1 00:00:06,464 --> 00:00:10,385 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:45,003 --> 00:00:46,046 Kan du känna dem? 3 00:00:47,547 --> 00:00:49,299 Inga hjärtslag ännu, sir. 4 00:00:52,469 --> 00:00:54,846 Hur många markörer har vi passerat? 5 00:00:54,929 --> 00:00:56,264 Fem, ma'am. 6 00:01:17,744 --> 00:01:19,704 -De kommer. -Ja. 7 00:01:19,788 --> 00:01:23,500 -Jag borde riva ner det här nu. -Vad kan du göra på egen hand? 8 00:01:31,341 --> 00:01:32,425 Dessutom… 9 00:01:33,301 --> 00:01:35,720 …skulle det vara ett slöseri med krafter. 10 00:01:47,315 --> 00:01:49,317 Det här är en dålig idé. 11 00:01:49,901 --> 00:01:52,320 -Det är ganska praktiskt. -Va? Varför det? 12 00:01:52,403 --> 00:01:55,281 Vi stiger inte av båten utan att du drar pistolerna. 13 00:01:55,365 --> 00:01:57,700 Så att rengöra dem är en bra idé. 14 00:01:57,784 --> 00:02:00,703 Jag menar det här. 15 00:02:02,539 --> 00:02:07,794 Vi är på värsta stället nånsin med folk som vill se oss döda, 16 00:02:07,877 --> 00:02:10,046 omgivna av monster som vill äta oss. 17 00:02:10,130 --> 00:02:11,923 -Jag borde ha tagit med Milo. -Vem? 18 00:02:12,882 --> 00:02:13,758 Geten. 19 00:02:15,135 --> 00:02:16,636 Hur många kulor har du? 20 00:02:18,555 --> 00:02:19,639 Inte tillräckligt. 21 00:02:32,193 --> 00:02:33,820 Jag hatar den här platsen. 22 00:02:38,032 --> 00:02:39,909 Varför ger han inte klartecken? 23 00:02:40,493 --> 00:02:44,080 -Hon har ett jobb. Detta. -Snart. 24 00:02:46,583 --> 00:02:48,334 Sa generalen nåt till dig? 25 00:02:48,418 --> 00:02:51,629 Att du måste stoppa skeppet innan vi når västra hamnen. 26 00:02:52,422 --> 00:02:53,464 Varför? 27 00:02:56,467 --> 00:02:58,177 Så att vi har en publik. 28 00:03:18,281 --> 00:03:19,407 Allt klart. 29 00:03:24,996 --> 00:03:27,290 I Fjerda skulle mitt folk hjälpa till. 30 00:03:28,541 --> 00:03:30,209 Att döda mig, kanske. 31 00:03:32,462 --> 00:03:37,759 Jag gillar det inte heller, men du kan inte gå på gatorna i Ravka. 32 00:03:39,010 --> 00:03:40,970 Du är trygg här i Arkesk. 33 00:03:43,806 --> 00:03:45,516 Jag ska gå norrut i natt. 34 00:03:48,895 --> 00:03:51,731 Nej. Det kan inte vara över. 35 00:03:54,234 --> 00:03:56,778 Jag är inte klar med att plåga dig. 36 00:03:59,155 --> 00:04:01,491 Jag går inte tillbaka till valfångarkojan. 37 00:04:02,450 --> 00:04:04,118 Nån annanstans då? 38 00:04:05,912 --> 00:04:09,082 Det måste finnas en plats där vi inte är grisha och drüskelle. 39 00:04:11,542 --> 00:04:14,629 Bortom Ravka? Bortom Fjerda? 40 00:04:15,588 --> 00:04:20,009 En plats där vi är Nina Zenik och Matthias Helvar. 41 00:04:21,761 --> 00:04:22,845 Om jag går, 42 00:04:24,097 --> 00:04:26,349 kan jag inte gå tillbaka till Fjerda. 43 00:04:29,811 --> 00:04:32,480 Jag skulle ses som en desertör. 44 00:04:39,988 --> 00:04:41,990 Jag skulle ses som en förrädare. 45 00:04:45,285 --> 00:04:46,202 Jag vet. 46 00:04:47,578 --> 00:04:50,957 Det är hela ditt liv. Jag kan inte ta det från dig. 47 00:04:53,918 --> 00:04:55,753 Tack för att du räddade mig. 48 00:05:07,432 --> 00:05:08,766 Du gjorde detsamma för mig. 49 00:05:10,977 --> 00:05:14,355 Och om vi håller ihop, blir det nog inte sista gången. 