1 00:00:06,485 --> 00:00:09,363 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:24,378 --> 00:00:25,629 Drei von ihnen. 3 00:00:25,713 --> 00:00:29,008 In besonderen Uniformen, schick und majestätisch. 4 00:00:29,091 --> 00:00:31,802 Sie nehmen sich jeden aus der Reihe einzeln vor. 5 00:00:31,886 --> 00:00:33,554 Wie viele Fragen sind es? 6 00:00:33,637 --> 00:00:35,389 Kein solcher Test. 7 00:00:35,473 --> 00:00:38,517 Es gibt ein Instrument. Es ist was Besonderes. 8 00:00:38,601 --> 00:00:39,852 Sie stechen dich damit. 9 00:00:39,935 --> 00:00:41,395 Tut es weh? 10 00:00:41,479 --> 00:00:42,521 Nur kurz. 11 00:00:42,605 --> 00:00:44,106 Wenn man ein Grisha ist, 12 00:00:44,190 --> 00:00:45,900 lebt man im Kleinen Palast, 13 00:00:45,983 --> 00:00:49,737 isst Melonen und Kerch-Süßigkeiten und trägt besondere Mäntel. 14 00:00:49,820 --> 00:00:51,572 Wurde einer von euch gewählt? 15 00:00:51,655 --> 00:00:54,617 Einmal. Im ersten Jahr. Lucian. 16 00:00:54,700 --> 00:00:57,203 Der Zündler war ein Inferni, klar. 17 00:00:57,286 --> 00:01:00,664 -Ich will Fluterin sein. -Ich bin sicher Stürmer. 18 00:01:00,748 --> 00:01:03,751 Du machst keine Winde, du furzt sie. 19 00:01:05,503 --> 00:01:06,879 Wie geht der Test? 20 00:01:07,713 --> 00:01:08,547 Bei dir? 21 00:01:09,632 --> 00:01:10,925 Bei dir gar nicht. 22 00:01:11,008 --> 00:01:13,844 Kein Test, wenn man krank oder verletzt ist. 23 00:01:13,928 --> 00:01:17,765 Dank deines Aussetzers beim Essen setzt du dieses Jahr aus. 24 00:01:17,848 --> 00:01:19,975 Kinder, wir haben Besuch. 25 00:01:35,366 --> 00:01:37,827 Sie hat uns nicht gesehen. Wir sind sicher. 26 00:01:42,081 --> 00:01:43,958 Willst du es nicht wissen? 27 00:01:47,545 --> 00:01:48,796 Nur mit dir. 28 00:01:53,050 --> 00:01:56,262 Mal! Alina! 29 00:02:40,639 --> 00:02:41,515 Heiler! 30 00:02:44,810 --> 00:02:45,895 Wie viele noch? 31 00:02:45,978 --> 00:02:47,897 Zehn, vielleicht zwölf. 32 00:02:54,612 --> 00:02:57,364 Ruhig! Dein Schlüsselbein ist gebrochen. 33 00:02:59,450 --> 00:03:01,952 Mal! Der Fährtenleser! Wo ist er? 34 00:03:02,036 --> 00:03:03,579 Erste Armee heißt Lazarett. 35 00:03:10,586 --> 00:03:13,005 -Bring sie ins Zelt des Generals. -Wen? 36 00:03:13,088 --> 00:03:14,006 Bin nicht fertig. 37 00:03:14,089 --> 00:03:15,633 Geh mit ihr. 38 00:03:18,636 --> 00:03:20,804 Was war das? Sag es mir. 39 00:03:20,888 --> 00:03:21,972 Geht es genauer? 40 00:03:22,056 --> 00:03:23,557 Eine Woche war in Ordnung. 41 00:03:23,641 --> 00:03:25,476 Aber Sonnenaufgang? 42 00:03:25,559 --> 00:03:27,269 -Wir müssen ablehnen. -Nein. 43 00:03:27,353 --> 00:03:29,104 -"Nein" zum Job? -Zum "Nein". 44 00:03:29,188 --> 00:03:30,773 -Es geht nicht! -Nein? 45 00:03:32,107 --> 00:03:33,400 Ich kann nicht mit. 46 00:03:34,860 --> 00:03:37,196 Doch. Ich habe einen Plan. 47 00:03:37,279 --> 00:03:38,405 -Nein. -Inej! 48 00:03:38,489 --> 00:03:40,950 Ich merke, wenn du noch unsicher bist 49 00:03:41,033 --> 00:03:42,826 und nicht weißt, was zu tun ist. 50 00:03:42,910 --> 00:03:45,663 Ich habe sechs Stunden, und du hilfst nicht. 51 00:03:45,746 --> 00:03:49,041 Vielleicht findest du einen Weg, das löst das Problem nicht. 52 00:03:49,124 --> 00:03:51,293 -Dann geht niemand. -Und wenn doch? 53 00:03:51,377 --> 00:03:52,461 Dann bleibst du. 54 00:03:57,758 --> 00:03:59,635 Vielleicht bin ich dann weg. 55 00:04:00,636 --> 00:04:03,305 Inej! 56 00:04:39,425 --> 00:04:40,634 Führt sie her. 57 00:04:59,820 --> 00:05:00,654 Näher. 58 00:05:08,787 --> 00:05:09,830 Und? 59 00:05:11,206 --> 00:05:13,459 Und was? Sir. 60 00:05:15,919 --> 00:05:16,795 Was bist du? 61 00:05:17,504 --> 00:05:20,674 Alina Starkov, Kartografin, Corps der Feldmesser des Königs. 62 00:05:22,259 --> 00:05:23,510 Sie sind alle tot. 63 00:05:24,553 --> 00:05:27,389 Es ist meine Schuld. Darum bin ich hier, oder? 64 00:05:27,473 --> 00:05:28,682 Beantworte die Frage. 65 00:05:30,851 --> 00:05:33,145 Was bist du? 66 00:05:33,979 --> 00:05:36,231 Eine Kartenmacherin, Sir. 67 00:05:40,527 --> 00:05:41,487 Ruhe. 68 00:05:46,033 --> 00:05:48,118 Wer hat gesehen, was passiert ist? 69 00:05:51,371 --> 00:05:53,874 Zoya? Du warst im Hauptsegel. 70 00:05:54,416 --> 00:05:56,919 Man griff uns am zweiten Mal an. 71 00:05:58,295 --> 00:05:59,671 Eine Laterne ging an. 72 00:06:00,881 --> 00:06:01,715 Und? 73 00:06:03,175 --> 00:06:06,261 Die Volkra griffen zuerst die Schützen und Inferni an. 74 00:06:07,429 --> 00:06:09,139 Dann gab es ein sengendes Licht. 75 00:06:09,765 --> 00:06:10,849 Sie war es. 76 00:06:13,602 --> 00:06:14,853 Die Kartografin. 77 00:06:17,231 --> 00:06:21,360 Stimmt das? Kannst du Licht beschwören? 78 00:06:26,281 --> 00:06:27,533 Wo wuchst du auf? 79 00:06:28,617 --> 00:06:29,451 In Keramzin. 80 00:06:31,036 --> 00:06:32,538 Wann wurdest du getestet? 81 00:06:36,208 --> 00:06:38,001 Du weißt es nicht? 82 00:06:40,212 --> 00:06:45,592 Dann versichern wir uns jetzt. 83 00:06:57,729 --> 00:06:59,565 Alina Starkov, wo ist sie? 84 00:06:59,648 --> 00:07:01,400 In General Kirigans Zelt. 85 00:07:01,483 --> 00:07:02,317 Was? Warum? 86 00:07:03,277 --> 00:07:04,653 Sie ist die Sonnenkriegerin. 87 00:07:08,031 --> 00:07:09,408 Du bist verwundet. 88 00:07:09,491 --> 00:07:10,534 Sie hat Ärger. 89 00:07:10,617 --> 00:07:12,744 -Warum? -Sie ist keine Grisha. 90 00:07:12,828 --> 00:07:15,456 Wer weiß, was sie ihr nach dem Irrtum antun. 91 00:07:15,539 --> 00:07:16,457 Bist du sicher? 92 00:07:16,540 --> 00:07:18,542 Ich kenne sie am besten. 93 00:07:18,625 --> 00:07:20,002 Zieh den Ärmel hoch. 94 00:07:23,005 --> 00:07:24,006 Was ist los? 95 00:07:25,757 --> 00:07:29,303 Deinen Ärmel. Bitte. 96 00:07:43,275 --> 00:07:45,194 -Alina! -Halt, Soldat! 97 00:08:26,818 --> 00:08:27,819 Alina. 98 00:08:44,294 --> 00:08:45,879 Inej! Hör zu, ich… 99 00:09:14,032 --> 00:09:14,866 Guten Abend. 100 00:09:16,118 --> 00:09:17,536 Mr. Brekker, ja? 101 00:09:19,329 --> 00:09:21,999 -Sie sind weit von zu Hause weg. -Ja? 102 00:09:23,917 --> 00:09:25,460 So wie Sie vorhin? 103 00:09:26,128 --> 00:09:28,130 Als Sie die Grisha aus der Orchidee holten. 104 00:09:28,213 --> 00:09:30,340 Die Orchidee geht die Dime Lions nichts an. 105 00:09:30,424 --> 00:09:31,842 Eine Neuerwerbung. 106 00:09:33,385 --> 00:09:35,053 Sie erfahren es zuerst. 107 00:09:35,554 --> 00:09:36,388 Also. 108 00:09:42,352 --> 00:09:45,147 Sie haben Dreesen getroffen. 109 00:09:45,897 --> 00:09:48,483 Sie haben diesen Job bekommen. 110 00:09:49,359 --> 00:09:52,279 Ich kenne keine Details, 111 00:09:52,362 --> 00:09:55,115 aber vor Ihnen liegt eine gefährliche Reise. 112 00:09:56,158 --> 00:09:58,577 Folgender Vorschlag. 113 00:09:59,620 --> 00:10:02,497 Sie tun nichts und gehen einfach. 114 00:10:02,581 --> 00:10:04,958 Ich sage Dreesen, dass ich übernehme. 115 00:10:06,376 --> 00:10:08,086 -Dann sind wir quitt. -Nein. 116 00:10:08,170 --> 00:10:09,129 Moment. 117 00:10:12,799 --> 00:10:14,509 Die andere Option ist… 118 00:10:16,720 --> 00:10:20,432 Ich schlage Ihnen den Schädel ein und versenke Sie im Hafen. 119 00:10:25,020 --> 00:10:27,856 Die erste Option hört sich besser an, was? 120 00:10:33,945 --> 00:10:34,946 Sagen Sie… 121 00:10:37,032 --> 00:10:38,659 je einen Handel geschlossen? 122 00:10:39,159 --> 00:10:41,662 Wir beide? Nein. 123 00:10:42,996 --> 00:10:44,790 Sonst wüssten Sie es besser. 124 00:10:45,749 --> 00:10:46,708 Oder wären tot. 125 00:10:54,424 --> 00:10:55,258 Kommt. 126 00:11:02,140 --> 00:11:05,143 Er weiß keinen Weg über die Flur, das wissen wir beide. 127 00:11:05,227 --> 00:11:06,770 Er findet es schon raus. 128 00:11:06,853 --> 00:11:09,231 Los, nimm die Wette an. 129 00:11:09,314 --> 00:11:11,149 Bolliger spielt nicht mehr mit mir. 130 00:11:12,859 --> 00:11:13,860 Danke. 131 00:11:16,238 --> 00:11:18,281 Er will Pekka Rollins fertigmachen. 132 00:11:18,365 --> 00:11:20,700 Natürlich, der einzige Bösewicht der Stadt, 133 00:11:20,784 --> 00:11:23,078 der die Wache bezahlt, um Mord zu vertuschen. 134 00:11:23,161 --> 00:11:24,204 Danke. Noch einen. 135 00:11:24,287 --> 00:11:25,705 Da steckt mehr dahinter. 136 00:11:26,456 --> 00:11:29,376 Ich sah Kaz' Blick, wenn er Pekkas Namen erwähnt. 137 00:11:29,459 --> 00:11:30,877 Kaz will Rache. 138 00:11:39,219 --> 00:11:40,637 Klar, jetzt ruft sie mich. 139 00:11:41,138 --> 00:11:43,932 Zur Menagerie? Soll ich dich begleiten? 140 00:11:44,015 --> 00:11:44,850 Nein. 141 00:11:45,684 --> 00:11:47,686 Nein, um auf dich aufzupassen. 142 00:11:54,025 --> 00:11:55,193 Alles klar, Boss? 143 00:11:59,156 --> 00:12:02,576 Nein. Ich bekam eine Warnung. 144 00:12:03,618 --> 00:12:04,453 Von wem? 145 00:12:05,620 --> 00:12:06,746 Was denkst du? 146 00:12:08,707 --> 00:12:10,083 Hat er dich erkannt? 147 00:12:10,167 --> 00:12:12,127 Wenn ja, wäre ich tot. 148 00:12:13,336 --> 00:12:15,255 Die Sonne geht in fünf Stunden auf. 149 00:12:15,338 --> 00:12:17,966 Aber wir sind doch arbeitslos, oder? 150 00:12:20,177 --> 00:12:22,554 Entscheide dich nie aus Angst, Jesper. 151 00:12:24,139 --> 00:12:25,390 Nur aus Bosheit. 152 00:12:26,433 --> 00:12:28,768 Bei mir geht es mit Gier. 153 00:12:31,438 --> 00:12:32,772 Bewach die Tür. 154 00:13:05,931 --> 00:13:07,474 Ich habe nicht gemogelt. 155 00:13:12,062 --> 00:13:14,189 Seit einer Woche bist du jeden Abend da. 156 00:13:14,940 --> 00:13:18,944 Du spielst nicht Makkers Rad oder Rattenfänger, nur Karten. 157 00:13:19,027 --> 00:13:20,862 Du führst also darüber Buch. 158 00:13:20,946 --> 00:13:22,531 Das ist nicht Mogeln. 159 00:13:22,614 --> 00:13:24,991 An deinem Tisch brauch ich ein Extra-Deck, 160 00:13:25,075 --> 00:13:27,244 damit es ausgeglichen bleibt. 161 00:13:27,994 --> 00:13:29,996 Ein Spielanreiz. 162 00:13:30,914 --> 00:13:32,207 Zähl das für mich. 163 00:13:49,015 --> 00:13:50,100 Woher kommst du? 164 00:13:50,767 --> 00:13:53,853 West-Ravka. Os Kervo. 165 00:13:53,937 --> 00:13:56,356 Da zählt man Geld von einer Hand in die andere, 166 00:13:56,439 --> 00:13:58,567 aber Minenarbeiter aus Sikursk im Osten 167 00:13:58,650 --> 00:14:00,026 zählen so wie du. 168 00:14:02,779 --> 00:14:03,989 Ich bin aus West-Ravka. 169 00:14:04,072 --> 00:14:05,907 Die sagen nie West. 170 00:14:05,991 --> 00:14:07,909 Für sie ist es Ravka und das alte Land. 171 00:14:07,993 --> 00:14:11,204 Du leugnest deine Herkunft, weil du geflohen bist. 172 00:14:11,288 --> 00:14:12,289 Du versteckst dich. 173 00:14:17,294 --> 00:14:19,462 Meine Tochter ist eine Grisha. 174 00:14:20,630 --> 00:14:23,383 Sie sollte nicht im Krieg kämpfen. 175 00:14:23,466 --> 00:14:24,634 Schick uns nicht zurück. 176 00:14:24,718 --> 00:14:25,886 Ich will euch nicht, 177 00:14:25,969 --> 00:14:28,054 aber sag mir, wie ihr beide 178 00:14:28,138 --> 00:14:30,390 durch die Flur gekommen seid. 179 00:14:30,473 --> 00:14:31,308 Jetzt. 180 00:14:36,605 --> 00:14:38,565 Er hatte nur einen Titel. 181 00:14:40,233 --> 00:14:41,109 Der Schaffner. 182 00:14:42,736 --> 00:14:43,862 Wir zahlten im Voraus 183 00:14:43,945 --> 00:14:47,407 und fuhren in seinem Spezialtransport mit. 184 00:14:48,491 --> 00:14:51,953 Es war laut, aber wir trugen Kapuzen 185 00:14:52,037 --> 00:14:53,830 und wissen nicht, wie er es macht. 186 00:14:54,789 --> 00:14:56,958 Sonst weiß ich nichts. 187 00:14:57,042 --> 00:14:59,294 Sag irgendwas. Namen. Adresse. 188 00:14:59,377 --> 00:15:01,087 Einen Kontakt, mit dem er arbeitet. 189 00:15:04,007 --> 00:15:08,637 Wir konnten ein paar Nächte bei einem Bühnendarsteller bleiben. 190 00:15:09,304 --> 00:15:10,347 Poppy. 191 00:15:14,684 --> 00:15:17,812 -Wo arbeitet Poppy gerade? -Im Smaragdpalast. 192 00:15:23,777 --> 00:15:24,778 Geh. 193 00:15:27,822 --> 00:15:30,450 Du hast verstanden. Los. Rein da. 194 00:15:32,077 --> 00:15:33,161 Nein. 195 00:15:33,745 --> 00:15:35,872 Das ist ein Irrtum. Ich muss Mal finden. 196 00:15:36,581 --> 00:15:38,291 Der General irrt sich nicht. 197 00:15:38,959 --> 00:15:42,128 Wir sollen dich zum Kleinen Palast bringen. 198 00:15:42,212 --> 00:15:43,797 Steig in die Kutsche. 199 00:15:43,880 --> 00:15:44,965 Jeder macht Fehler. 200 00:15:45,590 --> 00:15:47,300 Schau. Sehe ich wichtig aus? 201 00:15:47,384 --> 00:15:49,886 Du riechst nach Ärger. Fast dasselbe. 202 00:15:49,970 --> 00:15:51,096 -Bewegung. -Warte. 203 00:15:51,179 --> 00:15:53,306 Malyen Oretsev. Er ist im Sanitätszelt. 204 00:15:53,390 --> 00:15:55,767 Ich muss mit ihm reden. Das werde ich. 205 00:15:55,850 --> 00:15:56,685 Hör zu. 206 00:15:56,768 --> 00:15:58,645 Jeder Spion wird von deiner Tat hören, 207 00:15:58,728 --> 00:16:00,355 und unsere Feinde verfolgen dich. 208 00:16:00,438 --> 00:16:03,149 Wir müssen nach Os Alta, hinter die Palastmauern, 209 00:16:03,233 --> 00:16:05,485 bevor du tot bist. Los. 210 00:16:13,493 --> 00:16:14,786 -Mal! -Alina! 211 00:16:15,996 --> 00:16:16,997 Nein! 212 00:16:17,080 --> 00:16:18,790 Halt. Ich wusste es nicht! 213 00:16:18,873 --> 00:16:20,667 -Alina! -Ich wusste es nicht! 214 00:16:20,750 --> 00:16:21,584 Alina! 215 00:16:22,252 --> 00:16:23,086 Mal! 216 00:16:28,675 --> 00:16:29,592 Seid ihr euch nahe? 217 00:16:32,971 --> 00:16:34,889 Zu ihr bist du also gegangen? 218 00:16:34,973 --> 00:16:36,599 Wo bringen sie sie hin? 219 00:16:36,683 --> 00:16:40,228 Alles wird gut. Sie ist in guten Händen. 220 00:16:41,479 --> 00:16:42,981 Nicht bei den Grisha. 221 00:16:44,274 --> 00:16:47,485 Soldat! Sie ist jetzt eine. 222 00:16:58,371 --> 00:17:01,041 Wenn du arbeiten willst, zieh dich um. 223 00:17:14,846 --> 00:17:16,389 Da bist du ja. 224 00:17:21,770 --> 00:17:22,604 Na los. 225 00:17:46,961 --> 00:17:48,046 Die ist neu. 226 00:17:50,215 --> 00:17:52,008 Willst du sehen, wie es geht? 227 00:17:53,051 --> 00:17:54,969 Komm her. Setz dich. 228 00:18:00,725 --> 00:18:04,395 Reden wir übers Geschäft. Ich habe Arbeit für dich. 229 00:18:05,105 --> 00:18:06,856 Ich arbeite für Kaz Brekker. 230 00:18:06,940 --> 00:18:08,775 Das stimmt nicht ganz. 231 00:18:08,858 --> 00:18:11,027 Mr. Brekker schuldet noch fünf Raten. 232 00:18:11,111 --> 00:18:12,987 Egal. Ich habe einen Job. 233 00:18:13,071 --> 00:18:15,990 Das habe ich gehört. Hat mir jemand gezwitschert. 234 00:18:16,074 --> 00:18:19,119 Etwas in Übersee. Im Osten, ja? 235 00:18:19,828 --> 00:18:21,246 Frag ihn doch. 236 00:18:22,664 --> 00:18:25,834 Setz dich. Ich bestehe darauf. 237 00:18:29,170 --> 00:18:31,965 Ich frage dich was Wichtigeres. 238 00:18:32,048 --> 00:18:33,758 Willst du mit ihm gehen? 239 00:18:35,260 --> 00:18:38,555 Ohne meine Erlaubnis darfst du die Stadt nicht verlassen… 240 00:18:38,638 --> 00:18:41,516 Wenn du gehen willst, musst du abgezahlt sein. 241 00:18:41,599 --> 00:18:44,394 So viel hat Kaz nicht. 242 00:18:45,019 --> 00:18:48,565 Das ist mir egal. Mir gefällt jedoch, was du hast. 243 00:18:48,648 --> 00:18:51,442 Fähigkeiten, die ich heute Nacht brauche. 244 00:18:51,526 --> 00:18:54,821 Die Sache mit den Klingen und den Schatten. 245 00:18:54,904 --> 00:18:57,740 Du musst gut sein, da Brekker für dich zahlt. 246 00:18:58,449 --> 00:19:01,536 Finde diesen Mann 247 00:19:01,619 --> 00:19:04,455 heute Nacht bei dieser Adresse 248 00:19:05,748 --> 00:19:06,791 und töte ihn. 249 00:19:08,668 --> 00:19:09,502 Ihn töten? 250 00:19:10,044 --> 00:19:12,964 Tu es, dann bist du frei und bezahlt. 251 00:19:13,590 --> 00:19:16,467 Wir sind dann quitt. Aber es muss heute sein. 252 00:19:25,643 --> 00:19:27,896 -Wer ist er? -Ist das wichtig? 253 00:19:30,023 --> 00:19:32,358 Seine Branche brachte dich zu mir. 254 00:19:32,442 --> 00:19:35,028 Verkauft an die Weiße Rose, aber nicht an mich. 255 00:19:35,111 --> 00:19:38,948 Die Kinder, die er bringt, locken meine Kunden zur Konkurrenz. 256 00:19:39,032 --> 00:19:39,991 Also… 257 00:19:41,910 --> 00:19:43,286 Erstich ihn. 258 00:19:45,246 --> 00:19:46,664 Sind wir uns einig? 259 00:20:13,399 --> 00:20:14,359 Jesper. 260 00:20:15,109 --> 00:20:16,945 Wie hast du das gemacht? 261 00:20:17,028 --> 00:20:18,488 Ich brauche deine Hilfe. 262 00:20:18,571 --> 00:20:20,406 Klar, Liebes. Wobei? 263 00:20:25,620 --> 00:20:27,455 Du musst einen Mann für mich töten. 264 00:20:29,999 --> 00:20:31,000 Warum ich? 265 00:20:33,044 --> 00:20:35,672 Du hast so viele Messer wie ich Zähne. 266 00:20:35,755 --> 00:20:38,383 -Du weißt, warum. -Ja. 267 00:20:38,466 --> 00:20:41,386 Aber was ist anders daran, wenn ich es mache? 268 00:20:42,845 --> 00:20:44,055 Hilfst du mir? 269 00:20:45,390 --> 00:20:48,434 -Sagte ich doch schon. Aber… -Jesper! Neuer Job. 270 00:20:51,813 --> 00:20:52,730 Komm mit. 271 00:20:56,651 --> 00:20:57,735 Sie tat es wieder. 272 00:21:08,037 --> 00:21:10,832 -Das ist Fedyor. -Sehr erfreut. 273 00:21:12,583 --> 00:21:14,752 Das ist eine Kefta. Ist kugelsicher. 274 00:21:15,670 --> 00:21:17,463 Die Uniform der Zweiten Armee. 275 00:21:19,882 --> 00:21:21,801 Und die Erste Arme? In Kribirsk. 276 00:21:21,884 --> 00:21:24,595 Tausend Soldaten. Ist das nicht sicherer? 277 00:21:24,679 --> 00:21:26,723 Langsamer, nicht wirklich sicherer. 278 00:21:28,516 --> 00:21:31,769 Bei den Kartografen würden wir keinen interessieren. 279 00:21:36,691 --> 00:21:37,734 Warum das? 280 00:21:38,609 --> 00:21:40,236 Du hast Sonnenlicht beschworen. 281 00:21:40,320 --> 00:21:42,322 Ein Ätheralki wie du war Theorie, 282 00:21:42,405 --> 00:21:44,073 ein Bild im Märchenbuch. 283 00:21:44,157 --> 00:21:45,116 Bis jetzt. 284 00:21:46,242 --> 00:21:48,995 Du bist was Besonderes, 285 00:21:49,078 --> 00:21:51,581 warum hat dich nie jemand beachtet? 286 00:21:51,664 --> 00:21:52,707 Ist das ein Witz? 287 00:21:53,374 --> 00:21:55,251 Im Kleinen Palast ist es schöner, 288 00:21:55,335 --> 00:21:57,920 aber hier draußen, wenn man anders ist, 289 00:21:58,004 --> 00:21:59,922 anders aussieht, 290 00:22:00,006 --> 00:22:01,841 ist alles ein Kampfrisiko. 291 00:22:01,924 --> 00:22:04,844 Weißt du, warum der Kleine Palast Mauern hat? 292 00:22:06,012 --> 00:22:08,848 Weil ein Grisha zu sein, ein Todesurteil war. 293 00:22:10,308 --> 00:22:13,561 Dank General Kirigan sind wir geschützt. Gefürchtet. 294 00:22:14,228 --> 00:22:15,313 So überleben wir. 295 00:22:16,481 --> 00:22:18,066 Nicht unauffällig, 296 00:22:18,149 --> 00:22:21,319 sondern weil man ihnen Macht zeigt. 297 00:22:21,402 --> 00:22:24,072 Ich habe lange ohne euren Schutz überlebt. Danke. 298 00:22:24,155 --> 00:22:27,200 Jetzt würdest du nicht überleben, weil du du bist. 299 00:22:28,534 --> 00:22:30,870 Ganz Ravka hat dich erwartet. 300 00:22:30,953 --> 00:22:31,788 Ich verstehe. 301 00:22:31,871 --> 00:22:33,873 Das ganze Land will die Flur loswerden. 302 00:22:33,956 --> 00:22:35,458 Aber es ist mehr als das. 303 00:22:35,541 --> 00:22:39,796 Du bist die Hoffnung des Landes, ein wahr gewordener Mythos der Grisha. 304 00:22:40,379 --> 00:22:42,298 Ein Grisha hat die Flur erschaffen. 305 00:22:42,381 --> 00:22:44,926 Wenn ein Grisha sie zerstört, dann… 306 00:22:47,887 --> 00:22:50,640 Dann brauchen wir keine schützenden Mauern. 307 00:23:00,024 --> 00:23:01,734 Straße blockiert! Achtung! 308 00:23:04,112 --> 00:23:05,905 Bleib hier, geh nicht raus. 309 00:23:05,988 --> 00:23:06,906 Anhalten! 310 00:23:09,659 --> 00:23:10,743 Er meint es gut. 311 00:23:14,872 --> 00:23:16,541 Achtet auf Bewegungen. 312 00:23:24,257 --> 00:23:25,174 Drüskelle… 313 00:24:22,315 --> 00:24:23,649 Scharfschützen! 314 00:24:24,192 --> 00:24:25,234 Scharfschützen! 315 00:24:28,279 --> 00:24:29,238 Was ist los? 316 00:24:36,829 --> 00:24:38,581 -Geht es dir gut? -Ja. 317 00:24:38,664 --> 00:24:39,707 Wir sehen nach. 318 00:24:41,751 --> 00:24:44,045 Hör auf den Herzschlag. Wie viele? 319 00:24:48,174 --> 00:24:49,133 Zu viel Rauch! 320 00:24:49,217 --> 00:24:50,384 Stürmer! 321 00:24:50,468 --> 00:24:52,136 -Ich sehe nichts! -Wo? 322 00:24:57,350 --> 00:24:59,352 Zur Kutsche! Schützt das Mädchen! 323 00:25:01,103 --> 00:25:02,104 Stürmer! 324 00:25:08,110 --> 00:25:09,195 [Fjerdan] Hexe! 325 00:25:11,155 --> 00:25:11,989 Bitte! 326 00:25:15,409 --> 00:25:17,328 Nein! Bitte! Bitte! 327 00:25:17,411 --> 00:25:20,039 Ich bin keine Grisha! Ich bin Kartografin! 328 00:25:27,213 --> 00:25:28,589 Du bist eine Hexe. 329 00:25:52,780 --> 00:25:53,739 Der Dunkle! 330 00:26:10,214 --> 00:26:11,299 Bist du verletzt? 331 00:26:13,009 --> 00:26:15,303 Nicht wirklich. 332 00:26:15,386 --> 00:26:17,555 Die anderen fliehen meinetwegen. 333 00:26:22,059 --> 00:26:23,060 Du reitest mit mir. 334 00:26:32,695 --> 00:26:34,280 Wir brauchen einen Zerstörer. 335 00:26:34,363 --> 00:26:35,364 Immer noch das? 336 00:26:35,448 --> 00:26:36,824 Ich sagte es erst heute. 337 00:26:36,907 --> 00:26:39,410 Du willst jedes Mal einen Sprengmeister. 338 00:26:39,493 --> 00:26:41,579 Du sollst nicht auf mich zeigen 339 00:26:41,662 --> 00:26:43,164 und sagen: "Spreng was." 340 00:26:43,247 --> 00:26:46,292 Das ist kein Jesper-Talent. Ich schieße mit Stil. 341 00:26:46,375 --> 00:26:50,254 Und sehe gut aus. Nutz meine Stärken aus, Boss. 342 00:26:50,338 --> 00:26:52,715 Alina Starkov ist im Kleinen Palast. 343 00:26:52,798 --> 00:26:55,217 Um da einzudringen, müssen wir leise sein. 344 00:26:55,301 --> 00:26:57,136 Sprengen wäre falsch. 345 00:26:57,219 --> 00:26:59,096 Wir sollten Inej mitnehmen. 346 00:26:59,180 --> 00:27:01,474 Sie ist perfekt. Viel leiser als ich. 347 00:27:01,557 --> 00:27:03,059 Sie kann nicht bleiben. 348 00:27:03,142 --> 00:27:05,936 Moment, sind wir in Pekkas Revier? 349 00:27:06,645 --> 00:27:08,606 Ich frage Heleen nach dem Rest, 350 00:27:08,689 --> 00:27:11,108 sie wird mir einen zu hohen Preis nennen. 351 00:27:11,650 --> 00:27:14,236 Das ist böse. Woher weißt du das? 352 00:27:14,987 --> 00:27:15,946 Das würde ich tun. 353 00:27:16,989 --> 00:27:19,825 Inej weigert sich, zu töten. 354 00:27:20,993 --> 00:27:23,120 Würdest du ihr da vertrauen? 355 00:27:23,204 --> 00:27:26,707 Ich vertraute ihr bisher und lebe noch, also ja. 356 00:27:27,458 --> 00:27:30,127 Und warum spionieren wir einen Rivalen aus? 357 00:27:30,878 --> 00:27:32,713 Gespräch mit einem alten Partner. 358 00:27:32,797 --> 00:27:34,590 Die Türsteher erkennen dich. 359 00:27:34,673 --> 00:27:36,175 Darum bist du dabei. 360 00:27:36,258 --> 00:27:37,676 Damit sie mich nicht sehen. 361 00:27:40,471 --> 00:27:43,391 Hübsche Ablenkung ist auch keine Jesper-Fähigkeit. 362 00:27:54,026 --> 00:27:57,863 Siebzehn, zwölf, 363 00:27:59,073 --> 00:28:00,991 13,5. 364 00:28:04,495 --> 00:28:07,289 Nein, Anatov, kein Zimmer für dich. 365 00:28:16,924 --> 00:28:18,509 Können wir bitte anhalten? 366 00:28:18,592 --> 00:28:19,468 Warum? 367 00:28:20,386 --> 00:28:22,012 Mein Steißbein bringt mich um. 368 00:28:34,108 --> 00:28:35,025 Für dein Gesicht. 369 00:28:54,170 --> 00:28:55,463 Was war das vorhin? 370 00:28:57,965 --> 00:28:58,966 Drüskelle. 371 00:28:59,759 --> 00:29:01,343 Die Elite des Fjerda-Militärs, 372 00:29:01,427 --> 00:29:03,220 die unsere Reihen infiltriert 373 00:29:03,304 --> 00:29:05,181 und Grisha tötet oder entführt. 374 00:29:05,264 --> 00:29:08,893 Ich meinte, wie Sie ihn auf die Entfernung zweiteilen konnten. 375 00:29:10,811 --> 00:29:12,271 Wäre ein Schwert besser? 376 00:29:17,443 --> 00:29:18,444 Ich weiß nicht. 377 00:29:20,237 --> 00:29:21,238 Tut mir leid. 378 00:29:23,115 --> 00:29:24,116 Schon gut. 379 00:29:28,454 --> 00:29:32,041 In Allem gibt es Materie. 380 00:29:32,124 --> 00:29:33,292 Sogar in der Luft. 381 00:29:34,251 --> 00:29:35,461 Oder im Schatten. 382 00:29:36,712 --> 00:29:37,922 Nicht sichtbar. 383 00:29:38,756 --> 00:29:42,593 Ein Beschwörer kann den Schnitt beherrschen, 384 00:29:42,676 --> 00:29:44,512 aber das erfordert großes Talent. 385 00:29:45,221 --> 00:29:47,181 Das ist nur der letzte Ausweg. 386 00:29:48,349 --> 00:29:49,433 Wie beim Überfall. 387 00:29:49,517 --> 00:29:50,351 Heilige… 388 00:29:51,519 --> 00:29:54,730 Ist das jetzt mein Leben? Überall gejagt zu werden. 389 00:29:56,398 --> 00:29:57,358 Das wird normal. 390 00:29:59,902 --> 00:30:01,612 Woher wussten sie von mir? 391 00:30:01,695 --> 00:30:04,865 Dein Lichtspiel in der Flur war meilenweit sichtbar. 392 00:30:05,616 --> 00:30:09,119 Was sie auch vorhatten, sie wichen deinetwegen davon ab. 393 00:30:09,203 --> 00:30:10,830 Darum reise ich mit dir. 394 00:30:12,706 --> 00:30:14,083 Sie fürchten Sie? 395 00:30:15,292 --> 00:30:17,044 Eher dich. 396 00:30:20,172 --> 00:30:21,423 Warum? 397 00:30:21,507 --> 00:30:23,050 Was deine Macht bedeutet. 398 00:30:23,634 --> 00:30:25,845 Du magst die Erste deiner Art sein, 399 00:30:26,595 --> 00:30:28,430 aber hattest immer einen Namen. 400 00:30:29,181 --> 00:30:30,933 Für das, was du hoffentlich kannst. 401 00:30:32,351 --> 00:30:35,813 Die Flur betreten. Sie von innen zerstören. 402 00:30:36,480 --> 00:30:39,191 Mit Training und Kräftemehrung könntest du… 403 00:30:39,275 --> 00:30:40,276 Nein! 404 00:30:44,697 --> 00:30:45,531 Nein? 405 00:30:47,241 --> 00:30:48,242 Was, nein? 406 00:30:48,325 --> 00:30:50,077 Ich will das nicht. 407 00:30:50,160 --> 00:30:51,871 Zerstören Sie sie doch. 408 00:30:51,954 --> 00:30:54,623 Meinst du, ich habe das nicht versucht? 409 00:30:55,291 --> 00:30:57,918 Ich bin ein Leuchtfeuer für die Volkra. 410 00:30:59,378 --> 00:31:00,588 Ich mache es schlimmer. 411 00:31:00,671 --> 00:31:01,589 Dann… 412 00:31:01,672 --> 00:31:03,007 Übertragen Sie es doch 413 00:31:03,090 --> 00:31:04,925 auf jemanden, der es nutzen kann. 414 00:31:05,759 --> 00:31:07,511 Du würdest deine Gabe aufgeben? 415 00:31:07,595 --> 00:31:08,470 Gabe? 416 00:31:08,554 --> 00:31:10,931 Ich musste meine Freunde verlassen, 417 00:31:11,015 --> 00:31:14,101 und jetzt bin ich mein Leben lang ein Ziel. 418 00:31:14,184 --> 00:31:16,604 Warum fanden Sie nie so jemanden? 419 00:31:16,687 --> 00:31:19,023 Weil sie nicht gefunden werden wollen. 420 00:31:27,489 --> 00:31:29,325 Ich frage dich noch mal. 421 00:31:30,659 --> 00:31:32,036 Wurdest du getestet? 422 00:31:33,746 --> 00:31:36,665 Mal! Alina! 423 00:31:40,753 --> 00:31:41,670 Wir verbargen uns. 424 00:31:43,464 --> 00:31:45,132 Wir waren schon anders. 425 00:31:46,091 --> 00:31:47,927 Wollten nicht einsamer sein. 426 00:31:52,723 --> 00:31:54,642 Du bist eine Grisha. 427 00:31:56,185 --> 00:31:57,311 Du bist nicht allein. 428 00:32:40,562 --> 00:32:41,563 Warum bist du zurück? 429 00:32:41,647 --> 00:32:43,732 Wir wurden angegriffen. Fjerdaner. 430 00:32:43,816 --> 00:32:46,819 Sie sahen die Explosion in der Flur. 431 00:32:47,903 --> 00:32:49,113 Sie wollten sie. 432 00:32:49,780 --> 00:32:50,990 Wo sind die anderen? 433 00:32:51,073 --> 00:32:53,742 Tot. Verwundet. Warten auf neue Pferde. 434 00:32:54,368 --> 00:32:57,830 Geht es Alina gut? 435 00:32:57,913 --> 00:32:59,289 Sie ist beim General. 436 00:33:00,207 --> 00:33:01,500 Allein mit einem Mann? 437 00:33:11,385 --> 00:33:13,971 Wir können uns keine Verluste mehr leisten. 438 00:33:19,226 --> 00:33:22,146 Kann eine kleine Einheit nach Überlebenden suchen? 439 00:33:22,229 --> 00:33:23,439 Wir müssen zu ihr. 440 00:33:26,692 --> 00:33:28,485 Was, Soldat? 441 00:33:29,319 --> 00:33:33,365 Alina Starkov. Die Sonnenkriegerin. 442 00:33:33,449 --> 00:33:35,284 Die Kompanie sollte sie begleiten. 443 00:33:35,367 --> 00:33:37,286 Jeder will sie tot oder gefangen. 444 00:33:37,369 --> 00:33:38,746 Nicht unser Problem. 445 00:33:38,829 --> 00:33:39,747 Nicht unser… 446 00:33:41,540 --> 00:33:42,583 Was heißt das? 447 00:33:42,666 --> 00:33:44,460 Die Sonnenkriegerin ist eine Grisha. 448 00:33:45,169 --> 00:33:46,336 Zweite Armee. 449 00:33:46,420 --> 00:33:48,714 Die Noblen kümmern sich um sie. 450 00:33:48,797 --> 00:33:51,675 Bevor sie nicht als Betrügerin enttarnt wird, 451 00:33:51,759 --> 00:33:53,427 verschwende ich keine Zeit. 452 00:33:53,510 --> 00:33:56,096 Vor ein paar Stunden gehörte sie zu uns. 453 00:33:56,180 --> 00:33:58,515 Sie lassen sie so schnell fallen? 454 00:33:59,600 --> 00:34:00,809 Sie töten sie nicht. 455 00:34:03,312 --> 00:34:04,313 Sie ist echt. 456 00:34:07,107 --> 00:34:08,108 Ich sah es. 457 00:34:08,192 --> 00:34:12,237 Sie ist das Risiko nicht wert, bis der König es sagt. 458 00:34:15,324 --> 00:34:16,575 Sie ist es wert, Sir. 459 00:34:21,955 --> 00:34:26,502 Als man mich einzog, brachte der Sergeant uns etwas über Grisha bei. 460 00:34:27,503 --> 00:34:31,840 Wir gewinnen den Krieg, da einer von ihnen 50 von uns ausmacht. 461 00:34:33,258 --> 00:34:36,220 Dann kam der Revolver aus dem Westen, 462 00:34:36,303 --> 00:34:38,972 so war ein Grisha zwei Dutzend Soldaten wert. 463 00:34:41,183 --> 00:34:46,063 Als ich meine halbe Kompanie durch Repetierbüchsen verlor, 464 00:34:46,146 --> 00:34:48,774 war einer von zehn Toten ein Grisha. 465 00:34:48,857 --> 00:34:51,527 Das war wohl akzeptabel. 466 00:34:53,028 --> 00:34:57,574 Wann sind sie so nutzlos wie der Rest von uns? 467 00:35:11,046 --> 00:35:12,798 -Ist egal. -Du! 468 00:35:13,841 --> 00:35:15,592 -Hast du das gehört? -Warst du das? 469 00:35:17,136 --> 00:35:20,889 Ich stehe an der Tür vom Clipper. 470 00:35:21,431 --> 00:35:23,934 Kenn dich nicht. Wo ist Tombar? 471 00:35:24,017 --> 00:35:28,522 Weiß nicht. Hey. War das Schild schon kaputt? 472 00:35:30,774 --> 00:35:33,485 Heilige! Wo war das? 473 00:35:46,623 --> 00:35:47,833 Boris, würdest du… 474 00:35:49,293 --> 00:35:50,627 Ist lange her, Poppy. 475 00:35:54,131 --> 00:35:55,340 Du bist noch sauer. 476 00:35:55,424 --> 00:35:57,718 Dass du meine Anteile geklaut hast? 477 00:35:57,801 --> 00:36:00,387 Nicht geklaut. Ein unfairer Handel. 478 00:36:01,096 --> 00:36:02,347 Wie die meisten im Barrel. 479 00:36:04,016 --> 00:36:05,893 Was willst du, Dirtyhands? 480 00:36:07,060 --> 00:36:08,312 Ich suche jemanden. 481 00:36:09,271 --> 00:36:12,107 Oder lerne, wie das geht. Heute Abend. 482 00:36:12,191 --> 00:36:13,817 Du suchst einen Darsteller? 483 00:36:15,152 --> 00:36:16,486 Den Dirigenten. 484 00:36:18,614 --> 00:36:19,573 Du kennst ihn. 485 00:36:21,408 --> 00:36:22,618 Geht es um einen Job? 486 00:36:23,952 --> 00:36:27,998 Einen im Osten für eine Million Kruge? 487 00:36:28,081 --> 00:36:31,001 Du verdienst nie genug, um Pekka Konkurrenz zu machen. 488 00:36:31,084 --> 00:36:33,879 Er ist ein König. Du bist der Bastard vom Barrel. 489 00:36:43,347 --> 00:36:44,681 Tante Heleen schrieb dir? 490 00:36:44,765 --> 00:36:46,558 Heute Abend, du Schnüffler. 491 00:36:47,392 --> 00:36:49,478 Sie fragte auch nach dem Dirigenten. 492 00:36:49,561 --> 00:36:51,355 Vielleicht derselbe Job. 493 00:36:51,438 --> 00:36:53,440 Ich habe ihn vor ihr gewarnt. 494 00:36:54,399 --> 00:36:57,236 Du hast ihn gewarnt? Mit einer Nachricht? 495 00:36:59,279 --> 00:37:02,324 Das wollte sie, um den Boten zu verfolgen. 496 00:37:04,409 --> 00:37:06,245 Sie würde ihm nicht wehtun. 497 00:37:06,328 --> 00:37:08,247 Doch, wenn sie mir so wehtut. 498 00:37:08,956 --> 00:37:12,960 Wenn du ihm gegenüber loyal bist, sag mir, wo er ist. Sofort. 499 00:37:27,891 --> 00:37:29,559 Wach? Endlich. 500 00:37:38,193 --> 00:37:39,027 Du schlugst mich. 501 00:37:39,653 --> 00:37:40,737 Ich brauchte Zeit. 502 00:37:41,280 --> 00:37:43,365 Um meine Wohnung zu durchsuchen? 503 00:37:43,448 --> 00:37:45,909 Ich brauche etwas über die verkauften Kinder. 504 00:37:45,993 --> 00:37:47,744 Ich habe nie was verkauft. 505 00:37:49,037 --> 00:37:51,873 Du hast Leute wie mich an die Weiße Rose verkauft. 506 00:37:51,957 --> 00:37:54,710 Du arbeitest für Heleen. Du verstehst das falsch. 507 00:37:54,793 --> 00:37:56,461 Ich bin nur ein Schmuggler. 508 00:37:56,545 --> 00:37:59,006 Du stiehlst Leute. Wie viele Suli hast du verkauft? 509 00:37:59,089 --> 00:38:01,633 Ich befreie Familien auf der Flucht. 510 00:38:01,717 --> 00:38:04,845 Ich schmuggle Deserteure und Flüchtlinge. Bitte! 511 00:38:04,928 --> 00:38:07,222 Sag mir Namen. Wer kauft sie? 512 00:38:07,306 --> 00:38:09,141 Trennt ihr Mädchen und Jungen? 513 00:38:11,768 --> 00:38:13,812 Wie alt warst du damals? 514 00:38:13,895 --> 00:38:16,606 Wen suchst du? Deine Eltern? Geschwister? 515 00:38:18,567 --> 00:38:19,568 Eine Schwester? 516 00:38:24,239 --> 00:38:25,073 Einen Bruder. 517 00:38:27,117 --> 00:38:29,286 Er war zwölf und ich vierzehn, 518 00:38:29,369 --> 00:38:31,788 als vier Männer uns den Eltern nahmen 519 00:38:31,872 --> 00:38:32,748 und uns trennten. 520 00:38:33,332 --> 00:38:35,625 Ich kam auf einem Sklavenschiff her. 521 00:38:35,709 --> 00:38:36,877 Keine Ahnung, wo er ist. 522 00:38:37,461 --> 00:38:39,171 Wie kann ich dir helfen? 523 00:38:42,341 --> 00:38:43,759 Einer hatte einen Silberzahn. 524 00:38:44,634 --> 00:38:48,055 Hieß Gregor oder Griggs. 525 00:38:49,056 --> 00:38:51,058 In den Kreisen verkehre ich nicht. 526 00:38:51,141 --> 00:38:53,393 Du suchst Hafenarbeiter oder Docker, 527 00:38:53,477 --> 00:38:55,604 die durch Leute wie Heleen dazuverdienen. 528 00:38:56,229 --> 00:39:00,150 Wenn du keinen Hinweis hast, lass mich wenigstens frei. 529 00:39:00,233 --> 00:39:01,485 Sankta Lizabeta. 530 00:39:02,861 --> 00:39:04,738 Du bist auch gläubig. 531 00:39:05,572 --> 00:39:07,074 Bitte. 532 00:39:08,033 --> 00:39:09,993 Wie viele Gebete können Mord vergeben? 533 00:39:11,703 --> 00:39:12,913 Frag die Heiligen. 534 00:39:14,206 --> 00:39:15,123 Nicht! 535 00:39:19,920 --> 00:39:21,838 Er führt uns zu Alina Starkov. 536 00:39:23,757 --> 00:39:24,966 Er? 537 00:39:25,050 --> 00:39:25,967 Heleen wusste es. 538 00:39:26,551 --> 00:39:28,720 Du solltest unsere Mission sabotieren. 539 00:39:28,804 --> 00:39:30,055 Das ist abgemacht. 540 00:39:30,597 --> 00:39:33,767 Ihn am Leben zu lassen, ist mehr wert. 541 00:39:36,978 --> 00:39:39,272 Du ziehst ihn meiner Freiheit vor? 542 00:39:40,357 --> 00:39:42,150 Das ist nur deine Annahme. 543 00:40:00,085 --> 00:40:03,964 Dirigent. Ich habe einen Job für dich. 544 00:40:05,465 --> 00:40:06,925 Bring uns zum Kleinen Palast. 545 00:40:19,938 --> 00:40:21,273 Hier bist du sicher. 546 00:40:21,356 --> 00:40:24,317 Der Palast ist der sicherste Ort im Land. 547 00:40:25,527 --> 00:40:26,736 Dafür habe ich gesorgt. 548 00:40:30,323 --> 00:40:31,491 Wo gehen Sie hin? 549 00:40:31,575 --> 00:40:33,201 Bringt sie aufs Zimmer. 550 00:40:33,743 --> 00:40:35,245 Bin ich eine Gefangene? 551 00:40:38,248 --> 00:40:39,124 Ganz Ravka. 552 00:40:40,500 --> 00:40:42,461 Bis wir die Flur verbannt haben. 553 00:40:48,383 --> 00:40:49,426 Also kein Druck. 554 00:43:23,455 --> 00:43:25,332 Mikhael, Dubrov, was macht ihr? 555 00:43:25,415 --> 00:43:27,042 Dich vor einem Fehler bewahren. 556 00:43:27,125 --> 00:43:28,585 Nein, sie ist in Gefahr. 557 00:43:28,668 --> 00:43:30,920 Sie ist beim Schwarzen General. Also sicher. 558 00:43:31,004 --> 00:43:32,297 Reicht nicht. Aus dem Weg. 559 00:43:32,797 --> 00:43:33,632 Dubrov hat recht. 560 00:43:33,715 --> 00:43:35,717 Sie ist morgen im Kleinen Palast. 561 00:43:35,800 --> 00:43:37,135 Gut, dann gehen wir dahin. 562 00:43:37,218 --> 00:43:39,804 Wie lautet dein Plan? Du kommst da nicht rein. 563 00:43:39,888 --> 00:43:41,598 Da drin gibt es viele Leute, 564 00:43:41,681 --> 00:43:44,142 die dich allein durch freie Sicht töten können. 565 00:43:44,225 --> 00:43:46,770 Ohne Einladung kommst du nicht durchs Tor. 566 00:43:46,853 --> 00:43:48,188 Du hast keine. 567 00:43:48,271 --> 00:43:51,733 Du nutzt niemandem, wenn du als Deserteur gehängt wirst. 568 00:43:51,816 --> 00:43:53,568 Willst du in den Palast? 569 00:43:53,652 --> 00:43:56,237 Werd ein Held mit Orden. Dann wirst du eingeladen. 570 00:44:00,909 --> 00:44:03,411 Gut. Ich bleibe. 571 00:44:04,329 --> 00:44:05,914 Aber nur für euch. 572 00:44:05,997 --> 00:44:07,248 Ja. Klar. 573 00:44:07,332 --> 00:44:10,043 Hat nichts mit hängen oder sterben zu tun. 574 00:44:15,298 --> 00:44:16,341 Ich versteh es nicht. 575 00:44:16,424 --> 00:44:19,427 Sie hat ihre Kraft verheimlicht. Ist er nicht sauer? 576 00:44:20,553 --> 00:44:22,055 Wir sind alle Idioten. 577 00:44:22,806 --> 00:44:27,310 Wenn unser engster Freund Ärger hat, tun wir dumme Sachen. 578 00:44:31,064 --> 00:44:32,732 Ich nehme die mit. 579 00:44:32,816 --> 00:44:35,527 Wenn wir zurück sind, habe ich die Ablöse. 580 00:44:36,319 --> 00:44:37,320 Bis dahin… 581 00:44:42,826 --> 00:44:44,202 …ist das mein Pfand. 582 00:44:48,289 --> 00:44:52,919 Was besitzt du, was genug wäre? 583 00:44:59,217 --> 00:45:00,468 Den Crow Club? 584 00:45:04,055 --> 00:45:08,143 Ich lag wohl falsch. 585 00:45:10,770 --> 00:45:12,272 Inej gehört jetzt dir. 586 00:45:18,820 --> 00:45:20,613 Du kannst alles verlieren. 587 00:50:37,889 --> 00:50:42,894 Untertitel von: Sonja Schmidt