1 00:00:18,685 --> 00:00:21,503 -כ-30 ק'מ מחוץ לאוראן, אלג'ריה- 2 00:00:55,236 --> 00:00:57,770 ,סגן גנדרסון .'זמן הגעה ל'סאנשיין 3 00:00:57,806 --> 00:00:58,800 .כן, אדוני 4 00:00:58,832 --> 00:01:02,208 ,סאנשיין, חיל הים .'מבקשים עידכון לזמן הגעה ל'וונדי 5 00:01:03,812 --> 00:01:05,712 .חיל הים, 20 דקות 6 00:01:05,747 --> 00:01:07,146 .זה הולך להיות לחוץ 7 00:01:07,182 --> 00:01:09,449 .מכוונים לסיפון מחוץ לעיר 8 00:01:09,484 --> 00:01:13,102 קיבלתי. סאנשיין נמצאים 20 דקות .מחוץ לאוראן, אלג'יריה, אדוני 9 00:01:13,132 --> 00:01:15,102 .שום סימן לעוינים 10 00:01:17,959 --> 00:01:20,460 רק שני כבישים ראשיים .נכנסים אל העיר 11 00:01:20,495 --> 00:01:22,595 דרום אחד נותן לכם .עוד מקומות להסתתר 12 00:01:22,630 --> 00:01:24,230 !קיבלנו 13 00:01:26,901 --> 00:01:28,468 .אדוני, בדיקות מבצעיות הושלמו 14 00:01:28,503 --> 00:01:30,136 .כל מערכות הנשק חזרו למצב מקוון 15 00:01:30,171 --> 00:01:32,638 ?רס"ב, סטאטוס של הנזקים מהקרב 16 00:01:32,674 --> 00:01:35,241 אדוני, ההנדסה מדווחים שהנזק בקרב גיברלטר 17 00:01:35,276 --> 00:01:37,952 .חמורות יותר מאשר הערכות הראשוניות 18 00:01:37,967 --> 00:01:40,713 טכנאי תחזוקה במקום .עדיין מרתכים את המקום 19 00:01:40,749 --> 00:01:42,715 אנחנו שורפים דלק שאין לנו .כשאנחנו גוררים את זה 20 00:01:42,751 --> 00:01:46,452 .כן, אדוני .נהיה מוכנים תוך שעה 21 00:01:59,200 --> 00:02:01,467 לא ראו איש מהמערב באוראן .מעל שנה 22 00:02:01,503 --> 00:02:04,370 קשה להתעלם מבחורה לבנה .שסוחבת אם.4 23 00:02:04,405 --> 00:02:07,840 .לא חשבתי שיהיה כזה קשה להתמזג 24 00:02:07,876 --> 00:02:10,017 .ברוכה הבאה לאפוקליפסה 25 00:02:16,584 --> 00:02:19,218 .מחמוד סדאם 26 00:02:20,006 --> 00:02:22,822 .מחמוד סדאם 27 00:02:22,857 --> 00:02:25,191 .סדאם 28 00:02:42,944 --> 00:02:45,044 .ברוכים תהיו 29 00:02:45,079 --> 00:02:47,876 .ברוכות הבאות 30 00:02:47,907 --> 00:02:53,623 ,אנחנו מחפשות מידע על האיש הזה .מחמוד סדאם, או משפחתו 31 00:02:54,881 --> 00:02:56,677 .אולי תוכל לסייע לנו 32 00:02:57,844 --> 00:03:00,491 .לא, אני לא מכיר 33 00:03:00,881 --> 00:03:02,181 .מצטער 34 00:03:02,182 --> 00:03:06,582 .בבקשה תסתכל .זה מאד חשוב 35 00:03:10,357 --> 00:03:11,692 ...אמרתי לך 36 00:03:11,996 --> 00:03:13,998 .אני לא יודע כלום 37 00:03:14,486 --> 00:03:17,655 .צאו מכאן, למען השם 38 00:03:17,656 --> 00:03:18,656 .בבקשה 39 00:03:18,657 --> 00:03:19,991 .תקשיב לי 40 00:03:21,243 --> 00:03:23,286 .המשפחה שלו בסכנה גדולה 41 00:03:25,787 --> 00:03:27,082 .אלוהים 42 00:03:27,999 --> 00:03:29,543 .עזבו אותי בשקט 43 00:03:30,919 --> 00:03:32,421 .עומאר בין דאליק 44 00:03:32,594 --> 00:03:34,256 ?מכיר את השם 45 00:03:35,326 --> 00:03:37,912 אז אתה יודע שהעיניים שלו .צופות בכל מקום 46 00:03:40,500 --> 00:03:43,055 ?אולי הן כבר ראו אותנו פה 47 00:03:43,056 --> 00:03:46,017 .בחנות הזו .איתך 48 00:03:47,639 --> 00:03:49,271 .לא סיפרתי לכן כלום 49 00:03:49,731 --> 00:03:50,827 .כלום 50 00:03:51,763 --> 00:03:56,243 .זה בדיוק מה שמחמוד סיפר .כלום 51 00:03:56,393 --> 00:03:58,300 .וזה מה שעומאר עשה לו 52 00:03:58,643 --> 00:04:02,409 ומה הוא יעשה למשפחתו .אם לא נמצא אותו קודם 53 00:04:03,452 --> 00:04:04,953 .עזור לנו 54 00:04:09,168 --> 00:04:10,734 .נשר, התכנסו אלי 55 00:04:10,777 --> 00:04:13,778 .יש לנו מיקום של השכונה של מחמוד 56 00:04:35,392 --> 00:04:36,860 .שלום לך 57 00:04:57,306 --> 00:05:01,314 -הספינה האחרונה- עונה 4 פרק 3 58 00:05:01,445 --> 00:05:07,445 BrunoM תורגם ע"י 59 00:06:16,839 --> 00:06:18,242 .היי 60 00:06:21,062 --> 00:06:22,962 .אתה קמת מוקדם 61 00:06:22,997 --> 00:06:25,264 .לא יכול לישון 62 00:06:25,299 --> 00:06:27,233 .לא לא היום 63 00:06:27,268 --> 00:06:29,068 ?הו כן 64 00:06:29,103 --> 00:06:31,029 .יותר מדי לעשות 65 00:06:31,060 --> 00:06:33,773 .יותר מדי אחריות 66 00:06:33,808 --> 00:06:36,242 .