50 00:05:19,819 --> 00:05:22,655 Men jag har bara känt två länder i hela mitt liv. 51 00:05:24,741 --> 00:05:26,159 Ditt och mitt. 52 00:05:29,787 --> 00:05:30,997 Hur är andra länder? 53 00:05:31,080 --> 00:05:35,209 Kerch… kan vara lite mycket för dig. 54 00:05:35,293 --> 00:05:37,962 På Ghezens dag ska man rida naken, 55 00:05:38,046 --> 00:05:39,714 full på grapevin. 56 00:05:39,797 --> 00:05:41,132 Inte Kerch. 57 00:05:41,966 --> 00:05:45,094 Irrande ön. Jag kan passa in där. 58 00:05:45,178 --> 00:05:46,846 Har du träffat nån därifrån? 59 00:05:47,972 --> 00:05:51,601 -De är väldigt lyckliga där. -Du kommer att gilla att vara glad. 60 00:05:53,644 --> 00:05:56,439 Du måste inte ha det jäkla drüskelle-skägget. 61 00:05:58,441 --> 00:05:59,275 Jag menar… 62 00:06:00,693 --> 00:06:02,111 …du får gärna ha skägg, 63 00:06:02,195 --> 00:06:05,073 men bara för att hålla mig varm. 64 00:06:08,534 --> 00:06:10,036 Jag ska hålla dig varm. 65 00:06:21,380 --> 00:06:22,965 Jag kanske är hungrig. 66 00:06:23,925 --> 00:06:26,302 Det finns en pub där nere som serverar varm mat. 67 00:06:27,678 --> 00:06:30,598 De kanske har våfflor. 68 00:06:31,432 --> 00:06:32,600 Vad är våfflor? 69 00:06:33,684 --> 00:06:37,396 Jag ska presentera dig för min kärlek. 70 00:06:42,860 --> 00:06:44,654 Jag är inte köpman längre. 71 00:06:44,737 --> 00:06:46,322 Jag jagar slavhandlare nu. 72 00:06:46,405 --> 00:06:49,242 Här? Du är långt från Ketterdam. 73 00:06:49,325 --> 00:06:52,453 De höjde summan. 20 000 per skalle. 74 00:06:53,329 --> 00:06:55,957 Bara de fångna vittnar i domstolen. 75 00:06:56,040 --> 00:06:58,292 Det är mer än ett lass kaelish whisky. 76 00:06:58,376 --> 00:06:59,919 Besättningen får dubbelt betalt. 77 00:07:01,838 --> 00:07:02,964 Det är okej. 78 00:07:05,424 --> 00:07:06,384 Kom. 79 00:07:10,805 --> 00:07:12,765 -Är det kött i den här? -Nej. 80 00:07:14,475 --> 00:07:15,685 Du är ett geni. 81 00:07:15,768 --> 00:07:18,813 Ja. Indränkt med saltat vildsvin. 82 00:07:21,149 --> 00:07:23,317 Ska det vara sött eller salt? 83 00:07:23,401 --> 00:07:24,360 Ja. 84 00:07:30,741 --> 00:07:31,576 Matthias? 85 00:07:32,994 --> 00:07:34,287 Vad är det? 86 00:07:34,829 --> 00:07:37,081 Matthias, vad är det? 87 00:07:37,165 --> 00:07:38,082 Vad är det? 88 00:07:46,674 --> 00:07:49,802 Sänkte blodtrycket i hjärnan, så han är borta några minuter. 89 00:07:49,886 --> 00:07:51,971 Det kunde du ha gjort för flera timmar sen. 90 00:07:52,054 --> 00:07:53,097 Fedyor. 91 00:07:53,848 --> 00:07:55,141 Vad gör du här? 92 00:07:55,224 --> 00:07:56,225 Söker dig. 93 00:07:57,185 --> 00:07:59,562 Vi hörde att en drüskelle förde bort grishor. 94 00:08:00,146 --> 00:08:01,189 Så vi är på jakt. 95 00:08:01,689 --> 00:08:04,275 Vi spionerade på dig och fjerdingen. 96 00:08:04,358 --> 00:08:06,819 Min stormare säger att han är en av Brums. 97 00:08:07,487 --> 00:08:09,947 Är de flera? 98 00:08:10,031 --> 00:08:11,949 -Han är med mig. -Han är… 99 00:08:21,125 --> 00:08:23,628 Ditt hjärta bultar. 100 00:08:26,214 --> 00:08:27,507 Bultar det för honom? 101 00:08:28,591 --> 00:08:30,176 -För fienden. -Han har förändrats. 102 00:08:30,259 --> 00:08:32,678 De förändras inte. 103 00:08:39,018 --> 00:08:40,728 Ta honom till generalen med oss 104 00:08:41,771 --> 00:08:44,649 så anger jag dig inte. 105 00:08:45,274 --> 00:08:47,276 Han måste dö för sina brott. 