1
00:00:02,470 --> 00:00:05,610
නේතන් ජේම්ස්, නාවුක අණදෙන අංශය.
වාර්ථා කරන්න. අවසන්.
2
00:00:08,080 --> 00:00:11,750
නේතන් ජේම්ස්, මේ නාවුක අණදෙන අංශය.
වාර්ථා කරන්න. අවසන්.
3
00:00:13,920 --> 00:00:17,560
නේතන් ජේම්ස්, මේ නාවුක අණදෙන අංශය.
වාර්ථා කරන්න. අවසන්.
4
00:00:17,560 --> 00:00:20,960
දයාබර මරීයා,
අද උදෑසන,
5
00:00:20,960 --> 00:00:24,030
අප කණ්ඩායම විසින් අපගේ නාවිකයින්
බේරාගැනීමට මෙහෙයුමක් දියත් කරනු ලැබුවා...
6
00:00:24,030 --> 00:00:26,600
...වියට්නාමයෙන් පැහැර ගත්තවුන්
වෙනුවෙන්.
7
00:00:28,640 --> 00:00:33,840
අප සාර්ථකත්වයට පත්වුනා,
නමුත් ජීවිත හානි සිද්ධ නොවුනාම නොවේ.
8
00:00:33,840 --> 00:00:36,380
ඔබේ සහෝදරයා, හවියෙර්,
එවැනි නාවිකයින් තිදෙනෙකුගෙන් කෙනෙක්...
9
00:00:36,380 --> 00:00:39,180
...මේ මෙහෙයුම අතරතුර දිවි
පිදූ අය අතුරින්.
10
00:00:41,620 --> 00:00:44,390
මේ ඔහුගේ ජීවිතය පරදුවට තැබූ
පලවෙනි අවස්ථාව නොවෙයි,
11
00:00:44,390 --> 00:00:46,920
ඔහුගේ සහෝදර
නාවිකයින් වෙනුවෙන්.
12
00:00:46,920 --> 00:00:51,330
එමෙන්ම මම හිතට එකඟව පවසා සිටිනවා,
අද මා මෙතැන සිටිනුයේ ඔහු නිසා බව.
13
00:00:55,260 --> 00:00:59,000
හවියෙර් නාවිකයෙක් විතරක්ම නෙමෙයි, මරීයා.
14
00:00:59,000 --> 00:01:01,100
එයා වීරයෙක්.
15
00:01:02,570 --> 00:01:05,640
ඔහු තමුන්ගේ
අවසාන මොහොත ගත කලේ තනිවම නොවෙයි.
16
00:01:05,640 --> 00:01:12,280
ඔහුගේ අවසාන සිතිවිලි වශයෙන් තිබුනේ,
ඔයා ගැන වගේම ඔයාගේ ඥාති දරුවෝ ගැන.
17
00:01:12,280 --> 00:01:16,950
හවියෙර් කිසිමදාකවත්
අතහැරියේවත්, හැරුනේවත් නෑ.
18
00:01:16,950 --> 00:01:18,790
ඒ වගේම ඔහු ජීවත් වෙනවා,
අපි හැමෝගේම හදවතේ...
19
00:01:18,790 --> 00:01:21,860
...ඔහුත් සමගම සේවය කරන්න
වාසනාවන්ත වීම නිසාම.
20
00:01:21,860 --> 00:01:24,160
දෙවි පිහිටයි.
21
00:02:33,930 --> 00:02:36,730
සර්, අපි මැකල්ෆීල්ඩ් ඉවුරට ලං වෙලා ඉන්නේ,
22
00:02:36,730 --> 00:02:38,570
- 1-6-0 දිශාව පැත්තට වෙන්න.
- බොහෝම හොඳයි.
23
00:02:38,570 --> 00:02:41,070
දූපත උතුර පැත්තෙන් තියාගෙන
හදිසි ක්රියාමාර්ග සූදානම් කරලා තියාගන්න.
24
00:02:41,070 --> 00:02:42,900
පුළුවන් තරම් පටු ගමන් තීරු
මගඇරලා යමු.
25
00:02:42,910 --> 00:02:44,570
හොඳමයි, සර්. එහෙම කරන්නම්.
26
00:02:44,570 --> 00:02:46,740
කැප්ටන් පාලන මැදිරියේ.
27
00:02:54,150 --> 00:02:57,450
මම ඔයාට "සන්සුන් වෙන්න" කියපුවා
කවදාවත් ඔයා ගානකට ගත්තේ නෑ.
28
00:02:57,450 --> 00:02:58,720
දැන් මට තේරෙනවා
ඇයි කියලා.
29
00:02:58,720 --> 00:03:00,720
එතකොට අනිත් අය?
30
00:03:00,720 --> 00:03:04,460
එයාලා හිත හදාගන්න
පොඩ්ඩක් කාලය ගන්නවා.
31
00:03:04,460 --> 00:03:08,330
කුමනෝසු දූපත නාවික අපිට පිටිපස්සෙන් සැතපුම්
45ක් ඈතින් තියෙන්නේ.
32
00:03:08,330 --> 00:03:10,600
අපි දකුණු-ගිණිකොන දිශාවට
නාවික සැතපුම් 25ක වේගෙන් යන්නේ.
33
00:03:10,600 --> 00:03:13,630
තාමත් EMCON Alpha One.
34
00:03:14,640 --> 00:03:16,040
උන් හැංගිලා ඇත්තේ...
35
00:03:16,040 --> 00:03:18,510
...ටකහායා‘ගේ දූපතේ ඊසාදිග පැත්තට වෙන්න.
36
00:03:18,510 --> 00:03:20,980
මොන විදියේ නැවක්ද කියලා දන්නව ද?
37
00:03:20,980 --> 00:03:24,180
පෙන්ග් ලඟ මග පෙන්වන මිසයිල නාශක
4ක් තියෙනවා.
38
00:03:24,180 --> 00:03:26,410
අපිට POTUS ට දැනුම් දෙන්න වෙනවා
අපි හැමෝම පණපිටින් බව...
39
00:03:26,420 --> 00:03:27,980
...ඒ වගේ ආපහු නැවට ගොඩවුනු විත්තිය.
40
00:03:27,980 --> 00:03:30,850
ඒත් ඊට කලින්, අපිට ඇති තරමට
චීනේ නැව් වලින් ඈතට පැනගන්න වෙනවා...
41
00:03:30,850 --> 00:03:32,020
...එතකොට උන්ට අපේ විකාශය පස්සේ ඇවිල්ලා...
42
00:03:32,020 --> 00:03:33,790
...අපිව වතුරේම පුපුරවන්න බැරිවෙන්න.
43
00:03:33,790 --> 00:03:37,220
ඒ කියන්නේ අපිට පුළුවන් තරමට
වේගෙන් යන්න වෙනවා.
44
00:03:37,230 --> 00:03:38,690
එතකොට අපේ අලුත්
අමුත්තා?
45
00:03:38,690 --> 00:03:41,100
ඩොක් රියෝස් මේ ටිකකට කලින්
මිනිහගේ අතේ තිබුණූ උණ්ඩයක් අයින් කලා.
46
00:03:41,100 --> 00:03:42,630
වෙලාව ආවාම,
අපි කතා කරමු.
47
00:03:42,630 --> 00:03:46,830
පාලන මැදිරිය අවධානය යොමු කරන්න.
මේ කැප්ටන් චැන්ඩලර් කතා කරන්නේ.
48
00:03:46,840 --> 00:03:48,840
කැප්ටන් ස්ලැටරිට නැව බාර කරනවා.
49
00:04:37,090 --> 00:04:39,690
හොඳයි.
50
00:04:39,690 --> 00:04:41,620
ඔහේ අවදිවෙලා.
51
00:04:41,620 --> 00:04:44,320
ඒ වගේම පණපිටින්...
52
00:04:45,830 --> 00:04:47,660
... තමුසේ වද දුන්නු
මිනිස්සුන්ට පිං සිද්ධ වෙන්න.
53
00:04:53,970 --> 00:04:58,040
ඔහේලගේ මංකොල්ලකාරයෝ
වියට්නාමෙට ආවේ නැව් තුනකින්.
54
00:04:58,040 --> 00:05:00,710
ඔහේව බේරගන්න ඒවි කියලා
අපිට සූදානමින් ඉන්න වෙයි ද?
55
00:05:03,080 --> 00:05:05,510
ඔහේ කොහොමද නයිට් ක්ලබ් එක ඇතුලේ
මගේ මිනිස්සු ඉන්නවා කියලා දැනගත්තේ?
56
00:05:05,510 --> 00:05:07,050
ඔහේ කාත් එක්කද වැඩ කරන්නේ?
57
00:05:10,350 --> 00:05:12,720
කැප්ටන්...
58
00:05:12,720 --> 00:05:15,160
තමුන් මේ නැවේ හිරකාරයෙක්...
59
00:05:15,160 --> 00:05:18,830
තමුන් වගේම තමුන්ගේ බිරිඳ.
60
00:05:21,330 --> 00:05:24,400
වෙන මොනවද ඔහේට ඕනේ?
61
00:05:24,400 --> 00:05:26,230
වෙච්ච දේ ඉවරයි.
62
00:05:26,240 --> 00:05:30,600
තමුසේ මගේ රටට වස දුන්නා.
තමුසේ අපි හැමෝවම මැරුවා.
63
00:05:30,610 --> 00:05:33,270
- තමුසේ දන්නවා මම කවුද කියලා.
- මම දන්න දේ මම දන්නවා.
64
00:05:33,280 --> 00:05:34,810
එහෙනං මේකත් දැනගන්නවා...
65
00:05:34,810 --> 00:05:38,980
ඔහේ අල්ලගෙන වද දුන්නු හැම කෙනෙක්ටම...
66
00:05:38,980 --> 00:05:42,350
...තමුන්ට වගේම, තමුන්ගේ රටටත්
උදව් කරන්න පුළුවන් කම තිබුණා...
67
00:05:42,350 --> 00:05:46,750
- ආසියාවට ප්රතිකාරය ගෙනාපු නාවිකයෝ.
- ඒක ප්රතිකාරයක් නෙමෙයි!
68
00:05:50,230 --> 00:05:51,390
මේ නැවේ ඉන්න තාක්,
69
00:05:51,390 --> 00:05:53,660
තමුන් ආරක්ශා වෙලා ඉන්නේ
ජිනීවා පනත යටතේ...
70
00:05:53,660 --> 00:05:57,200
...ඒ වගේම කැප්ටන් ස්ලැටරි වගේම
එයාගේ කණ්ඩායමේ මනුස්සකම නිසා.
71
00:05:57,200 --> 00:05:59,830
ඒත් වරදවා හිතන්න එපා,
අපි පොලවට සේන්දු වුනු ගමන්,
72
00:05:59,840 --> 00:06:01,940
...තමුන්ට යුධ අපරාධ සම්බන්ධයෙන්
චෝදනා ගොනු කරලා...
73
00:06:01,940 --> 00:06:05,010
...නීතියේ හැම පැත්තකින්ම අල්ලලා
දඬුවම් ලබා දෙනවා.
74
00:06:06,540 --> 00:06:09,540
ඒ වෙද්දී මම මැරිලා තියෙයි.
75
00:06:22,030 --> 00:06:24,640
මෙයාගේ නම කයිටෝ,
මෙයාගේ තාත්තගේ නමින්.
