1
00:00:20,606 --> 00:00:24,192
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com
2
00:02:23,062 --> 00:02:24,312
Don't look at him.
3
00:02:25,856 --> 00:02:27,190
That's how he got me.
4
00:02:55,094 --> 00:02:57,012
Good, you're awake.
5
00:02:57,096 --> 00:02:59,389
- What happened? Where am I?
- You were in an accident.
6
00:02:59,472 --> 00:03:03,560
Lucky to be alive. The other officers
who brought you in last night
7
00:03:03,643 --> 00:03:07,689
said we should give you special attention,
said you're a hero.
8
00:03:07,773 --> 00:03:08,941
Bagged some terrorist.
9
00:03:10,525 --> 00:03:12,903
Jonas.
10
00:03:13,820 --> 00:03:14,821
I gotta go.
11
00:03:14,905 --> 00:03:16,907
You're not going anywhere.
12
00:03:16,990 --> 00:03:18,575
We think you have a concussion,
13
00:03:18,658 --> 00:03:21,286
and the MRI is showing
some unusual brain activity.
14
00:03:22,829 --> 00:03:24,289
I'll bet.
15
00:03:24,372 --> 00:03:26,083
Hey... Wait!
16
00:03:28,001 --> 00:03:29,920
Hey! I need a doctor!
17
00:03:32,380 --> 00:03:35,008
- Doctor...
- This is my fault.
18
00:03:38,053 --> 00:03:40,680
You mustn't blame yourself.
19
00:03:40,764 --> 00:03:42,766
It was me.
20
00:03:44,143 --> 00:03:48,647
You had the perfect life
and I destroyed it. Yes.
21
00:03:48,730 --> 00:03:50,565
- Why do you torture me?
- Oh, come on,
22
00:03:50,649 --> 00:03:52,067
you make me run the lines with you,
23
00:03:52,151 --> 00:03:55,070
and I don't get to watch Ms. Thing
ruin my scene?
24
00:03:55,154 --> 00:03:57,906
You're completely innocent.
25
00:03:57,990 --> 00:03:59,407
It is true.
26
00:04:00,784 --> 00:04:03,996
Passion is never innocent.
27
00:04:05,164 --> 00:04:06,539
Mm...
28
00:04:10,627 --> 00:04:12,253
Aw!
29
00:04:12,337 --> 00:04:14,255
You guys make such an adorable couple.
30
00:04:17,176 --> 00:04:19,260
- Morning.
- Morning.
31
00:04:19,344 --> 00:04:20,428
You want an espresso?
32
00:04:21,304 --> 00:04:23,140
Ah! Yes, please.
33
00:04:25,976 --> 00:04:28,145
Go talk to her. Go talk to her.
34
00:04:28,228 --> 00:04:30,147
Go.
35
00:04:30,230 --> 00:04:31,564
You have to talk to her.
36
00:06:15,043 --> 00:06:17,754
When I was young,
I wanted to be a zebra.
37
00:06:18,463 --> 00:06:20,257
Not a bad profession.
38
00:06:20,340 --> 00:06:25,095
I liked the idea of not having
to look for food or shelter,
39
00:06:25,178 --> 00:06:26,972
or have responsibility.
40
00:06:39,776 --> 00:06:41,820
I wish I was a zebra.
41
00:06:43,571 --> 00:06:45,991
- Is that so?
- Yes.
42
00:06:46,074 --> 00:06:51,537
If I was a zebra,
I would always have friends like them.
43
00:06:53,498 --> 00:06:56,168
You would make a very beautiful zebra.
44
00:06:56,251 --> 00:06:58,753
You know the best thing
about being a zebra?
45
00:06:58,837 --> 00:07:00,339
Tell me.
46
00:07:00,421 --> 00:07:07,387
If we were hungry, we'd just eat grass
and we wouldn't be hungry anymore.
47
00:07:08,305 --> 00:07:10,431
Don't worry.
48
00:07:10,515 --> 00:07:14,644
As long as we're together,
something good is going to happen.
49
00:07:17,105 --> 00:07:21,734
Soon we'll be stuffing our bellies
fuller than any zebra.
50
00:07:23,903 --> 00:07:28,158
Though you must never have seen a zebra
after a lion has had its way with it.
51
00:07:28,241 --> 00:07:30,243
A lot more worse than this.
52
00:07:32,162 --> 00:07:35,540
- Lion is definitely a downside.
- Mm.
53
00:07:35,623 --> 00:07:38,501
I'll tell you something
my father told me.
54
00:07:38,584 --> 00:07:41,504
As long as you're determined,
and you work hard,
55
00:07:41,587 --> 00:07:43,798
you can be anything you want to be.
56
00:07:43,882 --> 00:07:47,593
And if there's one person
who can be a zebra in this world,
57
00:07:47,677 --> 00:07:49,179
it's you, my friend.
58
00:07:50,722 --> 00:07:52,432
It is good advice.
59
00:07:53,892 --> 00:07:57,187
What did you tell your father
you wanted to be to receive such advice?
60
00:07:57,270 --> 00:07:59,314
Son of a rich man.
61
00:08:04,361 --> 00:08:06,905
- Daniela?
- Oh.
62
00:08:06,988 --> 00:08:09,908
- I...
- This place is incredible.
63
00:08:09,991 --> 00:08:14,162
I mean, it's a cliché, but you gay guys
really know how to decorate, huh?
64
00:08:14,246 --> 00:08:19,084
I... I wanted
to talk to you about last night.
65
00:08:19,167 --> 00:08:21,420
Oh, my God, so much fun.
66
00:08:21,502 --> 00:08:26,966
I think we might have had...
a bit of a misunderstanding with...
67
00:08:27,050 --> 00:08:28,676
Did... Did I overstep?
68
00:08:28,760 --> 00:08:33,514
Oh, I'm so sorry if I got carried away.
It's just that... I love gay porn.
69
00:08:37,977 --> 00:08:39,938
No, I'm not talking about
that part of last night.
70
00:08:40,021 --> 00:08:45,110
I'm-I'm just feeling that,
Daniela, this is a situation that, um...
71
00:08:45,944 --> 00:08:49,197
Well, maybe it's not
the situation that, um...
72
00:08:50,990 --> 00:08:54,202
Uh, Lito isn't sure
we need a live-in beard.
73
00:08:56,162 --> 00:08:59,040
- Yes, I mean...
- Oh.
74
00:09:01,126 --> 00:09:07,048
I see. So as long as I didn't know
the truth, you were fine with using me,
75
00:09:07,132 --> 00:09:11,636
making me feel like you cared about me,
but... now that I know the truth,
76
00:09:11,719 --> 00:09:16,099
you'd prefer to dump me,
move on and use someone else?
77
00:09:16,182 --> 00:09:18,059
- No, no, no, no.
- Interesting.
78
00:09:18,143 --> 00:09:20,603
I've said the exact same thing to him.
79
00:09:20,686 --> 00:09:22,355
Lito, I like this girl.
80
00:09:22,439 --> 00:09:27,944
- I thought you liked me, too.
- Yes. Yes, I do, Daniela. I...
81
00:09:28,027 --> 00:09:29,737
This is our home.
82
00:09:29,821 --> 00:09:32,907
It's... our sacred space.
83
00:09:33,699 --> 00:09:37,662
Uh... And you know, I'll try to...
84
00:09:39,247 --> 00:09:40,290
I'll try...
85
00:09:40,373 --> 00:09:42,334
- Where he gets to be himself.
- Yes.
86
00:09:42,417 --> 00:09:44,710
I would love to get to know the real you.
87
00:09:45,837 --> 00:09:50,175
That's exactly what I'm talking about.
Um... You know, this...
88
00:09:50,258 --> 00:09:52,635
- Look, Daniela...
- Whoa.
89
00:09:54,554 --> 00:09:56,764
You saying this, it makes me feel...
90
00:09:56,848 --> 00:09:59,518
I mean, it's...
It's kind of uncomfortable.
91
00:09:59,600 --> 00:10:02,645
Lito.
92
00:10:03,729 --> 00:10:08,276
Because you're being honest with me,
I... I want to be honest with you.
93
00:10:08,360 --> 00:10:13,072
Um, there's another reason why
I didn't want to go home last night.
94
00:10:13,156 --> 00:10:15,658
There's this guy.
95
00:10:15,741 --> 00:10:18,578
He knows my family and uh,
he's got it into his head
96
00:10:18,661 --> 00:10:20,955
that he was going to marry me.
97
00:10:21,039 --> 00:10:25,585
But he's not one of those people
that you say "no" to, so I...
98
00:10:26,586 --> 00:10:29,964
I did something, and I just...
99
00:10:30,048 --> 00:10:33,134
I need a place to crash
while things cool down with him.
100
00:10:34,677 --> 00:10:36,137
- What did you do?
- Mm-hm.
101
00:10:37,889 --> 00:10:39,474
Fucked his best friend.
102
00:10:57,576 --> 00:11:01,079
Yo, hero.
You're the man of the hour.
103
00:11:01,162 --> 00:11:03,039
Agent Stiles,
I was just looking for you...
104
00:11:03,122 --> 00:11:06,000
I appreciate your work ethic,
but you shouldn't even be vertical.
105
00:11:06,084 --> 00:11:08,711
- It's about Jonas.
- Yeah, don't worry. We got him.
106
00:11:08,794 --> 00:11:10,589
I want to talk to him.
107
00:11:10,671 --> 00:11:12,340
- You want to what?
- I just...
108
00:11:12,424 --> 00:11:14,904
You need to get back to the hospital
and get your head checked.
109
00:11:14,926 --> 00:11:17,136
Five minutes, that's all I need.
110
00:11:17,220 --> 00:11:19,680
Even I wanted to give you access
to this guy, and I don't,
111
00:11:19,764 --> 00:11:20,973
it's out of my hands.
112
00:11:21,057 --> 00:11:22,975
Homeland Security
sent over a car to pick him up
113
00:11:23,059 --> 00:11:25,562
and transport him over
to another facility for questioning.
114
00:11:25,645 --> 00:11:28,440
- When?
- Well, that's need to know only.
115
00:11:28,523 --> 00:11:31,317
He's on lockdown. Hey, you're a hero.
116
00:11:31,401 --> 00:11:34,362
Enjoy your five minutes of fame,
and stop trying to make six out of it.
