1 00:00:12,420 --> 00:00:15,250 හැමෝම හෙලිකොප්ටර් අංගනයට යනවා! 2 00:00:18,990 --> 00:00:21,960 ඉක්මන් කරනවා! යනවා ඇතුලට! 3 00:00:21,990 --> 00:00:23,560 දැන්ම! ඉක්මන් කරනවා! 4 00:00:23,600 --> 00:00:25,600 ඉක්මනට යනවා! 5 00:00:27,530 --> 00:00:29,230 කියපු විදියට කරනවා! 6 00:00:29,270 --> 00:00:32,240 හැමෝම ඉන්න තැන් වල ඉන්නවා! 7 00:00:34,610 --> 00:00:35,880 ආරක්ශක බිඳ වැටීමක්! 8 00:00:37,110 --> 00:00:39,140 කොහේද ප්‍රධාන ආයුධ කාමරේ? 9 00:00:39,180 --> 00:00:41,980 අපිට ආයුධ ඕනේ වෙනවා. ඉක්මනට වරෙං. 10 00:00:48,990 --> 00:00:50,260 දැන්, හැමෝම! යනවලා! 11 00:00:50,290 --> 00:00:52,490 හැමෝම, දැන්ම ඉදිරි අංගනයට යනවා! 12 00:00:52,520 --> 00:00:54,030 මේක තමයි අපේ අවස්ථාව... 13 00:00:54,060 --> 00:00:55,990 නැව් තට්ටුවට තවත් ආරක්ශකයෝ එන්න කලින්. 14 00:00:56,030 --> 00:00:57,930 නෑ, දැන්ම උන්ව අවුස්සන්න මොනාහරි කලොත්, 15 00:00:57,960 --> 00:00:59,260 උන් අපිව පහල තට්ටුවකට අරගෙන යාවි. 16 00:00:59,300 --> 00:01:01,230 ඒකට වෙලාවක් තියේවි, ඒත් දැන්ම එපා. 17 00:01:04,300 --> 00:01:06,840 වෛරසය පැතිරෙන්න ගත්තාම ඔයාලා ජැමෙයිකාවේ නිවාඩුවක හිටියේ. 18 00:01:06,870 --> 00:01:08,540 ඔයාලා ධීවර යාත්‍රාවක පිලිසරණක් නැතුව හිටියේ. 19 00:01:08,570 --> 00:01:10,270 අපි බියට්‍රිස් එක්කම ඔයාව එතනින් ගත්තා. 20 00:01:10,310 --> 00:01:11,680 මට තේරුනේ නෑ. 21 00:01:11,710 --> 00:01:13,180 උන් මෙහාට ආවේ ප්‍රතිකාරය හොරකං කරන්න. 22 00:01:13,210 --> 00:01:15,150 ඔයා ක්වින්සිට සම්බන්ධයක් තියෙනවා කියලා දැනගන්න තියන්න බෑ. 23 00:01:16,820 --> 00:01:18,480 කමොන්, ක්වින්සි. අපිත් එක්කම ඉන්න හොඳ ද? 24 00:01:18,520 --> 00:01:20,850 ක්වන්සි, මගේ දිහා බලන්න. 25 00:01:20,890 --> 00:01:23,190 එයාගේ ගොඩක් ලේ නැතිවෙනවා. 26 00:01:23,220 --> 00:01:24,520 එයාගේ ලේ යනවා! 27 00:01:24,560 --> 00:01:25,790 මට අතන තියෙන රෙදි කෑල්ල දෙනවා! 28 00:01:25,820 --> 00:01:26,630 මොන?... මොන රෙදි කෑල්ලද? 29 00:01:26,650 --> 00:01:28,430 අන්න අතන තියෙන එක... මගේ අතට දෙනවා! 30 00:01:28,450 --> 00:01:29,930 හොඳයි. 31 00:01:29,950 --> 00:01:31,130 හොඳයි. 32 00:01:31,150 --> 00:01:34,430 මේ අහපං, අපත වාහේ, වෛද්‍ය ස්කොට්ට මොනාහරි වුනොත්, 33 00:01:34,450 --> 00:01:36,220 මේ මිනිහා නිසා තමයි තමුසේගේ ජීවිතේ බේරීලා තියෙන්නෙත්. 34 00:01:36,250 --> 00:01:39,230 තමුසෙට දැන්ම අපේ නැවේ දොස්තරව ගේන්න වෙනවා! 35 00:01:55,090 --> 00:01:57,460 විද්‍යාගාරය පරීක්ශා කරනවා. මූලනියැදිය හොයාගන්නවා. 36 00:01:57,490 --> 00:02:00,370 අපි බර වැඩි දේවල් එලියට ගෙනිහිල්ලා පස්සේ බෝට්ටු වලට පටවමු. 37 00:02:00,390 --> 00:02:04,960 මේ දැන් වෙද්දී, මට පරිගණක, නියැදි, පරීක්ශණයන්, විශ්ලේශනයන් හැම දෙයක්ම ඕනේ. 38 00:02:05,430 --> 00:02:07,400 අපිට කිසිම දෙයක් අතෑරලා දාන්න බෑ. 39 00:02:08,930 --> 00:02:11,130 තමුසෙලාට කියපු විදියට කරනවා, කාටවත් කරදරයක් වෙන එකක් නෑ! 40 00:02:13,180 --> 00:02:15,750 මේක නම් හොද දෙයක් නෙමෙයි. හොඳකට නෙමෙයි කැරකෙන්නේ. 41 00:02:17,110 --> 00:02:19,490 අපි ඇතුලේ ලොක් වුනොත්, අපි හද්ද අනාතයි. 42 00:02:19,510 --> 00:02:21,210 අපි මොන මල හත්තිලව්වක් කියලා කරන්න ද? 43 00:02:21,250 --> 00:02:23,710 ඉක්මන් කරනවලා, පය ඉක්මන් කරලා යනවා! 44 00:02:23,750 --> 00:02:25,220 අපිට මෙතනදීම අංචියක් අදින්න වෙනවා. 45 00:02:25,250 --> 00:02:28,050 D.C. ලොකර් එක ලඟට යනවා. උඹලටත් පුලුවන් වෙලාවක වරෙල්ලා. 46 00:02:28,070 --> 00:02:29,340 මොකක්?! 47 00:02:29,360 --> 00:02:31,350 නැවතියං! 48 00:03:11,880 --> 00:03:13,850 හොඳයි, තට්ටුවේ තියෙන බඩු ටික බාන්න 49 00:03:13,880 --> 00:03:15,610 ඊට පස්සේ වෑන් එක ඇවොසෙට් වලට ගෙනියන්න. 50 00:03:15,640 --> 00:03:17,470 හොඳමයි, බොස්. 51 00:03:20,140 --> 00:03:21,840 හොඳට බලන්න ඔය පෙට්ටි සීල් කරලද කියලා. 52 00:03:21,870 --> 00:03:23,240 හරි බලන්නම්. 53 00:03:44,640 --> 00:03:46,170 වෑන් එකේ යතුරු දෙනවා. 54 00:03:46,200 --> 00:03:47,970 දැන්ම. 55 00:03:57,570 --> 00:03:59,380 ක්‍රෝබ්‍රා කණ්ඩායම, මේ වල්චර් කණ්ඩායම. ඔයාලට ඇහෙනව ද? 56 00:03:59,410 --> 00:04:00,850 - තාත්තේ? - කෝබ්‍රා කණ්ඩායම, ඔයාලට ඇහෙනව ද? 57 00:04:00,880 --> 00:04:02,980 ඒකට කමක් නෑ, පැටියෝ. අපිට කරදරයක් වෙන එකක් නෑ. 58 00:04:03,010 --> 00:04:05,060 අපිට මේකෙන් බේරෙන්න පුළුවන්. 59 00:04:05,080 --> 00:04:06,220 ඔයාලට ඇහෙනව ද? 60 00:04:06,240 --> 00:04:07,610 කිසිම සම්බන්ධතාවයක් නෑ. 61 00:04:07,630 --> 00:04:09,220 ඒත් එකතුවීම් පොරොත්තු කණ්ඩායම් බාහාලුම් අංගනයේ ඇත්තේ. 62 00:04:09,240 --> 00:04:11,000 ඒකේ වෙනසක් වුනේ නෑ. 63 00:04:11,360 --> 00:04:13,590 උන් ක්‍රීඩාංගනේ ඇතුලේ තියාගෙන මින්සුන්ව මරලා දානවා. 64 00:04:13,630 --> 00:04:15,090 මම දන්නවා. 65 00:04:19,430 --> 00:04:22,000 උන්ව හොයාගන්න මෙච්චර අමාරු වෙන්නේ කොහොම ද? 66 00:04:22,030 --> 00:04:24,340 උන් ඇඳගෙන ඉන්නේ නාවික නිල ඇඳුම්. 67 00:04:24,370 --> 00:04:27,200 එයාලා භට කණ්ඩායම් දෙකකට වෙඩි තිබ්බා... බොහෝවිට ගොඩක් දුර ගිහිල්ලා ඇති. 68 00:04:27,240 --> 00:04:29,740 ඔලිම්පියා වල කිසිම දෙයක් අඩාල වෙන්න බෑ. කියපු එක ඇහුනා නේ? 69 00:04:29,770 --> 00:04:31,080 මැශින් දිගටම ක්‍රියාත්මක වෙන්න ඕනේ. 70 00:04:31,110 --> 00:04:31,910 හොඳමයි, මැඩම්. 71 00:04:37,580 --> 00:04:39,920 අහස් යාත්‍රාංගනයට යනවා. 72 00:04:39,950 --> 00:04:41,920 යනවා! 73 00:04:41,950 --> 00:04:43,590 උන්ව වාඩි කරවනවා. 74 00:04:43,620 --> 00:04:46,250 වාඩි වෙනවා! පේන විදියට අත් දෙක තියාගන්නවා! 75 00:04:46,280 --> 00:04:47,810 හොඳට හොයලා බලන්න, කවුරුවත් මගහැරුණද කියලා බලන්න. 76 00:04:47,840 --> 00:04:48,790 හොඳමයි, සර්. 77 00:04:48,830 --> 00:04:50,530 - ඔහොම ඉන්න බලන්න ක්වින්සි. - ඉක්මන් කරන්න. 78 00:04:50,560 --> 00:04:51,930 - එයාව මෙහාට ගේනවා. - ඔහොම ඉන්න බලන්න. 79 00:04:51,960 --> 00:04:54,100 ඩොක්! 80 00:04:57,100 --> 00:04:59,870 හොඳයි, ඩොක්ටර් මෙතනට ආවා හොඳ ද? 81 00:04:59,900 --> 00:05:01,140 එයාගේ තුවාලේ දිහා බලමු. 82 00:05:02,440 --> 00:05:04,210 මෙයාව දැන්ම වෛද්‍ය අංගනයට ගෙනියන්න වෙනවා! 83 00:05:04,240 --> 00:05:05,340 මිනිස් බලය අපත යවන්නේ නෑ. 84 00:05:05,370 --> 00:05:08,140 තමුසෙලා මොනවා කලත්, තමුසෙට ඒක මෙතනදිම කරන්න වෙනවා. 