1 00:00:11,699 --> 00:00:14,744 [dramatic music playing] 2 00:00:14,827 --> 00:00:17,246 [crows cawing] 3 00:00:26,797 --> 00:00:28,549 [soft music playing] 4 00:00:46,817 --> 00:00:47,818 [gasps] 5 00:00:52,490 --> 00:00:54,033 [Alina] Dear Mal, 6 00:00:54,116 --> 00:00:56,327 I don't know where this letter will find you, 7 00:00:56,410 --> 00:00:58,078 but you mustn't worry about me. 8 00:00:59,663 --> 00:01:00,706 I'm fine. 9 00:01:00,790 --> 00:01:04,251 Safe in the Little Palace. 10 00:01:04,335 --> 00:01:06,837 It's like I blinked and the whole world changed. 11 00:01:12,134 --> 00:01:16,847 But the upside, I have my own very private room for the first time… 12 00:01:16,931 --> 00:01:19,725 Saints! Have you ever bathed? 13 00:01:20,601 --> 00:01:21,977 And what happened to your face? 14 00:01:23,562 --> 00:01:25,648 This is going to take more work than I expected. 15 00:01:25,731 --> 00:01:26,816 [snaps fingers] Fetch my kit. 16 00:01:28,025 --> 00:01:32,655 [Alina] …and a whole host of attendants who treat me with utter respect. 17 00:01:34,281 --> 00:01:38,536 I mean, really, just unbridled… respect. 18 00:01:38,619 --> 00:01:39,662 Ow! 19 00:01:41,872 --> 00:01:45,334 For me, your little friend from Keramzin. 20 00:01:51,340 --> 00:01:53,884 -We'd have a good laugh about it… -[gasps] 21 00:01:53,968 --> 00:01:55,010 …if you were here. 22 00:02:00,850 --> 00:02:02,309 [in Old Ravkan] Smells like horse. 23 00:02:02,393 --> 00:02:04,103 Horse has a use. 24 00:02:05,146 --> 00:02:06,772 [in English] Stop, stop, stop. 25 00:02:06,856 --> 00:02:08,816 I am perfectly capable of washing myself. 26 00:02:08,899 --> 00:02:10,901 And yes, I smell like horse. 27 00:02:10,985 --> 00:02:14,613 I was on one for 200 miles. After nearly being killed. 28 00:02:14,697 --> 00:02:15,614 Twice. 29 00:02:15,698 --> 00:02:18,659 And I understand Old Ravkan, and that was really quite rude. 30 00:02:20,536 --> 00:02:22,538 In an hour, you'll be presented to King Pyotr, 31 00:02:22,621 --> 00:02:26,250 and General Kirigan has asked that I make you look presentable. 32 00:02:26,333 --> 00:02:27,585 I am to meet the King? 33 00:02:27,668 --> 00:02:29,712 -In an hour. -Oh. 34 00:02:30,546 --> 00:02:32,089 Yes, "Oh." 35 00:02:32,173 --> 00:02:33,549 So let's get on with it. 36 00:02:37,845 --> 00:02:41,390 You know, this is all a bit much. I really don't need any of this. 37 00:02:42,641 --> 00:02:46,061 Oh, Saints! Is this velvet? 38 00:02:46,896 --> 00:02:50,399 I'd start by making her eyes less Shu, Miss Safin. 39 00:02:54,320 --> 00:02:56,697 -Everybody out. [claps twice] -[women scoff] 40 00:03:12,254 --> 00:03:13,380 Thank you. 41 00:03:13,464 --> 00:03:15,758 Happy to get rid of the miserable shrews. 42 00:03:15,841 --> 00:03:18,636 I don't pick my staff. The Queen assigns them. 43 00:03:18,719 --> 00:03:20,638 Mostly so she can spy on me. 44 00:03:20,721 --> 00:03:22,306 Don't change my eyes. 45 00:03:25,809 --> 00:03:27,811 I don't care that you're part Shu. 46 00:03:29,313 --> 00:03:30,981 I care that you look terrible. 47 00:03:31,065 --> 00:03:32,816 [both chuckle] 48 00:03:32,900 --> 00:03:36,904 Some of this is surface, but some of it runs deeper. 49 00:03:42,451 --> 00:03:43,619 You're a Healer. 50 00:03:45,329 --> 00:03:46,747 I'm a Tailor. 51 00:03:46,830 --> 00:03:50,793 I can fix, but I can also modify. 52 00:03:54,213 --> 00:03:55,881 I've never met a Tailor before. 53 00:03:56,674 --> 00:03:58,801 I'm almost as rare as you, 54 00:03:59,510 --> 00:04:01,929 though I'd hardly say saving the Queen from sagging tits 55 00:04:02,012 --> 00:04:03,472 makes me as important as you. 56 00:04:04,306 --> 00:04:06,016 Important to the Queen, of course, 57 00:04:06,100 --> 00:04:09,436 and she does not like to see cracks in her porcelain. 58 00:04:13,691 --> 00:04:14,525 Hmm. 59 00:04:18,112 --> 00:04:21,991 No, um, that one's a reminder of home. 60 00:04:22,074 --> 00:04:23,075 Sentimental. 61 00:04:24,493 --> 00:04:26,203 I'll work on that, too. 62 00:04:26,287 --> 00:04:28,664 But for right now, sit. 63 00:04:36,630 --> 00:04:38,382 This will do nicely. 64 00:04:52,771 --> 00:04:54,398 [Genya] It only lasts a few days. 65 00:04:56,692 --> 00:04:58,444 How old were you when you knew? 66 00:04:58,527 --> 00:05:00,779 Testers found me when I was 11. 67 00:05:00,863 --> 00:05:03,657 That's when General Kirigan gifted me to the Queen. 68 00:05:03,741 --> 00:05:06,410 But I've been working on myself since I was three. 69 00:05:06,493 --> 00:05:07,828 Since you were three? 70 00:05:08,746 --> 00:05:11,623 Saints! I can't go in front of the King. 71 00:05:11,707 --> 00:05:14,335 I need more time. I've only been a Grisha for a day. 72 00:05:14,418 --> 00:05:17,171 [chuckles] Maybe you've only been aware for a day. 73 00:05:19,173 --> 00:05:22,092 But you've been a Grisha your whole life. 74 00:05:22,176 --> 00:05:25,763 And now you're here, to tear down the Fold. 75 00:05:25,846 --> 00:05:28,265 [Kaz] I didn't hire you simply to get us across the Fold. 76 00:05:28,349 --> 00:05:31,643 You're with us because you smuggle Grisha out of the Little Palace, 77 00:05:31,727 --> 00:05:33,687 and that's the location of our target. 78 00:05:33,771 --> 00:05:35,356 -Sun Summoner. -Alleged. 