,954 Hey, Riles... look. 336 00:28:28,208 --> 00:28:31,878 Every time I wake up in hospital and someone tells me I'm lucky to be alive, 337 00:28:31,962 --> 00:28:33,964 I get another one. 338 00:28:36,091 --> 00:28:40,679 Riley, anyone watching what really goes on in this world, 339 00:28:40,762 --> 00:28:43,223 how fucked up it all is... 340 00:28:45,643 --> 00:28:51,231 like... checking out, temporarily, permanently... 341 00:28:52,608 --> 00:28:56,820 my darling, it is the only choice that makes any sense. 342 00:29:24,264 --> 00:29:25,390 I'll walk. 343 00:29:42,741 --> 00:29:47,996 What you actors do, playing all those different people, is amazing. 344 00:29:50,624 --> 00:29:53,752 Actors are just good liars, Joaquin. 345 00:29:53,835 --> 00:29:55,671 One of my favorite scenes 346 00:29:55,754 --> 00:29:59,424 was that one where you killed your father when he's sleeping. 347 00:29:59,508 --> 00:30:01,426 Our Father Who Art in Hell. 348 00:30:01,510 --> 00:30:03,762 Exactly. That one. 349 00:30:03,845 --> 00:30:07,224 You walked up to him, cover his mouth, 350 00:30:07,307 --> 00:30:11,353 and you say, "No more lies." 351 00:30:11,436 --> 00:30:15,774 And then you drag the knife through his throat. 352 00:30:18,443 --> 00:30:22,197 Wow! How did you do that? 353 00:30:22,280 --> 00:30:23,782 What do you mean? 354 00:30:25,617 --> 00:30:28,495 It's a prosthetic. 355 00:30:28,579 --> 00:30:31,831 - Oh. - It's a fake neck that gets cut. 356 00:30:31,915 --> 00:30:35,168 Ah. I love it. Really, I love it. 357 00:30:35,835 --> 00:30:38,004 But listen, you cannot kill a man like that. 358 00:30:39,089 --> 00:30:41,049 If you want to do it right, 359 00:30:41,132 --> 00:30:42,842 you aim here... 360 00:30:44,010 --> 00:30:46,054 for the jugular. Huh? 361 00:30:46,137 --> 00:30:48,515 Otherwise, you have to hack through the windpipe, 362 00:30:48,599 --> 00:30:52,436 then the neck bone, and things can get really, really, messy. 363 00:30:52,519 --> 00:30:56,231 A lot of thrashing around till they drown in their own blood. 364 00:30:58,858 --> 00:31:00,860 Something of an expert, then? 365 00:31:03,071 --> 00:31:04,698 It's more like a hobby. 366 00:31:08,702 --> 00:31:09,911 Look... 367 00:31:11,622 --> 00:31:13,290 you know why I'm here, don't you? 368 00:31:16,376 --> 00:31:18,587 You're fucking the love of my life. 369 00:31:20,714 --> 00:31:22,758 When I heard she was seeing someone... 370 00:31:24,968 --> 00:31:27,679 and I'm gonna be really honest with you, Lito... 371 00:31:28,555 --> 00:31:31,767 it drove me a little bit loco, 372 00:31:31,850 --> 00:31:36,772 because I couldn't stop thinking of how we used to lay in bed 373 00:31:36,855 --> 00:31:40,275 and look at the selfies she took with her past lovers, 374 00:31:40,358 --> 00:31:42,360 and how we used to make fun of them. 375 00:31:53,831 --> 00:31:56,708 But it turned out to be you. 376 00:31:56,792 --> 00:31:58,877 So what could I do? 377 00:31:58,960 --> 00:32:02,673 If I were a girl, I would also love to fuck you. 378 00:32:06,468 --> 00:32:11,473 I want to know just one thing, and then you will never see me again. 