76
00:06:25,790 --> 00:06:27,310
ගොඩක් ලස්සන නමක්.
77
00:06:27,680 --> 00:06:29,620
ඔයාලා කොහොමද ඒක කියන්නේ...
78
00:06:30,400 --> 00:06:31,880
...ඉංග්රීසියෙන්?
79
00:06:32,600 --> 00:06:34,670
නාවිකයා.
80
00:06:34,670 --> 00:06:36,700
සේලර්.
81
00:06:40,410 --> 00:06:41,980
කොහොමද මෙයාගේ තත්වේ?
82
00:06:41,980 --> 00:06:43,940
මට ප්රති මැලේරියා බෙහෙත් එක්ක
ගොඩක් පරිස්සං වෙන්න වෙනවා...
83
00:06:43,950 --> 00:06:45,480
...බඩේ ඉන්න දරුවා නිසා.
84
00:06:45,480 --> 00:06:47,510
- එයාගේ ලේ පරික්ශා කරලා බැලුව ද?
- ඔව්, සර්.
85
00:06:47,520 --> 00:06:48,980
කියෝකෝ‘ගේ වගේම
එයාගේ මහත්තයාගෙත්...
86
00:06:48,980 --> 00:06:51,850
...ප්රතිකාරය එක්ක වෛරස් එක
ලේ වල එකට තියෙනවා.
87
00:06:51,850 --> 00:06:54,220
- ප්රතිකාරය ක්රියා කරන්නේ නැතුවා විතරයි.
- එහෙනං ඔයාට තවත් පරීක්ශාවන් කරන්න සිද්ධ වෙනවා.
88
00:06:54,220 --> 00:06:56,960
සර්, මේ වෙද්දී ඩොක්ටර් ස්කොට්‘ගේ විද්යාගාරය
අයින් කරලා තියෙන්නේ,
89
00:06:56,960 --> 00:07:00,230
මට පුලුල් ලේ පරීක්ශාවක් කරන්න
ඕනේ තරමේ බඩු භාණ්ඩ ඇත්තේ නෑ.
90
00:07:00,230 --> 00:07:03,360
මගේ ලඟ එව්වා තිබුණත්...
91
00:07:03,370 --> 00:07:05,770
මම ඩොක්ටර් ස්කොට් නෙමෙයි.
92
00:07:12,370 --> 00:07:15,480
ඔයාට පුළුවන් දෙයක් කරන්න බලන්න.
93
00:07:15,480 --> 00:07:17,140
හොඳමයි, සර්.
94
00:07:31,190 --> 00:07:34,330
TAO, EW මතුපිට සම්බන්ධතාවයක්, දුරින්.
95
00:07:34,330 --> 00:07:36,300
ආසන්න වශයෙන් දිශානතිය 0-2-0.
96
00:07:36,300 --> 00:07:38,700
- කොච්චර දුරකින් ද?
- සිග්නල් වල ශක්තිමක් බව අනුව, ඒක බොහෝම ලඟින්.
97
00:07:38,700 --> 00:07:40,400
සැතපුම් 10, 15 ක් ඈතින් වෙන්න පුළුවන්.
98
00:07:40,400 --> 00:07:41,740
පාලන මැදිරිය, CIC අමතනවා.
99
00:07:41,740 --> 00:07:45,110
EW වලට රේඩාර් සිග්ලන් එකක් අහුවෙනවා
0-2-0 දිශාවෙන්.
100
00:07:45,110 --> 00:07:46,640
එන දිශාවෙහි වැරදි නිවැරදිබාවය
තහවුරු කරන්න.
101
00:07:46,640 --> 00:07:48,510
- හරිනම් අපිට ඒක පේන්න ඕනේ.
- වට බැලුම්?
102
00:07:48,510 --> 00:07:50,680
මතුපිට පරීක්ශා කිරීම්
දැනුවත් වෙන්න.
103
00:07:50,680 --> 00:07:54,680
දුරස්ථව රේඩාර් සම්බන්ධතාවයක්
ආසන්න වශයෙන් 0-2-0 දිශාවෙන්.
104
00:07:54,680 --> 00:07:56,380
වාර්ථාවන් ඉල්ලා සිටිනවා.
105
00:07:56,390 --> 00:07:57,890
අපිට ඒ රේඩාර් එක
මොකක්ද කියලා හඳුනා ගන්න පුළුවන් ද?
106
00:07:57,890 --> 00:07:59,390
3-D, තත්වයේ එකක් sir.
නාවුක ජලතරණ.
107
00:07:59,390 --> 00:08:03,090
- අනිවාර්යෙන්ම හමුදා මට්ටමේ.
- ඕක පෙන්ග්'ගේ ජාතියේ එකක්.
108
00:08:03,090 --> 00:08:05,160
එයාලගේ රේඩාර්
දිගින් දිගටම වදිනවා.
109
00:08:05,160 --> 00:08:06,660
ඒක දූපත් වටේට පවා විහිදෙනවා.
110
00:08:06,660 --> 00:08:08,130
එයාලා ඒක සෘජු රේඛාවකට ඇල්ලුවොත්,
111
00:08:08,130 --> 00:08:10,260
...උන්ට පුළුවන් වෙනවා අපිව
පහරදීම් පාලකය හරහා අල්ල ගන්න.
112
00:08:12,100 --> 00:08:13,800
පාලන මැදිරිය? CIC අමතනවා.
113
00:08:13,800 --> 00:08:16,100
දූපත් දාමය දිගේ යන්න දිශාව සකසන ලෙසට
තක්සේරු කරනවා.
114
00:08:16,110 --> 00:08:19,510
- OOD, දිශාව 1-4-0 ට හදන්න.
- OOD, එහෙමයි. සුක්කානම, 1-4-0 දක්වා දිශාව වෙනස් කරන්න.
115
00:08:19,510 --> 00:08:22,380
වට බැලුම් වාර්ථා,
ඒ දිශාව පැත්තෙන් කවුරුවත් පේන්න නෑ.
116
00:08:25,650 --> 00:08:27,310
මෙච්චර බලසම්පන්න සිග්නල් එකක්,
117
00:08:27,320 --> 00:08:30,650
එහෙම වෙලත් ඇයි අපිට
ඒක ක්සිතිජය පේන්නේ නැත්තේ?
118
00:08:40,900 --> 00:08:43,030
මොකද කිව්වොත් ඒක තනි නැවක් නෙමෙයි.
119
00:08:45,070 --> 00:08:48,140
ලඟපාතට තනි බලසම්පන්න
සිග්නල් එකක් අල්ලනවට වඩා,
120
00:08:48,140 --> 00:08:50,740
සිග්නල් 4ක් එකතු කරලා දුරට ගහනවා.
121
00:08:50,740 --> 00:08:53,870
පෙන්ග් ඌගේ හැතිකරේම එවලා.
122
00:08:55,380 --> 00:08:56,980
අඳුරට යන්න.
123
00:08:58,750 --> 00:09:00,750
නැව අඳුරු කරන්න.
නැව අඳුරු කරන්න.
124
00:09:00,750 --> 00:09:02,080
අත්යාවශ්ය නොවන
උපාංග ක්රියා විරහිත කරන්න.
125
00:09:02,080 --> 00:09:04,290
නැව් තට්ටුවෙන් අත්යාවශ්ය නොවන
අය ඉවත් වන්න.
126
00:09:04,300 --> 00:09:05,760
නැව අඳුරු කරන්න.
නැව අඳුරු කරන්න.
127
00:09:09,970 --> 00:09:11,900
තත්වය සම්මතයි,
මම නැවතත් කියනවා.
128
00:09:11,910 --> 00:09:13,440
Bravo contact තවදුරටත්
අප සිටින ස්ථානය දන්නේ නෑ...
129
00:09:13,440 --> 00:09:14,970
...එයාලගේ නාවුක රේඩාර් මත.
130
00:09:14,980 --> 00:09:17,380
Charlie තාමත් අපේ දකුණු පැත්තේ
පරීක්ශාවන් සිදු කරනවා.
131
00:09:17,380 --> 00:09:18,860
තත්පර 23ක් ගතවෙලා තියෙන්නේ.
132
00:09:18,860 --> 00:09:20,810
Charlie contact ශක්තිමත්,
වමට වතුරේ පාවෙන්න පුළුවන්.
133
00:09:20,820 --> 00:09:22,250
පණිවුඩය ඇහුනා.
134
00:09:22,250 --> 00:09:24,420
ඉන්න පැත්ත හොයාගන්න බැරුවද,
කූපර් නෝනා?
135
00:09:24,420 --> 00:09:25,820
ටොම්?
136
00:09:25,820 --> 00:09:27,750
විනාඩියක් විතර ඉමු.
කලුවරට ඇස් හුරුවේවි.
137
00:09:27,760 --> 00:09:29,090
මෙතනින් හිටගන්න.
138
00:09:29,090 --> 00:09:30,390
අඳුරු නැවක ඉන්න පලවෙනි වතාව ද?
139
00:09:30,390 --> 00:09:32,130
මං හිතුවේ උඹ කියපු විදියට
මෙයා නේවි කියලා, ටොම්.
140
00:09:32,130 --> 00:09:36,130
නාවුක බුද්ධිඅංශ වැඩි වෙලා පොඩි නැව් වල
ගොඩවෙලා ඉන්නේ නෑ, කැප්ටන් ස්ලැටරි.
141
00:09:36,130 --> 00:09:39,200
ගේටර්, කොහේද උන් ටික?
142
00:09:39,200 --> 00:09:41,440
සම්පූර්ණ සම්බන්ධතා 4ම අපි ඉන්න තැනට
උතුරින් ඉන්නේ, සර්.
143
00:09:41,440 --> 00:09:43,070
තාමත් Alpha හෝ Bravo වලින්
මුකුත් ලැබෙන්නේ නෑ.
144
00:09:43,070 --> 00:09:44,770
චීන නැව් 4ක් විහිදිලා යනවා,
145
00:09:44,770 --> 00:09:47,070
...අපිව හොයාගන්න බැරුව.
මෙතෙක් දුරට අපි වැඩේ නියමෙට කරගෙන ආවා...
146
00:09:47,080 --> 00:09:48,810
...උන්ගේ රේඩාර් පරීක්ශාවෙන් බේරිලා...
147
00:09:48,810 --> 00:09:50,410
...දූපත පාවිච්චි කරලා
උන්ට වහං වෙලා.
148
00:09:50,410 --> 00:09:53,810
- උන් තාම අපිව හඳුනා ගත්තේ නෑ.
- OOD, තක්සේරුගත මාර්ගය...
149
00:09:53,820 --> 00:09:57,180
මේ ඉන්නේ ඔයා.
දැන් ඔයාට මාව පේනවා ඇති.
150
00:09:57,190 --> 00:09:59,290
අවසාන සම්බන්ධතාවයේ ඉඳන්
තත්පර 30යි.
151
00:09:59,290 --> 00:10:02,390
- එතකොට මොකක්ද සැලැස්ම?
- අපි හැංගෙනවා.
152
00:10:02,390 --> 00:10:04,860
මේ වෙද්දී, අපේ හොඳම ප්රතිප්රහාරය තමයි
හොඳ ආරක්ශාවක් ගොඩනැගීම.
153
00:10:04,860 --> 00:10:07,490
ඒක නිසායි අඳුර.