106 00:08:48,194 --> 00:08:49,237 Nina. 107 00:08:52,615 --> 00:08:55,201 Han är en slavhandlare som ska sälja mig. 108 00:08:55,785 --> 00:08:58,579 -Vittnar du i domstolen? -Ja. 109 00:08:59,413 --> 00:09:00,831 Ta mig till Ketterdam. 110 00:09:00,915 --> 00:09:02,625 Han är ingen slavhandlare. 111 00:09:02,708 --> 00:09:04,627 Han är fjerding och hon är grisha. 112 00:09:05,336 --> 00:09:07,255 Det spelar ingen roll, han är efterlyst. 113 00:09:07,338 --> 00:09:08,381 Vi ska ta honom. 114 00:09:10,841 --> 00:09:13,052 -Men ni dödar honom. -Och? 115 00:09:13,135 --> 00:09:16,597 Det är slöseri på 20 000 kruge. 116 00:09:17,139 --> 00:09:17,974 Så… 117 00:09:27,275 --> 00:09:30,111 Ni krigar redan mot Fjerda. 118 00:09:31,237 --> 00:09:33,948 Vill ni ha krig mot mitt land också? 119 00:09:34,615 --> 00:09:37,785 Är en man så viktig för dig? 120 00:10:04,562 --> 00:10:05,438 Trevlig seglats. 121 00:10:23,706 --> 00:10:24,874 Gör nåt. 122 00:10:26,626 --> 00:10:29,920 Nej. Kom ihåg vem som kör. 123 00:10:48,856 --> 00:10:51,108 Din kraft är min nu. 124 00:10:53,861 --> 00:10:55,112 Vad gör han? 125 00:10:56,614 --> 00:10:57,490 Vad händer? 126 00:11:05,414 --> 00:11:06,248 Så? 127 00:11:09,960 --> 00:11:11,545 Vad gör vi nu? 128 00:11:11,629 --> 00:11:12,755 Vi väntar. 129 00:11:13,756 --> 00:11:14,965 På vad då? 130 00:11:17,635 --> 00:11:19,512 På det som generalen har planerat. 131 00:11:20,096 --> 00:11:21,806 -Vet du vad det är? -Nej. 132 00:11:22,848 --> 00:11:24,100 Tänk dig scenariot. 133 00:11:24,725 --> 00:11:26,685 Solbringaren flydde från palatset, 134 00:11:26,769 --> 00:11:28,479 nu är hon fastbunden vid däcket. 135 00:11:28,562 --> 00:11:29,688 Vi seglar till en stad 136 00:11:29,772 --> 00:11:32,441 där en annan general vill döda henne. 137 00:11:34,819 --> 00:11:36,654 Och jag såg hans ansikte. 138 00:11:38,114 --> 00:11:39,573 Jag känner igen minen. 139 00:11:40,157 --> 00:11:42,410 Han är uppfylld av hämndbegär. 140 00:11:43,077 --> 00:11:44,954 Ser du det ofta i spegeln? 141 00:11:47,123 --> 00:11:48,249 Så? 142 00:11:49,750 --> 00:11:52,586 Vad för slags hämnd planerar han? 143 00:11:53,838 --> 00:11:57,299 Vi vet att solbringaren behövs, så hon är värdefull. 144 00:11:57,925 --> 00:12:00,136 Hon är den som håller alla trygga här. 145 00:12:00,219 --> 00:12:02,471 Om vi kontrollerar henne, får vi bestämma. 146 00:12:04,098 --> 00:12:05,391 Vi måste hota hennes liv. 147 00:12:05,474 --> 00:12:06,767 -Va? -Va? 148 00:12:07,435 --> 00:12:08,269 Vem är det här? 149 00:12:09,937 --> 00:12:10,813 Vem är du? 150 00:12:10,896 --> 00:12:11,814 En fripassagerare. 151 00:12:12,982 --> 00:12:14,608 Varför valde du det här fartyget? 152 00:12:17,194 --> 00:12:19,488 För att döda generalen och rädda Alina. 153 00:12:20,239 --> 00:12:21,532 Jag ska fråga igen. 154 00:12:23,242 --> 00:12:24,326 Vem är du? 155 00:12:25,119 --> 00:12:25,953 Mal Oretsev. 156 00:12:34,211 --> 00:12:35,588 -Känner du Alina? -Ja. 157 00:12:36,172 --> 00:12:39,133 -Vem kontrollerar henne? -Generalen jag ska döda. 158 00:12:39,216 --> 00:12:40,301 Ge honom hans pistol. 