379 00:32:15,268 --> 00:32:17,061 Is she happy? 380 00:32:19,314 --> 00:32:20,774 Yes. 381 00:32:21,608 --> 00:32:23,819 She told me she's never been happier. 382 00:32:30,534 --> 00:32:31,910 You did it. 383 00:32:34,245 --> 00:32:36,289 Just like I show you. 384 00:32:37,248 --> 00:32:38,834 Right for the jugular. 385 00:32:42,587 --> 00:32:44,964 But you should have used a knife. 386 00:32:54,850 --> 00:32:56,852 This is under production. 387 00:32:58,436 --> 00:32:59,813 It's free. You don't have to pay. 388 00:32:59,897 --> 00:33:03,024 Sooner or later, we all have to pay. 389 00:33:23,253 --> 00:33:28,967 Somebody... Somebody help me, please. 390 00:33:32,178 --> 00:33:34,264 I knew you would be back. 391 00:33:35,306 --> 00:33:37,308 This is where you belong. 392 00:33:38,142 --> 00:33:39,644 You can pretend. 393 00:33:39,728 --> 00:33:42,647 You can act the way others want you to act. 394 00:33:42,731 --> 00:33:44,691 You can bury your heart. 395 00:33:46,317 --> 00:33:50,029 But I know you will always come back. 396 00:33:57,454 --> 00:33:58,455 Good. 397 00:34:10,717 --> 00:34:12,218 OK, put her under. 398 00:34:19,559 --> 00:34:21,436 What the hell is going on? 399 00:34:24,022 --> 00:34:25,398 The fire department is proceeding 400 00:34:25,482 --> 00:34:27,776 with a non-critical evacuation of the building. 401 00:34:27,859 --> 00:34:30,445 Some lunatic set fire to the visitors' room. 402 00:34:32,489 --> 00:34:35,408 This patient's under medical quarantine. Get her back in the room. 403 00:34:40,872 --> 00:34:42,165 It's gonna be OK. 404 00:34:42,248 --> 00:34:45,376 Something is going on, I don't know what it is, but until we do, 405 00:34:45,460 --> 00:34:49,547 I will burn this building down before I let anyone touch that beautiful brain. 406 00:34:50,256 --> 00:34:53,051 Oh... Thank you, Neets. 407 00:34:55,136 --> 00:34:56,596 Thank you. 408 00:34:58,389 --> 00:35:00,141 Thank you. 409 00:35:11,778 --> 00:35:13,947 Hey, you promised no stopping here. Bad area. 410 00:35:14,031 --> 00:35:15,949 We aren't full. We need the money. 411 00:35:20,328 --> 00:35:21,538 See? 412 00:35:27,794 --> 00:35:29,253 Oh, shit! 413 00:35:34,051 --> 00:35:37,345 Get out! 414 00:35:44,102 --> 00:35:47,313 OK, motherfuckers, let's do this real quick. 415 00:35:47,397 --> 00:35:49,482 Money, wallet, and food! 416 00:35:51,192 --> 00:35:53,194 So give us the money, bitch! 417 00:35:56,531 --> 00:35:58,909 - This is it? - We just started. It's all I've got. 418 00:35:58,992 --> 00:36:00,073 - You holding out, eh? - No. 419 00:36:00,077 --> 00:36:01,703 - You better not be holding out! - No. 420 00:36:01,786 --> 00:36:02,787 Faster, woman, faster! 421 00:36:08,793 --> 00:36:10,003 Please. 422 00:36:10,087 --> 00:36:12,213 Please don't. Please don't. 423 00:36:12,296 --> 00:36:16,509 We are the Superpower! We take the fuck we want! 424 00:36:16,593 --> 00:36:17,593 Please. 425 00:36:23,058 --> 00:36:24,851 You ain't got no dick this big. 426 00:36:24,935 --> 00:36:26,436 Check him! 427 00:36:37,530 --> 00:36:38,615 Please! 428 00:36:38,698 --> 00:36:40,366 - You lied to me? I'll kill you. - Please. 