117
00:11:43,955 --> 00:11:45,831
Oh, you shouldn't be out of bed.
118
00:11:45,915 --> 00:11:47,584
It's safer for you in the bed.
119
00:11:47,667 --> 00:11:50,753
There's nothing safe about this place.
120
00:11:50,836 --> 00:11:52,880
We are trying to help you.
121
00:11:52,964 --> 00:11:55,133
I know that you cannot
understand that right now,
122
00:11:55,216 --> 00:11:57,176
but that's because you're unwell.
123
00:11:57,260 --> 00:11:59,345
How can this be legal?
124
00:12:00,472 --> 00:12:02,641
I need you to get back into your bed.
125
00:12:02,723 --> 00:12:06,102
I can't believe that this is
happening to me in the 21st century.
126
00:12:06,185 --> 00:12:09,147
Dr. Metzger needs you
on this medication...
127
00:12:09,230 --> 00:12:11,065
This is like some
crazy witch-burning shit.
128
00:12:11,149 --> 00:12:13,693
...twenty-four hours
before your surgery.
129
00:12:13,776 --> 00:12:17,113
No, I told you,
I won't take any medication.
130
00:12:18,781 --> 00:12:24,329
I've been instructed to use force,
Nomi, if you will not cooperate.
131
00:12:24,412 --> 00:12:27,415
No. No, no. No.
132
00:12:27,499 --> 00:12:28,874
No.
133
00:12:32,878 --> 00:12:35,423
How long do you think
you'll need to stay with us?
134
00:12:35,507 --> 00:12:38,968
As long as it takes for things
between Joaquin and me to cool down.
135
00:12:39,051 --> 00:12:41,095
Joaquin? That's the guy?
136
00:12:42,096 --> 00:12:43,848
What about the best friend?
Where is he?
137
00:12:44,849 --> 00:12:48,811
He and Joaquin... had words.
138
00:12:49,437 --> 00:12:50,730
They had words?
139
00:12:50,813 --> 00:12:53,274
And now I think he's in San Diego.
140
00:12:54,984 --> 00:12:56,444
"They had words."
141
00:12:57,945 --> 00:13:00,823
In a movie, that would mean
someone is in the hospital.
142
00:13:00,906 --> 00:13:03,743
This isn't a movie, Lito.
143
00:13:06,412 --> 00:13:09,624
So, you said Joaquin
was a friend of your family.
144
00:13:09,708 --> 00:13:12,251
He worked for my father
for a long time.
145
00:13:12,335 --> 00:13:14,420
What does your father do?
146
00:13:16,005 --> 00:13:17,089
Import/export.
147
00:13:18,591 --> 00:13:21,177
What does he import/export?
148
00:13:22,803 --> 00:13:24,723
Stuff people want, I guess.
149
00:13:30,729 --> 00:13:34,190
How serious was this thing
between you and Joaquin?
150
00:13:35,358 --> 00:13:38,861
It started my last year
at university in San Diego.
151
00:13:40,655 --> 00:13:42,574
He'd call me every time
he was in town,
152
00:13:42,657 --> 00:13:46,327
and at first, it was fun, casual.
153
00:13:47,995 --> 00:13:50,164
But then he got serious, and...
154
00:13:54,168 --> 00:13:55,836
My turn.
155
00:13:56,962 --> 00:14:00,466
So, how did you pick me to be your beard?
156
00:14:04,596 --> 00:14:06,765
My agent showed me your head shot.
157
00:14:06,847 --> 00:14:08,474
Aw!
158
00:14:08,558 --> 00:14:10,142
You liked my head shot?
159
00:14:12,520 --> 00:14:15,022
It was between you and Gloria Sanchez.
160
00:14:15,106 --> 00:14:17,942
- Gloria Sanchez?
- Yeah.
161
00:14:18,025 --> 00:14:19,318
That skank?
162
00:14:19,402 --> 00:14:21,613
Yes.
163
00:14:21,696 --> 00:14:23,489
And what was the tiebreaker?
164
00:14:25,575 --> 00:14:27,118
Hernando.
165
00:14:28,745 --> 00:14:30,663
He thought you had kind eyes.
166
00:14:30,747 --> 00:14:33,207
Said we'd make a better couple.
167
00:14:35,126 --> 00:14:36,753
He's not the only one.
168
00:14:45,136 --> 00:14:47,430
Are you enjoying this?
169
00:14:47,513 --> 00:14:51,601
Are you kidding?
This is the best part I've ever had.
170
00:17:03,649 --> 00:17:08,028
Please, Sun,
take care of your brother.
171
00:17:10,114 --> 00:17:12,867
Do this for me.
172
00:17:29,968 --> 00:17:32,177
Help me.
173
00:17:36,808 --> 00:17:38,935
Help me, Will.
174
00:18:10,215 --> 00:18:11,509
Ms. Bak?
175
00:18:12,677 --> 00:18:16,305
I have Mr. Jeong from Seoul Citibank
on the line again.
176
00:18:16,388 --> 00:18:18,641
He sounded very upset.
177
00:18:21,477 --> 00:18:25,105
He told me to tell you
that if you don't pick up the phone...
178
00:18:26,065 --> 00:18:28,860
his next call will have to be
to the authorities.
179
00:18:44,583 --> 00:18:46,293
I need to speak with my father.