159 00:12:41,135 --> 00:12:41,969 Varför det? 160 00:12:42,052 --> 00:12:44,805 För att han är på vår sida. 161 00:13:00,321 --> 00:13:01,614 Varför denna halvmesyr? 162 00:13:02,573 --> 00:13:04,116 Varför gräva en tunnel? 163 00:13:04,200 --> 00:13:06,494 Du har mig. Du har det här. 164 00:13:06,577 --> 00:13:09,246 Förstör Sänkan. Du sa att vi kunde det. 165 00:13:09,955 --> 00:13:11,916 Varför skulle vi förstöra Sänkan? 166 00:13:13,375 --> 00:13:15,377 Det är det största vapnet vi har. 167 00:13:31,143 --> 00:13:34,313 Solflickan är inte så värdelös. 168 00:13:35,189 --> 00:13:37,233 Vad som än tar oss till Novokribirsk. 169 00:13:38,150 --> 00:13:41,111 När vi stiger iland ska jag träffa min moster. 170 00:13:42,363 --> 00:13:43,614 Har du familj där? 171 00:13:45,199 --> 00:13:47,743 Ja. Min familj är från Ravka. 172 00:13:47,826 --> 00:13:50,579 Därför driver jag skeppen. För att träffa dem. 173 00:13:55,167 --> 00:13:56,669 Vad tycker du? 174 00:13:57,753 --> 00:13:59,088 Var diplomatisk. 175 00:13:59,672 --> 00:14:01,507 Vi välkomnar Svarte generalen. 176 00:14:01,590 --> 00:14:02,800 Men när de är här, 177 00:14:03,300 --> 00:14:05,886 när de är nära, döda alla på skeppet. 178 00:14:06,804 --> 00:14:08,347 Men makten som syns här, 179 00:14:08,889 --> 00:14:10,599 betyder att de har soldrottningen. 180 00:14:12,309 --> 00:14:14,728 -Ger du order om att döda henne? -Redan gjort. 181 00:14:14,812 --> 00:14:17,106 Men Arken misslyckades, så vi gör det. 182 00:14:18,857 --> 00:14:21,986 Hon kan förstöra Sänkan. 183 00:14:22,069 --> 00:14:24,154 Då är hon ett hot mot vår självständighet. 184 00:14:37,960 --> 00:14:39,128 Varför har vi stannat? 185 00:14:41,630 --> 00:14:42,715 Vad gör han? 186 00:14:43,924 --> 00:14:46,051 En demonstration till. 187 00:14:47,761 --> 00:14:50,389 Ni har sett vad solbringaren kan göra. 188 00:14:52,683 --> 00:14:55,227 Se nu vad jag kan göra… 189 00:14:56,478 --> 00:14:57,855 …med hennes krafter. 190 00:15:01,942 --> 00:15:04,028 Vad du än vill, så vägrar jag. 191 00:15:04,111 --> 00:15:05,237 Du har gjort ditt. 192 00:15:07,781 --> 00:15:08,782 Nu ska jag göra mitt. 193 00:15:23,631 --> 00:15:24,632 Backa. 194 00:15:25,716 --> 00:15:27,384 Backa! 195 00:15:32,139 --> 00:15:33,557 Vad har du gjort? 196 00:15:46,111 --> 00:15:47,279 Nej, du får inte. 197 00:15:56,413 --> 00:15:59,416 De är förrädare som försökte döda dig. 198 00:16:00,250 --> 00:16:02,086 Det här är hämnd. 199 00:16:15,557 --> 00:16:16,600 Vad händer nu? 200 00:16:17,810 --> 00:16:18,811 Vi väntar. 201 00:16:19,436 --> 00:16:21,522 Du kan höra honom slakta staden. 202 00:16:21,605 --> 00:16:24,316 Då förstår du hans krafter, eller hur? 203 00:16:24,900 --> 00:16:27,027 Det modiga är att slå till nu. 204 00:16:27,111 --> 00:16:30,155 Och det smarta är att komma undan Sänkan först. 205 00:16:32,992 --> 00:16:34,410 Jag sa inte att jag är smart. 206 00:16:37,037 --> 00:16:39,248 -Kan du fatta? -Jag går med honom. 207 00:16:43,794 --> 00:16:47,589 Idag ritar vi om alla kartor. 208 00:16:48,882 --> 00:16:53,846 Med solbringarens krafter, kontrollerar jag Sänkan. 209 00:16:54,471 --> 00:16:55,723 Och dess monster. 210 00:16:55,806 --> 00:16:58,225 Jag kan flytta den till vilken gräns jag vill. 211 00:16:58,308 --> 00:17:00,602 Sluka vilken hamn som helst. 