1 00:00:04,780 --> 00:00:08,780 ♪ It's been seven hours and fifteen days 2 00:00:11,060 --> 00:00:14,440 ♪ Since you took your love away 3 00:00:14,540 --> 00:00:17,720 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah 4 00:00:17,820 --> 00:00:21,820 ♪ I go out every night and sleep all day 5 00:00:24,820 --> 00:00:28,160 ♪ Since you took your love away 6 00:00:28,260 --> 00:00:31,920 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah 7 00:00:32,020 --> 00:00:36,020 ♪ Since you've been gone I can do whatever I want 8 00:00:38,700 --> 00:00:41,560 ♪ I can see whomever I choose 9 00:00:41,660 --> 00:00:45,200 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah 10 00:00:45,300 --> 00:00:49,300 ♪ I can eat my dinner in a fancy restaurant 11 00:00:51,820 --> 00:00:55,820 ♪ But nothing, I said nothing can take away these blues 12 00:00:58,180 --> 00:01:02,180 ♪ Cos nothing compares to you. ♪ 13 00:01:07,060 --> 00:01:11,060 Whoo! 14 00:01:15,940 --> 00:01:17,760 Seriously, Rae, that was class. 15 00:01:17,860 --> 00:01:20,120 Why can't you do the actual performance on Friday? 16 00:01:20,220 --> 00:01:23,800 I think I'd literally rather stick a jellyfish in my kecks 17 00:01:23,900 --> 00:01:25,640 than sing in front of an audience. 18 00:01:25,740 --> 00:01:29,740 Anyway, I can't take Chloe's part. Chloe's insisting on the lead vocal 19 00:01:30,140 --> 00:01:31,560 and she won't even turn up. 20 00:01:31,660 --> 00:01:35,400 She's a bitch. She's a total bitch. Everybody says it, not just me. 21 00:01:35,500 --> 00:01:39,500 Leave her alone. Maybe she's got stuff going on. Right, Rae? 22 00:01:40,300 --> 00:01:43,760 Dunno, Iz. Why isn't she here? 23 00:01:43,860 --> 00:01:46,200 OK, gang? Erm, I just got a call 24 00:01:46,300 --> 00:01:50,300 saying that Chloe isn't going to be able to make it for the performance. 25 00:01:50,740 --> 00:01:54,740 You're going to have to find a replacement for her. 26 00:01:57,460 --> 00:02:01,460 No. 27 00:02:42,060 --> 00:02:43,440 'Dear diary, this was worse 28 00:02:43,540 --> 00:02:47,320 'than being repeatedly stung on the vagina by a jellyfish. 29 00:02:47,420 --> 00:02:51,560 'I was not doing that performance, not in front of that many people. 30 00:02:51,660 --> 00:02:54,040 'No way, no how. 31 00:02:54,140 --> 00:02:58,000 'Chloe has no consideration for others, including me. 32 00:02:58,100 --> 00:03:02,100 'The performing arts group were right. She is a bitch.' 33 00:03:03,180 --> 00:03:05,560 She's missing? 34 00:03:05,660 --> 00:03:06,640 W... 35 00:03:06,740 --> 00:03:10,000 Well, how long has she been gone? Two days. 36 00:03:10,100 --> 00:03:13,280 She left a note. 37 00:03:13,380 --> 00:03:16,840 Please don't lose any sleep over it, Rae. She does this all the time. 38 00:03:16,940 --> 00:03:18,640 I called the police the first time. 39 00:03:18,740 --> 00:03:21,040 She strolled in through the front door a few hours later 40 00:03:21,140 --> 00:03:25,140 as if nothing had happened. She's not responsible like you, Rae. 41 00:03:26,420 --> 00:03:28,880 OK, erm... 42 00:03:28,980 --> 00:03:33,000 Chloe's got some of the posters that we need for the concert. 43 00:03:33,100 --> 00:03:37,100 Is it all right if I just...? Yeah, course. You know where her room is. 44 00:03:42,260 --> 00:03:46,260 'Her dad was spot-on, this was typical of Chloe. 45 00:03:47,580 --> 00:03:50,480 'She was off doing God knows what God knows where 46 00:03:50,580 --> 00:03:54,580 'while the rest of us were left to pick up the pieces.' 47 00:04:06,420 --> 00:04:08,560 ' "Dear diary..." 48 00:04:08,660 --> 00:04:11,880 'Oh, my God, Chloe kept a diary?! 49 00:04:11,980 --> 00:04:15,980 'I'm not the sort of sneaky two-faced cow who would actually read it. 50 00:04:16,380 --> 00:04:19,520 I am better than that! 51 00:04:19,620 --> 00:04:23,620 'I am better than that...' 52 00:04:26,140 --> 00:04:30,140 'Friday the 5th of July 1996. It's here, finally it's here, 53 00:04:31,860 --> 00:04:33,480 'the last day of school. 54 00:04:33,580 --> 00:04:37,580 'No more stupid uniform, no more homework. 55 00:04:45,580 --> 00:04:49,580 'And I had one final assignment.' 56 00:04:53,140 --> 00:04:57,140 Hiya, sir. Hi, Chloe. All the girls have been talking about you. 57 00:04:59,660 --> 00:05:02,680 They want to know what your name is. Ah, it's Mr Carrisford. 58 00:05:02,780 --> 00:05:06,640 Yeah, well, we know that. What's your first name? 59 00:05:06,740 --> 00:05:10,760 It's top secret. 60 00:05:10,860 --> 00:05:14,680 So, are we going to get a chance to catch up now that school's over? 61 00:05:14,780 --> 00:05:18,840 What do you mean? Well, technically I'm not a student here any more. 62 00:05:18,940 --> 00:05:20,880 So we could... 63 00:05:20,980 --> 00:05:22,680 meet up... 64 00:05:22,780 --> 00:05:26,780 have a chat. 65 00:05:33,940 --> 00:05:37,940 One piece of advice for the future. Don't make promises you can't keep. 66 00:05:38,820 --> 00:05:42,820 I don't break promises. 67 00:05:44,020 --> 00:05:45,680 Chloe? 68 00:05:45,780 --> 00:05:47,800 It's Stephen. 69 00:05:47,900 --> 00:05:50,560 See you later, Ste. 70 00:05:50,660 --> 00:05:53,560 Found what you're looking for, love? 71 00:05:53,660 --> 00:05:56,480 I guess I'll just head off, then. 72 00:05:56,580 --> 00:05:58,920 'I don't know what was more surprising, 73 00:05:59,020 --> 00:06:03,020 'the fact that Chloe kept a diary or the fact that I was now stealing it.' 74 00:06:08,980 --> 00:06:12,980 Everyone, this is Chloe. Hiya. She's the girl I met at dance. Hiya. 75 00:06:14,340 --> 00:06:18,340 'Yeah, yeah, yeah. Where do I come in? 76 00:06:18,860 --> 00:06:21,560 'Ah, here we go.' 77 00:06:21,660 --> 00:06:25,660 Everyone, this is Rae. OK, she's amazing, she's funny, she's pretty. 78 00:06:27,100 --> 00:06:28,440 She can proper dance. 79 00:06:28,540 --> 00:06:32,000 And she could probably drink all of you boys under the table. 80 00:06:32,100 --> 00:06:35,480 Bollocks. Ooh, sounds like a challenge. 81 00:06:35,580 --> 00:06:37,720 Right, I'll get the shots in. OK. 82 00:06:37,820 --> 00:06:39,800 That's not what happened! 83 00:06:39,900 --> 00:06:43,900 That is total bollocks. She never said all that stuff about me! 84 00:06:44,500 --> 00:06:48,500 She's warped it to make herself feel good. 85 00:06:49,900 --> 00:06:54,000 Everyone, this is Rae. Y'all right? Hiya! All right? Want a drink? 86 00:06:54,100 --> 00:06:57,440 Cos Chop can get served. Er, no, it's all right. I don't drink. 87 00:06:57,540 --> 00:07:00,640 'See? I didn't even bloody drink back then. 88 00:07:00,740 --> 00:07:04,740 'This is total, undiluted, grade-A shit.' 89 00:07:08,700 --> 00:07:12,700 Oh, my God, guess who I seen today. "Saw". Who? Rae Earl. 90 00:07:14,420 --> 00:07:18,120 She's back from France. Mm. 91 00:07:18,220 --> 00:07:22,220 What? Jacob Radcliffe's dad says she's been ill. 92 00:07:22,740 --> 00:07:26,740 Mentally ill. It's no wonder, with a mother like that, though, is it? 93 00:07:27,140 --> 00:07:28,760 So, what do you mean? 94 00:07:28,860 --> 00:07:31,920 She's not been in France? I don't know where she's been. 95 00:07:32,020 --> 00:07:35,200 But I do know that she's had a breakdown, though. 96 00:07:35,300 --> 00:07:38,520 I once heard her mother tell Dr Entwistle to go and eff himself. 97 00:07:38,620 --> 00:07:40,520 You should stay away from them both, Chloe. 98 00:07:40,620 --> 00:07:43,320 The whole family. They're programmed differently. 99 00:07:43,420 --> 00:07:45,120 There you go. 100 00:07:45,220 --> 00:07:49,320 Is there nothing from the fry-up? No, there isn't. 101 00:07:49,420 --> 00:07:50,760 Dad's got loads. 102 00:07:50,860 --> 00:07:53,000 Oh, men have bigger appetites than women, Chloe, 103 00:07:53,100 --> 00:07:57,100 and big appetites need feeding. 104 00:08:15,940 --> 00:08:17,360 I didn't think you'd come. 105 00:08:17,460 --> 00:08:19,860 Thought you'd bottle it. Yeah, well, I'm not a bottler. 106 00:08:34,020 --> 00:08:36,500 'Hi, this is Stephen. Leave a message, I'll hit you back.' 107 00:08:39,300 --> 00:08:41,300 Come on, pick up! 108 00:08:42,020 --> 00:08:44,780 'Hi, this is Stephen. Leave a message, I'll hit you back.' 109 00:08:49,180 --> 00:08:51,280 Pick up! 110 00:08:51,380 --> 00:08:53,400 'Hi, this is Stephen. Leave a message, I'll hit you back.' 111 00:08:53,500 --> 00:08:55,120 Come on! 112 00:08:55,220 --> 00:08:58,480 Hiya. It's me. I... 113 00:08:58,580 --> 00:09:02,580 I know you told me not to call, but can you ring me back, please? 114 00:09:02,900 --> 00:09:05,220 We just really need to talk. 115 00:09:39,660 --> 00:09:42,120 Are you feeling all right? 116 00:09:42,220 --> 00:09:46,220 A bit better. 117 00:09:48,020 --> 00:09:50,720 Listen, Chloe... 118 00:09:50,820 --> 00:09:54,160 ..I wasn't in France this year. 119 00:09:54,260 --> 00:09:57,920 Where were you? 120 00:09:58,020 --> 00:10:01,320 I've been ill. 121 00:10:01,420 --> 00:10:04,360 I did something stupid. 122 00:10:04,460 --> 00:10:07,600 I hurt myself. 123 00:10:07,700 --> 00:10:11,880 Why would you do that? 124 00:10:11,980 --> 00:10:14,560 I will tell you. 125 00:10:14,660 --> 00:10:16,640 I just need time. 126 00:10:16,740 --> 00:10:19,240 Is that OK? 127 00:10:19,340 --> 00:10:22,120 Of course it is. 128 00:10:22,220 --> 00:10:26,220 I've got it! 129 00:10:27,300 --> 00:10:29,600 Hello? 130 00:10:29,700 --> 00:10:32,200 Yeah, well, then... 131 00:10:32,300 --> 00:10:35,280 What time? 132 00:10:35,380 --> 00:10:39,280 Right. Bye. 133 00:10:39,380 --> 00:10:42,600 Stephen. 134 00:10:42,700 --> 00:10:46,700 He wants me to go over. But I'm not leaving you on your own. 135 00:10:48,300 --> 00:10:52,300 No. Hey, don't be silly. You should go and talk to him. 136 00:10:56,180 --> 00:10:58,240 You sure? Yeah. 137 00:10:58,340 --> 00:11:01,440 I didn't say you could leave, Chloe. You just bloody left. 138 00:11:01,540 --> 00:11:05,540 Ohhh! That's not how it happened. 139 00:11:07,860 --> 00:11:11,520 'That's not how it happened. I don't... 140 00:11:11,620 --> 00:11:13,660 'Well, I don't remember it like that.' 141 00:11:15,740 --> 00:11:19,700 OK, we've got to pretend it's 7.30, yeah...? 142 00:11:20,420 --> 00:11:23,720 'Not only had she been lying about what happened in her diary, 143 00:11:23,820 --> 00:11:27,820 'Chloe still hadn't bloody shown up!' 144 00:11:54,660 --> 00:11:57,960 Rae. 145 00:11:58,060 --> 00:12:00,080 Rae, are you OK? No! 146 00:12:00,180 --> 00:12:04,080 No, I'm not. Mrs Coombes says that if I don't do this performance, 147 00:12:04,180 --> 00:12:06,440 I'm not going to get a mark, and I'm going to fail. 148 00:12:06,540 --> 00:12:09,080 I'm on a final warning as it is. 149 00:12:09,180 --> 00:12:10,680 I've got something that might help. 150 00:12:10,780 --> 00:12:14,000 Just take it to the show. 151 00:12:14,100 --> 00:12:16,680 We'll all bringing our parents. I think you'll feel much better 152 00:12:16,780 --> 00:12:20,480 about it if you've got someone there supporting you. 153 00:12:20,580 --> 00:12:23,800 Izzy. 154 00:12:23,900 --> 00:12:25,680 'Maybe Izzy was right. 