180
00:18:46,377 --> 00:18:49,547
Yes, I know, Ms. Bak.
I have left messages for him.
181
00:18:49,630 --> 00:18:51,007
He has not returned.
182
00:18:51,090 --> 00:18:53,801
Tell me where he is
and I'll go to him.
183
00:18:53,885 --> 00:18:57,471
I can't do that,
because I don't know where he is.
184
00:18:57,555 --> 00:19:00,474
- Do you want to leave another message?
- A message?
185
00:19:19,994 --> 00:19:22,204
You're coming with me, aren't you?
186
00:19:22,287 --> 00:19:23,873
- Riley!
- Hey.
187
00:19:23,956 --> 00:19:25,666
Hello, my love.
188
00:19:25,750 --> 00:19:28,502
- Riley, Bambie. Bambie, Riley.
- Hi.
189
00:19:28,586 --> 00:19:30,747
This is, um... this is the one
I was telling you about.
190
00:19:30,796 --> 00:19:32,048
Right! You're a DJ.
191
00:19:32,131 --> 00:19:35,634
- Yeah, you work with Shugs.
- No, no, not a DJ, the DJ.
192
00:19:35,718 --> 00:19:38,429
- Best I ever saw. It was amazing.
- Ah!
193
00:19:38,512 --> 00:19:42,182
Uh, listen, I could use some help.
194
00:19:42,266 --> 00:19:44,184
Yeah.
195
00:19:44,268 --> 00:19:46,353
Aw, looks like you could use a pint,
to start.
196
00:19:46,437 --> 00:19:48,439
- Yeah.
- You all right?
197
00:19:48,522 --> 00:19:50,066
- Mm-hm.
- Come on then.
198
00:19:50,149 --> 00:19:52,068
You sure you're all right?
199
00:19:52,151 --> 00:19:57,281
You see, the problem is
that they look exactly the same.
200
00:19:57,364 --> 00:19:59,784
They come in the same package.
201
00:20:00,910 --> 00:20:04,914
- They have the same identifying features.
- What are you doing here? Are you mad?
202
00:20:04,997 --> 00:20:06,290
- What?
- To the naked eye,
203
00:20:06,373 --> 00:20:09,168
- no different from the real thing.
- Your wedding is in two days.
204
00:20:09,251 --> 00:20:11,545
I'm getting married, not lobotomized.
205
00:20:11,629 --> 00:20:13,798
The packaging is coated
in quality control.
206
00:20:13,881 --> 00:20:15,883
If I was marrying that man...
207
00:20:15,967 --> 00:20:20,096
- We believe the counterfeiters...
- ...I'd let him lobotomize me all day.
208
00:20:20,179 --> 00:20:22,932
work within companies
like yours...
209
00:20:24,058 --> 00:20:29,229
often substituting
counterfeit drugs for the real ones...
210
00:20:30,439 --> 00:20:34,234
sometimes just cutting the dose
to cut costs.
211
00:20:35,111 --> 00:20:39,949
But these tampered-with drugs
are killing people
212
00:20:40,032 --> 00:20:42,743
who are not getting
the proper medication.
213
00:20:46,622 --> 00:20:49,333
- You know, maybe it is not a good idea.
- No, you have to trust me.
214
00:20:49,416 --> 00:20:51,418
These are my people.
We speak the same language.
215
00:20:51,502 --> 00:20:54,046
Supply, demand, gross, net.
216
00:20:54,130 --> 00:20:55,923
- Bottom line, give me your money.
- What?
217
00:20:56,007 --> 00:21:00,178
Give me your money, unless you want your
mother to spend another night in pain.
218
00:21:02,554 --> 00:21:08,602
Yes. One, two, three, four, five...
Eight? Eight hundred bob?
219
00:21:13,691 --> 00:21:15,442
I do love a challenge.
220
00:21:15,526 --> 00:21:16,694
Whoo!
221
00:21:16,777 --> 00:21:18,237
Hey, hi, my friend.
222
00:21:18,320 --> 00:21:21,406
And how is it going, Mr...?
223
00:21:21,490 --> 00:21:23,868
- Fuck off.
- Oh, you're Mr. Fuck Off.
224
00:21:23,951 --> 00:21:26,328
I mistook you for someone
who wants to make some money.
225
00:21:26,411 --> 00:21:27,955
What I sell here you can't afford.
226
00:21:28,039 --> 00:21:30,624
Oh, is that true? Wait. Phone.
227
00:21:30,708 --> 00:21:33,085
Uh, who's calling?
228
00:21:33,169 --> 00:21:35,504
Oh. Yeah?
229
00:21:36,630 --> 00:21:38,174
What?
230
00:21:39,717 --> 00:21:41,719
No, I'm here now.
231
00:21:41,802 --> 00:21:43,595
No, you gave this address.
232
00:21:44,513 --> 00:21:48,517
Yes. No, this... Construction site down...
233
00:21:48,600 --> 00:21:50,519
Come on, G.
234
00:21:53,647 --> 00:21:55,983
Sorry, guys, wrong place. Let us go.
235
00:21:56,067 --> 00:21:59,737
- I thought this was Gorgo's.
- Gorgo? That guy's merch is shit.
236
00:21:59,820 --> 00:22:02,865
Is that true?