154
00:10:07,500 --> 00:10:09,360
ඒක නිසයි අඳුර.
155
00:10:09,360 --> 00:10:11,830
TAO, නව මතුපිට සම්බන්ධතාවයක්,
දුරස්ථ රේඩාර් වලින්.
156
00:10:11,830 --> 00:10:14,270
මේක නම් පේන විදියට... ඔව්,
මේක තමයි Delta.
157
00:10:14,270 --> 00:10:16,270
මට හිතාගන්නත් බෑ
එයාලට අපිව පේන්නේ නැති එක ගැන.
158
00:10:16,270 --> 00:10:18,370
උන්ට අපිව පේනවා.
උන් ඒ ගැන දන්නේ නැති ටික විතරයි.
159
00:10:18,370 --> 00:10:21,480
Delta සම්බන්ධතාවය,
0-0-2 දිශාවෙන් තහවුරුයි.
160
00:10:21,480 --> 00:10:24,010
මේක තවත් Luyang
III මට්ටමේ Destroyer එකක්.
161
00:10:24,010 --> 00:10:26,450
තදට වම් කැපුමක් ගන්න,
හිමීට 0-9-0 පැත්තට. නොට් 6ක වේගෙන්.
162
00:10:26,450 --> 00:10:29,050
එහෙමයි, සර්. සුක්කානම,
0-9-0 දිශාවට හරවන්න.
163
00:10:34,060 --> 00:10:36,220
උන් අපිට දෙපැත්තෙන් ලං වෙනවා.
164
00:10:38,590 --> 00:10:40,130
නැව් තුනක් තාමත්
අපේ පැත්තට එනවා.
165
00:10:40,130 --> 00:10:41,460
අපිට මේ දූපත වටෙන් යාගන්න පුළුවන් වුනොත්,
166
00:10:41,460 --> 00:10:43,000
අපි සම්පූර්ණයෙන්ම ආවරණය වේවි.
167
00:10:47,840 --> 00:10:50,070
හැරෙන එකෙන් අපිට ගොඩබිම ආවරණය
නැති වෙන්න පුළුවන්.
168
00:10:50,070 --> 00:10:51,400
වේගය 12ට වැඩි කරන්න.
169
00:10:51,410 --> 00:10:53,440
එහෙමයි. වේගය නොට් 12ට වැඩි කරනවා.
170
00:10:54,910 --> 00:10:57,140
Delta නැතිවෙනවා.
171
00:10:57,150 --> 00:10:58,750
නැතිවෙනවා.
172
00:11:00,550 --> 00:11:02,720
නැතිවෙනවා.
173
00:11:04,220 --> 00:11:05,750
නැතිවෙනවා.
174
00:11:07,390 --> 00:11:11,390
අපිට අවුලක්.
තවදුරටත් නාවික රේඩාර් එකකට අහුවෙන්නේ නෑ.
175
00:11:13,660 --> 00:11:15,230
අපිට දූපතේ ආවරණය ලැබුණා.
176
00:11:15,230 --> 00:11:17,400
රතු ලයිට් දාන්න.
177
00:11:23,870 --> 00:11:25,510
මේ ජේකබ් බාර්න්ස්
AMT පුවත් වෙතින්,
178
00:11:25,510 --> 00:11:27,040
වාර්ථා කරනුයේ ශාන්ත ලුවිස්
උසාවි සංකීර්ණය ඉදිරිපස සිට.
179
00:11:27,040 --> 00:11:29,280
- ආපහු එයාලට අමතන්න.
- U.S.S. නේතන් ජේම්ස්,
180
00:11:29,280 --> 00:11:32,150
මේ නාවුක අණදෙන අංශය
හදිසි දුරකථනය හරහා අමතනවා. අවසන්.
181
00:11:32,150 --> 00:11:33,980
ජනපති ජෙෆ්රි මිචෙනර්
ප්රතිඥා ලබා දෙනු ලැබුවා...
182
00:11:33,980 --> 00:11:35,450
තිබෙන සෑම සම්පතක්ම
නාවිකයින් මුදවා ගැනීමට යොදන බවට...
183
00:11:35,450 --> 00:11:38,120
දැක්කනේ, මේ විදියේ සම්ප්රේශණයක්ම තමයි
වැල්ට ලැබුනෙත්.
184
00:11:38,120 --> 00:11:39,850
ඔයා හිතන්නේ මේක නිසා එයාලා
කතා කරන්නේ නෑ කියල ද?
185
00:11:39,860 --> 00:11:42,390
ඒක එනවා යනවා, ඒකෙන් අපේ වීඩියෝ දත්ත
අවුල් යනවා,
186
00:11:42,390 --> 00:11:44,060
ඒත් අපේ රේඩියෝ චැනල්,
ඒවා පැහැදිලිව තියෙනවා.
187
00:11:44,060 --> 00:11:47,090
පැය 7 ක්, විනාඩි 13ක්.
කොයි ලෝකෙද මෙයාලා?
188
00:11:47,100 --> 00:11:49,200
සර්, ශැකල්ටන්, හේ ඕඩර් දෙකම
දවසක දුරින් ඉන්නේ...
189
00:11:49,200 --> 00:11:51,100
...ජේම්ස් එක අවසානයට දැකපු
තැනට.
190
00:11:51,100 --> 00:11:53,400
- අපි එයාලට අපි මෑතක දන්න තොරතුරු ලබා දුන්නා...
- තවත් දවසක්.
191
00:11:53,400 --> 00:11:55,570
නමුත් දැනට පැය කිහිපයක් ගෙවී ගිහින්,
192
00:11:55,570 --> 00:11:57,370
එමෙන්ම නායකත්වය නිශ්ෂබ්ධ
තාවයට පත්ව තිබෙනවා,
193
00:11:57,370 --> 00:11:59,670
මෙහි අර්ථය කුමක්ද යන්න
අපට ප්රශ්ණයක් ඉතුරු කරමින්.
194
00:11:59,680 --> 00:12:01,310
- ආපහු එයාලට කතා කරන්න.
- හොඳමයි, සර්.
195
00:12:01,310 --> 00:12:02,880
U.S.S. නේතන් ජේම්ස්,
196
00:12:02,880 --> 00:12:04,540
නේතන් ජේම්ස්, නාවුක අණදෙන අංශය.
වාර්ථා කරන්න. අවසන්.
197
00:12:17,330 --> 00:12:20,290
කරුණාකරලා. වාඩිවෙන්න.
198
00:12:27,400 --> 00:12:29,940
අපි ඔයාගේ ලේ පරීක්ශා කලා.
199
00:12:29,940 --> 00:12:32,370
ඔයාගේ වගේම ඔයාගේ බිරිඳගේ.
200
00:12:32,370 --> 00:12:34,910
ඔයාගේ ඇඟ ඇතුලේ දුවන ප්රතිකාරයම තමයි...
201
00:12:34,910 --> 00:12:36,780
...මගේ ඇඟ ඇතුලේ දුවන්නෙත්,
202
00:12:36,780 --> 00:12:40,780
හැබැයි මොකක්හරි හේතුවක් නිසා,
ඒක ඔයාගේ ඇඟේ වැඩ කරන්නේ නෑ.
203
00:12:40,780 --> 00:12:42,850
ඩොක් රියෝස් එයාගේ අලුත් විද්යාගාරයේ
වැඩ පටන් ගන්නකං,
204
00:12:42,850 --> 00:12:44,380
...අපිට හේතුවක් දැනගන්න වෙන්නේ නෑ.
205
00:12:44,390 --> 00:12:47,650
ඉතිං... මෙන්න මම ආපහු ආවා.
206
00:13:01,400 --> 00:13:02,840
මට විස්තර දැනගන්න ඕනේ...
207
00:13:02,840 --> 00:13:06,570
...ප්රතිකාරය ලැබුණට පස්සේ
සිද්ධවුනු දේ ගැන.
208
00:13:06,570 --> 00:13:10,440
තමුන්ට පුළුවන් දිගටම අපි එක්ක සටන් කරන්න,
අපි රාක්ශයෝ කියලා හිතාගෙන,
209
00:13:10,450 --> 00:13:12,040
එක්කෝ තමුන්ට සහයෝගය දක්වන්න පුළුවන්,
210
00:13:12,050 --> 00:13:16,250
මොකක්ද අවුලකට ගියේ කියලා හොයාගන්න උදව් කරන්න,
ඒ වගේම ඒක හරිගස්සන්න ඕනේ විදිය ගැන.
211
00:13:22,260 --> 00:13:26,860
මට රේඩියෝ එකක් හරහා
ඇමතුමක් අහන්න ලැබුණා.
212
00:13:26,860 --> 00:13:29,860
ඇමරිකානුවෝ ප්රතිකාරයත්
අරගෙන එන විත්තිය.
213
00:13:29,860 --> 00:13:34,670
අපි ඉක්මනටම වරායට ගියා,
අපි දහස් ගානක.
214
00:13:34,670 --> 00:13:36,740
පණ බේරගත්තු අය.
215
00:13:42,380 --> 00:13:45,040
නැව සේන්දු වුනා.
216
00:13:45,050 --> 00:13:48,610
ඇමරිකානු නැව්.
217
00:13:48,620 --> 00:13:53,020
ඒ වගේම අපි පෝලිමට හිටියා
අපේ එන්නත් ලබාගන්න.
218
00:13:54,620 --> 00:13:57,120
එයාලා අපිට කිව්වා විසිරිලා යන්න කියලා,
219
00:13:57,130 --> 00:14:01,630
ප්රතිකාරය අනිත් අයට
බෝ කරන්න කියලා.
220
00:14:03,960 --> 00:14:06,530
ඒ ඉක්මනින්ම...
221
00:14:06,530 --> 00:14:07,900
කාටවත්ම කියන්න විදියක් තිබුනේ නෑ...
222
00:14:07,900 --> 00:14:13,140
...කවුරු ලඟ ප්රතිකාරය
තියෙනවද නැද්ද කියලා....
223
00:14:13,140 --> 00:14:16,240
...මොකද කිව්වොත් ඒකෙන්
හැමෝම මැරිලා ගියා.
224
00:14:16,240 --> 00:14:18,610
ඒත් U.S. නාවුක හමුදාව ඇරෙන්න,
225
00:14:18,610 --> 00:14:22,550
...වෙන කාටද ගොඩබාන්න කලින්
ප්රතිකාරයේ භාරකාරීත්වය තිබුනේ?
226
00:14:22,550 --> 00:14:25,580
ජැටියේදී කාටවත්ම මාත්රාවන් අවුල් කරන්න
පුළුවන් කමක් තිබුණ ද?
227
00:14:25,590 --> 00:14:27,920
- නෑ.
- කොහොමද ඔච්චර විශ්වාසෙන් කියන්නේ?
228
00:14:27,920 --> 00:14:29,860
අපි ප්රතිකාරය රටවල් දුසිම් ගානකට
බෙදලා යැව්වා.
229
00:14:29,860 --> 00:14:31,690
අපි හැම වෙලාවකම වැඩ කලේ
ප්රාදේශීය හවුල්කාරයෝ එක්ක...
230
00:14:31,690 --> 00:14:34,260
මම ප්රාදේශීය හවුල්කාරයෙක්, කැප්ටන්.
231
00:14:34,260 --> 00:14:37,300
මගේ කණ්ඩායමත් එතන හිටියා.
232
00:14:37,300 --> 00:14:41,630
අපි හොඳාකාරවම තහවුරු කරගත්තා
හැමෝටම මාත්රාව ලබාදෙන්න.
233
00:14:41,640 --> 00:14:44,500
මමයි එතන ප්රධානියා.
234
00:14:46,910 --> 00:14:50,240
මමයි ඒකට වග කියන්න ඕනේ.
235
00:14:50,240 --> 00:14:54,350
ඒකයි ඔයාට ඔකිනාවා වලින් අර නැව්
පන්නන්න ඕනේ වුනේ.
236
00:14:54,350 --> 00:14:56,480
ඒකයි ඔයාට ඕනේ වුනේ, දඬුවම් කරන්න...
237
00:14:56,480 --> 00:14:57,920
...ප්රතිකාරය ගෙනාපු මිනිස්සුන්ට.
238
00:15:02,320 --> 00:15:05,620
ඒත් පැන්ග් එක්ක වැඩ කලේ?
239
00:15:05,630 --> 00:15:08,360
- මම පැන්ග් එක්ක වැඩ කලේ නෑ.
- අනේ, බොරු නොකියා ඉන්න.
240
00:15:08,360 --> 00:15:10,830
ඒක අහම්බයක් වෙන්න බොහෝම අමාරුයි.
241
00:15:10,830 --> 00:15:12,630
ඔහේ හයි ෆොන්ග් වලින්
මගේ මිනිස්සුන්ව පැහැරගත්තා...
242
00:15:12,630 --> 00:15:13,900
...හරියටම ඒ වෙලාවේදීම...
243
00:15:13,900 --> 00:15:15,800
...පෙන්ග් හොං කොන්ග් වලදී
මගේ ප්ලේන් එක පුපුරවලා දැම්ම ද?
244
00:15:15,800 --> 00:15:21,310
මම ඒකට කියන්නේ අහම්බයක්
කියලා නෙමෙයි, කැප්ටන්.
245
00:15:22,880 --> 00:15:25,880
මම ඒකට කියන්නේ වාසනාව කියලා.
246
00:16:11,590 --> 00:16:15,060
කරුණාකරලා, මම කැමතියි මගේ සේවාදායකයා එක්ක
තනියම කතා කරන්න.
247
00:16:22,100 --> 00:16:25,400
මොනාහරි ඕනේ වුනොත්,
මම දොර ලඟට වෙලා ඉන්නවා.
248
00:16:40,120 --> 00:16:43,020
- කර්ටිස් මහත්මයා...
- ඔහේ මගේ නීතීඥයා නෙමෙයි.
249
00:16:43,020 --> 00:16:46,420
නෑ, සර්. මම නෙමෙයි.
මම වාර්ථාකාරයෙක්.
250
00:16:54,260 --> 00:16:56,130
ඩොක්ටර් රේචල් ස්කොට්‘ගේ මරණය
වෙනුවෙන්,
251
00:16:56,130 --> 00:16:57,900
හමුදා අධිකරණ තීන්දුවක් ලබා දුන්නා,
252
00:16:57,900 --> 00:16:59,940
ඒක නිසා ප්රශ්ණය සීල් තිබ්බා.
253
00:16:59,940 --> 00:17:02,170
කාටවත්ම ඇත්තටම අවස්ථාවක් ලැබුනේ නෑ...
254
00:17:02,170 --> 00:17:03,570
...ඔයාගේ පැත්තේ කතාවට ඇහුම්කන් දෙන්න.
255
00:17:03,570 --> 00:17:05,370
ඔහේට මොනවද දැනගන්න ඕනේ?
256
00:17:05,380 --> 00:17:07,240
ඔයා ගත කරපු කාලය ගැන...
257
00:17:07,250 --> 00:17:09,080
ප්රතිශක්තික හමුදාව එක්ක ගත කරපු.
258
00:17:09,220 --> 00:17:11,010
බොහෝම විශේෂිතව,
ඔයාගේ අන්තර් ක්රියාකාරකම් ගැන...
259
00:17:11,020 --> 00:17:12,920
... වර්ථමාන ජනපති ජෙෆ්රි මිචෙනර් පිලිබඳව.
260
00:17:25,860 --> 00:17:29,470
ඔහේ "ඇක්ශන්" කියන්නේ නැද් ද?
261
00:17:30,640 --> 00:17:32,230
එයා ඔයාට කිව්වද
එයා තමයි ජනාධිපති කියලා?
262
00:17:32,240 --> 00:17:33,740
- අඩුමගානේ එයා දැනන් හිටිය ද?
- නෑ.
263
00:17:33,740 --> 00:17:36,110
අපි දැනන් හිටියේ නෑ එයා තමයි
ජනාධිපති කියලා, අපිට එයාව හමුවුනු මොහොතේ.
264
00:17:36,110 --> 00:17:38,240
එයා හොටු පෙර පෙරා
අඬ අඬා හිටපු විදියත් එක්ක?
265
00:17:38,240 --> 00:17:40,080
- මොකක් ගැන ද?
- හැම මනුස්සයෙක්වම මරාගත්තු එක ගැන...
266
00:17:40,100 --> 00:17:41,610
...ආරක්ශක කලාපය ඇතුලේදී.
267
00:17:41,610 --> 00:17:42,310
මොකක්ද ඒකේ තේරුම?
268
00:17:42,320 --> 00:17:44,750
එයා තමයි HUD වල ප්රධානියා.
එයා තමයි නිරෝධායන කලාපය හැදුවේ.
269
00:17:44,750 --> 00:17:46,280
හැබැයි එයාමයි ඒක
බිඳලා දැම්මේ.
270
00:17:46,280 --> 00:17:49,350
එයා ලෙඩ වෙච්ච පොඩි එකෙක්ව
ගෙනාවා ක්රීඩා භූමිය ඇතුලට.
271
00:17:49,350 --> 00:17:51,750
ඊට පස්සේ, අර වෛරස් එක
රට පුරාම පැතිරෙන්න පටන් ගත්තා
272
00:17:51,760 --> 00:17:54,060
...ගොඩක් ඉක්මනට.
273
00:17:54,060 --> 00:17:55,760
ජෙෆ්රි හද්ද අවුල් ජාලයක්,
274
00:17:55,760 --> 00:17:59,090
පිල්ලියක් වගේ වටේම ඇවිදිනවා,
බෙරිහන් දිදී, වල් පල් දොඩව දොඩවා.
275
00:17:59,100 --> 00:18:01,660
"මමයි ඒක කලේ.
මමයි ඔක්කෝම මරාගත්තේ."
276
00:18:01,670 --> 00:18:05,000
මිනිහා දැනන් හිටියේ නෑ
අහස පොලව මොකක්ද කියලවත්.
277
00:18:05,000 --> 00:18:07,300
එතකොට මිනිහට අපිව හම්බුනා.
278
00:18:10,370 --> 00:18:13,740
ජනාධිපතිතුමා,
මේ වාර්ථාවන් පැහැදිලිවම පෙන්නනවා...
279
00:18:13,740 --> 00:18:16,610
...ඔබතුමා ඔබතුමාගේ පුතාට
අවසර දීලා තියෙනවා පැමිණෙන්න...
280
00:18:16,610 --> 00:18:18,610
ෆ්ලොරීඩා වල ඉඳන් මිචිගන් දක්වා තියෙන,
අධි ආසාධිත කලාපයක ඉඳන්.
281
00:18:18,620 --> 00:18:20,180
මේක පොදු වාර්ථාවක්.
282
00:18:20,180 --> 00:18:23,190
ඈන් ආබර් වල වසංගතය පැතිරෙන්න
පටන් ගත්තේ බ්රයන් එතැනින් පිටවුනාට පස්සේ.
283
00:18:23,190 --> 00:18:26,320
දින දෙකකට පස්සේ.
ඒ වගේම එයා එක්ක ආපු අයත්
ආසාධනය වෙලා හිටියේ.
284
00:18:26,320 --> 00:18:28,660
- ඔයා දැනන් හිටියා ඔයා ගත්තු අවධානම ගැන.
- නෑ, මේ අහන්න, ජේකබ්.
285
00:18:28,660 --> 00:18:31,330
නිරෝධායන කලාපය හැම පැත්තකින්ම
සවිවර වෙලා තිබුනේ.
286
00:18:31,330 --> 00:18:33,760
ආසාධිත මිනිස්සු දුසිම් ගානක්...
287
00:18:33,760 --> 00:18:35,060
...ආරක්ශාව මගඇරලා එතනින්
ඇතුල් වෙන්න ඇති.
288
00:18:35,070 --> 00:18:37,530
ඒක ඇත්ත, සර්,
289
00:18:37,540 --> 00:18:40,740
ඒත් පේන විදියට නම්,
ඔබතුමා ඒක දැකලා තියෙන්නේ ඒ විදියට නෙමෙයි වගේ.
290
00:18:40,740 --> 00:18:43,540
ඔබතුමාම විශ්වාස කරලා තියෙනවා,
ඔබතුමා තමයි ඒ මරණ වලට වගකිව යුතු කෙනා කියලා...
291
00:18:43,540 --> 00:18:45,210
...දස දහස් ගානක මිනිස්සු අතරින්.
292
00:18:45,210 --> 00:18:47,040
ඒක නම් ඔබතුමාගේ කලින් මානසික තත්වය...
293
00:18:47,040 --> 00:18:48,580
...කැප්ටන් චැන්ඩ්ලර් ඔයාව
හොයාගනිද්දී,
294
00:18:48,580 --> 00:18:51,050
ඒ වෙලාවේ ඔබතුමාගේ තත්වය මොකක්ද,
ඔබතුමා දිවුරුම් ප්රකාශය සිද්ධ කරපු වෙලාවේ...
295
00:18:51,050 --> 00:18:53,850
...ඊට හරියටම දින 11කට පස්සේ?
296
00:18:53,850 --> 00:18:55,420
මම මේකෙන් කිසිම වින්දනයක් ලබන්නේ නෑ, සර්.
297
00:18:55,420 --> 00:18:57,090
නෑ, තමුසේ මගේ කාර්යාලේ ඇතුලට ඇවිල්ලා
ආපහු පරණ කුණු අවුස්සන්න?
298
00:18:57,090 --> 00:18:58,450
ඒත් ඇමරිකානු මිනිස්සුන්ට දැනගන්න අයිතියක් තියෙනවා...
299
00:18:58,460 --> 00:18:59,990
...ප්රධාන අනදෙන නිලධාරියාට
හැකියාවක් තියෙනවද කියලා...
300
00:18:59,990 --> 00:19:01,160
- තමුසේ කවුරු කියලද හිතාගෙන ඉනනේ?
- දොට්ට බැහැපං!
301
00:19:01,160 --> 00:19:03,330
ජෙෆ්රි, කරුණාකරලා.
ජේකබ්.
302
00:19:03,330 --> 00:19:05,060
- දැන්ම.
- මේ වතාවේ, අපි ඉන්නේ පටිගත කිරීමක.
303
00:19:05,060 --> 00:19:07,000
- ඒක නිසා මම වෙන දැනගතයුතු දෙයක් තියෙනවා නම්...
- එලියට බැහැපං!
304
00:19:07,000 --> 00:19:09,100
දැන්ම, ජේකබ්.
305
00:19:19,110 --> 00:19:22,110
මේ කතාව ඇත්ත ද?
306
00:19:32,620 --> 00:19:35,660
සමහරවිට අපි ජපානෙට යවන්න ඇත්තේ
නරක තොගයක් වෙන්න පුළුවන්.
307
00:19:35,660 --> 00:19:39,160
- ප්රවාහනය අතරමග නරක් වෙන්න ඇති...
- ඒක වෙන්න බැරි දෙයක්.
308
00:19:39,160 --> 00:19:41,000
මම ප්රතිකාරේ ලෝකේ පුරාවටම පැතිරෙව්වා.
309
00:19:41,000 --> 00:19:42,600
මීට කලින් මේ වගේ දෙයක් වෙලාම නෑ.
310
00:19:42,600 --> 00:19:44,670
හොඳයි එහෙන, මංකොල්ල කාරයෙක් කියන දෙයක්
පිලිගන්න කිසිම හේතුවක් ඇත්තේ නෑ...
311
00:19:44,670 --> 00:19:46,700
...ඔයාලගේ මිනිස්සු අල්ලගෙන,
වද දීලා මරපු කෙනෙක් විදියට.
312
00:19:46,700 --> 00:19:48,800
අපි ලඟ එයාගේ ලේ තියෙනවා, සාශා.
313
00:19:48,810 --> 00:19:51,870
පැහැදිලිවම ප්රතිකාරය
එයාගේ ඇඟේ ක්රියා කරලා නෑ.
314
00:19:51,880 --> 00:19:53,280
ජපානේ මොකක්හරි දෙයක් වෙලා තියෙනවා.
315
00:19:53,280 --> 00:19:56,250
හොඳයි, එහෙනං සමහරවිට
ඒක ඇත්තටම වෛරසයේ විකෘතියක් වෙන්න ඇති.
316
00:19:57,980 --> 00:20:01,450
හොඳයි, මම දන්නවා ඩොක්ටර් ස්කොට් කිව්වා කියලා
වෛරස් එක විකෘති වෙන්න විදියක් නෑ කියලා.
317
00:20:01,450 --> 00:20:03,820
ඔයා ඒ ගැන බොහෝම අවධාරණය කලා.
318
00:20:03,820 --> 00:20:06,220
ඒත් වෙන පැහැදිලි කරන්න විදියක් නැතුව,
319
00:20:06,220 --> 00:20:09,120
උදාහරණෙකට වගේ
මේ සිද්ධිය ගැන විතරක් බැලුවොත්...
320
00:20:09,130 --> 00:20:11,560
...ඩොක්ටර් ස්කොට්ට වැරදුනා
වෙන්න බැරි ද?
321
00:20:13,160 --> 00:20:15,060
General quarters, general quarters.
(හදිසි අවස්ථාවක නාවිකයින් කැඳවීම)
322
00:20:15,070 --> 00:20:17,830
හැම කෙනෙක්ම,
සෑම ස්ථානයකටම වාර්ථා කරන්න.
323
00:20:22,470 --> 00:20:23,970
මොනවද තියෙන්නේ?
324
00:20:23,980 --> 00:20:25,510
අපිව වට කරලා, සර්.
325
00:20:25,510 --> 00:20:26,940
දෙපැත්තෙන්ම නැව් දෙකක්...
326
00:20:26,940 --> 00:20:28,610
...නාවික රේඩාර් වලින්
අපි ඉන්න තැන සලකුණු කරගෙන.
327
00:20:28,610 --> 00:20:30,610
මගුල. අපි දූපතට වහුං වෙලා හිටපු ටිකේ
උන් ඒකෙන් අපි වටේට සීමාවක් හදාගෙන.
328
00:20:30,620 --> 00:20:32,880
- ඒ කියන්නේ අපි ආපහු අඳුරු වෙනව ද?
- නෑ.
329
00:20:32,880 --> 00:20:35,150
උන්ට ඈත තියාම අපේ එලිය තිතක්
විදියට පේනවා,
330
00:20:35,150 --> 00:20:37,290
අපිට එකපාරටම අතුරුදහන් වෙන්න බෑ.
උන් දෙගොල්ලටම අපිව පේනවා.
331
00:20:37,290 --> 00:20:39,890
උන් දැන් අපි ඉන්න තැන
හරියටම හොයාගෙන ඇත්තේ.
332
00:20:39,890 --> 00:20:41,760
CIC, පාලන මැදිරිය අමතනවා.
333
00:20:41,760 --> 00:20:43,560
දැක්වෙන දිශාවන් වලට
ප්රහාර එල්ල කරන්න සූදානම් වෙන්න.
334
00:20:43,560 --> 00:20:45,860
- හැම ප්රහාරකම ස්ථානයක්ම සූදානම්?
- හැම ස්ථානයකම සෙබලුන් සහිතව සූදානම්.
335
00:20:45,860 --> 00:20:47,460
බැටරි දියත් කිරීමට
සූදානමින් ඉන්නවා.
336
00:20:47,470 --> 00:20:51,030
නැව් දෙකක්.
කොහේද අනිත් දෙක?
337
00:20:51,040 --> 00:20:52,400
EMCOM තත්වය බිඳින්න,
ප්රහාර එල්ල කරන ක්රම සූදානම් කරන්න.
338
00:20:52,400 --> 00:20:55,340
- එහෙමයි, සර්.
- උන් අපිව අමතනවා, සර්.
339
00:20:55,340 --> 00:20:57,210
මොන නැව ද?
340
00:20:57,210 --> 00:21:00,080
සම්ප්රේශණය ඉංග්රීසි නෙමෙයි.
341
00:21:04,850 --> 00:21:08,080
ඒක හඳුන්වාදිමක්.
342
00:21:08,090 --> 00:21:10,350
බඳේ අංකය172...
343
00:21:10,350 --> 00:21:13,520
අපේ වම් පසින් කිලෝමීටර් 19ක් ඈතින්...
344
00:21:13,520 --> 00:21:15,220
...නොට් 15ක වේගෙන් ගමන් කරනවා.
345
00:21:15,230 --> 00:21:18,460
- ඒක තමයි අපේ නැගෙනහිර පැත්තෙන් තියෙන්නේ.
- CIC, පාලන මැදිරිය. අපට ස්ථානයක් ලැබුනා.
346
00:21:18,460 --> 00:21:20,930
මට ප්රහාර ඉලක්ක කිරීමේ ක්රමයක් හොයලා දෙන්න,
ඒත් ක්රියාත්මක කරන්න එපා.
347
00:21:20,930 --> 00:21:22,670
එයාලා තාමත් අපිට ප්රහාර දියත් කිරීමට
සූදානම් වෙලා නෑ.
348
00:21:22,670 --> 00:21:23,930
උන් මොකටද බලාගෙන ඉන්නෙ?
349
00:21:23,930 --> 00:21:25,630
එයාලා අපිට වාර්ථා කරන්න කියලා කියන්නේ.
350
00:21:27,340 --> 00:21:30,410
පොඩ්ඩක් ඉන්න,
මේක වෙනස් කටහඬක්.
351
00:21:30,410 --> 00:21:32,910
බඳ අංකය 87...
352
00:21:32,910 --> 00:21:36,350
කිලෝමීටර් 20ක් ඈතින්,
බටහිර- වයඹදිග ට වෙන්න.
353
00:21:36,350 --> 00:21:39,720
- දෙවනි නැව?
- මේ වෙද්දී නොට් 12ක වේගෙන් යන්නේ.
354
00:21:39,720 --> 00:21:42,020
එයාලත් වාර්ථා කරන්න කියලා කියනවා.
355
00:21:42,020 --> 00:21:43,520
කාගෙන්ද අහන්නේ?
356
00:21:43,520 --> 00:21:47,060
අපෙන් අහන්නේ.
357
00:21:47,060 --> 00:21:49,360
චයිනිස් 172 හිතන්නේ අපි, චයිනීස් 87 කියලා,
358
00:21:49,360 --> 00:21:52,590
- ඒ වගේම 87 හිතන්නේ අපි172 කියලා.
- වැඩි වෙලාවකට එහෙම බෑ, උන් ලං වෙනවා.
359
00:21:52,600 --> 00:21:54,360
ඉක්මනටම උන් දෙගොල්ලොන්ගේ,
රේඩියෝ සම්බන්ධ වෙලා...
360
00:21:54,370 --> 00:21:56,530
- අපි කාගේ කවුද කියලා දැනගනීවි.
- අපිට අතුරුදහන් වෙන්න වෙනවා. ඉක්මනටම.
361
00:21:56,530 --> 00:21:58,670
ඉස්සරහින් මාරුවක් තියෙනවා.
අපිට ඒකට වහුං වෙන්න පුළුවන්.
362
00:21:58,670 --> 00:22:01,500
අපි මාරුවට ඇවිල්ලා
සම්පූර්ණයෙන්ම් නවතිනවා.
363
00:22:01,510 --> 00:22:04,640
අපි අනිත් පැත්තට ගියපු ගමන්,
අපි එතන ඉන්න එකක් නෑ.
364
00:22:04,640 --> 00:22:05,970
ඔයාට කියපු එක ඇහුනනේ.
365
00:22:05,980 --> 00:22:07,440
එයාලා එකිනෙකා
හමුවෙන්න කොච්චර වෙලා යාවි ද?
366
00:22:07,450 --> 00:22:09,780
එයාලගේ වත්මන් වේගය වගේම
දිශාව පවත්වාගෙන යනවා...
367
00:22:09,780 --> 00:22:11,180
1 විනාඩියයි, තත්පර 12 ක් විදියට.
368
00:22:11,180 --> 00:22:13,350
ඊට පස්සේ දෙන්නම
මැරෙන්නම වෙඩි තියනවා.
369
00:22:13,350 --> 00:22:15,650
මාරුව සිද්ධ වෙන්න තවත් තත්පර 30යි.
370
00:22:15,650 --> 00:22:19,520
ඔයා විතරයි මෙතන චයිනීස් කතා කරන්න දන්නේ.
උන්ට උත්තර දෙන්න.
371
00:22:19,520 --> 00:22:21,620
උන් දෙගොල්ලොන්ටම අපිව ඇහෙනවා.
මම මොන නැව කියලද කියන්න ඕනේ?
372
00:22:21,630 --> 00:22:23,560
අපිට මාරු වෙන තැනට යනකං
පොඩි වෙලාවක් ඕනේ වෙනවා.
373
00:22:23,560 --> 00:22:26,760
මං ඒක කරන්නං.
374
00:22:26,760 --> 00:22:28,360
තත්පර 20යි!
375
00:22:37,670 --> 00:22:41,640
172 වෙතින් 87 වෙතට...
376
00:22:41,650 --> 00:22:43,550
...ඔයාලගේ පණිවුඩය අපැහැදිලියි.
377
00:22:43,550 --> 00:22:45,210
නැවතත් කියනවා. අවසන්.
378
00:22:48,990 --> 00:22:53,120
87 විසින් 172 වෙතට,
කරුණාකරලා නැවතත් කියන්න.
379
00:22:53,120 --> 00:22:54,820
මේකට ගොඩක් වෙලා ඉන්න වෙන එකක් නෑ.
ගේටර්!
380
00:22:54,830 --> 00:22:56,490
තත්පර 10යි!
381
00:22:56,490 --> 00:22:58,390
9...
382
00:22:58,400 --> 00:22:59,660
8...
383
00:23:03,130 --> 00:23:04,730
ඉක්මනට.
384
00:23:08,470 --> 00:23:10,110
අපි මාරුවට ආවා.
385
00:23:10,110 --> 00:23:11,870
හැමෝම නවතින්න! හැම දෙයක්ම නතර කරන්න!
386
00:23:24,290 --> 00:23:27,860
87 වෙතින් 172 වෙතට,
කරුණාකරලා දිශාව සහ වේගය සඳහන් කරන්න.
387
00:23:27,860 --> 00:23:30,990
ඔයාලට ඇහෙනව ද?
388
00:23:36,370 --> 00:23:38,930
172 වෙතින් 87 වෙතට,
ඔයාලව පැහැදිලිව ඇහෙනවා.
389
00:23:44,240 --> 00:23:47,610
උන් අතාරින්නේ නෑ
390
00:23:47,610 --> 00:23:49,490
ඒ වගේම උන් අතෑරලා යන්නෙත් නෑ.
391
00:23:56,410 --> 00:23:58,870
කොහොමද මෙහෙම දෙයක් වුනේ?
392
00:23:58,880 --> 00:24:00,710
ඔයාලා ආරක්ශිතව ඉන්න තිබුණු අය!
393
00:24:00,710 --> 00:24:02,880
මට සමාවෙන්න, තාත්තේ.
394
00:24:02,880 --> 00:24:07,680
මට සමාවෙන්න.
395
00:24:07,690 --> 00:24:11,490
තාත්තේ?
ඔයා මොනවද කරන්නේ?!
396
00:24:11,490 --> 00:24:15,960
එපා!
397
00:24:19,330 --> 00:24:21,200
මගේ හිතවත් ඇමරිකානුවනි,
398
00:24:21,200 --> 00:24:24,930
මේ වෙද්දි, ඔබ බොහෝ දෙනෙකුට ෆ්ලොරීඩාවෙන්
වාර්ථාවන් අසන්නට ලැබෙන්න ඇති...
399
00:24:24,940 --> 00:24:27,100
...එමෙන්ම මම එතැන ගතකල කාලය පිලිබඳව.
400
00:24:27,100 --> 00:24:30,710
මට අවශ්ය වුනේ මොහොතක් ගත කොට...
401
00:24:30,710 --> 00:24:33,540
...සත්ය කතාව සෘජුවම මා විසින්ම පැවසීමයි.
402
00:24:33,540 --> 00:24:35,810
මම දැන සිටියේ නෑ මගේ පුතා, බ්රයන්,
403
00:24:35,810 --> 00:24:38,880
ඒ මොහොතේ රතු උණෙහි වාහකයා බව.
404
00:24:38,880 --> 00:24:40,250
මම ඔහුව ෆ්ලොරීඩාවට රැගෙන ආවේ...
405
00:24:40,250 --> 00:24:43,520
...ආසාධිත විය හැකියි
සැක කෙරෙන කලාපයකින්.
406
00:24:43,520 --> 00:24:47,860
පියෙකු වශයෙන්,
මා ක්රියා කලේ බලාපොරොත්තු විරහිත මට්ටමකින්.
407
00:24:47,860 --> 00:24:52,290
නමුත් ජනතා සේවකයෙකු විදියට,
මගේ යුතුකම් පැහැර හැරියා.
408
00:24:52,300 --> 00:24:54,800
දැන්, ඔබේ ජනාධිපති වශයෙන්,
409
00:24:54,800 --> 00:24:59,100
මා විසින් නිහතමානීව
මාගේ සමාව භජනය කොට සිටිනවා.
410
00:24:59,100 --> 00:25:01,570
ජනපති තුමාගේ පසුතැවීමක්.
411
00:25:01,570 --> 00:25:03,910
පැයකට පෙර මේ ප්රකාශය මුදා හැරියාට පසුව,
412
00:25:03,910 --> 00:25:07,310
ශාන්ත ලුවිස් ධවල මන්දිරය
ලොක් ඩවුන් තත්වයක පවතිනවා,
413
00:25:07,310 --> 00:25:08,940
ඔහුගේ සහකාර නිලධාරීන්ගෙන්
කිසිඳු තොරතුරක් දැනගැනීමට නැහැ...
414
00:25:08,950 --> 00:25:10,850
...ජනපතිගේ ප්රකාශය සම්බන්ධයෙන්.
415
00:25:10,850 --> 00:25:12,610
අවිශ්වාසය පැන නැගුනු මොහොතකදී,
416
00:25:12,620 --> 00:25:15,780
මා විසින් මේ කතාව ගලා යන්නාවූ
දිශාවක් වෙතොත් ඒ පසුපස යනවා.
417
00:25:15,790 --> 00:25:18,390
ජේකබ් බාර්න්ස්, AMT වෙනුවෙන්.
418
00:25:29,370 --> 00:25:30,660
දුමාරේ.
419
00:25:31,530 --> 00:25:32,560
කොලපාට දුමාරේ.
420
00:25:32,710 --> 00:25:33,840
ශ්ෂ්ෂ්, ශ්ෂ්ෂ්.
421
00:25:37,180 --> 00:25:39,700
ඒක ආවේ මහ රෑ.
කොලපාට දුමාරේ
422
00:25:40,410 --> 00:25:41,430
මට තේරෙන්නේ නෑ
423
00:25:45,350 --> 00:25:48,220
ඩොක්? ඩොක්.
424
00:25:49,950 --> 00:25:51,790
- අපොයි, නෑ.
- මොකක්ද... මොකක්ද වෙන්නේ?
425
00:25:51,790 --> 00:25:54,220
එයාගේ හද ගැස්ම වැඩිවෙලා.
එයාගේ රුධිර පීඩනය අඩුවෙලා.
426
00:25:54,220 --> 00:25:56,630
දරුවා ඉන්නේ අනතුරු දායක තත්වයක.
අපිට දැන්ම දරුවා එලියට ගන්න වෙනවා.
427
00:25:56,630 --> 00:25:58,530
ලෝගන්, මට දැන්ම
නිර්වින්දන බෙහෙත් ටිකක් ඕනේ!
428
00:25:58,530 --> 00:25:59,730
- හොඳමයි, සර්.
- මැඩම්, අපිට උදව් ඕනේ.
429
00:25:59,730 --> 00:26:01,430
ඔයාට හොයාගන්න වෙනවා මොනයම්ම විදියක හරි...
430
00:26:01,430 --> 00:26:03,300
...ශල්යමය හැකියාව තියෙන කෙනෙක්
මේ නැවෙන්, දැන්ම.
යන්න!
431
00:26:03,300 --> 00:26:05,270
හොඳයි.
432
00:26:06,840 --> 00:26:09,540
ඩොක් දන්නවද මම මේකට
ගැලපෙන්නේ නෑ කියලා?
433
00:26:09,540 --> 00:26:12,040
- මම කියන්නේ, මට තුවාලයක් මහන්න පුළුවන්.
- එයාට උදව්වට කට්ටිය ඕනේ.
434
00:26:12,040 --> 00:26:13,180
වෛද්ය අංශය ඇරෙන්න,
435
00:26:13,180 --> 00:26:15,840
ඔයා තමයි අපිට ශල්ය වෛද්ය කෙනෙකුට
සමීප පුහුණුවක් තියෙන්නේ.
436
00:26:21,880 --> 00:26:23,590
අපි යමු.
437
00:26:30,870 --> 00:26:31,590
ප්රශ්ණයක් වෙන්නේ නෑ.
438
00:26:32,460 --> 00:26:33,530
දිගටම හුස්ම ගන්න.
439
00:26:33,530 --> 00:26:34,400
කලම්පයක්.
440
00:26:34,400 --> 00:26:37,200
මට කලම්ප ඕනේ.
441
00:26:37,200 --> 00:26:39,030
ඔව්.
442
00:26:39,040 --> 00:26:40,700
මගේ අතට දාන්න.
443
00:26:40,700 --> 00:26:42,400
හොඳයි.
444
00:26:47,940 --> 00:26:51,680
චර්ම පටක පලල් කරන්න.
445
00:26:51,680 --> 00:26:54,420
කරන්න.
අති දෙකෙන්ම.
446
00:26:56,250 --> 00:26:58,020
- ප්රශ්ණයක් වෙන්නේ නෑ.
- ඒක හොඳයි. අන්න ඒ විදියට.
447
00:27:00,490 --> 00:27:02,090
- අපොයි, රෙද්ද.
- මොක ද?
448
00:27:02,090 --> 00:27:04,190
අවුලක් නෑ, අවුලක් නෑ.
ගර්භාශ පටලය දැනටමත් කැඩිලා.
449
00:27:04,190 --> 00:27:05,530
අපිට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා.
450
00:27:05,560 --> 00:27:07,600
- දියර ඉවත් කරන්න. සක්ශන් (උරා ඉවත් කිරීම).
- හොඳමයි, සර්.
451
00:27:09,530 --> 00:27:11,070
අන්න හොඳයි.
452
00:27:11,070 --> 00:27:12,330
- දැන් හරි ද?
- බොහෝම හොඳයි.
453
00:27:12,340 --> 00:27:13,640
හොඳයි, දැන් පැහැදලියි.
ස්තුතියි.
454
00:27:13,640 --> 00:27:15,500
හොඳයි. මට දරුවගේ ඔලුව පේනවා.
455
00:27:15,510 --> 00:27:17,140
මට දරුවගේ ඔලුව පේනවා.
456
00:27:17,140 --> 00:27:20,340
බඩට පීඩනය දීලා.
දරුවා එලියට ගන්න සූදානම් වෙන්න.
457
00:27:32,590 --> 00:27:34,520
දරුවා එලියට ගත්තු ගමන්,
458
00:27:34,530 --> 00:27:37,160
එයා ඔයාගේ බිරිඳගේ
වෛරස් එකට නිරාවරණය වේවි.
459
00:27:37,160 --> 00:27:40,500
ඔයාට තමයි තීරණය ගන්න වෙන්නේ,
එයාට ප්රතිකාරය දෙනවද නැද්ද කියලා.
460
00:27:41,760 --> 00:27:45,830
මට බලෙන් ඔයාගේ විශ්වාසය
ලබාගන්න බෑ.
461
00:27:45,840 --> 00:27:48,370
ඒත් තාත්තා කෙනෙක් විදියට,
462
00:27:48,370 --> 00:27:50,540
මම ඔයාට කියන්නේ,
463
00:27:50,540 --> 00:27:53,440
ඒක තමයි කරන්න තියෙන
නිවැරදි දේ.
464
00:28:00,680 --> 00:28:04,790
දරුවගේ ඔලුව එලියට ගන්නවා.
465
00:28:04,790 --> 00:28:06,760
හොඳයි.
466
00:28:06,760 --> 00:28:09,560
හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි,
හොඳයි. අන්න ඒ විදියට. හොඳයි.
467
00:28:09,560 --> 00:28:13,060
- ඔලුවයි බෙල්ලයි අල්ලගෙන.
- හරි.
468
00:28:13,060 --> 00:28:14,630
පිරිමි දරුවෙක්.
469
00:28:16,370 --> 00:28:19,070
- එයා ප්රතිචාර දක්වන්නේ නෑ.
- හොඳයි,
දරුවා බිමින් තියන්න. එයාගේ කකුල් වලින් අදින්න.
470
00:28:19,070 --> 00:28:21,870
ඒක කොනිත්තන්න.
කිති කවන්න. ලෝගන්, ඉරීම. දැන්ම.
471
00:28:21,870 --> 00:28:23,100
හොඳයි.
472
00:28:25,180 --> 00:28:28,140
කෝ ඉතිං.
473
00:28:33,350 --> 00:28:34,980
හොඳයි.
474
00:28:34,990 --> 00:28:38,020
මම පෙකනි වැල කපනවා, හොඳ ද?
475
00:28:43,290 --> 00:28:45,190
අන්න හරි.
476
00:28:45,200 --> 00:28:47,460
හායි.
477
00:28:49,470 --> 00:28:51,600
එයාට ප්රතිකාරය දෙන්න.
478
00:28:55,010 --> 00:28:57,470
කරුණාකරලා.
479
00:29:08,120 --> 00:29:10,590
කියෝකෝ.
480
00:29:51,500 --> 00:29:53,260
ඔයාගේ පුතා.
481
00:29:53,800 --> 00:29:54,880
කයිකෝ.
482
00:30:11,510 --> 00:30:14,620
කයකෝ.
483
00:30:31,520 --> 00:30:32,980
බොහෝ දුරට චීනේ අය අනුගමන කරන්නේ...
484
00:30:32,990 --> 00:30:34,850
...පෙල සෙවුම් රටාවට...
485
00:30:34,850 --> 00:30:36,720
...ඒකෙන් එයාලගේ රේඩාර් පරාසය
80% කින් වැඩි වෙනවා.
486
00:30:36,720 --> 00:30:37,500
ඒක හරි.
487
00:30:37,750 --> 00:30:39,860
මගේ අනුමානය තමයි,
එයාලා වතුරෙන් වටෙන් කැරකිලා ඇවිල්ලා...
488
00:30:39,860 --> 00:30:41,990
...අපිට ලං වේවි
බිම් කඩට වසං වෙලා.
489
00:30:41,990 --> 00:30:44,860
ඒ වගේම එයාලට වැඩි
වෙලාවක් යන එකක් නෑ අපිව හොයාගන්න.
490
00:30:44,860 --> 00:30:47,830
ඉර නැගපු ගමන්,
අපිම සම්පූර්ණයෙන්ම පේන්න පටන් ගන්නවා.
491
00:30:47,830 --> 00:30:49,700
එතකොට මොකක්ද අපිට තියෙන විකල්පේ?
492
00:30:49,700 --> 00:30:52,140
එක විකල්පයයි.
493
00:30:52,140 --> 00:30:54,410
නැව් 4ටම ගහලා දානවා.
494
00:30:54,410 --> 00:30:57,940
උන්ගේ සෙවුම් රටාවෙන් අපේ පරාසයට
එනකං ඉන්නවා,
495
00:30:57,940 --> 00:31:00,010
ඊට පස්සේ EMCOM තත්වය බිඳලා
ක්රියාකාරී තත්වයට යනවා.
496
00:31:00,010 --> 00:31:01,910
ඉලක්කය අරගෙන, තියලා දානවා,
ඊට පස්සේ පැත්තට පැනගන්නවා.
497
00:31:01,910 --> 00:31:04,750
අපි එයාලට ගහවි, ඒත් එයාලා කෙහෙත්ම
අපිට නොගහා ඉන්නේ නෑ.
498
00:31:04,750 --> 00:31:10,020
හොඳයි, සටනට එන්න වුනොත්,
අපි උන් ඔක්කෝම ගිල්ලලා දානවා.
499
00:31:10,020 --> 00:31:11,720
කලින් රේඩාර් එක වැදුනු ගමන්ම,
500
00:31:11,720 --> 00:31:13,760
හෙලියයි RHIB එකයි එක පාරටම
දියත් කරවනවා,
501
00:31:13,760 --> 00:31:17,090
දෙකම අපි ඉන්න තැනන් අංශක 180 ක ගමන් කරාවි,
(සරල රේඛීයව)
502
00:31:17,100 --> 00:31:19,400
ඒකෙන් මතුපිට රේඩාර් වලට
පෙන්නලා සතුරව වික්ශිප්ත කරනවා.
503
00:31:19,400 --> 00:31:21,770
මධ්යම DC හැම අවසාන
සීමාවක් දක්වාම පත් කරනවා.
504
00:31:21,770 --> 00:31:23,270
වැඩේ කරද්දී තියෙන
පලවෙනි දේ තමයි...
505
00:31:23,270 --> 00:31:26,370
සටන අතරතුර සිදුවෙන්න පුළුවන් හැම
මිසයිල ප්රහාරයකදීම එතැනට ගිහිල්ලා පිලිසකර කිරීම.
506
00:31:26,370 --> 00:31:27,970
ක්ශණනිකවම හැම කුටීරයක්ම වසා දානවා...
507
00:31:27,970 --> 00:31:30,240
... ඒ කුටියේ තත්වය මේ නැවට
බලපාන තත්වය පත් වුනොත්.
508
00:31:30,240 --> 00:31:33,380
මම කියපු ගමන්, අපි EMCOM තත්වය බිඳලා
ස්පයි රේඩාර් ක්රියාත්ම කරනවා.
509
00:31:33,380 --> 00:31:36,610
අපිට තත්පර 10කට වඩා
වැඩි වෙලාවක් ලැබෙන එකක් නෑ...
510
00:31:36,620 --> 00:31:38,080
...හැම නැවක්ම හොයලා විනාස කරන්න.
511
00:31:38,080 --> 00:31:40,580
- අපි සූදානම් ද?
- ඔව්, මැඩම්.
512
00:31:40,590 --> 00:31:42,650
එහෙනං මේක කරපු අපිට
පුරුදු කරපු විදියටම.
513
00:31:54,870 --> 00:31:57,700
කැප්ටන්,
මට වැරදිලා නැතිනම්,
514
00:31:57,700 --> 00:32:01,940
මේ වෙනකොට ඔබතුමාගේ නැව තියෙන්නේ
ජින්ශන්ග් සමුද්ර සන්ධිය හරහා.
515
00:32:03,580 --> 00:32:05,810
මේ වෙලාවට විතරක් චීන නැවෙන්
බේරිලා ඉන්නවා වෙන්න පුළුවන්,
516
00:32:05,810 --> 00:32:09,680
ඒක් ඉක්මනින්ම,
උන් ඔයාලව වටකරාවි.
517
00:32:09,680 --> 00:32:12,220
ඔයාලා එකපාර හැමොම එක්ක
සටන් කරන්නද බලාපොරොත්තුව?
518
00:32:13,650 --> 00:32:16,590
මට ඊට වඩා හොඳ
සැලැස්මක් තියෙනවා,
519
00:32:16,590 --> 00:32:18,960
ඒත් අපිට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා.
520
00:32:25,900 --> 00:32:28,970
CNO පාලන මැදිරියේ.
කැප්ටන් පාලන මැදිරියේ.
521
00:33:00,900 --> 00:33:04,700
මේක තමයි මේ දූපත් සමූහයෙන්
පිට වෙන්න තියෙන හොඳම විදිය.
522
00:33:04,700 --> 00:33:06,500
ඔයාට විශ්වාස ද?
523
00:33:11,280 --> 00:33:13,680
OOD, දිශාව සකසන්න
1-2-5. උපරිම වේගයෙන්.
524
00:33:13,680 --> 00:33:17,880
එහෙමයි, සර්. සුක්කානම,
1-2-5 දිශාවට හරවන්න, සම්පූර්ණ වේගයෙන්.
525
00:33:19,750 --> 00:33:21,790
එහෙමයි, සර්.
526
00:33:41,840 --> 00:33:44,610
TAO, මතුපිට,
වාර්ථා කරනවා 2ක්...
527
00:33:44,610 --> 00:33:46,140
නිවැරදි කරනවා, අපිට අහුවෙනවා 3ක්,
528
00:33:46,150 --> 00:33:48,610
නැවතත් කියනවා, දුරස්ථව සම්බන්ධතා තුනක්.
529
00:33:48,610 --> 00:33:51,220
පාලන මැදිරිය, CIC අමතනවා,
ආයෙමත් අපිව වට කරලා.
530
00:33:51,220 --> 00:33:53,580
32 වලට දුරස්ථව
නැව් තුනක රේඩාර් වලට අහුවෙලා.
531
00:33:53,590 --> 00:33:54,990
සර්, මම තක්සේරු කරනවා
අපි දකුණූ පැත්තට...
532
00:33:54,990 --> 00:33:56,950
...සූලොන්ග් ඒටොල් දක්වා
ආරක්ශාව සඳහා ආවරණය වෙන්න.
533
00:33:56,960 --> 00:33:59,290
මේක සැලැස්මේම කොටසක්
වෙන්න ඇති, මයේ හිතේ?
534
00:33:59,290 --> 00:34:03,190
වේගය සහ දිශාව දිගටම පවත්වාගෙන යන්න.
535
00:34:03,200 --> 00:34:04,530
ඔය විදියටම තියාගන්න.
536
00:34:04,530 --> 00:34:06,960
සර්, අපි කෙලින්ම යන්නේ විවෘත වතුර දිහාවට.
537
00:34:06,970 --> 00:34:08,570
එයාලට පැහැදිලි මාර්ගයක් ලැබුණු ගමන්,
538
00:34:08,570 --> 00:34:11,100
එයාලට හැකි ඉක්මනන්ම අපිව
ඉන්න තැන හොයාගන්න පුළුවන්.
539
00:34:11,100 --> 00:34:14,610
මම තදින්ම තක්සේරු කරන්නේ
0-5-5 දිශාවට ගමන් කරන්න කියලා.
540
00:34:14,610 --> 00:34:15,500
සැලකිල්ලට ගත්තා.
541
00:34:15,650 --> 00:34:17,240
CIC විසින්, ඈතින් 4 වෙනි නැවත්
පේන බවට වාර්ථා කරනවා, සර්.
542
00:34:17,240 --> 00:34:19,640
- උන් පහරදීමට සූදානම් කරල ද?
- නෑ, සර්.
543
00:34:19,650 --> 00:34:21,250
ආරක්ශක මාර්ග සූදානම් කරන්න.
544
00:34:21,250 --> 00:34:23,150
නවත්තන්න.
ඉන්ජින් නතර කරන්න!
545
00:34:23,150 --> 00:34:24,480
සම්පූර්ණ නැවතුම.
546
00:34:40,500 --> 00:34:42,500
Kingfisher ගහන්න.
547
00:34:48,240 --> 00:34:50,640
තමුසේ අපිව බෝම්බ යායක්
මැදට දැම්මා.
548
00:34:54,650 --> 00:34:58,080
ඒවා හැම තැනකම තියෙනවා.
549
00:34:58,080 --> 00:35:01,450
හැම ඉලක්කයක්ම අපිට ලං වෙනවා, සර්.
අපිට ආපහු හැරෙන්න විදියක් නෑ.
550
00:35:02,850 --> 00:35:05,690
මේක මගේ බෝම්බ යාය.
551
00:35:05,690 --> 00:35:07,460
මමයි මේක නිර්මාණය කලේ.
552
00:35:07,460 --> 00:35:08,890
මම දන්නවා මේ බෝම්බ වැඩ කරන විදිය.
553
00:35:08,890 --> 00:35:11,860
මට පුළුවන් පරිස්සමට
මෙතනින් එහාට යන්න.
554
00:35:11,860 --> 00:35:14,600
වෙන කරන්න දෙයක් නෑ.
555
00:35:19,770 --> 00:35:21,510
සුක්කානම අතට දෙන්න.
556
00:35:25,180 --> 00:35:26,610
එහෙමයි, සර්.
557
00:35:50,230 --> 00:35:51,670
හොඳයි.
558
00:35:59,610 --> 00:36:01,810
අපොයි, ඒක ලඟින් ගියේ.
559
00:36:03,510 --> 00:36:05,720
සර්, චයිනීස් යාත්රාවන් එකට එකතු වෙනවා.
560
00:36:05,720 --> 00:36:08,290
උන්ට තත්පර 30න් අපිව
ඉලක්ක කරන්න පුළුවන්, සර්.
561
00:36:08,290 --> 00:36:09,420
වෙඩි තැබීම් ස්ථාන සූදානම් කරන්න.
562
00:36:09,420 --> 00:36:11,250
නැවේ තත්වය ZEBRA බවට හරවන්න.
563
00:36:13,790 --> 00:36:16,560
වෝව්, වෝව්, වෝව්.
පරිස්සමට, පරිස්සමට.
564
00:36:25,840 --> 00:36:29,570
හොඳයි, ඔන්න...
වම් පැත්තට දෙකක් තියෙනවා.
565
00:36:29,580 --> 00:36:31,740
හොඳයි.
566
00:36:34,180 --> 00:36:36,510
ඉලක්ක කරන්න තත්පර 15යි.
567
00:36:36,520 --> 00:36:38,650
දැන් මේක අන්තිම එක.
568
00:36:38,650 --> 00:36:41,650
අපොයි, දෙයියනේ.
569
00:36:50,360 --> 00:36:51,800
අපි පැහැදිලියි!
570
00:36:51,800 --> 00:36:53,530
සුක්කානම ලබාදෙන්න.
571
00:36:53,530 --> 00:36:55,670
තත්පර 5යි.
අපිව ඉලක්ක කරන්න තත්පර 5යි.
572
00:36:55,670 --> 00:36:57,130
දකුණට තදට කපන්න!
උපරිම වේගය!
573
00:36:57,140 --> 00:36:59,140
දකුණට තදට කපන්න.
සම්පූර්ණ වේගය, එහෙමයි.
574
00:37:02,740 --> 00:37:04,440
වෙඩි තැබීමේ රේඩාර් අහුවෙනවා.
575
00:37:04,440 --> 00:37:07,410
එයාලා අපි පිටිපස්සෙන්!
ආරක්ශක ක්රම මුදා හරින්න සූදානම් වෙන්න.
576
00:37:07,410 --> 00:37:09,150
CIC, EMCOM තත්වය බිඳින්න.
SPY ආරම්භ කරන්න,
577
00:37:09,150 --> 00:37:11,450
Aegis doctrine ක්රියාත්මකයි.
ලබාගන්න සූදානම්.
578
00:37:14,990 --> 00:37:17,850
SPY සූදානම්.
උපරිම බලයෙන්.
579
00:37:17,860 --> 00:37:20,160
Aegis doctrine ක්රියාත්මකයි.
VLS සූදානම් කරන්න.
580
00:37:20,160 --> 00:37:22,990
- SONAR වලට මාරු වෙනවා.
581
00:37:23,000 --> 00:37:24,760
CIC, මට උන් ගහද්දීම දැනගන්න ඕනේ.
582
00:37:24,760 --> 00:37:26,030
සූදානමින්ද, හැම ප්රහාරක ස්ථානයක්ම?
583
00:37:26,030 --> 00:37:27,530
හැම ස්ථානයක්ම සෙබලුන් සහිතව සූදානමින්.
584
00:37:27,530 --> 00:37:30,730
බැටරි දියත් කිරීමට සූදානම්.
585
00:37:36,940 --> 00:37:38,940
සර්, CIC වලින් පිපිරීමක් වාර්ථා කරනවා.
586
00:37:38,940 --> 00:37:42,480
අඩුමගානේ එක නැවක්
බෝම්බ යායේ වැදිලා තියෙනවා.
587
00:37:42,480 --> 00:37:44,780
සතුරු සටන් රේඩාර් නිවා දැමුවා.
588
00:37:44,780 --> 00:37:46,780
ඉතිරි නැව් තුන හැරී යනවා.
589
00:37:46,790 --> 00:37:51,790
බොහෝම හොඳයි.
තත්වය නැවතත් EMCOM ALPHA ONE පත් කරන්න.
590
00:38:11,760 --> 00:38:14,570
ස්තුතියි, සර්.
591
00:38:14,570 --> 00:38:17,230
කාරා?
592
00:38:17,240 --> 00:38:18,970
කොහොමච පුංචි ෆ්රැන්කීට?
593
00:38:18,970 --> 00:38:21,110
එයා...
594
00:38:21,110 --> 00:38:23,710
එයා සනීපෙන් ඉන්නවා, සර්.
595
00:38:23,710 --> 00:38:25,080
ස්තුතියි ඇහුවට.
596
00:38:25,080 --> 00:38:28,510
හොඳයි.
ඒක හොඳයි.
597
00:38:29,850 --> 00:38:32,580
එයාත් එක්ක හැම
විනාඩියක්ම රසවිඳින්න.
598
00:38:55,270 --> 00:38:59,840
ඔයාගේ දරුවගේ
වෛරස් එකක කිසිම සලකුනක් පේන්න නෑ.
599
00:38:59,850 --> 00:39:02,150
ප්රතිකාරය වැඩ කරනවා.
600
00:39:02,150 --> 00:39:06,720
ඒ වුනත් අපිට තාමත් ජපානේ වසංගතයේ පැතිරීම ගැන
පැහැදිලි කරන්න විදියක් නෑ.
601
00:39:06,720 --> 00:39:09,120
ඩොක් රියෝස් ආපහු වතාවක්
විද්යාගාරය හදනවා.
602
00:39:09,120 --> 00:39:11,860
බලාපොරොත්තු වෙන විදියට,
එයා ඉදිරියේදී සිද්ධවෙන දේ හොයාගනීවි.
603
00:39:11,860 --> 00:39:15,930
මම දන්නේ නෑ ඔයාලට
කොහොම ස්තුති කරන්නද කියලා,
604
00:39:15,930 --> 00:39:18,700
...එක්කෝ වුනු දේවල් නිවැරදි
කරන්නේ කෙහොමද කියලා...
605
00:39:18,700 --> 00:39:21,330
...මම ඔයාලට කරපු දේවල් වලට පස්සේ.
606
00:39:21,330 --> 00:39:23,530
ඔහේට ඒක කරන්න පුළුවන්,
පෙන්ග් එක්ක තියෙන සම්බන්ධේ මොකක්ද කියන එක පැහැදිලි කරලා.
607
00:39:23,540 --> 00:39:26,840
- එයා ඔහේව සෘජුවම සම්බන්ධ කරගත්ත ද?
- පෙන්ග් නෙමෙයි ඒක කලේ.
608
00:39:26,840 --> 00:39:29,540
කැප්ටන්...
609
00:39:29,540 --> 00:39:31,310
දූපතට ආපු MSS එක...
610
00:39:31,310 --> 00:39:34,040
...මගේ මිනිස්සුන්ට වගේම
ඔහේගේ මිනිස්සුන්ටත් වෙඩි තිබ්බා.
611
00:39:34,050 --> 00:39:36,050
පෙන්ග් ඔහේට උගුලක් ඇටෙව්වා,
612
00:39:36,050 --> 00:39:39,780
... අපි දෙන්නවම අතුගාලා දාන්න.
613
00:39:39,790 --> 00:39:44,660
මට ඔයාලව හොයාගන්න ඕනේ විදිය ගැන
දැනුම් දුන්නේ ජාවාරම් කාරයෙක්.
614
00:39:44,660 --> 00:39:49,590
එතකොට ඒ වෙනුවෙන් එයාට මොනවද ඕනේ වුනේ?
615
00:39:49,600 --> 00:39:51,900
පොරොන්දුවක් විතරයි...
616
00:39:51,900 --> 00:39:55,370
...මම එයාගේ නැව් මංකොල්ල කන්නේ නෑ කියලා.
617
00:39:56,940 --> 00:40:00,740
ඒ තැන සලකුණු කරලා දුන්නේ...
618
00:40:00,740 --> 00:40:02,870
මේ විදියට.
619
00:40:02,880 --> 00:40:05,110
ඒ නැව් වල තියෙන
විශේෂත්වේ මොකක් ද?
620
00:40:05,110 --> 00:40:06,940
මට අහන්න ඕනේකමක් වුනේ නෑ.
621
00:40:06,950 --> 00:40:09,050
ඒ වෙලාවේදී,
622
00:40:09,050 --> 00:40:12,320
මට ඕනේ වුනේ පලිගැනීම විතරයි.
623
00:40:14,790 --> 00:40:17,050
මේ ජාවාරම්කාරයට
නමක් තියෙනව ද?
624
00:40:19,660 --> 00:40:21,490
වූ මින්ග්.
625
00:40:25,630 --> 00:40:27,500
අහලා පුරුදුයි ද?
626
00:40:27,500 --> 00:40:29,230
ඌ ලඟ තමයි මගේ ඔරලෝසුව.
627
00:40:29,240 --> 00:40:34,170
මං දන්නවා ඌව හොයාගන්න ඕනේ තැන...
ශන්සායි කියන තැනින්.
628
00:40:39,710 --> 00:40:41,110
අපි විකාශය පැහැදිලි කලා ද?
629
00:40:41,110 --> 00:40:43,050
EMCON Alpha ඉවත් කලා.
630
00:40:43,050 --> 00:40:44,850
ඔයාට ශාන්ත ලුවිස් වලට
සම්බන්ධ වෙන්න පුළුවන්.
631
00:40:44,850 --> 00:40:46,750
CNO වෙනුවෙන් සූදානම් වෙන්න.
632
00:40:46,750 --> 00:40:49,020
මේ CNO.
633
00:40:49,020 --> 00:40:50,520
අපි එයාව අල්ල ගත්තා.
634
00:40:54,060 --> 00:40:57,340
- මට ජනාධිපති එක්ක කතා කරන්න ඕනේ.
- සමාවෙන්න, මැඩම්, අද රෑ කවුරුවත් ඇතුලට යන්නේ නෑ.
635
00:40:57,540 --> 00:40:59,430
එයා එයාගේ ෆෝන් එකට උත්තර දෙන්නේ නෑ.
මට නේතන් ජේම්ස් වලින් පණිවුඩයක් ලැබුණා.
636
00:40:59,430 --> 00:41:01,470
ඒවා තමයි අපේ අණ.
මට සමාවෙන්න.
637
00:41:01,470 --> 00:41:03,800
ඒජන්ට් කොස්ටස්,
මමයි මේ මණ්ඩලයේ වැඩ බලන ප්රධානියා...
638
00:41:03,800 --> 00:41:05,300
...ඒ වගේම මම ඔයාලට සෘජු අණක් නිකුත් කරන්නේ.
639
00:41:05,300 --> 00:41:06,870
මේ දොර අරිනවා.
640
00:41:15,910 --> 00:41:18,550
ජනාධීපති තුමනි?