155 00:12:25,780 --> 00:12:28,440 'If I had someone there to support me, 156 00:12:28,540 --> 00:12:30,620 'maybe I could get through it.' 157 00:12:33,620 --> 00:12:37,620 'Hang on.' 158 00:12:41,820 --> 00:12:45,720 'What the fuck?! 159 00:12:45,820 --> 00:12:47,640 'Don't do it. 160 00:12:47,740 --> 00:12:51,740 'You don't need this in your life right now.' 161 00:12:52,300 --> 00:12:54,440 ..what do you call it then? 162 00:12:54,540 --> 00:12:57,480 And he went, "Blackpool Eiffer." Eiffel...! 163 00:12:57,580 --> 00:13:01,180 I'm not talking about that kind of tower, love! 164 00:13:04,380 --> 00:13:06,920 Simon! What is Simon like...?! 165 00:13:07,020 --> 00:13:08,880 'I really am crap at jokes. 166 00:13:08,980 --> 00:13:11,360 'Rae's always cracking jokes. 167 00:13:11,460 --> 00:13:14,160 'Some stuff I don't really get. I'm not stupid - 168 00:13:14,260 --> 00:13:16,200 'I'm just not programmed like that. 169 00:13:16,300 --> 00:13:18,040 'I need to practise.' 170 00:13:18,140 --> 00:13:21,400 Yeah, but let's be honest, Rae, when was the last time you seen a tower? 171 00:13:21,500 --> 00:13:25,500 Seriously?! 172 00:13:33,260 --> 00:13:34,880 You look down. 173 00:13:34,980 --> 00:13:36,800 Oh, I'm all right. 174 00:13:36,900 --> 00:13:39,040 You know what I do when I'm down? 175 00:13:39,140 --> 00:13:43,040 I pick up the beer mat of happiness. 176 00:13:43,140 --> 00:13:46,200 It used to be the beer mat of joy, but there was... 177 00:13:46,300 --> 00:13:49,120 another beer mat somewhere else called that, and then there was this 178 00:13:49,220 --> 00:13:52,440 bit, big court case about it, and it got really complicated, and then... 179 00:13:52,540 --> 00:13:56,120 Anyway, just for today... 180 00:13:56,220 --> 00:13:58,520 ..I'm going to give you the beer mat of happiness. 181 00:13:58,620 --> 00:14:01,440 Yeah? 182 00:14:01,540 --> 00:14:02,760 I can't. 183 00:14:02,860 --> 00:14:06,860 It's too much for me to handle, it's... too happy. 184 00:14:08,500 --> 00:14:10,040 Here you are. 185 00:14:10,140 --> 00:14:11,840 There you go. 186 00:14:11,940 --> 00:14:13,600 But I want that back, right? 187 00:14:13,700 --> 00:14:15,600 It's just a loan, yeah? 188 00:14:15,700 --> 00:14:19,700 OK. OK? OK! 189 00:14:26,060 --> 00:14:29,440 'I like Finn. He's so different from Steven. 190 00:14:29,540 --> 00:14:32,360 'Finn makes me feel like you do when you put on a new dress. 191 00:14:32,460 --> 00:14:35,120 'You know, when you get that zing feeling... or whatever. 192 00:14:35,220 --> 00:14:37,920 'He makes me feel like a good person.' 193 00:14:38,020 --> 00:14:40,140 Love from X. 194 00:14:56,180 --> 00:14:59,360 Go on! 195 00:14:59,460 --> 00:15:03,600 'Rae so clearly fancies Finn, too - but I liked him first! 196 00:15:03,700 --> 00:15:06,080 'You know? I've liked him since I've known him, 197 00:15:06,180 --> 00:15:07,560 'and I've known him longer. 198 00:15:07,660 --> 00:15:09,640 'Needed to mark the territory. 199 00:15:09,740 --> 00:15:12,560 'I needed to make it clear Finn was mine to go for.' 200 00:15:12,660 --> 00:15:16,660 Oh, what does she think Finn is, a fuckin' lamppost? 201 00:15:17,940 --> 00:15:19,920 Can I tell you something, Rae? 202 00:15:20,020 --> 00:15:23,320 It was me who sent the letter to Finn. 203 00:15:23,420 --> 00:15:27,420 The more time I spend with him, I realise how much I like him. 204 00:15:27,940 --> 00:15:31,080 I really like him. 205 00:15:31,180 --> 00:15:32,880 Do you like anyone at the minute? 206 00:15:32,980 --> 00:15:34,400 Not really. 207 00:15:34,500 --> 00:15:37,000 'I hate it when Rae lies to me. 208 00:15:37,100 --> 00:15:38,960 'We're supposed to be best friends.' 209 00:15:39,060 --> 00:15:40,800 Oh, piss off! 210 00:15:40,900 --> 00:15:42,640 'She can be so self-centred sometimes.' 211 00:15:42,740 --> 00:15:44,280 Oh, piss right off! 212 00:15:44,380 --> 00:15:47,480 'Self-centred? Me? Oh, let's look it up, shall we? 213 00:15:47,580 --> 00:15:51,580 'Ha! in your face, Chloe!' 214 00:15:57,300 --> 00:16:01,300 So, there's this singing event thing at college on Friday. 215 00:16:01,620 --> 00:16:04,840 It's an assessed piece for performing arts. 216 00:16:04,940 --> 00:16:08,940 I'm singing a solo, and... 217 00:16:14,900 --> 00:16:16,360 Well, I've... 218 00:16:16,460 --> 00:16:20,460 I've got some spare tickets if you want to come. 219 00:16:22,740 --> 00:16:24,280 Mum. 220 00:16:24,380 --> 00:16:26,840 What? 221 00:16:26,940 --> 00:16:30,720 Well, do you want to come... to the concert? 222 00:16:30,820 --> 00:16:34,820 No. 223 00:16:38,820 --> 00:16:41,640 I'm sorry I missed the scan. 224 00:16:41,740 --> 00:16:43,520 I went on my own. 225 00:16:43,620 --> 00:16:46,560 I sat in that hospital on my own, 226 00:16:46,660 --> 00:16:48,520 feeling rotten, 227 00:16:48,620 --> 00:16:51,240 not sure what was going on inside me, and you couldn't even 228 00:16:51,340 --> 00:16:54,480 be bothered to show your face, and you're asking me for support! 229 00:16:54,580 --> 00:16:56,920 Mum, I've got to sing in front of the whole college...! 230 00:16:57,020 --> 00:16:59,960 You're not listening, are you? Just thinking about yourself, 231 00:17:00,060 --> 00:17:02,080 just like you always do. 232 00:17:02,180 --> 00:17:04,560 You're only sorry because you feel guilty, 233 00:17:04,660 --> 00:17:07,440 cos you're being self-centred. 234 00:17:07,540 --> 00:17:10,480 I'm not self-centred. I never said you WERE self-centred, 235 00:17:10,580 --> 00:17:12,520 I said you were BEING self-centred. 236 00:17:12,620 --> 00:17:16,620 I'M NOT SELF-CENTRED! 237 00:17:20,140 --> 00:17:22,760 I'm sorry if you're angry about the other night. 238 00:17:22,860 --> 00:17:25,920 But I just wanted to explain that I also have stuff going on, you know, 239 00:17:26,020 --> 00:17:28,280 I had a visitor. That woman? 