1 00:00:06,485 --> 00:00:09,363 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:52,490 --> 00:00:54,033 Kära Mal, 3 00:00:54,116 --> 00:00:56,327 var du än är när du får brevet, 4 00:00:56,410 --> 00:00:58,078 oroa dig inte för mig. 5 00:00:59,663 --> 00:01:00,706 Jag mår bra. 6 00:01:00,790 --> 00:01:04,251 Trygg i lilla palatset. 7 00:01:04,335 --> 00:01:06,837 Jag blinkade, och världen förändrades. 8 00:01:12,134 --> 00:01:16,847 Men jag har ett eget rum för första gången… 9 00:01:16,931 --> 00:01:19,725 Gudars! Har du nånsin badat? 10 00:01:20,601 --> 00:01:21,977 Vad hände med ditt ansikte? 11 00:01:23,562 --> 00:01:25,648 Det krävs mer jobb än jag väntade mig. 12 00:01:25,731 --> 00:01:26,816 Hämta min väska. 13 00:01:28,025 --> 00:01:32,655 …och många tjänare som behandlar mig med största respekt. 14 00:01:34,281 --> 00:01:39,036 Jag menar, helt otyglad… respekt. 15 00:01:41,872 --> 00:01:45,334 För mig, din lilla vän från Keramzin. 16 00:01:51,340 --> 00:01:55,010 Vi skulle skratta åt det, om du var här. 17 00:02:00,850 --> 00:02:02,309 [på ravkanska] Luktar som en häst. 18 00:02:02,393 --> 00:02:04,103 Hästar är till nytta. 19 00:02:05,146 --> 00:02:06,772 Sluta. 20 00:02:06,856 --> 00:02:08,816 Jag kan tvätta mig själv. 21 00:02:08,899 --> 00:02:10,901 Och ja, jag luktar häst. 22 00:02:10,985 --> 00:02:14,613 Jag red på en i trehundra kilometer. Och blev nästan dödad. 23 00:02:14,697 --> 00:02:15,614 Två gånger. 24 00:02:15,698 --> 00:02:18,659 Jag förstår gammal ravkanska och det var fräckt sagt. 25 00:02:20,536 --> 00:02:22,538 Om en timme träffar du kung Pyotr, 26 00:02:22,621 --> 00:02:26,250 och general Kirigan har begärt att jag ska få dig presentabel. 27 00:02:26,333 --> 00:02:27,585 Ska jag träffa kungen? 28 00:02:27,668 --> 00:02:29,712 -Om en timme. -Åh. 29 00:02:30,546 --> 00:02:32,089 Just det. 30 00:02:32,173 --> 00:02:33,549 Så sätt igång. 31 00:02:37,845 --> 00:02:41,390 Det här är lite för mycket. Jag behöver inte allt det här. 32 00:02:43,350 --> 00:02:46,061 Gudars! Är det sammet? 33 00:02:46,896 --> 00:02:50,399 Jag skulle göra hennes ögon mindre shuer-lika, miss Safin. 34 00:02:54,320 --> 00:02:55,154 Ut allihop. 35 00:03:12,254 --> 00:03:13,380 Tack. 36 00:03:13,464 --> 00:03:15,758 Skönt att slippa de ragatorna. 37 00:03:15,841 --> 00:03:18,636 Jag väljer inte personal. Drottningen utser dem. 38 00:03:18,719 --> 00:03:20,638 Så att hon kan spionera på mig. 39 00:03:20,721 --> 00:03:22,306 Ändra inte mina ögon. 40 00:03:25,809 --> 00:03:27,811 Jag bryr mig inte om du är halv-shuer. 41 00:03:29,313 --> 00:03:30,981 Utan om att du ser hemsk ut. 42 00:03:32,900 --> 00:03:36,904 En del är på ytan, medan en del går djupare. 43 00:03:42,451 --> 00:03:43,619 Du är en helare. 44 00:03:45,329 --> 00:03:46,747 Jag är en skräddare. 45 00:03:46,830 --> 00:03:50,793 Jag kan fixa, men också modifiera. 46 00:03:54,213 --> 00:03:55,881 Har aldrig träffat en skräddare. 47 00:03:56,674 --> 00:03:58,801 Jag är nästan lika sällsynt som du, 48 00:03:59,510 --> 00:04:01,929 men att hjälpa drottningens hängbröst 49 00:04:02,012 --> 00:04:03,472 gör mig inte så viktig som du. 50 00:04:04,306 --> 00:04:06,016 Men viktig för drottningen 51 00:04:06,100 --> 00:04:09,436 och hon gillar inte sprickor i sitt porslin. 52 00:04:18,112 --> 00:04:21,991 Nej, den är ett minne hemifrån. 53 00:04:22,074 --> 00:04:23,075 Sentimental. 54 00:04:24,493 --> 00:04:26,203 Jag ska jobba på det också. 55 00:04:26,287 --> 00:04:28,664 Men nu ska du sitta. 56 00:04:36,630 --> 00:04:38,382 Det här blir bra. 57 00:04:52,771 --> 00:04:54,398 Det varar bara några dagar. 58 00:04:56,692 --> 00:04:58,444 Hur gammal var du när du visste? 59 00:04:58,527 --> 00:05:00,779 Testarna hittade mig när jag var elva. 60 00:05:00,863 --> 00:05:03,657 Då gav general Kirigan mig till drottningen. 61 00:05:03,741 --> 00:05:06,410 Jag har jobbat på mig själv sen jag var tre. 62 00:05:06,493 --> 00:05:07,828 Sen du var tre? 63 00:05:08,746 --> 00:05:11,623 Gudars! Jag kan inte träffa kungen. 64 00:05:11,707 --> 00:05:14,335 Jag har bara varit grisha i en dag. 65 00:05:15,169 --> 00:05:17,171 Du har bara vetat i en dag. 66 00:05:19,173 --> 00:05:22,092 Men du har varit grisha i hela livet. 67 00:05:22,176 --> 00:05:24,386 Och nu ska du förstöra Sänkan. 68 00:05:24,470 --> 00:05:25,763 VÄSTRA RAVKA 69 00:05:25,846 --> 00:05:28,265 Jag anlitade inte dig bara för att komma igenom. 70 00:05:28,349 --> 00:05:31,643 Utan för att du smugglar grishor ut ur lilla palatset 71 00:05:31,727 --> 00:05:33,687 och där finns vårt objekt. 72 00:05:33,771 --> 00:05:35,356 -Solbringaren. -Påstådd. 73 00:05:36,148 --> 00:05:37,983 De skulle inte hålla en bedragare 74 00:05:38,067 --> 00:05:40,402 på den säkraste platsen i hela Ravka. 75 00:05:42,029 --> 00:05:44,615 Du sa att du har en kontakt som kan få in oss. 76 00:05:45,407 --> 00:05:46,366 En hjärtskärare. 77 00:05:48,619 --> 00:05:50,412 Hur kan vi lita på henne? 78 00:05:50,496 --> 00:05:52,414 Nina växte upp där. 79 00:05:52,498 --> 00:05:55,000 De flesta grishor växte upp i lilla palatset. 80 00:05:55,084 --> 00:05:56,794 Väldigt få förråder sin general 81 00:05:56,877 --> 00:06:00,255 och färre skulle hjälpa till att kidnappa deras dyrbaraste egendom. 82 00:06:00,881 --> 00:06:02,341 Nina är radikal. 83 00:06:02,424 --> 00:06:05,344 Hon tycker att grishor ska få välja om de vill tjäna kronan. 84 00:06:05,427 --> 00:06:09,014 Hon föraktar ofrivillig tjänst mer än fjerdingar. 85 00:06:10,724 --> 00:06:13,352 Nina, du är sen med betalningen. 86 00:06:13,435 --> 00:06:16,855 Ska vi göra upp? Eller ska jag kalla på polisen? 87 00:06:21,276 --> 00:06:24,029 Ha tålamod. 88 00:06:28,200 --> 00:06:29,868 Naturligtvis. 89 00:06:29,952 --> 00:06:32,913 Är det nåt annat jag kan göra så att du njuter av vistelsen 90 00:06:32,996 --> 00:06:35,082 innan du återvänder? 91 00:06:35,165 --> 00:06:39,545 Det kommer snart en man som kallar sig för Konduktören. 92 00:06:40,504 --> 00:06:42,172 Visa honom till mitt rum. 93 00:06:43,465 --> 00:06:45,092 Det ska bli ett nöje. 94 00:06:47,511 --> 00:06:49,680 [på fjerdiska] Fortsätt söka. Hon är här. 95 00:06:57,146 --> 00:06:58,272 Om ni behöver rummet… 96 00:06:58,355 --> 00:07:00,023 Häxa. 97 00:07:08,240 --> 00:07:09,491 Du tillhör oss nu. 98 00:07:32,848 --> 00:07:34,850 En kvinna som slåss. 99 00:07:53,118 --> 00:07:54,620 Hon visste att vi skulle komma. 100 00:07:54,703 --> 00:07:57,331 Hon är inte sen. Hon är borta. 101 00:07:58,582 --> 00:08:00,167 Ja, men hennes saker är… 102 00:08:00,667 --> 00:08:01,752 Vad är det? 103 00:08:01,835 --> 00:08:05,547 Drüskelle. Obarmhärtiga grisha-jägare. 104 00:08:05,631 --> 00:08:07,007 Det förklarar pengarna 105 00:08:07,090 --> 00:08:09,259 som värdshusvärden räknade. 106 00:08:09,343 --> 00:08:11,011 Han förrådde antagligen henne. 107 00:08:11,094 --> 00:08:13,514 Hon är nog fången på ett skepp till Fjerda nu. 108 00:08:14,556 --> 00:08:16,183 De gick snabbt till attack. 109 00:08:17,559 --> 00:08:20,187 Kolla så det inte finns fler överraskningar. 110 00:08:21,396 --> 00:08:22,689 Det var det. 111 00:08:25,192 --> 00:08:27,778 Vi har förlorat vår väg in i lilla palatset. 112 00:08:31,740 --> 00:08:32,616 Allt är klart. 113 00:08:33,575 --> 00:08:38,413 Det här är ett bra tillfälle att överge den här solbringarplanen. 114 00:08:39,540 --> 00:08:40,541 Överge? 115 00:08:42,543 --> 00:08:44,002 Det finns ingen återvändo nu. 116 00:08:44,086 --> 00:08:46,129 Jag vet vad en miljon kruge betyder. 117 00:08:46,213 --> 00:08:47,839 -Vad betyder det? -Frihet? 118 00:08:47,923 --> 00:08:49,967 Skoj i minst ett par månader. 119 00:08:52,886 --> 00:08:55,472 -Pensionering. -Så vi fortsätter. 120 00:08:56,139 --> 00:08:59,309 Få oss över Sänkan och jag reder ut resten på andra sidan. 121 00:09:00,018 --> 00:09:00,936 Okej. 122 00:09:03,897 --> 00:09:08,151 För att åka över behövs tio kilo alabasterkol. 123 00:09:09,444 --> 00:09:10,779 En gnutta majdaloun jurda. 124 00:09:10,862 --> 00:09:13,782 Inte sorten från Kerch, den är för svag. 125 00:09:14,366 --> 00:09:15,200 Och… 126 00:09:17,244 --> 00:09:18,203 …en get. 127 00:09:20,706 --> 00:09:24,209 Vi träffas mitt i natten. 128 00:09:24,293 --> 00:09:27,796 Det finns ett skeppsvrak mot nordost, i utkanten av staden. 129 00:09:28,880 --> 00:09:31,800 Vem ska göra vad? 130 00:09:31,883 --> 00:09:35,012 Inej, jurda. Jag hämtar geten. 131 00:09:35,846 --> 00:09:36,805 Och Jesper… 132 00:09:38,390 --> 00:09:41,518 …bara kolet, inga omvägar. 133 00:09:50,277 --> 00:09:51,612 Alabasterkol? 134 00:09:52,738 --> 00:09:53,572 Den vägen? 135 00:09:55,741 --> 00:09:58,035 Elva! Banken vinner! 136 00:10:01,204 --> 00:10:03,373 Ni kan vinna tillbaka det. 137 00:10:04,708 --> 00:10:06,418 Vem har tur? 138 00:10:10,172 --> 00:10:11,882 Satsa nu. Så där ja. 139 00:10:13,342 --> 00:10:14,468 Är det ett öppet bord? 140 00:10:18,764 --> 00:10:20,849 Ingen militäruniform har en slöja. 141 00:10:20,932 --> 00:10:22,392 Du ser bra ut. 142 00:10:22,476 --> 00:10:24,478 Om man vill lämna lilla palatset… 143 00:10:24,561 --> 00:10:26,021 Allt du behöver finns här. 144 00:10:26,104 --> 00:10:28,315 Jag glömde några grejer i lägret. 145 00:10:28,398 --> 00:10:30,567 -Jag kan gå tillbaka. -Var inte dum. 146 00:10:30,651 --> 00:10:31,568 Den här vägen. 147 00:10:35,989 --> 00:10:36,907 Sluta! 148 00:10:36,990 --> 00:10:39,159 Ingen får se dig före kung Pyotr. 149 00:10:45,624 --> 00:10:48,585 Det är lika bra. De här kläderna är löjliga. 150 00:10:50,462 --> 00:10:53,507 Det är tyvärr så kungen ser första armén. 151 00:10:53,590 --> 00:10:56,218 Han bryr sig inte om lera, blod eller uppoffringar. 152 00:10:56,301 --> 00:10:57,803 Borde jag inte ha en kefta? 153 00:10:57,886 --> 00:10:58,762 Nej. 154 00:10:58,845 --> 00:11:02,724 Kungen förväntar sig att se en ödmjuk flicka ur hans armé. 155 00:11:03,517 --> 00:11:05,227 Han vill ta åt sig äran för dig. 156 00:11:06,520 --> 00:11:08,689 Du får keftan när han har sett dina krafter. 157 00:11:08,772 --> 00:11:09,940 Just det, mina krafter. 158 00:11:12,275 --> 00:11:14,986 Det blir kung Pyotr, drottningen, 159 00:11:15,070 --> 00:11:16,321 kronprins Vasily, 160 00:11:16,405 --> 00:11:20,826 och kungens andliga rådgivare, Apparatchik. 161 00:11:21,910 --> 00:11:23,245 Han är en slemmig… 162 00:11:23,328 --> 00:11:25,080 Var det ett bibliotek? 163 00:11:25,163 --> 00:11:26,790 Får alla använda det? 164 00:11:26,873 --> 00:11:28,750 Allt här är till för oss alla. 165 00:11:28,834 --> 00:11:31,878 Generalen byggde detta hem för att vi ska trivas. 166 00:11:31,962 --> 00:11:33,880 Har en grisha nånsin flytt? 167 00:11:33,964 --> 00:11:35,549 Planerar du att rymma? 168 00:11:38,093 --> 00:11:39,511 Jag menade inte att… 169 00:11:42,848 --> 00:11:44,182 Gudars! 170 00:11:44,975 --> 00:11:48,061 Stora palatset är nog den fulaste byggnad jag nånsin sett. 171 00:11:49,271 --> 00:11:51,273 -Hur var din vila? -Rastlös. 172 00:11:51,857 --> 00:11:54,609 -Trots Genyas magi, kunde jag inte… -Det är inte magi. 173 00:11:54,693 --> 00:11:58,238 Det är vetenskap. En liten vetenskap. 174 00:11:59,114 --> 00:12:00,824 Vi frammanar inte nåt ur intet. 175 00:12:01,575 --> 00:12:04,369 Vi manipulerar det som redan finns runt omkring oss. 176 00:12:04,453 --> 00:12:06,121 Du får det att låta enkelt. 177 00:12:07,247 --> 00:12:08,999 En fågel flyger så lätt. 178 00:12:10,000 --> 00:12:11,585 Men den var född till det. 179 00:12:12,461 --> 00:12:13,628 När den är redo. 180 00:12:14,504 --> 00:12:17,174 Så var redo. 181 00:12:18,133 --> 00:12:19,509 Du ber mig att göra nåt 182 00:12:19,593 --> 00:12:21,553 som jag inte visste om för tre dagar sen. 183 00:12:21,636 --> 00:12:24,389 Tror du att jag tog hit dig för att skämma ut dig? 184 00:12:24,473 --> 00:12:25,932 För att skämma ut oss båda? 185 00:12:27,934 --> 00:12:31,313 Fokusera på mig så går det bra. 186 00:12:33,398 --> 00:12:35,984 När han ser vad du kan och vi har hans välsignelse, 187 00:12:36,860 --> 00:12:38,195 får du stanna och träna. 188 00:12:38,737 --> 00:12:39,738 Hans välsignelse? 189 00:12:40,614 --> 00:12:41,948 Jag trodde du var ledaren. 190 00:12:42,949 --> 00:12:47,746 Jag leder andra armén, men kungen är ändå kung. 191 00:13:36,711 --> 00:13:38,380 Jag trodde hon var längre. 192 00:13:38,463 --> 00:13:40,090 Jag trodde hon var shuer. 193 00:13:41,049 --> 00:13:43,260 Hon är tillräckligt med shuer. 194 00:13:44,553 --> 00:13:47,806 Säg… god morgon. 195 00:13:48,557 --> 00:13:51,810 Jag talar inte shuiska, Ers höghet. 196 00:13:52,894 --> 00:13:54,229 Vad är du då? 197 00:14:03,196 --> 00:14:04,781 Hon är Alina Starkov… 198 00:14:06,491 --> 00:14:09,578 …solbringaren, moya tsaritsa. 199 00:14:12,706 --> 00:14:14,499 Hon kommer att förändra framtiden. 200 00:14:17,752 --> 00:14:19,004 Med början nu. 201 00:14:47,699 --> 00:14:49,242 Frammana solen nu. 202 00:15:35,997 --> 00:15:37,040 Strålande! 203 00:15:37,123 --> 00:15:39,417 Strålande! 204 00:15:40,251 --> 00:15:41,544 Hur lång tid behöver hon? 205 00:15:43,964 --> 00:15:46,424 Det är inte enkelt att förstöra Sänkan. 206 00:15:47,968 --> 00:15:49,928 Hon kanske inte kan göra det ensam. 207 00:15:51,721 --> 00:15:54,891 Hon kommer att vara hos mig och träna… 208 00:15:56,726 --> 00:15:57,686 …ostörd. 209 00:16:00,522 --> 00:16:01,982 Träna henne fort. 210 00:16:03,233 --> 00:16:05,443 Våra krig har varit hedervärda, 211 00:16:05,527 --> 00:16:10,991 men ryktet från väster om att bli självständiga, 212 00:16:11,074 --> 00:16:12,951 måste få ett slut. 213 00:16:14,160 --> 00:16:17,122 Ju fortare vi blir enade igen, desto bättre. 214 00:16:18,289 --> 00:16:19,207 Överenskommet… 215 00:16:21,167 --> 00:16:22,127 …moi tsar. 216 00:16:31,302 --> 00:16:33,096 Du var perfekt. 217 00:16:33,179 --> 00:16:34,597 Det bara dök upp. 218 00:16:34,681 --> 00:16:36,599 Det kom från alla möjliga håll. 219 00:16:38,059 --> 00:16:39,853 För att du frammanade det. 220 00:16:43,064 --> 00:16:45,650 Välkommen hem, miss Starkov. 221 00:17:03,543 --> 00:17:06,046 Det är en ära att formellt få träffa dig. 222 00:17:09,049 --> 00:17:12,093 Du stinker av barnhemmet, halvblod. 223 00:17:12,969 --> 00:17:14,929 Du är verkligen unik. 224 00:17:15,680 --> 00:17:18,725 Hela landet kommer att prata om dig nu. 225 00:17:20,727 --> 00:17:23,938 De vill att ni ska tro att solbringaren har hittats 226 00:17:24,022 --> 00:17:25,940 för att riva muren som delar oss. 227 00:17:26,024 --> 00:17:26,858 Ja! 228 00:17:26,941 --> 00:17:29,903 Hur många gånger har vi inte hört det? 229 00:17:29,986 --> 00:17:32,989 Och hur många gånger har vi hört 230 00:17:33,073 --> 00:17:37,410 att vi ska skicka våra söner och döttrar genom Sänkan för ett år till? 231 00:17:37,494 --> 00:17:41,915 Det är dags att acceptera att vi måste bryta oss loss från det gamla landet. 232 00:17:41,998 --> 00:17:45,335 Nu är det dags att vi bildar vårt eget land 233 00:17:45,418 --> 00:17:49,172 för att behålla det vi tjänar, istället för att skicka det österut. 234 00:17:52,675 --> 00:17:54,010 För det sanna Ravka! 235 00:17:54,886 --> 00:17:58,765 Det sanna Ravka! 236 00:18:33,383 --> 00:18:34,509 Han är så söt. 237 00:18:34,592 --> 00:18:35,844 Fäst dig inte vid honom. 238 00:18:36,970 --> 00:18:39,597 Jag trodde inte att du skulle ta en omväg. 239 00:18:39,681 --> 00:18:42,475 Även om jag kan göra slut på en livstid av frågor? 240 00:18:43,143 --> 00:18:45,854 Dina föräldrar är suli. 241 00:18:45,937 --> 00:18:47,647 De korsar inte Sänkan. De går runt. 242 00:18:47,730 --> 00:18:49,149 Jag vet. 243 00:18:49,232 --> 00:18:50,692 Jag trodde bara… 244 00:18:50,775 --> 00:18:54,946 …att om jag såg deras namn, kunde jag släppa tanken på dem. 245 00:18:56,239 --> 00:18:57,365 Den här? 246 00:18:59,325 --> 00:19:01,828 Det var allt jag hade när jag såldes till Menageriet. 247 00:19:01,911 --> 00:19:04,747 Om den varit värt nåt, hade Heleen tagit den. 248 00:19:05,707 --> 00:19:09,711 Men det är bara nåt som min mamma har sytt. 249 00:19:12,338 --> 00:19:14,340 Det är allt jag har kvar av dem. 250 00:19:15,216 --> 00:19:17,135 -Om inte… -Hopp är farligt. 251 00:19:21,556 --> 00:19:22,765 Det grumlar ditt omdöme. 252 00:19:24,267 --> 00:19:28,271 Be, skrik, gör vad som helst för att gå vidare. 253 00:19:29,063 --> 00:19:30,481 Vi har alla skulder. 254 00:20:07,852 --> 00:20:09,395 Vart tar ni oss? 255 00:20:15,777 --> 00:20:16,945 Kan du inte prata? 256 00:20:18,154 --> 00:20:20,365 Du kanske inte är den ökända drüskellen. 257 00:20:22,200 --> 00:20:25,203 Du är kanske slavhandlare i päls som säljer kvinnor. 258 00:20:25,787 --> 00:20:28,331 Jag är ingen slavhandlare. Var tyst. 259 00:20:29,082 --> 00:20:30,708 Så ni tar oss till Fjerda? 260 00:20:32,585 --> 00:20:33,878 Till vår död? 261 00:20:33,962 --> 00:20:37,465 För en rättegång, som vår lag kräver. 262 00:20:38,258 --> 00:20:41,302 Hur många grishor frikänns i era rättegångar? 263 00:20:45,306 --> 00:20:47,767 Just det. Inga! 264 00:20:48,685 --> 00:20:52,355 Era rättegångar är en bluff! Precis som du och dina vänner. 265 00:21:02,699 --> 00:21:03,533 Den bolan. 266 00:21:12,834 --> 00:21:13,751 Du var där. 267 00:21:18,339 --> 00:21:19,882 Den stygga drüskellen. 268 00:21:19,966 --> 00:21:22,051 Det var fem mot en! 269 00:21:22,135 --> 00:21:24,053 Vilken heder, så ädelt! 270 00:21:24,929 --> 00:21:26,472 Respekterar ni kvinnor? 271 00:21:27,724 --> 00:21:29,600 Du är ingen kvinna. 272 00:21:30,310 --> 00:21:31,561 Du är en grisha. 273 00:21:35,064 --> 00:21:36,524 Prata inte med mig igen. 274 00:21:46,909 --> 00:21:48,036 Nästan framme. 275 00:21:49,829 --> 00:21:51,122 Var tusan är Jesper? 276 00:21:52,832 --> 00:21:54,208 Lite till. 277 00:22:02,884 --> 00:22:03,885 Landminor. 278 00:22:06,054 --> 00:22:06,971 Vi väntar. 279 00:22:08,473 --> 00:22:10,099 Följ stigen. 280 00:22:11,809 --> 00:22:14,145 Skylten var min idé för att hålla folk borta. 281 00:22:14,228 --> 00:22:15,813 Man kan inte vara nog försiktig. 282 00:22:15,897 --> 00:22:17,482 Det går bra. Kom. 283 00:22:28,451 --> 00:22:31,454 Det är en sak att höra om det, men det här är… 284 00:22:31,537 --> 00:22:33,706 Inget jämfört med det där inne. 285 00:23:01,109 --> 00:23:02,026 Så. 286 00:23:02,902 --> 00:23:06,572 Get, jurda… Tack. 287 00:23:06,656 --> 00:23:08,616 Nu väntar vi bara på… 288 00:23:09,200 --> 00:23:10,368 Vänta på mig! 289 00:23:12,120 --> 00:23:14,831 -De får inte se tåget. -Jesper, kom hit nu! 290 00:23:14,914 --> 00:23:16,332 -Lämna lyktan! -Landminor! 291 00:23:18,209 --> 00:23:19,919 Vänta på mig! 292 00:23:20,545 --> 00:23:22,755 Åk inte utan mig! 293 00:23:23,297 --> 00:23:24,340 Vänta! 294 00:23:25,842 --> 00:23:26,676 Kom! 295 00:23:28,094 --> 00:23:29,428 Skynda efter honom! 296 00:23:33,850 --> 00:23:37,061 Säg att du har tio kilo alabasterkol. 297 00:23:37,145 --> 00:23:38,688 Liten planändring. 298 00:23:38,771 --> 00:23:41,941 Ungen som hjälpte mig köpa kolet 299 00:23:42,024 --> 00:23:45,903 visste inte hur man köper kol. 300 00:23:46,529 --> 00:23:48,030 Du spelade bort det. 301 00:23:49,198 --> 00:23:50,867 Jag förlorade lite pengar. 302 00:23:51,701 --> 00:23:52,994 Jag förlorade allt. 303 00:23:53,077 --> 00:23:57,290 Men jag lyckades stjäla tio kilo alabasterkol. 304 00:23:57,373 --> 00:23:58,791 Nej, det är sju kilo. 305 00:23:58,875 --> 00:24:00,418 Sju kilo alabasterkol. 306 00:24:00,501 --> 00:24:01,627 Klarar vi oss med sju? 307 00:24:01,711 --> 00:24:03,045 Det har aldrig gjorts förut. 308 00:24:03,129 --> 00:24:05,298 Kom! Vi följer deras fotspår! 309 00:24:09,343 --> 00:24:12,221 Sitt här. Flytta inte tyngdpunkten. 310 00:24:16,350 --> 00:24:18,144 Har du korsat så många gånger? 311 00:24:18,227 --> 00:24:19,562 Det handlar om siffror. 312 00:24:19,645 --> 00:24:21,814 Korsa så ofta och du får mardrömmar. 313 00:24:26,277 --> 00:24:28,863 -Landminor. -Du sa att de inte var riktiga. 314 00:24:30,072 --> 00:24:31,449 Det sa jag inte. 315 00:24:31,532 --> 00:24:33,576 Jag sa att jag satte upp skylten. 316 00:24:49,008 --> 00:24:50,760 Alina! Där är du. 317 00:24:51,302 --> 00:24:52,929 Vi har sökt dig. 318 00:24:53,512 --> 00:24:57,391 Jag heter Marie, det här är Nadia. 319 00:24:57,475 --> 00:24:59,352 Varför håller vakterna mig inomhus? 320 00:24:59,435 --> 00:25:03,272 Du ska träna nu. Är du verkligen kartritare? 321 00:25:03,356 --> 00:25:06,484 -Överfölls du av fjerdingar? -Hur många dödade du? 322 00:25:06,567 --> 00:25:09,987 -Jag lyckades inte ens slå nån. -Tidpunkten är perfekt. 323 00:25:10,071 --> 00:25:12,949 Välkommen till första delen av ditt nya schema. 324 00:25:14,450 --> 00:25:15,993 Stridsträning. 325 00:25:19,247 --> 00:25:20,539 Solbringare. 326 00:25:21,040 --> 00:25:24,794 Alla Ravkas fiender vill döda dig innan du kan förstöra Sänkan. 327 00:25:24,877 --> 00:25:26,671 Det är en ära att ha många fiender. 328 00:25:26,754 --> 00:25:28,422 Ett varmt välkomnande. 329 00:25:28,965 --> 00:25:30,091 Han är alltid sån. 330 00:25:30,174 --> 00:25:32,176 Du måste lära dig att försvara dig. 331 00:25:32,718 --> 00:25:33,970 Vet du hur man slåss? 332 00:25:37,723 --> 00:25:38,557 Va? 333 00:25:40,810 --> 00:25:43,479 Titta på tummen. Vad gör den där? 334 00:25:43,562 --> 00:25:46,065 Den måste vara bakom, annars bryter du den. 335 00:25:46,148 --> 00:25:47,483 -Det visste jag. -Ja. 336 00:25:50,903 --> 00:25:53,406 Om du slår så, kommer du att bryta de här. 337 00:25:53,489 --> 00:25:54,657 Se till att den är rak. 338 00:25:54,740 --> 00:25:57,952 De här två kommer att ge dig segern. 339 00:26:00,162 --> 00:26:01,497 -De här två. -Ja. 340 00:26:02,081 --> 00:26:02,957 Okej. 341 00:26:05,793 --> 00:26:07,003 Jag har tränat lite. 342 00:26:07,837 --> 00:26:11,048 Visa mig. Välj en motståndare. 343 00:26:16,178 --> 00:26:17,096 Hon. 344 00:26:18,264 --> 00:26:19,765 Zoya Nazyalensky. 345 00:26:20,641 --> 00:26:22,476 Jag har tränat henne sen hon var tio. 346 00:26:25,896 --> 00:26:27,773 Vill du backa ur? 347 00:26:28,524 --> 00:26:30,151 Jag förstår inte vad det betyder. 348 00:26:30,735 --> 00:26:31,944 Slagskämpar redo? 349 00:26:32,570 --> 00:26:34,322 Och… slåss! 350 00:26:46,375 --> 00:26:47,376 En gång till. 351 00:26:48,961 --> 00:26:49,879 Slåss. 352 00:26:56,135 --> 00:26:59,221 Din spårarvän gillade också när jag lade honom på rygg. 353 00:26:59,305 --> 00:27:00,431 Lugn, Zoya. 354 00:27:20,326 --> 00:27:21,285 Alina! 355 00:27:22,995 --> 00:27:24,538 -Mår du bra? -Snälla, var okej. 356 00:27:25,581 --> 00:27:26,707 Mår du bra? 357 00:27:29,168 --> 00:27:31,379 -Jag fattar inte. -Hon är avundsjuk. 358 00:27:31,462 --> 00:27:34,215 Står inte ut med tanken på att Kirigan gillar nån annan. 359 00:27:34,298 --> 00:27:37,009 Jag fattar inte varför hon slösar tid på honom, 360 00:27:37,093 --> 00:27:38,344 när hon kan vara med mig. 361 00:27:38,427 --> 00:27:41,514 Vad tänkte du? Mot solbringaren? 362 00:27:41,597 --> 00:27:43,015 Har du tappat vettet? 363 00:27:43,099 --> 00:27:46,102 Hon är inte fienden mer än jag! 364 00:27:52,608 --> 00:27:54,527 Ska vi hjälpa dig in? 365 00:27:55,236 --> 00:27:57,446 Jag kan gå in själv. Tack. 366 00:28:02,868 --> 00:28:05,830 På vissa sätt är det inte annorlunda än barnhemmet. 367 00:28:06,497 --> 00:28:08,749 Man kan inte sänka garden här heller. 368 00:28:09,959 --> 00:28:12,545 Jag kan försöka ge dig tillstånd att besöka mig. 369 00:28:13,170 --> 00:28:15,047 Så att du själv får se. 370 00:28:16,257 --> 00:28:18,092 Jag önskar du var här. 371 00:28:19,009 --> 00:28:22,179 Om du var det, skulle det inte kännas så övermäktigt. 372 00:28:23,681 --> 00:28:25,724 Jag drömmer om hjorten igen. 373 00:28:25,808 --> 00:28:27,476 Jag vet att du skulle skratta. 374 00:28:27,560 --> 00:28:29,728 Säga att det bara är en fabel. 375 00:28:30,563 --> 00:28:33,816 Men det var solbringaren också. 376 00:28:33,899 --> 00:28:36,777 Ändå är jag här. 377 00:29:08,267 --> 00:29:09,435 Jag känner igen dig. 378 00:29:22,114 --> 00:29:24,825 "Benvägen i ebb och benvägen i flod." 379 00:29:27,828 --> 00:29:29,121 Gillar du böcker? 380 00:29:30,456 --> 00:29:32,583 Du har läst mycket, eller hur? 381 00:29:33,167 --> 00:29:34,251 Utbildad? 382 00:29:35,377 --> 00:29:36,796 Föreståndarinnan sa 383 00:29:36,879 --> 00:29:39,757 att eftersom jag inte hade nån fysisk talang, 384 00:29:39,840 --> 00:29:41,634 borde jag skaffa mig kunskap. 385 00:29:41,717 --> 00:29:43,844 Var inte det rart sagt av henne? 386 00:29:44,678 --> 00:29:47,723 Jag är kungens andliga rådgivare. 387 00:29:47,807 --> 00:29:50,726 Jag vill vara din vän. 388 00:29:51,310 --> 00:29:54,730 Det är viktigt att vi är vänner. 389 00:29:55,606 --> 00:29:57,775 Jag gjorde bara efterforskningar. 390 00:29:57,858 --> 00:30:01,570 Är du nyfiken på fabeln om hjorten? 391 00:30:01,654 --> 00:30:04,949 Jag ska söka upp lite böcker åt dig. 392 00:30:13,123 --> 00:30:16,043 Här, det började med den här mannen. 393 00:30:16,126 --> 00:30:18,587 En av de första grishorna i historien. 394 00:30:19,630 --> 00:30:20,840 Bensmeden. 395 00:30:22,049 --> 00:30:25,010 Han visste att grishorna alltid skulle bli förföljda, 396 00:30:25,094 --> 00:30:31,016 så han jobbade på att förstärka deras krafter. 397 00:30:31,642 --> 00:30:34,979 Ursäkta, sa du att han kallades för Bensmeden? 398 00:30:35,062 --> 00:30:39,525 Han skapade varelser från sina egna fingerknotor. 399 00:30:41,110 --> 00:30:45,781 Mytiska djur fulla av krafter. 400 00:30:46,949 --> 00:30:48,826 Anpassade efter grisha. 401 00:30:49,451 --> 00:30:52,288 De lärde sig att om de dödade en av dessa varelser 402 00:30:52,371 --> 00:30:54,540 och tog en bit av den i sina kroppar, 403 00:30:54,623 --> 00:30:56,584 förstärkte det deras förmågor. 404 00:30:57,501 --> 00:30:59,962 Ibland gav det inte mycket, 405 00:31:00,045 --> 00:31:06,135 men med rätt bindning var ökningen av kraften otrolig. 406 00:31:08,053 --> 00:31:10,931 Slaktar de djuren för att ta deras kraft? 407 00:31:11,015 --> 00:31:14,894 Bara grishan som tar dess liv kan överta varelsens kraft. 408 00:31:18,147 --> 00:31:18,981 En gåva. 409 00:31:20,524 --> 00:31:22,067 För vår nya vänskap. 410 00:31:22,651 --> 00:31:23,903 Helgonens liv? 411 00:31:24,945 --> 00:31:26,405 Baghra väntar. 412 00:31:26,488 --> 00:31:27,656 Baghra? 413 00:31:27,740 --> 00:31:31,827 Alla grishor tränas av Baghra för att tygla sina krafter. 414 00:31:31,911 --> 00:31:33,913 Det är rätt brutalt. 415 00:31:33,996 --> 00:31:36,582 Bönderna hatar grishorna, 416 00:31:36,665 --> 00:31:39,501 men jag tror att det är för att grishorna inte lider. 417 00:31:41,462 --> 00:31:45,966 Men… du har lidit, eller hur? 418 00:31:48,594 --> 00:31:50,596 Jag tror du kommer att lida mer. 419 00:32:13,410 --> 00:32:14,370 Hallå? 420 00:32:20,542 --> 00:32:21,460 Hallå? 421 00:32:29,927 --> 00:32:31,053 Du är sen. 422 00:32:33,055 --> 00:32:34,473 Låt mig ta en titt på dig. 423 00:32:38,644 --> 00:32:43,190 En solbringare som slösar sin tid på att träna med Botkin? 424 00:32:44,400 --> 00:32:46,944 Tänker du slå dig genom Skuggsänkan? 425 00:32:48,904 --> 00:32:50,280 Var är resten av dig? 426 00:32:52,324 --> 00:32:53,701 Är du stum, flicka? 427 00:32:54,368 --> 00:32:55,244 Nej. 428 00:32:56,412 --> 00:32:57,913 Det är ju alltid nåt. 429 00:33:08,757 --> 00:33:10,050 Var är dina föräldrar? 430 00:33:10,134 --> 00:33:11,218 Döda, tror jag. 431 00:33:12,136 --> 00:33:14,138 -Var växte du upp? -Keramzin. 432 00:33:14,638 --> 00:33:17,850 Du föll mellan stolarna och växte upp där du inte hörde hemma. 433 00:33:17,933 --> 00:33:19,476 Var hör du hemma? 434 00:33:20,728 --> 00:33:22,813 Med mina vänner. I armén. 435 00:33:22,896 --> 00:33:25,774 Ritar du ett hem åt dig i dina skissblock? 436 00:33:25,858 --> 00:33:27,276 Hör du inte hemma här? 437 00:33:27,818 --> 00:33:29,403 Det sägs att jag gör det. 438 00:33:29,486 --> 00:33:31,864 Måste man säga det för att du ska tro det? 439 00:33:31,947 --> 00:33:33,157 Inte alltid. 440 00:33:34,283 --> 00:33:35,826 Vad är du då? 441 00:33:38,078 --> 00:33:40,372 En solbringare? 442 00:33:40,456 --> 00:33:43,959 Kan du kalla ner solen utan att generalen håller din hand? 443 00:33:44,043 --> 00:33:48,422 Visste du att hans blod och ben främjar andra grishor? 444 00:33:49,006 --> 00:33:50,340 Främjare finns inte. 445 00:33:50,424 --> 00:33:52,634 Är du expert på sånt? 446 00:33:54,636 --> 00:33:56,388 Kan du själv frammana kraften? 447 00:33:57,097 --> 00:33:58,223 Nej. 448 00:33:58,891 --> 00:33:59,975 Nu då? 449 00:34:03,562 --> 00:34:05,647 Alla tror att du är den utvalda. 450 00:34:08,192 --> 00:34:10,444 Kom tillbaka när du också tror det. 451 00:34:22,331 --> 00:34:23,999 Jag vet att jag borde vara tacksam. 452 00:34:24,083 --> 00:34:27,586 Kläderna, maten… Det är utöver allt vi har föreställt oss. 453 00:34:28,587 --> 00:34:31,924 Ändå önskar jag att jag var hos… hos första armén. 454 00:34:33,217 --> 00:34:35,677 I ett mögligt tält och ritade en värld 455 00:34:35,761 --> 00:34:38,347 där lilla palatset bara är en bit kol på ett papper. 456 00:34:38,931 --> 00:34:40,015 Inte verkligt. 457 00:34:40,099 --> 00:34:41,475 Inget av det verkligt. 458 00:34:42,559 --> 00:34:43,811 Inget av det dåligt. 459 00:34:55,364 --> 00:34:56,198 Vad var det? 460 00:34:56,281 --> 00:34:59,451 Jag har ställt upp tidsstolpar längs rälsen. 461 00:35:00,035 --> 00:35:03,080 Bitar av metall på stolpar som underrättar mig om vår fart. 462 00:35:03,163 --> 00:35:04,957 Hur kunde du placera stolparna? 463 00:35:05,040 --> 00:35:08,919 Fysik och ingenjörsvetenskap bidrar till det mesta av min framgång. 464 00:35:09,002 --> 00:35:09,920 Och resten? 465 00:35:10,003 --> 00:35:12,047 Vi kan kalla det för gudomligt ingripande. 466 00:35:12,131 --> 00:35:14,341 Det som andra kallar för tur. 467 00:35:14,424 --> 00:35:17,219 Och Sänkan kryllar ju av volkror 468 00:35:18,220 --> 00:35:21,014 och rälsen är inte klar. 469 00:35:21,098 --> 00:35:22,683 -Kol, tack. -Ursäkta. 470 00:35:22,766 --> 00:35:24,685 Sa du att rälsen inte var klar? 471 00:35:24,768 --> 00:35:26,854 -Jag sa att den inte är klar. -Va? 472 00:35:27,521 --> 00:35:28,772 Rör er inte. 473 00:35:29,606 --> 00:35:31,817 Vi är lite sena. Mera kol. 474 00:35:31,900 --> 00:35:33,110 Tillbaka till problemet. 475 00:35:33,193 --> 00:35:36,738 Är vi på en räls som inte är sammankopplad med en annan? 476 00:35:36,822 --> 00:35:39,158 -Det är ett gap, men… -Du lovade ta oss över. 477 00:35:39,241 --> 00:35:42,786 -Hur stort gap? -Jag har gett vagnen spjälor. 478 00:35:42,870 --> 00:35:45,539 De rullar på plats under hjulen. 479 00:35:45,622 --> 00:35:47,541 Turbinen genererar nog med vind 480 00:35:47,624 --> 00:35:49,918 för att trycka fram oss till östra rälsen. 481 00:35:50,002 --> 00:35:52,212 Bara vi inte flyttar på tyngdpunkten. 482 00:35:54,756 --> 00:35:58,051 Oljudet kan attrahera volkror, men det är enda vägen över. 483 00:36:03,557 --> 00:36:05,976 Det finns ett bo i närheten. 484 00:36:06,059 --> 00:36:09,646 Men vi klarar oss. Om de inte har attackerat om… 485 00:36:11,273 --> 00:36:12,983 Nu har vi ett problem. 486 00:36:19,072 --> 00:36:20,991 Hur gick det hos Baghra? 487 00:36:21,783 --> 00:36:24,077 Det var en lovande start. 488 00:36:29,499 --> 00:36:31,543 Det är för att fira din seger hos kungen. 489 00:36:37,299 --> 00:36:40,010 Och du har en otkazat'sya-provsmakare. 490 00:36:40,928 --> 00:36:43,013 De är reserverade för kungliga familjen. 491 00:36:46,391 --> 00:36:47,309 Utsökt. 492 00:36:48,352 --> 00:36:51,980 Du kommer att gilla maten. Om jag överlever. 493 00:36:52,064 --> 00:36:52,981 Salt, tack. 494 00:36:53,857 --> 00:36:55,108 Saltet kommer. 495 00:36:55,192 --> 00:36:56,902 Jag tror att det går bra. 496 00:36:57,903 --> 00:36:59,905 Är det ett straff för dig? 497 00:37:00,697 --> 00:37:02,407 Det här är ett schyst jobb. 498 00:37:02,991 --> 00:37:05,577 Jag var så glad när den förra provsmakaren dog. 499 00:37:11,541 --> 00:37:12,417 Tack. 500 00:37:13,752 --> 00:37:15,045 Vänj dig inte. 501 00:37:15,128 --> 00:37:18,924 Kirigan insisterar på att vi ska äta vanlig mat för att vara ödmjuka. 502 00:37:19,466 --> 00:37:23,762 Nyheter från Fjerda. 503 00:37:25,222 --> 00:37:30,394 I första armén, många dödsoffer i bataljon 18, 27 och 36. 504 00:37:31,270 --> 00:37:32,437 Sa han 36? 505 00:37:32,521 --> 00:37:34,106 Bland de döda 506 00:37:34,189 --> 00:37:39,027 finns sex helare, fyra inferni och tre hjärtskärare. 507 00:37:39,611 --> 00:37:42,698 Fjerdingarna är ingen match mot ett enat Ravka. 508 00:37:43,657 --> 00:37:45,409 Varför är du här och äter fikon? 509 00:37:47,828 --> 00:37:51,206 Du borde träna på att riva Sänkan varje vaken minut. 510 00:38:04,219 --> 00:38:05,929 -Vad gör vi? -Jag kör fortare. 511 00:38:06,013 --> 00:38:07,973 Full gas och in med allt kol, 512 00:38:08,056 --> 00:38:09,933 vilket funkar när det är tio kilo. 513 00:38:15,981 --> 00:38:17,232 Jäklar! 514 00:38:18,066 --> 00:38:19,985 Varelsen spetsade sig på en påle. 515 00:38:20,068 --> 00:38:21,820 Ta bort den. De andra står på den. 516 00:38:21,903 --> 00:38:24,448 -Mera kol! -Vi kör på ånga! 517 00:38:25,574 --> 00:38:27,534 Vi klarar det inte med all extra vikt. 518 00:38:27,617 --> 00:38:29,453 -Låt mig tänka. -Ska vi dö nu? 519 00:38:29,536 --> 00:38:32,080 -Jesper, ta geten. -Jag kastar inte ut geten! 520 00:38:32,164 --> 00:38:35,250 Ta den jäkla geten! Den är inte bete, den är till dig! 521 00:38:35,334 --> 00:38:38,211 Du måste lugna dig. Krama geten och håll klaffen. 522 00:38:40,756 --> 00:38:43,467 -Vi borde ha nått dit för 20 sekunder sen. -Vadå? 523 00:38:43,550 --> 00:38:46,053 Min timing är exakt för att få ut oss. 524 00:38:46,636 --> 00:38:50,140 Tjugo sekunder senare betyder att tåget stannar i Sänkan och det… 525 00:38:51,600 --> 00:38:53,226 …betyder att vi dör. 526 00:38:57,397 --> 00:38:58,440 Det kommer fler. 527 00:38:59,941 --> 00:39:01,443 Så mjuk. 528 00:39:08,116 --> 00:39:09,826 Ni borde be er sista bön. 529 00:39:43,026 --> 00:39:44,403 Är de alla döda? 530 00:40:11,304 --> 00:40:14,099 Vad jag inte har sagt i brevet, Mal, 531 00:40:14,975 --> 00:40:18,228 vad jag har försökt skriva mellan raderna är… 532 00:40:19,229 --> 00:40:20,605 …att jag är rädd. 533 00:40:21,648 --> 00:40:23,275 Jag är rädd, Mal. 534 00:40:24,568 --> 00:40:26,111 Vi lärde oss om ett helgon 535 00:40:26,194 --> 00:40:28,113 som skulle utföra ett mirakel med ljus 536 00:40:28,196 --> 00:40:30,323 och lösa vårt lands problem. 537 00:40:30,407 --> 00:40:31,950 Vi visste att det var en lögn. 538 00:40:32,534 --> 00:40:36,246 Vi visste att ingen främling nånsin löste våra problem. 539 00:40:36,329 --> 00:40:37,998 Inget stort mirakel skulle komma. 540 00:40:38,748 --> 00:40:40,208 Därför hade vi varandra. 541 00:40:42,836 --> 00:40:45,630 Världen är hård och grym. 542 00:40:47,799 --> 00:40:50,010 Men vi hade varandra och det räckte. 543 00:40:50,719 --> 00:40:52,304 Det betydde allt. 544 00:40:53,763 --> 00:40:56,808 Om helgon en gång var verkliga, har de lämnat oss. 545 00:40:57,559 --> 00:41:01,438 Men nu tittar alla på mig som om jag är svaret. 546 00:41:02,189 --> 00:41:04,691 Som om jag är miraklet som världen väntat på. 547 00:41:04,774 --> 00:41:06,735 Eller så vet de att jag är falsk. 548 00:41:07,360 --> 00:41:08,487 En bedragare. 549 00:41:08,570 --> 00:41:10,197 Mal! 550 00:41:10,280 --> 00:41:11,615 Jag är skräckslagen. 551 00:41:11,698 --> 00:41:12,532 Alina! 552 00:41:12,616 --> 00:41:14,951 För ett misslyckande eller en framgång. 553 00:41:15,994 --> 00:41:19,372 Om jag verkligen har kraften, vem är jag? 554 00:41:20,332 --> 00:41:23,043 Jag skulle vara allt som vi har hånat och förkastat. 555 00:41:23,126 --> 00:41:24,794 En främling för mig själv. 556 00:41:25,545 --> 00:41:26,755 Och för dig. 557 00:41:27,422 --> 00:41:30,091 Du sa att du var som räddast när du var vilsen. 558 00:41:31,468 --> 00:41:34,554 Men man kan vara vilsen även när man vet var man är. 559 00:41:35,722 --> 00:41:37,432 Du berättade om kardinalmärket. 560 00:41:37,516 --> 00:41:38,892 Och om det sanna nordan. 561 00:41:39,851 --> 00:41:42,312 Kardinalmärket är ett väderstreck. 562 00:41:42,938 --> 00:41:45,941 Det sanna nordan? Det är hemma. 563 00:41:47,567 --> 00:41:48,693 Där man är trygg. 564 00:41:48,777 --> 00:41:49,736 Alina. 565 00:41:49,819 --> 00:41:51,029 Och älskad. 566 00:41:51,655 --> 00:41:53,823 Du har alltid varit mitt sanna nordan, Mal. 567 00:41:54,950 --> 00:41:56,284 Jag ska hitta dig. 568 00:41:56,368 --> 00:41:59,871 Och om jag ska överleva, måste jag vara hemma igen… 569 00:41:59,955 --> 00:42:01,248 Vi ses på ängen. 570 00:42:02,707 --> 00:42:03,833 …med dig. 571 00:46:10,163 --> 00:46:15,168 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis