1 00:00:06,688 --> 00:00:11,688 SUBTITLE BY M&M 2 00:00:11,712 --> 00:00:16,712 DANTEVICTORIOUS0@GMAIL.COM 3 00:00:45,678 --> 00:00:48,181 علت بی اعتمادی شرق و غرب 4 00:00:48,182 --> 00:00:51,985 مسلح بودن نیست 5 00:00:51,986 --> 00:00:56,222 ما مسلحیم چونکه به یکدیگر اعتماد نداریم 6 00:00:56,223 --> 00:01:01,293 اقای گارباچاو ( آخرین رهبر اتحاد شوروی) 7 00:01:04,313 --> 00:01:10,394 در نوامبر سال 1989 بعد از 28 سال دیوار برلین نابود شد و جنگ سرد به اتمام رسید 8 00:01:11,409 --> 00:01:15,273 این اون داستان نیست 9 00:01:21,658 --> 00:01:27,190 برلین نوامر 1989 10 00:02:11,599 --> 00:02:14,134 جیمز گاسکوین اشغال 11 00:02:14,135 --> 00:02:16,503 چطوری پیدام کردی؟ 12 00:02:16,504 --> 00:02:20,974 شاید اونقدام که فک میکنی تو جاسوسی مهارت نداری 13 00:02:20,975 --> 00:02:22,742 ساچل بود مگه نه؟ 14 00:02:22,743 --> 00:02:25,043 ساچل لوم داد 15 00:02:29,149 --> 00:02:33,453 همیشه فک میکردم که بهترین مامور به حساب من میرسه 16 00:02:33,454 --> 00:02:36,321 ولی تو بهترین نیستی هستی باختین؟ 17 00:02:37,590 --> 00:02:40,659 تو اوسکول ترین ادم کی جی بی (دستگاه جاسوسی و پلیس مخفی شوروی سابق) هستی 18 00:02:42,796 --> 00:02:45,297 نشنیدم چی گفتی جیمی 19 00:03:35,217 --> 00:03:40,659 لندن ده روز بعد 20 00:06:44,000 --> 00:06:47,300 بلاند اتمی 21 00:07:13,399 --> 00:07:16,000 بدجور زیر چشمت سیاه شده 22 00:07:16,936 --> 00:07:18,204 سی کجاست؟ 23 00:07:18,205 --> 00:07:20,206 با توجه به اتفاقات اخیر جهان 24 00:07:20,207 --> 00:07:22,574 سی نمیتونه به ما بپیونده 25 00:07:24,911 --> 00:07:27,078 اره البته 26 00:07:35,154 --> 00:07:37,890 صاحب صداهای رو این نوار بدین شرحن: 27 00:07:37,891 --> 00:07:40,993 من،مدیر ارشد و بازرس اریک گری 28 00:07:40,994 --> 00:07:43,095 مهمون امریکاییمون امیت کرزفلد 29 00:07:43,096 --> 00:07:45,998 از سازمان سیا امریکا 30 00:07:45,999 --> 00:07:47,567 افسر عملیاتی انگلیسی لورین براوتن 31 00:07:47,568 --> 00:07:49,068 32 00:07:49,069 --> 00:07:50,803 قبل ازینکه شروع کنیم میتونم رسما درخواست کنم 33 00:07:50,804 --> 00:07:54,140 اقای کرزفلد از بازجویی حذف بشن؟ درخواستتون رد میشه 34 00:07:54,141 --> 00:07:57,143 گفته های امروزم رو نباید سیا بشنوه 35 00:07:57,144 --> 00:07:59,812 لورین تو سوژه این بازجویی هستی 36 00:07:59,813 --> 00:08:01,147 کنترل کنندش نیسی میفهمم 37 00:08:01,148 --> 00:08:03,316 من برلین بودم 38 00:08:03,317 --> 00:08:07,286 و با اختیار تام اجرایی لانگلی (دفتر مرکزی سیا)اینجام 39 00:08:07,287 --> 00:08:12,158 اگه باعث میشه راحت تر باشی میرم پشت آینه با بقیه 40 00:08:12,159 --> 00:08:14,993 ولی اونجا یکم شلوغه 41 00:08:17,196 --> 00:08:18,865 کیر لیس 42 00:08:18,866 --> 00:08:21,167 چی گفتی؟ 43 00:08:21,168 --> 00:08:22,969 چیزی نگفتم 44 00:08:22,970 --> 00:08:25,171 ببخشید. چیزی گفتی لورین؟ 45 00:08:25,172 --> 00:08:26,839 شنیدی چیزی بگم؟ 46 00:08:26,840 --> 00:08:29,509 به نظرم یه چیزی گفتی چی گفت؟ 47 00:08:29,510 --> 00:08:31,409 چی؟ 48 00:08:33,312 --> 00:08:38,149 میخوای نوارو بازپخش کنی؟ 49 00:08:45,324 --> 00:08:47,358 ...خب، پس 50 00:08:48,828 --> 00:08:50,995 میشه شروع کنیم؟ 51 00:08:53,132 --> 00:08:55,166 برلین 52 00:08:55,902 --> 00:08:57,236 چی شد؟ 53 00:08:57,237 --> 00:08:58,804 آره 54 00:08:58,805 --> 00:09:00,872 برلین 55 00:09:05,078 --> 00:09:07,111 گه 56 00:09:08,232 --> 00:09:14,183 آغاز 57 00:09:14,854 --> 00:09:16,489 لورین 58 00:09:16,490 --> 00:09:18,491 ببخشید که یدفعه ای شد 59 00:09:18,492 --> 00:09:20,927 سی رو میشناسی؟ 60 00:09:20,928 --> 00:09:23,496 آره - داشتیم پروندتو چک میکردیم - 61 00:09:23,497 --> 00:09:25,398 روسیتم که خوبه 62 00:09:25,399 --> 00:09:28,067 تو فرار و فریب تبحر داری 63 00:09:28,068 --> 00:09:29,869 کارامد در جمع اوری اطلاعات 64 00:09:29,870 --> 00:09:31,237 و نبرد تن به تن 65 00:09:31,238 --> 00:09:33,706 مهارت های تاثیرگذارین 66 00:09:33,707 --> 00:09:36,208 با توجه به شناختی که از کمونیستا دارم... 67 00:09:36,209 --> 00:09:38,543 باید از تک تکشون استفاده کنه 68 00:09:39,378 --> 00:09:41,547 صاف میرم سر اصل مطلب... 69 00:09:41,548 --> 00:09:43,382 چقد جیمز گسکوین رو میشناسی؟ 70 00:09:43,383 --> 00:09:45,117 در حد سلام علیک 71 00:09:45,118 --> 00:09:48,786 سال 85 تو استانبول با هم کار میکردیم -مرده 72 00:09:51,090 --> 00:09:55,127 گسکوین دیشب تو یه ماموریت داخل برلین کشته شده 73 00:09:55,128 --> 00:09:56,696 پلیس المان غربی امروز صبح 74 00:09:56,697 --> 00:09:59,298 جسدشو از اب بیرون کشیده 75 00:09:59,299 --> 00:10:03,402 پزشکی قانونی یه گلوله 7.62 میلی متری اسلحه توکارو رو 76 00:10:03,403 --> 00:10:04,870 از مرکز جمجمه دراورده 77 00:10:04,871 --> 00:10:06,305 شوروی ‌ها 78 00:10:06,306 --> 00:10:08,608 دیروز گاسکوین با یه مامور اشتازی (وزارت امنیت آلمان شرقی) ملاقات کرده 79 00:10:08,609 --> 00:10:11,210 اسم رمزیش اسپای گلس (تلسکوپ کوچک) هس 80 00:10:11,211 --> 00:10:13,079 ما در ازای یک میکروفیلم با اسم رمزی لیست 81 00:10:13,080 --> 00:10:14,880 به اسپای گلس قول مصونیت رو دادیم 82 00:10:16,883 --> 00:10:18,985 تو یه ساعت سوییسی مخفی شده 83 00:10:18,986 --> 00:10:22,388 لیست حاوی اطلاعات تمامی مامورای مخفی فعاله 84 00:10:22,389 --> 00:10:23,990 با همه جزییات مخفی 85 00:10:23,991 --> 00:10:26,325 یه بمب اتم اطلاعاته 86 00:10:26,326 --> 00:10:29,128 میتونه 40 سال دیگه جنگ سردو کش بده 87 00:10:29,129 --> 00:10:33,799 و ما بر این باوریم که که دست کسی که گسکوین رو کشت هست 88 00:10:33,800 --> 00:10:37,069 منابع ما به سمت یوری باختین میرن 89 00:10:37,070 --> 00:10:40,239 ادمکش ک.گ.ب با ببیش از 12 قتل تایید شده 90 00:10:40,240 --> 00:10:41,974 پس میخواید برم مسکو؟ 91 00:10:41,975 --> 00:10:43,309 نه 92 00:10:43,310 --> 00:10:45,411 باختین هیچوقت سوار هواپیما نشد 93 00:10:45,412 --> 00:10:49,213 پس هنوز با لیست تو برلینه 94 00:10:50,082 --> 00:10:51,651 همه دنبالشن 95 00:10:51,652 --> 00:10:52,985 امریکایی‌ها، فرانسوی‌ها 96 00:10:52,986 --> 00:10:54,286 و همینطور شوروی ها 97 00:10:54,287 --> 00:10:55,921 و ادم ما پرسیوال 98 00:10:55,922 --> 00:10:57,289 پرسیوال کیه؟ 99 00:10:57,290 --> 00:10:58,691 دیوید پرسیوال 100 00:10:58,692 --> 00:11:00,491 بهترین مامورمون تو برلینه 101 00:11:01,628 --> 00:11:04,395 باید از ایشون اطلاعات بگیری 102 00:11:06,533 --> 00:11:09,044 مغازه بااازه 103 00:11:09,045 --> 00:11:11,886 مایه تیله خوبه اطلاعات باشه چه بهتر 104 00:11:11,887 --> 00:11:15,299 و تو؟ چی داری برام؟ 105 00:11:17,144 --> 00:11:20,078 از نوک پستون مریم مقدس گرفته شده این 106 00:11:21,111 --> 00:11:26,495 برلین شرقی 107 00:11:36,396 --> 00:11:38,064 لباس مارک جورداش(مارک امریکایی) سخت گیر میومد 108 00:11:38,065 --> 00:11:39,832 برای تولد زنمه 109 00:11:39,833 --> 00:11:41,133 چه خوب 110 00:11:41,134 --> 00:11:42,735 حالا بگو لیست سگ مصب کجاس؟ 111 00:11:42,736 --> 00:11:45,237 مایکروفیلمو دیشب دادم گاسکوین 112 00:11:45,238 --> 00:11:46,872 جیمز پیداش نشد 113 00:11:46,873 --> 00:11:48,140 من نقش خودمو انجام دادم 114 00:11:48,141 --> 00:11:49,575 لیستو بهش دادم 115 00:11:49,576 --> 00:11:51,577 باید من و خونوادمو ببری اونور 116 00:11:51,578 --> 00:11:53,312 دیگه اینجا جامون امن نیس 117 00:11:53,313 --> 00:11:55,314 روسا دنبالمن 118 00:11:55,315 --> 00:11:57,181 بدون لیست، معامله بی معامله 119 00:11:59,152 --> 00:12:01,353 من همه چی رو به خطر انداختم - بدون لیست، معامله بی معامله - 120 00:12:01,354 --> 00:12:03,055 گوش کن اسپای گلس 121 00:12:03,056 --> 00:12:04,423 برا چی نباید ببرمت بیرون یه تیر بذارم تو اون مغز گهیت؟ 122 00:12:04,424 --> 00:12:05,725 123 00:12:05,726 --> 00:12:08,360 میخوای یه افسر اشتازی رو بکشی؟ 