212 00:17:01,603 --> 00:17:03,522 Förtära vilken stad som helst. 213 00:17:04,565 --> 00:17:07,818 Ta det som ni har sett tillbaka till era länder. 214 00:17:07,901 --> 00:17:08,902 Säg åt fjerdingarna. 215 00:17:09,820 --> 00:17:10,988 Berätta för Shu Han. 216 00:17:12,281 --> 00:17:16,869 Det är slut på kriget mot Ravka. 217 00:17:18,037 --> 00:17:20,289 Alla länder måste lyda oss. 218 00:17:21,040 --> 00:17:23,375 För vem kan stå emot oss nu? 219 00:17:26,712 --> 00:17:27,880 Mal! 220 00:17:42,686 --> 00:17:43,687 Mal. 221 00:17:43,771 --> 00:17:46,899 Håll honom vid liv. Han kan vara till nytta. 222 00:17:47,483 --> 00:17:48,442 Alina. 223 00:17:54,156 --> 00:17:55,032 Fokusera. 224 00:17:56,909 --> 00:18:00,579 Var uppmärksam på ljuset som håller oss i säkerhet, 225 00:18:00,662 --> 00:18:02,748 annars dör din vän nu! 226 00:18:29,399 --> 00:18:31,276 -Vi väntar! -Det händer där uppe! 227 00:18:31,360 --> 00:18:34,238 -De har övertaget. -För att jag inte är med. 228 00:18:40,994 --> 00:18:43,747 Zoya, vad gör du? Generalen vill att vi stannar. 229 00:18:43,831 --> 00:18:45,374 Få ut oss härifrån. Nu! 230 00:18:52,005 --> 00:18:54,424 Tror du att jag behöver krafter för att döda dig? 231 00:18:56,969 --> 00:18:58,178 Mal… 232 00:19:02,349 --> 00:19:05,978 Kirigan, det här vänder bara världen mot dig och alla grishor. 233 00:19:06,061 --> 00:19:09,690 Du kommer inte att ses som en frälsare utan som en kättare. 234 00:19:14,862 --> 00:19:16,155 Nej! 235 00:19:20,784 --> 00:19:21,618 Synd. 236 00:19:24,204 --> 00:19:25,998 Jag måste hålla talet igen. 237 00:19:59,865 --> 00:20:00,949 Hjälp mig. 238 00:20:12,294 --> 00:20:13,295 Zoya? 239 00:20:16,548 --> 00:20:17,966 Zoya! 240 00:20:49,581 --> 00:20:51,959 Det krävs mer än så! 241 00:21:09,768 --> 00:21:11,270 Ni stannar i mörkret. 242 00:21:27,244 --> 00:21:28,453 Zoya. 243 00:22:56,666 --> 00:22:58,085 Det är bara vi nu, Alina. 244 00:23:01,004 --> 00:23:02,881 Och vi är allt vi behöver. 245 00:23:10,222 --> 00:23:11,473 Du kanske behövde mig… 246 00:23:12,724 --> 00:23:14,142 …men jag behövde aldrig dig. 247 00:23:27,572 --> 00:23:30,867 Dina första ord till mig var: "Vad är du?" 248 00:23:31,910 --> 00:23:34,371 Det här är vad jag är. 249 00:23:49,302 --> 00:23:50,971 Hur får du sån makt? 250 00:23:52,639 --> 00:23:54,432 Det var jag som dödade hjorten. 251 00:23:54,516 --> 00:23:57,185 Jag förstod det inte förut, men det gör jag nu. 252 00:23:57,727 --> 00:23:59,855 Du kan inte kräva det du inte fått. 253 00:24:00,355 --> 00:24:02,357 Hjorten valde mig. 254 00:24:09,322 --> 00:24:12,617 Du valde att förråda vårt folk. 255 00:24:14,327 --> 00:24:16,079 Jag försökte rädda oss. 256 00:24:21,084 --> 00:24:22,002 Nej! 257 00:24:22,586 --> 00:24:23,587 Mal! 258 00:24:27,257 --> 00:24:28,633 Du förrådde oss först. 259 00:24:52,199 --> 00:24:53,325 Hur vågar du? 260 00:24:56,494 --> 00:24:58,079 Han gav dig allting. 261 00:25:01,124 --> 00:25:02,417 Minns din plats. 262 00:25:19,309 --> 00:25:21,019 Kunde inte skjuta. 263 00:25:21,102 --> 00:25:22,312 Jag måste sluta med det. 264 00:25:54,511 --> 00:25:55,929 Vi rör på oss. 265 00:26:27,502 --> 00:26:29,337 Jag har överlevt i århundraden. 