240 00:17:28,380 --> 00:17:31,920 Yes, that woman. 241 00:17:32,020 --> 00:17:34,520 Let's just say I don't... I don't want to mess things up. 242 00:17:34,620 --> 00:17:38,480 You know that feeling. 243 00:17:38,580 --> 00:17:42,580 I just wanted... to tell you it from my point of view. 244 00:17:42,980 --> 00:17:44,280 You know. 245 00:17:44,380 --> 00:17:46,520 Because I only ever think of myself? 246 00:17:46,620 --> 00:17:49,120 Because I'm self-centred, right? 247 00:17:49,220 --> 00:17:51,120 That's not what I'm saying. 248 00:17:51,220 --> 00:17:52,760 I needed you. 249 00:17:52,860 --> 00:17:55,880 You gave me your number and you said to ring when I wanted. 250 00:17:55,980 --> 00:17:58,760 I didn't say that, I said you could ring if... 251 00:17:58,860 --> 00:18:00,720 y-you were feeling... 252 00:18:00,820 --> 00:18:03,400 you were going to do something stupid, or if you felt like you 253 00:18:03,500 --> 00:18:06,320 were going to hurt yourself again? How do you know that I wasn't? 254 00:18:06,420 --> 00:18:10,320 Were you? 255 00:18:10,420 --> 00:18:11,680 Well... 256 00:18:11,780 --> 00:18:15,780 you're the expert at seeing things from other people's points of view. 257 00:18:18,220 --> 00:18:21,920 I want to, er... 258 00:18:22,020 --> 00:18:25,440 I want to set up good boundaries between us. 259 00:18:25,540 --> 00:18:28,560 Because I care about you, and I need to... 260 00:18:28,660 --> 00:18:32,680 be sure that I'm doing the best job possible for you. 261 00:18:32,780 --> 00:18:34,960 Sometimes that means 262 00:18:35,060 --> 00:18:39,060 putting a bit of space between us. 263 00:18:42,820 --> 00:18:46,820 Me and Liam fooled around the other night. 264 00:18:48,300 --> 00:18:50,200 When... when did... when did that happen? 265 00:18:50,300 --> 00:18:54,300 Couple of nights ago. Mm-hmm. 266 00:18:55,740 --> 00:18:59,240 What was that like? It was horrible. 267 00:18:59,340 --> 00:19:01,600 He told me to keep my top on, because he said 268 00:19:01,700 --> 00:19:04,360 we're not exactly oil paintings. 269 00:19:04,460 --> 00:19:07,560 And how did that make you feel? Good. 270 00:19:07,660 --> 00:19:10,640 Because it confirmed everything that I feel about myself. 271 00:19:10,740 --> 00:19:14,740 I told you, I specifically... said that you were to be careful around Liam. 272 00:19:15,540 --> 00:19:18,680 I mean, it's not good for you and he... it's not good 273 00:19:18,780 --> 00:19:22,720 that any two people involved in therapy to get involved. 274 00:19:22,820 --> 00:19:26,820 Yeah, well... maybe not everyone's as good as boundaries as you are. 275 00:19:35,740 --> 00:19:39,040 'It was the first time I'd ever been nervous about anything. 276 00:19:39,140 --> 00:19:41,000 'Now, if I could kiss him, 277 00:19:41,100 --> 00:19:45,100 'if I could make him see how much I loved him, how much I wanted him... 278 00:19:45,980 --> 00:19:49,060 'Do it. Just go and do it.' 279 00:20:05,420 --> 00:20:07,320 You are an amazing kisser. 280 00:20:07,420 --> 00:20:08,640 Did you like that did you? 281 00:20:08,740 --> 00:20:11,280 Best, ever. 282 00:20:11,380 --> 00:20:12,240 Ever! 283 00:20:12,340 --> 00:20:13,880 'Oh, my God! 284 00:20:13,980 --> 00:20:17,980 'Finn was banging to me. Best night EVER.' 285 00:20:31,180 --> 00:20:34,880 OK, so... so I'm gonna go. 286 00:20:34,980 --> 00:20:37,960 OK. 287 00:20:38,060 --> 00:20:42,060 'It's awkward now, but it won't be after a few days of going out. 288 00:20:42,500 --> 00:20:46,360 'Maybe I should just hold his hand, make things seem less weird.' 289 00:20:46,460 --> 00:20:48,880 Look, Collett. 290 00:20:48,980 --> 00:20:51,280 I'm sorry about last night. 291 00:20:51,380 --> 00:20:53,680 What do you mean? 292 00:20:53,780 --> 00:20:55,160 I was drunk. 293 00:20:55,260 --> 00:20:57,240 So what, everyone was drunk. 294 00:20:57,340 --> 00:21:00,080 Yeah, I know, but... 295 00:21:00,180 --> 00:21:02,560 You should never really kiss... 296 00:21:02,660 --> 00:21:06,660 someone unless you really mean it, right? 297 00:21:07,020 --> 00:21:11,160 Especially not your friends. 298 00:21:11,260 --> 00:21:13,800 I'm sorry. I fucked up. 299 00:21:13,900 --> 00:21:15,480 No, it's all right, it was... 300 00:21:15,580 --> 00:21:17,840 It was only a kiss. 301 00:21:17,940 --> 00:21:20,680 It didn't mean anything. 302 00:21:20,780 --> 00:21:21,960 Suppose. 303 00:21:22,060 --> 00:21:24,800 It's not like we did it. 304 00:21:24,900 --> 00:21:27,880 I felt bad. Don't! 305 00:21:27,980 --> 00:21:30,240 Don't. 306 00:21:30,340 --> 00:21:32,000 Well... 307 00:21:32,100 --> 00:21:34,240 I'm gonna go and get a shower. 308 00:21:34,340 --> 00:21:37,960 And I'm going to get myself a shift load of peppermint tea. 309 00:21:38,060 --> 00:21:42,060 I'll See you later, yeah? Yeah, see you later. 310 00:22:08,260 --> 00:22:10,400 'This is what you're angry about?' 311 00:22:10,500 --> 00:22:14,500 Wouldn't you be angry if your best mate said you didn't deserve someone? 312 00:22:16,420 --> 00:22:18,200 Oi! What are you laughing at? 313 00:22:18,300 --> 00:22:19,800 Chloe... 314 00:22:19,900 --> 00:22:22,520 What? I didn't mean it. 315 00:22:22,620 --> 00:22:24,960 You're welcome to him, I guess. 316 00:22:25,060 --> 00:22:27,440 Am I a bitch, Rae? Everyone can be a bitch. 317 00:22:27,540 --> 00:22:30,400 Yeah, but it's like some more than others, isn't it? 318 00:22:30,500 --> 00:22:34,400 Chloe...? 319 00:22:34,500 --> 00:22:35,880 You're not a bitch. 320 00:22:35,980 --> 00:22:39,980 All right then, I'm not. 321 00:22:44,860 --> 00:22:46,920 'Maybe Rae didn't mean it? 322 00:22:47,020 --> 00:22:48,720 'But what if she was right? 