1 00:00:16,606 --> 00:00:20,150 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 2 00:03:17,327 --> 00:03:19,956 I remember the first time you sang with me. 3 00:03:20,957 --> 00:03:24,835 I don't know why we sing such terrible things of children. 4 00:03:26,503 --> 00:03:29,799 Maybe we try to warn them of what's to come. 5 00:03:32,009 --> 00:03:34,178 You're not one of the Hidden People, are you? 6 00:03:36,221 --> 00:03:38,891 If you mean an elf, no. 7 00:03:48,400 --> 00:03:50,111 You're like me. 8 00:03:50,194 --> 00:03:51,821 Sensate. 9 00:03:53,030 --> 00:03:54,490 Do you live here, in Iceland? 10 00:03:55,240 --> 00:03:56,241 I do. 11 00:03:57,534 --> 00:03:58,744 Sit down. 12 00:04:12,800 --> 00:04:14,802 Why didn't you tell me the truth? 13 00:04:17,054 --> 00:04:19,682 I needed you to believe me. 14 00:04:21,100 --> 00:04:24,812 I needed you to believe... that you weren't safe here, 15 00:04:24,895 --> 00:04:26,271 because you're not. 16 00:04:30,484 --> 00:04:32,277 There were two worlds. 17 00:04:33,237 --> 00:04:37,491 I was living in... in two separate worlds. 18 00:04:40,911 --> 00:04:42,371 Then... 19 00:04:43,622 --> 00:04:48,752 And then somehow they crashed... into one another. 20 00:04:52,840 --> 00:04:54,550 And now everything is dead. 21 00:04:59,763 --> 00:05:00,763 Another. 22 00:05:03,433 --> 00:05:06,062 So are we celebrating or mourning? 23 00:05:15,029 --> 00:05:16,697 I'm celebrating. 24 00:05:19,408 --> 00:05:20,492 I know how you feel. 25 00:05:24,413 --> 00:05:25,413 You do? 26 00:05:27,583 --> 00:05:31,212 I mean... I don't know what it's like to be famous, but... 27 00:05:32,213 --> 00:05:34,506 I know what it's like living two lives. 28 00:05:39,386 --> 00:05:40,804 Do you know who I am? 29 00:05:42,139 --> 00:05:43,557 You're an actor, right? 30 00:05:46,894 --> 00:05:48,645 - Yeah. - I knew it. 31 00:05:49,813 --> 00:05:52,149 I saw you in that telenovela where you had an evil twin 32 00:05:52,233 --> 00:05:54,651 that was trying to take over your life, right? 33 00:05:56,361 --> 00:05:58,030 The Mirror Has No Heart. 34 00:05:58,114 --> 00:06:00,490 That's it. 35 00:06:00,574 --> 00:06:03,660 You were good in it and... bad. 36 00:06:05,871 --> 00:06:08,582 But... that's what this is about, isn't it? 37 00:06:09,666 --> 00:06:11,794 The movie said something true about all of us, 38 00:06:11,877 --> 00:06:16,548 that we all have this... other nature, this... secret self 39 00:06:16,632 --> 00:06:21,262 that is capable of really beautiful and really terrible things. 40 00:06:25,849 --> 00:06:28,769 I, too, have a secret self. 41 00:06:30,896 --> 00:06:32,106 And right now... 42 00:06:32,815 --> 00:06:35,901 it really wants to take you to that bathroom over there 43 00:06:35,985 --> 00:06:41,448 and do some... beautiful and terrible things to you. 44 00:06:44,660 --> 00:06:45,911 What are you doing? 45 00:06:48,705 --> 00:06:51,083 How can you possibly think that I could be like that? 46 00:06:57,006 --> 00:06:58,590 I'm not a faggot. 47 00:07:01,927 --> 00:07:06,932 The Biologic Preservation Organization funds projects like the DNA census 48 00:07:07,016 --> 00:07:10,894 in order to track and hunt down any potential sensate. 49 00:07:11,603 --> 00:07:13,480 Do you work for them? 50 00:07:13,563 --> 00:07:17,193 I try to save the ones I can before they're discovered. 51 00:07:18,277 --> 00:07:19,987 Your mother brought you in 52 00:07:20,070 --> 00:07:23,824 to see if you have the genes for the same disease that was killing her. 53 00:07:23,907 --> 00:07:28,620 And fortunately, I saw the report on you before anyone else did. 54 00:07:30,664 --> 00:07:33,125 You told a child she was hexed. 55 00:07:35,961 --> 00:07:40,841 You made me believe that... I caused my mother's death. 56 00:07:40,924 --> 00:07:44,303 I'm sorry if I caused you unnecessary pain. 57 00:07:45,846 --> 00:07:50,184 Because of you, I believed that what happened in the mountains was my fault. 58 00:07:52,019 --> 00:07:54,313 My intention was to protect you. 59 00:08:01,528 --> 00:08:03,030 You have children? 60 00:08:06,825 --> 00:08:09,078 - Never wanted them. - Why? 61 00:08:10,829 --> 00:08:13,332 Afraid they would be like me. 62 00:08:13,416 --> 00:08:18,754 Afraid they would be hunted... that I would have to feel them die. 63 00:09:17,687 --> 00:09:18,814 Don't look at him. 64 00:09:19,898 --> 00:09:21,858 That's how he got me. 65 00:09:22,985 --> 00:09:24,153 He knows you're here. 66 00:09:24,236 --> 00:09:25,654 Run! 67 00:09:29,199 --> 00:09:32,161 Look at me! Look at me! 68 00:09:40,043 --> 00:09:41,504 Shit. 69 00:10:09,114 --> 00:10:10,533 Hello, Will. 70 00:10:12,742 --> 00:10:14,703 You knew what was happening. 