429 00:36:40,450 --> 00:36:43,620 This is medicine for my mother. I need it! I need it. She's dying, OK? 430 00:36:43,703 --> 00:36:45,830 - Back off me, bitch! - I will drive for you. 431 00:36:45,914 --> 00:36:47,248 I'll do whatever you want! 432 00:36:48,374 --> 00:36:52,545 Fucking bitch! You and your whore mother can fuck off and die! 433 00:37:01,888 --> 00:37:04,682 Whoo! 434 00:37:52,396 --> 00:37:53,857 Yeah! 435 00:38:04,534 --> 00:38:08,287 Yeah! Whoo-whoo! 436 00:38:09,206 --> 00:38:10,999 What the hell is this? 437 00:38:11,082 --> 00:38:14,211 There is nothing in the rules about gender. 438 00:38:14,293 --> 00:38:17,047 Are you kidding me? This has to be a joke. 439 00:38:17,130 --> 00:38:21,384 I'm not fighting that skinny bitch. I'll kill her. 440 00:38:21,467 --> 00:38:26,305 Yeah? Then you forfeit the match, and your money. 441 00:38:26,389 --> 00:38:28,683 Bullshit. 442 00:38:28,766 --> 00:38:35,481 Actually, this is a very cheap price to save yourself much humiliation. 443 00:38:35,565 --> 00:38:37,358 What? 444 00:38:38,442 --> 00:38:41,863 Smart money is on the skinny bitch. 445 00:39:04,844 --> 00:39:07,388 We need to keep going to the city. 446 00:39:13,937 --> 00:39:15,105 No. 447 00:39:16,773 --> 00:39:17,941 What are you doing? 448 00:39:18,733 --> 00:39:20,193 I'm going to get the medicine back. 449 00:39:20,277 --> 00:39:23,154 - Don't talk crazy, Capheus. - Anyone who doesn't want to come with me 450 00:39:23,238 --> 00:39:25,489 - should get off the bus now. - Capheus, please. 451 00:39:25,573 --> 00:39:28,118 - I don't expect you to come with me. - We're partners. 452 00:39:28,201 --> 00:39:30,620 You have Elena. You have the kids. 453 00:39:30,703 --> 00:39:31,784 - I'm coming with you. - No. 454 00:39:31,829 --> 00:39:33,509 - Start the car. I'm coming with you. - No. 455 00:39:36,334 --> 00:39:37,335 No. 456 00:39:38,711 --> 00:39:40,297 I'd follow you anywhere. 457 00:39:41,172 --> 00:39:44,134 I know. It's OK. 458 00:39:51,224 --> 00:39:55,561 My husband gave me that ring 43 years ago. 459 00:39:55,645 --> 00:39:58,356 It's all I have left of him. 460 00:40:00,691 --> 00:40:02,277 Let's go get it. 461 00:40:10,160 --> 00:40:11,953 May Jean-Claude protect you. 462 00:40:19,294 --> 00:40:21,462 Yeah! 463 00:40:25,758 --> 00:40:27,468 Fighters... 464 00:40:29,929 --> 00:40:32,265 fight! 465 00:41:14,849 --> 00:41:16,475 Aah! Fuck! 466 00:41:25,402 --> 00:41:27,153 Go, go, go, go, go! 467 00:41:42,501 --> 00:41:44,128 Yah! 468 00:42:04,107 --> 00:42:05,107 Fuck! 469 00:43:33,821 --> 00:43:35,156 Help me. 470 00:43:38,034 --> 00:43:41,538 Help me, please. 471 00:43:58,054 --> 00:44:01,057 I'll kill you fucking slow. 472 00:44:19,409 --> 00:44:20,618 Fuck! 473 00:44:23,371 --> 00:44:25,081 Aah! 474 00:44:31,170 --> 00:44:32,630 Aah! 475 00:44:50,523 --> 00:44:53,025 I'll fuck you, Van Damme. 476 00:45:06,330 --> 00:45:09,333 He is Van Damme. 477 00:45:10,293 --> 00:45:13,170 Yeah! Whoo! 478 00:45:14,046 --> 00:45:16,799 Winner! 479 00:45:26,392 --> 00:45:30,438 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com