85 00:05:08,770 --> 00:05:10,700 මෙයාගේ ඇඟේ රස්නේ වැඩියි. කවුරුහරි දොර අරින්න. 86 00:05:11,350 --> 00:05:12,420 කවුරුහරි ඔය දොර අරිනවලා! 87 00:05:12,450 --> 00:05:13,510 කියපු එක කරනවා! 88 00:05:16,990 --> 00:05:19,760 මාත් එක්කම ඉන්න, හොඳ ද? 89 00:05:29,210 --> 00:05:31,720 යනවා... දැන්ම! දැන්ම! 90 00:05:36,100 --> 00:05:37,560 ඒක තද වැඩියි ද? 91 00:05:37,580 --> 00:05:39,090 මට අවුලක් නෑ. මට අවුලක් නෑ. 92 00:05:48,360 --> 00:05:49,560 වෙඩි තියන්න එපා! 93 00:05:49,590 --> 00:05:51,830 කැප්ටන්. අරකි අපේ නැව අල්ලගත්තා. 94 00:05:51,860 --> 00:05:53,960 මට සන්නිවේදනය කරන්න බෑ, බ්‍රිජ් එකෙන් හෝ C.I.C. අතරින් 95 00:05:53,990 --> 00:05:55,860 මට තේරෙන්නේ නෑ. ඒක මොන සෙල්ලමක්ද දාන්න යන්නේ? 96 00:05:55,880 --> 00:05:57,060 උඹ විශ්වාස කරන එකක් නෑ. 97 00:05:57,080 --> 00:05:58,550 මොන මල ඉලව් රකද අපි මේ ඉන්නේ? 98 00:05:58,570 --> 00:06:00,410 ඔයාලට ඇලීශියා ගැන අහන්න ලැබුණ ද? එයාත් මේකට හවුල් වෙලා ද? 99 00:06:00,430 --> 00:06:01,400 දැන් ඒවා ගැන හිතන්න එපා. 100 00:06:01,660 --> 00:06:02,730 කොහොමද ඔයාට දැනෙන්නේ? 101 00:06:02,750 --> 00:06:03,710 ඒක අත අස්සෙන්ම ගියා. 102 00:06:03,730 --> 00:06:04,870 එයාගේ ගොඩල් ලේ ගියා, සර්. 103 00:06:04,890 --> 00:06:06,480 මට අවුලක් නෑ. අපි මොකද්ද කරන්න ඕනේ සර්? 104 00:06:06,500 --> 00:06:07,800 ජේම්ස් ලඟට යන එක. 105 00:06:07,830 --> 00:06:10,130 වරායේ ඇති තරම් පොඩි බෝට්ටු තියෙනවා. සමහරවිට පහුරක්වත් ඇති. 106 00:06:10,160 --> 00:06:12,130 නෑ, ඒකි මේ වෙනකොට එතන වට කරලා ඇත්තේ, 107 00:06:12,250 --> 00:06:14,050 ඒ වගේම අර හෙලිකොප්ටර් අපේ නැව වටේ කැරකෙනවා... 108 00:06:14,070 --> 00:06:16,110 කොහෙත්ම ඒක ඇතුලට යන්න වෙන්නේ නෑ. 109 00:06:16,290 --> 00:06:19,560 මේ වෙද්දී, ඩොක්ටර් ස්කොට් තමයි අපේ මූලික මෙහෙයුම, 110 00:06:19,590 --> 00:06:21,450 ඒ වගේම එයාත් ග්‍රැන්ඩර්සන්ගේ හිරකාරියක් වෙලා. 111 00:06:21,480 --> 00:06:23,400 ඇවොසෙට් වල සන්නද්ධ ආරක්ශකයෝ ඉන්නවා, ඉලෙක්ට්‍රෝනික් වැටවල් තියෙනවා, 112 00:06:23,420 --> 00:06:24,540 හැම තට්ටුවකම ආරක්ශක කැමරා තියෙනවා. 113 00:06:24,560 --> 00:06:26,690 අපි ඔලිම්පියා වලදී ඇති තරම් සන්නද්ධ කාර් වගේම ආයුධ තියෙනවා දැක්කා. 114 00:06:26,720 --> 00:06:29,280 ඉතිං, මොකද කරන්නේ... අපේ නැව නැතුව අපේ සම්පූර්ණ කණ්ඩායමට පහර දෙන්න කියලද කියන්නේ? 115 00:06:29,310 --> 00:06:31,160 උන්ගේ 80කට විරුද්ධව අපේ 4 දෙනෙක්... 116 00:06:31,180 --> 00:06:33,220 මම ඒ ගණන් වලට නම් කැමති නෑ. 117 00:06:35,370 --> 00:06:38,060 ඔයාලට රස්ව මතකයි නේද? 118 00:06:38,710 --> 00:06:40,410 හොඳයි, මේකයි සැලැස්ම. 119 00:06:40,440 --> 00:06:42,750 රස් ඔයාලා වගේම ඔයාලගේ සීයා එක්ක ටික වෙලාවක් එකට ඉඳීවි හොඳ ද? 120 00:06:42,780 --> 00:06:44,470 ඔයාත් මැරේවි... අම්මා වගේ. 121 00:06:44,490 --> 00:06:45,330 ඔයාට අපිව දාලා යන්න බෑ. 122 00:06:45,350 --> 00:06:46,650 නෑ, නෑ, සැමී, මම එහෙම කරන්නේ නෑ. 123 00:06:46,680 --> 00:06:49,080 ඒකට කමක් නෑ, සෑම්, තාත්තා කියන විදියට කරන්න. 124 00:06:49,480 --> 00:06:52,790 එන්න. ඔයාලගේ තාත්තව බදාගන්න. අපි හැමෝටම කරන්න වැඩ තියෙනවා. 125 00:06:54,020 --> 00:06:55,460 මම ඔයාට ආදරෙයි තාත්තේ. 126 00:06:55,490 --> 00:06:58,160 මමත් ඔයාට ආදරෙයි පුතේ. 127 00:06:58,690 --> 00:07:00,210 මෙහේට එන්න, මගේ රත්තරං කෙල්ල. 128 00:07:01,900 --> 00:07:04,730 පරිස්සමට ඉන්න තාත්තේ. 129 00:07:16,620 --> 00:07:17,650 අපි යමු. 130 00:07:17,680 --> 00:07:19,200 අපි කොහේටද යන්නේ සර්? 131 00:07:19,230 --> 00:07:21,000 රැජිණිව මරලා දාන්න. 132 00:07:21,030 --> 00:07:23,430 ඒක කරන්න නම්... 133 00:07:23,840 --> 00:07:26,410 අපිට වැඩිපුර රිදෙන තැනකට ගහන්න වෙනවා. 134 00:07:33,480 --> 00:07:37,630 අපි සාර්ථකව නේතන් ජේම්ස් පාලනය අතට අරගෙන තියෙන්නේ. 135 00:07:37,650 --> 00:07:41,390 අපි කියපු විදියටම, අපේ මිනිස්සු ඔයා කරපු හැම වැඩක්ම එකතු කරනවා. 136 00:07:41,560 --> 00:07:45,130 දැන්, ඔයාගේ පර්යේශනයන් වගේම ඔයාගේ නියැදි එක්ක, 137 00:07:45,150 --> 00:07:46,910 ඩොක්ටර් හමාඩා වගේම එයාගේ කණ්ඩායම 138 00:07:46,940 --> 00:07:49,670 අන්තිමේදී එයාලා තනියම ප්‍රතිකාරය නිපදවන්න විදියක් හොයා ගනීවි. 139 00:07:49,700 --> 00:07:53,850 හැමෝගේම හොඳට ඔයාත් එකට එකතු වෙලා වැඩ කලොත් නරක ද? 140 00:07:53,870 --> 00:07:55,170 එකතු වෙලා වැඩ කරන්න? 141 00:07:55,620 --> 00:07:58,130 මොකක්ද, පරිණාමවාදී පරීක්ශණ එක්ක ද? 142 00:07:58,260 --> 00:08:00,690 ඔයාට වටිනවා කියලා හිතෙන මිනිස්සු විතරක් බේරගන්න 143 00:08:00,730 --> 00:08:03,140 ඊට පස්සේ මොකද, ඉතුරු අයව නිකංම අමතක කරලා දාන්න ද? 144 00:08:03,170 --> 00:08:04,770 සමහරවිට මම ඕනේවට වඩා කේන්තියෙන් ඉන්න ඇති ... 145 00:08:04,790 --> 00:08:06,030 "ගේට්ටුව ලඟ බාබේරියානුවෝ ගොඩ ගැහිලා," 146 00:08:06,060 --> 00:08:08,260 මම හිතන්නේ ඔයා ඒ මිනිස්සුන්ට කියන්නේ එහෙම වෙන්න ඇති. 147 00:08:08,290 --> 00:08:12,970 ඩොක්ටර්, මම දැක්කා ගොඩක් ලොකු මිනිහෙක් වයස අවුරුදු 12ක ළමයෙක්ව තඩිබාලා මරනවා 148 00:08:13,000 --> 00:08:14,700 ගෑස් වෙස්මුහුණක් ගන්න ඕනේ වෙලා. 149 00:08:14,730 --> 00:08:17,840 මම දැක්කා ගෑණියෙක් තමුන්ගේ සහෝදරියගේ පිටට පිහියෙන් අනිනවා 150 00:08:17,860 --> 00:08:19,330 බෝංචි ඇට ටින් එකක් ගන්න. 151 00:08:19,360 --> 00:08:20,860 ලෝක විනාසේ දැනටමත් ඇවිල්ලා අවසානයි. 152 00:08:20,880 --> 00:08:23,280 බොහෝම කාලයක ඉඳන් ඒක මෙතන තිබුණා. 153 00:08:24,270 --> 00:08:27,950 ඒත් මම මගේ දර්ශණවාද සීරුමාරු කරන්න සූදානම් 154 00:08:27,980 --> 00:08:29,780 ඔයාගේ සංවේදීතාවයට ගැලපෙන විදියට 155 00:08:29,800 --> 00:08:33,640 ඔයා මට විද්‍යාගාරේ වැඩ ආරම්භ කරන්න උදව් කලෝතින්. 156 00:08:34,650 --> 00:08:37,390 කැප්ටන්ට මොකද වෙන්නේ? 157 00:08:37,990 --> 00:08:39,090 ඒ වගේම මගේ යාලුවොන්ට? 158 00:08:39,130 --> 00:08:40,750 ඔයාට ඔයාගේ යාලුවෝ වෙනුවෙන් කරන්න පුළුවන් හොඳම දේ තමයි 159 00:08:40,770 --> 00:08:43,360 මාත් එක්ක එකට එකතු වෙලා වැඩ කරන්න කියලා එයාලට ඒත්තු ගන්වන එක. 160 00:08:43,380 --> 00:08:45,910 ඒකෙන් මෝඩ ලේ හැලීමක් නැතිවෙලා යාවි. 161 00:08:45,930 --> 00:08:48,540 ඔයා කියන්නේ ඔයා හැමෝටම උදව් කරාවි කියල ද? 162 00:08:48,570 --> 00:08:49,400 මම එහෙම කරන්නම්. 