71 00:10:18,123 --> 00:10:20,459 Why didn't you help me? 72 00:10:20,543 --> 00:10:23,295 I took terrible chances to protect you. 73 00:10:24,296 --> 00:10:25,755 I felt your pain. 74 00:10:26,798 --> 00:10:28,091 I lived it. 75 00:10:29,759 --> 00:10:31,470 I called the rescue authorities. 76 00:10:31,554 --> 00:10:34,056 If I hadn't gotten involved, you'd be dead. 77 00:10:40,062 --> 00:10:42,105 That's what I wanted. 78 00:10:44,316 --> 00:10:45,817 To be dead. 79 00:10:47,611 --> 00:10:49,572 To be with them. 80 00:10:49,654 --> 00:10:51,073 I know. 81 00:10:54,493 --> 00:10:58,539 When we lost one of our cluster, I thought the pain would destroy me. 82 00:11:00,416 --> 00:11:02,501 But life holds onto you. 83 00:11:04,002 --> 00:11:08,424 And sometimes, it finds a way to push back into your heart. 84 00:11:08,507 --> 00:11:13,011 And if you're lucky... it gives us another chance. 85 00:11:14,096 --> 00:11:16,765 And what if you don't want another chance? 86 00:11:16,848 --> 00:11:20,894 If you didn't, you wouldn't have come looking for me. 87 00:11:22,396 --> 00:11:24,022 I wasn't sure I'd be able to find you. 88 00:11:24,106 --> 00:11:25,857 Where are you? 89 00:11:25,941 --> 00:11:27,484 I don't know. 90 00:11:32,531 --> 00:11:34,324 Not the poshest place I've been... 91 00:11:35,284 --> 00:11:36,826 but not the worst either. 92 00:11:37,702 --> 00:11:40,997 - What are they doing to you? - Watching, measuring. 93 00:11:41,873 --> 00:11:44,042 Those cameras are recording this, 94 00:11:44,126 --> 00:11:46,753 so if I want to say anything I don't want them to hear... 95 00:11:47,546 --> 00:11:49,131 I have to come to you. 96 00:11:50,466 --> 00:11:53,552 If you visit, you speak as a voice in my head. 97 00:11:54,344 --> 00:11:57,306 But if I speak without visiting, it looks like I'm talking to myself. 98 00:11:57,389 --> 00:11:59,015 I figured that out the hard way. 99 00:12:00,087 --> 00:12:01,327 We have to get you outta there. 100 00:12:01,351 --> 00:12:04,605 I've been unconscious for so long, I could be anywhere. 101 00:12:06,565 --> 00:12:08,024 Don't worry about me. 102 00:12:08,858 --> 00:12:10,653 Right now, I have value to them. 103 00:12:10,735 --> 00:12:11,945 I'm sorry. 104 00:12:12,779 --> 00:12:14,573 This is all my fault. 105 00:12:15,699 --> 00:12:18,034 Angelica didn't believe in fault. 106 00:12:19,244 --> 00:12:22,914 She said it was the present understood by people looking backward. 107 00:12:25,000 --> 00:12:26,751 We have to look forward. 108 00:12:27,752 --> 00:12:30,005 If we don't, we won't survive. 109 00:12:33,550 --> 00:12:38,722 And now that you know the truth... it's time for me to go. 110 00:12:40,098 --> 00:12:43,101 - Why? - Because you came back. 111 00:12:44,144 --> 00:12:47,481 And if they find you, you're going to lead them straight to me. 112 00:12:54,988 --> 00:12:56,156 No, I won't. 113 00:12:57,115 --> 00:12:58,367 Accidents happen. 114 00:12:59,159 --> 00:13:01,453 You know that more than most. 115 00:13:01,537 --> 00:13:03,497 But I'll be careful. 116 00:13:03,580 --> 00:13:06,124 I've seen it happen so many times. 117 00:13:06,208 --> 00:13:09,085 One simple slip, then a hospital, 118 00:13:09,169 --> 00:13:13,089 and before you even understand the consequences, you will be arrested. 119 00:13:13,173 --> 00:13:15,217 I won't tell anyone about you. 120 00:13:15,300 --> 00:13:17,302 You won't have a choice. 121 00:13:18,470 --> 00:13:23,392 They have ways... techniques of tracing the psycellium. 122 00:13:24,142 --> 00:13:25,268 Psycellium? 123 00:13:25,352 --> 00:13:28,855 It's kind of a psychic nervous system. 124 00:13:28,938 --> 00:13:30,190 It connects us... 125 00:13:31,941 --> 00:13:36,112 allows you to be here with me... or your cluster. 126 00:13:36,196 --> 00:13:39,742 If you listen closely to it, you can hear it vibrating. 127 00:13:41,159 --> 00:13:42,159 Here. 128 00:13:42,952 --> 00:13:45,914 Listen with this, not with the mind. 129 00:13:48,792 --> 00:13:51,378 Follow where the feeling takes you. 130 00:13:52,546 --> 00:13:54,715 I know all about BPO. 131 00:13:54,798 --> 00:13:57,718 I know how they're funded, how they spend their money... 132 00:13:59,094 --> 00:14:01,304 - This is just a start. - You work fast. 133 00:14:02,931 --> 00:14:04,266 I will find you. 134 00:14:04,349 --> 00:14:06,184 There are more important things than me. 135 00:14:11,981 --> 00:14:12,982 Riley. 136 00:14:13,776 --> 00:14:15,235 The girl from Iceland. 137 00:14:16,570 --> 00:14:19,489 - Who are you talking to? - Jonas. 138 00:14:19,573 --> 00:14:21,658 - You found him? - He found me. 139 00:14:24,244 --> 00:14:25,412 Is she with someone? 140 00:14:26,955 --> 00:14:27,955 Are you alone? 141 00:14:30,751 --> 00:14:32,669 Her name is Yrsa. 142 00:14:34,630 --> 00:14:36,089 She's like us. 143 00:14:36,172 --> 00:14:38,174 You like this girl, don't you? 144 00:14:41,219 --> 00:14:44,055 You feel very connected to this boy. 145 00:14:44,139 --> 00:14:45,932 I remember what it was like to first share 146 00:14:46,015 --> 00:14:48,602 someone's every thought and emotion. 147 00:14:50,646 --> 00:14:52,397 This is very dangerous. 148 00:14:52,481 --> 00:14:55,942 I was in love with Angelica from the moment our eyes touched. 149 00:14:57,527 --> 00:15:01,281 Love inside a cluster is pathological. 150 00:15:01,364 --> 00:15:02,949 Are you all right? 151 00:15:04,033 --> 00:15:05,702 Sometimes. 152 00:15:05,786 --> 00:15:09,998 Angelica believed a sensate experiences love in its purest form. 153 00:15:11,291 --> 00:15:12,417 Are you all right? 154 00:15:15,044 --> 00:15:16,212 Sometimes. 155 00:15:17,046 --> 00:15:18,757 Ask when he was born. 156 00:15:19,675 --> 00:15:21,009 What? 157 00:15:21,092 --> 00:15:22,845 His first birth, ask him. 158 00:15:23,679 --> 00:15:25,848 She wants to know when your birthday is. 159 00:15:25,930 --> 00:15:27,474 August 8th. 160 00:15:30,352 --> 00:15:32,562 What? 161 00:15:33,522 --> 00:15:34,898 That's my birthday. 162 00:15:35,940 --> 00:15:37,860 A cluster is always born on the same day? 163 00:15:37,942 --> 00:15:41,070 However far across the world a cluster is scattered, 164 00:15:41,154 --> 00:15:43,573 the first breath they take, they take as one. 165 00:15:43,657 --> 00:15:47,494 Love inside a cluster is the worst kind of narcissism. 166 00:15:48,829 --> 00:15:49,954 What? 167 00:15:50,997 --> 00:15:53,041 I have to go. 168 00:15:54,250 --> 00:15:57,462 - I hope you can help Jonas. - Jonas? 169 00:15:57,546 --> 00:15:59,047 Is that Jonas Maliki? 170 00:15:59,882 --> 00:16:03,051 - What's Jonas' last name? - Maliki. 171 00:16:05,428 --> 00:16:06,555 Get away from there! 172 00:16:08,223 --> 00:16:09,599 She's gone. 173 00:16:13,269 --> 00:16:15,271 Don't let her stay in Iceland. 174 00:16:15,355 --> 00:16:18,859 A lot of genetic research funded by BPO is done there. 175 00:16:18,942 --> 00:16:20,485 They have a research facility. 176 00:16:21,403 --> 00:16:23,446 Many of us have gone there and never come out. 177 00:16:23,530 --> 00:16:26,366 You keep using "us" and "them." Who are we? 178 00:16:27,534 --> 00:16:30,078 Who we are is less relevant than what we are, 179 00:16:30,161 --> 00:16:32,539 and what we are is different from them. 180 00:16:32,622 --> 00:16:34,583 I know who birthed you. 181 00:16:34,666 --> 00:16:36,543 Angelica Turing. 182 00:16:37,669 --> 00:16:40,881 Don't you ever be in touch with that bastard again. 183 00:16:41,757 --> 00:16:42,966 Why? 184 00:16:43,049 --> 00:16:46,845 He and that bitch were collaborators. 185 00:16:47,804 --> 00:16:50,139 They hunted our kind for BPO. 186 00:16:50,223 --> 00:16:52,225 They worked with Whispers. 187 00:16:52,308 --> 00:16:57,105 They would give birth to clusters and use them to find others. 188 00:16:57,188 --> 00:16:59,107 But he tried to help us. 189 00:16:59,858 --> 00:17:01,693 And now you trust him. 190 00:17:03,278 --> 00:17:06,656 If your boy is connected to Jonas, 191 00:17:06,740 --> 00:17:09,492 it won't be long till Whispers will find you. 192 00:17:12,120 --> 00:17:13,580 You're on your own. 193 00:17:16,833 --> 00:17:19,043 My child. 194 00:17:19,127 --> 00:17:22,297 Who now is your father, if it is not me? 195 00:17:22,380 --> 00:17:24,090 What are you doing here? 196 00:17:24,173 --> 00:17:26,760 You and this dummkopf are like my own boys. 197 00:17:27,928 --> 00:17:29,429 We are family. 198 00:17:30,305 --> 00:17:31,389 How is he? 199 00:17:33,391 --> 00:17:35,811 The doctor said he should be dead. 200 00:17:36,895 --> 00:17:38,021 Good man. 201 00:17:39,022 --> 00:17:41,524 Never listen to doctors. All they know is death. 202 00:17:41,608 --> 00:17:43,151 Life is a mystery to them. 203 00:17:45,153 --> 00:17:46,905 But we understand life, don't we? 204 00:17:47,572 --> 00:17:48,991 Life is simple. 205 00:17:49,073 --> 00:17:50,617 Life is just five things: 206 00:17:51,701 --> 00:17:57,540 eating, drinking, shitting, fucking, and fighting for more, right? 207 00:18:00,209 --> 00:18:03,505 When we were boys, your father would say that to me, 208 00:18:03,588 --> 00:18:07,634 and then he would punch me as hard as he could. 209 00:18:09,427 --> 00:18:13,807 After he was killed, I realized this was bullshit. 210 00:18:15,976 --> 00:18:19,646 At that moment, all I wanted from life was one thing. 211 00:18:19,729 --> 00:18:22,273 Not five, no, no, just one. 212 00:18:23,399 --> 00:18:24,901 Revenge. 213 00:18:27,362 --> 00:18:30,448 I wanted the man who killed him. 214 00:18:31,491 --> 00:18:35,745 And for that one thing... I would have given all the rest. 215 00:18:42,251 --> 00:18:44,713 My blood is in your veins, Wolfgang. 216 00:18:45,922 --> 00:18:47,757 I'm sympathetic. 217 00:18:48,800 --> 00:18:54,472 But please, tell me you are smart enough to know that this was a mistake. 218 00:18:54,556 --> 00:18:57,308 Tell me that you understand this can go no further. 219 00:19:08,904 --> 00:19:10,238 I love you, Wolfgang. 220 00:19:11,322 --> 00:19:15,911 But please... don't make me choose between you and my son. 221 00:19:23,626 --> 00:19:25,754 So the assassins came out of nowhere? 222 00:19:25,837 --> 00:19:27,630 Yes. 223 00:19:27,714 --> 00:19:29,883 And you did not see any of their faces? 224 00:19:29,966 --> 00:19:31,509 She told you that. 225 00:19:32,552 --> 00:19:34,512 We're just trying to get the facts straight, sir. 226 00:19:34,596 --> 00:19:37,223 While you're harassing my fiancée, those killers are still out there. 227 00:19:37,306 --> 00:19:39,225 Miss Dandekar is our best witness. 228 00:19:39,308 --> 00:19:41,352 So you said you and Mr. Rasal were talking? 229 00:19:41,436 --> 00:19:42,687 What did he want to talk about? 230 00:19:44,773 --> 00:19:46,108 A personal matter. 231 00:19:46,190 --> 00:19:47,901 Did you discuss religion? 232 00:19:48,777 --> 00:19:50,987 Did you know that Mr. Rasal had sponsored a bill 233 00:19:51,071 --> 00:19:53,364 that would make certain religious practices illegal? 234 00:19:53,448 --> 00:19:56,701 Everyone knew how my father felt about religion. 235 00:19:56,785 --> 00:19:59,370 Several witnesses testified that they've seen you 236 00:19:59,454 --> 00:20:02,415 - pledging your weight in bananas? - Is that true? 237 00:20:02,498 --> 00:20:05,127 Yes. Yes, it is. 238 00:20:05,209 --> 00:20:08,463 Did you know that act would be illegal if Mr. Rasal's bill had passed? 239 00:20:08,546 --> 00:20:09,965 No. 240 00:20:10,048 --> 00:20:12,216 Do you know a man who calls himself Guru Yash? 241 00:20:12,300 --> 00:20:13,593 OK, that's enough. 242 00:20:13,676 --> 00:20:15,762 All these questions are completely inappropriate. 243 00:20:15,845 --> 00:20:17,305 They are simple questions, sir. 244 00:20:17,388 --> 00:20:20,016 If you want to continue asking simple questions to my fiancée, 245 00:20:20,100 --> 00:20:22,144 you will do so in the presence of my lawyer. 246 00:20:22,894 --> 00:20:23,895 Goodbye, detectives. 247 00:20:27,398 --> 00:20:28,483 Sir. 248 00:20:32,131 --> 00:20:33,131 Are you all right? 249 00:20:33,155 --> 00:20:35,657 Do they think I had something to do with this? 250 00:20:36,532 --> 00:20:39,035 Kala, my father had many enemies. 251 00:20:39,119 --> 00:20:42,789 He frequently talked to the press about corruption in the police force. 252 00:20:46,501 --> 00:20:49,629 - Do you think I had... - My father had no business being there. 253 00:20:50,421 --> 00:20:52,548 He had so many death threats, that going to the temple 254 00:20:52,632 --> 00:20:54,050 was just asking for trouble. 255 00:20:54,134 --> 00:20:56,636 You did nothing wrong, Kala. 256 00:21:14,821 --> 00:21:17,406 There's a line in your film, The Passion of the Sinner, 257 00:21:17,490 --> 00:21:19,534 that always makes me think of this museum. 258 00:21:20,326 --> 00:21:22,411 "My heart is not a clock." 259 00:21:24,372 --> 00:21:25,456 Yeah. 260 00:21:26,833 --> 00:21:28,918 My character was always late. 261 00:21:29,002 --> 00:21:33,089 Beautiful line... made sublime by your performance. 262 00:21:33,173 --> 00:21:37,385 An apology... that is also an anthem. 263 00:21:39,762 --> 00:21:44,392 Look... love is not something we wind up, 264 00:21:44,475 --> 00:21:46,686 something we set or control. 265 00:21:46,769 --> 00:21:50,356 Love... is just like art. 266 00:21:51,274 --> 00:21:52,567 Ah... 267 00:21:52,650 --> 00:21:55,486 A force that comes into our lives without any... 268 00:21:55,570 --> 00:21:58,823 rules, expectations or limitations, and... 269 00:22:00,658 --> 00:22:07,123 and every time I hear that line, I am reminded that... love, like art... 270 00:22:10,459 --> 00:22:12,254 must always be free. 271 00:23:04,139 --> 00:23:05,473 You're Lito. 272 00:23:09,602 --> 00:23:10,728 You're Nomi. 273 00:23:13,606 --> 00:23:15,733 This really isn't a good time for me. 274 00:23:17,401 --> 00:23:19,946 It's not really a good time for me either. 275 00:23:20,029 --> 00:23:22,031 Why are you here then? 276 00:23:22,782 --> 00:23:24,200 I don't know. 277 00:23:28,204 --> 00:23:29,747 I was almost killed. 278 00:23:31,166 --> 00:23:33,709 I didn't know where to go, so I went home. 279 00:23:35,044 --> 00:23:37,046 I was worried about Amanita... 280 00:23:38,340 --> 00:23:40,020 and missing the life that we used to have, 281 00:23:40,049 --> 00:23:42,677 and I was wondering if I was ever gonna get it back. 282 00:23:46,514 --> 00:23:49,976 And the next thing I knew, I was here. 283 00:23:51,477 --> 00:23:53,646 What is this place? 284 00:23:53,729 --> 00:23:55,815 It's the Diego Rivera Museum. 285 00:23:58,818 --> 00:24:00,695 The painter? 286 00:24:00,778 --> 00:24:02,238 Yeah. 287 00:24:03,698 --> 00:24:06,242 He was married to Frida Kahlo, right? 288 00:24:07,160 --> 00:24:08,370 Yes. 289 00:24:09,412 --> 00:24:14,250 The day she died, he said, was the worst day of his life... 290 00:24:15,459 --> 00:24:18,713 because he realized too late that the best thing about his life... 291 00:24:19,672 --> 00:24:21,132 was his love for her. 292 00:24:28,597 --> 00:24:30,266 You have a boyfriend? 293 00:24:34,354 --> 00:24:35,897 Not anymore. 294 00:24:39,442 --> 00:24:40,985 What happened? 295 00:24:43,321 --> 00:24:44,822 I got scared. 296 00:24:47,658 --> 00:24:50,870 I play heroes all the time, but in real life, I'm a coward. 297 00:24:57,252 --> 00:24:59,421 Attention. 773? 298 00:25:02,965 --> 00:25:04,633 You have a visitor. 299 00:25:33,621 --> 00:25:34,872 Thank you. 300 00:25:44,840 --> 00:25:48,052 I have not slept... since you came here. 301 00:25:48,970 --> 00:25:51,013 I've never slept so well. 302 00:25:52,014 --> 00:25:55,059 - I am not a good person. - Father, you owe me nothing. 303 00:25:55,143 --> 00:25:57,145 I am not a good person... 304 00:25:59,647 --> 00:26:05,611 but when your mother was alive... I was a better person. 305 00:26:06,779 --> 00:26:08,239 She made me better. 306 00:26:10,325 --> 00:26:15,746 When she died... I thought that part of me died with her. 307 00:26:18,707 --> 00:26:20,251 But it didn't. 308 00:26:22,337 --> 00:26:23,754 It is right here. 309 00:26:27,633 --> 00:26:32,054 My company, my wealth, 310 00:26:32,138 --> 00:26:34,182 even my reputation... 311 00:26:37,059 --> 00:26:39,479 is meaningless without my daughter. 312 00:26:45,693 --> 00:26:47,653 I am going to tell the truth. 313 00:26:53,368 --> 00:26:56,204 Hernando brought me here on our first date. 314 00:26:58,956 --> 00:27:01,209 He said this is the only place in Mexico City 315 00:27:01,292 --> 00:27:05,796 where you can really experience... Diego Rivera. 316 00:27:08,341 --> 00:27:11,135 These are studies done for a painting 317 00:27:11,219 --> 00:27:14,305 that was originally commissioned by John D. Rockefeller 318 00:27:14,389 --> 00:27:16,391 for his new center in New York. 319 00:27:17,392 --> 00:27:22,522 Diego changed the original design and added Lenin, united with workers. 320 00:27:22,605 --> 00:27:25,233 Rockefeller told him to repaint it. 321 00:27:25,316 --> 00:27:28,903 Diego refused... so Rockefeller had it destroyed. 322 00:27:31,447 --> 00:27:35,076 Years later, Diego repainted it here in Mexico... 323 00:27:36,202 --> 00:27:39,163 where he thought the painting would live free. 324 00:27:41,457 --> 00:27:43,125 - But... - Sadly, the actual painting 325 00:27:43,209 --> 00:27:45,336 has been reduced to nothing but a whore pimped out 326 00:27:45,420 --> 00:27:47,338 by the Bank of Mexico and the Palacio. 327 00:27:47,422 --> 00:27:50,132 It is... controlled by censors 328 00:27:50,216 --> 00:27:53,428 who treat it exactly like Rockefeller treated it. 329 00:27:55,971 --> 00:27:57,973 Diego would be ashamed of it. 330 00:28:00,268 --> 00:28:02,604 Nothing about it is free. 331 00:28:02,686 --> 00:28:06,190 All afternoon, he was telling me stories about the art in here. 332 00:28:07,609 --> 00:28:11,571 Hernando can talk about football, about wrestling, 333 00:28:11,654 --> 00:28:14,115 about paintings, with such a passionate love. 334 00:28:14,198 --> 00:28:17,452 "You fuck with art," he says, "you'll get fucked by art." 335 00:28:19,161 --> 00:28:22,039 You see that sketch? That one? 336 00:28:25,751 --> 00:28:27,462 That's Syphilis. 337 00:28:28,630 --> 00:28:29,880 Mm. 338 00:28:29,964 --> 00:28:32,091 He painted it over the head of Rockefeller's father... 339 00:28:32,174 --> 00:28:34,051 ...drinking with a dance hall girl. 340 00:28:35,886 --> 00:28:37,805 That's why I love it here. 341 00:28:39,848 --> 00:28:41,016 Here... 342 00:28:41,976 --> 00:28:45,146 you can feel the wild and reckless heart... 343 00:28:46,939 --> 00:28:49,150 ...of a Mexican artist... 344 00:28:50,859 --> 00:28:52,528 still beating. 345 00:28:55,990 --> 00:29:01,745 I was here listening to him for hours, and... and I couldn't take it anymore. 346 00:29:10,921 --> 00:29:14,383 Our first kiss was over there... in the bathroom. 347 00:29:18,012 --> 00:29:21,349 It was for me a religious experience. 348 00:29:27,188 --> 00:29:28,814 I went to my knees. 349 00:29:34,903 --> 00:29:36,947 And took him into my mouth like... 350 00:29:38,616 --> 00:29:41,118 I was taking Holy Communion. 351 00:29:49,293 --> 00:29:52,380 That kind of kiss... changes you. 352 00:29:55,299 --> 00:29:57,343 I told Hernando from the beginning, I... 353 00:29:58,678 --> 00:30:01,096 I told him how it had to be. 354 00:30:01,889 --> 00:30:03,474 What went wrong? 355 00:30:04,684 --> 00:30:06,268 I did. 356 00:30:07,687 --> 00:30:12,233 I'm afraid I will lose everything... that I've worked for. 357 00:30:17,446 --> 00:30:19,365 I know how that feels. 358 00:30:21,283 --> 00:30:25,120 But at a certain point, I realized there's a huge difference between 359 00:30:25,204 --> 00:30:28,082 what we work for and what we live for. 360 00:30:32,503 --> 00:30:35,464 My whole life, all I wanted to be was an actor. 361 00:30:35,548 --> 00:30:40,595 But you can't be an actor and get the parts I want... and be gay. 362 00:30:45,349 --> 00:30:46,684 I love dolls. 363 00:30:49,186 --> 00:30:51,773 My father could never forgive me for that. 364 00:30:52,690 --> 00:30:57,361 When I was eight years old, my father made me join a swim club. 365 00:30:57,445 --> 00:31:00,322 He'd been on the same club and... 366 00:31:01,198 --> 00:31:03,909 he said that the things that he learned in that locker room 367 00:31:03,992 --> 00:31:06,746 were the things that made him the man that he is today. 368 00:31:08,623 --> 00:31:10,792 I hated that locker room. 369 00:31:11,751 --> 00:31:14,462 At that age, I was really uncomfortable with my body. 370 00:31:14,545 --> 00:31:18,466 I didn't like to be naked, especially in front of other boys. 371 00:31:19,801 --> 00:31:22,678 But you had to take a shower before you could go in the pool, 372 00:31:22,762 --> 00:31:25,889 so I would do it, but I would wear my suit and a tee shirt. 373 00:31:26,849 --> 00:31:30,227 And the boys would tease me, but I would try to hurry and... 374 00:31:30,311 --> 00:31:32,980 ignore them, and it... it worked for a while. 375 00:31:34,273 --> 00:31:36,317 And then one day it didn't. 376 00:31:39,903 --> 00:31:41,363 I don't know how it started, 377 00:31:41,447 --> 00:31:46,828 but I remember having this feeling that something bad was going to happen. 378 00:31:46,910 --> 00:31:48,370 Hey, faggot! 379 00:31:49,121 --> 00:31:50,682 Why do you shower with your clothes on? 380 00:31:50,706 --> 00:31:52,500 Because he ain't got a dick. 381 00:31:52,583 --> 00:31:55,628 I made the mistake of standing up for myself. 382 00:31:56,504 --> 00:31:59,047 You got wood, faggot? 383 00:31:59,131 --> 00:32:01,091 Let's strip him! 384 00:32:01,175 --> 00:32:03,678 No, no, no, no! 385 00:32:04,595 --> 00:32:07,973 The hot water came from the same boiler that heated the radiator. 386 00:32:12,728 --> 00:32:17,358 I still have scars on my stomach from the second-degree burns. 387 00:32:23,656 --> 00:32:25,032 Stop it! 388 00:32:29,036 --> 00:32:30,872 Fucking monsters. 389 00:32:37,127 --> 00:32:38,462 I'm sorry. 390 00:32:43,718 --> 00:32:47,221 That locker room might have made my father the man that he is, 391 00:32:47,304 --> 00:32:51,225 but it also made me the woman that I am. 392 00:32:52,935 --> 00:32:55,688 After that, I quit the swim club. 393 00:32:56,397 --> 00:33:00,025 I quit trying to fit in, trying to be one of them. 394 00:33:00,108 --> 00:33:01,985 I knew I never would be. 395 00:33:03,612 --> 00:33:06,532 But more importantly, I didn't want to be. 396 00:33:07,157 --> 00:33:08,659 Their violence... 397 00:33:10,202 --> 00:33:15,290 was petty and ignorant, but ultimately, it was true to who they were. 398 00:33:17,835 --> 00:33:19,545 The real violence... 399 00:33:21,589 --> 00:33:24,258 the violence that I realized was unforgivable... 400 00:33:25,133 --> 00:33:28,220 is the violence that we do to ourselves, 401 00:33:28,303 --> 00:33:31,056 when we're too afraid to be who we really are. 402 00:33:53,120 --> 00:33:54,371 There you are. 403 00:33:55,122 --> 00:33:56,540 I needed a chai. 404 00:33:56,624 --> 00:33:58,250 I made one for you, too. 405 00:34:00,377 --> 00:34:01,587 Thank you. 406 00:34:04,423 --> 00:34:05,466 What? 407 00:34:05,549 --> 00:34:08,928 You've been through so much, I almost hate to ask... 408 00:34:09,011 --> 00:34:10,053 What? 409 00:34:10,137 --> 00:34:12,807 It's Mother. She says she needs to see you. 410 00:34:12,890 --> 00:34:14,642 Oh. 411 00:34:14,725 --> 00:34:17,019 OK. Of course. 412 00:34:31,283 --> 00:34:32,618 Come here. 413 00:34:40,960 --> 00:34:43,378 Rajan says you pray often. 414 00:34:43,462 --> 00:34:45,172 I do. 415 00:34:45,255 --> 00:34:46,882 Sometimes. 416 00:34:50,260 --> 00:34:52,847 I was born in Bombay. 417 00:34:52,930 --> 00:34:56,767 Every Tuesday, I used to go to the Shree Siddhivinayak temple. 418 00:34:58,060 --> 00:35:02,690 But when I got married... Manendra wouldn't have it. 419 00:35:08,445 --> 00:35:10,238 My husband is a good man. 420 00:35:11,657 --> 00:35:13,701 He helps many people. 421 00:35:15,703 --> 00:35:17,746 He cares about people. 422 00:35:20,123 --> 00:35:25,796 Please, would you... pray with me to Shri Ganesh? 423 00:35:26,547 --> 00:35:29,008 Tell Shri Ganesh he's a g... good man? 424 00:35:30,300 --> 00:35:31,593 Of course. 425 00:35:33,929 --> 00:35:35,138 Thank you. 426 00:36:08,714 --> 00:36:11,258 Your father and I visit here sometimes. 427 00:36:14,970 --> 00:36:16,555 We sit with them. 428 00:36:19,016 --> 00:36:20,267 He plays music. 429 00:36:21,143 --> 00:36:23,604 How many times have I heard that fucking song? 430 00:36:28,943 --> 00:36:30,778 One time, it was too cold. 431 00:36:32,571 --> 00:36:34,156 I told him I didn't want to go. 432 00:36:35,407 --> 00:36:38,577 I said it was stupid and a waste of time because... 433 00:36:38,660 --> 00:36:40,704 nothing mattered to them anymore. 434 00:36:46,794 --> 00:36:49,254 He told me he didn't do it for them. 435 00:36:50,297 --> 00:36:53,383 He said he did it whenever he missed you. 436 00:37:21,203 --> 00:37:23,455 I'm sorry I haven't come back. 437 00:37:30,045 --> 00:37:31,922 I wasn't strong enough. 438 00:37:41,807 --> 00:37:46,228 I thought I... I would stand here and want to die again. 439 00:37:48,647 --> 00:37:51,859 Or worse, that I would stand here and not want to. 440 00:38:19,594 --> 00:38:23,724 Sometimes I look at myself in the mirror and I don't know who I am. 441 00:38:29,604 --> 00:38:34,151 I still think of you... coming to my school. 442 00:38:46,496 --> 00:38:47,706 Come with me. 443 00:38:56,798 --> 00:39:00,052 It's like something that happened to someone else. 444 00:39:02,137 --> 00:39:03,889 The me that loved you... 445 00:39:05,891 --> 00:39:09,061 that wanted to have a huge family with you... 446 00:39:10,896 --> 00:39:12,898 that me's not this me. 447 00:39:14,316 --> 00:39:16,277 That me is here with you. 448 00:39:24,618 --> 00:39:26,494 And with you. 449 00:40:03,991 --> 00:40:05,575 Oh, honey! 450 00:40:06,201 --> 00:40:08,162 Oh... 451 00:40:08,245 --> 00:40:10,956 OK. 452 00:40:13,917 --> 00:40:15,543 Oh... 453 00:40:18,046 --> 00:40:20,132 I knew you'd be here. 454 00:40:20,215 --> 00:40:22,050 I knew you'd find me. 455 00:40:25,553 --> 00:40:26,721 You all right? 456 00:40:27,639 --> 00:40:29,099 I am now. 457 00:40:52,664 --> 00:40:53,748 Hello. 458 00:40:55,458 --> 00:40:57,211 How's Iceland? 459 00:41:00,214 --> 00:41:01,756 You'd rather be here? 460 00:41:21,776 --> 00:41:23,362 I know how that is. 461 00:41:25,322 --> 00:41:28,409 I spent all night wishing this day would never come. 462 00:41:31,661 --> 00:41:35,040 Do you think other animals waste as much time as us... 463 00:41:35,123 --> 00:41:38,710 wishing for things they know... they'll never get? 464 00:41:46,051 --> 00:41:48,595 You don't have to talk if you don't want to. 465 00:41:52,224 --> 00:41:54,601 I've never told anyone. 466 00:42:02,817 --> 00:42:06,071 I couldn't go to the funeral. 467 00:42:09,116 --> 00:42:13,954 He was my husband, I loved him, but I... I couldn't say goodbye. 468 00:42:17,249 --> 00:42:19,084 But you have now. 469 00:42:25,215 --> 00:42:27,134 I don't believe it's possible. 470 00:42:30,678 --> 00:42:33,307 Death doesn't let you say goodbye. 471 00:42:36,559 --> 00:42:37,727 It just... 472 00:42:38,770 --> 00:42:41,106 carves holes in your life... 473 00:42:43,150 --> 00:42:44,818 in your future... 474 00:42:48,113 --> 00:42:49,823 in your heart. 475 00:43:06,756 --> 00:43:09,301 My sister was born when I was eight. 476 00:43:12,679 --> 00:43:15,307 She was so small and delicate. 477 00:43:27,486 --> 00:43:29,363 I carried her around all the time. 478 00:43:30,572 --> 00:43:35,410 Her eyes were huge... full of so much joy and mischief. 479 00:43:43,626 --> 00:43:45,086 I loved her. 480 00:43:54,888 --> 00:43:56,890 But we did not have any food. 481 00:43:59,684 --> 00:44:02,437 Our mother was unable to produce any milk. 482 00:44:22,457 --> 00:44:25,668 If we did not give her to the nuns, she would have died. 483 00:44:32,133 --> 00:44:36,971 Saying goodbye was the... hardest thing I've ever done. 484 00:44:51,403 --> 00:44:53,280 I never saw her again. 485 00:45:00,954 --> 00:45:03,164 I cried as if she had died. 486 00:45:04,999 --> 00:45:06,751 In a way, she did. 487 00:45:10,838 --> 00:45:14,551 But... in another way... 488 00:45:16,219 --> 00:45:17,554 she lived. 489 00:45:20,599 --> 00:45:24,352 That day, I learned life and death are always so mixed up together, 490 00:45:24,436 --> 00:45:27,897 in the same way some beginnings are endings... 491 00:45:29,232 --> 00:45:32,527 and some endings become beginnings. 492 00:45:53,006 --> 00:45:57,218 I know the smart characters always hide in plain sight, but in our own apartment? 493 00:45:58,178 --> 00:46:00,138 They won't look for me here for a while. 494 00:46:01,306 --> 00:46:02,474 How can you be sure? 495 00:46:03,433 --> 00:46:06,394 I used Will's badge number to BOLO myself. 496 00:46:07,187 --> 00:46:10,315 "Last seen getting on a plane to Australia." 497 00:46:10,398 --> 00:46:12,150 Australia? 498 00:46:16,363 --> 00:46:18,198 We do have friends we could stay with. 499 00:46:19,824 --> 00:46:21,242 No. 500 00:46:21,326 --> 00:46:23,620 Not after what happened to your mom. 501 00:46:23,704 --> 00:46:26,373 I don't want my trouble hurting anybody else. 502 00:46:28,333 --> 00:46:30,711 You mean "our" trouble. 503 00:47:44,367 --> 00:47:47,537 Hello, this is Hernando. Now you say something. 504 00:47:48,830 --> 00:47:53,000 Hernando, please pick up the phone, OK? It's Lito again. 505 00:47:59,090 --> 00:48:02,636 Hello, this is Hernando. Now you say something. 506 00:48:05,179 --> 00:48:07,265 Hernando, it's me again. 507 00:48:07,348 --> 00:48:09,934 Call me back. It's really important. 508 00:48:19,527 --> 00:48:22,614 Hello, this is Hernando. Now you say something. 509 00:48:24,699 --> 00:48:26,660 Hernando! 510 00:48:27,535 --> 00:48:30,913 Hello, this is Hernando. Now you say something. 511 00:48:30,997 --> 00:48:33,875 Hernando, it's me. 512 00:48:33,958 --> 00:48:36,919 Please call me back. I lost a flip-flop. 513 00:48:38,463 --> 00:48:40,381 The bathtub doesn't work. Um... 514 00:48:42,300 --> 00:48:46,262 I cannot get it to work, Hernando. 515 00:48:51,434 --> 00:48:54,228 Hello, this is Hernando. Now you say something. 516 00:48:54,312 --> 00:48:56,147 Just call me back. 517 00:48:56,230 --> 00:48:57,231 It's very important. 518 00:49:11,329 --> 00:49:14,248 Hello, this is Hernando. Now you say something. 519 00:49:16,125 --> 00:49:18,837 Hernando... it's me again. 520 00:49:20,797 --> 00:49:25,092 Look, I... I understand why you won't pick up. 521 00:49:25,176 --> 00:49:26,553 This is my fault. 522 00:49:29,639 --> 00:49:33,351 I've always tried to be worthy of your love, but now... 523 00:49:41,818 --> 00:49:43,361 Now I'm not... 524 00:49:47,114 --> 00:49:50,368 I disappointed you, I... I've let you down. 525 00:49:51,411 --> 00:49:53,162 I've let Daniela down. 526 00:50:01,963 --> 00:50:03,464 Hernando, I... 527 00:50:05,174 --> 00:50:06,593 I miss you. 528 00:50:08,344 --> 00:50:09,888 I miss your voice. 529 00:50:12,139 --> 00:50:15,184 I have all these voices in my head, but yours... 530 00:50:17,729 --> 00:50:20,481 it's the only one I can't live without. 531 00:50:20,565 --> 00:50:22,275 - I... - Mailbox is full. 532 00:50:29,699 --> 00:50:32,827 Hernando... 533 00:50:38,458 --> 00:50:40,167 I'm sorry. 534 00:50:43,713 --> 00:50:45,757 I'm sorry. 535 00:50:48,384 --> 00:50:50,511 I'm... I'm sorry. 536 00:51:22,502 --> 00:51:24,128 It's fake. 537 00:51:25,005 --> 00:51:26,631 It's fake... 538 00:51:27,590 --> 00:51:29,300 like everything in my life. 539 00:51:31,594 --> 00:51:33,013 I'm a fake. 540 00:51:34,347 --> 00:51:36,349 I'm a liar. 541 00:51:37,558 --> 00:51:39,686 All I know how to do is lie. 542 00:51:45,081 --> 00:51:48,729 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com