124 00:12:08,361 --> 00:12:10,529 یکیشون که قراره تو غرب خلل ایجاد کنه اره 125 00:12:10,530 --> 00:12:12,765 بدون نظارت سفارت 126 00:12:12,766 --> 00:12:15,267 پرسیوال یجورایی از کنترلمون خارج شده 127 00:12:15,268 --> 00:12:16,936 دستمونو گاز میگیره دیگه 128 00:12:16,937 --> 00:12:18,904 برلین شده غرب وحشی 129 00:12:18,905 --> 00:12:20,506 اگه اون دیوار لعنتی قراره بیاد پایین 130 00:12:20,507 --> 00:12:22,408 نمیخوایم بریم زیرش 131 00:12:22,409 --> 00:12:27,045 اگه روسا دستشون به اون لیست برسه کار هممون ساختس 132 00:12:28,214 --> 00:12:29,849 تو الیزابت لوید هسی 133 00:12:29,850 --> 00:12:31,584 یه وکیل تحصیلکرده در کمبریدج (دانشگاه در انگلستان) که خونواده جیمز گاسکوین فرستادتت 134 00:12:31,585 --> 00:12:33,018 که پیکر و بقایای فرزند فوت شدشون رو برگردونی 135 00:12:33,019 --> 00:12:36,355 136 00:12:36,356 --> 00:12:38,557 ماموریتت اینه که با پرسیوال ارتباط برقرار کنی 137 00:12:38,558 --> 00:12:40,960 و به هر قیمتی اون لیستو ببری خونه 138 00:12:40,961 --> 00:12:44,063 و یادت باشه لورین به شدت حساسه 139 00:12:44,064 --> 00:12:46,831 به هیچکس اعتماد نکن 140 00:12:51,204 --> 00:12:54,138 دنبالم بیاید بیاید بیاید 141 00:12:55,207 --> 00:12:56,242 سریع ازینور 142 00:12:56,243 --> 00:12:57,743 بگو که کپی گرفتی ازش 143 00:12:57,744 --> 00:12:59,411 حفظش کردم - حفظش کردی؟ - 144 00:12:59,412 --> 00:13:00,946 اسم اون همه مامورو؟ 145 00:13:00,947 --> 00:13:03,149 هر چهارشنبه که میری فاحشه خونه پنی لین 146 00:13:03,150 --> 00:13:05,918 فاحشه مورد علاقت مارگو هس ولی اسم واقعیش ماریاست 147 00:13:05,919 --> 00:13:07,787 ماریا؟ 148 00:13:07,788 --> 00:13:09,388 خیلی خب ردت میکنم 149 00:13:09,389 --> 00:13:11,590 مرد خوبی هستی پرسیوال -گه نخور 150 00:13:11,591 --> 00:13:13,058 فقط لیستو میخوام زمانی که....گهش بزنن 151 00:13:13,059 --> 00:13:14,426 ایست 152 00:13:14,427 --> 00:13:15,993 در دسترس میمونم 153 00:13:16,829 --> 00:13:18,631 شب بخیر 154 00:13:18,632 --> 00:13:20,065 شب بخیر...مدارک لطفا 155 00:13:20,066 --> 00:13:21,933 156 00:14:41,848 --> 00:14:44,549 خیلی دیرم شده 157 00:14:58,530 --> 00:15:02,400 به فرودگاه بین المللی تمپلهاف خوش اومدید 158 00:15:27,293 --> 00:15:30,429 خانم براتون، اقای پرسیوال نتونستن به موقع برسن... 159 00:15:30,430 --> 00:15:32,364 منو فرستادن دنبالتون 160 00:15:32,365 --> 00:15:33,799 وسیله هاتون همینان فقط؟ 161 00:15:33,800 --> 00:15:35,467 اره 162 00:15:35,468 --> 00:15:37,668 لطفا دنبالم بیاید 163 00:16:02,328 --> 00:16:05,798 خب این اولین بارته میای برلین؟ 164 00:16:05,799 --> 00:16:07,733 اره 165 00:16:07,734 --> 00:16:10,368 خب الان موقع منحصر به فردی برا اینجا بودنه 166 00:16:12,137 --> 00:16:14,106 اهنگ خارق العاده زندگی در شب عالی 167 00:16:14,107 --> 00:16:15,941 رستورانای حیرت انگیز 168 00:16:15,942 --> 00:16:19,511 باید حتما بری کافه مرکزی یه نوشیدنی رو امتحان کنی 169 00:16:19,512 --> 00:16:21,646 بعدا لازمت میشه 170 00:16:26,118 --> 00:16:29,820 اقای برموویچ رو یادته مگه نه؟ 171 00:16:33,258 --> 00:16:35,459 البته که یادته 172 00:16:37,262 --> 00:16:40,598 خیلی کنجکاوه بدونه اینجا تو برلین چیکار میکنی 173 00:16:46,940 --> 00:16:48,839 داری چه گهی میخوری؟ 174 00:17:23,877 --> 00:17:25,976 داری چه گهی میخوری؟ 175 00:17:43,429 --> 00:17:44,696 به برلین خوش اومدی 176 00:17:44,697 --> 00:17:46,065 ...من دیوید 177 00:17:46,066 --> 00:17:48,033 کدوم گوری بودی؟ 178 00:17:48,034 --> 00:17:50,968 شلیک نکن میخوام کفشتو بدمت 179 00:17:54,674 --> 00:17:56,874 بذار ساکهاتو بیارم 180 00:17:58,177 --> 00:18:00,179 بیا بینم 181 00:18:00,180 --> 00:18:01,513 بخشکی شانس 182 00:18:01,514 --> 00:18:03,582 چقد این روسا سنگینن 183 00:18:03,583 --> 00:18:05,517 هنوز 5 دقیقه نشده پام رسیده به زمین لو رفتم 184 00:18:05,518 --> 00:18:08,220 لو نرفتی امیدوارم که لو نرفته باشی 185 00:18:08,221 --> 00:18:09,721 اسممو میدونستن چه بد 186 00:18:09,722 --> 00:18:12,556 اسم تو رو هم -واویلا 187 00:18:14,393 --> 00:18:16,927 عجب شروع تخمی ای پرسیوال 188 00:18:24,103 --> 00:18:26,572 اولین برداشتت چی بود؟ 189 00:18:26,573 --> 00:18:28,073 از دیوید؟ 190 00:18:28,074 --> 00:18:31,777 خب... خوش قیافه بود 191 00:18:31,778 --> 00:18:33,811 اخرای سی سالگیش بود 192 00:18:35,114 --> 00:18:36,982 یه مدل مو شنید اوکانری افتضاحم گذاشته بود 193 00:18:36,983 --> 00:18:39,284 خواننده ایرلندیو میگه 194 00:18:39,285 --> 00:18:41,386 ازش پرسیدم که جریانش چیه و گفت 195 00:18:41,387 --> 00:18:45,390 برا همرنگ شدنه 196 00:18:45,391 --> 00:18:47,159 میخوای بهش دس بزنی؟ 197 00:18:47,160 --> 00:18:49,427 برا همرنگ شدن تو شرقه 198 00:18:54,633 --> 00:18:56,068 راستی اون دروازه براندنبورگ بود 199 00:18:56,069 --> 00:18:57,903 اخه رو چه حسابی مسوولین فک میکنن 200 00:18:57,904 --> 00:19:00,105 میتونی تو پیدا کردن لیست بهم کمک کنی؟ 201 00:19:00,106 --> 00:19:01,907 به محض اینکه جسد گسکوین رو تحویل بگیری 202 00:19:01,908 --> 00:19:03,609 ویزات رو باطل میکنن و 203 00:19:03,610 --> 00:19:05,144 با اولین پرواز میفرستنت خونه - یه کاریش میکنم - 204 00:19:05,145 --> 00:19:07,479 اونجا ایستگاه بازرسی چارلیه 205 00:19:07,480 --> 00:19:09,114 دفترم اون پشته 206 00:19:09,115 --> 00:19:11,650 نیومدم اینجا که کارت پستال جمع کنم پرسیوال 207 00:19:11,651 --> 00:19:14,086 فقط منو برسون هتلم همین نزدیکیاس 208 00:19:14,087 --> 00:19:16,688 فک کردم گفتی قبلا نیومدی برلین 209 00:19:16,689 --> 00:19:18,323 میتونم یه نقشه تخمیو بخونم 210 00:19:18,324 --> 00:19:21,058 یه دقیقه بیشتر طول نمیکشه 211 00:19:21,501 --> 00:19:22,768 ماموریت تجاری شوروی 212 00:19:29,268 --> 00:19:30,636 چیکار میکنی؟ 213 00:19:30,637 --> 00:19:33,137 برا یه فاشیست خوک صفت یه پیامی میفرستم 214 00:19:38,178 --> 00:19:41,178 سلام منو به هم قطار بروموویچ برسون 215 00:19:47,487 --> 00:19:52,299 المان شرقی 216 00:19:53,405 --> 00:19:55,960 خب چی داریم اینجا؟ 217 00:19:55,961 --> 00:19:57,228 اقای بروموویچ 218 00:19:57,441 --> 00:20:00,976 دیشب موقع بالا بازی گرفتیمشون 219 00:20:01,467 --> 00:20:06,134 مملکت با وجود این جوونا پیشرفت میکنه :) 220 00:20:06,357 --> 00:20:09,208 تو بیا جلو 221 00:20:09,209 --> 00:20:15,087 گفتم بیا جلو بیا اینجا 222 00:20:26,993 --> 00:20:29,522 بالا بازی دوس دارین ها؟ 223 00:20:29,523 --> 00:20:31,685 علی یارت 224 00:20:31,686 --> 00:20:34,682 چی داریم اینجا؟ 225 00:20:49,884 --> 00:20:54,668 رودباش قرش بده برام برات سندی هم خو گذاشتم 226 00:20:59,790 --> 00:21:04,191 کف مرتب بزنید براش 227 00:21:13,417 --> 00:21:16,217 ...یه مردی دیشب اینجا بود 228 00:21:16,218 --> 00:21:17,267 یه خیانتکار 229 00:21:17,268 --> 00:21:20,721 بهم بگو کجاست؟ 230 00:21:38,492 --> 00:21:42,858 باختین کجاست؟ لیست کجاست؟ 231 00:21:42,859 --> 00:21:46,390 پیداش نشد هم قطار برموویچ 232 00:21:47,442 --> 00:21:52,340 اون حرومزاده حامی کاپیتالیست(نظام سرمایه داری) قراره لیست رو بفروشه 233 00:21:52,341 --> 00:21:55,928 پیداش کنید..لیستو میخوام 234 00:21:55,929 --> 00:21:59,602 بوریس اون عکسو بده من 235 00:22:01,264 --> 00:22:03,703 توجه کنین 236 00:22:05,878 --> 00:22:08,702 این مرد خیانتکاره 237 00:22:11,758 --> 00:22:13,623 میشناسینش؟ 238 00:22:16,936 --> 00:22:19,004 امشب در برلین شرقی به دنبال نافرمانی شهروندان 239 00:22:19,005 --> 00:22:21,473 و ادامه جنبش ها بحران شدت گرفته است 240 00:22:21,474 --> 00:22:24,109 رهبران جنبش جوانان برلین با گاز اشک اور 241 00:22:24,110 --> 00:22:25,977 و ماشین ابپاش اعتراضشونو نشان میدهند 242 00:22:25,978 --> 00:22:28,280 گزارشاتی متعددی هم حاکی ازین هست 243 00:22:28,281 --> 00:22:31,849 که نیروهای پلیس با باتون اعتراض کننده های غیر مسلح رو میزنه 244 00:23:03,215 --> 00:23:07,085 منو فرستادن که بازگشت یه شخص بریتانیایی رو ترتیب بدم 245 00:23:07,086 --> 00:23:10,222 جنازه رو مسوولینتون شناسایی کردن 246 00:23:10,223 --> 00:23:12,023 اره همینطوره 247 00:23:12,024 --> 00:23:13,692 سوال نبود 248 00:23:13,693 --> 00:23:15,359 فقط گفتم بدونید 249 00:23:21,200 --> 00:23:23,201 همکارت بود؟ 