163 00:08:49,430 --> 00:08:50,800 හොඳයි, එහෙනං, ඒක ඔප්පු කරනවා. 164 00:08:51,010 --> 00:08:53,140 මම ඒක මොන විදියට කරන්න ඕනේ කියලද ඔයා කියන්නේ? 165 00:08:53,170 --> 00:08:55,410 ඔයා මෙතන මාත්‍රාවන් නාස්ති කරනවා සෞඛ්‍යමත් මිනිස්සු වෙනුවෙන්. 166 00:08:55,440 --> 00:08:58,150 දැනට ඉතුරු වෙලා තියෙන ටිකත් එක්ක මට පාරට බහින්න දෙන්න... 167 00:08:58,180 --> 00:09:01,280 දැනටමත් ලෙඩවෙලා ඉන්න මිනිස්සුන්ව බේරගන්න. 168 00:09:04,870 --> 00:09:07,360 මොකද, ඔයා හිතන්නේ මම පැනලා යන්න හදාවි කියල ද? 169 00:09:07,810 --> 00:09:09,180 මම හිතන්නෙ ඒක මෝඩ වැඩක් කියලා. 170 00:09:09,380 --> 00:09:12,070 ඒ වගේම දැනට ලෝකයේ තත්වයත් එක්ක, ලෝකය බොහොම පොඩි තැනක්. 171 00:09:12,090 --> 00:09:17,130 ඒත් ඔයාට වැදගත් වෙන්නේ ඒක නම්... 172 00:09:35,680 --> 00:09:37,690 හොඳයි, සූදානම් පිට ඉන්න. 173 00:09:52,070 --> 00:09:53,380 පැහැදිලියි! 174 00:09:53,410 --> 00:09:55,710 ඉක්මනට, ඉක්මනට, ඉක්මනට, ඉක්මන්ට. 175 00:09:55,740 --> 00:09:57,700 එන්න. 176 00:09:57,730 --> 00:09:59,570 ඉක්මන් කරන්න, ඉක්මන් කරන්න, ඉක්මන් කරන්න. 177 00:10:01,760 --> 00:10:03,860 පේන විදියට විදුලි බලය තියෙනවා වගේ. 178 00:10:03,990 --> 00:10:08,450 ඔව්, මගේ ලේලිට වගේම ඔලිම්පියා වල ඉන්න දහස් ගානක් මිනිස්සුන්ට පිංසිද්ධ වෙන්න. 179 00:10:08,480 --> 00:10:10,790 ඔයාට මෙතන ආරක්ශිතව ඉන්න පුළුවන් වේවි. 180 00:11:08,910 --> 00:11:10,310 ඒ රස්නේ දැනෙනව ද? 181 00:11:14,990 --> 00:11:17,060 ඒ ඕ'කෝනර් වෙන් ඕනේ. 182 00:11:25,860 --> 00:11:28,070 මේ තියෙන්නේ ඒක නෙමෙයි. ඒක මෙතන තියෙන්නම ඕනේ! 183 00:11:28,090 --> 00:11:30,500 හැම දෙයක්ම පරීක්ශා කරන්න! මම දන්නවා ඒක මෙතන කියලා! 184 00:11:30,660 --> 00:11:33,510 ඒකිගේ හැම බඩුවක්ම හොයන්න! සම්පූර්ණ නැවම පීරලා බලන්න! 185 00:11:33,530 --> 00:11:35,300 අපිට මූල නියැදිය හොයා ගන්න වෙනවා! 186 00:12:07,800 --> 00:12:10,340 ඊලඟ එක යන්නේ තමුසෙගේ ඇස් දෙක මැද්දට. 187 00:12:10,370 --> 00:12:12,880 හොඳයි. 188 00:12:16,380 --> 00:12:17,710 පරිස්සමට කොලුවෝ. 189 00:12:17,750 --> 00:12:19,220 ඔහේ මොනවද මෙතන කරන්නේ? 190 00:12:19,250 --> 00:12:20,480 ඔයාට ලෙඩ තියෙනව ද? 191 00:12:20,520 --> 00:12:21,930 - මම ලෙඩවෙච්ච එකෙක් වගේද පේන්නේ? - නෑ. 192 00:12:21,950 --> 00:12:25,220 මට රෑට නවතින්න තැනක් ඕනේ වෙලා තියෙන්නේ. 193 00:12:25,250 --> 00:12:27,090 මෙන්න. 194 00:12:27,120 --> 00:12:29,090 ඔයාට බඩගිනියි වගේ. 195 00:12:29,120 --> 00:12:30,540 මට තමුසෙගේ කෑම ඕනේ නෑ. 196 00:12:30,570 --> 00:12:32,100 මම මට ඕනේ දේ පොලව යටින් ගන්නවා. 197 00:12:32,130 --> 00:12:33,630 ඒ වගේම මම ලෙඩෙක් නෙමෙයි. 198 00:12:33,660 --> 00:12:37,630 මම අර විදියේ "x" අකුරක් ඇන්දේ තමුසේ වගේ මිනිස්සු පැත්තකට කරලා තියාගන්න. 199 00:12:38,670 --> 00:12:40,240 හරි, හොඳයි එහෙනං... 200 00:12:41,440 --> 00:12:43,760 තුවක්කුව බිමින් තියන්න. අපි වැඩිහිටියෝ වගේ මේ ගැන කතා කරමු. 201 00:12:43,780 --> 00:12:46,850 ඔහේ මෙතන ඉන්නවා කියන්නේ, තමුසේ වැඩ කරන්නේ ඇවොසෙට් වල නාකි ගෑණි වෙනුවෙන්. 202 00:12:46,880 --> 00:12:49,180 තමුසෙට බෑ ඔලිම්පියා වලට ගෙනිහිල්ලා මාව මරලා දාන්න. 203 00:12:49,210 --> 00:12:50,840 නෑ. 204 00:12:50,870 --> 00:12:53,500 මම ඇමරිකානු නාවික හමුදා නැවේ කෙනෙක්. මගේ ලඟ බෙහෙත තියෙනවා. 205 00:12:53,530 --> 00:12:55,760 පස්සට වෙලා... ඉන්නවා. 206 00:12:57,350 --> 00:13:01,290 කොල්ලෝ, මම ඔයාට කියන්නේ ... මම හොඳ මිනිහෙක්. 207 00:13:01,320 --> 00:13:03,890 ඒ වගේම ඔයා මොනවද කියවන්නේ? ඇවොසෙට්? 208 00:13:03,920 --> 00:13:05,160 ඔයා ඔය අදහස් කලේ ග්‍රැන්ඩර්සන් නෝනා ගැන ද? 209 00:13:05,190 --> 00:13:06,690 ඒකිගේ මිනිස්සු රෑට මෙහාට එනවා, 210 00:13:06,720 --> 00:13:08,040 බොරුවට වෛද්‍යවරු වගේ, 211 00:13:08,180 --> 00:13:10,030 ඒත් උන් කරන්නේ ලෙඩ මිනිස්සු අයින් කරලා දාන එක 212 00:13:10,060 --> 00:13:11,930 එතකොට එයාට පුළුවන් එයාගේ මිනිස්සුන්ව මේ තැන් වලට එවන්න. 213 00:13:12,020 --> 00:13:13,430 "එයාගේ මිනිස්සු"? 214 00:13:14,590 --> 00:13:16,490 ඔහේ ඇත්තටම මුකුත්ම දන්නේ නෑ වගේ. 215 00:13:16,520 --> 00:13:17,980 නෑ, කොල්ලෝ. 216 00:13:18,010 --> 00:13:19,150 ඒ වගේම... 217 00:13:19,170 --> 00:13:22,430 මට උදව්වක් විදියට. වාඩි වෙන්න. 218 00:13:22,460 --> 00:13:25,630 මුල ඉඳලම පටන්ගනිමු. 219 00:13:26,150 --> 00:13:28,350 ඔයා කොහේද මාව එක්කගෙන යන්නේ? 220 00:13:28,380 --> 00:13:30,420 පාලක ප්‍රදේශයට. 221 00:13:30,450 --> 00:13:32,100 ඔයාගේ අම්මට ඕනේ වෙලා තියෙනවා ඔයා වගේම ඩොක්ටර් ස්කොට්ව 222 00:13:32,130 --> 00:13:34,500 ගොඩක් සුවපහසු ස්ථානයකට මාරු කරන්න. 223 00:13:34,720 --> 00:13:36,090 එයා ඔයා ගැන හිතනවා. 224 00:13:36,120 --> 00:13:38,290 අන්තිමේදී, ඔයාට ඒ ගැන පෙනේවි. 225 00:13:44,130 --> 00:13:45,140 ඔයාලගේ ලැයිස්තු නිර්මාණය කරන්න. 226 00:13:45,160 --> 00:13:47,740 සති අන්තයේ මේ සම්බන්ධයෙන් ප්‍රශ්ණ අහන්න පුළුවන්. 227 00:13:49,070 --> 00:13:50,920 මේ හැම මනුස්සයෙක්ම... 228 00:13:52,310 --> 00:13:55,340 ... එයාලා දන්නවද මගේ අම්මා ඇත්තටම මෙතන මොනවද කරන්නේ කියලා? 229 00:13:56,580 --> 00:14:00,620 මේ ඕනේ කෙනෙකුගෙන් අහන්න... ඔයාලට අහන්න ලැබෙන්නේ එකම දේ. 230 00:14:00,650 --> 00:14:01,750 එයාලා කෘතඥ වෙනවා. 231 00:14:01,780 --> 00:14:04,220 මෙතන ඉන්න හැමෝටම රැකියාවක් තියෙනවා. 232 00:14:04,250 --> 00:14:06,190 අපි හැමෝම එකමුතුව වැඩ කරනවා. 233 00:14:06,860 --> 00:14:08,420 මේක සමාජයක්. 234 00:14:15,660 --> 00:14:17,900 තමුසෙලා මොන හේතුවක් නිසාද ඉස්සෙල්ලාම විද්‍යාගාරය ආරක්ශා නොකලේ? 235 00:14:17,930 --> 00:14:19,770 ඒක තමයි තමුසෙලාගේ රස්සාවේ වැදගත්ම කොටස. 236 00:14:19,790 --> 00:14:20,720 මම ඒක හොයා ගන්නම්. 237 00:14:20,750 --> 00:14:21,720 එහෙම කලොත් හොඳයි, 238 00:14:21,750 --> 00:14:24,250 මොකද කිව්වොත් අපිට ප්‍රතිකාරය හදන්න බෑ මූල නියැදියක් නැතුව. 239 00:14:24,270 --> 00:14:25,370 තමුන්ට තේරුණා ද? 240 00:14:31,450 --> 00:14:34,250 මෙයා දැනට යතා තත්වයට ඇවිල්ලා තියෙන්නේ, ඒත් මෙයාට තවත් මැහුම් දාන්න වෙනවා, 241 00:14:34,270 --> 00:14:36,160 ඒ වගේම මේ තිරිංගය බුරුල් වුනොත්, මෙයා තත්පර කිහිපයකින් ලේ ගිහිල්ලා මැරේවි. 242 00:14:36,190 --> 00:14:39,160 උඹට ඒක ඇහුණද, ක්වන්සි? උඹ හෙල්ලෙන විදිය ගැන ගොඩක් පරිස්සම් වෙන්න වෙනවා. 243 00:14:39,190 --> 00:14:41,860 කොහේද මූල නියැදිය? 244 00:14:45,700 --> 00:14:47,520 හේයි! එයා ඒක හොරකං කලේ නෑ. 245 00:14:47,540 --> 00:14:49,400 මෙයා හිටියේ පාලන මැදිරියේ තමුසෙලා නැව අල්ල ගනිද්දී. 246 00:14:49,420 --> 00:14:51,220 හොඳයි, සමහරවිට මූ ඊට කලින් ඒක හංගන්න ඇති. 247 00:14:51,610 --> 00:14:53,380 මට විශ්වාසයි තමුසෙලා ලඟ ඇඩ්‍රිනලීන් නැතිනම් 248 00:14:53,400 --> 00:14:54,750 මොනාහරි ඇති කියලා මූව නැගිට්ටවලා ගන්න. 249 00:14:54,780 --> 00:14:56,850 මම මෙයාගේ හද ගැස්ම වැඩි කරන්නේ නෑ. ඒකෙන් මෙයා මැරෙන්න පුළුවන්. 250 00:14:57,250 --> 00:14:59,690 මට දෙපාරක් අහන්න තියන්න එපා. 251 00:15:19,660 --> 00:15:21,160 අතරින් එනවා. 252 00:15:25,630 --> 00:15:27,270 ඔන්න පටන්ගත්තා. 253 00:16:09,950 --> 00:16:12,480 - පස්සට ගන්න. - කෝ එන්න. 254 00:16:47,000 --> 00:16:47,960 ඔහ්. 255 00:16:48,110 --> 00:16:49,110 ඔහේලා පරක්කුයි. 256 00:16:49,200 --> 00:16:51,910 උඹලා මොනවද කලේ, සීනික් පැත්තෙන්ද ආවේ? 257 00:16:51,930 --> 00:16:52,740 අපතයෝ දෙන්නෙක් අපේ ඇඳුම් හොරකං කරන්න හැදුවා. 258 00:16:53,480 --> 00:16:54,900 විශ්වාස කරන්න පුළුවන් ද? 259 00:16:54,920 --> 00:16:57,820 ඔව්, මේ ටවුම නම් මචෝ... පිස්සු විකාර ගොඩයි. 260 00:16:57,840 --> 00:17:00,110 ඔව්. උඹනේ මට කියන්නේ. 261 00:17:05,640 --> 00:17:08,150 උඹලා මෙතනට අලුතින් ආපු අය ද? මීට කලින් මම උඹලව දැකලා නෑ. 262 00:17:25,300 --> 00:17:26,570 යමල්ලා! අත් උස්සනවා! 263 00:17:26,600 --> 00:17:28,430 දැන්ම! පහලට බහිනවා! 264 00:17:28,460 --> 00:17:30,830 උඹලා අතනින් පලයං ... හැමෝම, හැමෝම දණගහනවා. 265 00:17:30,860 --> 00:17:32,100 තමුසෙලාගේ අත් පේන්න තියාගන්නවා! 266 00:17:32,130 --> 00:17:33,600 අත් උස්සලා තියාගන්නවා! 267 00:17:33,630 --> 00:17:35,370 යමල්ලා! 268 00:17:50,810 --> 00:17:52,750 ඉස්සරහට එන්න, සහෝදරයා. ඔයාලගේ බෙහෙත් ගන්න. 269 00:17:52,780 --> 00:17:54,690 තමුන්ගේ ගෙවීම් සූදානම් කරලා තියාගන්න. ටින් කරපු කෑම විතරයි. 270 00:17:54,720 --> 00:17:56,190 මෙන්න තියෙනවා. 271 00:17:56,220 --> 00:17:58,520 මතක තියාගන්න, ඔයාලට මේක දවසට දෙපාරක් ගන්න වෙනවා, උදේට වගේම රෑට, 272 00:17:58,560 --> 00:18:00,020 නැතිනම් මේක වැඩ කරන එකක් නෑ. 273 00:18:00,060 --> 00:18:02,160 හොඳයි, කවුද ඊලඟට? ලැජ්ජ වෙන්න එපා. 274 00:18:02,190 --> 00:18:05,330 බය වෙන්න එපා. මගේ ලඟ හැමෝටම ඇති වෙන්න තියෙනවා. 275 00:18:05,360 --> 00:18:07,800 අයියෝ! 276 00:18:12,700 --> 00:18:15,040 මිනිස්සු ඇත්තටම මේ විදියේ දේවල් කරනව ද? 277 00:18:15,070 --> 00:18:17,380 මිනිස්සු හැම වෙලාවකම ලෙඩවුනු මිනිස්සුන්ගෙන් වාසි ගන්නවා. 278 00:18:17,410 --> 00:18:19,330 මාස ගානක් තිස්සේ ඉඳන් මේක වෙන්නේ. 279 00:18:20,480 --> 00:18:23,380 මේකට එරෙහිව සටන් කරනවා කියලා තමයි අපිත් හිතුවේ. 280 00:18:26,050 --> 00:18:27,650 එපා. 281 00:18:27,690 --> 00:18:29,300 කරුණාකරලා... 282 00:18:29,330 --> 00:18:31,960 පොඩ්ඩ්ක ඉන්න. 283 00:18:32,070 --> 00:18:35,610 මගේ ලඟ ඔයාලව සනීප කරන්න දෙයක් තියෙනවා. 284 00:18:35,630 --> 00:18:38,100 මගේ ලඟ ඇත්තම බෙහෙත් තියෙනවා. 285 00:18:39,050 --> 00:18:42,250 ග්‍රැන්ඩර්සන් හිතන්නේ මේක නොවැදගත් දෙයක් කියලා. 286 00:18:43,370 --> 00:18:46,900 මේක නොවැදගත් දෙයක් නෙමෙයි. 287 00:18:46,940 --> 00:18:48,550 ඔයාට මාව විශ්වාස කරන්න වෙනවා... 288 00:18:48,570 --> 00:18:50,920 මම දැනන් හිටියේ නෑ එයා ඔලිම්පියා වල මොනවද කලේ කියලා. 289 00:18:50,940 --> 00:18:55,150 හමාඩා හැරෙන්න, ගොඩක් වෛද්‍යවරු වගේම කාර්ය මණ්ඩලය ... 290 00:18:55,610 --> 00:18:57,050 අපි හිතුවේ මිනිස්සුන්ට උදව් කරනවා කියලා. 291 00:18:57,590 --> 00:18:59,220 ඔයාට ඒ පව් වලින් බේරෙන්න වෙලාව ඇතිවේවි 292 00:18:59,250 --> 00:19:00,750 අනිත් අයත් මං වෙනුවෙන් ආවට පස්සේ. 293 00:19:01,720 --> 00:19:03,790 ඒ වගේම එයාලා ඒවි. 294 00:19:35,250 --> 00:19:36,290 පඩිපෙල! 295 00:20:09,980 --> 00:20:12,320 වෙඩි තියන්න එපා! මමත් ඔයාලගේ පැත්තේ! 296 00:20:12,340 --> 00:20:14,290 මම තෝර්වෝල්ඩ් එක්ක ... කැරලිකරුවෝ. 297 00:20:15,190 --> 00:20:16,060 මොන කැරැල්ලක් ද? 298 00:20:16,090 --> 00:20:17,430 උන් අපිට කියන්නේ යුධ හිතකාමියෝ කියලා. 299 00:20:17,460 --> 00:20:20,360 මට ඔයාලට පෙන්නන්න පුළුවන්. මට පුළුවන් ඔයාලව නායකයා ලඟට ගෙනියන්න. 300 00:20:28,100 --> 00:20:30,970 දැනට පැය ගානක් වෙනවා. කොහේද එයා? 301 00:20:31,010 --> 00:20:33,580 එයාට අවුලක් වෙන එකක් නෑ, ඈශ්ලි. එයාට අවුලක් වෙන එකක් නෑ. 302 00:20:33,900 --> 00:20:36,670 එන්න, ඈශ්. සුප් ටිකක් බොන්න. 303 00:20:38,150 --> 00:20:40,650 ඔව්, හේයි, මෙතනට ඇවිල්ලා වාඩි වෙන්න. 304 00:20:40,680 --> 00:20:43,020 මොනාහරි කන්න බලන්න. 305 00:20:43,050 --> 00:20:44,120 මෙන්න. 306 00:20:50,130 --> 00:20:52,200 මම හැම වෙලාවකම දැනන් හිටියා ටොමී මේකෙන් බේරිලා ඒවි කියලා. 307 00:20:52,230 --> 00:20:54,540 එහෙම කරන්න පුළුවන් නම්, ඒ මගේ පුතාටම විතරයි. 308 00:20:54,560 --> 00:20:56,510 එයා දැනන් හිටියා හැමෝම වෙනුවෙන් අවධානම ගන්න ඕනේ විදිය ගැන. 309 00:20:56,530 --> 00:20:58,870 එයා අපිට වැටෙන්න දුන්නේ නෑ, ඒ වගේම අපි එයාට වැටෙන්න දෙන්නෙත් නෑ. 310 00:20:58,900 --> 00:21:01,140 මමයි එයාට වැටෙන්න දුන්නේ. 311 00:21:01,170 --> 00:21:04,160 එයා හරි වෙලාවට ඔලිම්පියා වලට ගියේ නැතිනම්... 312 00:21:04,570 --> 00:21:06,570 මේක නගරයේ සිද්ධවෙන දේවල් එක්ක 313 00:21:06,590 --> 00:21:09,190 අනාගතේ අපේ රට මොන වගේ දෙයක් වේවිද කියලා හිතුවොත් චැන්ඩ්ලර් මහත්තයා, 314 00:21:09,510 --> 00:21:10,720 මම සැලකිලිමත් වෙන තරමට, 315 00:21:10,750 --> 00:21:13,020 මෙච්චර කාලයක් පණ බේරගෙන හිටපු එකත් වීර කමක්. 316 00:21:18,680 --> 00:21:20,590 සෑම්, මොකක්ද ප්‍රශ්ණේ? 317 00:21:20,610 --> 00:21:23,640 මට... මට සනීප නෑ වගේ. 318 00:21:29,170 --> 00:21:31,370 තේරුණා. මම ඒ ගැන බලාගන්නම්. 319 00:21:39,380 --> 00:21:41,880 හේයි, අපි පැය ගානක් මෙතන වාඩි වෙලා හිටියා. 320 00:21:41,910 --> 00:21:43,570 - හේයි! - හැමෝටම ගොඩක් දාඩිය දාලා ඉන්නේ. 321 00:21:43,600 --> 00:21:45,100 ඒ වගේම මිනිස්සු උනාම ඔලුව පාවිච්චි කරන්න පුලුවන් වෙන්න ඕනේ. 322 00:21:45,120 --> 00:21:46,520 කෘස්, මෙහේට වරෙං. 323 00:21:46,550 --> 00:21:47,650 මෙහේට වරෙං! සන්සුන් වෙලා හිටපු. 324 00:21:48,550 --> 00:21:51,050 ඒයි, වරෙං පුතා! 325 00:21:51,080 --> 00:21:52,120 මගෙන් අහකට වෙයං! 326 00:21:52,790 --> 00:21:54,430 හොඳයි! 327 00:21:54,460 --> 00:21:56,640 ඔහේ දැක්කද මොකද වෙන්නේ කියලා? ඔහේට මේක දැනෙනව ද? 328 00:21:56,670 --> 00:21:58,430 ඔව්. මෙතන රස්නෙයි. අපි දොරවල් අරින්නම්. 329 00:21:58,450 --> 00:22:00,020 රස්නේ නෙමෙයි මෙතන තියෙන ප්‍රශ්ණේ. 330 00:22:00,460 --> 00:22:01,600 එන්ජිමේ රස්නේ වැඩි වීගෙන යන්නේ 331 00:22:01,630 --> 00:22:03,330 මොකද කිව්වොත් ඒක‍‍‍‍‍ නිවැරදි කරන්න කවුරුවත් නෑ. 332 00:22:03,350 --> 00:22:04,940 අවකරන ගියරය පිපිරුවොත්, 333 00:22:04,970 --> 00:22:07,270 මේ නැවෙන් කාටවත්ම ප්‍රයෝජනයක් නැතිවෙලා යාවි. 334 00:22:07,300 --> 00:22:08,510 මම හිතන්නේ මේ වගේ සම්පතක් 335 00:22:08,540 --> 00:22:09,940 ඔහේලා නැතිකරගන්න කැමති නැතුව ඇති. 336 00:22:09,970 --> 00:22:11,940 ඔයාට ඒක හදන්න පුළුවන් ද? 337 00:22:11,980 --> 00:22:14,210 මගේ ඉංජිනේරුවට පුලුවන්. 338 00:22:14,240 --> 00:22:16,950 ඒත් ඒ වෙනුවට, තමුන්ට සිද්ධවෙනවා අපිව භෝජන අංගනයට ගෙනියන්න. 339 00:22:16,980 --> 00:22:20,280 එතන කෑම, වතුර තියෙනවා. මිනිස්සුන්ට වැසිකිලියට යන්න වුනත් පුළුවන්. 340 00:22:20,320 --> 00:22:23,290 ඔහේට මෙතනදී යටිකූට්ටු වැඩ කරන්න දෙන්නේ නෑ. 341 00:22:24,500 --> 00:22:26,370 තමුසේ ඒක ගැන නම් හරි. 342 00:22:26,390 --> 00:22:27,950 තමුසේ ඇත්තටම නිවැරදියි. 343 00:22:28,270 --> 00:22:30,840 ඒත් තමුසෙට පේනවද අතන සිද්ධ වෙන්නේ මොනවද කියලා? 344 00:22:33,160 --> 00:22:35,570 මට මගේ මිනිස්සුන්ව පාලනය කරගන්න බැරිවේවි. 345 00:22:40,340 --> 00:22:42,310 ඉක්මන් කරනවා! 346 00:22:42,340 --> 00:22:43,470 මේක හදිසියේ කරන්න පුළුවන් දෙයක් නෙමෙයි. 347 00:22:43,510 --> 00:22:47,010 සම්පූර්ණ ඉංජිනේරු කාමරයම ගින්නෙන් වැහිලා යන්න පුළුවන්. 348 00:22:48,510 --> 00:22:49,480 හොඳයි. 349 00:22:55,280 --> 00:22:57,290 හොඳයි, ඉන්න තියෙනවා. දැන් හදලා ඉවරයි. 350 00:22:57,320 --> 00:22:59,390 ඒකේ උශ්ණත්වය අඩු වෙන්න කොච්චර වෙලා යාවි ද? 351 00:22:59,420 --> 00:23:01,830 වායු කවුලු හරහා එන වාතය අංශක 40ක් රස්නෙයි. 352 00:23:01,860 --> 00:23:04,290 ඒකට වැඩි වෙලාවක් යන එකක් නෑ. 353 00:23:20,690 --> 00:23:22,820 මේක ඇත්තටම කරන්න ඕනේ දෙයක් ද? 354 00:23:22,850 --> 00:23:24,680 අපි කොහොමද වැඩ කරගන්නේ? 355 00:23:24,810 --> 00:23:26,350 මේ වගේ දේකට නෙමෙයි අපි එකඟ වුනේ. 356 00:23:26,380 --> 00:23:28,240 මම කිව්වේ ඔහේලව වෙන තැනකට යවනවා කියලා. 357 00:23:28,260 --> 00:23:30,100 සැප පහසුවට තියේවි කියලා කිව්වේ නෑ. 358 00:23:31,050 --> 00:23:33,020 ඔහොම යනවා. 359 00:23:34,490 --> 00:23:36,260 යනවා! 360 00:23:38,820 --> 00:23:40,940 දිගටම යනවා. 361 00:23:48,400 --> 00:23:50,710 ඒකට කමක් නෑ, දරුවෝ. ශක්තිමත්ව ඉන්න. 362 00:23:55,670 --> 00:23:57,170 ඇඟේ රස්නේ හොඳටම වැඩියි. 363 00:23:57,190 --> 00:23:59,000 ඔයාට විශ්වාසද බෙහෙත් කැබිනෙට්ටුවේ මොනාවත්ම නෑ කියලා? 364 00:23:59,030 --> 00:24:00,470 ඇස්ප්‍රීන්වත් නෑ. 365 00:24:00,490 --> 00:24:02,510 අපිට බෑ සෑම්ට මැරෙන්න දෙන්න. එහෙම වෙන්න දෙන්න බෑ. 366 00:24:02,540 --> 00:24:05,200 බෙහෙත වැඩ කරනවා. මට විශ්වාසයි එයා නරක ප්‍රතික්‍රියාවක් දක්වනවා විතරයි කියලා. 367 00:24:05,220 --> 00:24:07,100 අපිට මේ උණ අඩු කරගන්න වෙනවා. 368 00:24:07,540 --> 00:24:09,780 මෙතන වතුර තියෙනවා. සීතල වතුර වලින් නාවන්න. 369 00:24:09,810 --> 00:24:11,200 මම විනාඩි දෙක තුනකින් එන්නම්. 370 00:24:11,230 --> 00:24:12,660 ඔයා කොහේද යන්නේ? 371 00:24:12,690 --> 00:24:15,160 ෆාමසියක් හොයාගන්න. 372 00:24:15,200 --> 00:24:17,900 මෙන්න. අපි මෙයාව උඩ තට්ටුවට ගෙනියමු. 373 00:24:17,930 --> 00:24:19,500 මෙහේට එන්න යාලුවා. 374 00:24:20,300 --> 00:24:22,000 මේකට රිදේවි ද? 375 00:24:22,020 --> 00:24:25,030 නෑ. ඒකට රිදෙන එකක් නෑ. 376 00:24:25,050 --> 00:24:27,320 අපි ඔක්කෝටම ඉක්මනට සනීප වේවි. 377 00:24:35,320 --> 00:24:37,950 මට සමාවෙන්න ... මට... 378 00:24:37,990 --> 00:24:40,420 මගේ ලඟ තියෙන්නේ තවත් එකයි. 379 00:24:44,290 --> 00:24:46,600 මගේ දරුවා ජීවත් වේවි ද? 380 00:25:04,930 --> 00:25:07,100 ඔයා ලොකු, නිර්භීත කොල්ලෙක්. 381 00:25:18,490 --> 00:25:21,130 ඇවොසෙට් වලට පිලිගන්නවා. 382 00:25:21,160 --> 00:25:23,430 ඇතුලට ගිහිල්ලා වමට හැරෙන්න. 383 00:25:23,460 --> 00:25:24,930 ඔයාගේ සුදුසුකම් මොනව ද? 384 00:25:24,970 --> 00:25:25,930 ඉලෙක්ට්‍රෝනික්. 385 00:25:25,970 --> 00:25:27,800 මට අත් පලඳනාව බලන්න ඕනේ. 386 00:25:27,840 --> 00:25:29,600 සුදුසුකම්? 387 00:25:29,630 --> 00:25:30,780 මට අත් පලඳනා බලන්න ඕනේ 388 00:25:30,810 --> 00:25:33,110 ඔයාලා දැනටමත් පරීක්ශා කරලා කියලා ඔප්පු කරන්න. 389 00:25:33,140 --> 00:25:34,840 මට අත් පලඳනා බලන්න ඕනේ. 390 00:25:34,870 --> 00:25:37,230 - ඔයාගේ සුදුසුකම මොකක් ද? - මට තේරෙන්නේ නෑ. 391 00:25:37,260 --> 00:25:39,110 ඒත් අපි නීරෝගීයි ... අපි හැමෝම. 392 00:25:39,150 --> 00:25:40,750 සමාවෙන්න, සර්. මට කරන්න කිසිම දෙයක් නෑ. 393 00:25:40,780 --> 00:25:42,950 ඔයාලා අපිව ඇතුලට ගන්නේ නැතිනම්, අපි කොහේ කියලා යන්න ද? 394 00:25:43,890 --> 00:25:45,600 ස්තුතියි ඔයාට. ඇවොසෙට් වලට පිලිගන්නවා. 395 00:25:45,620 --> 00:25:47,590 ස්තුතියි ඔයාට. 396 00:25:47,890 --> 00:25:49,990 ඔයාගේ සුදුසුකම මොකක් ද? 397 00:25:50,020 --> 00:25:51,150 ආරක්ශාව. 398 00:25:51,180 --> 00:25:52,880 ස්තුතියි ඔයාට. ඇවොසෙට් වලට පිලිගන්නවා. 399 00:25:52,900 --> 00:25:53,970 නෑ, නෑ, නෑ. 400 00:25:54,000 --> 00:25:56,870 අර පැත්තට යන්න නම් අපිට ලොකුවට පුපුරණ ද්‍රව්‍ය ඕනේ වෙනවා. 401 00:25:57,660 --> 00:26:00,010 උඹ මොනවද මෙතක කරන්නේ? ඇයි බලාගාරයට ගියේ නැත්තේ? 402 00:26:00,030 --> 00:26:02,990 - නවතිනවා! - නෑ, නෑ, නෑ! මෙයාලා අවුලක් නෑ. 403 00:26:03,020 --> 00:26:04,550 එයාලා ආවේ මාත් එක්ක. 404 00:26:04,570 --> 00:26:06,310 එයාලා බලාගාරය අල්ල ගත්තා, 405 00:26:06,340 --> 00:26:08,040 ග්‍රැන්ඩර්සන්ගේ මිනිස්සු ගොඩකුත් මැරුවා. 406 00:26:08,080 --> 00:26:10,710 ඒ කියන්නේ අපිට අපේ අවස්ථාව නැති වුනා ද? ඒකි දැනගනීවි අපි එන බව. 407 00:26:10,750 --> 00:26:11,810 අපි බලාගාරය අල්ල ගත්තා කිව්වට. 408 00:26:11,850 --> 00:26:13,680 ඒකේ තේරුම බලශක්තිය කපලා දැම්මා කියන එක නෙමෙයි. 409 00:26:13,710 --> 00:26:16,730 ග්‍රැන්ඩර්සන් දන්න තරමට, ඒකිගේ රාජධානිය තාමත් ඒ විදියටම තියෙනවා. 410 00:26:16,760 --> 00:26:18,830 මේ ලුතිනන් බර්ක්. 411 00:26:18,920 --> 00:26:21,300 මම කමාන්ඩර් ටොම් චැන්ඩ්ලර්, ඇමරිකානු නාවික හමුදාව. 412 00:26:21,320 --> 00:26:22,490 අපේ නැව අද උදේ වරායට ලඟා වුනා. 413 00:26:22,520 --> 00:26:23,780 මම දන්නවා තමුසේ කවුද කියලා. 414 00:26:23,810 --> 00:26:26,030 මම දැක්කා තමුසේ ග්‍රැන්ඩර්සන් එක්ක ජැටිය ලඟදී හොඳට ඉන්නවා. 415 00:26:26,060 --> 00:26:27,760 මම ඔහේව දන්නේ නෑ. 416 00:26:28,060 --> 00:26:31,730 මේ වගේ වෙලාවට, මට මේ නගරේ හමුවෙන කවුරුවත්ම විශ්වාස නෑ. 417 00:26:31,770 --> 00:26:33,940 ඒත් මම දන්නවා ග්‍රැන්ඩර්සන් තමුසෙට අකමැතියි වගේම බයයි කියලා, 418 00:26:33,960 --> 00:26:35,500 ඒක නිසා මම ඒ මට්ටමින් සලකා බලනවා 419 00:26:35,540 --> 00:26:37,840 මගේ හතුරාගේ හතුරා මගේ හොඳම යාලුවා විදියට. 420 00:26:37,870 --> 00:26:40,510 ඒක නම් කාරණාව, අපි එකිනෙකාට උදව් කරගන්න පුළුවන්. 421 00:26:41,510 --> 00:26:44,180 ග්‍රැන්ඩර්සන්ගේ චොපර් ඔහේලාගේ නැව උඩින් කැරකෙනවා ... 422 00:26:44,210 --> 00:26:46,010 උන් ඉන්නේ ඔහේලගේ ආරක්ශාව නෙමෙයි ද? 423 00:26:46,050 --> 00:26:47,780 කොහෙත්ම නෑ. 424 00:26:52,550 --> 00:26:54,220 ආයුධ පහත් කරගන්න. 425 00:27:03,800 --> 00:27:04,930 ඒකි ඔහේලවත් ගොනාට අන්දලා. 426 00:27:04,970 --> 00:27:06,840 ඒකි හොඳ මූණ පෙන්නුවා. 427 00:27:06,870 --> 00:27:08,370 කතාව ඇත්තද ඔයාලා ලඟ බෙහෙත තියෙනවා කියන එක? 428 00:27:08,400 --> 00:27:10,070 ඒක නිර්මාණය කරපු වෛද්‍යවරියව ඇවොසෙට් වල හිර කරගෙන ඉන්නේ, 429 00:27:10,100 --> 00:27:12,410 එයාට ඒ වගේ ඒවා හදන්න ඕනේ කරන අනිත් හැම ආම්පන්නයක් එක්කම. 430 00:27:12,440 --> 00:27:15,580 මේ සටනින් එයා වගේම විද්‍යාගාරයත් බේරෙන්න ඕනේ, 431 00:27:15,610 --> 00:27:16,380 මොන දේ වුනත් කමක් නෑ. 432 00:27:16,410 --> 00:27:18,250 ඔහේලා පරක්කුයි. 433 00:27:18,280 --> 00:27:19,940 අපි අද රෑම ඇවොසෙට් අල්ලනවා. 434 00:27:19,960 --> 00:27:21,100 ඔහේලා කට්ටියම? 435 00:27:21,120 --> 00:27:22,590 ඔහේලා ඔක්කෝගේම මිනිස්සු අඩුයි වගේම වෙඩි බලයක් මදි. 436 00:27:22,610 --> 00:27:23,580 මොකක්? 437 00:27:23,920 --> 00:27:25,350 ඔහේලා දෙන්නා ගිහිල්ලා ග්‍රැන්ඩර්සන් එක්ක කතා කරලා 438 00:27:25,390 --> 00:27:26,620 යටත් වෙන්න කියලා ඉල්ලන්නද හදන්නේ? 439 00:27:26,650 --> 00:27:29,060 අපි බලශක්තිය කපලා දාපු ගමන්ම, 440 00:27:29,090 --> 00:27:31,960 ඒකි එතන තියෙන හැම එකෙක්වම එවාවි ආයෙමත් බලශක්තිය ලබා ගන්න... 441 00:27:31,990 --> 00:27:35,670 ඇවොසෙට් වලින් වගේම මගේ නැවෙනුත්. 442 00:27:36,220 --> 00:27:38,250 ඒ දෙකම පහර දීමට සුදුසු තත්වයේ තියේවි. 443 00:27:38,640 --> 00:27:41,520 ඒ දෙකම අපේ අයගේ අතට ගන්න පුළුවන් වේවි. 444 00:27:42,940 --> 00:27:45,070 ඊට පස්සේ අපිට පුළුවන් ඔලිම්පියාවේ මිනී මරන එක නතර කරලා දාලා 445 00:27:45,110 --> 00:27:48,710 ආයෙමත් ලෝකේ සුවපත් කරන වැඩේට බහින්න. 446 00:27:48,740 --> 00:27:52,510 මට මගේ සැලැස්ම ක්‍රියාත්මක කරන්න උදව් කරන්න, ඊට පස්සේ අපි එකතුවෙලා ඒකිව ඉවරයක් කරලා දාමු. 447 00:27:52,780 --> 00:27:55,880 ඒකි දුසිම් දෙකක් විතර කණ්ඩායම් බලාගාරයට එව්වත්, 448 00:27:55,920 --> 00:27:58,890 ඔයාට බෑ ඉදිරිපෙල පහරදීමකින් ඇවොසෙට් එක අල්ලන්න. 449 00:27:58,920 --> 00:28:00,420 ඔයාට ඊට වඩා හොඳ අදහසක් තියෙනව ද? 450 00:28:01,130 --> 00:28:04,470 අපි මෙතනට වෙලා මොනවා කලා කියලද හිතන්නේ? 451 00:28:09,300 --> 00:28:12,020 ඒකට කමක් නෑ, ක්වින්සි. ඔයාට අවුලක් නෑ නේ? 452 00:28:12,050 --> 00:28:13,770 මම මේකට කැමති නෑ. කොහෙත්ම කැමති නෑ. 453 00:28:13,800 --> 00:28:15,840 අපි දැන්ම වැඩේ අතෑරලා දැම්මොත්, අපිට පුළුවන් මෙයාව වෛද්‍ය අංගනයට ගෙනියන්න. 454 00:28:15,860 --> 00:28:17,830 නෑ, උන් හොයා ගත්තොත් උන් හොයන දේ, 455 00:28:17,850 --> 00:28:20,310 උන් සේරම අපිව මරන්න පටන් ගනීවි. 456 00:28:23,010 --> 00:28:24,520 ඉතිං? 457 00:28:24,540 --> 00:28:26,730 මට ඇඩ්‍රිනලින් ඉක්මනට දෙන්න බෑ. ඒකෙන් මෙයාගේ පපුව පුපුරලා යාවි. 458 00:28:26,750 --> 00:28:28,630 මට තවත් විනාඩි කිහිපයක් ඕනේ වෙනවා. 459 00:28:54,370 --> 00:28:56,080 මුන් ගැන බලාගන්න. 460 00:29:36,730 --> 00:29:39,040 ඔහේට විනාඩි 5ක් තියෙනවා. 461 00:29:47,560 --> 00:29:50,230 උඹ නම් පිස්සු බල්ලෙක්. උඹ කොහොමද නැව ඇතුලට රිංගුවේ? 462 00:29:50,270 --> 00:29:52,780 නැංගුරම් වැල දිගේ නැග්ගා. නැවේ ඉස්සරහින් ඇතුලට රිංගුවා. 463 00:29:52,800 --> 00:29:53,710 විශ්වාස කරන්නත් බෑ. 464 00:29:53,740 --> 00:29:54,480 ඔව්. 465 00:29:54,510 --> 00:29:56,710 ඉතිං, අපි මොකද කරන්නේ? 466 00:29:58,410 --> 00:30:01,240 ආයුධ කාමරේට යමු. ඒක පුපුරවලා දාමු. 467 00:30:01,280 --> 00:30:02,380 හොදි නැතිවෙන්න ගේම දෙමු. 468 00:30:02,410 --> 00:30:03,950 ලොවෙත් නැති වෙන්නම ගේම දෙමු. 469 00:30:19,350 --> 00:30:20,980 ඩොක්ටර් ටොෆට්ගේ කැබින් එකේ තිබිලා හම්බුනේ. 470 00:30:24,500 --> 00:30:27,200 අම්මේ, ඔහේට වගේම කෙල්ලට මාත් එක්ක එන්න වෙනවා. 471 00:30:27,240 --> 00:30:28,370 ඒයි, ඔයි. 472 00:30:28,400 --> 00:30:29,840 එයාලා කොහේවත් යන්නේ නෑ. 473 00:30:29,870 --> 00:30:31,340 කොහෙත්ම බෑ, කොහොමවත්ම බෑ. 474 00:30:31,370 --> 00:30:34,000 හැමෝම සන්සුන් වෙලා ඉන්න. කලබලයක් නැතුව ඉඳිමු. 475 00:30:34,080 --> 00:30:36,500 අපේ 170 ඉන්නවා මේ නැව ඇතුලේ 476 00:30:36,520 --> 00:30:38,550 ඒ වගේම කීයක් ද, ... ඔහේලගෙන් 25 විතර? 477 00:30:38,570 --> 00:30:40,370 ඔහේලට අපෙන් කිහිප දෙනෙක් මරලා දාන්න පුළුවන් වේව්, 478 00:30:40,390 --> 00:30:42,170 ඒත් අපිට ඔහේලව පරද්දන්න පුළුවන්. 479 00:30:50,030 --> 00:30:51,900 මම යන්නම්! මම යන්නම්. 480 00:30:51,930 --> 00:30:53,530 මගේ ... මගේ දුවට මෙතනම ඉන්න දෙන්න. 481 00:30:53,570 --> 00:30:55,820 - අම්මා! - මට කරදරයක් වෙන එකක් නෑ රත්තරනේ. 482 00:30:57,740 --> 00:30:59,680 ඒකට කමක් නෑ පැටියෝ. 483 00:30:59,700 --> 00:31:01,970 එයා යන්නේ තාත්තව බලලා එන්න, ඊට පස්සේ එයාලා ආයෙමත් ඒවි. 484 00:31:02,000 --> 00:31:04,070 මූව වාඩි කරවනවා. 485 00:31:07,680 --> 00:31:10,770 තමුසේ කොහේද ඒක හැංගුවේ ලොක්කෝ? මම දන්නවා තමුසෙම තමයි ඒක කලේ. 486 00:31:10,800 --> 00:31:12,870 මම එහෙම කලත්... 487 00:31:13,480 --> 00:31:15,270 මම මොකටද තමුසෙට කියන්නේ? 488 00:31:15,760 --> 00:31:17,390 දෙයියන්ගේ නාමෙට. 489 00:31:17,420 --> 00:31:18,870 තමුසේ මට කියනවා, එහෙම නැතිවුනොත් ... 490 00:31:18,900 --> 00:31:20,000 උන්ට බෑ ඔයාට මොනාවත්ම කරන්න, ක්වින්සි. 491 00:31:20,020 --> 00:31:21,290 එයාලට ඔයාව වගේම ඩොක්ටර් ස්කොට්වත් ඕනේ. 492 00:31:21,320 --> 00:31:23,120 ඔයාට තෑග්ගක් ගෙනාවා. 493 00:31:23,570 --> 00:31:24,920 ක්වින්සි! 494 00:31:24,950 --> 00:31:26,740 උන්ට ඕනේ දෙයක් තියෙනවා නම්, මුන්ට ඒක දීලා දාන්න! 495 00:31:26,770 --> 00:31:27,740 අනේ! 496 00:31:27,770 --> 00:31:29,870 ඔව්. ඔහේ හරි වෙන්න ඇති. 497 00:31:29,890 --> 00:31:32,580 අපිට මූව ඕනේ වෙන්න පුළුවන්, ඒත් අපිට මේකිව ඕනේ වෙන්නේ නෑ. 498 00:31:32,860 --> 00:31:34,530 ඒක නිසා කවුරුහරි කතා කරන්න පටන් ගත්තොත් හොඳයි. 499 00:31:34,560 --> 00:31:36,080 තමුසේ මල ඉලවු බයගුල්ලා! 500 00:31:38,640 --> 00:31:40,740 ඔහේලට මොන වැරැද්දක් වෙලාද?! 501 00:31:40,770 --> 00:31:42,660 දැන්, මම පහට ගනන් කරන්න යනවා, ඒ වගේම මම හිතන්නේ නෑ 502 00:31:42,690 --> 00:31:45,050 මට මෙතන සිද්ධ වෙන්න යන දේ ගැන පැහැදිලි කරන්න ඕනේ වේවි කියලා! 503 00:31:45,080 --> 00:31:46,440 හොඳයි. 504 00:31:46,970 --> 00:31:48,580 කරුණාකරලා. 505 00:31:50,260 --> 00:31:51,400 මම ඒක හැංගුවා. 506 00:31:51,980 --> 00:31:53,410 මම දන්නවා ඒක කොහේද කියලා. 507 00:31:55,420 --> 00:31:56,710 මම මේකිව මරනවා. තමුසේ දන්නවා මම එහෙම කරාවි කියලා. 508 00:31:56,740 --> 00:31:58,710 හොඳයි. 509 00:31:59,720 --> 00:32:02,650 හොඳයි. හොඳයි. 510 00:32:06,110 --> 00:32:08,430 මම ඔයාට ආදරෙයි, කෙලී. 511 00:32:11,160 --> 00:32:13,190 මට සමාවෙන්න. 512 00:32:13,220 --> 00:32:14,730 කොහේද ඒක?! 513 00:32:15,650 --> 00:32:18,630 තමුසෙලා කවදාවත් ඒක හොයා ගන්න ලැබෙන්නේ නෑ. 514 00:33:02,450 --> 00:33:06,130 පිලිගන්නවා ප්‍රතික්ශේප නගරයට. 515 00:33:06,150 --> 00:33:07,890 මිනිස්සු මෙතන ජීවත් වෙනව ද? 516 00:33:07,920 --> 00:33:09,550 අන්තිම පාර ගනන් කරද්දී 147 හිටියා. 517 00:33:09,590 --> 00:33:12,390 මෙතන ගොඩක් අය ඇවොසෙට් වලට ඇතුල් වෙන්න උත්සාහා කරලා තියෙනවා 518 00:33:12,420 --> 00:33:14,830 ඒත් එයාලාගේ වටිනාකමක් නැති නිසා ප්‍රතික්ශේප කරලා. 519 00:33:14,930 --> 00:33:18,570 ග්‍රැන්ඩර්සන් අතින් තෝරගත්තු අයට ආරක්ශකයෝ වෙන්න දෙනවා, 520 00:33:18,600 --> 00:33:19,930 සාමාන්‍යත්වයක් දැනෙන්න. 521 00:33:20,570 --> 00:33:24,140 අන්තිමේදී අනිත් හැමෝම පොලව යටට එනවා. 522 00:33:24,170 --> 00:33:26,770 ඒකි පුළුවන් තරමින් ඒකිගේ නගරය ආරක්ශා කරාවි, 523 00:33:26,800 --> 00:33:28,610 ඊට පස්සේ ඒකි අපිව හොයන්න කට්ටිය එවාවි. 524 00:33:28,640 --> 00:33:30,070 ඒක තනිකරම කාලය පිලිබඳ ගැටලුවක් විතරයි. 525 00:33:30,190 --> 00:33:33,220 එතකොට ග්‍රැන්ඩර්සන් වෙනුවෙන් වැඩ කරන භට කණ්ඩායම්, 526 00:33:33,980 --> 00:33:36,050 උන් දන්නවද ඔලිම්පියා වල සිද්ධ වෙන දේවල් ... 527 00:33:36,500 --> 00:33:38,860 ලෙඩවුනු මිනිස්සු සමූලඝාතනය කරලා දානවා 528 00:33:38,890 --> 00:33:40,590 ඊට පස්සේ ඉන්ධනයක් විදියට එයාලව පුච්චලා දාන එක? 529 00:33:40,620 --> 00:33:43,030 ජීවත් වෙන්න කියලා මිනිස්සු පුළුවන් හැම දෙයක්ම කරනවා. 530 00:33:43,060 --> 00:33:45,060 එයාලා එයාලගේම තේරීම් සිද්ධ කරනවා. 531 00:33:45,170 --> 00:33:47,810 එයා ඔයාවත් බඳවා ගන්න උත්සාහා කරන්න ඇති. 532 00:33:48,310 --> 00:33:49,910 ඒකි එහෙම කලා නම් තමයි. 533 00:33:54,670 --> 00:33:58,400 මම දන්නවා, පහුගිය දවස්වල ඉඳන් සිද්ධ වෙන දේවල් 534 00:33:58,440 --> 00:34:01,040 ඔයාට ගොඩක් ව්‍යාකූල තත්වයක් ඇති කරන්න ඇති කියලා. 535 00:34:01,070 --> 00:34:05,480 දැන් තියෙන්නේ ව්‍යාකූල ලෝකයක්... අපි හැමෝටම එහෙමයි. 536 00:34:05,510 --> 00:34:06,940 ඒත් මම ඔයාට සහතික වෙනවා, 537 00:34:07,700 --> 00:34:12,420 මම පුලුවන් තරමින් උත්සාහා කරන්නේ හානිය අවම කරන්න. 538 00:34:12,440 --> 00:34:15,150 ඒත් ඔයාට දැනගන්න වෙනවා... 539 00:34:15,950 --> 00:34:17,850 වෛද්‍ය ටොෆට් නැතිවුනා. 540 00:34:17,870 --> 00:34:19,810 එයා සියදිවි නසාගත්තා 541 00:34:19,830 --> 00:34:22,940 මූල නියැදිය තියෙන තැන අපිට කියනවට වඩා හොඳයි කියලා. 542 00:34:23,790 --> 00:34:25,560 ඉතිං... 543 00:34:26,330 --> 00:34:30,530 මට මේ හැම දෙයක්ම ඉවරයක් කරන්න මට ඔයාගේ උදව් ඕනේ වෙනවා. 544 00:34:33,600 --> 00:34:37,270 මේ කිසිම දෙයක් ඉවර වෙන්න යන විදිය තමයි 545 00:34:37,310 --> 00:34:39,540 ඔයා මේවා අතෑරලා දාන එක. 546 00:34:41,670 --> 00:34:45,310 ඇමරිකානු හමුදාවේ ලුතිනන්වරියක් විදියට, 547 00:34:45,330 --> 00:34:48,840 මට අයිතිය තියෙනවා තමුන්ගේ යටත්වීම පිලිගන්න. 548 00:34:51,430 --> 00:34:54,340 මගේ යටත්වීම? 549 00:34:54,360 --> 00:34:55,900 නෑ. 550 00:34:57,470 --> 00:35:00,610 ඔයාට මාත් එක්ක ඉන්න වෙනවා, පොඩි කෙල්ලේ. 551 00:35:00,640 --> 00:35:04,430 ඔයාට බලාගෙන ඉන්න පුළුවන් කවුරු කාට යටත් වේවිද කියලා. 552 00:35:41,750 --> 00:35:43,990 තමුසේ ඇත්තටම හිතන්නේ මේකෙන් බේරිලා යන්න පුළුවන් කියල ද? 553 00:35:44,010 --> 00:35:45,420 කට වහපං! 554 00:35:52,720 --> 00:35:55,020 මගේ ලඟ එයාගේ හැම පරීක්ශණයක්ම තියෙනවා. 555 00:35:55,050 --> 00:35:57,420 මට බෙහෙත හදන්න පුළුවන්, අඩුමගානේ එයාගේ උදව් නැතුව... 556 00:35:57,450 --> 00:35:59,520 මගේ ලඟ මූල නියැදිය තියෙනවා නම්. 557 00:36:00,940 --> 00:36:03,080 ඒක තමයි දැනට තියෙන එකම "අවුල". 558 00:36:05,200 --> 00:36:06,980 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 559 00:36:10,150 --> 00:36:11,950 රේඩියෝවෙන් ග්‍රැන්ඩර්සන්ව සම්බන්ධ කරගන්න. 560 00:36:15,240 --> 00:36:17,880 උන් නිකංම එයාගේ මිනිය මුහුදට වීසි කරලා දැම්මා. 561 00:36:20,610 --> 00:36:22,250 මේ අපතයව සිතියම් කාමරේ ලොක් කරලා දානවා. 562 00:36:22,270 --> 00:36:24,740 මොන මගුලක්ද තමුසේ කරන්න හදන්නේ? 563 00:36:25,860 --> 00:36:27,910 දෙවනි වතාවටත් කන්න ඕනේද? 564 00:36:28,720 --> 00:36:31,790 ඌ එතනින් එලියට පැනගන්න හැදුවොත් වෙඩි තියලා දාන්න. 565 00:36:34,220 --> 00:36:37,430 ලුතිනන් ෆෝස්ටර්, ඔහේට අපිත් එක්ක පොඩි ගමනක් යන්න තියෙනවා. 566 00:36:37,460 --> 00:36:38,380 නෑ නෑ, පොඩ්ඩක් ඉන්න... 567 00:36:38,380 --> 00:36:39,300 හේයි! 568 00:36:39,330 --> 00:36:42,060 මගෙන් අත අහකට ගන්නවා! මට යන්න දෙනවා! 569 00:36:42,100 --> 00:36:44,230 පරිස්සමට. 570 00:36:44,270 --> 00:36:46,740 පොඩ්ඩක් ඉන්න, එපා! ඉන්න! එපා! 571 00:37:00,630 --> 00:37:01,970 මම හිතුවේ අපි යන්නේ විද්‍යාගාරෙට කියලා. 572 00:37:01,990 --> 00:37:03,630 ග්‍රැන්ඩර්සන්ට බුද්ධිමතාව බලන්න ඕනේ වෙලා. 573 00:37:03,650 --> 00:37:05,960 පේන විදියට, මෙයාගේ සහායකයා වැදගත් දෙයක් හංගලා ... 574 00:37:05,990 --> 00:37:07,460 ඒක දෙනවට වඩා උණ්ඩයක් කන එක හොඳයි කියලා හිතලා. 575 00:37:07,490 --> 00:37:09,260 ඩොක්ටර් ටොෆ්ලෙට්? 576 00:37:09,280 --> 00:37:10,950 මම උගේ නම දන්නේ නෑ. 577 00:37:22,310 --> 00:37:24,080 පහලටද යන්නේ? 578 00:37:40,010 --> 00:37:41,310 ඔයාලා යන්න. 579 00:37:41,330 --> 00:37:43,500 මම මෙයා ගැන බලා ගන්නම්. 580 00:37:44,530 --> 00:37:45,700 මම හිතුවේ ඔයා යන්න ගියා කියලා. 581 00:37:45,730 --> 00:37:47,770 මොකක් කිව්වා? ඔහ්. මට අලුත් යාලුවෙක් සෙට් වුනා. 582 00:37:47,800 --> 00:37:49,870 එයා මට මෙතන සිද්ධ වෙන සංතෑසිය කිව්වා. 583 00:37:49,900 --> 00:37:52,600 මට හිතුනා ඇවිල්ලම බලන්න ඕනේ කියලා. 584 00:37:59,550 --> 00:38:02,050 ඔයාට කොහොමද සැමී? 585 00:38:02,450 --> 00:38:03,920 ඒක හරිගියේ නෑ. 586 00:38:03,950 --> 00:38:06,120 අයිස් වතුර වලින් නාවලත්, එයා තාමත් රස්නෙයි. 587 00:38:06,150 --> 00:38:08,030 අපිට තාත්තට කතා කරන්න වෙනවා. 588 00:38:08,050 --> 00:38:10,940 එපා, එපා, එපා, එපා. අපිට බෑ ආයෙමත් එයාව මේකට ඇදලා ගන්න. 589 00:38:10,970 --> 00:38:12,740 රස් ආයෙමත් ඒවි. 590 00:38:12,760 --> 00:38:15,700 ඒ වගේම... සැමීට අවුලක් වෙන එකක් නෑ. 591 00:38:15,860 --> 00:38:18,600 මම එයාට තවත් විනාඩි 20ක් දෙන්නම්. 592 00:38:18,630 --> 00:38:19,940 ඔයාට බෑ එයාට මොනවත් දෙන්න. 593 00:38:19,970 --> 00:38:22,340 මට එලියට යන්න පුළුවන්! කවුරුවත් මාව දකින එකක් නෑ! 594 00:38:22,370 --> 00:38:24,860 නෑ! ඔයාට බෑ කොහේවත් යන්න. 595 00:38:24,880 --> 00:38:27,020 ඔයාට අපිත් එක්ක මෙතනම ඉන්න වෙනවා. 596 00:38:29,760 --> 00:38:31,830 මම සෑම්ට මැරෙන්න දෙන්නේ නෑ. 597 00:38:32,140 --> 00:38:33,890 ඔහ්හ්හ්. 598 00:38:33,920 --> 00:38:35,540 මේ බලන්න. 599 00:38:37,750 --> 00:38:40,850 මාස්ටර් චීෆෟ ... එයා එලියට ගියේ පයින්. 600 00:38:40,890 --> 00:38:42,660 ඒකට ටික වෙලාවක් යනවා. 601 00:38:42,690 --> 00:38:46,560 ඒ වගේම හොයා ගන්න බෙහෙත් තිබුනොත්, එයා ඒවා හොයා ගනීවි. 602 00:38:54,270 --> 00:38:58,170 ඒ වගේම කවුරුහරි යනවා නම්, මම තමයි යන්නේ. 603 00:38:58,210 --> 00:39:01,530 විනාඩි 20යි. 604 00:39:31,640 --> 00:39:34,180 පරණ හදිසි පිටවීමක් තියෙනවා ... පිටිපස්සෙන් යන විදියේ, 605 00:39:34,210 --> 00:39:35,710 ඒක වැටෙන්නේ කුණූ ගොඩවල් රොත්තක් මැදට. 606 00:39:35,740 --> 00:39:38,010 මම එතන හොයලා බැලුවා. ඒක තමයි එලියට යන්න තියෙන ආරක්ශිතම ක්‍රමය. 607 00:39:38,040 --> 00:39:39,580 මට යන්න දෙනවා! මට බෑ... 608 00:39:39,610 --> 00:39:40,680 මට යන්න දෙනවා. 609 00:39:40,710 --> 00:39:42,850 මට යන්න දෙනවා! මගෙන් ඔය අත් අහකට ගන්නවා! 610 00:39:42,880 --> 00:39:45,360 අර එන්නේ කේරා ද? 611 00:39:45,380 --> 00:39:47,120 අපොයි, දෙයියනේ. නෑ. 612 00:39:48,080 --> 00:39:49,890 උන් එයාගේ ගැබිණී බව දැනගන්න ඇති. 613 00:39:50,130 --> 00:39:52,930 උන් හදන්නේ නොඉපදුනු දරුවගෙන් වර්ධික සෛල ගන්න 614 00:39:52,960 --> 00:39:54,590 ආයෙමත් එන්නත නිර්මාණය කරන්න. 615 00:39:54,630 --> 00:39:56,500 ඔයා යන්න. වහලෙන් ඉනිමග ගන්න. 616 00:39:56,530 --> 00:39:58,400 මම එයා ගැන බලාගන්නම්, ඇලීශියාවත් හොයා ගන්නම්. 617 00:39:58,430 --> 00:40:00,720 කොහෙත්ම බෑ ... මම දන්නවා උන් එයාව ගෙනියන තැන, 618 00:40:00,740 --> 00:40:02,440 මට ඔයාට එතන පෙන්නන්න පුළුවන්. 619 00:40:02,690 --> 00:40:04,770 ගෑණු මල වාතයක්. 620 00:40:06,480 --> 00:40:07,620 මෙහෙට එනවා. ඉක්මනට. 621 00:40:07,650 --> 00:40:08,350 හොඳමයි, ඩොක්ටර්. 622 00:40:08,370 --> 00:40:11,330 එයාව මේසේ උඩින් තින්න. ආම්පන්න සූදානම් කරන්න. 623 00:40:11,360 --> 00:40:13,430 නෑ! නෑ!! 624 00:40:13,460 --> 00:40:15,250 නවත්තනවා! එපා! නවත්තනවා! 625 00:40:15,270 --> 00:40:17,650 ඉක්මන් කරන්න! ඉක්මනට! ඒකිගේ ඇඳුම අයින් කරනවා! 626 00:40:18,340 --> 00:40:19,390 මට බෑ! 627 00:40:19,420 --> 00:40:20,720 ඒක ඇරලා ගන්නවා! 628 00:40:21,510 --> 00:40:22,600 ඉක්මනට ඒක කරනවා! 629 00:40:22,620 --> 00:40:24,190 මට උදව් කරන්න! 630 00:40:26,020 --> 00:40:28,020 ඇවොසෙට් උප පාදම හරියටම අපිට උඩින් තියෙන්නේ. 631 00:40:28,040 --> 00:40:29,250 ඒකිට අපි එන බව දැනගන්නවත් ලැබෙන එකක් නෑ. 632 00:40:29,270 --> 00:40:30,840 අපි මේක ඔයාගේ විදියට කරන්නයි යන්නේ, 633 00:40:30,860 --> 00:40:32,890 බලාපොරොත්තු වෙමු ඔයාගේ මිනිහා ගොඩක් වෙලා විදුලිය විසන්ධි කරලා තියා ගනීවි කියලා. 634 00:40:32,910 --> 00:40:34,350 ඉර බහින්න තවත් විනාඩි 5යි ඉතුරු. 635 00:40:34,370 --> 00:40:36,410 අපිට අපේ මිනිස්සුන්ව හොයාගෙන විද්‍යාගාරය ආරක්ශා කරගන්න වෙනවා. 636 00:40:36,430 --> 00:40:40,240 ඔයාලට කරන්න ඕනේ දෙයක් කරන්න. මට ඕනේ ග්‍රැන්ඩර්සන් විතරයි. 637 00:40:41,980 --> 00:40:42,870 සන්සුන් වෙන්න! 638 00:40:42,890 --> 00:40:43,710 ලුතිනන්! 639 00:40:43,740 --> 00:40:44,390 එපා! 640 00:40:44,420 --> 00:40:45,330 මේ අහනවා ! 641 00:40:47,120 --> 00:40:49,210 ඔයාට ඔයාගේ දරුවා බේරගන්න ඕනේ ද? හහ්? 642 00:40:49,240 --> 00:40:51,540 ලුතිනන්, මේ අහන්න. ඔයාට ඇහෙනවද මම කියන දේ? 643 00:40:51,890 --> 00:40:53,800 ඔයාට ඔයාගේ දරුවා බේරගන්න ඕනේ ද? 644 00:40:54,070 --> 00:40:57,060 මොකද කිව්වොත් මම වෛද්‍ය විද්‍යාලයේ ඉඳන් මේ වෙනකං ශල්‍යකර්ම කරලා නෑ. 645 00:40:57,090 --> 00:40:59,690 ඒක නිසා අඩුමගානේ දෙන්නගෙන් කාටහරි ජීවත් වෙන්න ඕනේ නම්, 646 00:40:59,720 --> 00:41:02,370 ඔයාට ඉන්න විදියට සන්සුන් වෙලා ඉන්න වෙනවා. 647 00:41:02,390 --> 00:41:03,970 ඔයාට තේරුණා ද?