He said that your shit's totally cut.
237
00:22:02,948 --> 00:22:06,285
Fuck him. I sell the cleanest drugs
in the whole of Nairobi.
238
00:22:06,368 --> 00:22:07,578
Everybody knows it.
239
00:22:07,661 --> 00:22:10,289
Sure, Fuck Off, whatever you say.
240
00:22:11,207 --> 00:22:13,458
Come, what do you need?
241
00:22:13,542 --> 00:22:16,461
- Well, uh...
- My mother is sick with AIDS
242
00:22:16,545 --> 00:22:18,714
and the medicine she's taking
is making her sicker.
243
00:22:18,797 --> 00:22:21,550
AIDS medicine don't make people sick.
244
00:22:21,633 --> 00:22:25,221
It's counterfeit and watered-down
medicine that has side effects.
245
00:22:25,304 --> 00:22:30,309
Cramps, diarrhea, pain. Mostly pain.
246
00:22:30,392 --> 00:22:35,731
She needs Lortab, Norco.
But this is very expensive.
247
00:22:37,066 --> 00:22:38,859
Cheaper to let her die.
248
00:22:38,943 --> 00:22:40,903
- Fuck...
- Whoa, whoa, whoa. Hey, relax.
249
00:22:40,986 --> 00:22:44,115
Hey. No, relax. Easy, easy.
250
00:22:44,198 --> 00:22:46,284
Wait, wait, wait, wait,
some of his jokes.
251
00:22:46,366 --> 00:22:48,077
Just relax. Relax!
252
00:22:49,703 --> 00:22:51,247
How much for the Norco?
253
00:22:51,330 --> 00:22:53,373
- Twenty-five.
- What?
254
00:22:53,457 --> 00:22:56,252
Gorgo's got it online
for half that price.
255
00:22:57,628 --> 00:23:00,589
- Let's go.
- Hey, hey. Wait, wait, wait, wait.
256
00:23:00,672 --> 00:23:02,300
- Ten-fifty.
- Six-fifty.
257
00:23:02,382 --> 00:23:05,677
- Are you trying to fuck with me?
- Fuck, Mr. Fuck Off?
258
00:23:06,511 --> 00:23:08,889
- OK, nine.
- Eight.
259
00:23:12,017 --> 00:23:13,227
Deal.
260
00:23:31,162 --> 00:23:32,204
My money.
261
00:23:32,330 --> 00:23:35,166
Why don't you pick it up yourself
and uh... fuck off?
262
00:23:39,170 --> 00:23:41,880
Should try what I did
when me and my ex broke up.
263
00:23:41,964 --> 00:23:45,301
I snuck into our flat
and put super glue on the toilet seat.
264
00:23:45,384 --> 00:23:47,845
Firemen had to come
and cut him away from the loo.
265
00:23:47,928 --> 00:23:50,055
Fucking cunt hobbled
to the emergency room
266
00:23:50,139 --> 00:23:52,766
with half the dunny
hanging off his ass.
267
00:23:54,393 --> 00:23:57,688
Don't mind Bambie, Riley.
She can be a bit forward.
268
00:23:59,148 --> 00:24:02,609
I actually think she's got
a touch of Asperger's.
269
00:24:02,693 --> 00:24:04,736
Asperger's?
270
00:24:04,820 --> 00:24:07,447
I don't have Asperger's.
271
00:24:07,531 --> 00:24:09,408
I'm fuckin' Australian.
272
00:24:12,119 --> 00:24:14,872
Whose side are you on?
He threw her out on the street.
273
00:24:17,457 --> 00:24:20,252
Look, I never fancied ol' Jacko.
274
00:24:20,336 --> 00:24:23,714
He was a dickhead.
You do deserve better.
275
00:24:39,479 --> 00:24:42,066
Tino! Tino, please!
276
00:24:42,149 --> 00:24:44,402
Don't do this! Please.
277
00:24:44,484 --> 00:24:46,320
- Please, don't go in there.
- I must.
278
00:24:46,404 --> 00:24:49,073
- Please, I beg of...
- I must.
279
00:24:49,156 --> 00:24:50,615
My destiny is a bullet.
280
00:24:51,575 --> 00:24:54,161
The one I put in him or the one...
281
00:24:54,245 --> 00:24:56,997
he puts in me.
282
00:24:59,208 --> 00:25:01,668
And that's a cut!
283
00:25:01,752 --> 00:25:03,795
Eh! Very nice! Yes!
284
00:25:03,879 --> 00:25:05,172
Lito, beautiful.
285
00:25:05,256 --> 00:25:07,383
Thank you very much, eh? OK.
286
00:25:07,466 --> 00:25:08,746
- Are you sure you got it?
- Yes.
287
00:25:08,800 --> 00:25:10,177
Can I do one more, please?
288
00:25:10,261 --> 00:25:14,390
I was thinking, should I be playing here
that she's gonna betray me?
289
00:25:15,266 --> 00:25:17,142
No, you don't know. How could you know?
290
00:25:17,226 --> 00:25:20,229
Listen, listen... I know.
291
00:25:20,312 --> 00:25:22,606
I think my character might feel it.
292
00:25:22,689 --> 00:25:26,860
The audience doesn't know.
The audience is with you. They are you.