250 00:23:23,202 --> 00:23:24,936 یه بخش دیگه بود 251 00:23:24,937 --> 00:23:27,471 کدوم بخش؟ - یه بخش دیگه - 252 00:23:29,674 --> 00:23:31,975 کاغذای انتقال رو داری؟ 253 00:23:44,689 --> 00:23:46,391 دیدید از اون فیلمایی که تصویر اروم میشه 254 00:23:46,392 --> 00:23:51,695 و ذوب میشه بعدش اتیش میگیره 255 00:23:52,732 --> 00:23:55,265 256 00:23:57,135 --> 00:23:59,002 خب 257 00:24:00,639 --> 00:24:02,806 برلین اینطوریه 258 00:24:04,276 --> 00:24:06,144 شماره پاسپورت اشتباهه 259 00:24:06,145 --> 00:24:07,712 بدون اطلاعات درست بدنو ترخیص نمیکنم 260 00:24:07,713 --> 00:24:09,080 261 00:24:09,081 --> 00:24:10,415 یه اشتباه سادست 262 00:24:10,416 --> 00:24:14,318 خانم لوید تو المان اشتباه کوچیک نمیکنیم 263 00:25:09,641 --> 00:25:13,011 نمیخوام دروغ بگم تحت تاثیر قرار گرفتم 264 00:25:13,012 --> 00:25:15,113 خیلی تخم میخواد مخفیانه اینجا اومدن 265 00:25:15,114 --> 00:25:17,515 تخمامو ببینی واقعا تحت تاثیر قرار میگیری 266 00:25:17,950 --> 00:25:20,318 به حرفت اعتماد میکنم 267 00:25:20,319 --> 00:25:22,287 میبینم یه راهی برا موندن پیدا کردی 268 00:25:22,288 --> 00:25:24,823 نوشتی 16 درصورتیکه باید مینوشتی 76 269 00:25:24,824 --> 00:25:26,324 درسته 270 00:25:26,325 --> 00:25:28,059 قرار نیس جایی برم 271 00:25:28,060 --> 00:25:29,828 حداقلش یه هفته ای اینجام 272 00:25:29,829 --> 00:25:31,997 عجب شانسی دارم من 273 00:25:31,998 --> 00:25:33,665 تا عن کاغذ بازیو در نیارن 274 00:25:33,666 --> 00:25:35,967 بدنو ترخیص نمیکنن 275 00:25:35,968 --> 00:25:37,736 چطوری اومدی اینجا؟ 276 00:25:37,737 --> 00:25:39,738 میدونی خیلی وقته برلین بودم 277 00:25:39,739 --> 00:25:45,310 و به نظرم تک تک دربانای هر گهدونیه شایسته ای رو میشناسم 278 00:25:45,311 --> 00:25:47,045 فاحشه خونه های شایسته مرزبندی شده هر دو طرف دیوار رو میگم 279 00:25:47,046 --> 00:25:49,880 خب پس باید اسپای گلس رو بشناسی 280 00:25:50,916 --> 00:25:53,018 تا حالا ندیدمش 281 00:25:53,019 --> 00:25:55,185 جیمز دنبالش بود 282 00:25:56,354 --> 00:25:59,989 درباره این زنی که از تمپلهاف تا همین الان منو تعقیب میکنه چی میدونی؟ 283 00:26:01,993 --> 00:26:05,230 میگم که زن جذابی هستی 284 00:26:05,231 --> 00:26:07,898 و باید خودت بیاد دستت دیگه 285 00:26:09,267 --> 00:26:11,069 میدونی اگه میخواستم درست تعقیبت کنم 286 00:26:11,070 --> 00:26:14,538 هیچوقت نمیفهمیدی 287 00:26:15,707 --> 00:26:18,043 قلق داره مگه نه؟ 288 00:26:18,044 --> 00:26:21,179 مثل بند بازی و یا نی انبان زدن میمونه 289 00:26:21,180 --> 00:26:24,248 یا میتونی انجامش بدی یا نمیتونی 290 00:26:25,685 --> 00:26:27,651 هر کاری میخوای بکن 291 00:26:53,612 --> 00:26:55,946 میخوام یه ساعت بخرم 292 00:26:57,215 --> 00:27:00,984 باید به یه شبکه در آلمان شرقی دسترسی پیدا کنم 293 00:27:02,787 --> 00:27:06,157 فردا قبل از این که ببندیم برگرد 294 00:27:06,158 --> 00:27:13,565 بار دیگر پس از تلاش کومونیستا برای یرقراری نظم المان شرقی باز هم در تنش قرار داره 295 00:27:13,566 --> 00:27:15,800 چقد جیمز گسکوین رو میشناسی؟ 296 00:27:15,801 --> 00:27:17,402 مرده 297 00:27:17,403 --> 00:27:19,504 پزشکی قانونی یه گلوله 7.62 میلی متری توکارو رو 298 00:27:19,505 --> 00:27:22,807 از وسط جمجمش دراورده 299 00:27:22,808 --> 00:27:24,175 شوروی ها 300 00:27:24,176 --> 00:27:26,443 میدونیم ساچل کیه 301 00:27:27,479 --> 00:27:29,313 باید فرار کنی 302 00:28:39,184 --> 00:28:42,887 توقع داشتی لیستو تو اپارتمان گسکوین پیدا کنی؟ 303 00:28:42,888 --> 00:28:44,422 فهمیدی دیر رسیدی به مهمونی؟ (هیچی اونجا نبود) 304 00:28:44,423 --> 00:28:46,324 پرسیوال و روسا و هر کسی دیگه ای 305 00:28:46,325 --> 00:28:48,827 حتما قبلا اونجا رو غارت کردن 306 00:28:48,828 --> 00:28:50,361 آره 307 00:28:50,362 --> 00:28:54,699 ولی لیست تنها مشکلمون نبود 308 00:28:54,700 --> 00:28:58,702 قبل ازینکه برم یه جمله اخر بهم گفت 309 00:29:00,905 --> 00:29:04,374 دقیقا به این خاطر بود نمیخواستم مامور سیا حضور داشته باشه 310 00:29:08,213 --> 00:29:10,782 اسپای گلس افشا کرد که لیست 311 00:29:10,783 --> 00:29:14,217 یه جاسوس دوجانبه به اسم ساچل رو لو میده 312 00:29:15,186 --> 00:29:17,889 من ساچل رو چه زنده چه مرده میخوام 313 00:29:17,890 --> 00:29:21,259 این خیانتکار چندین ساله دغ دلی ما بوده 314 00:29:21,260 --> 00:29:23,261 برای حکومت یه خطر به حساب میاد 315 00:29:23,262 --> 00:29:27,565 و بزرگترین و تنها حفره داخل ام ای 6 (اطلاعات اانگلستان)تو همه این سال هاست 316 00:29:27,566 --> 00:29:31,436 اگه هویت این ساچل حرومزاده رو مشخص کنی 317 00:29:31,437 --> 00:29:34,038 به جرم خیانت دارش میزنیم 318 00:29:34,039 --> 00:29:38,143 و بعدش ممکنه تو قصر باکینگهام (قصر ملکه)یه چایی ای بخوری 319 00:29:38,144 --> 00:29:45,182 پس نه، تو آپارتمان گاسکوین فقط دنبال لیست نبودم 320 00:30:05,004 --> 00:30:06,905 ظاهرا من و پرسیوال 321 00:30:06,906 --> 00:30:10,207 معنی های مختلفی از واژه همدستی تو ذهن داشتیم 322 00:30:10,473 --> 00:30:12,220 طبقه سوم سریع از پله ها برید 323 00:30:12,244 --> 00:30:13,978 ینی چی؟ 324 00:30:13,979 --> 00:30:17,747 تنها کسی که میدونس قراره برم اپارتمان گسکوید اون بود 325 00:30:17,750 --> 00:30:20,485 ...و اگه میدونستم که قراره به پلیس خبر بده 326 00:30:20,486 --> 00:30:22,452 یه لباس دیگه میپوشیدم 327 00:30:29,361 --> 00:30:31,228 لباس دیگه؟ 328 00:32:20,439 --> 00:32:22,405 هی ایست 329 00:32:50,936 --> 00:32:53,338 با جنبش های مکرر مردم در خیابان ها برای تغییرات 330 00:32:53,339 --> 00:32:55,740 و مصمم تر شدن معترضان 331 00:32:55,741 --> 00:32:58,443 زمان برای دولت المان شرقی دارد به پایان میرسد 332 00:32:58,444 --> 00:33:00,144 ایده حاکم این است که کومونیست ها ادعا دارند 333 00:33:00,145 --> 00:33:02,280 دیگر توانیی ابقای حکومت را ندارند 334 00:33:02,281 --> 00:33:04,015 335 00:33:04,016 --> 00:33:06,417 و اگر تغییراتی سریع صورت نگیرد 336 00:33:06,418 --> 00:33:08,586 باید به اعتراضات نسبتا ارام امروز 337 00:33:08,587 --> 00:33:12,490 به چشم ارامش قبل از طوفان نگریست 338 00:33:12,491 --> 00:33:15,326 شاید علاوه بر تغییر چهره های حکومتی 339 00:33:15,327 --> 00:33:18,628 شاهد نابودی کامل دیوار هم باشیم 340 00:33:45,490 --> 00:33:47,757 کتتو بده من 341 00:33:55,299 --> 00:33:57,267 بفرما خونه خودته 342 00:34:04,709 --> 00:34:07,277 جووون 343 00:34:08,513 --> 00:34:10,081 شلوار جین میخوای؟ 344 00:34:10,082 --> 00:34:12,048 بفرما 345 00:34:24,028 --> 00:34:25,329 346 00:34:25,330 --> 00:34:27,931 تو کتابخونت لاری فلینتم(رییس مجله ای با محتویات پورنوگرافی) هس؟ 347 00:34:28,699 --> 00:34:30,900 قهرمان ازادی بیان 348 00:34:31,936 --> 00:34:33,870 349 00:34:35,106 --> 00:34:36,841 از باختین چی فهمیدی؟ 350 00:34:36,842 --> 00:34:39,610 ببین اگه باختین میخواست روسا اون لیستو داشته باشن 351 00:34:39,611 --> 00:34:42,113 تا الان داده بودشون 352 00:34:42,114 --> 00:34:44,682 فقط باید صبر کنیم دست به اقدامی بزنه 353 00:34:44,683 --> 00:34:46,284 نمیتونم صبر کنم 354 00:34:46,285 --> 00:34:47,852 این شهر توعه پرسیوال 355 00:34:47,853 --> 00:34:51,755 ولی فقط دربونا و پادو ها رو میشناسی 356 00:34:55,793 --> 00:34:58,729 خب تو اپارتمان گسکوین چی پیدا کردی؟ 357 00:34:58,730 --> 00:35:03,401 یکم مارک (واحد پول المان)،پاسپورتای خالی ویزا 358 00:35:03,402 --> 00:35:07,637 و یه عکس مال چند سال قبل از شما دوتا 359 00:35:11,609 --> 00:35:13,911 نگفته بودم که دوست بودیم؟ 360 00:35:13,912 --> 00:35:15,079 نه نه؟ 361 00:35:15,080 --> 00:35:17,614 حتما یادم رفته 362 00:35:21,385 --> 00:35:23,086 کتتو بپوش عزیزم 363 00:35:23,988 --> 00:35:26,156 میریم یه قدمی بزنیم 364 00:35:32,063 --> 00:35:34,564 ببین.اون لیست هویت هممون رو افشا میکنه 365 00:35:35,734 --> 00:35:37,602 نجات جهان چیز خوبیه 366 00:35:37,603 --> 00:35:40,338 ولی هدف اصلیم زنده موندنه 367 00:35:40,339 --> 00:35:41,939 ده ساله که رییس مقر برلینم 368 00:35:41,940 --> 00:35:45,474 باید اینو بدونی که من تنها مردی تو این شهرم که میتونه کمکت کنه اون لیستو پیدا کنی 369 00:35:45,244 --> 00:35:46,811 اره پروندتو خوندم 370 00:35:46,812 --> 00:35:48,946 پرونده سگتو هم خودندم 371 00:35:48,947 --> 00:35:52,016 پس میشه گاله رو ببندی؟ 372 00:35:52,017 --> 00:35:54,418 نمیدونم با این همه مستیتو و بازیگریت چیو باور کنم 373 00:35:54,419 --> 00:35:57,688 نمیتونی خرم کنی 374 00:35:57,689 --> 00:36:00,825 اصن بهت اعتماد ندارم 375 00:36:00,826 --> 00:36:03,194 دزدی که از یه دزد دیگه بزنه شاه دزده 376 00:36:03,195 --> 00:36:05,395 نیکولا ماکوولی 377 00:36:06,464 --> 00:36:07,865 تو قفسه کتابت بود 378 00:36:07,866 --> 00:36:10,835 وااای فک کنم عاشقتم 379 00:36:10,836 --> 00:36:12,702 چه بد 380 00:36:13,838 --> 00:36:17,475 اگه پرسیوال درباره باختین حقیقتو میگفت 381 00:36:17,476 --> 00:36:21,311 باید میفهمیدم که روسا چطوری خبر دار شدن 382 00:36:57,749 --> 00:36:59,816 استونی با یخ 383 00:37:26,389 --> 00:37:27,928 بعد از ظهر بخیر خانوم 384 00:37:27,929 --> 00:37:30,214 امشب حس المانی حرف زدن نیس 385 00:37:30,215 --> 00:37:32,282 پس انگلیسی هستی؟ 386 00:37:32,615 --> 00:37:36,062 توقع داشتی سوئدی باشم؟ 387 00:37:37,054 --> 00:37:38,922 جوون تو فقط حرف بزن 388 00:37:40,124 --> 00:37:42,892 فک کنم از هر انگشتت صد تا هنر بباره 389 00:37:44,128 --> 00:37:46,729 میتونه تو بیان توانایی ها مبالغه صورت بگبره 390 00:37:47,465 --> 00:37:52,068 ولی متعهد بودن و وفاداری خیلی این روزا کم شده 391 00:37:57,541 --> 00:38:00,810 هر کسی اینجا دنبال یه چیزیه 392 00:38:01,746 --> 00:38:04,448 تو دنبال چی هستی؟ 393 00:38:04,449 --> 00:38:07,785 فرض کن گقتم بعدش نمیگی که هممون 394 00:38:07,786 --> 00:38:11,688 از ته دل دنبال یه چیزیم؟ 395 00:38:18,129 --> 00:38:20,064 یه لحظه تنهات گذاشتما 396 00:38:20,065 --> 00:38:21,766 مخ اقا رو زدی رفت 397 00:38:21,767 --> 00:38:27,605 اقا سه نفر ازدحام محسوب نمیشه ولی امشب چرا 398 00:38:27,606 --> 00:38:28,773 399 00:38:28,774 --> 00:38:30,873 امان از دست این زنای فرانسوی 400 00:38:32,810 --> 00:38:34,679 نظر انگلیسیمون چیه؟ 401 00:38:34,680 --> 00:38:38,448 شاید بتونیم یجورایی با هم کنار بیایم 402 00:38:40,418 --> 00:38:42,453 خیلی وقته همدیگه رو ندیدیم 403 00:38:42,454 --> 00:38:44,721 و واقعا باید با هم باشیم 404 00:38:45,690 --> 00:38:48,159 تنها 405 00:38:48,160 --> 00:38:51,262 خانوما، برلین جای کوچیکیه 406 00:38:51,263 --> 00:38:54,831 مطمئنم دوباره گذرمون به هم میفته 407 00:39:05,343 --> 00:39:06,777 ببخشید 408 00:39:06,778 --> 00:39:09,679 به نظر میومد میخوای یکی نجاتت بده 409 00:39:11,215 --> 00:39:15,686 خب ممنونم از این کارتون خانم -لاسال 410 00:39:15,687 --> 00:39:16,954 دلفین لاسال 411 00:39:16,955 --> 00:39:19,489 خوشحالم از دیدنتون 412 00:39:21,292 --> 00:39:23,861 خب،شغلت چیه دلفین؟ 413 00:39:23,862 --> 00:39:27,131 یه مترجم پاره وقت هستم که واقعا میخواد یه شاعر بشه 414 00:39:27,132 --> 00:39:29,032 شایدم یه ستاره راک 415 00:39:33,637 --> 00:39:35,840 دوستم همین نزدیکا یه کلوپ داره 416 00:39:35,841 --> 00:39:37,241 میخوای بیای ببینیش؟ 417 00:39:37,242 --> 00:39:39,575 حالا؟ اره 418 00:39:40,745 --> 00:39:42,913 نمیتونم 419 00:39:42,914 --> 00:39:46,183 ولی خب به هر حال ادرسو بهت میدم 420 00:39:46,184 --> 00:39:49,118 فردا شب بیا اونجا دیدنم 421 00:39:50,221 --> 00:39:52,522 میای؟ 422 00:39:53,591 --> 00:39:55,393 شاید؟ 423 00:39:55,394 --> 00:39:57,862 چقد که پیگیری تو 424 00:39:57,863 --> 00:40:00,029 آره 425 00:40:02,100 --> 00:40:04,001 دیووید هاسلهوف (بازیگر امریکایی)تو شهره 426 00:40:04,002 --> 00:40:06,337 چه خوش شانسیم ما 427 00:40:06,338 --> 00:40:08,805 برلین واقعا لعنت شده 428 00:40:29,360 --> 00:40:32,029 ساعتتون امادست 429 00:40:32,030 --> 00:40:35,131 رو ویترین تو پاکته 430 00:40:43,274 --> 00:40:46,309 به نظرم رابطم خیلی بدردتون میخوره 431 00:40:58,322 --> 00:41:01,592 ساعتتون امادست 432 00:41:01,593 --> 00:41:04,293 رو ویترین تو پاکته 433 00:41:05,830 --> 00:41:08,765 به نظرم رابطم خیلی بدردتون میخوره 434 00:41:10,301 --> 00:41:12,460 در این هفته کمی قبل تر مردم المان شرقی به سفارت 435 00:41:12,485 --> 00:41:14,305 های المان شرقی در چک اسلوواکی یورش بردند 436 00:41:14,306 --> 00:41:19,910 دولت چک پناهندگان را به ایستگاهای مرزی میفرستد. چندین سوال اینجا مطرحست 437 00:41:19,911 --> 00:41:24,947 تا کی دولت برلین شرقی میتواند دوام داشته باشد وقتی که..... 438 00:41:44,503 --> 00:41:48,105 اثری از باختین و لیست تو غرب نبود 439 00:41:48,106 --> 00:41:50,107 باید رابط جدیدمو ملاقات میکردمو 440 00:41:50,108 --> 00:41:53,409 میفهمیدم تو شرق با چی طرفم 441 00:42:00,484 --> 00:42:03,052 باید برای صدور جواز موقت اقدام میکردید 442 00:42:04,321 --> 00:42:06,023 شغلتون چیه؟ 443 00:42:06,024 --> 00:42:07,857 امور حقوقی 444 00:42:15,866 --> 00:42:19,904 اگه تا قبل از ساعت 6 برنگردید دستگیر میشید 445 00:42:19,905 --> 00:42:21,437 متوجه اید؟ 446 00:42:22,206 --> 00:42:23,673 متوجهم 447 00:42:30,714 --> 00:42:33,884 واقعا این داستانت جای شک و شبهه زیاد داره 448 00:42:33,885 --> 00:42:37,887 برا چی از رابطای پرسیوال تو شرق استفاده نکردی؟ 449 00:42:38,923 --> 00:42:41,559 اون بهم گفت... 450 00:42:41,560 --> 00:42:44,093 به هیشکی اعتماد نکنم 451 00:42:47,165 --> 00:42:48,564 الو 452 00:42:48,897 --> 00:42:52,290 مطمئن نیسم ولی فک میکنم خودشه 453 00:42:52,291 --> 00:42:55,485 داره میره به سمت الکساندرپلاتز (از میدان‌های اصلی شهر برلین) 454 00:43:10,901 --> 00:43:13,988 برام بیاریدش 455 00:43:51,997 --> 00:43:53,763 456 00:44:58,795 --> 00:45:02,175 باید باهام بیای 457 00:45:39,168 --> 00:45:43,922 دیوونه ای؟؟ فقط میخواد باهات حرف بزنه 458 00:46:53,076 --> 00:46:54,978 دیر کردی 459 00:46:54,979 --> 00:46:57,147 تعقیبتم کردن 460 00:46:57,148 --> 00:46:59,817 دیر کردم چون تعقیبم میکردن 461 00:46:59,818 --> 00:47:03,587 بیست دقیقه پیش نزدیک پلازا دلا رپابلیک گمشون کردم 462 00:47:03,588 --> 00:47:06,089 واقعا همونقدر که میگن خوبی 463 00:47:06,090 --> 00:47:08,624 مطمئنی اینجا بهترین جا برا ملاقاته؟ 464 00:47:09,693 --> 00:47:11,694 دشمناتو نزدیک نگه دار 465 00:47:12,930 --> 00:47:15,664 الان دیگه بدون اینکه بفهمن بیخ گوششونم 466 00:47:16,834 --> 00:47:18,435 ساعت ساز میگه که تو بازار سیاه 467 00:47:18,436 --> 00:47:20,804 علاقه زیادی به لیست نشون داده شده 468 00:47:22,974 --> 00:47:25,275 اثری از باختین نیست؟ نه 469 00:47:25,276 --> 00:47:29,680 این ساچل مردم هر دو طرف دیوار رو نگران کرده 470 00:47:29,681 --> 00:47:31,682 اره 471 00:47:31,683 --> 00:47:34,017 چه نوع شبکه ای اماده کردی؟ 472 00:47:34,018 --> 00:47:39,855 تو این ور دیوار جوونای ناراضی زیادی هسن 473 00:47:42,693 --> 00:47:48,131 مثل نارنجک میمونن 474 00:47:48,132 --> 00:47:49,865 اگه بتونی ضامنشونو بکشی 475 00:47:52,669 --> 00:47:54,870 ادامه بده 476 00:48:32,843 --> 00:48:35,746 میخوام یه ساعت بفروشم 477 00:48:35,747 --> 00:48:38,515 چی هس ساعتت؟ 478 00:48:38,516 --> 00:48:40,517 خیلی ارزشمنده 479 00:48:40,518 --> 00:48:45,721 کیفیت خیلی خوبی داره و پر از اسراره 480 00:48:53,764 --> 00:48:56,999 اشکال نداره کالا رو ببینم؟ 481 00:48:58,735 --> 00:49:02,239 معلومه اشکال داره ماس ملنگ 482 00:49:02,240 --> 00:49:07,977 فقط به خریدارای احتمالی بگو باختین اماده تجارته 483 00:49:22,427 --> 00:49:26,163 خانوما،برلین جای کوچیکیه 484 00:49:26,164 --> 00:49:29,298 مطمینم گذرمون باز به هم میفته 485 00:49:32,469 --> 00:49:33,971 متاسفم 486 00:49:33,972 --> 00:49:36,071 به نظر میومد میخوای یکی نجاتت بده 487 00:49:37,775 --> 00:49:40,177 دوستم همین نزدیکیا یه کلوپ داره 488 00:49:40,178 --> 00:49:42,444 میخوای بیای ببینیش؟ 489 00:50:01,432 --> 00:50:03,966 فک نمیکردم پیدات شه 490 00:50:06,269 --> 00:50:08,070 استونی با یخ 491 00:50:10,273 --> 00:50:12,541 خوب میری تو جزییات 492 00:50:14,845 --> 00:50:17,413 تو جزییات رفتنو دوس دارم 493 00:50:23,187 --> 00:50:27,656 حالا که حرفش شد تو کف بودم یه سوال ازت بپرسم 494 00:50:40,538 --> 00:50:42,638 بریم پشت مشتا 495 00:51:04,428 --> 00:51:07,763 تفنگ برا چیه دلفین؟ 496 00:51:09,933 --> 00:51:12,669 اونقدام که ممکنه فک کنی مخفی نیستی 497 00:51:12,670 --> 00:51:14,104 میدونم کی هستی 498 00:51:14,105 --> 00:51:16,773 لورین براوتون از ام ای 6 هستی 499 00:51:16,774 --> 00:51:19,308 و بخاطر مرگ گاسکوین اینجایی 500 00:51:21,079 --> 00:51:24,213 چی درباره گاسکوین میدونی؟ 501 00:51:26,249 --> 00:51:27,884 هیچی 502 00:51:27,885 --> 00:51:30,120 مگه نباید اگه کسی یه افسر متفق رو کشت 503 00:51:30,121 --> 00:51:32,421 هممون اهمیت بدیم؟ 504 00:51:35,525 --> 00:51:39,328 مردم حاضرن بخاطر هر چیزی که تو اون لیسته ادم بکشن 505 00:51:52,042 --> 00:51:55,278 این اولین ماموریت من برا اطلاعات فرانسه هست 506 00:51:55,279 --> 00:51:57,679 فقط یه سالی هست اینجام 507 00:51:59,383 --> 00:52:00,784 ترسیدم میفهمی؟ 508 00:52:00,785 --> 00:52:04,554 اومدم تو این کار چون مهیج بود 509 00:52:04,555 --> 00:52:07,423 ولی تو برلین اوضاع بی سابقه شده 510 00:52:10,060 --> 00:52:12,661 باید یه شاعر میشدی 511 00:52:16,466 --> 00:52:18,967 یا یه ستاره راک 512 00:53:17,160 --> 00:53:19,362 پس با یه جاسوس فرانسوی هم ارتباط برقرار کردی؟ 513 00:53:19,363 --> 00:53:21,530 مشخصا 514 00:53:23,066 --> 00:53:24,534 چرا؟ 515 00:53:24,535 --> 00:53:28,138 معتقد بودم اطلاعاتی داره که بتونم به کار ببرم 516 00:53:28,139 --> 00:53:30,040 همین 517 00:53:30,041 --> 00:53:31,874 داشت؟ 518 00:53:35,912 --> 00:53:38,947 اطلاعاتی داشت لورین؟ 519 00:53:43,186 --> 00:53:45,854 یه چیزیه که باید بهت بگم 520 00:53:48,758 --> 00:53:51,960 به دوستت پرسیوال مربوطه... 521 00:54:04,242 --> 00:54:05,707 لورین 522 00:54:07,711 --> 00:54:10,312 اطلاعاتی داشت لورین؟ 523 00:54:14,952 --> 00:54:17,687 اطلاعاتی بهت داد؟ 524 00:54:17,688 --> 00:54:20,022 هیچی بهم نگفت 525 00:54:27,965 --> 00:54:30,999 دیوید پرسیوال حروم زاده 526 00:54:33,871 --> 00:54:35,572 داری تعقیبم میکنی؟ 527 00:54:35,573 --> 00:54:39,374 شاید اونقدام که فک میکنی تو جاسوسی مهارت نداری 528 00:54:43,613 --> 00:54:46,416 این بخاطر جیمز بود لاشی 529 00:54:46,417 --> 00:54:49,251 حالا اون لیست لعنتی رو بهم بده 530 00:55:10,073 --> 00:55:13,009 باید یه پیام میرسوندیم دستت لورین 531 00:55:13,010 --> 00:55:16,413 چن روزی بود که درگیر ماموریت بودیم بدون اینکه چیزی نصیبمون بشه 532 00:55:16,414 --> 00:55:19,182 عوامل گمراه کننده هم زیاد بودن 533 00:55:19,183 --> 00:55:21,918 باید بهت یاداوری میکردیم که هدفت چیه 534 00:55:21,919 --> 00:55:24,319 پیامتونو دریافت کردم 535 00:55:38,301 --> 00:55:40,370 عجب منظره ای 536 00:55:40,371 --> 00:55:43,106 صد و دوازده کیلومتر سیم خاردار 537 00:55:43,107 --> 00:55:47,310 سیصد و ده برج نگهبانی،شصت و پنج سنگر ضد نفربر 538 00:55:47,311 --> 00:55:52,315 چهل هزار سرباز اموزش دیده تمام مسلح شوروی 539 00:55:52,316 --> 00:55:56,686 با وجود همه اینا 540 00:55:56,687 --> 00:55:59,688 پنج هزار شهروند جی.دی.ار (جمهوری دموکراتیک المان) تخم فرار کردنو داشتن 541 00:56:01,224 --> 00:56:02,892 اینقدر برا ام ای 6 نگرانی ایجاد کردی 542 00:56:02,893 --> 00:56:06,395 که به سیا سپردن که عقلتو سرجاش بیاره 543 00:56:08,231 --> 00:56:10,900 اریک گری بهم زنگ زد 544 00:56:10,901 --> 00:56:12,836 البته 545 00:56:12,837 --> 00:56:15,905 من نباید بهت یاداوری دیگه که چقد زمانمون کمه... 546 00:56:15,906 --> 00:56:17,874 اگه این چیز پخش بشه 547 00:56:17,875 --> 00:56:24,180 انگار خیلی از سخت کوشیا بیفایده بودن مردان و زنان شجاعی میمیرن 548 00:56:24,181 --> 00:56:26,383 از جمله من و تو 549 00:56:26,384 --> 00:56:28,385 به خدا قسم این چن هفته... 550 00:56:28,386 --> 00:56:31,787 حتی میترسیدم از خواب بیدار شم 551 00:56:34,023 --> 00:56:36,593 متوجه حساس بودن موقعیت و ضرورت زمان هستم قربان 552 00:56:36,594 --> 00:56:38,760 553 00:56:40,497 --> 00:56:42,832 ببین اینهمه راهو نیومدم این بالا 554 00:56:42,833 --> 00:56:45,702 که برات نطق کنم 555 00:56:45,703 --> 00:56:47,871 پس میرم سر اصل مطلب 556 00:56:47,872 --> 00:56:50,039 دیشب یه زنو ملاقات کردی 557 00:56:50,040 --> 00:56:54,244 دلفین لاسال خیلی خامه 558 00:56:54,245 --> 00:56:56,913 با این وضع متنفرم ببینم یه دستور اجرایی 559 00:56:56,914 --> 00:57:01,251 یکیو مجبور کنه بر خلاف علایقش کاریو کنه 560 00:57:01,252 --> 00:57:03,887 بر خلاف علایقش؟ 561 00:57:03,888 --> 00:57:06,122 منظورت از برخلاف علایقش چیه؟ 562 00:57:06,123 --> 00:57:07,891 من که خر نیستم لورین 563 00:57:07,892 --> 00:57:11,094 دقیقا میدونی منظورم چیه 564 00:57:11,095 --> 00:57:13,363 بهتره یه عکسی بگیری اینجا 565 00:57:13,364 --> 00:57:17,165 هفته بعد کاملا تصویرش عوض میشه 566 00:57:17,623 --> 00:57:20,812 این تماس میتواند زندگی شما را تغییر دهد 567 00:57:25,642 --> 00:57:28,577 موقعیت ساچل در خطره 568 00:58:33,343 --> 00:58:36,846 تو بار راف ترید داخل اوریناتراسا بیا دیدنم 569 00:58:36,847 --> 00:58:38,780 باید حرف بزنیم 570 00:58:53,897 --> 00:58:56,199 به این لذت طلبان نگاه کن 571 00:58:56,200 --> 00:59:00,035 عاشق دیدن دخترای بد بدم 572 00:59:01,504 --> 00:59:03,806 میگن که باختین رو پیدا کردن 573 00:59:03,807 --> 00:59:06,175 پلیسا تو یه خونه درحالی که کلش سوراخ شده بوده پیداش کردن 574 00:59:06,176 --> 00:59:09,045 در هر صورت طرف ما اسپای گلس هست 575 00:59:09,046 --> 00:59:11,648 حالا که بهش فک میکنم خیلی اونجا وقت نداره 576 00:59:11,649 --> 00:59:13,149 اولویت ما لیسته 577 00:59:13,150 --> 00:59:15,385 نمیتونیم اشتباه کنیم -چی میگی بابا 578 00:59:15,386 --> 00:59:17,820 قابل اعتماد ترین و باهوش ترین ادمیه که تا حالا دیدم 579 00:59:19,356 --> 00:59:21,556 صب کن گقتی تا حالا ندیدیش 580 00:59:24,527 --> 00:59:27,230 دروغ گفتم 581 00:59:27,231 --> 00:59:31,132 و ادعا میکنه که کل لیستو حفظ کرده 582 00:59:32,368 --> 00:59:34,938 اماده حرکته 583 00:59:34,939 --> 00:59:37,707 معتقدی که همشو به ذهن سپرده بود؟ 584 00:59:37,708 --> 00:59:40,577 همشو 585 00:59:40,578 --> 00:59:44,447 اگه زودتر میفهمیدم اسپای گلس رو تو اولویت قرار میدادم 586 00:59:44,448 --> 00:59:47,616 اطلاعاتش اون رو به ارزشمندی لیست میکنه 587 00:59:48,618 --> 00:59:50,420 میتونسیم هر وقت که بخوام به چنگ بیارمش 588 00:59:50,421 --> 00:59:52,589 ولی بجاش پرسیوال راز نگهش داشت 589 00:59:52,590 --> 00:59:55,323 و ما رو تو یه موقعیت پر خطر انداخت 590 01:00:01,698 --> 01:00:03,466 ببین کا.گ.ب باید چنتا قلچماغ رو فرستاده باشه 591 01:00:03,467 --> 01:00:06,035 دنبال اسپای گلس 592 01:00:06,036 --> 01:00:08,605 میتونیم به هیچکدوم از قانونا یا روشای قدیمی اعتماد کنیم 593 01:00:08,606 --> 01:00:11,039 این روزا رد شدن از مرز اونقدام سخت نیس 594 01:00:11,542 --> 01:00:14,444 موقعی که مثل اسپای گلس تحت تعقیب باشی ،هست 595 01:00:14,445 --> 01:00:18,479 باید شخصا ردش کنیم تا مطمئن شیم که بلایی سرش نیاد 596 01:00:19,149 --> 01:00:21,150 میتونیم فردا از تظاهرات الکساندر پلاتز استفاده کنیم 597 01:00:21,151 --> 01:00:22,785 دیوونه بازیه 598 01:00:22,786 --> 01:00:26,154 معترضا میتونن حواسپرتی خوبی درس کنن 599 01:00:27,590 --> 01:00:28,891 اسپای گلس ادم منه 600 01:00:28,892 --> 01:00:30,625 باید به روش من انجامش بدیم 601 01:00:32,495 --> 01:00:34,130 باشه 602 01:00:34,131 --> 01:00:37,433 ولی از رابطای من برا نظم دادن به مدارک استفاده میکنیم 603 01:00:37,434 --> 01:00:39,936 باشه 604 01:00:39,937 --> 01:00:41,803 حله؟ 605 01:00:43,673 --> 01:00:46,841 فرض میکنم این ینی اره 606 01:00:54,151 --> 01:00:58,354 میدونی... 607 01:00:58,355 --> 01:01:03,358 اون بعد از ظهر دیوید پرسیوال بهم زنگ زد لورین 608 01:01:09,465 --> 01:01:12,301 گفت که لیستو داره 609 01:01:12,302 --> 01:01:14,636 یکم زمان لازم دارم تا جمع و جورش کنم 610 01:01:16,272 --> 01:01:18,740 و هویت ساچل رو میدونست 611 01:01:20,678 --> 01:01:23,378 خیلی به ساچل نزدیک شدم 612 01:01:44,467 --> 01:01:47,402 و کسی فک نکرد به من خبر بده؟ 613 01:01:48,805 --> 01:01:50,705 ها؟ 614 01:01:54,677 --> 01:01:57,545 گه 615 01:02:02,852 --> 01:02:05,587 دیگه یدفعه ورمیداشتی عمه منو هم میاوردی 616 01:02:06,656 --> 01:02:09,058 شنیدم یه اتفاق کوچولو برا باختین افتاده 617 01:02:09,059 --> 01:02:11,694 شنیدم پاش سر خورده و افتاده رو یخ خرد کن 618 01:02:11,695 --> 01:02:13,029 برلین معشوقه ظالمیه 619 01:02:13,030 --> 01:02:15,765 مخصوصا برا خیانتکارایی مثل باختین 620 01:02:15,766 --> 01:02:17,400 اینقدر کومونیست بازی درنیار 621 01:02:17,401 --> 01:02:18,768 تو بد دردسری افتادی 622 01:02:18,769 --> 01:02:19,936 اره میدونم 623 01:02:19,937 --> 01:02:22,237 لیست تخمیو داری 624 01:02:23,906 --> 01:02:25,842 اینقدری تو سنگر بودیم که بدونیم تو 625 01:02:25,843 --> 01:02:29,045 همچین مواقعی برلین قانونای مخصوص خودشو داره 626 01:02:29,046 --> 01:02:32,849 میتونم اطلاعاتی رو بهت بدم که تعادل رو حفظ کنه 627 01:02:32,850 --> 01:02:35,750 حالا هستی یا نه؟ 628 01:02:43,025 --> 01:02:45,994 پرسیوال داره سعی میکنه برام پاپوش درست کنه 629 01:02:49,465 --> 01:02:51,633 غافلگیر شدی؟ 630 01:02:52,468 --> 01:02:54,470 نه اصن 631 01:02:54,471 --> 01:02:56,973 این رابطه ها واقعی نیسن 632 01:02:56,974 --> 01:02:59,607 فقط راهی برای رسیئن به هدفن 633 01:03:02,078 --> 01:03:05,081 وقتی حقیقتو میگی یه جور دیگه میشی 634 01:03:05,082 --> 01:03:07,248 چشمات عوض میشه 635 01:03:08,218 --> 01:03:10,285 ممنون که هشدار دادی 636 01:03:12,555 --> 01:03:13,890 منطورت چیه؟ 637 01:03:13,891 --> 01:03:16,691 منظورم اینه که نباید دوباره اینکارو کنم 638 01:03:22,231 --> 01:03:24,532 چرا؟ 639 01:03:27,336 --> 01:03:30,305 چونکه یه روزی به کشتنم میده 640 01:04:35,570 --> 01:04:39,526 شرق 641 01:04:49,485 --> 01:04:51,354 تحت تاثیر قرار گرفتم 642 01:04:51,355 --> 01:04:54,956 فک میکردم این حاجیمون مرکل فقط یه مسوول باره 643 01:05:04,600 --> 01:05:07,535 از 20 فرسخی میفهمن افسر اشتازی هستی 644 01:05:09,906 --> 01:05:11,741 سییلتو بزن 645 01:05:11,742 --> 01:05:14,076 از صابون و اودکلن غربی استفاده کن 646 01:05:14,077 --> 01:05:15,912 نمیتونی از شرق چیزیو ببری 647 01:05:15,913 --> 01:05:17,880 مرکل چنتا لباس بهت میده 648 01:05:17,881 --> 01:05:20,748 ازینور اقای اسپای گلس 649 01:05:25,620 --> 01:05:29,080 بریمویچ میگه خائن تو اون ساختمونه 650 01:05:29,776 --> 01:05:31,942 حواستون جمع باشه 651 01:05:57,888 --> 01:06:00,723 باید به اسونی پیش میرفت 652 01:06:00,724 --> 01:06:02,458 نقشه منطقی بود 653 01:06:02,459 --> 01:06:05,494 اگه چیزی اشتباه پیش رفت به این خاطر بوده که کسی میخواسته اشتباه پیش بره 654 01:06:05,495 --> 01:06:06,996 یکی از بین خودمون 655 01:06:06,997 --> 01:06:09,632 یه مامور خودی بهت خیانت کرد؟ 656 01:06:09,633 --> 01:06:11,767 منظورت ساچله 657 01:06:11,768 --> 01:06:14,035 خیلی عجیبه؟ 658 01:06:14,837 --> 01:06:17,171 همون چیزی که میخواستی 659 01:06:22,144 --> 01:06:24,113 به کارت نمیاد 660 01:06:24,114 --> 01:06:26,848 اگه باهات پیداش کنن بدتر میشه 661 01:06:28,084 --> 01:06:29,852 بقیه چیزیا امادس؟ 662 01:06:29,853 --> 01:06:31,787 اره،هر چیزی که خواسته بودی 663 01:06:31,788 --> 01:06:33,721 امادم 664 01:06:37,126 --> 01:06:39,962 به نظرت پیرهنش چطوریه؟ 665 01:06:39,963 --> 01:06:42,264 بکشنمم نمیکنم برم اینو 666 01:06:42,265 --> 01:06:44,800 ولی برا اون عالیه 667 01:06:44,801 --> 01:06:47,168 بیا اینجا وایسا 668 01:06:48,871 --> 01:06:51,372 حالا مثل یه ازاده مرد نگاه کن 669 01:06:55,011 --> 01:06:56,879 این هفته رهبران حزب جوان تظاهراتی رو 670 01:06:56,880 --> 01:07:00,581 تو الکساندر پلاتز راه انداختن 671 01:07:05,521 --> 01:07:09,257 بهت گفته که همشو حفظ کردم؟ 672 01:07:10,159 --> 01:07:12,160 اره 673 01:07:13,129 --> 01:07:16,499 میدونم که ممکنه برا بعضیا خیلی ارزشمند نباشم 674 01:07:16,500 --> 01:07:20,268 و حتی بعضیا میخوان بمیرم ولی 675 01:07:21,871 --> 01:07:24,172 خب مگه چاره دیگه ای هم دارم؟ 676 01:07:25,241 --> 01:07:27,343 مردت بدرد من نمیخوره 677 01:07:27,344 --> 01:07:30,945 و تا حالا نشده یه محموله رو از دست بدم 678 01:07:32,014 --> 01:07:35,183 میدونم 679 01:07:39,823 --> 01:07:41,090 680 01:07:41,091 --> 01:07:43,524 خونوادشه 681 01:07:44,760 --> 01:07:46,762 این بخشی از نقشه نبود 682 01:07:46,763 --> 01:07:48,763 بخشی از نقشه من بود 683 01:07:50,032 --> 01:07:51,901 لطفا 684 01:07:51,902 --> 01:07:53,436 من زن و بچشو میبرم 685 01:07:53,437 --> 01:07:56,539 تو هم اسپای گلس رو ردیف کن 686 01:07:56,540 --> 01:07:59,741 فک نکنم پاسپورت کافی داشته باشم 687 01:08:00,576 --> 01:08:02,344 پرسیوال 688 01:08:02,345 --> 01:08:04,946 شاه پسرتون 689 01:08:30,544 --> 01:08:33,258 حالا باید به حرف مامانت گوش کنی 690 01:08:33,566 --> 01:08:36,727 دختر قوی خودم باش -دوستت دارم 691 01:08:36,812 --> 01:08:38,913 باید بریم 692 01:08:42,151 --> 01:08:44,120 تو غرب میبینمتون 693 01:08:44,121 --> 01:08:45,586 موفق باشید 694 01:08:55,368 --> 01:08:57,795 همین حالا ساختمونو ترک کردن 695 01:08:59,305 --> 01:09:01,772 انتخابات اراد میخواهیم 696 01:09:06,282 --> 01:09:09,493 از فاصله 40 متری داره نزدیک میشه 697 01:09:15,805 --> 01:09:18,560 بهشون دید دارم 698 01:09:35,282 --> 01:09:37,099 چی شد؟ 699 01:09:37,100 --> 01:09:39,489 گمشون کردم 700 01:09:40,009 --> 01:09:41,810 این اصن بخشی از نقشه نبود 701 01:09:41,811 --> 01:09:44,212 بخشی از نقشه‌ی من بود 702 01:09:50,308 --> 01:09:53,906 بخاطر چترا نمیتونم چیزیو ببینم 703 01:09:55,504 --> 01:09:57,900 منم همینطور 704 01:09:58,509 --> 01:10:02,268 کی میتونه ببیندشون؟ گزارش یدید 705 01:10:05,312 --> 01:10:08,629 ازدحامه 706 01:10:20,973 --> 01:10:23,140 الان میزنمش 707 01:10:24,671 --> 01:10:27,479 سوژه افتاد؟ 708 01:10:32,605 --> 01:10:36,188 چیزی دیده نمیشه باید تغییر موقعیت بدیم 709 01:10:37,166 --> 01:10:38,566 سرتو پایین بگیر 710 01:10:45,542 --> 01:10:47,408 برو اینجا 711 01:10:50,713 --> 01:10:52,414 باید همین حالا حلش کنیم 712 01:10:52,415 --> 01:10:54,715 وگرنه هیچوقت رد نمیشیم 713 01:10:58,754 --> 01:11:00,022 نمیخوام بمیرم 714 01:11:00,023 --> 01:11:01,890 قرار نیست بمیری 715 01:11:01,891 --> 01:11:03,958 همینجا بمون 716 01:11:40,500 --> 01:11:42,345 بیسیم بزن بیان 717 01:11:42,346 --> 01:11:43,606 دارم سعی خودمو میکنم 718 01:11:43,607 --> 01:11:45,779 زودباش 719 01:11:49,247 --> 01:11:51,787 اینجاس عجله کن 720 01:13:59,868 --> 01:14:01,736 گه 721 01:14:14,484 --> 01:14:17,318 دو تا دیگه فقط دوتا 722 01:15:00,796 --> 01:15:02,563 برو 723 01:15:06,635 --> 01:15:08,704 باید جلو خونریزی رو بگیری 724 01:15:08,705 --> 01:15:10,339 ببین چیزی پیدا میکنی 725 01:15:10,340 --> 01:15:13,007 الکلی ،پارچه ای 726 01:17:37,364 --> 01:17:40,664 بگیر جنده 727 01:17:48,698 --> 01:17:51,131 کی جندست حالا؟ 728 01:18:32,804 --> 01:18:35,434 ایست اینجا چیکار میکنی؟ 729 01:18:35,435 --> 01:18:37,293 یه دقیقه لطفا 730 01:18:37,294 --> 01:18:39,237 دستاتو ببر پشت سرت 731 01:18:39,238 --> 01:18:41,929 بشین همین حالا 732 01:18:41,930 --> 01:18:43,083 سوار شو 733 01:18:43,852 --> 01:18:45,452 سوار شو 734 01:18:53,061 --> 01:18:55,796 باید رو المانیت کار کنی 735 01:18:58,701 --> 01:19:00,734 افتضاحه 736 01:19:03,039 --> 01:19:05,305 ای گه 737 01:19:13,916 --> 01:19:15,582 738 01:19:54,254 --> 01:19:56,678 کمربندتو ببند 739 01:20:43,538 --> 01:20:45,173 حالت خوبه؟ 740 01:20:45,174 --> 01:20:47,042 آره 741 01:20:47,043 --> 01:20:49,676 باید بریم 742 01:21:01,557 --> 01:21:03,792 خیلی سرده 743 01:21:03,793 --> 01:21:07,060 درتو باز کن -پام گیر کرده 744 01:21:16,839 --> 01:21:18,472 نفس بکش فقط 745 01:22:33,114 --> 01:22:36,149 میخوای استراحت کنی؟ -نه 746 01:22:43,726 --> 01:22:48,430 اره فک کنم همه چیو فهمیدم 747 01:22:48,431 --> 01:22:50,098 نقشتو کشیدی 748 01:22:50,099 --> 01:22:53,668 ولی تو انتقال اون دارایی ارزشمند به 749 01:22:53,669 --> 01:22:55,570 غرب ناکام بودی 750 01:22:55,571 --> 01:22:58,639 صاف فرستادینم تو لونه زنبورا 751 01:23:00,342 --> 01:23:03,977 از همون موقعی که پام زمین رو لمس کرد کا.گ.ب ردمو زده بود 752 01:23:03,980 --> 01:23:06,179 حتی شاید قبل ترش 753 01:23:07,682 --> 01:23:09,683 میدونستی مگه نه؟ 754 01:23:10,652 --> 01:23:13,521 به پرسیوال یه شکایی داشتی 755 01:23:13,522 --> 01:23:17,459 و از من استفاده کردی ببینی درستن یا نه 756 01:23:17,460 --> 01:23:19,960 هر وقت اماده بودی ادامه میدیم 757 01:23:38,380 --> 01:23:39,848 758 01:23:39,849 --> 01:23:42,015 منم منم 759 01:23:53,194 --> 01:23:54,662 مرده 760 01:23:54,663 --> 01:23:57,230 اسپای گلس مرده 761 01:23:59,401 --> 01:24:01,535 و تو زنده ای 762 01:24:03,705 --> 01:24:06,039 گوش نمیدی چی میگم 763 01:24:08,810 --> 01:24:10,377 میدونسن... 764 01:24:11,379 --> 01:24:13,914 کا.گ.ب همه چیو میدونس 765 01:24:15,016 --> 01:24:17,284 باید برم اونور 766 01:24:18,853 --> 01:24:20,587 جان 767 01:24:23,931 --> 01:24:26,568 ماشینو لازم دارم 768 01:24:36,396 --> 01:24:39,432 روز بخیر جناب سفیر 769 01:24:43,506 --> 01:24:45,853 ممنون 770 01:24:53,426 --> 01:24:57,185 تسلیت میگم 771 01:25:02,297 --> 01:25:04,065 بیشتر از اینا از شما انگلیسیا توقع داشتم 772 01:25:04,066 --> 01:25:06,601 میدونم متاسفیم 773 01:25:06,602 --> 01:25:09,036 نه صب کن شما دیوثا مگه مامور خصوصی اشتازی خودتو ندارین؟ 774 01:25:09,438 --> 01:25:12,973 نه یه ماموری که حافظه فوتوگرافیک داشته باشه 775 01:25:20,081 --> 01:25:23,418 باید با براوتون فکرامونو بریزم رو هم و به یه توافق برسیم 776 01:25:23,419 --> 01:25:26,153 الان بیشتر از هر وقت دیگه ای به اون لیست احتیاج داریم 777 01:25:27,255 --> 01:25:29,156 براوتون 778 01:25:29,924 --> 01:25:31,691 زنده موند 779 01:25:33,061 --> 01:25:34,928 جدا؟ 780 01:25:36,631 --> 01:25:41,469 یه بار یه دختر خوشگل ایتالیایی بهم گفت دیوید 781 01:25:41,470 --> 01:25:44,171 نمیتونی چیزیو که گاییده شده , به حالت اول برگردونی 782 01:25:45,773 --> 01:25:48,375 زنا همیشه مانع پیشرفتن،مگه نه؟ 783 01:25:52,147 --> 01:25:54,949 چیزی که هیچکس تو المان فکرشو هم نمیکیرد امشب به وقوع پیوست 784 01:25:54,950 --> 01:25:57,986 دیوار داره میاد پایین کار دیوار تمومه 785 01:25:57,987 --> 01:26:01,523 از سال 1961 تا حالا اون دیوار وجود داشته و 786 01:26:01,524 --> 01:26:05,660 فک میکنم وقتش رسیده که دیوارو بشکنیم 787 01:26:05,661 --> 01:26:07,595 دیوار داره فرو میریزه 788 01:26:07,596 --> 01:26:09,998 پتک در دست مردانی هست 789 01:26:09,999 --> 01:26:13,201 که دیوار در دلشان کوچکترین سایه ای نیفکند 790 01:26:13,202 --> 01:26:14,869 و در پشت ان 791 01:26:14,870 --> 01:26:17,438 سربازان المان شرقی دارن سعی میکنن جلو سیل مردم رو بگیرن 792 01:26:17,439 --> 01:26:19,140 ماشینای اب پاش حرکت کردن 793 01:26:19,141 --> 01:26:21,609 ولی اهالی برلین غربی خیلی مصمم هستن 794 01:26:21,610 --> 01:26:23,344 یکی از اهالی برلین غربی شامپاین میپاشید 795 01:26:23,345 --> 01:26:26,713 اگه میخواستم درست تعقیبت کنم 796 01:26:28,116 --> 01:26:30,051 هیچوقت نمیفهمیدی 797 01:26:30,052 --> 01:26:34,355 این لحظه ایه که شهروندان برلین 28 سال براش صبر کردن 798 01:26:34,356 --> 01:26:36,991 حتی المان شرقی هم در شور است 799 01:26:36,992 --> 01:26:39,160 رخنه ای نمادین به ساختاری که چندین دهه موجب صد ها مرگ 800 01:26:39,161 --> 01:26:41,896 و جدایی دوستان ،خانواده ها و عشاق شده بود 801 01:26:45,367 --> 01:26:50,002 بعد از اینکه اسپای گلس مرد یه میکروفون فرانسوی تو جیب کتم پیدا کردم 802 01:26:51,407 --> 01:26:54,142 الان بر این باورم که پرسیوال جاسازیش کرده بود... 803 01:26:54,143 --> 01:26:56,510 که فک کنم کار لاساله 804 01:27:19,168 --> 01:27:21,234 چرا اینجایی؟ 805 01:27:22,370 --> 01:27:24,871 باید برلین رو ترک کنی 806 01:27:26,441 --> 01:27:29,277 وقتی خبری ازت نشد نگران شدم 807 01:27:29,278 --> 01:27:31,811 وای که چقد ساده لوحی 808 01:27:32,614 --> 01:27:35,048 خودمون این زندگی رو انتخاب کردیم دلفین 809 01:27:35,950 --> 01:27:37,552 فقط یه جور تموم میشه 810 01:27:37,553 --> 01:27:39,753 چی داری میگی؟ 811 01:27:44,092 --> 01:27:46,127 برا جفتمون پاپوش درست کرد 812 01:27:46,128 --> 01:27:48,762 باید تا وقته فرار کنی 813 01:28:13,788 --> 01:28:15,390 بله؟ 814 01:28:15,391 --> 01:28:16,991 منو دست کم نگیر پرسیوال 815 01:28:16,992 --> 01:28:19,060 لاسال با دقت گوش کن چی میگم 816 01:28:19,061 --> 01:28:21,429 نمیدونی با کی طرفی... 817 01:28:21,430 --> 01:28:25,233 تو برام پاپوش درست کردی چی میگی ،این بازیه 818 01:28:25,234 --> 01:28:27,235 اسرارتو میدونم دیوید 819 01:28:27,236 --> 01:28:30,236 و میتونم این بازیو بهتر از چیزی که فکرشو کنی بازی کنم 820 01:29:22,024 --> 01:29:25,993 پرسیوال داره سعی میکنه برام پاپوش درست کنه 821 01:29:25,994 --> 01:29:27,628 عجیبه؟ 822 01:29:27,629 --> 01:29:29,497 نه اصلا 823 01:29:29,498 --> 01:29:31,566 این رابطه ها واقعی نیستن 824 01:29:31,567 --> 01:29:34,635 فقط راهی برای رسیدن به هدفن 825 01:29:34,636 --> 01:29:37,739 وقتی حقیقتو میگی یجور دیگه میشی 826 01:29:37,740 --> 01:29:39,540 چشمات عوض میشن 827 01:29:39,541 --> 01:29:41,741 ممنون که هشدار دادی 828 01:29:43,878 --> 01:29:45,380 منظورت چیه؟ 829 01:29:45,381 --> 01:29:47,715 منظورم اینه که بهتره دوباره انجامش ندم 830 01:29:47,716 --> 01:29:49,650 چرا؟ 831 01:29:49,651 --> 01:29:52,585 چونکه یه روزی به کشتنم میده 832 01:29:56,357 --> 01:29:59,559 یه چیزیه که باید بهت بگم 833 01:30:07,268 --> 01:30:09,203 به دوستت پرسیوال مربوطه... 834 01:30:09,204 --> 01:30:10,970 اون... 835 01:31:44,633 --> 01:31:46,599 ببخشید عزیزم... 836 01:31:49,170 --> 01:31:51,070 این بازیه 837 01:32:43,046 --> 01:32:44,802 گه 838 01:32:45,193 --> 01:32:47,762 امشب جشن در خیابان ها ادامه دارد 839 01:32:47,763 --> 01:32:50,230 از لحظه ای که اولین موج مردم برلین شرقی در سرتا سر برلین شروع به حرکت کردند 840 01:32:51,066 --> 01:32:52,833 با پارش شامپاین و تشویق هزاران نفر مواجه شدند 841 01:32:52,834 --> 01:32:55,202 842 01:32:55,203 --> 01:32:59,173 واضحست امروز برلین یکی از پرشورترین روزهایش را سپری میکند 843 01:32:59,174 --> 01:33:02,009 اهالی برلین شرقی از دیواری که 28 سال اجازه عبور بهشون نمیداد عبور کردن 844 01:33:02,010 --> 01:33:04,211 845 01:33:04,212 --> 01:33:08,913 اهالی برلین غربی در حال نابودی دیواری که شهرشون رو جدا کرد هستن 846 01:33:24,231 --> 01:33:27,401 پلیس دیگه دخالتی نمیکنه 847 01:33:27,402 --> 01:33:29,537 برلینی های متحد شده سمبلی از صلح را به نمایش میگذارند 848 01:33:29,538 --> 01:33:32,206 هزاران شورشی فریاد مرگ بر دیوار سر میدهند 849 01:33:32,207 --> 01:33:33,907 850 01:33:56,430 --> 01:33:59,332 فقط یه سوال بی پاسخ مونده 851 01:34:01,002 --> 01:34:02,770 کی برد؟ 852 01:34:02,771 --> 01:34:05,638 و بازی تخمی چی بود اصن؟ 853 01:34:06,641 --> 01:34:09,944 فک میکردم دیوار هیچوقت سقوط نمیکنه 854 01:34:09,945 --> 01:34:13,646 احتمالا انقلاب صلح امیز المان مهمترین رویداد سال 1989 میباشد 855 01:34:30,264 --> 01:34:34,334 برای بردن اول باید جناحتو مشخص کنی 856 01:34:40,675 --> 01:34:42,933 تو این نوع کاری که ما میکنیم باید مثل سیاهچاله ها هیچ ردی ازت 857 01:34:42,958 --> 01:34:45,046 نباشه (وجود سیاهچاله ها هنوز اثبات نشده و صرفا یه فرضیست) 858 01:34:45,047 --> 01:34:47,814 باید هم باشی و هم نباشی 859 01:34:49,183 --> 01:34:53,018 یه مبارزه رو به خوبی پیروز میشی و یه روزی بیدار میشی و میفهمی 860 01:34:53,155 --> 01:34:55,121 که بازیچه دست شیطان بودی 861 01:35:15,042 --> 01:35:16,844 طعنه امیزه 862 01:35:16,845 --> 01:35:21,348 تو اخبار بهشون میگن که دیگه رازی وجود نداره 863 01:35:21,349 --> 01:35:25,753 ولی جفتمون میدونیم که این حقیقت نداره 864 01:35:25,754 --> 01:35:30,089 جهان رو اسرار میچرخه 865 01:35:35,197 --> 01:35:38,099 هر کسی که اون لیست رو داره قدرت دستشه 866 01:35:38,100 --> 01:35:42,101 و بدون اون فقط یه هدف به حساب میای 867 01:35:48,509 --> 01:35:51,946 خب بعد از همه اینا چی یاد گرفتم؟ 868 01:35:51,947 --> 01:35:54,582 بعد از اون همه بی خوابی شبانه 869 01:35:54,583 --> 01:35:58,252 دروغ گفتن به دوستان،معشوقه ها به خودم 870 01:35:58,253 --> 01:36:01,222 متقلب بازی دراوردن تو یه شهر متقلب 871 01:36:01,223 --> 01:36:04,425 که پر از خیانتکار و دروغای تمام عیاره 872 01:36:04,426 --> 01:36:06,227 فقط و فقط یه چیزو یاد گرفتم 873 01:36:06,228 --> 01:36:09,396 874 01:36:09,397 --> 01:36:12,498 کشته مردتم برلین 875 01:36:37,159 --> 01:36:39,326 مجبور نبودی بکشیش 876 01:36:39,327 --> 01:36:41,729 یدفعه عذاب وجدانت گل کرده؟ 877 01:36:41,730 --> 01:36:44,965 بعد از اون کارایی که کردی؟ 878 01:36:44,966 --> 01:36:48,102 منوجه شدی که هرکسی که بهت نزدیک میشه 879 01:36:48,103 --> 01:36:49,837 اخرش میمیره؟ 880 01:36:49,838 --> 01:36:53,073 به بریموویچ جزییات نقشه رو گفتی 881 01:36:53,074 --> 01:36:57,912 میخواستی کا.گ.ب منو بکشه -اره 882 01:36:57,913 --> 01:37:00,681 خودت مثل سگ میترسیدی این کارو کنی 883 01:37:00,682 --> 01:37:04,318 بنازم به این همه هوش 884 01:37:04,319 --> 01:37:06,921 اگه اون لاشیای کا.گ.ب کارشونو درست انجام میدادن 885 01:37:06,922 --> 01:37:10,858 الان میرفتم پیش ملکه 886 01:37:10,859 --> 01:37:15,495 اون لیستو خوندم لورین 887 01:37:17,531 --> 01:37:19,667 عجب نقشی بازی کردی 888 01:37:19,668 --> 01:37:23,369 عجب شیطون بلایی بودی خبر نداشتیم 889 01:37:25,539 --> 01:37:28,042 اسپای گلاس برا هممون مشکل ساز میشد 890 01:37:28,043 --> 01:37:29,810 نمیتونسم خطر کنم و با تو ولش کنم 891 01:37:29,811 --> 01:37:32,112 لیست کجاست دیوید؟ 892 01:37:32,113 --> 01:37:34,348 دس من نیس 893 01:37:34,349 --> 01:37:36,949 داره میره ام ای 6 جایی که باید باشه 894 01:37:52,868 --> 01:37:56,135 تا اخرین لحظه عمرتم دروغ بگو 895 01:38:01,843 --> 01:38:05,079 حقیقت و دروغ 896 01:38:05,080 --> 01:38:07,147 ادمایی مثل ما فرقشون رو نمیفهمن 897 01:38:07,148 --> 01:38:09,817 نه خوبم میفهمیم دیوید 898 01:38:09,818 --> 01:38:12,685 ولی انتخابمون نادیده گرفتنشونه 899 01:38:13,687 --> 01:38:16,556 درست میگم هم قطار ساچل؟ 900 01:38:17,825 --> 01:38:20,227 پس اینجوریاس؟ 901 01:38:20,228 --> 01:38:23,197 دزدی که از یه دزد دیگه بزنه شاه دزده 902 01:38:23,198 --> 01:38:25,264 خوب بازی کردی 903 01:38:42,049 --> 01:38:44,417 دیوید پرسیوال رو کشتی 904 01:38:46,754 --> 01:38:48,889 تمامی کارای دفتری پیکر های 905 01:38:48,890 --> 01:38:52,124 جیکز گسکوین و دیوید پرسیوال انجام شده 906 01:38:54,595 --> 01:38:58,933 تو سرپرست مقر جاسوسیمون و یه افسر دولت (بریتانیا) رو کشتی 907 01:38:58,934 --> 01:39:01,902 بهتره که توضیح مناسب و مدرک محکمی داشته باشی 908 01:39:01,903 --> 01:39:03,637 اخه تو کی هستی که اقدامات منو زیر سوال ببره؟ 909 01:39:03,638 --> 01:39:05,905 من مافوقت هستم 910 01:39:11,779 --> 01:39:14,146 مافوقم 911 01:39:15,916 --> 01:39:18,585 قضیه هیچوقت به اتمام جنگ ربطی نداشت 912 01:39:18,586 --> 01:39:21,388 میخواستید خودتونو نجات بدید 913 01:39:21,389 --> 01:39:25,159 نمیتونستید رسوایی بعد از مشخص شدن 914 01:39:25,160 --> 01:39:28,162 گناهاتون تو جنگ داخلی رو متحمل بشید 915 01:39:28,163 --> 01:39:31,165 و منم اینقدر احمق بودم که جونمو براش بدم 916 01:39:31,166 --> 01:39:34,268 اره خب... این شغلته دیگه نیس؟ 917 01:39:34,269 --> 01:39:35,935 من به وظیفم عمل کردم 918 01:39:39,807 --> 01:39:44,178 اونم با وجود بهترین تلاش ها و بی کفاییتون 919 01:39:44,179 --> 01:39:47,313 جایی که شما شکست خوردید ، من پیروز شدم 920 01:39:48,282 --> 01:39:51,852 رده از چهره ساتچل خیانتکار برداشتم 921 01:39:51,853 --> 01:39:55,354 عدالتی رو که سزاوارش بود اجرا کردم 922 01:39:58,125 --> 01:40:00,559 یه گلوله 923 01:40:01,462 --> 01:40:05,097 ملاقات پرسیوال با بریموویچ یه روز قبل ازینکه اسپای گلس کشته بشه 924 01:40:05,467 --> 01:40:09,169 شاید بتونیم یجورایی با هم کنار بیایم 925 01:40:09,170 --> 01:40:12,171 باید بدونی که من تنها کسی تو شهر هستم که میتونه کمکت کنه لیست رو بدست بیاری 926 01:40:13,174 --> 01:40:15,476 خیلی تاثیرگذاربود 927 01:40:15,477 --> 01:40:18,212 تعهد و وفاداری این روزا کم پیدا میشه 928 01:40:18,213 --> 01:40:21,881 دزدی که از یه دزد دیگه بزنه شاهدزده 929 01:40:26,954 --> 01:40:28,587 حله؟ 930 01:40:30,858 --> 01:40:32,026 اینگلیسیه چی؟ 931 01:40:32,027 --> 01:40:34,228 به گری اعتماد داری؟ 932 01:40:34,229 --> 01:40:36,163 نه - به سی چطور؟ - 933 01:40:36,164 --> 01:40:39,233 سی یه سگ دست اموزه که میخواد پاچه هر کسی که اونور میزش هستو یگیره 934 01:40:45,539 --> 01:40:48,674 پرسیوال ساچل بود 935 01:40:53,247 --> 01:40:55,514 لیست کجاست؟ 936 01:40:56,316 --> 01:40:58,552 لیست کجاست لورین؟ 937 01:40:58,553 --> 01:41:00,953 نمیدونم 938 01:41:03,658 --> 01:41:05,192 همینو کم داشتیم 939 01:41:05,193 --> 01:41:08,227 نخست وزیر با این وضع به مشکل میخوره 940 01:41:12,933 --> 01:41:15,235 انتخاب ما اینه که اینو دفن کنیم 941 01:41:15,236 --> 01:41:18,238 ماموریتت هیچوقت اتفاق نیفتاده 942 01:41:18,239 --> 01:41:19,905 این گفت و گو 943 01:41:22,509 --> 01:41:24,577 هیچوقت اتفاق نیفتاده 944 01:41:26,780 --> 01:41:29,850 ترتیبی میدم که بتونی سریع اینجا رو ترک کنی 945 01:41:29,851 --> 01:41:33,919 قراره 10 سال اینده بری مرخصی 946 01:41:35,255 --> 01:41:36,922 سی؟ 947 01:41:38,892 --> 01:41:41,160 برا چایی خوردنم با ملکه چی باید بپوشم؟ 948 01:42:09,486 --> 01:42:14,454 سه روز بعد پاریس 949 01:42:38,105 --> 01:42:39,844 هم قطار ساچل 950 01:42:40,877 --> 01:42:43,101 هم قطار بریموویچ 951 01:43:00,614 --> 01:43:02,753 لیست 952 01:43:02,754 --> 01:43:05,501 دختر خوب 953 01:43:11,177 --> 01:43:14,230 بذار 954 01:43:18,106 --> 01:43:20,726 امشبو جشن میگیریم 955 01:43:24,863 --> 01:43:27,240 جدا؟ 956 01:43:44,253 --> 01:43:49,625 یه لحظه فک کردم که واقعا میخواستی بکشیم 957 01:44:00,733 --> 01:44:05,144 پرسیوال بهم گقت کی هستی 958 01:44:23,514 --> 01:44:26,390 حرفه ای رفتار کن 959 01:44:26,620 --> 01:44:30,060 بهتره خودت بری رو پلاستیک 960 01:46:00,020 --> 01:46:03,055 واقعا فک کردی قراره اون لیستو بهت بدم؟ 961 01:46:04,458 --> 01:46:08,360 قبل ازینکه بمیری میخوام اینو بکنی تو اون مغز فندقیت 962 01:46:11,231 --> 01:46:13,065 هیچوقت برا تو کار نمیکردم 963 01:46:13,867 --> 01:46:15,734 تو برا من کار میکردی 964 01:46:22,509 --> 01:46:24,663 هر اطلاعات غلطی که بهت دادم یه شکاف تو پرده اهنین بود(بخش 965 01:46:24,688 --> 01:46:26,803 بندی مرز اروپا دو بخش اروپای غربی و کشور های پیمان ورشو) 966 01:46:29,182 --> 01:46:30,817 هر اطلاعاتی که تو بهم دادی 967 01:46:30,818 --> 01:46:32,618 یه گلوله گذاشت تو تفنگ سگ مصبم 968 01:46:33,653 --> 01:46:35,954 میخوام زندگیمو پس بگیرم 969 01:47:23,638 --> 01:47:25,270 سفر بی خطر 970 01:47:51,265 --> 01:47:53,233 زمان تخمین زده شده به لانگلی یازده ساعت و 37 دقیقه 971 01:47:53,234 --> 01:47:55,268 972 01:47:55,269 --> 01:47:57,437 اماده برای بلند شدن 973 01:47:57,438 --> 01:47:59,673 بریم خونه 974 01:47:59,674 --> 01:48:01,807 موافقم 975 01:48:02,576 --> 01:48:05,043 بریم خونه 976 01:48:11,485 --> 01:48:13,452 کیر لیس؟ 977 01:48:14,287 --> 01:48:16,121 جدا؟ 978 01:48:18,459 --> 01:48:21,226 خوشحالم قانع کننده بود 979 01:48:22,432 --> 01:48:28,099 امیدوارم از تماشای فیلم لذت برده باشید 980 01:48:28,123 --> 01:48:30,123 SUBTITLE BY M&M 981 01:48:30,147 --> 01:48:32,147 SUBTITLE BY M&M 982 01:48:32,171 --> 01:48:34,171 SUBTITLE BY M&M 983 01:48:34,195 --> 01:48:36,195 SUBTITLE BY M&M 984 01:48:36,219 --> 01:48:41,219 DANTEVICTORIOUS0@GMAIL.COM