323 00:22:48,820 --> 00:22:52,320 'What if I didn't deserve someone like Finn? 324 00:22:52,420 --> 00:22:55,000 'What if I didn't deserve someone good. 325 00:22:55,100 --> 00:22:59,100 'Rae's a beautiful person, not bitchy and broken like me.' 326 00:23:01,220 --> 00:23:03,220 You're not a bitch. 327 00:23:18,980 --> 00:23:23,220 Anxiety often feels like something that's overwhelming cos it's big 328 00:23:23,900 --> 00:23:27,160 and grey, like a dark cloud. 329 00:23:27,260 --> 00:23:30,960 So, it's really important when you're feeling that way that you try 330 00:23:31,060 --> 00:23:35,060 and narrow down exactly what it is that you're worried about. 331 00:23:36,580 --> 00:23:39,200 And that way... 332 00:23:39,300 --> 00:23:43,300 Sorry. 333 00:23:43,860 --> 00:23:47,860 So, em... 334 00:23:48,780 --> 00:23:51,560 So, has anyone...? 335 00:23:51,660 --> 00:23:55,660 Anyone got anything that they're worried about at the moment? 336 00:23:56,260 --> 00:23:59,080 I'm going home next week. 337 00:23:59,180 --> 00:24:00,400 Thanks. 338 00:24:00,500 --> 00:24:02,720 Thanks a lot. 339 00:24:02,820 --> 00:24:06,820 And I'm worried about being too excited. 340 00:24:07,420 --> 00:24:11,420 And having too much fun. 341 00:24:11,900 --> 00:24:15,900 Great, great. Em, anyone else? 342 00:24:18,380 --> 00:24:22,320 I've got a concert at college. 343 00:24:22,420 --> 00:24:25,760 I don't know if I can do it or not. 344 00:24:25,860 --> 00:24:29,860 OK, great. Has anyone got any advice for Rae? 345 00:24:31,620 --> 00:24:33,620 You could imagine the audience naked. 346 00:24:35,020 --> 00:24:36,800 All right, Liam, that's great, thank you. 347 00:24:36,900 --> 00:24:40,120 Like imagine all their bits flapping around. 348 00:24:40,220 --> 00:24:42,520 You know, flesh... Look, Liam, anyone else? 349 00:24:42,620 --> 00:24:44,880 Anybody? ..people say it helps but on second thoughts, 350 00:24:44,980 --> 00:24:47,680 do you really want to imagine all the teachers with their kits off? 351 00:24:47,780 --> 00:24:50,120 All right, Liam, we've got that, I think. And I mean... 352 00:24:50,220 --> 00:24:52,840 Liam! ..because your anxiety may disappear cos you might end up 353 00:24:52,940 --> 00:24:54,000 being sick everywhere. 354 00:24:54,100 --> 00:24:58,100 Will you shut your mouth, please?! 355 00:25:01,340 --> 00:25:04,680 Do you have to be so disruptive?! Do you?! 356 00:25:04,780 --> 00:25:08,780 People come here to try to learn to cope and all you do is undermine it! 357 00:25:25,260 --> 00:25:27,520 Stop. Fuck him and fuck this place! 358 00:25:27,620 --> 00:25:30,280 Nobody talks to me like that, it's bullshit! 359 00:25:30,380 --> 00:25:32,760 I'm not coming here any more, I'm done with therapy. 360 00:25:32,860 --> 00:25:34,680 Liam, you don't mean that. 361 00:25:34,780 --> 00:25:37,520 Yeah, I do. It doesn't work. 362 00:25:37,620 --> 00:25:41,620 Behaviour is habitual, it's like a path you walk over and over again. 363 00:25:42,940 --> 00:25:46,960 A divot, a furrow, you follow that path and you don't think about it. 364 00:25:47,060 --> 00:25:49,480 Yep, I know what habitual means, Liam. 365 00:25:49,580 --> 00:25:52,800 In therapy, we learn why our paths in our heads are formed 366 00:25:52,900 --> 00:25:56,040 the way they are, why we're "fucked up" 367 00:25:56,140 --> 00:25:58,720 and whenever we go out into the real world, 368 00:25:58,820 --> 00:26:01,640 it's a problem because we still walk down the same path 369 00:26:01,740 --> 00:26:05,740 and we still make the same choices because people can't change. 370 00:26:08,940 --> 00:26:10,240 People can change. 371 00:26:10,340 --> 00:26:12,480 Yeah? 372 00:26:12,580 --> 00:26:16,200 That's what Kester wants you to think. 373 00:26:16,300 --> 00:26:20,300 Because me and you, Rae, we are always going to be fuck-ups. 374 00:26:23,340 --> 00:26:24,920 We are. 375 00:26:25,020 --> 00:26:28,480 But there's nothing wrong with that. 376 00:26:28,580 --> 00:26:32,320 And maybe... 377 00:26:32,420 --> 00:26:36,420 ..maybe we could be fuck-ups together. 378 00:26:36,820 --> 00:26:40,820 What do you mean? I know that I said I didn't want to go out with you. 379 00:26:41,780 --> 00:26:43,280 The more time I spend with you, 380 00:26:43,380 --> 00:26:47,380 the more I realise that we were made for each other. 381 00:26:47,700 --> 00:26:49,440 Just think about it. 382 00:26:49,540 --> 00:26:53,540 Yeah? 383 00:27:11,740 --> 00:27:15,740 'Imagine them naked. Naked, naked.' 384 00:27:19,020 --> 00:27:23,020 'Nearly. Come on, imagine them naked. 385 00:27:23,460 --> 00:27:27,460 'Imagine their bits just flapping around. Imagine the humanity of it.' 386 00:27:50,860 --> 00:27:54,860 Wake up, Rae. 387 00:27:59,700 --> 00:28:01,200 'Just leave it. 388 00:28:01,300 --> 00:28:04,320 'It's going to mess you up and it's going to make you anxious 389 00:28:04,420 --> 00:28:08,420 'and you don't need that in your life at the moment.' 390 00:28:10,340 --> 00:28:14,340 'Dear Diary, it's a good thing that Finn and Rae are so happy together. 391 00:28:15,660 --> 00:28:19,660 'I should be happy for them, right? That means I have to move on.' 392 00:28:22,260 --> 00:28:25,480 World War II didn't even start when Hitler invaded Poland. 393 00:28:25,580 --> 00:28:29,480 It started when Japan invaded China. Isn't that crazy? 394 00:28:29,580 --> 00:28:33,580 Yeah, I don't know. I was crap at history, really. 395 00:28:34,260 --> 00:28:38,260 I'm crap at anything like that. You're not crap at anything. 396 00:28:38,900 --> 00:28:41,520 Garvey said, "If you have no confidence in self, 397 00:28:41,620 --> 00:28:45,320 "you're twice defeated in life." Good old Garvey. 398 00:28:45,420 --> 00:28:49,420 Yeah. 399 00:28:55,940 --> 00:28:58,800 I, eh... 400 00:28:58,900 --> 00:29:02,900 Good night, Chlo. 401 00:29:31,980 --> 00:29:33,880 Izzy, I don't believe it. 402 00:29:33,980 --> 00:29:36,840 That's the second girl I've seen wearing this outfit. 403 00:29:36,940 --> 00:29:39,920 Yeah, well, maybe hers is more of like a pinky-blue whereas yours 404 00:29:40,020 --> 00:29:42,000 is more like... purple-y. 405 00:29:42,100 --> 00:29:44,200 Izzy, it's the exact same colour. 406 00:29:44,300 --> 00:29:48,300 Right, my first day at college is ruined. It couldn't get any worse. 407 00:29:55,740 --> 00:29:58,360 'I had to find a way to stand out. 408 00:29:58,460 --> 00:30:02,360 'Boys won't realise how cool you are if they don't know you exist. 409 00:30:02,460 --> 00:30:06,460 'But how do you get them to notice you?' 410 00:30:10,140 --> 00:30:11,320 Are you sure? 411 00:30:11,420 --> 00:30:15,420 Yeah, I've not got much of an appetite. 412 00:30:44,060 --> 00:30:48,060 Here you go. Cheers. It's all right. Thanks for coming, Rae, I just... 413 00:30:49,180 --> 00:30:53,180 Well, I just wanted to talk to you about something. God, my life sucks. 414 00:30:54,740 --> 00:30:57,160 I don't even know why I call it a life. 415 00:30:57,260 --> 00:31:00,960 Calling it a life is like a breach of the Trade Descriptions Act. 416 00:31:01,060 --> 00:31:04,040 Well, I'm thinking of doing something a bit, em... well, 417 00:31:04,140 --> 00:31:08,280 a bit crazy. And I wanted to talk to you about it... So what? 418 00:31:08,380 --> 00:31:12,380 I missed a few days of college. That's not a big deal, is it? 419 00:31:13,140 --> 00:31:17,140 The way my mum reacted, you'd think I'd been caught selling crack. 420 00:31:17,540 --> 00:31:21,360 God, she is a pain in the arse. 421 00:31:21,460 --> 00:31:25,460 Oh! I'm sorry, Chloe. Sorry, what were you saying? 422 00:31:26,460 --> 00:31:30,460 Nothing. Nothing. 423 00:31:32,500 --> 00:31:36,520 'How many moments did I miss like that?' 424 00:31:36,620 --> 00:31:40,620 'How many times had I let Chloe down when she needed some support? 425 00:31:41,220 --> 00:31:45,220 'Needed a friend?' 426 00:31:48,500 --> 00:31:51,160 Oh, my God, Rae. Hiya. 427 00:31:51,260 --> 00:31:54,360 What are you doing here? 428 00:31:54,460 --> 00:31:57,280 Are you going somewhere? Yeah, we're off to Portugal. 429 00:31:57,380 --> 00:31:59,720 We saw a deal last night on teletext and we thought, 430 00:31:59,820 --> 00:32:01,720 "Bollocks to it, let's go!" 431 00:32:01,820 --> 00:32:04,640 We? Eh, yeah, I'm sorry, I never introduced you. 432 00:32:04,740 --> 00:32:07,280 This is Jude, my partner. Hello. 433 00:32:07,380 --> 00:32:10,640 Em, well, what about tea tomorrow night? 434 00:32:10,740 --> 00:32:13,240 I thought I was supposed to come round on Saturdays. 435 00:32:13,340 --> 00:32:14,880 Oh, God, I'm sorry. 436 00:32:14,980 --> 00:32:18,980 What's going on? Oh, don't worry, darling, you get in the cab. 437 00:32:20,340 --> 00:32:22,080 Why don't we meet up when I get back? 438 00:32:22,180 --> 00:32:24,520 Huh? Can't wait. 439 00:32:24,620 --> 00:32:28,620 I mean it. OK? 440 00:32:37,540 --> 00:32:41,200 'Maybe I didn't deserve anyone's support. 441 00:32:41,300 --> 00:32:45,300 'Maybe being a letdown ran in the family.' 442 00:33:07,180 --> 00:33:10,900 'And it wasn't just that I hadn't been there for her.' 443 00:33:13,940 --> 00:33:16,600 I'm just worried about her. 444 00:33:16,700 --> 00:33:20,400 I know. Why didn't she set the alarm off? 445 00:33:20,500 --> 00:33:24,200 I'm scared if she gets sick again, Archie, we can't let that happen. 446 00:33:24,300 --> 00:33:28,300 I won't let that happen. 447 00:33:28,660 --> 00:33:32,660 'It was that she had been there for me.' 448 00:33:35,300 --> 00:33:39,300 'Whenever I'd been at my lowest ebb, she'd been there for me.' 449 00:33:50,620 --> 00:33:54,620 'And it wasn't just reading a diary that made me realise it. I knew it. 450 00:33:56,100 --> 00:34:00,100 'Because now, when I really needed her, she was gone.' 451 00:34:05,660 --> 00:34:08,920 'Dear Diary, how long does Finn have to be single before I can 452 00:34:09,020 --> 00:34:11,320 'ask him out?' Finn. 453 00:34:11,420 --> 00:34:14,440 All right. Hi. You OK? Yeah. 454 00:34:14,540 --> 00:34:18,120 Look, I've got to run but I'll see you later at the pub maybe, yeah? 455 00:34:18,220 --> 00:34:20,520 Yeah. See you in a bit. Bye. 456 00:34:20,620 --> 00:34:23,640 'Maybe I should accept that guys like Finn don't go out with 457 00:34:23,740 --> 00:34:25,400 'girls like me. 458 00:34:25,500 --> 00:34:28,640 'They want someone interesting, someone funny and clever. 459 00:34:28,740 --> 00:34:30,560 'I'm not good at any of that.' 460 00:34:30,660 --> 00:34:33,680 Got a light? 461 00:34:33,780 --> 00:34:36,360 I don't smoke. 462 00:34:36,460 --> 00:34:39,640 Want a beer? What makes you think I drink? 463 00:34:39,740 --> 00:34:43,740 You don't smoke, you don't drink. What do you do? 464 00:34:48,540 --> 00:34:50,520 'I am good at some things, though.' 465 00:34:50,620 --> 00:34:54,620 I don't want to kiss you. Yeah, but my kiss is not on the mouth. You wish! 466 00:35:04,260 --> 00:35:07,080 Oi, just a kiss! I know. 467 00:35:07,180 --> 00:35:11,100 All right, let's do this! 468 00:35:17,780 --> 00:35:21,080 The concert was in a few hours and I had to rehearse, 469 00:35:21,180 --> 00:35:25,180 I had to concentrate! 