293
00:25:26,944 --> 00:25:28,820
When you know, they know.
294
00:25:30,822 --> 00:25:32,532
But I do know.
295
00:25:34,576 --> 00:25:36,161
Know what, love?
296
00:25:37,329 --> 00:25:39,831
Nothing.
297
00:25:40,916 --> 00:25:42,960
You gotta go through that door.
298
00:25:43,043 --> 00:25:45,629
There's nowhere else for you to go.
299
00:25:47,047 --> 00:25:51,510
Now, walk with me.
There's someone you need to meet.
300
00:25:53,553 --> 00:25:59,226
Um, welcome to my humble abode.
El palacio el Shugsio.
301
00:26:03,939 --> 00:26:07,901
So, Lito, this is Mr. Flores.
302
00:26:10,028 --> 00:26:13,740
Please... call me Joaquin.
303
00:26:15,534 --> 00:26:17,202
Joaquin?
304
00:26:19,330 --> 00:26:20,956
How do you guys know each other?
305
00:26:21,039 --> 00:26:23,875
I'm a really good friend
of Mr. Moreno.
306
00:26:23,959 --> 00:26:26,711
You know, the guy who signs our checks?
307
00:26:26,795 --> 00:26:28,880
He wants to take you out to lunch.
308
00:26:28,964 --> 00:26:30,882
Between us, he's a big fan.
309
00:26:31,925 --> 00:26:35,053
I've watched The Passion of the Sinner
a thousand times.
310
00:26:35,137 --> 00:26:38,932
And if it's on,
I always watch it till the end.
311
00:26:40,976 --> 00:26:42,644
You're my hero.
312
00:26:46,815 --> 00:26:50,027
Do you know what Mitchie said about you?
313
00:26:50,110 --> 00:26:54,114
He says, "Shugs,
there's two reasons to go to Iceland:
314
00:26:54,198 --> 00:26:57,701
the aurora borealis, and Riley Blue.
315
00:26:57,784 --> 00:27:04,041
One is a natural phenomenon
so beautiful it will blow your mind,
316
00:27:04,124 --> 00:27:07,669
and the other is just
some pretty lights in the sky."
317
00:27:10,630 --> 00:27:12,257
Thanks, Shugs.
318
00:27:13,384 --> 00:27:15,052
You're from Iceland?
319
00:27:17,637 --> 00:27:19,264
Do you miss it?
320
00:27:21,183 --> 00:27:22,809
I miss my dad.
321
00:27:24,436 --> 00:27:26,063
He's a pianist.
322
00:27:26,146 --> 00:27:28,524
I miss listening to him practice.
323
00:27:28,607 --> 00:27:30,609
Mm. My dad was a drunk,
324
00:27:30,692 --> 00:27:34,405
and I miss the way we'd find him sleeping
in a different place every morning.
325
00:27:34,488 --> 00:27:37,949
Chip off the old block, this one.
326
00:27:40,911 --> 00:27:42,621
What else?
327
00:27:44,998 --> 00:27:46,708
I miss the winter.
328
00:27:47,792 --> 00:27:50,003
Just so quiet and still...
329
00:27:52,506 --> 00:27:54,550
you can hear your own heart beat.
330
00:27:54,633 --> 00:27:57,177
I'd go balmy in so much darkness.
331
00:27:58,220 --> 00:28:02,933
Actually, most Icelanders go crazy
in the spring when the sun comes back.
332
00:28:03,016 --> 00:28:06,728
I know so many people who
tried to kill themselves in the spring.
333
00:28:11,900 --> 00:28:13,318
That when you tried?
334
00:28:15,820 --> 00:28:18,823
Sorry, love. Australian.
335
00:28:20,867 --> 00:28:23,954
Hey, Riles... look.
336
00:28:28,208 --> 00:28:31,878
Every time I wake up in hospital and
someone tells me I'm lucky to be alive,
337
00:28:31,962 --> 00:28:33,964
I get another one.
338
00:28:36,091 --> 00:28:40,679
Riley, anyone watching
what really goes on in this world,
339
00:28:40,762 --> 00:28:43,223
how fucked up it all is...
340
00:28:45,643 --> 00:28:51,231
like... checking out,
temporarily, permanently...
341
00:28:52,608 --> 00:28:56,820
my darling, it is the only choice
that makes any sense.
342
00:29:24,264 --> 00:29:25,390
I'll walk.
343
00:29:42,741 --> 00:29:47,996
What you actors do, playing all those
different people, is amazing.
344
00:29:50,624 --> 00:29:53,752
Actors are just good liars, Joaquin.
345
00:29:53,835 --> 00:29:55,671
One of my favorite scenes
346
00:29:55,754 --> 00:29:59,424
was that one where you
killed your father when he's sleeping.
347
00:29:59,508 --> 00:30:01,426
Our Father Who Art in Hell.
348
00:30:01,510 --> 00:30:03,762
Exactly. That one.
349
00:30:03,845 --> 00:30:07,224
You walked up to him,
cover his mouth,
350
00:30:07,307 --> 00:30:11,353
and you say, "No more lies."
351
00:30:11,436 --> 00:30:15,774
And then you drag the knife
through his throat.
352
00:30:18,443 --> 00:30:22,197
Wow! How did you do that?
353
00:30:22,280 --> 00:30:23,782
What do you mean?
354
00:30:25,617 --> 00:30:28,495
It's a prosthetic.
355
00:30:28,579 --> 00:30:31,831
- Oh.
- It's a fake neck that gets cut.
356
00:30:31,915 --> 00:30:35,168
Ah. I love it. Really, I love it.
357
00:30:35,835 --> 00:30:38,004
But listen, you cannot
kill a man like that.
358
00:30:39,089 --> 00:30:41,049
If you want to do it right,
359
00:30:41,132 --> 00:30:42,842
you aim here...
360
00:30:44,010 --> 00:30:46,054
for the jugular. Huh?
361
00:30:46,137 --> 00:30:48,515
Otherwise, you have
to hack through the windpipe,
362
00:30:48,599 --> 00:30:52,436
then the neck bone, and things
can get really, really, messy.
363
00:30:52,519 --> 00:30:56,231
A lot of thrashing around
till they drown in their own blood.
364
00:30:58,858 --> 00:31:00,860
Something of an expert, then?
365
00:31:03,071 --> 00:31:04,698
It's more like a hobby.
366
00:31:08,702 --> 00:31:09,911
Look...
367
00:31:11,622 --> 00:31:13,290
you know why I'm here, don't you?
368
00:31:16,376 --> 00:31:18,587
You're fucking the love of my life.
369
00:31:20,714 --> 00:31:22,758
When I heard she was seeing someone...
370
00:31:24,968 --> 00:31:27,679
and I'm gonna be
really honest with you, Lito...
371
00:31:28,555 --> 00:31:31,767
it drove me a little bit loco,
372
00:31:31,850 --> 00:31:36,772
because I couldn't stop thinking
of how we used to lay in bed
373
00:31:36,855 --> 00:31:40,275
and look at the selfies
she took with her past lovers,
374
00:31:40,358 --> 00:31:42,360
and how we used to make fun of them.
375
00:31:53,831 --> 00:31:56,708
But it turned out to be you.
376
00:31:56,792 --> 00:31:58,877
So what could I do?
377
00:31:58,960 --> 00:32:02,673
If I were a girl,
I would also love to fuck you.
378
00:32:06,468 --> 00:32:11,473
I want to know just one thing,
and then you will never see me again.
379
00:32:15,268 --> 00:32:17,061
Is she happy?
380
00:32:19,314 --> 00:32:20,774
Yes.
381
00:32:21,608 --> 00:32:23,819
She told me she's never been happier.
382
00:32:30,534 --> 00:32:31,910
You did it.
383
00:32:34,245 --> 00:32:36,289
Just like I show you.
384
00:32:37,248 --> 00:32:38,834
Right for the jugular.
385
00:32:42,587 --> 00:32:44,964
But you should have used a knife.
386
00:32:54,850 --> 00:32:56,852
This is under production.
387
00:32:58,436 --> 00:32:59,813
It's free.
You don't have to pay.
388
00:32:59,897 --> 00:33:03,024
Sooner or later, we all have to pay.
389
00:33:23,253 --> 00:33:28,967
Somebody...
Somebody help me, please.
390
00:33:32,178 --> 00:33:34,264
I knew you would be back.
391
00:33:35,306 --> 00:33:37,308
This is where you belong.
392
00:33:38,142 --> 00:33:39,644
You can pretend.
393
00:33:39,728 --> 00:33:42,647
You can act the way others
want you to act.
394
00:33:42,731 --> 00:33:44,691
You can bury your heart.
395
00:33:46,317 --> 00:33:50,029
But I know you will always come back.
396
00:33:57,454 --> 00:33:58,455
Good.
397
00:34:10,717 --> 00:34:12,218
OK, put her under.
398
00:34:19,559 --> 00:34:21,436
What the hell is going on?
399
00:34:24,022 --> 00:34:25,398
The fire department is proceeding
400
00:34:25,482 --> 00:34:27,776
with a non-critical evacuation
of the building.
401
00:34:27,859 --> 00:34:30,445
Some lunatic set fire
to the visitors' room.
402
00:34:32,489 --> 00:34:35,408
This patient's under medical quarantine.
Get her back in the room.
403
00:34:40,872 --> 00:34:42,165
It's gonna be OK.
404
00:34:42,248 --> 00:34:45,376
Something is going on,
I don't know what it is, but until we do,
405
00:34:45,460 --> 00:34:49,547
I will burn this building down before
I let anyone touch that beautiful brain.
406
00:34:50,256 --> 00:34:53,051
Oh... Thank you, Neets.
407
00:34:55,136 --> 00:34:56,596
Thank you.
408
00:34:58,389 --> 00:35:00,141
Thank you.
409
00:35:11,778 --> 00:35:13,947
Hey, you promised no stopping here.
Bad area.
410
00:35:14,031 --> 00:35:15,949
We aren't full.
We need the money.
411
00:35:20,328 --> 00:35:21,538
See?
412
00:35:27,794 --> 00:35:29,253
Oh, shit!
413
00:35:34,051 --> 00:35:37,345
Get out!
414
00:35:44,102 --> 00:35:47,313
OK, motherfuckers,
let's do this real quick.
415
00:35:47,397 --> 00:35:49,482
Money, wallet, and food!
416
00:35:51,192 --> 00:35:53,194
So give us the money, bitch!
417
00:35:56,531 --> 00:35:58,909
- This is it?
- We just started. It's all I've got.
418
00:35:58,992 --> 00:36:00,073
- You holding out, eh?
- No.
419
00:36:00,077 --> 00:36:01,703
- You better not be holding out!
- No.
420
00:36:01,786 --> 00:36:02,787
Faster, woman, faster!
421
00:36:08,793 --> 00:36:10,003
Please.
422
00:36:10,087 --> 00:36:12,213
Please don't. Please don't.
423
00:36:12,296 --> 00:36:16,509
We are the Superpower!
We take the fuck we want!
424
00:36:16,593 --> 00:36:17,593
Please.
425
00:36:23,058 --> 00:36:24,851
You ain't got no dick this big.
426
00:36:24,935 --> 00:36:26,436
Check him!
427
00:36:37,530 --> 00:36:38,615
Please!
428
00:36:38,698 --> 00:36:40,366
- You lied to me? I'll kill you.
- Please.
429
00:36:40,450 --> 00:36:43,620
This is medicine for my mother.
I need it! I need it. She's dying, OK?
430
00:36:43,703 --> 00:36:45,830
- Back off me, bitch!
- I will drive for you.
431
00:36:45,914 --> 00:36:47,248
I'll do whatever you want!
432
00:36:48,374 --> 00:36:52,545
Fucking bitch! You and your
whore mother can fuck off and die!
433
00:37:01,888 --> 00:37:04,682
Whoo!
434
00:37:52,396 --> 00:37:53,857
Yeah!
435
00:38:04,534 --> 00:38:08,287
Yeah! Whoo-whoo!
436
00:38:09,206 --> 00:38:10,999
What the hell is this?
437
00:38:11,082 --> 00:38:14,211
There is nothing in the rules
about gender.
438
00:38:14,293 --> 00:38:17,047
Are you kidding me?
This has to be a joke.
439
00:38:17,130 --> 00:38:21,384
I'm not fighting that skinny bitch.
I'll kill her.
440
00:38:21,467 --> 00:38:26,305
Yeah? Then you forfeit the match,
and your money.
441
00:38:26,389 --> 00:38:28,683
Bullshit.
442
00:38:28,766 --> 00:38:35,481
Actually, this is a very cheap price
to save yourself much humiliation.
443
00:38:35,565 --> 00:38:37,358
What?
444
00:38:38,442 --> 00:38:41,863
Smart money is on the skinny bitch.
445
00:39:04,844 --> 00:39:07,388
We need to keep going to the city.
446
00:39:13,937 --> 00:39:15,105
No.
447
00:39:16,773 --> 00:39:17,941
What are you doing?
448
00:39:18,733 --> 00:39:20,193
I'm going to get the medicine back.
449
00:39:20,277 --> 00:39:23,154
- Don't talk crazy, Capheus.
- Anyone who doesn't want to come with me
450
00:39:23,238 --> 00:39:25,489
- should get off the bus now.
- Capheus, please.
451
00:39:25,573 --> 00:39:28,118
- I don't expect you to come with me.
- We're partners.
452
00:39:28,201 --> 00:39:30,620
You have Elena. You have the kids.
453
00:39:30,703 --> 00:39:31,784
- I'm coming with you.
- No.
454
00:39:31,829 --> 00:39:33,509
- Start the car. I'm coming with you.
- No.
455
00:39:36,334 --> 00:39:37,335
No.
456
00:39:38,711 --> 00:39:40,297
I'd follow you anywhere.
457
00:39:41,172 --> 00:39:44,134
I know. It's OK.
458
00:39:51,224 --> 00:39:55,561
My husband gave me that ring
43 years ago.
459
00:39:55,645 --> 00:39:58,356
It's all I have left of him.
460
00:40:00,691 --> 00:40:02,277
Let's go get it.
461
00:40:10,160 --> 00:40:11,953
May Jean-Claude protect you.
462
00:40:19,294 --> 00:40:21,462
Yeah!
463
00:40:25,758 --> 00:40:27,468
Fighters...
464
00:40:29,929 --> 00:40:32,265
fight!
465
00:41:14,849 --> 00:41:16,475
Aah! Fuck!
466
00:41:25,402 --> 00:41:27,153
Go, go, go, go, go!
467
00:41:42,501 --> 00:41:44,128
Yah!
468
00:42:04,107 --> 00:42:05,107
Fuck!
469
00:43:33,821 --> 00:43:35,156
Help me.
470
00:43:38,034 --> 00:43:41,538
Help me, please.
471
00:43:58,054 --> 00:44:01,057
I'll kill you fucking slow.
472
00:44:19,409 --> 00:44:20,618
Fuck!
473
00:44:23,371 --> 00:44:25,081
Aah!
474
00:44:31,170 --> 00:44:32,630
Aah!
475
00:44:50,523 --> 00:44:53,025
I'll fuck you, Van Damme.
476
00:45:06,330 --> 00:45:09,333
He is Van Damme.
477
00:45:10,293 --> 00:45:13,170
Yeah! Whoo!
478
00:45:14,046 --> 00:45:16,799
Winner!
479
00:45:26,392 --> 00:45:30,438
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com