אני לחם החיים 67 00:06:36,277 --> 00:06:39,645 .הוא שיבוא אלי לעולם לא ירעב 68 00:06:39,680 --> 00:06:42,048 .אלה נעליים די גדולות למלא 69 00:06:42,083 --> 00:06:46,285 ,נעליים גדולות, תוכניות גדולות .יום גדול עבור שנינו 70 00:06:46,320 --> 00:06:48,587 ,אנחנו הולכים לעשות קצת היסטוריה 71 00:06:48,623 --> 00:06:50,823 .ואני רוצה אותך לידי כשזה יקרה 72 00:06:50,858 --> 00:06:52,558 טוב, אני לא בטוח 73 00:06:52,593 --> 00:06:55,694 ,"שאני בחור "שעושה היסטוריה .ג'ורג'יו 74 00:06:55,730 --> 00:06:57,263 .אתה רוצח 75 00:06:57,298 --> 00:07:00,833 זה כל מה שאני צריך .למה שתיכננתי 76 00:07:00,868 --> 00:07:02,768 ?מה תיכננת 77 00:07:02,804 --> 00:07:05,337 .ג'ורג'יו 78 00:07:09,143 --> 00:07:11,410 .השתנו התוכניות 79 00:07:11,446 --> 00:07:16,816 יש דברים שאתה חייב .לפנות להם זמן 80 00:07:16,851 --> 00:07:18,184 .נתראה אח'כ, רוצח 81 00:08:52,513 --> 00:08:56,182 ?מי זה המאסטר, ג'ורג'יו 82 00:09:09,356 --> 00:09:11,665 .המסע שלי לכאן היה יקר 83 00:09:11,668 --> 00:09:13,553 .אני מבינה 84 00:09:15,180 --> 00:09:19,142 .הבנתי שלאחרונה יצא לך לטייל 85 00:09:22,040 --> 00:09:24,814 .הם סיפרו לי שהיבולים גדלים תקינים בבית 86 00:09:26,479 --> 00:09:27,939 ?...ו 87 00:09:30,987 --> 00:09:33,418 .ולא מצאתי שזה כך 88 00:09:34,418 --> 00:09:35,794 .לא 89 00:09:38,578 --> 00:09:39,871 ...החלודה 90 00:09:40,955 --> 00:09:43,317 .לא מבדילה בגבולות האדם 91 00:10:03,551 --> 00:10:05,351 .עומאר כבר כאן 92 00:10:07,154 --> 00:10:09,722 .והנה ההסעה שלו 93 00:10:09,757 --> 00:10:11,991 .גרין, וולף, תפסו עמדה עליונה 94 00:10:12,026 --> 00:10:15,928 .עזימה, בורק, תפסו מיקום אחורי .קיבלנו- 95 00:10:18,662 --> 00:10:24,666 הבנתי שהגיעה לאחזקתך מכולה .ע"י הנכד שלך 96 00:10:27,768 --> 00:10:28,978 .היא שייכת לי 97 00:10:29,838 --> 00:10:31,089 ?מכולה 98 00:10:33,174 --> 00:10:37,123 ?מחמוד הביא לך משהו לנסיעה שלך 99 00:10:38,405 --> 00:10:41,516 ,אספקה, קצת כסף .לא יותר מזה 100 00:11:00,595 --> 00:11:01,995 ?אפשר 101 00:11:03,997 --> 00:11:05,331 .בבקשה 102 00:11:25,199 --> 00:11:27,866 .בראבו במיקום .רואה חזותית את עומאר, עבור 103 00:11:27,902 --> 00:11:30,102 .לא לירות עד שנגיע למיקום החדירה 104 00:11:30,137 --> 00:11:32,199 .אנחנו נעצור את כל המטרות האחרות 105 00:11:32,240 --> 00:11:33,606 .צ'ארלי, סטטוס, עבור 106 00:11:33,644 --> 00:11:35,974 .צ'ארלי מוכנים .הצד הצפוני פנוי, עבור 107 00:11:36,010 --> 00:11:38,738 צ'ארלי, היכון להכנס .לסימן הירי של בראבו, עבור 108 00:11:38,764 --> 00:11:40,098 .קיבלנו 109 00:11:41,482 --> 00:11:44,149 .לבראבו יש קו ירי נקי, עבור 110 00:11:45,696 --> 00:11:48,779 ?איפה 111 00:11:49,789 --> 00:11:51,004 ?איפה 112 00:11:51,204 --> 00:11:52,725 .בראבו, יש לך אישור, עבור 113 00:11:54,495 --> 00:11:56,005 .האפשרות עברה 114 00:11:56,036 --> 00:11:58,530 .לבראבו אין קו ירי נקי 115 00:12:34,115 --> 00:12:36,964 ?גרין, יש לך קו ירי .עבור 116 00:12:46,155 --> 00:12:48,422 ?מה לעזאזל 117 00:12:58,899 --> 00:12:59,999 !רחמים עליי 118 00:13:00,002 --> 00:13:01,869 .המצב מתדרדר 119 00:13:01,904 --> 00:13:03,270 .קח את היריה 120 00:13:11,105 --> 00:13:14,273 עומאר עוזב .ויש לו את הזרעים 121 00:13:16,085 --> 00:13:18,419 .שלוש מטרות בתנועה 122 00:13:23,583 --> 00:13:25,884 ,אין יתרון. אלפא .צ'רלי, אני מאבד אותו 123 00:13:25,928 --> 00:13:29,430 .צ'רלי בתנועה .פונה לצפון מזרח ליירט 124 00:13:30,633 --> 00:13:33,500 .צ'רלי, שים לב .שתי גברים מצטרפים אליו 125 00:13:42,545 --> 00:13:45,145 .היכונו לחסל את כולם 126 00:13:45,181 --> 00:13:47,214 .הזרעים לא עוזבים את המקום 127 00:13:47,249 --> 00:13:50,184 יש לי קשר חזותי .על המטרה 128 00:13:50,219 --> 00:13:51,552 .יש לי אותו !עומאר 129 00:13:51,587 --> 00:13:53,454 .חדל אש. צ'רלי, חדל 130 00:13:53,489 --> 00:13:55,989 !עומאר! עומאר 131 00:14:01,964 --> 00:14:03,497 !עומאר 132 00:14:04,400 --> 00:14:06,700 !עומאר .אנחנו מאבדים אותו- 133 00:14:11,207 --> 00:14:12,773 !קופר 134 00:14:12,808 --> 00:14:15,943 ,בראבו, צ'ארלי, שמרו על המיקום .ספקו חיפוי 135 00:14:34,597 --> 00:14:36,230 .אני לא רואה כלום מכאן 136 00:14:36,265 --> 00:14:37,698 .פלטש, תוציא אותה משם 137 00:14:37,700 --> 00:14:39,433 ?מה בדיוק את רוצה שאני יעשה 138 00:14:42,799 --> 00:14:43,925 .מתנה 139 00:14:44,482 --> 00:14:46,109 .זה לעומאר 140 00:14:46,112 --> 00:14:47,720 _ 141 00:14:48,144 --> 00:14:49,743 .המתינו 142 00:14:49,746 --> 00:14:51,641 .עם כל הכבוד 143 00:15:53,709 --> 00:15:57,010 ?לאן אתה הולך 144 00:15:57,046 --> 00:16:01,482 .ג'ורג'יו אמר שיש לו תוכניות לגבי 145 00:16:01,517 --> 00:16:03,617 ?יש לך מושג מה הם 146 00:16:03,652 --> 00:16:06,667 .עבודה להרקולס 147 00:16:28,644 --> 00:16:31,645 .אדוני, האות דעך. נתיב 1-2-7-7-1 148 00:16:31,680 --> 00:16:34,006 ,בכיוון הזה .אין יותר מדי אפשרויות 149 00:16:34,041 --> 00:16:35,541 .עומאר נוסע לקורסיקה 150 00:16:35,569 --> 00:16:38,585 ,לא. אין שם כלום .והם עדיין צריכים לתדלק 151 00:16:38,621 --> 00:16:40,254 ?איך האות שלך 152 00:16:40,289 --> 00:16:42,823 .עדיין רואה את האות של סשה 153 00:16:42,858 --> 00:16:45,359 .אנחנו עדיין רואים את המסוק של עומאר 154 00:16:45,408 --> 00:16:48,075 .הזרעים היו נאבדים לתמיד אם לא את 155 00:16:48,111 --> 00:16:51,679 .נתיב 1-2-7-7-1 נחלש 156 00:16:51,714 --> 00:16:54,949 .כיוון ומרחק .3-5-7 ב 200 קילומטרים 157 00:16:54,984 --> 00:16:58,352 .מתואם ... לאי סרדיניה 158 00:16:58,387 --> 00:17:01,301 מר פלטשר, האם לעומאר יש ?חברים בשכונה 159 00:17:01,325 --> 00:17:03,057 הקשרים החזקים ביותר שלו .הם בצפון אפריקה 160 00:17:03,092 --> 00:17:05,252 אבל עם המדינות האלה ,שצצות בכל רחבי האזור 161 00:17:05,261 --> 00:17:06,427 .קשה לומר 162 00:17:06,462 --> 00:17:09,497 ,אם הקונה איטלקי .הוא לא על הרדאר שלנו 163 00:17:09,532 --> 00:17:10,885 .סרדיניה היא אי פתוח 164 00:17:10,908 --> 00:17:12,600 ,אם עומאר ירצה לסגור את העסקה 165 00:17:12,635 --> 00:17:14,368 .זה יכול להיות פשוט איזור ניטרלי 166 00:17:14,403 --> 00:17:16,804 ...טוב 167 00:17:16,839 --> 00:17:19,093 .לא יהיה נייטרלי במשך זמן רב 168 00:17:19,122 --> 00:17:21,823 סגן, תגידי .לסאנשיין להכין את המסוק 169 00:17:21,843 --> 00:17:23,511 .כן אדוני 170 00:17:26,849 --> 00:17:28,582 .אני לא יודע 171 00:17:28,618 --> 00:17:30,384 .אני לא יודע 172 00:17:30,422 --> 00:17:34,023 !אני לא יודע !מעולם לא פגשתי את האיש 173 00:17:34,090 --> 00:17:36,257 .למה? כי עשינו עסקה 174 00:17:36,300 --> 00:17:39,688 כי יש לו 10 מיליון סיבות ...לכבד את זה 175 00:17:42,064 --> 00:17:44,594 .תראה, אנחנו עומדים בלוח הזמנים 176 00:17:44,621 --> 00:17:46,588 .אני אדע יותר בעוד כמה שעות 177 00:17:46,617 --> 00:17:49,578 ?אתה יכול בבקשה רק לסמוך עלי 178 00:17:49,608 --> 00:17:51,234 .אני יודע מה אני עושה 179 00:17:55,044 --> 00:17:56,644 .כן 180 00:17:56,679 --> 00:17:58,746 .בסדר גמור 181 00:18:00,183 --> 00:18:02,850 .ובכן, זה הלך טוב מהצפוי 182 00:18:04,053 --> 00:18:06,086 .בפעם הבאה, את מדברת איתו 183 00:18:07,857 --> 00:18:10,297 אתה לא צריך לקחת .את זה באופן אישי, ג'ורג'יו 184 00:18:10,321 --> 00:18:12,760 ...אנחנו פשוט .מפקפקת בכל צעד שלי 185 00:18:12,795 --> 00:18:15,797 .משתוקקת להתקדם 186 00:18:18,501 --> 00:18:23,137 .אתם, פשוט לא כיף איתכם בכלל 187 00:18:31,929 --> 00:18:33,328 .ברוכים הבאים לאירוע המרכזי 188 00:18:33,358 --> 00:18:35,330 סטאברוס מבואס .שהוא מפסיד את זה 189 00:18:35,332 --> 00:18:38,333 .הוא עובד, ג'ורג'יו ?יש לנו עבודה, זוכר 190 00:18:38,369 --> 00:18:40,102 .זה לא אומר שאנחנו לא יכולים ליהנות 191 00:18:40,137 --> 00:18:42,604 .עברנו כברת דרך 192 00:18:42,640 --> 00:18:45,507 לא ידעתי שההשפעה של ג'ורג'יו .מגיעה כל כך רחוק 193 00:18:45,543 --> 00:18:47,743 .תתפלא 194 00:18:58,818 --> 00:19:00,384 !הרוג אותו 195 00:19:28,953 --> 00:19:30,285 .הנה הוא 196 00:19:30,321 --> 00:19:34,356 ,עומאר .נראה שעברת גיהנום 197 00:19:36,060 --> 00:19:38,360 .והבאת את זה איתך חזרה 198 00:19:38,395 --> 00:19:40,696 .המסע היה ארוך 199 00:19:40,731 --> 00:19:42,231 .כן. כמובן 200 00:19:42,266 --> 00:19:44,533 .בוא נדבר עסקים 201 00:19:45,069 --> 00:19:48,070 .אתה .תשאר 202 00:19:48,105 --> 00:19:49,805 .אני רוצה שתראה את זה 203 00:19:54,413 --> 00:19:57,045 ?ובכן 204 00:19:57,081 --> 00:20:00,115 תראה לי את שלך .ואראה לך את שלי 205 00:20:01,652 --> 00:20:04,753 ?לא? כלום 206 00:20:04,788 --> 00:20:08,557 .טוב, אני מניח שאני אהיה ראשון 207 00:20:10,561 --> 00:20:12,227 .עשר מליון 208 00:20:12,263 --> 00:20:14,442 ,אתה יכול לספור את זה אבל זה נשאר 209 00:20:14,465 --> 00:20:17,599 .עד שאקבל את משלוח הזרעים 210 00:20:21,605 --> 00:20:25,073 זה כסף, עומאר. אתה משתמש בו .כדי לקנות דברים 211 00:20:25,109 --> 00:20:27,276 .זה לא מספיק 212 00:20:30,648 --> 00:20:32,981 .הייתה לנו עסקה 213 00:20:33,017 --> 00:20:36,084 לא סיפרת לי .שהיה בעל עניין נוסף 214 00:20:36,120 --> 00:20:37,736 ?מי 215 00:20:37,760 --> 00:20:39,955 ?המצרים? הטורקים 216 00:20:39,990 --> 00:20:42,457 אמרתי לך, לאף אחד אחר ...אין את הטכנולוגיה 217 00:20:42,493 --> 00:20:45,260 .הצי האמריקני ?על מה לעזאזל אתה מדבר- 218 00:20:45,296 --> 00:20:47,696 .יחד עם השירות החשאי הבריטי 219 00:20:47,731 --> 00:20:49,700 .הם רודפים אחרי ברחבי אפריקה 220 00:20:49,732 --> 00:20:51,867 .חכה שנייה 221 00:20:51,902 --> 00:20:54,503 .אני רואה מה זה 222 00:20:54,538 --> 00:20:56,805 .זאת סחיטה 223 00:20:56,840 --> 00:20:58,507 .אני נסחט 224 00:20:58,542 --> 00:21:01,510 ?אתם מאמינים לחרא הזה .אני נדחק לפינה לכאן 225 00:21:01,545 --> 00:21:03,796 אם אתה מעדיף, אני יכול .לקחת את הזרעים למקום אחר 226 00:21:03,843 --> 00:21:06,937 ...אני בטוח שיהיו .תפסיק עם השטויות, עומאר- 227 00:21:06,976 --> 00:21:08,842 ,אם אתה רוצה יותר כסף 228 00:21:08,876 --> 00:21:12,278 .תהיה גבר ותבקש עוד כסף 229 00:21:14,091 --> 00:21:16,592 .המספר הוא 200 מיליון דולר 230 00:21:16,627 --> 00:21:19,695 או שאמכור את הזרעים במכירה פומבית בטריפולי 231 00:21:19,730 --> 00:21:21,997 .ואתן לעולם להחליט על ערכם 232 00:21:22,032 --> 00:21:23,765 .אתה השתגעת 233 00:21:23,801 --> 00:21:27,767 .אף אחד לא ישלם לך את זה .לאף אחד אין שימוש לזה 234 00:21:27,805 --> 00:21:29,338 .אני אקח את הסיכויים שלי 235 00:21:29,376 --> 00:21:31,240 .לעזאזל עם הסיכויים שלך 236 00:21:31,275 --> 00:21:33,642 מה דעתך על זה? אני לוקח את הכסף שלי 237 00:21:33,677 --> 00:21:36,378 ואז אני שם 2 כדורים .בגולגולת הבלתי-מופתחת שלך 238 00:21:36,413 --> 00:21:39,014 ואז אני משתמש בצבא שלי כדי לחסל את השבט שלך 239 00:21:39,049 --> 00:21:41,077 .מפני הפלנטה הזאת 240 00:21:47,958 --> 00:21:53,629 האנשים שלי שרדו ,במשך מאות שנים במדבר 241 00:21:53,664 --> 00:21:56,934 .מדברים הרבה יותר גרועים ממך 242 00:21:56,950 --> 00:21:59,067 ,אתה רוצה מלחמה 243 00:21:59,101 --> 00:22:02,068 .תקבל מלחמה 244 00:22:02,106 --> 00:22:04,770 .אבל לא תקבל את הזרעים 245 00:22:08,646 --> 00:22:11,113 ...האם אני נראה כאילו אכפת .ג'ורג'יו- 246 00:22:11,148 --> 00:22:13,548 ?ג'ורג'יו, רגע, בבקשה 247 00:22:13,584 --> 00:22:16,205 .אבו דליק, תסלח לאחי 248 00:22:18,522 --> 00:22:21,156 אנו מבינים שסיכנת רבות 249 00:22:21,191 --> 00:22:23,425 .כדי להביא לנו את הזרעים 250 00:22:23,460 --> 00:22:25,661 .לזה מגיע גמול 251 00:22:25,696 --> 00:22:29,665 אבל חייב להיות מספר סביר 252 00:22:29,700 --> 00:22:32,901 ...שעליו נוכל להסכים .שקט, זונה- 253 00:22:34,931 --> 00:22:37,298 .זה לא נוגע לך 254 00:22:39,243 --> 00:22:42,144 .אתה אומר שהאמריקנים רודפים אחריך 255 00:22:42,179 --> 00:22:44,413 .והאנגלים 256 00:22:44,448 --> 00:22:47,316 חכה עד שהטורקים והמצרים ישמעו 257 00:22:47,351 --> 00:22:49,217 .מה אתה מחזיק 258 00:22:49,253 --> 00:22:51,520 .הם לא ינהלו משא ומתן 259 00:22:51,555 --> 00:22:56,224 ואם תצליח ,לקבל מחיר גבוה בהרבה 260 00:22:56,260 --> 00:22:57,926 ?ואז מה 261 00:22:57,961 --> 00:23:01,997 רק אנחנו יכולים .להפוך את הזרעים האלה לחיים 262 00:23:02,032 --> 00:23:06,101 .אז הבחירה שלך פשוטה 263 00:23:06,136 --> 00:23:09,612 למות במלחמה, או להתחבא בחול 264 00:23:09,643 --> 00:23:11,840 .ולחכות שהרעב יגמור אותך 265 00:23:14,378 --> 00:23:17,079 אנו ניתן לך תוספת של עשר מיליון דרכמות 266 00:23:17,114 --> 00:23:18,413 .על הטרחה שלך 267 00:23:18,449 --> 00:23:20,248 ,וכאשר הצמחים יהיו מוכנים 268 00:23:20,283 --> 00:23:23,250 .תקבל את המשלוח הראשון 269 00:23:23,287 --> 00:23:26,288 .זה שווה יותר מכסף 270 00:23:31,562 --> 00:23:34,296 ,אתה יודע ,אין לי באמת זכות דיבור 271 00:23:34,331 --> 00:23:37,940 אבל אולי כדאי לאמת שיש לו מה שיש לו 272 00:23:37,987 --> 00:23:39,932 .לפני שתקבל את ההחלטה 273 00:23:49,246 --> 00:23:52,948 .ג'ורג'יו, אין לנו זמן 274 00:23:52,983 --> 00:23:55,817 .בסדר 275 00:23:55,853 --> 00:24:00,021 אבל הצוות שלי יצטרך לבדוק את החיוניות של כל זרע 276 00:24:00,057 --> 00:24:03,406 .לפני שאמסור כסף מזומן ?האם אתה מבין 277 00:24:06,463 --> 00:24:08,630 אנחנו יכולים להקים חדר מאובטח .במסדרון 278 00:24:08,665 --> 00:24:11,032 .בוא נעשה את זה מהר 279 00:24:11,068 --> 00:24:13,802 האנשים שלי .יביאו את הצילינדר 280 00:24:13,837 --> 00:24:15,937 ,תודה לאל. לרגע 281 00:24:15,973 --> 00:24:18,240 .חשבתי שכל היום ייהרס 282 00:24:18,275 --> 00:24:19,941 ,תגיד לי, עומאר 283 00:24:19,977 --> 00:24:22,944 אתה נהנה לראות שני גברים מכים אחד את השני למוות 284 00:24:22,980 --> 00:24:25,180 ?עם אגרופים חשופים 285 00:24:25,215 --> 00:24:27,749 .אכן 286 00:24:27,785 --> 00:24:29,284 ?אתה רואה את זה 287 00:24:29,319 --> 00:24:31,119 .אנחנו לא כל כך שונים אחרי הכל 288 00:24:31,155 --> 00:24:33,655 ,חברי אנדוליני מארגן את הקרבות הטובים ביותר 289 00:24:33,690 --> 00:24:35,290 .בכל הים התיכון 290 00:24:35,325 --> 00:24:38,927 .בוא. אתה תהיה האורח שלי 291 00:24:47,761 --> 00:24:49,672 ?למה לא התערבת 292 00:24:51,849 --> 00:24:57,274 .ניסיתי לנטרל מצב בעייתי 293 00:24:57,275 --> 00:25:01,702 בהתחשב בזה ששום דבר לא גדל .זה הרבה כסף בשביל כמה זרעים 294 00:25:02,363 --> 00:25:03,897 ?מי אמר 295 00:25:18,999 --> 00:25:22,134 .נשר וקוברה באויר מעל סרדיניה .עבור 296 00:25:22,169 --> 00:25:23,435 .קיבלתי 297 00:25:44,558 --> 00:25:46,158 .היי 298 00:25:47,261 --> 00:25:49,979 ?מה המצב ,מצאנו את המסוק של עומאר, אדוני- 299 00:25:49,998 --> 00:25:51,865 .אבל אין סימן אליו או לזרעים 300 00:25:51,868 --> 00:25:54,836 חיסלנו כמה מאנשיו .בדרך למקום המפגש, קילומטר מכאן 301 00:25:54,859 --> 00:25:57,008 .כל העמדות, דוח מצב 302 00:25:57,043 --> 00:25:59,610 .בראבו במיקום. ממתינים .עבור 303 00:25:59,646 --> 00:26:02,680 .מוכנים כאן .מוכנים לפקודה שלך 304 00:26:02,715 --> 00:26:05,016 .בואו נזוז 305 00:26:15,194 --> 00:26:16,827 !חסל אותו 306 00:26:25,939 --> 00:26:28,406 .אני מבחינה באנשיו של עומאר ?בטוחה- 307 00:26:28,441 --> 00:26:31,409 .אני יורקת דם כל הבוקר .כן, אני בטוחה 308 00:26:31,444 --> 00:26:33,687 .בורק, קח את צוות קוברה לאחור 309 00:26:33,718 --> 00:26:36,247 .נשר, אתם איתי .קיבלתי- 310 00:26:39,765 --> 00:26:42,406 !נצח! נצח את הקרב 311 00:26:52,653 --> 00:26:54,238 .קדימה, חסל אותו 312 00:27:00,774 --> 00:27:04,274 !היווני מנצח 313 00:27:04,623 --> 00:27:05,874 !יוצא מהכלל 314 00:27:12,935 --> 00:27:14,617 .הבא בתור. ידיים .תן לי את הידיים שלך 315 00:27:14,620 --> 00:27:15,786 .אני בסדר 316 00:27:15,822 --> 00:27:17,662 ?אתה מדבר אנגלית, אה 317 00:27:17,699 --> 00:27:19,966 .תביא לי את הידיים שלך .אני אעטוף אותם 318 00:27:25,079 --> 00:27:27,898 אתה נראה די רגוע .עבור בחור שעומד למות 319 00:27:27,934 --> 00:27:29,834 .התמודדתי עם יותר גרוע 320 00:27:31,904 --> 00:27:33,204 ?הו, לוחם, הא 321 00:27:33,239 --> 00:27:36,857 כן. ובכן, היה לי .את מקבץ הלוחמים שלי 322 00:27:36,873 --> 00:27:38,840 .בחרת מקצוע מצחיק 323 00:27:38,875 --> 00:27:41,943 ?מה זה .זה רק חלטורה צדדית, בנאדם 324 00:27:41,978 --> 00:27:44,579 .'כאן, הם קוראים לי 'איל דוטורה 325 00:27:44,614 --> 00:27:46,381 ?אתה רופא .לפילוסופיה- 326 00:27:46,416 --> 00:27:48,483 ?כל אחד צריך פילוסוף, נכון 327 00:27:48,518 --> 00:27:51,619 .במיוחד עכשיו, סוף הימים 328 00:27:51,655 --> 00:27:53,488 ?ואתה פשוט מחלק את החוכמה 329 00:27:53,523 --> 00:27:55,690 .אכן, אני מחלק 330 00:27:55,725 --> 00:27:58,059 .והנה המינון שלך להיום, בנאדם 331 00:27:58,094 --> 00:28:01,320 כל ציוויליזציה מאז ...שהאדם יצא מהמערה 332 00:28:01,359 --> 00:28:04,766 ,יוון, רומא, ויקינגים ...אסיה, אזדקים, אפריקה 333 00:28:04,801 --> 00:28:08,169 נהרסה ואז הושמדה ונבלעה 334 00:28:08,204 --> 00:28:10,271 ,על ידי אותם קבוצת ניבים 335 00:28:10,307 --> 00:28:13,141 וזה לא רעב או מגיפה 336 00:28:13,176 --> 00:28:16,277 ,או אפילו מלחמה .בכל התירוצים הצולעים שלה 337 00:28:16,313 --> 00:28:19,113 .זה הדחף, בנאדם 338 00:28:19,149 --> 00:28:20,548 .הדחף 339 00:28:20,583 --> 00:28:23,217 ,תמיד רדום במוחנו הקדמוני 340 00:28:23,253 --> 00:28:26,523 מחכה כמו נמר קמור לזנק ולשחוט 341 00:28:26,562 --> 00:28:30,249 מה שזה לא יהיה .על סיפוקו 342 00:28:30,273 --> 00:28:32,293 ידעת שנמר וחתול הבית 343 00:28:32,295 --> 00:28:36,197 הם שני בעלי החיים היחידים ?חוץ מהאדם שהורגים בשביל הכיף 344 00:28:36,232 --> 00:28:38,566 .בשביל הכיף, אחי 345 00:28:38,601 --> 00:28:42,036 .רק בשביל הריגוש של הקזת הדם 346 00:28:42,072 --> 00:28:44,405 .אלימות היא דחף, אחי 347 00:28:44,441 --> 00:28:46,040 .זה הדחף שלנו 348 00:28:46,076 --> 00:28:50,745 ,אם זה היה תלוי בי ,הייתי מפסיק את הביזה 349 00:28:50,780 --> 00:28:54,355 ומחזיר את כלבי המלחמה .חזרה לרצועה שלהם 350 00:28:54,384 --> 00:28:56,250 .תחזיר אותם להגן על כבשים 351 00:28:56,286 --> 00:28:58,277 ?מבין מה אני אומר 352 00:28:58,295 --> 00:29:00,729 ?אז מי הרועה 353 00:29:03,793 --> 00:29:05,893 .אז גם אתה פילוסוף 354 00:29:09,985 --> 00:29:11,933 .קצת משחה צימחית 355 00:29:11,968 --> 00:29:15,032 שים קצת מזה בעיניים ,של הבחור השני 356 00:29:15,063 --> 00:29:17,281 .והקרב הסתיים 357 00:29:17,304 --> 00:29:19,941 .אם אתה יוצא למלחמה, עשה זאת מהר 358 00:29:19,943 --> 00:29:22,877 .בוקה אל לופו ?יודע מה זה אומר 359 00:29:22,912 --> 00:29:25,179 .אל פי הזאב 360 00:29:25,215 --> 00:29:28,249 .בדיוק. בהצלחה 361 00:29:35,274 --> 00:29:38,106 !ועכשיו 362 00:29:38,109 --> 00:29:42,729 ,מגיעים לאירוע המרכזי .הקרב החשוב 363 00:29:42,760 --> 00:29:47,244 !הקרב המצופה של היום 364 00:29:47,807 --> 00:29:49,035 !אנשים 365 00:30:08,057 --> 00:30:11,659 ,אני סופר 11 עויינים .כולל עומאר למעלה 366 00:30:11,694 --> 00:30:13,961 ?מה עם האנשים שאיתו 367 00:30:15,565 --> 00:30:17,999 .כנראה הקונים 368 00:30:18,034 --> 00:30:19,267 .נכון 369 00:30:19,302 --> 00:30:21,485 אף אחד לא זז .עד שנראה את החבילה 370 00:30:21,486 --> 00:30:22,737 !אנשים 371 00:30:22,738 --> 00:30:28,744 .גבר שפרצופו פוסל ע"י האלים 372 00:30:34,708 --> 00:30:36,851 ...דייג פשוט 373 00:30:36,852 --> 00:30:40,527 ,עם קרסים במקום אגרופים !וביצים מאבן 374 00:30:40,727 --> 00:30:42,590 .הטורנדו מאמריקה 375 00:30:42,591 --> 00:30:44,634 !הרקולס 376 00:30:48,131 --> 00:30:50,198 !הרקולס! הרקולס 377 00:30:50,233 --> 00:30:53,701 ...מכל המסבאות בכל העיירות 378 00:30:53,736 --> 00:30:56,637 ?למה אני לא מופתעת 379 00:30:56,673 --> 00:30:58,973 !הרקולס! הרקולס 380 00:30:59,008 --> 00:31:01,943 !הרקולס! הרקולס 381 00:31:01,978 --> 00:31:03,838 !הרקולס! הרקולס 382 00:31:09,181 --> 00:31:10,479 !אנשים 383 00:31:10,679 --> 00:31:12,085 ?מי 384 00:31:12,285 --> 00:31:18,125 ?מי מכם אמיץ מספיק 385 00:31:18,126 --> 00:31:19,839 ?חזק מספיק 386 00:31:20,039 --> 00:31:22,071 ?טיפש מספיק 387 00:31:22,635 --> 00:31:28,394 להלחם בלוחם המעוטר ביותר ?של ג'ורג'יו 388 00:31:28,594 --> 00:31:30,857 ,בשביל הזדמנות לטייל בימים 389 00:31:30,860 --> 00:31:33,107 ,לספק מזון לנזקקים 390 00:31:33,110 --> 00:31:35,393 ,כוח לחלשים 391 00:31:35,394 --> 00:31:37,604 .תקווה לחסרי תקוה 392 00:31:37,607 --> 00:31:40,565 !לעשות את עבודת האל 393 00:31:40,591 --> 00:31:43,159 ?שניצור מגע 394 00:31:43,194 --> 00:31:44,727 .הוא נראה קצת עסוק 395 00:31:44,762 --> 00:31:47,496 טוב, לא נראה שיש קופצים .על המציאה 396 00:31:50,234 --> 00:31:52,101 .יש לי רעיון 397 00:31:55,247 --> 00:31:59,483 ...מי אמיץ מספיק להלחם 398 00:32:00,257 --> 00:32:01,550 ?בהרקולס 399 00:32:04,949 --> 00:32:07,683 !אני 400 00:32:07,718 --> 00:32:09,552 !אני אלחם בו 401 00:32:12,825 --> 00:32:14,182 !צא מכאן 402 00:32:14,185 --> 00:32:15,850 !אני אחסל אותו לחתיכות 403 00:32:15,851 --> 00:32:16,935 !קדימה 404 00:32:17,081 --> 00:32:20,382 ...ג'ורג'יו 405 00:32:28,039 --> 00:32:29,405 !אני אלחם בו 406 00:32:47,327 --> 00:32:51,374 !אלוהים !איזה מתמודד גדול 407 00:32:51,413 --> 00:32:53,054 !אנשים 408 00:32:53,057 --> 00:32:56,183 !האלוף שלנו יצטרך לעבוד קשה היום 409 00:33:00,371 --> 00:33:04,440 !הרקולס! הרקולס !הרקולס! הרקולס 410 00:33:15,653 --> 00:33:17,152 ?הרקולס 411 00:33:17,188 --> 00:33:19,021 ?שם קוד חדש 412 00:33:19,056 --> 00:33:22,424 ?אתה אוהב את זה 413 00:33:22,460 --> 00:33:24,026 .נו באמת. תגרום לזה להיראות טוב 414 00:33:34,805 --> 00:33:37,306 .כנראה זה הגיע לי 415 00:33:49,701 --> 00:33:52,325 !קדימה! קדימה !תכה אותו 416 00:33:53,124 --> 00:33:55,257 .תן לי לנחש, אתה כאן בשביל זרעים 417 00:33:55,293 --> 00:33:58,327 ?איך אתה יודע את זה .הם במרתף- 418 00:33:58,362 --> 00:34:01,196 ?אתה חלק מזה .הקונה ביציע הכבוד- 419 00:34:03,901 --> 00:34:06,368 .טוב שהבאתי את כל הכנופיה 420 00:34:07,805 --> 00:34:10,339 .זה היה בשבילה 421 00:34:13,497 --> 00:34:15,764 .אני לא יכולה לראות את זה .אז אל תראי- 422 00:34:15,795 --> 00:34:17,580 .אני הולך לבדוק את ההתקדמות שלנו 423 00:34:17,615 --> 00:34:19,348 ?הקפד לרשום הערות, נכון 424 00:34:19,383 --> 00:34:20,950 .כן כן 425 00:34:31,295 --> 00:34:34,863 בסדר, בוא ניתן .לקהל קרב טוב 426 00:34:39,036 --> 00:34:41,637 !הרקולס! הרקולס 427 00:34:41,782 --> 00:34:43,348 !קדימה! קדימה 428 00:34:46,310 --> 00:34:49,845 .פגוש אותי למטה .האנשים זקוקים לאלוף שלהם 429 00:34:49,880 --> 00:34:51,447 אתה בטוח שהאגו שלך ?יכול לספוג את זה 430 00:34:51,482 --> 00:34:55,384 ?בטוח שהגוף שלך יכול לספק את זה .זכור שביקשת את זה- 431 00:34:56,562 --> 00:34:58,340 ?מה לעזאזל יש לך על הידיים 432 00:34:58,343 --> 00:34:59,888 .לך לקצה 433 00:35:16,774 --> 00:35:18,641 .ג'ורג'יו רוצה אותך 434 00:35:24,415 --> 00:35:26,248 ?הכל בסדר 435 00:35:27,551 --> 00:35:29,118 .ניצחתי 436 00:35:29,153 --> 00:35:31,609 .כן. טוב. טוב 437 00:35:35,893 --> 00:35:38,027 .אנחנו מפנים 438 00:35:38,062 --> 00:35:40,796 .רק הגענו לכאן .ועכשיו אנחנו עוזבים- 439 00:35:40,831 --> 00:35:43,666 למה לעזאזל אתה ?שואל כל כך הרבה שאלות 440 00:35:47,238 --> 00:35:49,571 ?מה לעזאזל, עומאר !עשינו עסקה 441 00:35:49,607 --> 00:35:51,140 !זה לא אני 442 00:36:03,387 --> 00:36:06,388 .תני לי את הזרעים .רק תוציא אותנו מכאן- 443 00:36:17,001 --> 00:36:19,635 .תחזיר את כולם לסירה ?איפה ג'ורג'יו 444 00:36:19,670 --> 00:36:21,136 .הוא הצליח לצאת ?מה- 445 00:36:21,172 --> 00:36:23,539 .אנחנו חייבים לצאת מכאן .אני לא עוזבת בלעדיו 446 00:36:23,574 --> 00:36:25,641 .תקשיבי לי! ראיתי אותו עוזב 447 00:36:25,642 --> 00:36:26,742 ...הוא דאג לעצמו. עכשיו אנחנו צריכים 448 00:36:39,690 --> 00:36:41,323 !פנוי 449 00:36:41,358 --> 00:36:43,659 !הכל פנוי 450 00:36:43,694 --> 00:36:46,929 .זרעים .לא- 451 00:36:48,666 --> 00:36:50,032 ?מי אתה 452 00:36:50,067 --> 00:36:53,068 .טום צ'נדלר. נעים להכיר אותך .ממזר- 453 00:36:54,839 --> 00:36:56,705 ?כמה זמן ירינו עליך 454 00:36:56,741 --> 00:36:58,107 .מספיק כדי שנהיה שווים 455 00:36:59,944 --> 00:37:02,678 ?איפה האחרים .תקועים בכניסה הדרומית- 456 00:37:02,713 --> 00:37:04,146 .עומאר סוגר אותם משני הצדדים 457 00:37:04,181 --> 00:37:07,015 קח את הזרעים .ואת לוצ'יה חזרה לספינה 458 00:37:07,051 --> 00:37:09,551 סגן גרין ואני .נגבה את האחרים 459 00:37:09,587 --> 00:37:12,354 .נשתמש במסוק .סגן, תודיע לחילוץ 460 00:37:12,389 --> 00:37:14,494 .כאן הצוות של גרין .למפקד יש חבילה ביד 461 00:37:14,496 --> 00:37:16,696 כל הקבוצות, לסגת .אל נקודות החילוץ שלכם. עבור 462 00:37:16,709 --> 00:37:18,861 .קיבלנו. עדיין סופגים אש. עבור 463 00:37:18,896 --> 00:37:22,865 .הנה. אולי תצטרך חיזוק קטן 464 00:37:25,870 --> 00:37:27,870 .בואו נזוז 465 00:37:32,877 --> 00:37:34,610 ,בסדר, גברתי, תעשי בדיוק מה שאני אומר 466 00:37:34,645 --> 00:37:36,612 .הכל יהיה בסדר גמור 467 00:37:45,089 --> 00:37:46,955 !אלוהים 468 00:37:46,991 --> 00:37:50,364 !בת זונה 469 00:38:10,651 --> 00:38:13,853 .צוות הנשר תקוע מקדימה .בואו נלך להביא אותם 470 00:38:16,958 --> 00:38:19,225 .פנוי 471 00:38:26,267 --> 00:38:27,767 .נגמר לי 472 00:38:37,669 --> 00:38:40,202 !פנוי 473 00:38:53,286 --> 00:38:54,686 ?אתה בסדר 474 00:38:54,710 --> 00:38:56,328 .רק רסיס. אני בסדר 475 00:38:58,904 --> 00:39:00,190 ?מה זה לעזאזל 476 00:39:00,225 --> 00:39:01,758 .התגבורת של ג'ורג'יו 477 00:39:01,793 --> 00:39:04,865 .ועומאר יביא עוד 478 00:39:04,919 --> 00:39:07,764 .זה ייקח אתכם החוצה .אני יעכב אותם 479 00:39:07,799 --> 00:39:09,599 ?אתה בטוח 480 00:39:09,634 --> 00:39:11,401 .ג'ורג'יו בוטח בי 481 00:39:16,141 --> 00:39:18,942 !לכו .כולם, עלי- 482 00:39:26,952 --> 00:39:29,285 ,וואו! נצרו אש! היי ?איפה לעזאזל היית 483 00:39:29,321 --> 00:39:31,154 .עומאר לקח את הזרעים 484 00:39:32,691 --> 00:39:34,357 .מכאן 485 00:40:09,828 --> 00:40:11,961 .אני רוצה צוות בכל נמל 486 00:40:11,997 --> 00:40:15,698 אתה תתקשר לסטאברוס ותגיד לו .לעקוב אחרי המסוק של עומאר 487 00:40:15,734 --> 00:40:18,201 אף אחד לא עוזב את האי שלו .עם הזרעים המחורבנים שלי 488 00:40:19,604 --> 00:40:22,438 ?ניסית לשדוד אותי ...חתיכת מטונף- 489 00:40:22,474 --> 00:40:24,274 ?איפה הכסף שלי ?הכסף שלך- 490 00:40:24,309 --> 00:40:26,709 .ג'ורג'יו, ג'ורג'יו, ענה 491 00:40:26,745 --> 00:40:27,977 ?!מה 492 00:40:28,013 --> 00:40:29,712 .הצי האמריקני נמצא כאן 493 00:40:29,748 --> 00:40:31,514 .אני יודע 494 00:40:31,549 --> 00:40:34,684 .לא, ג'ורג'יו. הוא אחד מהם 495 00:40:34,719 --> 00:40:36,185 ?מי 496 00:40:36,221 --> 00:40:37,854 .הרקולס 497 00:40:37,889 --> 00:40:39,656 .יש לו את הזרעים 498 00:40:42,233 --> 00:40:43,927 .לא 499 00:40:49,567 --> 00:40:52,635 .נשר,קוברה, דווחו .מה הסטטוס שלכם? עבור 500 00:40:52,671 --> 00:40:55,204 .נשר וקוברה בדרך לנקודת מפגש אלפא 501 00:40:55,240 --> 00:40:56,806 .המפקד אמור להיות שם 502 00:40:56,841 --> 00:40:57,974 .סאנשיין, אשר, עבור 503 00:40:58,009 --> 00:41:00,410 ,אמא, סאנשיין .זה שלילי 504 00:41:00,445 --> 00:41:02,812 אין סימן למפקד .או למישהו אחר 505 00:41:02,847 --> 00:41:05,715 ,מרחיב את החיפוש שלי .נראה אם אוכל לאתר אותו. עבור 506 00:41:05,750 --> 00:41:08,584 ,בנקודת מפגש בראבו .אין סימן ממנו. החוף נקי 507 00:41:08,620 --> 00:41:11,220 .הוא היה אמור להיות כאן כבר !היי- 508 00:41:12,496 --> 00:41:15,930 ,הזרעים אצל סלאטרי .אבל משהו קרה לו 509 00:41:15,958 --> 00:41:17,591 .לוצ'יה נמלטה 510 00:41:43,252 --> 00:41:48,089 BrunoM תורגם ע"י