470 00:35:28,860 --> 00:35:32,280 There were only a few pages left to bring us to the present day. 471 00:35:32,380 --> 00:35:35,320 It was like moving slowly past a crumpled heap 472 00:35:35,420 --> 00:35:38,440 on the motorway... I couldn't look away. 473 00:35:38,540 --> 00:35:42,000 I know you're not the type of girl who likes to stop at a kiss. 474 00:35:42,100 --> 00:35:43,480 Maybe not, 475 00:35:43,580 --> 00:35:45,920 I had you down as the type of man who's a bit of a bottler. 476 00:35:46,020 --> 00:35:47,320 What do you mean? 477 00:35:47,420 --> 00:35:51,420 All mouth, no trousers. 478 00:35:52,860 --> 00:35:56,860 I'm not a fucking bottler! Well, prove it. 479 00:36:01,700 --> 00:36:05,720 How much could I have helped her if only I'd been a better friend? 480 00:36:05,820 --> 00:36:07,320 How much would be different? 481 00:36:07,420 --> 00:36:08,760 Come on, Chloe, we're going. 482 00:36:08,860 --> 00:36:11,360 Going where? I'm not going anywhere. 483 00:36:11,460 --> 00:36:14,240 Saul just tried it on with me in the toilet... it was horrible! 484 00:36:14,340 --> 00:36:16,120 I could barely get away, we're going home. 485 00:36:16,220 --> 00:36:19,720 Well, I'm fine, Rae, if you want to go, that's fine. 486 00:36:19,820 --> 00:36:23,820 Whatever, Chlo. 487 00:36:26,580 --> 00:36:30,200 Your friend shouldn't look a gift horse in the mouth! 488 00:36:30,300 --> 00:36:32,040 What do you mean? 489 00:36:32,140 --> 00:36:34,480 Doubt she's got loads of people wanting to fuck her, 490 00:36:34,580 --> 00:36:37,800 she should take whatever comes along. 491 00:36:37,900 --> 00:36:41,900 Get me a slice of pizza. 492 00:37:04,380 --> 00:37:07,680 Rae isn't around much at the moment because she's got Liam. 493 00:37:07,780 --> 00:37:10,600 So, there's no-one I can really talk to. 494 00:37:10,700 --> 00:37:14,280 Well, there is one person I can go to. 495 00:37:14,380 --> 00:37:16,600 One person who makes me feel safe 496 00:37:16,700 --> 00:37:18,160 and makes me feel good. 497 00:37:18,260 --> 00:37:21,000 Oi, what's up, stud? 498 00:37:21,100 --> 00:37:22,600 Not much. 499 00:37:22,700 --> 00:37:26,440 I broke up with Olivia. 500 00:37:26,540 --> 00:37:28,760 Well, are you all right? 501 00:37:28,860 --> 00:37:30,560 Yeah. 502 00:37:30,660 --> 00:37:34,660 Oh, my God! He's single again. 503 00:37:37,420 --> 00:37:39,360 You have to tell him how you feel. 504 00:37:39,460 --> 00:37:43,460 Look what happened last time... tell him... tell him. 505 00:37:44,100 --> 00:37:46,320 Oh, God! 506 00:37:46,420 --> 00:37:50,420 Chloe, can I ask you something? Yeah. 507 00:37:52,220 --> 00:37:55,080 How do you get over someone? 508 00:37:55,180 --> 00:37:59,180 How do you move on? Well, what do you mean? 509 00:38:00,620 --> 00:38:04,620 I broke up with her because... 510 00:38:05,140 --> 00:38:09,140 ..I can't stop thinking about Rae. 511 00:38:10,660 --> 00:38:13,200 Erm... 512 00:38:13,300 --> 00:38:17,300 I don't know how you get over someone. 513 00:38:18,460 --> 00:38:21,440 I'm crap at advice. 514 00:38:21,540 --> 00:38:25,540 I'm crap at anything like that, really. 515 00:38:26,180 --> 00:38:30,180 Maybe you never do. 516 00:38:35,340 --> 00:38:39,340 Come on, let's go to the fucking pub! 517 00:38:41,060 --> 00:38:45,060 Take me chips with me. 518 00:38:52,420 --> 00:38:56,420 Oh, shit! 519 00:38:57,700 --> 00:39:01,280 Ian, have you seen my purse? 520 00:39:01,380 --> 00:39:02,880 Ian, have you seen my purse? 521 00:39:02,980 --> 00:39:05,680 No. Well, I need it because I'm going now. Shut the fuck up, Chloe. 522 00:39:05,780 --> 00:39:07,120 Ian, don't talk to me like that! 523 00:39:07,220 --> 00:39:09,680 Have you saw it? I said, shut the fuck up! 524 00:39:09,780 --> 00:39:13,080 And it's seen, stupid slag. 525 00:39:13,180 --> 00:39:16,480 Come on! I'm paused here, who the fuck paused it? 526 00:39:16,580 --> 00:39:17,720 Do you know what, Ian? 527 00:39:17,820 --> 00:39:20,360 Go and find someone else to be horrible to because I'm leaving. 528 00:39:20,460 --> 00:39:22,880 You'll be back. No, I won't! 529 00:39:22,980 --> 00:39:25,560 Right, you don't deserve me 530 00:39:25,660 --> 00:39:29,320 and I deserve better. 531 00:39:29,420 --> 00:39:32,280 You will be back because if I have to come and find you, 532 00:39:32,380 --> 00:39:36,380 I'll be very annoyed. 533 00:39:38,060 --> 00:39:39,280 ♪ She's a rich girl 534 00:39:39,380 --> 00:39:40,640 ♪ Ooh-ah, ooh-ah 535 00:39:40,740 --> 00:39:42,080 ♪ Don't try to hide it 536 00:39:42,180 --> 00:39:43,240 ♪ Ooh-ah, ooh-ah 537 00:39:43,340 --> 00:39:45,240 ♪ Diamonds on the soles of her shoes... ♪ 538 00:39:45,340 --> 00:39:46,600 Great! 539 00:39:46,700 --> 00:39:47,840 ♪ He's a poor boy 540 00:39:47,940 --> 00:39:49,000 ♪ Ooh-ah, ooh-ah 541 00:39:49,100 --> 00:39:51,960 ♪ Empty as a pocket, empty as a pocket 542 00:39:52,060 --> 00:39:54,520 ♪ With nothing to lose, sing to-na-na 543 00:39:54,620 --> 00:39:55,680 ♪ To-na-na 544 00:39:55,780 --> 00:39:57,240 ♪ To-na-na-na-na 545 00:39:57,340 --> 00:40:01,200 ♪ She's diamonds on the soles of her shoes 546 00:40:01,300 --> 00:40:02,400 ♪ To-na-na 547 00:40:02,500 --> 00:40:03,440 ♪ To-na-na 548 00:40:03,540 --> 00:40:04,840 ♪ To-na-na-na-na 549 00:40:04,940 --> 00:40:08,480 ♪ She's got diamonds on the soles of her shoes. ♪ 550 00:40:08,580 --> 00:40:10,280 Well done! Are you happy? 551 00:40:10,380 --> 00:40:12,040 Yeah. Yeah. Greg? 552 00:40:12,140 --> 00:40:13,920 Happy. Izz? Yeah. 553 00:40:14,020 --> 00:40:17,120 Do you like the arrangement? I think I've got it? Yeah, what is it then? 554 00:40:17,220 --> 00:40:19,200 To-na-na, to-na-na-na-na... 555 00:40:19,300 --> 00:40:20,480 Sorry I'm late. 556 00:40:20,580 --> 00:40:22,280 Where have you been? 557 00:40:22,380 --> 00:40:26,380 Oh... just... just had a bug. 558 00:40:29,540 --> 00:40:33,160 What's up? Nothing. What's the matter with you? 559 00:40:33,260 --> 00:40:35,520 What's the matter with me? 560 00:40:35,620 --> 00:40:37,240 You let me down at the party. 561 00:40:37,340 --> 00:40:38,440 Look, Rae... 562 00:40:38,540 --> 00:40:42,600 You just left me stranded! I was in trouble and you did nothing! 563 00:40:42,700 --> 00:40:45,520 Rae, I'm really sorry, I didn't realise, I was drunk. 564 00:40:45,620 --> 00:40:48,520 Can we please meet up and talk later cos there's something I'm... 565 00:40:48,620 --> 00:40:51,600 You're supposed to be my best mate, Chloe, and you don't give a shit! 566 00:40:51,700 --> 00:40:53,760 Will you just listen to what I'm trying to say! 567 00:40:53,860 --> 00:40:56,040 I'm not your mum! 568 00:40:56,140 --> 00:41:00,140 I can't look after you all the time. 569 00:41:01,900 --> 00:41:03,760 Stay away from me. 570 00:41:03,860 --> 00:41:06,400 Rae, please! 571 00:41:06,500 --> 00:41:08,800 No, no... 572 00:41:08,900 --> 00:41:11,400 No, no, no. 573 00:41:11,500 --> 00:41:13,960 ..no, no, no! 574 00:41:14,060 --> 00:41:16,280 The concert was in an hour 575 00:41:16,380 --> 00:41:20,380 but my heart was too broken to feel afraid any more. 576 00:41:21,100 --> 00:41:22,720 I was too far gone. 577 00:41:22,820 --> 00:41:26,820 No cuts or burns or pinches on my body had ever gone this deep. 578 00:41:31,460 --> 00:41:35,460 Because of me, because of my actions, my selfishness, 579 00:41:36,660 --> 00:41:38,860 Chloe was gone! 580 00:41:49,500 --> 00:41:51,080 Everyone, this is Rae. 581 00:41:51,180 --> 00:41:52,960 She's amazing, she's funny. 582 00:41:53,060 --> 00:41:54,960 So, are we going to get a chance to catch up? 583 00:41:55,060 --> 00:41:56,520 Have you not been in France? 584 00:41:56,620 --> 00:41:58,040 I don't know where she's been. 585 00:41:58,140 --> 00:41:59,240 I don't break promises. 586 00:41:59,340 --> 00:42:00,960 I do know she's had a breakdown though. 587 00:42:01,060 --> 00:42:02,040 I did something stupid. 588 00:42:02,140 --> 00:42:04,560 Stay away from them both, the whole family, 589 00:42:04,660 --> 00:42:06,080 they're programmed differently. 590 00:42:06,180 --> 00:42:07,400 I'm not leaving you on our own. 591 00:42:07,500 --> 00:42:10,440 Rae so clearly fancies Finn too but I liked him first! 592 00:42:10,540 --> 00:42:12,280 We just really need to talk, Rae. 593 00:42:12,380 --> 00:42:14,000 It was only a kiss. 594 00:42:14,100 --> 00:42:15,760 What if I didn't deserve someone good. 595 00:42:15,860 --> 00:42:17,440 Rae's a beautiful person. 596 00:42:17,540 --> 00:42:18,920 I'm not a fucking bottler. 597 00:42:19,020 --> 00:42:20,480 I'm not bitching, I'm broken. 598 00:42:20,580 --> 00:42:23,400 I'm scared if she gets sick again, I can't let that happen. 599 00:42:23,500 --> 00:42:26,400 You're supposed to be my best mate, Chloe, and you don't give a shit! 600 00:42:26,500 --> 00:42:28,680 You don't care about anyone but yourself! 601 00:42:28,780 --> 00:42:32,780 I'm not your mum! 602 00:42:42,060 --> 00:42:46,060 ♪ It's been seven hours and 15 days 603 00:42:48,340 --> 00:42:52,080 ♪ Since you took your love away 604 00:42:52,180 --> 00:42:56,180 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah 605 00:42:56,820 --> 00:43:00,820 ♪ I go out every night and sleep all day 606 00:43:04,340 --> 00:43:08,120 ♪ Since you took your love away 607 00:43:08,220 --> 00:43:12,220 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah 608 00:43:14,860 --> 00:43:18,860 ♪ I went to the doctor and guess what he told me? ♪ 609 00:43:26,500 --> 00:43:30,500 ♪ I could put my arms around every boy I see... ♪ 610 00:44:08,820 --> 00:44:12,820 Nine months in therapy. Nine months, going back to the same point. 611 00:44:13,420 --> 00:44:17,420 Nine months of, "You need to like yourself more, Rae." 612 00:44:18,220 --> 00:44:21,440 Well, the truth is, now I've seen things the way they are. 613 00:44:21,540 --> 00:44:25,360 I've never liked myself any less than I do right now. 614 00:44:25,460 --> 00:44:26,880 Because, guess what? 615 00:44:26,980 --> 00:44:29,760 I am a bitch! 616 00:44:29,860 --> 00:44:33,480 There was only one last page to read. 617 00:44:33,580 --> 00:44:36,960 But I already knew exactly how this story ended. 618 00:44:37,060 --> 00:44:39,360 I left a message for Chloe's parents, 619 00:44:39,460 --> 00:44:41,880 telling them where I thought she might have gone, 620 00:44:41,980 --> 00:44:45,740 where I knew she was. 621 00:44:51,100 --> 00:44:55,240 Dear diary, I'm crap at most things 622 00:44:55,340 --> 00:44:59,340 but one thing I'm not crap at... men. 623 00:45:00,620 --> 00:45:04,620 I understand their appetites. 624 00:45:05,340 --> 00:45:07,460 I know what they need feeding. 625 00:45:23,220 --> 00:45:26,960 Like Liam says, you can't change your behaviour. 626 00:45:27,060 --> 00:45:30,280 We walk the same old paths, the same old divots, 627 00:45:30,380 --> 00:45:34,000 the same old furrows and my paths are concreted over, 628 00:45:34,100 --> 00:45:38,100 my furrows are as deep as Grand Canyon's and a girl like me, 629 00:45:39,020 --> 00:45:42,560 well, she's got to take whatever she can get! 630 00:45:42,660 --> 00:45:46,660 What can I say... I'm surprised and delighted to see you this evening. 631 00:45:49,060 --> 00:45:51,900 I just think... 632 00:46:08,220 --> 00:46:11,080 You sure you want to do this? 633 00:46:11,180 --> 00:46:15,180 Don't talk. 634 00:46:17,980 --> 00:46:20,560 What are you doing? 635 00:46:20,660 --> 00:46:23,160 I'm turning the light off. 636 00:46:23,260 --> 00:46:27,260 We're not exactly oil paintings, are we?