79 00:05:36,148 --> 00:05:37,983 [Inej] They wouldn't keep a fraud 80 00:05:38,067 --> 00:05:40,402 in the most secure location in all of Ravka. 81 00:05:42,029 --> 00:05:44,615 You said you have a contact who can get us inside. 82 00:05:45,407 --> 00:05:46,366 A Heartrender. 83 00:05:46,909 --> 00:05:47,785 Mmm-hmm. 84 00:05:48,619 --> 00:05:50,412 How do I know we can trust her? 85 00:05:50,496 --> 00:05:52,414 Nina grew up there. 86 00:05:52,498 --> 00:05:55,000 Most Grisha grew up in the Little Palace. 87 00:05:55,084 --> 00:05:56,794 Very few would betray their general, 88 00:05:56,877 --> 00:06:00,255 and fewer still would help foreigners kidnap their most prized possession. 89 00:06:00,881 --> 00:06:02,341 [Arken] Nina's a radical. 90 00:06:02,424 --> 00:06:05,344 Thinks Grisha should get to choose if they serve the Crown. 91 00:06:05,427 --> 00:06:09,014 She despises involuntary service more than she does Fjerdans. 92 00:06:10,724 --> 00:06:13,352 [innkeeper] Nina, you're late on payment. 93 00:06:13,435 --> 00:06:16,855 Shall we settle up? Or shall I call in the local constabulary? 94 00:06:17,856 --> 00:06:18,941 [chuckles] 95 00:06:21,276 --> 00:06:24,029 [distorted] Have a little patience. 96 00:06:24,113 --> 00:06:28,117 [heart beating loudly] 97 00:06:28,200 --> 00:06:29,868 Of course. 98 00:06:29,952 --> 00:06:32,913 Is there anything else I can do to make your stay more enjoyable 99 00:06:32,996 --> 00:06:35,082 before you return to the Wandering Isle? 100 00:06:35,165 --> 00:06:39,545 A man who calls himself the Conductor will be arriving shortly. 101 00:06:40,504 --> 00:06:42,172 Please show him to my room. 102 00:06:43,465 --> 00:06:45,092 It would be my pleasure. 103 00:06:47,511 --> 00:06:49,680 [man in Fjerdan] Keep looking. She's here. 104 00:06:57,146 --> 00:06:58,272 [in English] If you need the room… 105 00:06:58,355 --> 00:07:00,023 [in Fjerdan] Witch. 106 00:07:03,277 --> 00:07:04,570 [groaning in pain] 107 00:07:06,029 --> 00:07:07,656 [soldiers gasp] 108 00:07:08,240 --> 00:07:09,491 You belong to us now. 109 00:07:13,495 --> 00:07:16,623 [all grunting] 110 00:07:18,750 --> 00:07:20,085 [coughing] 111 00:07:27,634 --> 00:07:29,428 [coughing] 112 00:07:29,511 --> 00:07:31,388 [screaming] 113 00:07:32,848 --> 00:07:34,850 A woman who fights. 114 00:07:53,118 --> 00:07:54,620 [Arken] She knew to expect us. 115 00:07:54,703 --> 00:07:57,331 She isn't late. She's gone. 116 00:07:58,582 --> 00:08:00,167 [Arken] Yes, but her things are all… 117 00:08:00,667 --> 00:08:01,752 [Jesper] What is it? 118 00:08:01,835 --> 00:08:05,547 Drüskelle. They are ruthless Grisha hunters. 119 00:08:05,631 --> 00:08:07,007 Explains the Fjerdan krydda 120 00:08:07,090 --> 00:08:09,259 the innkeeper was counting when we arrived. 121 00:08:09,343 --> 00:08:11,011 It's likely he ratted her out. 122 00:08:11,094 --> 00:08:13,514 [Arken] She's probably captive on a ship to Fjerda by now. 123 00:08:14,556 --> 00:08:16,183 They had a clear line of attack. 124 00:08:17,559 --> 00:08:20,187 Take a look. Make sure there aren't any more surprises. 125 00:08:21,396 --> 00:08:22,689 Well, that's that. 126 00:08:25,192 --> 00:08:27,778 We've lost our way into the Little Palace. 127 00:08:31,740 --> 00:08:32,616 All clear. 128 00:08:33,575 --> 00:08:38,413 This seems like a reasonable juncture to abandon this whole Sun Summoner plan. 129 00:08:39,540 --> 00:08:40,541 Abandon? 130 00:08:42,543 --> 00:08:44,002 We're in this now. 131 00:08:44,086 --> 00:08:46,129 And I know what a million kruge means to me. 132 00:08:46,213 --> 00:08:47,839 -What does it mean to you? -Freedom. 133 00:08:47,923 --> 00:08:49,967 Fun. Like, at least a few months. 134 00:08:52,886 --> 00:08:55,472 -Retirement. -Right, so we press on. 135 00:08:56,139 --> 00:08:59,309 Get us across the Fold and I'll figure out the rest on the other side. 136 00:09:00,018 --> 00:09:00,936 Fine. 137 00:09:03,897 --> 00:09:08,151 To cross, I'll need 20 pounds of alabaster coal. 138 00:09:09,236 --> 00:09:10,779 A peck of Majdaloun jurda. 139 00:09:10,862 --> 00:09:13,782 Uh, not the kind from Kerch. It's too weak. 140 00:09:14,366 --> 00:09:15,200 And, uh… 141 00:09:17,244 --> 00:09:18,203 a goat. 142 00:09:20,706 --> 00:09:24,209 Now, we meet in the dead of night. 143 00:09:24,293 --> 00:09:27,796 There's a wreckage of a skiff northeast, on the edge of town. 144 00:09:28,880 --> 00:09:31,800 So, who gets what? 145 00:09:31,883 --> 00:09:35,012 Inej, jurda. I'll get the goat. 146 00:09:35,846 --> 00:09:36,805 And Jesper… 147 00:09:38,390 --> 00:09:41,518 just the coal, no detours. 148 00:09:42,561 --> 00:09:43,979 [indistinct chatter] 149 00:09:49,026 --> 00:09:51,612 [clears throat] Alabaster coal? 150 00:09:52,738 --> 00:09:53,572 That way? 151 00:09:55,741 --> 00:09:58,035 [dealer] Eleven! Dealer wins all! 152 00:09:59,911 --> 00:10:01,121 [man sighs] 153 00:10:01,204 --> 00:10:03,373 [dealer] It's all right. You can win it back. 154 00:10:04,708 --> 00:10:06,418 Who's feeling lucky? 155 00:10:10,172 --> 00:10:11,882 All right, money in. There you go. 156 00:10:13,342 --> 00:10:14,468 Is this an open table? 157 00:10:18,764 --> 00:10:20,849 [Alina] No army uniform includes a veil. 158 00:10:20,932 --> 00:10:22,392 [Genya] You look fine. 159 00:10:22,476 --> 00:10:24,478 [Alina] Say one wanted to leave the Little Palace… 160 00:10:24,561 --> 00:10:26,021 But everything you need is here. 161 00:10:26,104 --> 00:10:28,315 I've got some things I've forgotten back at the camp. 162 00:10:28,398 --> 00:10:30,567 -I could just go back. -Don't be ridiculous. 163 00:10:30,651 --> 00:10:31,568 This way. 164 00:10:32,653 --> 00:10:35,906 [blowing] 165 00:10:35,989 --> 00:10:36,907 Stop that! 166 00:10:36,990 --> 00:10:39,159 No one can see you until King Pyotr does. 167 00:10:45,666 --> 00:10:48,585 It's just as well. This outfit is ridiculous. 168 00:10:50,462 --> 00:10:53,507 Sadly, this is how the King sees the First Army. 169 00:10:53,590 --> 00:10:56,218 He cares little for mud, blood or sacrifice. 170 00:10:56,301 --> 00:10:57,803 [Alina] Shouldn't I be in a kefta? 171 00:10:57,886 --> 00:10:58,762 Oh, no. 172 00:10:58,845 --> 00:11:02,891 The King expects to see a humble girl plucked from the ranks of his army. 173 00:11:03,517 --> 00:11:05,227 He'll want to take the credit for you. 174 00:11:06,520 --> 00:11:08,689 You'll get a kefta once he's witnessed your power. 175 00:11:08,772 --> 00:11:09,940 Right, my power. 176 00:11:12,275 --> 00:11:14,986 [Genya] By all accounts, it'll be King Pyotr, the Queen, 177 00:11:15,070 --> 00:11:16,321 Crown Prince Vasily, 178 00:11:16,405 --> 00:11:20,826 and the King's spiritual adviser, the Apparat. 179 00:11:21,910 --> 00:11:23,245 He's this greasy rat-- 180 00:11:23,328 --> 00:11:25,080 Was that a library? 181 00:11:25,163 --> 00:11:26,790 Is it available to all of us? 182 00:11:26,873 --> 00:11:28,750 Everything here is available to all of us. 183 00:11:28,834 --> 00:11:31,878 The general built this home for us so we can thrive. 184 00:11:31,962 --> 00:11:33,880 [Alina] Has a Grisha ever escaped? 185 00:11:33,964 --> 00:11:35,549 [Kirigan] Planning on making a break for it? 186 00:11:37,342 --> 00:11:39,511 Uh, I didn't mean to… 187 00:11:42,848 --> 00:11:44,182 Oh, Saints! 188 00:11:44,975 --> 00:11:48,061 [Kirigan] I think the Grand Palace is the ugliest building I've ever seen. 189 00:11:49,271 --> 00:11:51,273 -How was your rest? -[Alina] Restless. 190 00:11:51,857 --> 00:11:54,025 -Despite Genya's magic, I didn't-- -It's not magic. 191 00:11:54,693 --> 00:11:58,238 It's science. Or rather, Small Science. 192 00:11:59,114 --> 00:12:00,824 We do not conjure from nothing. 193 00:12:01,575 --> 00:12:04,369 We manipulate that which already exists around us. 194 00:12:04,453 --> 00:12:06,121 You make it sound so easy. 195 00:12:07,247 --> 00:12:08,999 A bird makes flight look easy. 196 00:12:10,000 --> 00:12:11,585 But it was born to do so. 197 00:12:12,461 --> 00:12:13,628 When it's ready. 198 00:12:14,504 --> 00:12:17,174 So, be ready. 199 00:12:18,133 --> 00:12:19,509 You're asking me to do something 200 00:12:19,593 --> 00:12:21,553 I didn't even know I could do three days ago. 201 00:12:21,636 --> 00:12:24,389 Do you believe I brought you here to make a fool of you? 202 00:12:24,473 --> 00:12:25,932 To make a fool of both of us? 203 00:12:27,934 --> 00:12:31,313 Just keep your focus on me, and you'll be fine. 204 00:12:33,398 --> 00:12:35,984 Once he sees what you can do and we have his blessing, 205 00:12:36,860 --> 00:12:38,195 you will remain here to train. 206 00:12:38,737 --> 00:12:39,738 His blessing? 207 00:12:40,614 --> 00:12:42,365 I thought you ruled the Grisha. 208 00:12:42,949 --> 00:12:47,746 I may lead the Second Army, but the King is still the King. 209 00:13:09,684 --> 00:13:11,353 [whispering] 210 00:13:33,875 --> 00:13:35,794 [crowd murmuring] 211 00:13:36,711 --> 00:13:38,380 I thought she'd be taller. 212 00:13:38,463 --> 00:13:40,090 I thought she was Shu. 213 00:13:41,049 --> 00:13:43,260 Well, I guess she's Shu enough. 214 00:13:44,553 --> 00:13:47,806 Tell her… Oh, I don't know… good morning. 215 00:13:48,557 --> 00:13:51,810 I don't actually speak Shu, Your Highness. 216 00:13:52,894 --> 00:13:54,229 [Queen] Then what are you? 217 00:14:03,196 --> 00:14:04,781 She is Alina Starkov… 218 00:14:06,491 --> 00:14:09,578 the Sun Summoner, moya tsaritsa. 219 00:14:12,706 --> 00:14:14,499 She will change the future. 220 00:14:17,752 --> 00:14:19,004 Starting now. 221 00:14:20,630 --> 00:14:23,967 [loud rumbling] 222 00:14:47,699 --> 00:14:49,242 [whispering] Now call the sun. 223 00:15:01,379 --> 00:15:02,964 [audience gasping] 224 00:15:34,913 --> 00:15:37,040 -[audience clapping] -[all] Bravo! 225 00:15:37,123 --> 00:15:39,417 Bravo! Bravo! 226 00:15:40,251 --> 00:15:41,544 How long will she need? 227 00:15:43,964 --> 00:15:46,424 Destroying the Fold will be no easy feat. 228 00:15:47,968 --> 00:15:49,928 She alone may not be able to do it. 229 00:15:51,721 --> 00:15:54,891 She will remain with me at the Little Palace to train… 230 00:15:56,726 --> 00:15:57,686 undisturbed. 231 00:16:00,522 --> 00:16:01,982 Then train her quickly. 232 00:16:03,233 --> 00:16:05,443 Our wars have been a noble pursuit, 233 00:16:05,527 --> 00:16:10,991 but this chatter from the West about becoming a sovereign nation, 234 00:16:11,074 --> 00:16:12,951 that needs to stop. 235 00:16:14,160 --> 00:16:17,122 The sooner we are one country again, the better. 236 00:16:18,289 --> 00:16:19,207 Agreed… 237 00:16:21,167 --> 00:16:22,127 moi tsar. 238 00:16:31,302 --> 00:16:33,096 You were perfect. 239 00:16:33,179 --> 00:16:34,597 I don't know where it came from. 240 00:16:34,681 --> 00:16:36,599 It came from everywhere. 241 00:16:38,059 --> 00:16:39,853 Because you called upon it to come. 242 00:16:43,064 --> 00:16:45,650 Welcome home, Miss Starkov. 243 00:16:53,575 --> 00:16:55,452 [indistinct chatter] 244 00:17:03,543 --> 00:17:06,046 It's such an honor to formally meet you. 245 00:17:09,049 --> 00:17:12,093 [whispering] You stink of the orphanage, half-breed. 246 00:17:12,969 --> 00:17:14,929 [Genya] You truly are one of a kind. 247 00:17:15,680 --> 00:17:18,725 The entire country is going to be talking about you now. 248 00:17:20,727 --> 00:17:23,938 [Zlatan] They want you to believe the Sun Summoner has been found 249 00:17:24,022 --> 00:17:25,940 to finally tear down the wall that divides us. 250 00:17:26,024 --> 00:17:26,858 [crowd] Yes! 251 00:17:26,941 --> 00:17:29,903 How many times have we been fed a story like that? 252 00:17:29,986 --> 00:17:32,989 And how many times have we in the West been told 253 00:17:33,073 --> 00:17:37,410 to send our sons and daughters through the Fold for another year? 254 00:17:37,494 --> 00:17:41,915 It is time to accept that we need to break away from the old country. 255 00:17:41,998 --> 00:17:45,335 Now is the time to form our own country, 256 00:17:45,418 --> 00:17:49,172 to keep what we make and what we earn, instead of sending it to the East. 257 00:17:49,255 --> 00:17:50,590 [crowd cheering] 258 00:17:52,675 --> 00:17:54,010 For the true Ravka! 259 00:17:54,094 --> 00:17:58,765 [crowd cheering] True Ravka! 260 00:18:04,687 --> 00:18:05,772 [imperceptible] 261 00:18:33,383 --> 00:18:34,509 [Inej] He's adorable. 262 00:18:34,592 --> 00:18:35,844 Don't get attached. 263 00:18:36,970 --> 00:18:39,597 I didn't think I'd have to specify no detours to you. 264 00:18:39,681 --> 00:18:42,475 Even if just a few minutes could end a lifetime of questions? 265 00:18:43,143 --> 00:18:45,854 Your parents are Suli. 266 00:18:45,937 --> 00:18:47,647 They don't cross the Fold. They go around. 267 00:18:47,730 --> 00:18:49,149 I know. 268 00:18:49,232 --> 00:18:50,692 I just thought… 269 00:18:50,775 --> 00:18:54,946 that if I saw their names on there, I could let the idea of them go. 270 00:18:56,239 --> 00:18:57,365 This thing? 271 00:18:59,325 --> 00:19:01,828 This was all that I had when I was sold to the Menagerie. 272 00:19:01,911 --> 00:19:04,747 And if it was worth anything, Heleen would have taken it. 273 00:19:05,707 --> 00:19:09,711 But this is just a simple token of faith that my mother stitched. 274 00:19:12,338 --> 00:19:14,340 Kaz, this is all that I have left of them. 275 00:19:15,216 --> 00:19:17,135 -Unless-- -Hope is dangerous. 276 00:19:21,556 --> 00:19:22,765 It clouds your judgment. 277 00:19:24,267 --> 00:19:28,271 Pray, scream, do whatever you have to do to push this out of your mind and move on. 278 00:19:29,063 --> 00:19:30,481 We all have debts to pay. 279 00:19:55,757 --> 00:19:56,841 [groaning] 280 00:20:07,852 --> 00:20:09,395 Where are you taking us? 281 00:20:15,777 --> 00:20:16,945 You don't speak? 282 00:20:18,154 --> 00:20:20,365 Maybe you're not the infamous Drüskelle after all. 283 00:20:22,200 --> 00:20:25,203 Maybe you're just slavers dressed in furs taking women to be sold. 284 00:20:25,787 --> 00:20:28,331 I'm no slaver. Be silent. 285 00:20:29,082 --> 00:20:30,708 So you're taking us to Fjerda? 286 00:20:32,585 --> 00:20:33,878 To our deaths? 287 00:20:33,962 --> 00:20:37,465 To face trial, as our law demands. 288 00:20:38,258 --> 00:20:41,302 How many Grisha are found innocent at your so-called trials? 289 00:20:45,306 --> 00:20:47,767 That's right. None! 290 00:20:48,685 --> 00:20:52,355 Your trials are a sham! Just like you and your friends. 291 00:20:54,399 --> 00:20:55,775 [groaning] 292 00:21:02,699 --> 00:21:03,533 That bola. 293 00:21:12,834 --> 00:21:13,751 You were there. 294 00:21:16,838 --> 00:21:17,755 [grunting] 295 00:21:18,339 --> 00:21:19,882 Oh, the big, bad Drüskelle. 296 00:21:19,966 --> 00:21:22,051 It was five on one! 297 00:21:22,135 --> 00:21:24,053 Such honor, how noble! 298 00:21:24,929 --> 00:21:26,472 I thought you respected your women. 299 00:21:27,724 --> 00:21:29,600 You are not a woman. 300 00:21:30,310 --> 00:21:31,561 You are Grisha. 301 00:21:35,064 --> 00:21:36,524 Do not speak to me again. 302 00:21:46,909 --> 00:21:48,036 [Arken] We're almost there. 303 00:21:49,829 --> 00:21:51,122 [Kaz] Where the hell is Jesper? 304 00:21:52,832 --> 00:21:54,208 [Arken] Just a little further. 305 00:22:02,884 --> 00:22:03,885 [Inej] Landmines. 306 00:22:05,345 --> 00:22:06,971 -[goat bleating] -We'll wait. 307 00:22:08,473 --> 00:22:10,099 Follow the path that you carve. 308 00:22:11,809 --> 00:22:14,145 That sign, that was my idea to keep people away. 309 00:22:14,228 --> 00:22:15,813 Can't be too careful. 310 00:22:15,897 --> 00:22:17,482 We're fine. Come. 311 00:22:28,451 --> 00:22:31,454 [Inej] It's one thing hearing about it, but this is-- 312 00:22:31,537 --> 00:22:33,706 Nothing compared to what lies within. 313 00:22:35,166 --> 00:22:36,000 [goat bleating] 314 00:22:42,465 --> 00:22:44,258 [thunder rumbling] 315 00:22:58,815 --> 00:23:01,025 [wheels squeaking] 316 00:23:01,109 --> 00:23:02,026 There. 317 00:23:02,902 --> 00:23:06,572 So, goat, jurda… Thank you. 318 00:23:06,656 --> 00:23:08,616 Now we're just waiting on… 319 00:23:09,200 --> 00:23:10,868 -[Jesper] Wait for me! -[gunshots] 320 00:23:10,952 --> 00:23:12,036 [men shouting indistinctly] 321 00:23:12,120 --> 00:23:14,831 -They can't see the train. -[Kaz] Jesper, get here now! 322 00:23:14,914 --> 00:23:16,332 -[Inej] Leave the lantern. -Landmines! 323 00:23:18,209 --> 00:23:19,919 Oh, wait for me! 324 00:23:20,545 --> 00:23:22,755 -[gunshots] -Don't you go without me! 325 00:23:23,297 --> 00:23:24,340 Wait! 326 00:23:25,091 --> 00:23:26,676 [Kaz groaning] Come on! 327 00:23:28,094 --> 00:23:29,428 [man] Go on, after him! 328 00:23:33,850 --> 00:23:37,061 [Arken] Please tell me you have 20 pounds of alabaster coal. 329 00:23:37,145 --> 00:23:38,688 Slight snag in the plan. 330 00:23:38,771 --> 00:23:41,941 Turns out that the kid who was helping me buy the coal 331 00:23:42,024 --> 00:23:45,903 didn't exactly know how to, uh, buy coal. 332 00:23:46,529 --> 00:23:48,030 [Kaz] We know you gambled it away. 333 00:23:49,198 --> 00:23:50,867 I lost a little bit of the money. 334 00:23:51,701 --> 00:23:52,994 I lost all of the money. 335 00:23:53,077 --> 00:23:57,290 Uh, but I managed to steal 20 pounds of alabaster coal. 336 00:23:57,373 --> 00:23:58,791 No, no, there's 16 pounds. 337 00:23:58,875 --> 00:24:00,418 Sixteen pounds of alabaster coal. 338 00:24:00,501 --> 00:24:01,627 Can we do it on 16? 339 00:24:01,711 --> 00:24:03,045 Never been done before. 340 00:24:03,129 --> 00:24:05,298 [man] Let's go! We'll follow their footprints! 341 00:24:05,381 --> 00:24:07,091 [gunshots] 342 00:24:09,343 --> 00:24:12,221 Sit here. Never shift your weight. 343 00:24:16,350 --> 00:24:18,144 You've crossed that many times? 344 00:24:18,227 --> 00:24:19,562 It's a numbers game. 345 00:24:19,645 --> 00:24:21,814 Cross this often and you get nightmares. 346 00:24:24,525 --> 00:24:26,194 -[explosion] -[men screaming] 347 00:24:26,277 --> 00:24:28,863 -[Jesper] Landmines. -I thought you said they weren't real. 348 00:24:30,072 --> 00:24:31,449 I said nothing of the sort. 349 00:24:31,532 --> 00:24:33,576 I just said I put up the sign myself. 350 00:24:49,008 --> 00:24:50,927 [Nadia] Alina! There you are. 351 00:24:51,010 --> 00:24:52,929 [Marie] We've been looking for you. 352 00:24:53,512 --> 00:24:57,391 We weren't properly introduced earlier. I'm Marie, this is Nadia. 353 00:24:57,475 --> 00:24:59,352 Why are the guards keeping me inside? 354 00:24:59,435 --> 00:25:03,272 You're supposed to be in training now. Are you really a mapmaker? 355 00:25:03,356 --> 00:25:06,484 -Were you really attacked by Fjerdans? -How many Fjerdans did you kill? 356 00:25:06,567 --> 00:25:09,987 -Kill? I barely got a swing off at one. -Sounds like our timing is perfect. 357 00:25:10,071 --> 00:25:12,949 [Nadia] Welcome to the first part of your new daily schedule. 358 00:25:13,032 --> 00:25:14,367 [all grunting] 359 00:25:14,450 --> 00:25:15,993 [Marie and Nadia] Combat training. 360 00:25:19,247 --> 00:25:20,539 [Botkin] Sun Summoner. 361 00:25:21,040 --> 00:25:24,794 All of Ravka's foes want to kill you before you can destroy the Fold. 362 00:25:24,877 --> 00:25:26,671 It's a great honor to have so many enemies. 363 00:25:26,754 --> 00:25:28,422 A very warm greeting. 364 00:25:28,965 --> 00:25:30,091 He's always like this. 365 00:25:30,174 --> 00:25:32,176 You must learn to defend yourself fast. 366 00:25:32,718 --> 00:25:33,970 Do you know how to fight? 367 00:25:35,763 --> 00:25:37,640 [grunting] 368 00:25:37,723 --> 00:25:38,557 What? 369 00:25:39,934 --> 00:25:40,768 [chuckles] 370 00:25:40,851 --> 00:25:43,479 Look at this thumb. What's it doing there? 371 00:25:43,562 --> 00:25:46,065 It's got to be behind there otherwise you'll break them. 372 00:25:46,148 --> 00:25:47,483 -I knew that. -Yeah. 373 00:25:48,484 --> 00:25:49,402 Whoa! 374 00:25:50,903 --> 00:25:53,406 Right. If you hit like that, you're gonna break these two, 375 00:25:53,489 --> 00:25:54,657 so make sure it's straight. 376 00:25:54,740 --> 00:25:57,952 These two, that's going to get you the win. 377 00:25:59,495 --> 00:26:01,497 -Mmm-hmm. These two. -Yeah. 378 00:26:02,081 --> 00:26:02,957 Okay. 379 00:26:05,793 --> 00:26:07,003 I've had some training. 380 00:26:07,837 --> 00:26:11,048 Show me. Pick an opponent. 381 00:26:16,178 --> 00:26:17,096 Her. 382 00:26:18,264 --> 00:26:19,765 Zoya Nazyalensky. 383 00:26:20,641 --> 00:26:22,476 I've been training her since she was ten. 384 00:26:25,896 --> 00:26:27,773 Care to back down? 385 00:26:28,524 --> 00:26:30,151 Not familiar with the concept. 386 00:26:30,735 --> 00:26:31,944 Fighters ready? 387 00:26:32,570 --> 00:26:34,322 And… fight! 388 00:26:46,375 --> 00:26:47,376 We go again. 389 00:26:48,961 --> 00:26:49,879 Fight. 390 00:26:56,135 --> 00:26:59,221 Your tracker friend also liked it when I put him on his back. 391 00:26:59,305 --> 00:27:00,431 [Botkin] Easy, Zoya. 392 00:27:04,393 --> 00:27:05,686 [crowd gasping] 393 00:27:17,698 --> 00:27:18,532 [snorts] 394 00:27:20,326 --> 00:27:21,285 [Marie] Alina! 395 00:27:22,370 --> 00:27:24,538 -[panting] Are you okay? -Please be okay. 396 00:27:25,581 --> 00:27:26,707 You okay? 397 00:27:29,168 --> 00:27:31,379 -I can't believe she did that. -She's just jealous. 398 00:27:31,462 --> 00:27:34,215 Can't bear the idea of anyone else being favored by General Kirigan. 399 00:27:34,298 --> 00:27:37,009 Don't know why she wastes her time pining over him 400 00:27:37,093 --> 00:27:38,344 when she could be with me. 401 00:27:38,427 --> 00:27:41,514 What were you thinking? Against the Sun Summoner? 402 00:27:41,597 --> 00:27:43,015 Have you lost your mind? 403 00:27:43,099 --> 00:27:46,102 She's not the enemy any more than I am! Go! 404 00:27:52,608 --> 00:27:54,527 Shall we take you in to get you checked? 405 00:27:55,236 --> 00:27:57,446 I can make my own way in. Thank you. 406 00:28:02,868 --> 00:28:05,830 [Alina] In some ways, it's no different from the orphanage. 407 00:28:06,497 --> 00:28:08,749 You can't let your guard down here either. 408 00:28:09,959 --> 00:28:12,545 I can try and request leave for you if you'd like to come? 409 00:28:13,170 --> 00:28:15,047 To see it all for yourself. 410 00:28:16,257 --> 00:28:18,092 I wish you were here. 411 00:28:19,009 --> 00:28:22,179 If you were, it wouldn't feel so overwhelming. 412 00:28:23,681 --> 00:28:25,724 I'm dreaming about that stag again. 413 00:28:25,808 --> 00:28:27,476 I know you'd laugh. 414 00:28:27,560 --> 00:28:29,728 Tell me it's just a fable. 415 00:28:30,563 --> 00:28:33,816 But then again, so was the Sun Summoner. 416 00:28:33,899 --> 00:28:36,777 And yet, here I am. 417 00:29:08,267 --> 00:29:09,435 I know you. 418 00:29:22,114 --> 00:29:24,825 "The bone road ebbs and the bone road flows." 419 00:29:27,828 --> 00:29:29,121 [man] You like books? 420 00:29:30,456 --> 00:29:32,583 You are well-read, aren't you? 421 00:29:33,167 --> 00:29:34,251 Educated? 422 00:29:35,377 --> 00:29:36,796 The headmistress where I grew up 423 00:29:36,879 --> 00:29:39,757 said because I didn't possess any physical talent, 424 00:29:39,840 --> 00:29:41,634 I should possess knowledge. 425 00:29:41,717 --> 00:29:43,844 Isn't that lovely of her? 426 00:29:44,678 --> 00:29:47,723 I'm the King's spiritual adviser. 427 00:29:47,807 --> 00:29:50,726 I wanted to be friends. 428 00:29:51,310 --> 00:29:54,730 It is important that we are friends. 429 00:29:55,606 --> 00:29:57,775 I was just researching. 430 00:29:57,858 --> 00:30:01,570 Oh, you're curious about the lore of the Stag, are you? 431 00:30:01,654 --> 00:30:04,949 Well, let me curate some reading for you. 432 00:30:05,950 --> 00:30:06,784 Ah! 433 00:30:13,123 --> 00:30:16,043 Here, it all began with this man. 434 00:30:16,126 --> 00:30:18,587 One of the first Grisha in recorded history. 435 00:30:19,630 --> 00:30:20,840 The Bonesmith. 436 00:30:22,049 --> 00:30:25,010 He knew the Grisha would always be persecuted 437 00:30:25,094 --> 00:30:31,016 and so he worked on a plan to magnify their power. 438 00:30:31,642 --> 00:30:34,979 Um, I'm sorry, did you say he was called the Bonesmith? 439 00:30:35,062 --> 00:30:39,525 He made creatures from his own finger bones. 440 00:30:40,985 --> 00:30:45,781 Mythical animals brimming with power. 441 00:30:46,949 --> 00:30:48,826 Attuned only to Grisha. 442 00:30:49,451 --> 00:30:52,288 They learned killing one of these beasts 443 00:30:52,371 --> 00:30:54,540 and then melding a piece of it into their body 444 00:30:54,623 --> 00:30:56,584 would amplify their abilities. 445 00:30:57,501 --> 00:30:59,962 Sometimes the gain was minor, 446 00:31:00,045 --> 00:31:06,135 but with the right binding, the increase in power was astonishing. 447 00:31:08,053 --> 00:31:10,931 They slaughter the animals to take this power? 448 00:31:11,015 --> 00:31:14,894 Only the Grisha who takes that life can take that creature's power. 449 00:31:18,147 --> 00:31:18,981 A gift. 450 00:31:20,524 --> 00:31:22,067 To mark our new friendship. 451 00:31:22,651 --> 00:31:23,903 The Lives of the Saints? 452 00:31:24,945 --> 00:31:26,405 [Apparat] Baghra awaits. 453 00:31:26,488 --> 00:31:27,656 [Alina] Baghra? 454 00:31:27,740 --> 00:31:31,827 Every Grisha is trained by Baghra to harness their power. 455 00:31:31,911 --> 00:31:33,913 It is quite brutal. 456 00:31:33,996 --> 00:31:36,582 Mostly the peasants hate the Grisha, 457 00:31:36,665 --> 00:31:39,501 but I think it is because the Grisha do not suffer. 458 00:31:41,462 --> 00:31:45,966 But… you have suffered, haven't you? 459 00:31:48,594 --> 00:31:50,596 I think you will suffer more. 460 00:32:13,410 --> 00:32:14,370 Hello? 461 00:32:20,542 --> 00:32:21,460 Hello? 462 00:32:29,927 --> 00:32:31,053 You're late. 463 00:32:33,055 --> 00:32:34,473 Let's have a look at you. 464 00:32:38,644 --> 00:32:43,190 A Sun Summoner who wastes her time training with Botkin? 465 00:32:44,400 --> 00:32:46,944 Are you going to punch your way through the Shadow Fold? 466 00:32:48,904 --> 00:32:50,280 Where's the rest of you? 467 00:32:52,324 --> 00:32:53,701 Are you mute, girl? 468 00:32:54,368 --> 00:32:55,244 [hesitating] No. 469 00:32:56,412 --> 00:32:57,913 That's something, I suppose. 470 00:33:08,757 --> 00:33:10,050 Where are your parents? 471 00:33:10,134 --> 00:33:11,218 Dead, I assume. 472 00:33:12,136 --> 00:33:14,138 -Where did you grow up? -Keramzin. 473 00:33:14,638 --> 00:33:17,850 You slipped through the cracks and stayed where you didn't belong. 474 00:33:17,933 --> 00:33:19,476 Where do you belong? 475 00:33:20,728 --> 00:33:22,813 With my friends. In the army. 476 00:33:22,896 --> 00:33:25,774 Drawing a little home for yourself in sketchbooks? 477 00:33:25,858 --> 00:33:27,276 You don't belong here? 478 00:33:27,818 --> 00:33:29,403 I'm told that I do. 479 00:33:29,486 --> 00:33:31,864 You have to be told a thing to believe it? 480 00:33:31,947 --> 00:33:33,157 Not always. 481 00:33:34,283 --> 00:33:35,826 Then what are you? 482 00:33:38,078 --> 00:33:40,372 A Sun Summoner? 483 00:33:40,456 --> 00:33:43,959 And can you summon the sun without the general clutching your wrist? 484 00:33:44,043 --> 00:33:48,422 His blood and bones amplify other Grisha. Did you know that? 485 00:33:49,006 --> 00:33:50,340 Human amplifiers don't exist. 486 00:33:50,424 --> 00:33:52,634 You're an expert on such things? 487 00:33:54,636 --> 00:33:56,388 Can you summon the power on your own? 488 00:33:57,097 --> 00:33:58,223 I can't. 489 00:33:58,891 --> 00:33:59,975 What about now? 490 00:34:03,562 --> 00:34:05,647 Everyone believes that you are the one. 491 00:34:08,192 --> 00:34:10,444 Come back when you believe it, too. 492 00:34:22,331 --> 00:34:23,999 [Alina] I know I should be grateful. 493 00:34:24,083 --> 00:34:27,586 The clothes, the food… It's beyond anything we'd imagined. 494 00:34:28,587 --> 00:34:31,924 And yet I wish I were with… with the First Army. 495 00:34:33,217 --> 00:34:35,677 In some moldy tent, drawing a world 496 00:34:35,761 --> 00:34:38,347 where the Little Palace is just a bit of pencil on paper. 497 00:34:38,931 --> 00:34:40,015 Not real. 498 00:34:40,099 --> 00:34:41,475 None of it real. 499 00:34:42,559 --> 00:34:43,811 None of it bad. 500 00:34:45,437 --> 00:34:47,231 [train engine chugging] 501 00:34:52,736 --> 00:34:53,987 [metal clanging] 502 00:34:55,364 --> 00:34:56,198 What was that? 503 00:34:56,281 --> 00:34:59,451 I've erected a system of timers along the line. 504 00:35:00,035 --> 00:35:03,080 Bits of metal hung on poles to keep me apprised of our pace. 505 00:35:03,163 --> 00:35:04,957 How did you know where to put the poles? 506 00:35:05,040 --> 00:35:08,919 Physics and engineering account for… most of my success. 507 00:35:09,002 --> 00:35:09,920 And the rest? 508 00:35:10,003 --> 00:35:12,047 What we might call divine intervention. 509 00:35:12,131 --> 00:35:14,341 What others might call luck. 510 00:35:14,424 --> 00:35:17,219 And after all, the Fold is thick with volcra, 511 00:35:18,220 --> 00:35:21,014 and the tracks are not complete. 512 00:35:21,098 --> 00:35:22,683 -Coal, please. -I'm sorry. 513 00:35:22,766 --> 00:35:24,685 Did you say the tracks weren't complete? 514 00:35:24,768 --> 00:35:26,854 -I said they aren't complete. -What? 515 00:35:26,937 --> 00:35:28,772 Ah, ah, ah. No moving. 516 00:35:29,606 --> 00:35:31,817 We're a tad late. More coal. 517 00:35:31,900 --> 00:35:33,110 Back to the real issue. 518 00:35:33,193 --> 00:35:36,738 We're on tracks that don't connect to other tracks? 519 00:35:36,822 --> 00:35:39,158 -There's a gap but-- -You said you could get us through. 520 00:35:39,241 --> 00:35:42,786 -How much of a gap? -I built slats on the car. 521 00:35:42,870 --> 00:35:45,539 They roll into place under the wheels. 522 00:35:45,622 --> 00:35:47,541 The turbine generates enough wind 523 00:35:47,624 --> 00:35:49,918 to push us all the way to the eastern track. 524 00:35:50,002 --> 00:35:52,212 As long as we don't shift our weight. 525 00:35:52,296 --> 00:35:53,589 [metal clanging] 526 00:35:54,756 --> 00:35:58,051 Now, the noise may attract volcra, but it's the only way across. 527 00:36:03,557 --> 00:36:05,976 Now, there's a nest nearby. 528 00:36:06,059 --> 00:36:09,646 But we'll be fine. If they haven't attacked us in… 529 00:36:09,730 --> 00:36:11,190 [volcra growling] 530 00:36:11,273 --> 00:36:12,983 Well, now we've got a problem. 531 00:36:19,072 --> 00:36:20,991 How was your time with Baghra? 532 00:36:21,783 --> 00:36:24,077 It was a promising start. 533 00:36:27,331 --> 00:36:28,248 [Marie] Oh! 534 00:36:29,416 --> 00:36:31,543 It's to celebrate your victory with the King. 535 00:36:37,299 --> 00:36:40,010 And you have an otkazat'sya taster. 536 00:36:40,928 --> 00:36:43,013 They're normally reserved for the Royal Family. 537 00:36:46,391 --> 00:36:47,726 Delicious. [chuckles] 538 00:36:48,352 --> 00:36:51,980 You'll be happy with the meal. If, you know, I survive. 539 00:36:52,064 --> 00:36:52,981 [woman] Salt, please. 540 00:36:53,857 --> 00:36:55,108 [man] Salt coming at you. 541 00:36:55,192 --> 00:36:57,319 I think it's safe. [chuckles nervously] 542 00:36:57,903 --> 00:36:59,905 Is this some kind of punishment for you? 543 00:37:00,697 --> 00:37:02,407 [taster] This is a plum gig. 544 00:37:02,991 --> 00:37:05,577 I was so happy when the last taster died. 545 00:37:11,541 --> 00:37:12,417 Thanks. 546 00:37:13,752 --> 00:37:15,045 Don't get used to this. 547 00:37:15,128 --> 00:37:18,924 General Kirigan insists that we eat peasant fare to keep us humble. 548 00:37:19,466 --> 00:37:23,762 [Ivan] News from the Fjerdan front. 549 00:37:25,222 --> 00:37:30,394 In the First Army, many casualties in the 18th, 27th and 36th battalions. 550 00:37:31,270 --> 00:37:32,437 Did he say 36th? 551 00:37:32,521 --> 00:37:34,106 Also among the dead, 552 00:37:34,189 --> 00:37:39,027 six Healers, four Inferni and three Heartrenders. 553 00:37:39,611 --> 00:37:42,698 The Fjerdans will be no match against a unified Ravka. 554 00:37:43,657 --> 00:37:46,243 Why are you here eating figs, hmm? 555 00:37:47,828 --> 00:37:51,206 You should be training every waking moment to tear down the Fold. 556 00:37:57,296 --> 00:37:58,839 [volcra growling] 557 00:38:04,219 --> 00:38:05,929 -How do you fight them off? -I outrun them. 558 00:38:06,013 --> 00:38:07,973 Open the throttle and toss in all the coal, 559 00:38:08,056 --> 00:38:09,933 which works when there's 20 pounds of it. 560 00:38:10,017 --> 00:38:11,184 [snarling] 561 00:38:15,981 --> 00:38:17,232 Damn it! 562 00:38:18,066 --> 00:38:19,985 The stupid thing impaled itself on a spike. 563 00:38:20,068 --> 00:38:21,820 Get it off. The others will stand on it. 564 00:38:21,903 --> 00:38:24,448 -More coal! -[Kaz] We're down to fumes! 565 00:38:24,531 --> 00:38:27,534 -[thudding] -We won't make it with this extra weight. 566 00:38:27,617 --> 00:38:29,453 -Give me a second. -This is how we die? 567 00:38:29,536 --> 00:38:32,080 -Jesper, grab the goat. -I'm not throwing out the goat! 568 00:38:32,164 --> 00:38:35,250 Grab the damn goat! It's not bait. It's for you! 569 00:38:35,334 --> 00:38:38,211 I need you to calm down. Hug the goat. Shut the hell up. 570 00:38:38,295 --> 00:38:39,463 [metal clangs] 571 00:38:40,756 --> 00:38:43,467 -We should have hit that 20 seconds ago. -[Kaz] 20 seconds is? 572 00:38:43,550 --> 00:38:46,053 [Arken] My timings are precise to get us outside. 573 00:38:46,636 --> 00:38:50,140 Even 20 seconds behind means the train stops inside the Fold and… 574 00:38:51,600 --> 00:38:53,226 that means we die. 575 00:38:53,310 --> 00:38:54,311 [volcra growling] 576 00:38:57,397 --> 00:38:58,440 There's more coming. 577 00:38:58,523 --> 00:38:59,858 [thudding] 578 00:38:59,941 --> 00:39:01,443 [Jesper] So soft. 579 00:39:08,116 --> 00:39:09,826 You may want to make your peace. 580 00:39:42,025 --> 00:39:42,943 [bleats] 581 00:39:43,026 --> 00:39:44,403 [Inej] Are they all dead? 582 00:39:45,028 --> 00:39:46,405 [thuds] 583 00:39:46,488 --> 00:39:47,864 [screaming] 584 00:40:03,171 --> 00:40:04,381 [metal clanging] 585 00:40:11,304 --> 00:40:14,099 [Alina] What I haven't said in this letter, Mal, 586 00:40:14,975 --> 00:40:18,228 what I've been trying to write among all these scattered words is… 587 00:40:19,229 --> 00:40:20,605 is that I'm afraid. 588 00:40:21,648 --> 00:40:23,275 I'm scared, Mal. 589 00:40:24,568 --> 00:40:26,111 We grew up reading about a Saint 590 00:40:26,194 --> 00:40:28,113 who would one day perform a miracle of light 591 00:40:28,196 --> 00:40:30,323 and solve our country's problems, 592 00:40:30,407 --> 00:40:31,950 and we knew that was a lie. 593 00:40:32,534 --> 00:40:36,246 We knew that no stranger ever solved our problems for us. 594 00:40:36,329 --> 00:40:37,998 No great miracle was coming. 595 00:40:38,748 --> 00:40:40,208 That's why we had each other. 596 00:40:42,836 --> 00:40:45,630 The world is hard and cruel. 597 00:40:47,799 --> 00:40:50,010 But we had each other, and that was enough. 598 00:40:50,719 --> 00:40:52,304 That was everything. 599 00:40:53,763 --> 00:40:56,808 If Saints were once real, they've long since left us. 600 00:40:57,559 --> 00:41:01,438 Yet now, everyone is looking at me like I'm the answer. 601 00:41:02,189 --> 00:41:04,691 Like I'm the miracle the world has been waiting for. 602 00:41:04,774 --> 00:41:06,735 Or perhaps they know I'm a fraud. 603 00:41:07,360 --> 00:41:08,487 An imposter. 604 00:41:08,570 --> 00:41:10,197 Mal! 605 00:41:10,280 --> 00:41:11,615 I'm terrified. 606 00:41:11,698 --> 00:41:12,532 Alina! 607 00:41:12,616 --> 00:41:14,951 [Alina] Of failure or success. 608 00:41:15,994 --> 00:41:19,372 If I really do have this power, who am I? 609 00:41:20,332 --> 00:41:23,043 I would be everything we mocked and dismissed. 610 00:41:23,126 --> 00:41:24,794 A stranger to myself. 611 00:41:25,545 --> 00:41:26,755 And to you. 612 00:41:27,422 --> 00:41:30,091 You once told me you were the most scared when you were lost. 613 00:41:31,468 --> 00:41:34,554 But getting lost can happen even when you know where you are. 614 00:41:35,722 --> 00:41:37,432 You told me about cardinal north. 615 00:41:37,516 --> 00:41:38,892 And true north. 616 00:41:39,851 --> 00:41:42,312 Cardinal north is a direction on a map. 617 00:41:42,938 --> 00:41:45,941 True north? True north is home. 618 00:41:47,567 --> 00:41:48,693 It is where you feel safe. 619 00:41:48,777 --> 00:41:49,736 Alina. 620 00:41:49,819 --> 00:41:51,029 [Alina] And loved. 621 00:41:51,655 --> 00:41:53,823 You have always been my true north, Mal. 622 00:41:54,950 --> 00:41:56,284 I'll find my way back to you. 623 00:41:56,368 --> 00:41:59,871 [Alina] And if I am to survive this, I need to be home again… 624 00:41:59,955 --> 00:42:01,248 I'll meet you at the meadow. 625 00:42:02,707 --> 00:42:03,833 [Alina] …with you.