266 00:26:31,423 --> 00:26:33,383 Trodde du att du kunde döda mig? 267 00:26:34,259 --> 00:26:35,802 Jag behöver inte döda dig. 268 00:26:36,928 --> 00:26:38,513 Ditt förflutna gör det. 269 00:26:47,522 --> 00:26:48,440 Vad hände? 270 00:26:48,940 --> 00:26:50,442 Det är Kirigans hjärtskärare. 271 00:26:55,572 --> 00:26:56,781 Kom igen, Alina. 272 00:26:57,574 --> 00:27:00,327 Alina, kom tillbaka till mig. 273 00:27:01,578 --> 00:27:02,662 Snälla, vakna. 274 00:27:03,788 --> 00:27:04,873 Snälla, kom tillbaka. 275 00:27:06,041 --> 00:27:06,958 Snälla. 276 00:27:14,049 --> 00:27:17,218 -Kom igen. -Mal… 277 00:27:19,637 --> 00:27:21,389 Jag är här. 278 00:27:24,142 --> 00:27:26,311 Våga inte säga: "Möt mig på ängen." 279 00:28:11,731 --> 00:28:13,358 Jag har aldrig träffat ett helgon. 280 00:28:14,442 --> 00:28:16,152 Jag har aldrig varit ett. 281 00:28:19,864 --> 00:28:22,534 Var du än är, vad du än behöver… 282 00:28:24,577 --> 00:28:26,329 …är mina händer dina. 283 00:28:27,997 --> 00:28:29,666 Jag gillar handen med kniven. 284 00:28:31,084 --> 00:28:34,421 Jag förlorade din, så ta min som ersättning. 285 00:28:35,630 --> 00:28:37,632 Det är inte mycket, men den hjälper. 286 00:28:42,720 --> 00:28:44,097 Jag vet vad den ska heta. 287 00:28:48,226 --> 00:28:50,311 Steg ett i en bra plan 288 00:28:50,895 --> 00:28:51,896 är ett ombyte kläder. 289 00:28:53,690 --> 00:28:54,649 Det funkar för mig. 290 00:28:54,733 --> 00:28:55,567 Här. 291 00:28:56,276 --> 00:28:57,110 Tack. 292 00:28:58,903 --> 00:29:02,073 Tänker ni försöka kidnappa mig? 293 00:29:04,200 --> 00:29:05,285 Så klart inte. 294 00:29:06,536 --> 00:29:08,163 Har du blivit religiös också? 295 00:29:08,246 --> 00:29:09,289 Nej, det är bara… 296 00:29:09,956 --> 00:29:11,916 Jag är slut. Dessutom… 297 00:29:12,834 --> 00:29:15,462 …är det dålig stil att kidnappa nån som räddat en. 298 00:29:17,464 --> 00:29:19,257 Du är ganska värdefull. 299 00:29:31,019 --> 00:29:32,270 Det här också. 300 00:29:40,195 --> 00:29:42,906 Jag såg det på ett porträtt av en av drottningarna. 301 00:29:42,989 --> 00:29:43,990 Det är ingen gåva. 302 00:29:44,073 --> 00:29:45,825 Men var tyst om vem jag är. 303 00:29:46,534 --> 00:29:47,911 Vart jag tar vägen nu. 304 00:30:00,131 --> 00:30:01,549 Ett avtal är ett avtal. 305 00:30:37,001 --> 00:30:38,795 Trodde inte att det skulle brinna. 306 00:30:43,049 --> 00:30:44,884 Men det kan förstöras. 307 00:30:46,719 --> 00:30:47,887 Precis som han. 308 00:31:06,239 --> 00:31:07,115 Jag vet den minen. 309 00:31:10,660 --> 00:31:12,453 Du tittar på din nya mobbare. 310 00:31:13,121 --> 00:31:15,164 Det är värre nu än förut, Mal. 311 00:31:18,543 --> 00:31:20,378 Kirigan vände sig mot sitt eget folk… 312 00:31:20,461 --> 00:31:21,421 Okej. 313 00:31:26,467 --> 00:31:27,552 Du är inte redo än. 314 00:31:28,887 --> 00:31:29,804 Inte de heller. 315 00:31:30,305 --> 00:31:31,431 Det är inte ditt fel. 316 00:31:32,223 --> 00:31:34,183 Vem tror du att alla skyller på? 317 00:31:37,896 --> 00:31:40,440 Vi kommer tillbaka, jag lovar. 318 00:31:42,984 --> 00:31:44,485 Du ska förstöra den. 319 00:31:45,069 --> 00:31:46,070 Men inte idag. 320 00:31:48,907 --> 00:31:49,991 Jag måste gå. 321 00:31:50,491 --> 00:31:51,367 Vänta! 322 00:31:52,535 --> 00:31:54,495 Du kan inte gå tillbaka in i Sänkan. 