1 00:00:06,485 --> 00:00:09,405 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:27,381 --> 00:00:29,884 Als Kind hatte ich Angst vor der Finsternis. 3 00:00:32,344 --> 00:00:35,806 Als ich älter wurde, erfuhr ich, dass die Dunkelheit ein Ort 4 00:00:35,890 --> 00:00:38,017 voller Monster ist. 5 00:00:41,187 --> 00:00:45,024 Ich lebe in Ost-Ravka, fühlte mich aber nie willkommen, 6 00:00:45,107 --> 00:00:48,778 denn ich ähnle meiner Mutter, die wie der Feind aussah. 7 00:00:48,861 --> 00:00:50,404 Wie schaffst du das? 8 00:00:50,905 --> 00:00:52,573 Stöße bringen Textur. 9 00:00:52,656 --> 00:00:54,408 Meine Flur sieht anders aus. 10 00:00:54,492 --> 00:00:56,494 Dein Land bietet bessere Sicht. 11 00:00:56,577 --> 00:00:58,662 Sie ist hier aufgewachsen. Komm! 12 00:00:58,746 --> 00:01:00,498 Shu Han wollte sie nicht. 13 00:01:00,581 --> 00:01:02,583 Herhören. Wir sind fast da. 14 00:01:02,666 --> 00:01:04,335 Macht euch bereit. 15 00:01:04,418 --> 00:01:07,922 Wenn ihr etwas verliert, wird es nicht ersetzt. 16 00:01:10,424 --> 00:01:13,427 Aber das sind keine Monster. Nur Jungs. 17 00:01:24,230 --> 00:01:26,774 Als Kind lernte ich meinen wahren Feind kennen. 18 00:01:28,692 --> 00:01:29,610 Stimmt das? 19 00:01:31,070 --> 00:01:32,655 Natürlich stimmt das. 20 00:01:32,738 --> 00:01:35,491 Die Flur verschlang deine Eltern. 21 00:01:37,952 --> 00:01:39,328 NACH DEM BUCH VON L. BARDUGO 22 00:01:39,411 --> 00:01:41,330 Darum gibt es hier viele Waisen. 23 00:01:41,914 --> 00:01:44,959 Die Leute durchqueren sie. Ärgern die Heiligen. 24 00:01:46,043 --> 00:01:48,963 Warum durchqueren? Warum nicht umgehen? 25 00:01:49,046 --> 00:01:50,214 Lies die Karte. 26 00:01:51,048 --> 00:01:52,842 Der Norden will den Tod der Grisha, 27 00:01:53,592 --> 00:01:55,427 der Süden schützt die Berge. 28 00:01:55,511 --> 00:01:57,263 Wir können nirgendwohin. 29 00:01:59,723 --> 00:02:01,308 An die Schattierung. 30 00:02:02,226 --> 00:02:03,894 Halt den Stift fest. 31 00:02:03,978 --> 00:02:06,355 Sonst bekommst du ein Gewehr. 32 00:02:08,357 --> 00:02:11,068 Ich dachte jahrelang über einen Ausweg nach. 33 00:02:11,694 --> 00:02:15,114 Um die Flur herum, irgendwohin, wo meine Herkunft egal ist. 34 00:02:18,159 --> 00:02:22,746 Aber jetzt bin ich alt genug, um zu wissen, es geht nur durch. 35 00:02:28,669 --> 00:02:32,965 Sie wird niemals verschwinden. Diesen Gräuel gibt es schon ewig. 36 00:02:33,048 --> 00:02:34,216 Du bist ungläubig. 37 00:02:34,300 --> 00:02:36,760 Ein Sonnenkrieger wird sie zerstören. 38 00:02:37,761 --> 00:02:40,472 Ich kenne keinen, der das hier nicht fürchtet. 39 00:02:40,556 --> 00:02:41,682 Ich kenne jemanden. 40 00:02:42,933 --> 00:02:45,060 Mal. Er hat vor nichts Angst. 41 00:02:50,399 --> 00:02:51,734 Du wärst überrascht. 42 00:02:57,323 --> 00:02:58,240 Alina. 43 00:02:59,366 --> 00:03:00,284 Mal? 44 00:03:00,826 --> 00:03:02,036 Schau, was ich habe. 45 00:03:03,287 --> 00:03:04,413 Woher? 46 00:03:04,496 --> 00:03:05,456 Hat sich verlaufen. 47 00:03:06,248 --> 00:03:08,626 Aber ich fand zerkaute Pflanzen im Wald. 48 00:03:08,709 --> 00:03:10,169 Sein Bau ist dort. 49 00:03:11,503 --> 00:03:13,339 Du fliehst vor mir, Halbblut? 50 00:03:13,422 --> 00:03:14,840 Halt dich von ihm fern. 51 00:03:14,924 --> 00:03:17,509 Sonst? Malst du mich dann, Reisfresserin? 52 00:03:20,137 --> 00:03:21,138 Ich schneide dich. 53 00:03:22,139 --> 00:03:23,432 Was ist das? 54 00:03:24,099 --> 00:03:27,978 Wer hat den Teppich beschmutzt? Mal Oretsev! 55 00:03:30,981 --> 00:03:31,899 Mal? 56 00:03:35,486 --> 00:03:37,154 Ich weiß, du versteckst dich! 57 00:03:37,988 --> 00:03:39,782 -Komm raus! -Nein! 58 00:03:41,659 --> 00:03:43,244 Das geht nicht ewig so. 59 00:03:43,327 --> 00:03:44,453 Doch! 60 00:03:45,079 --> 00:03:46,872 Gut, vielleicht doch. 61 00:03:48,624 --> 00:03:50,668 Aber dann wird das aus dir! 62 00:03:50,751 --> 00:03:53,045 Ein Junge, der den Kampf meidet! 63 00:03:53,629 --> 00:03:57,591 Mach weiter so, dann wirst du vielleicht 20. 64 00:03:59,510 --> 00:04:02,221 Bring mir vor dem Essen ein großes Karnickel. 65 00:04:41,844 --> 00:04:44,805 Letzter Einsatz! 66 00:04:45,306 --> 00:04:47,975 Bleibt sauber, Jungs, los. 67 00:04:48,058 --> 00:04:49,059 Ja! 68 00:04:51,228 --> 00:04:53,897 Häng dich rein, los! Komm schon! 69 00:04:56,400 --> 00:05:00,362 Alles gut, atme. Einatmen, los. Komm schon. 70 00:05:00,446 --> 00:05:01,447 Schafft er das? 71 00:05:01,530 --> 00:05:04,158 Das finden wir raus. Los, schlag ihn! Hau zu! 72 00:05:06,535 --> 00:05:09,705 Er will nicht! Los, Trottel! Er will nicht! 73 00:05:09,788 --> 00:05:11,457 Tu ihm schön weh! Los! 74 00:05:17,504 --> 00:05:20,674 Los, leg los, komm. Es geht los, hau drauf. Los! 75 00:05:25,387 --> 00:05:26,764 Wunderbar! 76 00:05:26,847 --> 00:05:28,974 Ja! 77 00:05:30,184 --> 00:05:31,143 Wunderbar! 78 00:05:32,019 --> 00:05:35,898 Mein Junge, Mal Oretsev, siegt! Wer will gegen ihn antreten? 79 00:05:38,817 --> 00:05:39,902 Ich trete an. 80 00:05:40,903 --> 00:05:44,615 Wie wär's? Nur wir beide. 81 00:05:49,953 --> 00:05:50,788 Nein. 82 00:05:50,871 --> 00:05:54,792 Wenn du verlierst, kommst du ins Medika. Bei einem Sieg in den Knast. 83 00:05:55,375 --> 00:05:57,753 Hört auf, Jungs! 84 00:05:57,836 --> 00:05:59,880 Mach das mal ohne Magie. 85 00:05:59,963 --> 00:06:00,964 Das ist nur Luft. 86 00:06:02,174 --> 00:06:04,593 Na los! Will niemand? 87 00:06:24,113 --> 00:06:25,239 Alina! 88 00:06:32,246 --> 00:06:33,163 Wann kamst du an? 89 00:06:33,705 --> 00:06:36,125 Gestern. Alle bekommen Aufträge. 90 00:06:37,334 --> 00:06:39,545 Die Kartografen gehen nach Süden. 91 00:06:40,712 --> 00:06:43,674 Das weiß ich, weil meine Einheit mit deiner geht. 92 00:06:43,757 --> 00:06:45,801 Sie suchen einen Weg durch die Berge. 93 00:06:45,884 --> 00:06:47,136 Wir sind zusammen? 94 00:06:47,219 --> 00:06:49,596 Beste Freunde trennt man nicht zu lang. 95 00:06:50,639 --> 00:06:52,683 Du vermisst mich? 96 00:06:53,559 --> 00:06:57,020 Jemand muss für meine Vergehen herhalten. 97 00:06:57,604 --> 00:07:00,357 -Unser Zelt ist woanders. -Es ist dahinten. 98 00:07:01,275 --> 00:07:02,776 So viele von der Ersten Armee. 99 00:07:02,860 --> 00:07:05,696 Wie eine offene Anstalt, die Spenden annimmt. 100 00:07:05,779 --> 00:07:07,948 Ich nehme keine Spenden an. 101 00:07:08,031 --> 00:07:10,492 Das ist mein Wettgewinn. 102 00:07:11,493 --> 00:07:14,121 Sieh einer an. Ein Reichtum von… fünf Kruge? 103 00:07:14,204 --> 00:07:16,957 Was machst du damit? Das ist nicht Ketterdam. 104 00:07:17,040 --> 00:07:18,000 Lass mich träumen. 105 00:07:18,083 --> 00:07:19,751 Noch mal! Inferni! 106 00:07:21,295 --> 00:07:25,215 Schön. Gut. Noch mal. 107 00:07:28,844 --> 00:07:30,220 Darum sind sie woanders. 108 00:07:30,304 --> 00:07:32,473 -Gut. -Die Grisha wollten mehr Platz. 109 00:07:32,556 --> 00:07:33,807 Die Grisha. 110 00:07:33,891 --> 00:07:37,311 Jetzt. Ich mache es noch mal. 111 00:07:37,394 --> 00:07:38,562 Angeber. 112 00:07:38,645 --> 00:07:41,148 Wir haben die Inferni und die Stürmerin. 113 00:07:41,231 --> 00:07:43,942 Sie ärgern uns immer, wenn ihr General weg ist. 114 00:07:45,360 --> 00:07:47,154 Wie zu Hause. 115 00:07:47,237 --> 00:07:50,449 War nicht so schlecht. Wir lernten was fürs Leben. 116 00:07:50,532 --> 00:07:52,826 Ja? Willst du darüber reden? 117 00:07:53,619 --> 00:07:55,954 Erstens, nicht vor allen weinen. 118 00:07:56,497 --> 00:07:59,958 Halt den Zusammenbruch zurück, bis du allein bist. Klar. 119 00:08:00,042 --> 00:08:03,545 -Zweitens, trag immer eine Waffe. -Immer. 120 00:08:04,296 --> 00:08:05,714 Drittens weiß ich nicht. 121 00:08:05,797 --> 00:08:07,424 Aufmachen, wir laden! 122 00:08:07,508 --> 00:08:08,800 Sieht neu aus. 123 00:08:09,384 --> 00:08:12,429 Nagelneu. Die Grisha nennen es Ultralicht. 124 00:08:14,765 --> 00:08:18,810 Von ihren eigenen Fabrikatoren. Es soll schneller sein. 125 00:08:18,894 --> 00:08:20,270 Und das letzte? 126 00:08:21,563 --> 00:08:22,481 Kam nie zurück. 127 00:08:23,690 --> 00:08:26,193 -Da ist er! -Es geht los. 128 00:08:27,194 --> 00:08:28,737 Ich hätte an dir verdient, 129 00:08:28,820 --> 00:08:31,365 aber er wollte mir kein Geld leihen, also… 130 00:08:31,448 --> 00:08:33,867 Du bist ein Kind im Körper eines Kindes. 131 00:08:33,951 --> 00:08:37,538 -Du bist kleiner als ich. -Dubrov, Mikhael, das ist Alina. 132 00:08:38,664 --> 00:08:42,543 Deine kleine Freundin aus Keramzin? Das ist sie. 133 00:08:43,335 --> 00:08:45,879 -"Kleine Freundin"? -Ist das falsch? 134 00:08:45,963 --> 00:08:48,131 -Er redet ständig über dich. -Was? 135 00:08:48,215 --> 00:08:50,092 -Also… -Hör nicht auf sie. 136 00:08:50,175 --> 00:08:51,927 Sie übertreiben gern. 137 00:08:52,010 --> 00:08:54,972 -Schaut ihn euch an! -So leicht zu verärgern. 138 00:08:55,055 --> 00:08:56,098 Nervt dich das? 139 00:08:56,181 --> 00:08:58,559 Ja? Gut. Komm, du Bastard. 140 00:09:00,352 --> 00:09:01,770 Na los. 141 00:09:03,105 --> 00:09:05,774 -Gerettet vom Horn. -Sicher nicht. 142 00:09:05,857 --> 00:09:07,109 Was hat er gesagt? 143 00:09:11,113 --> 00:09:12,155 Gut, hört zu. 144 00:09:14,157 --> 00:09:17,536 Einige waren lang unterwegs, also fasse ich mich kurz. 145 00:09:17,619 --> 00:09:20,998 Die meisten von euch gehen zur fjerdanischen Front. 146 00:09:21,582 --> 00:09:23,250 Oder nach Süden nach Shu Han. 147 00:09:24,251 --> 00:09:29,381 Die Zweite Armee hat eine neue Lösung für die Nahrungsknappheit, 148 00:09:29,464 --> 00:09:32,217 sie segelt morgen nach Novokribirsk. 149 00:09:32,801 --> 00:09:34,636 Wenn das Modell funktioniert, 150 00:09:34,720 --> 00:09:38,140 gibt es für jeden im Zelt nächste Woche eine Mahlzeit. 151 00:09:39,308 --> 00:09:42,936 Kugeln für eure Waffen, Zucker für euren Tee. 152 00:09:43,020 --> 00:09:44,146 Und Whisky? 153 00:09:46,273 --> 00:09:48,483 Das wäre schön, aber träumt weiter. 154 00:09:49,067 --> 00:09:52,487 Sie brauchen unsere Hilfe, um die Vorräte zurückzubringen. 155 00:09:52,571 --> 00:09:53,905 Einige werden abgestellt. 156 00:09:56,533 --> 00:09:57,826 "Keine Furcht. 157 00:09:58,493 --> 00:10:02,164 Ich wähle jetzt die Namen aus der 'Albtraum-Lotterie'." 158 00:10:03,415 --> 00:10:05,667 Versorgungsfahrt über die Flur! 159 00:10:07,127 --> 00:10:09,171 Sergeant Yure Teplov. 160 00:10:11,214 --> 00:10:14,176 Fährtenleser Malyen Oretsev! 161 00:10:14,801 --> 00:10:15,927 Corporal Masyelentov! 162 00:10:16,011 --> 00:10:19,890 -Hat… Aber du bist in unserer Einheit. -Schütze Valek Tapenyov! 163 00:10:19,973 --> 00:10:21,808 Das muss ein Fehler sein. Ja. 164 00:10:21,892 --> 00:10:26,229 -Klang nicht wie einer, Mal. -Und Sanitäter Nolech Barenovsky. 165 00:10:27,064 --> 00:10:29,274 Das war's. Essen in einer Stunde. 166 00:10:29,858 --> 00:10:32,569 Stellt euch nachher nach Rang auf. Abtreten. 167 00:10:33,153 --> 00:10:34,071 Mal. 168 00:10:37,783 --> 00:10:40,327 Wenn das klappt, komme ich nach Ketterdam. 169 00:10:45,791 --> 00:10:49,127 KETTERDAM INSEL KERCH 170 00:10:57,052 --> 00:10:57,969 Kommt schon! 171 00:11:00,514 --> 00:11:01,848 Ja! Ich liebe es! 172 00:11:01,932 --> 00:11:05,227 Liebes, bitte. Getränke hierher. Eine Runde hier drüben. 173 00:11:08,855 --> 00:11:10,774 Du nimmst Semeni-Münzen, oder? 174 00:11:12,192 --> 00:11:13,276 Lass mal sehen. 175 00:11:17,823 --> 00:11:19,282 Das Casino Lucky Nine 176 00:11:19,366 --> 00:11:21,576 hatte Ärger mit gefälschten Münzen. 177 00:11:21,660 --> 00:11:23,328 Schwer, aber brüchig. 178 00:11:23,912 --> 00:11:26,123 Ach komm. Ich bin seit Stunden hier. 179 00:11:26,873 --> 00:11:28,250 Mein Geld ist doch gut. 180 00:11:28,333 --> 00:11:31,086 Semeni-Münzen halten eine Kugel aus. Die Fälschung… 181 00:11:40,303 --> 00:11:41,221 Erwischt. 182 00:11:43,056 --> 00:11:44,141 Was beweist das? 183 00:11:44,224 --> 00:11:46,393 Hey! Halt! Was macht ihr? 184 00:11:47,269 --> 00:11:48,186 Lasst los! 185 00:11:57,571 --> 00:11:59,573 Kein Lärm am Tisch, Jesper. 186 00:12:01,116 --> 00:12:02,784 Du verscheuchst die Tauben. 187 00:12:03,785 --> 00:12:04,953 Das wollen wir nicht. 188 00:12:05,579 --> 00:12:08,248 -Du solltest an der Tür stehen. -Ja, sofort. 189 00:12:11,293 --> 00:12:13,044 Bisschen früh für Action. 190 00:12:13,128 --> 00:12:14,337 Was willst du, Rotty? 191 00:12:14,421 --> 00:12:18,091 Jemand klaute einen DeKappel aus dem Haus eines Kaufmanns. 192 00:12:18,175 --> 00:12:19,134 Ach ja? 193 00:12:19,217 --> 00:12:20,552 Das ist ein Gemälde. 194 00:12:20,635 --> 00:12:23,722 Ein Landschaftsmotiv Ravkas. Die Flur. Öl auf Pergament. 195 00:12:23,805 --> 00:12:24,806 Ich kenne DeKappel. 196 00:12:24,890 --> 00:12:27,267 Er malt keine Akte, also nie gehört. 197 00:12:27,350 --> 00:12:28,643 Komm auf den Punkt. 198 00:12:33,899 --> 00:12:36,109 Etwa 10.000 Kruge wert. 199 00:12:37,986 --> 00:12:40,197 Der Dieb musste an vier Wächtern, 200 00:12:40,280 --> 00:12:41,573 Zäunen, versperrten Türen 201 00:12:41,656 --> 00:12:44,326 und einem Grisha-Sicherheitssystem vorbei. 202 00:12:44,409 --> 00:12:45,327 Fabrikator. 203 00:12:45,410 --> 00:12:50,207 Egal. Entweder waren es mehrere oder ein Geist. 204 00:12:51,333 --> 00:12:52,334 Was geht mich das an? 205 00:12:54,336 --> 00:12:56,379 Ich habe einen Käufer. Ehrliches Geld. 206 00:12:56,880 --> 00:13:00,425 Also… Wenn du was hörst… 207 00:13:03,011 --> 00:13:04,471 Wer hört hier schon was? 208 00:14:06,575 --> 00:14:07,576 Hallo, Inej. 209 00:14:08,785 --> 00:14:10,829 Welche Information hast du heute? 210 00:14:11,663 --> 00:14:15,584 Einen Job. Einen großen. Genug Geld, um Leben zu verändern. 211 00:14:15,667 --> 00:14:18,169 Das ist im Fass nicht schwer. 212 00:14:18,253 --> 00:14:19,462 Eine Million Kruge? 213 00:14:23,008 --> 00:14:24,050 Wie heißt er? 214 00:14:24,551 --> 00:14:26,469 Dreesen. Ein reicher Kaufmann. 215 00:14:27,095 --> 00:14:27,929 Dreesen. 216 00:14:28,847 --> 00:14:29,890 Ich kenne ihn. 217 00:14:30,432 --> 00:14:31,683 Er kann es sich leisten. 218 00:14:33,268 --> 00:14:35,478 Was ist ihm eine Million Kruge wert? 219 00:14:35,562 --> 00:14:38,857 Er sucht eine Crew, die die Flur nach Ost-Ravka überquert 220 00:14:38,940 --> 00:14:40,483 und etwas zurückbringt. 221 00:14:42,360 --> 00:14:43,278 Die Flur? 222 00:14:44,905 --> 00:14:47,032 Der Tod ist ja eine Million wert. 223 00:14:47,699 --> 00:14:49,117 Er sagte nichts Genaues? 224 00:14:49,200 --> 00:14:50,368 Nein. 225 00:14:50,452 --> 00:14:53,747 Aber er beginnt ab Mitternacht mit Treffen. 226 00:14:53,830 --> 00:14:55,081 Bist du ihm gefolgt? 227 00:14:56,458 --> 00:14:57,918 Sein Schiff brachte jemanden. 228 00:14:59,794 --> 00:15:03,381 Nahm einen unauffälligen Weg in den Garten-Distrikt zu seinem Haus. 229 00:15:09,304 --> 00:15:12,724 Ich wäre ihm rein gefolgt, aber Dreesen hat private Wächter. 230 00:15:16,019 --> 00:15:18,146 Ich hätte meine Messer benutzen müssen. 231 00:15:18,730 --> 00:15:19,981 Private Wächter. 232 00:15:21,566 --> 00:15:22,484 Kennen wir die? 233 00:15:22,567 --> 00:15:26,279 Einen Semeni. Ich glaube, er heißt Tendo. Kennst du ihn? 234 00:15:26,363 --> 00:15:29,282 Ja. Er wettet in einem von Pekkas Clubs. 235 00:15:30,367 --> 00:15:32,077 Ich habe also keine Handhabe. 236 00:15:32,702 --> 00:15:33,828 Aber Pekka. 237 00:15:36,665 --> 00:15:40,168 Kaz, ich weiß das von einem Mädchen der Menagerie. 238 00:15:40,251 --> 00:15:43,254 Sie erzählen mir etwas, damit du sie freikaufst. 239 00:15:43,338 --> 00:15:45,048 Ich zahle deinen Vertrag ab. 240 00:15:45,131 --> 00:15:46,257 Du weißt schon. 241 00:15:46,341 --> 00:15:48,927 Das Mädchen, Kesh, hat Fähigkeiten wie ich. 242 00:15:49,010 --> 00:15:50,762 Ich investiere in Unikate. 243 00:15:52,013 --> 00:15:53,139 Sie ist nicht wie du. 244 00:15:54,724 --> 00:15:55,642 Niemand ist so. 245 00:16:03,441 --> 00:16:05,902 Und? Was machen wir jetzt? 246 00:16:12,701 --> 00:16:15,328 Du glaubst doch an eine höhere Macht. 247 00:16:18,498 --> 00:16:21,251 Wenn wir eine Reise über die Flur überleben wollen, 248 00:16:22,127 --> 00:16:23,545 brauchen wir ein Wunder. 249 00:16:38,476 --> 00:16:39,644 Eine Shu hier? 250 00:16:40,979 --> 00:16:43,565 Ich bin aus Ravka. Kartografin. 251 00:16:43,648 --> 00:16:46,651 Sie ist halb Shu. Eine Waise. 252 00:16:47,193 --> 00:16:48,111 Was heißt das? 253 00:16:49,279 --> 00:16:51,740 Nach hinten. Deine Freunde auch. 254 00:16:52,490 --> 00:16:53,491 Ich kenne sie nicht. 255 00:16:53,575 --> 00:16:56,036 Dann gehst du. Los! 256 00:17:31,446 --> 00:17:32,781 Das bringt dir Haft. 257 00:17:33,782 --> 00:17:36,576 Klauen von der Zweiten Armee bedeutet Knast. 258 00:17:42,082 --> 00:17:43,208 Verhafte mich doch. 259 00:17:45,126 --> 00:17:46,044 Warte. 260 00:17:47,629 --> 00:17:49,964 Du bist doch bei der Überquerung dabei. 261 00:17:51,633 --> 00:17:52,550 Stimmt. 262 00:17:53,593 --> 00:17:54,719 Nun, 263 00:17:55,637 --> 00:17:56,721 ich teile gern. 264 00:17:58,264 --> 00:18:00,558 Das ist für eine Freundin. 265 00:18:05,146 --> 00:18:06,147 Und für mich. 266 00:18:07,899 --> 00:18:08,817 Wie heißt du? 267 00:18:09,734 --> 00:18:11,986 Mal. Ich bin Fährtenleser. 268 00:18:12,737 --> 00:18:15,073 Zoya. Ich bin Stürmerin. 269 00:18:17,826 --> 00:18:19,828 Wenn ich am Vorabend nervös werde, 270 00:18:20,370 --> 00:18:22,622 schlafe ich gern mit Fremden. 271 00:18:23,206 --> 00:18:24,165 Macht den Kopf frei. 272 00:18:25,083 --> 00:18:26,334 Meine Medizin. 273 00:18:31,131 --> 00:18:32,048 Ich sollte gehen. 274 00:18:32,674 --> 00:18:35,385 Du siehst nicht aus wie einer, der Regeln befolgt. 275 00:19:07,208 --> 00:19:08,084 Gefunden. 276 00:19:08,168 --> 00:19:09,752 Das schaffst du immer. 277 00:19:09,836 --> 00:19:12,422 Ist nicht schwer. Du hockst immer erhöht. 278 00:19:12,922 --> 00:19:14,424 Ich grüble. 279 00:19:15,884 --> 00:19:18,595 Ich habe was für dich. 280 00:19:19,971 --> 00:19:21,181 Woher hast du die? 281 00:19:22,473 --> 00:19:24,517 -Geklaut. -Aus einem Grisha-Zelt? 282 00:19:25,226 --> 00:19:27,353 Ich dachte, so komme ich in den Knast. 283 00:19:27,437 --> 00:19:30,273 Stattdessen wollte eine Grisha Sex mit mir. 284 00:19:31,232 --> 00:19:32,525 Du hattest Sex mit ihr? 285 00:19:32,609 --> 00:19:34,861 Nein. Ich habe nur geflirtet. 286 00:19:36,321 --> 00:19:37,655 Vielleicht sie mit mir. 287 00:19:39,282 --> 00:19:41,576 Grisha-Frauen machen mir Angst. Ok? 288 00:19:45,413 --> 00:19:47,457 Hast du den Leutnant gesehen? 289 00:19:49,375 --> 00:19:50,293 Ja. 290 00:19:51,878 --> 00:19:52,962 Und? 291 00:19:53,588 --> 00:19:54,505 Also… 292 00:19:56,925 --> 00:19:59,844 Sie brauchen mich. Also… 293 00:20:03,723 --> 00:20:04,682 Also… 294 00:20:10,521 --> 00:20:12,982 Ich könnte dir in den Fuß schießen. 295 00:20:15,401 --> 00:20:16,569 Du zielst schlecht. 296 00:20:29,082 --> 00:20:30,083 Überquer sie nicht. 297 00:20:38,967 --> 00:20:40,176 Als ich klein war, 298 00:20:42,303 --> 00:20:43,846 hatte ich Albträume davon. 299 00:20:46,349 --> 00:20:47,517 Dass ich reingehe. 300 00:20:50,061 --> 00:20:51,354 Meine Eltern finde, 301 00:20:52,272 --> 00:20:53,189 die noch tot sind. 302 00:20:55,650 --> 00:20:56,901 Und auf mich warten. 303 00:21:04,617 --> 00:21:05,868 Befehl ist Befehl. 304 00:21:09,872 --> 00:21:14,085 Wenn es schiefgeht, komm zurück. Du hast schon genug daran verloren. 305 00:21:23,803 --> 00:21:25,513 Ich finde zu dir zurück. 306 00:21:29,559 --> 00:21:30,476 Versprochen. 307 00:21:36,607 --> 00:21:40,945 Aber zuerst gehe ich in Ketterdam wetten. 308 00:21:42,363 --> 00:21:43,531 Ohne mich? 309 00:21:46,034 --> 00:21:47,035 Ich schreibe dir. 310 00:21:59,422 --> 00:22:01,466 Wie überquert man sicher die Flur? 311 00:22:02,216 --> 00:22:03,217 Die Flur? 312 00:22:03,801 --> 00:22:05,678 Wüsste ich eine sichere Passage, 313 00:22:05,762 --> 00:22:08,181 wäre ich reicher als das Kaufmannskonzil. 314 00:22:09,015 --> 00:22:12,060 Sie haben Wächter aus Os Alta. Von drüben. 315 00:22:12,143 --> 00:22:16,147 Ja. Auf die harte Tour. Habe einige an die Volkra verloren. 316 00:22:16,689 --> 00:22:18,149 Es gibt keinen Trick, 317 00:22:18,232 --> 00:22:20,985 außer dass bisweilen Menschen verschwinden. 318 00:22:21,069 --> 00:22:23,279 Sie haben mit dem Weg geprahlt. 319 00:22:24,405 --> 00:22:27,241 Ich nahm Geld von einem Touristen. Kleine Lüge. 320 00:22:27,909 --> 00:22:31,746 Die Flur hält die Ravka und ihre Grisha-Kampfhunde in Schach. 321 00:22:31,829 --> 00:22:34,457 Unvorstellbar, wie gefährlich es ohne sie wäre. 322 00:22:35,124 --> 00:22:36,084 Umgehe sie. 323 00:22:36,167 --> 00:22:38,419 Sie erstreckt sich bis Fjerda. 324 00:22:38,503 --> 00:22:41,756 Ja. Geh nach Fjerda. Durch den Ewigen Frost. 325 00:22:41,839 --> 00:22:42,882 Wie lange dauert das? 326 00:22:43,591 --> 00:22:45,510 Von hier? Vier Monate. 327 00:22:46,803 --> 00:22:47,845 Vielleicht fünf. 328 00:22:48,429 --> 00:22:49,722 Die Zeit haben wir nicht. 329 00:22:50,681 --> 00:22:52,850 Dann geht das Risiko ein. 330 00:23:04,904 --> 00:23:05,947 Ich versteh's nicht. 331 00:23:06,030 --> 00:23:09,033 -Wir sind die ganze Nacht hier. -Unhöflich. 332 00:23:09,909 --> 00:23:12,912 Warum gruben sie sich nicht durch? Mit einem Tunnel. 333 00:23:12,995 --> 00:23:14,789 Geschah vor mehr als 100 Jahren. 334 00:23:15,665 --> 00:23:18,501 Etwas hörte sie graben. 335 00:23:19,085 --> 00:23:21,295 Vor Jahrhunderten schuf ein irrer Grisha… 336 00:23:21,379 --> 00:23:22,296 Schwarzer Ketzer. 337 00:23:22,380 --> 00:23:25,758 Der, der die Schatten beherrscht. In der Armee ist einer. 338 00:23:25,842 --> 00:23:26,843 General Kirigan? 339 00:23:27,593 --> 00:23:28,511 Du meinst? 340 00:23:28,594 --> 00:23:31,389 Wenn so einer sie schuf, kann er sie zerstören? 341 00:23:31,472 --> 00:23:33,558 Je Feuer mit Feuer gelöscht? 342 00:23:33,641 --> 00:23:34,892 Was ist das Gegenteil? 343 00:23:34,976 --> 00:23:37,311 -Ein Sonnenkrieger. -Dann einer von denen. 344 00:23:37,395 --> 00:23:38,396 Gibt es nicht. 345 00:23:39,063 --> 00:23:40,648 Gibt es… noch nicht. 346 00:23:40,731 --> 00:23:43,276 Dreesen kommt her, verschwendet keine Zeit. 347 00:23:43,359 --> 00:23:46,237 Jemand soll für ihn klauen, aber er sagt nicht, was. 348 00:23:47,113 --> 00:23:50,074 Schwer, groß, auf dem Schwarzmarkt eine Million wert? 349 00:23:51,033 --> 00:23:52,160 Er weiß es wohl nicht. 350 00:23:52,827 --> 00:23:53,995 Lassen wir das. 351 00:23:54,078 --> 00:23:56,956 -Klingt nach einer Falle. -Das wäre leicht. 352 00:23:58,875 --> 00:23:59,876 Das ist was anderes. 353 00:23:59,959 --> 00:24:01,961 Boss. 354 00:24:02,044 --> 00:24:03,963 Wir fingen eine Nachricht ab. 355 00:24:04,755 --> 00:24:05,715 Ach ja? 356 00:24:05,798 --> 00:24:07,216 An den Besitzer der Orchidee. 357 00:24:07,300 --> 00:24:09,844 Sie brauchen einen Entherzer. Heute Nacht. 358 00:24:10,678 --> 00:24:13,055 Einen Entherzer? Warum? 359 00:24:13,139 --> 00:24:15,600 Steht da nicht. Sie brauchen ihn vor Mitternacht. 360 00:24:18,144 --> 00:24:19,520 Einen Entherzer braucht man, 361 00:24:19,604 --> 00:24:22,565 wenn jemand reden soll, der nicht will. 362 00:24:23,566 --> 00:24:25,651 So bekommen wir den Job zuerst. 363 00:24:26,485 --> 00:24:28,237 Bring Dreesen einen Entherzer. 364 00:24:29,071 --> 00:24:31,616 Es gibt ein Problem. 365 00:24:32,408 --> 00:24:34,202 Pekka Rollins weiß es. 366 00:24:36,871 --> 00:24:37,914 Pekka Rollins. 367 00:24:43,085 --> 00:24:44,086 Pekka Rollins. 368 00:24:53,221 --> 00:24:56,349 Du weißt, wer ich bin. Das macht es einfacher. 369 00:24:57,558 --> 00:24:58,601 Die Dime Lions. 370 00:25:00,645 --> 00:25:03,314 Meine Männer sagen, du führst den Club. 371 00:25:04,190 --> 00:25:05,191 Ja. 372 00:25:07,610 --> 00:25:09,320 Und das Bordell nebenan. 373 00:25:10,029 --> 00:25:12,281 -Die Orchidee. -Stimmt. 374 00:25:13,449 --> 00:25:16,911 Gute Mädchen. Und Jungs. Was man will. 375 00:25:16,994 --> 00:25:18,579 Abram, komm rein! 376 00:25:19,288 --> 00:25:22,291 Abram ließ uns nicht reden, also taten wir das andere. 377 00:25:23,459 --> 00:25:25,878 Ich komme gleich zur Sache. Hab es eilig. 378 00:25:27,088 --> 00:25:30,383 Ich brauche eine Entherzerin für einen Millionen-Job. 379 00:25:30,967 --> 00:25:34,303 Du hast eine. In der Orchidee. 380 00:25:35,137 --> 00:25:36,555 Nimm Milana. 381 00:25:37,139 --> 00:25:39,308 Ich verhandle einen guten Stundensatz… 382 00:25:39,392 --> 00:25:41,227 Nein, ich miete sie nicht. 383 00:25:42,061 --> 00:25:43,104 Ist für einen Job. 384 00:25:43,980 --> 00:25:46,190 Nachher erzählt sie es dir, 385 00:25:46,274 --> 00:25:48,609 dann redet jeder über den Job. 386 00:25:49,193 --> 00:25:51,028 Meine Gäste sind diskret. 387 00:25:51,988 --> 00:25:53,781 Weil sie für dich arbeiten. 388 00:25:55,908 --> 00:25:57,118 Das ist mein Angebot. 389 00:25:58,828 --> 00:25:59,996 Arbeite für mich, 390 00:26:00,621 --> 00:26:02,373 übergib den Laden, die Orchidee, 391 00:26:02,456 --> 00:26:05,209 dann bekommst du 10 % der Einnahmen. 392 00:26:06,711 --> 00:26:10,172 Beschissener Deal. Ich bekomme schon 100 %. 393 00:26:10,881 --> 00:26:12,383 Ja, gut. 394 00:26:14,677 --> 00:26:15,928 Die andere Option ist… 395 00:26:19,598 --> 00:26:21,350 …ich schlitze dich auf 396 00:26:21,434 --> 00:26:23,894 und überlass dich den Ratten in einem Fass. 397 00:26:26,147 --> 00:26:27,064 Also… 398 00:26:28,190 --> 00:26:29,358 …wie wären zehn? 399 00:26:43,039 --> 00:26:44,206 Freu dich, Dubrov, 400 00:26:45,041 --> 00:26:47,209 der Schwarze General rettet den Tag. 401 00:26:48,711 --> 00:26:50,421 Will er die Flur einreißen? 402 00:26:51,422 --> 00:26:53,549 Nein, das war Sarkasmus. 403 00:26:56,427 --> 00:26:59,889 Er ist ein Grisha, kein Wundertäter. 404 00:27:06,937 --> 00:27:07,938 Ist er das? 405 00:27:09,482 --> 00:27:10,399 General Kirigan. 406 00:27:10,983 --> 00:27:13,944 Der Anführer der zweiten Armee beehrt uns? 407 00:27:14,028 --> 00:27:16,864 Er glaubt, das neue Skiff wird ein großer Erfolg. 408 00:27:17,865 --> 00:27:19,575 Oder ein spektakulärer Fehler. 409 00:27:19,658 --> 00:27:20,993 -Alexei. -Was? 410 00:27:23,412 --> 00:27:24,413 Tut mir leid, Mal. 411 00:27:32,129 --> 00:27:33,506 Glaubst du, er kommt mit? 412 00:27:33,589 --> 00:27:36,801 Wenn ja, dann weißt du, was er glaubt. 413 00:27:36,884 --> 00:27:39,220 Sind wir Kinder oder Soldaten? 414 00:27:39,303 --> 00:27:42,223 Auf eure Posten, packt eure Sachen. Skiff fährt in 20. 415 00:27:42,306 --> 00:27:44,183 Sergeant, Crew bereit machen! 416 00:27:44,266 --> 00:27:47,895 Mal, du kommst mit mir. Kopf hoch. 417 00:27:47,978 --> 00:27:50,022 Ich überquerte sie dreimal problemlos. 418 00:27:50,106 --> 00:27:51,607 Bald bekommst du dein erstes. 419 00:27:57,822 --> 00:27:59,448 Ich bin bald wieder da. 420 00:28:04,161 --> 00:28:05,788 Und ich werde hier warten. 421 00:28:09,041 --> 00:28:10,709 Ich und die Kartografen. 422 00:28:15,339 --> 00:28:16,632 Das geht nicht ewig so. 423 00:28:17,758 --> 00:28:20,010 Wir können zusammen weglaufen. 424 00:29:20,488 --> 00:29:23,783 Petya, wie ist das passiert? 425 00:29:23,866 --> 00:29:27,119 Wissen wir nicht. Die Laternen waren alle gesichert. 426 00:29:27,203 --> 00:29:29,205 -Was ist beschädigt? -Nichts Wichtiges. 427 00:29:29,288 --> 00:29:31,415 Nur Aufzeichnungen der Westküste, 428 00:29:31,499 --> 00:29:33,709 Os Kervo und der Flussläufe. 429 00:29:33,793 --> 00:29:34,960 -Ist nicht… -Wichtig? 430 00:29:35,044 --> 00:29:38,631 Geografische Daten des Gebiets auf der anderen Seite der Flur? 431 00:29:39,215 --> 00:29:40,549 Diese Aufzeichnungen? 432 00:29:41,300 --> 00:29:43,928 Aber die Erste Armee auf der anderen Seite hat… 433 00:29:44,011 --> 00:29:45,846 Informationen anderer? 434 00:29:45,930 --> 00:29:48,891 Jemand muss über die Flur und die Karten neu zeichnen. 435 00:29:48,974 --> 00:29:52,061 Ich gehe. Holen Sie mich auf das Skiff. Ich gehe. 436 00:29:52,812 --> 00:29:54,730 Ja. Das wirst du. 437 00:29:56,273 --> 00:29:57,733 Deine ganze Einheit. 438 00:30:01,237 --> 00:30:04,657 Erst sollen wir nach Süden, jetzt doch nach Westen? 439 00:30:04,740 --> 00:30:06,325 -Was hast du getan? -Nichts. 440 00:30:06,408 --> 00:30:08,869 Lass sie, Raisa. Alles soll ihre Schuld sein. 441 00:30:08,953 --> 00:30:10,079 Meist habe ich recht. 442 00:30:39,483 --> 00:30:40,484 Was machst du hier? 443 00:30:41,110 --> 00:30:43,988 -Wir sind euch zugeteilt. -Geh sofort zurück. 444 00:30:44,071 --> 00:30:44,989 Befehl ist Befehl. 445 00:30:46,323 --> 00:30:47,700 Ich schieße dir in den Fuß. 446 00:30:47,783 --> 00:30:49,451 Ich mag meine Füße, danke. 447 00:30:51,537 --> 00:30:53,914 -Sag, du bist zu krank. -Das bin ich nie. 448 00:30:53,998 --> 00:30:54,957 Dann lüg eben. 449 00:30:55,040 --> 00:30:57,543 Und deine Lüge? Ich komme mit. 450 00:30:58,127 --> 00:31:00,045 Steig aus, sonst trage ich dich. 451 00:31:00,129 --> 00:31:01,088 Tor öffnen! 452 00:31:02,548 --> 00:31:03,799 Bereit zum Abschließen. 453 00:31:11,765 --> 00:31:13,809 Ich schaffe es, versprochen. 454 00:31:17,396 --> 00:31:19,690 Sergeant! Was jetzt? 455 00:31:20,941 --> 00:31:22,151 Die Grisha sagt es uns. 456 00:31:24,612 --> 00:31:26,739 Nicht sie. Die Inferni. 457 00:31:27,990 --> 00:31:30,284 Folgendes. Wir fahren in die Flur, 458 00:31:30,367 --> 00:31:32,536 es wird dunkel, das mögen wir. 459 00:31:32,620 --> 00:31:34,371 So sind wir unauffällig. 460 00:31:34,455 --> 00:31:36,040 So reisen wir. 461 00:31:36,123 --> 00:31:39,001 Unser einziges Licht ist das blaue am Mast. 462 00:31:39,793 --> 00:31:41,337 Es ist schwach, aber sicher. 463 00:31:41,420 --> 00:31:42,922 Sie sind eine Inferni? 464 00:31:43,005 --> 00:31:45,257 Warum sind Sie hier, wenn es dunkel sein soll? 465 00:31:46,342 --> 00:31:48,469 Falls das Dunkle euch holen will. 466 00:31:49,219 --> 00:31:50,554 Wo ist Ihr General? Kirigan? 467 00:31:56,435 --> 00:31:57,561 Bereit zum Ablegen! 468 00:31:58,145 --> 00:31:59,229 Unser Stichwort. 469 00:32:14,370 --> 00:32:16,705 Hört mir zu, Kartografen. 470 00:32:16,789 --> 00:32:19,500 Bis wir an den Westdocks ankommen, 471 00:32:19,583 --> 00:32:22,002 bleibt ihr auf eurer Position. 472 00:32:22,086 --> 00:32:27,675 Verlasst bei der Überquerung auf keinen Fall das Skiff. 473 00:32:44,149 --> 00:32:47,194 Rein mit uns. 474 00:33:53,802 --> 00:33:54,845 Mal eins. 475 00:33:55,929 --> 00:33:56,972 Wie viele noch? 476 00:33:57,723 --> 00:33:58,849 Siebenunddreißig. 477 00:34:46,772 --> 00:34:47,689 Nein. 478 00:35:02,037 --> 00:35:04,540 Ausblasen! Was machst du da? 479 00:35:25,727 --> 00:35:26,645 Was machen wir… 480 00:35:46,206 --> 00:35:49,251 Hol mich! Hol mich, du Feigling! 481 00:35:57,885 --> 00:35:58,927 Alexei, nein! 482 00:36:06,768 --> 00:36:07,936 Mal! 483 00:36:20,157 --> 00:36:21,533 Mal! 484 00:36:40,761 --> 00:36:42,221 Wir treffen uns auf der Wiese. 485 00:37:30,602 --> 00:37:33,272 General Zlatan. Ihre Befehle? 486 00:37:34,481 --> 00:37:35,607 Es dauert zu lang. 487 00:37:37,359 --> 00:37:39,319 Sie hätten schon hier sein sollen. 488 00:37:43,156 --> 00:37:44,324 Sir! Schauen Sie! 489 00:38:09,391 --> 00:38:10,976 Wo ist der Rest Ihrer Crew? 490 00:38:19,109 --> 00:38:19,943 Also… 491 00:38:20,652 --> 00:38:21,778 Eine neue Leitung. 492 00:38:22,946 --> 00:38:24,072 So wird es laufen. 493 00:38:24,156 --> 00:38:25,741 Die Entherzerin ist weg. 494 00:38:26,908 --> 00:38:27,993 Ein anderer hat sie. 495 00:38:29,244 --> 00:38:30,162 Wer? 496 00:38:41,214 --> 00:38:43,342 Ich mag neue Kunden, 497 00:38:43,425 --> 00:38:46,094 aber Sie haben nur für eine Stunde bezahlt. 498 00:38:46,178 --> 00:38:48,013 Ich muss zurück zur Orchidee. 499 00:38:48,096 --> 00:38:51,266 Die Orchidee ist nicht sicher. Dein Leben ist in Gefahr. 500 00:38:51,350 --> 00:38:53,602 Mach dich für ein paar Tage rar. 501 00:38:53,685 --> 00:38:55,604 Mr. Brekker, bedrohen Sie mich? 502 00:38:55,687 --> 00:38:58,523 Selbst wenn ich nett bin, ruft mein Boss die Stadtwacht. 503 00:38:58,607 --> 00:39:01,568 Nicht ich bin die Gefahr, sondern Pekka Rollins. 504 00:39:02,277 --> 00:39:04,446 Bei ihm würde er sie auch rufen. 505 00:39:05,238 --> 00:39:06,907 Darum ist er bereits tot. 506 00:39:07,908 --> 00:39:10,077 -Wer seid ihr? -Wir wollen zu Dreesen. 507 00:39:10,160 --> 00:39:11,953 Ihr gehört nicht zu Pekka. 508 00:39:12,037 --> 00:39:15,082 Du bist nicht von ihm abhängig, wenn du ihm nichts schuldest. 509 00:39:18,668 --> 00:39:20,837 Hey, woher hast du die Münze? 510 00:39:21,338 --> 00:39:24,591 Hey! Eine davon hat ein Loch! 511 00:39:24,674 --> 00:39:25,801 Heilige. 512 00:39:25,884 --> 00:39:27,260 Rein mit euch. 513 00:39:34,059 --> 00:39:36,728 Ein Blick, und ich weiß es. Verbrecher. 514 00:39:37,979 --> 00:39:40,107 Ich treffe mich erst ab Mitternacht. 515 00:39:40,190 --> 00:39:41,942 Sie brauchen einen Entherzer. 516 00:39:47,489 --> 00:39:49,616 Gut, sie bleibt, der Rest raus. 517 00:39:53,662 --> 00:39:54,621 Sie bleibt. 518 00:39:55,705 --> 00:39:57,582 Und der Job gehört uns allein. 519 00:39:58,333 --> 00:39:59,626 Mr. Brekker. 520 00:40:00,627 --> 00:40:04,589 Kein Kaufmann, der etwas taugt, stellt den ersten Bewerber an. 521 00:40:05,340 --> 00:40:07,592 Nein. Ich verstehe. 522 00:40:08,593 --> 00:40:11,513 Ich muss Sie natürlich der Gilde melden, 523 00:40:12,264 --> 00:40:15,308 wegen Entführung und Geiselnahme ohne Nachweis. 524 00:40:21,148 --> 00:40:22,107 Das tun Sie nicht. 525 00:40:22,774 --> 00:40:24,651 Kein Kaufmann, der was taugt, 526 00:40:25,193 --> 00:40:27,028 handelt um das, was er nehmen kann. 527 00:40:45,130 --> 00:40:46,631 Ich muss zurück. 528 00:40:50,469 --> 00:40:51,511 Gut, kommen Sie. 529 00:41:12,115 --> 00:41:13,033 Wer ist das? 530 00:41:15,285 --> 00:41:16,912 Sie wissen also nicht alles. 531 00:41:18,288 --> 00:41:19,414 Das 532 00:41:20,415 --> 00:41:21,500 ist Alexei Stepanov. 533 00:41:23,335 --> 00:41:25,086 Vor zwei Wochen hat Alexei 534 00:41:25,670 --> 00:41:27,631 die Flur zu Fuß durchquert. 535 00:41:28,298 --> 00:41:29,299 Allein. 536 00:41:32,802 --> 00:41:33,803 Wie? 537 00:41:33,887 --> 00:41:34,971 Sie verschweigen es, 538 00:41:35,722 --> 00:41:40,477 aber er war wohl einer der wenigen Zeugen 539 00:41:40,560 --> 00:41:41,937 eines Vorfalls. 540 00:41:43,063 --> 00:41:44,064 Wasser. 541 00:41:52,280 --> 00:41:53,573 Welcher Vorfall? 542 00:41:54,950 --> 00:41:57,744 Eine Expedition wurde von Volkra überfallen. 543 00:41:58,411 --> 00:42:00,080 Alles sollte verloren sein, 544 00:42:00,705 --> 00:42:02,874 aber etwas ist passiert. 545 00:42:04,834 --> 00:42:06,962 Etwas ist explodiert. 546 00:42:08,547 --> 00:42:09,756 Löschte die Volkra aus, 547 00:42:10,340 --> 00:42:12,425 erhellte das Dunkel wie ein Waldbrand. 548 00:42:15,679 --> 00:42:16,846 KRIBIRSK OST-RAVKA 549 00:42:16,930 --> 00:42:19,849 Es war kein Feuer, sonst hätte keiner überlebt. 550 00:42:20,725 --> 00:42:25,230 Das war eine noch unbekannte Erfindung. 551 00:42:29,067 --> 00:42:29,985 Heiler! 552 00:42:31,152 --> 00:42:32,279 Er weiß es. 553 00:42:33,822 --> 00:42:36,825 Aber er kann die Ereignisse nicht in Worte fassen. 554 00:42:38,326 --> 00:42:41,538 Ein traumatischer Aussetzer. 555 00:42:48,962 --> 00:42:49,879 Also… 556 00:43:03,393 --> 00:43:04,603 Du bist jetzt sicher. 557 00:43:17,741 --> 00:43:19,701 Du kannst einfach reden, 558 00:43:20,785 --> 00:43:22,412 und ich höre nur zu. 559 00:43:23,079 --> 00:43:24,039 Na schön. 560 00:43:26,541 --> 00:43:28,918 Sag mir, was in der Flur geschah. 561 00:43:30,295 --> 00:43:31,755 Was hat dich gerettet? 562 00:43:45,685 --> 00:43:47,604 Ihr glaubt mir sicher nicht, aber… 563 00:43:57,739 --> 00:43:59,449 Es war eine Sonnenkriegerin. 564 00:44:19,177 --> 00:44:20,428 Wer war es? 565 00:44:23,640 --> 00:44:25,975 Wenn ich es sage, lassen Sie mich frei? 566 00:44:26,559 --> 00:44:29,229 Versprochen. Ich lasse dich frei. 567 00:44:31,523 --> 00:44:33,608 Du bist jetzt in Ketterdam, Alexei. 568 00:44:35,485 --> 00:44:38,071 Du kannst von hier aus überallhin. 569 00:44:42,158 --> 00:44:43,243 Stell dir das vor. 570 00:44:46,329 --> 00:44:47,247 Na los. 571 00:44:50,959 --> 00:44:52,085 Ihr Name ist… 572 00:44:56,256 --> 00:44:57,340 …Alina Starkov. 573 00:44:58,883 --> 00:45:00,260 Alina Starkov? 574 00:45:02,512 --> 00:45:03,596 Guter Junge. 575 00:45:07,517 --> 00:45:08,726 Zeig mir das Manifest. 576 00:45:22,574 --> 00:45:23,575 Perfekt. 577 00:45:24,868 --> 00:45:26,327 Befreien Sie mich jetzt? 578 00:45:26,411 --> 00:45:27,996 Danke. Aber sicher. 579 00:45:44,554 --> 00:45:48,141 Wir sind die Einzigen westlich der Flur mit dieser Information. 580 00:45:48,224 --> 00:45:50,935 Mein Schiff segelt morgen früh nach West-Ravka. 581 00:45:51,019 --> 00:45:54,564 Wenn ihr es durch die Flur und zurück schafft, 582 00:45:55,190 --> 00:45:57,400 segelt ihr mit einem Vorschuss. 583 00:45:57,984 --> 00:46:01,446 Wenn nicht, bekommt Pekka Rollins den Job. 584 00:46:02,739 --> 00:46:04,991 Geben Sie mir einen Tag für einen Plan. 585 00:46:05,658 --> 00:46:08,036 Bis Sonnenaufgang, 586 00:46:08,620 --> 00:46:10,997 sonst segelt Ihr Schiff ab, Mr. Brekker. 587 00:46:11,080 --> 00:46:13,750 Der Preis ist eine Million Kruge. 588 00:46:15,001 --> 00:46:17,629 Bringen Sie mir Alina Starkov. 589 00:50:24,500 --> 00:50:29,505 Untertitel von: Sonja Schmidt