323 00:31:55,538 --> 00:31:56,831 Till Novokribirsk. 324 00:31:57,832 --> 00:31:59,626 Jag hade familj i den staden. 325 00:32:00,752 --> 00:32:02,712 Jag måste se vad som är förlorat. 326 00:32:02,795 --> 00:32:04,923 Det är farligt att söka de döda. 327 00:32:05,965 --> 00:32:08,593 Det du får se förföljer dig sen. 328 00:32:12,055 --> 00:32:13,765 Att inte gå är värre. 329 00:32:17,852 --> 00:32:19,270 Du kan inte stanna i Ravka. 330 00:32:19,979 --> 00:32:21,981 Apparatchik behåller makten. 331 00:32:22,065 --> 00:32:23,524 Skylla allt på oss. 332 00:32:23,608 --> 00:32:25,693 Alla vänder sig mot grishorna igen. 333 00:32:26,527 --> 00:32:27,904 Du måste få nya allierade. 334 00:32:35,578 --> 00:32:36,996 Sen kommer jag tillbaka… 335 00:32:38,164 --> 00:32:39,707 …och återtar vårt land. 336 00:32:43,378 --> 00:32:44,921 Jag gillar dig inte… 337 00:32:46,005 --> 00:32:48,758 …men jag är tacksam för dig. 338 00:32:50,301 --> 00:32:51,636 Så kom ihåg det här. 339 00:32:52,345 --> 00:32:55,807 Helgon blir martyrer innan de blir hjältar. 340 00:32:56,849 --> 00:32:57,684 Så… 341 00:32:59,352 --> 00:33:00,478 …håll dig vid liv. 342 00:33:01,479 --> 00:33:03,272 De får gå genom mig först. 343 00:33:03,773 --> 00:33:07,944 Du behöver mer än kulor för att överleva dem som jagar dig nu. 344 00:33:22,291 --> 00:33:25,211 Det är en tvådagars vandring till Os Kervo. 345 00:33:25,294 --> 00:33:26,671 Två dagar fågelvägen. 346 00:33:26,754 --> 00:33:29,173 Vi kan smyga ombord på ett skepp till Ketterdam. 347 00:33:35,304 --> 00:33:38,558 Du klagade på att jag lät henne gå och nu gör du det. 348 00:33:38,641 --> 00:33:40,935 Vad tänker du nu? 349 00:33:41,978 --> 00:33:43,604 Jag håller mitt löfte. 350 00:33:45,273 --> 00:33:47,442 Du ska inte till Menageriet, 351 00:33:47,525 --> 00:33:49,569 och en av juvelerna täcker det. 352 00:33:51,237 --> 00:33:52,905 Hon behöver min hjälp. 353 00:33:52,989 --> 00:33:53,990 Vi behöver dig. 354 00:33:57,326 --> 00:33:58,494 Jag behöver dig. 355 00:34:05,626 --> 00:34:09,505 Jag vill se Heleens min när du betalar skulden. 356 00:34:12,175 --> 00:34:13,217 Efter det… 357 00:34:14,719 --> 00:34:15,720 …får vi se. 358 00:34:31,736 --> 00:34:33,071 Matthias? 359 00:34:33,154 --> 00:34:34,864 Matthias. 360 00:34:54,092 --> 00:34:55,384 Djävulska drüsje. 361 00:34:55,468 --> 00:34:57,762 Nej, Matthias, snälla. 362 00:35:04,352 --> 00:35:07,105 Jag är så ledsen. 363 00:35:07,188 --> 00:35:08,439 Matthias? 364 00:35:08,523 --> 00:35:12,777 Det här var… bara ett grymt skämt. 365 00:35:13,402 --> 00:35:16,197 Att behandla mig som jag behandlade dig. 366 00:35:16,280 --> 00:35:18,574 Nej. Det var för att rädda ditt liv. 367 00:35:19,158 --> 00:35:20,535 De tänkte döda dig. 368 00:35:21,035 --> 00:35:23,955 Det var antingen kerch-lag eller säker död. 369 00:35:24,664 --> 00:35:27,375 Om jag sa att du var slavhandlare grep de dig bara. 370 00:35:27,458 --> 00:35:28,584 Men det är jag inte. 371 00:35:28,668 --> 00:35:31,170 Jag tar tillbaka anklagelsen i domstolen. 372 00:35:31,254 --> 00:35:34,340 "Domstolen"? Om ett år eller två. 373 00:35:34,841 --> 00:35:37,135 Under tiden hamnar vi i Hellgate. 374 00:35:37,635 --> 00:35:41,722 Allt som väntar är en stencell där vi ruttnar. 375 00:35:42,473 --> 00:35:43,474 Tiden är slut! 376 00:35:45,017 --> 00:35:47,311 Lita på mig. 377 00:35:48,312 --> 00:35:49,814 Du förrådde mig. 378 00:35:49,897 --> 00:35:51,315 Nej, jag kan fixa det. 379 00:35:51,399 --> 00:35:53,901 Det kan du inte. 380 00:35:53,985 --> 00:35:56,863 -Stig upp. Tiden är ute. -Matthias, snälla. 381 00:36:07,832 --> 00:36:11,335 Os Kervo! I hamn i Os Kervo! 382 00:36:11,419 --> 00:36:13,337 Ketterdam nästa! 383 00:36:17,008 --> 00:36:18,634 Vi gav oss iväg med ett uppdrag, 384 00:36:19,260 --> 00:36:21,888 en miljon kruge. 385 00:36:23,014 --> 00:36:25,808 Och en ny medlem. Så… 386 00:36:27,602 --> 00:36:28,769 …vad lärde vi oss? 387 00:36:29,645 --> 00:36:31,189 Folk med tåg är onda. 388 00:36:31,939 --> 00:36:34,358 Man kan inte kidnappa en mänsklig solstråle. 389 00:36:35,151 --> 00:36:36,861 Och kanske, bara kanske, 390 00:36:37,612 --> 00:36:40,406 att girighet är en dålig motivation. 391 00:36:41,073 --> 00:36:44,285 Sann rikedom är vännerna man får längs vägen. 392 00:36:44,368 --> 00:36:45,703 Jag kanske blir imponerad. 393 00:36:45,786 --> 00:36:47,705 Jag pratar naturligtvis om Milo. 394 00:36:50,124 --> 00:36:52,710 Men jag har inte min stinkande vän med mig. 395 00:36:52,793 --> 00:36:55,463 Där Dreesen väntar på oss. 396 00:36:56,464 --> 00:36:58,174 Och Pekka Rollins. 397 00:36:59,175 --> 00:37:01,928 De vill döda oss när vi inte har solbringaren. 398 00:37:02,011 --> 00:37:03,512 Chefen har säkert en plan. 399 00:37:04,847 --> 00:37:06,891 Han skulle inte skicka oss i en dödsfälla. 400 00:37:07,850 --> 00:37:09,477 Säg att du har en plan. 401 00:37:10,394 --> 00:37:11,687 En lögn gör inget. 402 00:37:13,064 --> 00:37:14,023 Jag har en plan. 403 00:37:15,358 --> 00:37:18,569 Och precis som när det började… 404 00:37:19,862 --> 00:37:21,572 …behöver vi en hjärtskärare. 405 00:37:22,240 --> 00:37:23,157 Milana? 406 00:37:23,241 --> 00:37:26,786 Nej. För att det ska funka måste det vara nån okänd för dem. 407 00:37:26,869 --> 00:37:29,538 Nån desperat efter arbete som bara är lojal mot oss. 408 00:37:29,622 --> 00:37:31,916 Det blir en lång resa utan vinförsändelsen. 409 00:37:31,999 --> 00:37:34,502 Var snäll. Novokribirsk ligger i ruiner. 410 00:37:34,585 --> 00:37:36,087 Deras solhelgon är död. 411 00:37:37,755 --> 00:37:40,549 Ursäkta. Är det han sa sant? 412 00:37:41,676 --> 00:37:43,052 Jag vet inte om hon är död. 413 00:37:43,761 --> 00:37:44,720 Hon är ett helgon. 414 00:37:55,773 --> 00:37:57,400 Kallade han oss spöken? 415 00:37:58,567 --> 00:38:00,236 Det betyder också överlevare. 416 00:38:05,032 --> 00:38:08,286 Men vi måste vara spöken ett tag. 417 00:38:09,996 --> 00:38:12,373 Hela världen kommer att jaga dig. 418 00:38:17,545 --> 00:38:20,256 Jag känner några som skulle gilla de oddsen. 419 00:38:26,637 --> 00:38:29,140 Det är du och jag nu, som förr. 420 00:38:30,016 --> 00:38:31,475 Jag gillar också de oddsen. 421 00:38:39,775 --> 00:38:44,488 Och när jag är stark nog kommer vi tillbaka. Tillsammans. 422 00:38:45,531 --> 00:38:47,074 Och förstör den… 423 00:38:48,326 --> 00:38:50,119 …nu när Skuggmästaren är död. 424 00:39:22,318 --> 00:39:23,402 Följ. 425 00:43:33,902 --> 00:43:38,907 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis