1 00:00:25,880 --> 00:00:28,200 هل تخبرني بأنه لا توجد قاعدة في هذه القارة 2 00:00:28,200 --> 00:00:29,840 تحتوي على طائرة نسر البحر, سيدي ؟ 3 00:00:29,840 --> 00:00:31,910 اتفهم احباطك سنشاين 4 00:00:31,910 --> 00:00:34,110 لكننا محظوظين لأمتلاكنا بعض اجزاء الهيلوكوبتر 5 00:00:34,110 --> 00:00:36,350 ابي حلّق بهذه في فييتنام 6 00:00:37,720 --> 00:00:40,420 كم يمكنها التحليق سيدي ؟ 7 00:00:40,420 --> 00:00:43,150 بما يكفي سيدي... على الاقل الف ميل بحري 8 00:00:43,150 --> 00:00:46,360 هل تسائلت يوما كيف حصل وارنت على علامة النداء ؟ 9 00:00:46,360 --> 00:00:49,020 لا سنشاين يبدو محقا 10 00:00:49,030 --> 00:00:51,890 الفتى كان يحلق لفترة طويلة.اظنه استحقها 11 00:00:51,900 --> 00:00:53,500 متى ستتعلمين الطيران ؟ 12 00:00:53,500 --> 00:00:55,400 عليك ان تكون ظابطا 13 00:00:55,400 --> 00:00:57,850 والكلّية ليست خطتي الحالية 14 00:00:57,850 --> 00:01:00,040 انها كارثة, لا يمكنهم الابقاء على هذا القانون 15 00:01:00,040 --> 00:01:01,740 سنشاين تقاعد مرتان 16 00:01:01,740 --> 00:01:03,670 وما زالوا يبقونه في الجو 17 00:01:03,670 --> 00:01:05,010 عليك ان تجعليه يعلّمك 18 00:01:05,010 --> 00:01:09,750 سوف ترين, الانقاذ الجوي رائع 19 00:01:09,750 --> 00:01:11,810 عليك الحصول على علامة نداء 20 00:01:11,820 --> 00:01:13,680 انت بعيد عن مركزك ايها البحار 21 00:01:13,680 --> 00:01:16,750 نعم سيدي سأعود اليه 22 00:01:16,750 --> 00:01:18,520 اراك لاحقا 23 00:01:18,520 --> 00:01:20,720 حسنا 24 00:01:32,940 --> 00:01:35,070 ايها القائد 25 00:01:35,070 --> 00:01:37,270 سيدي 26 00:01:37,280 --> 00:01:39,380 فليتشر 27 00:01:39,380 --> 00:01:41,080 وهران, الجزائر 28 00:01:41,080 --> 00:01:43,450 اخر معلوماتنا الاستخبارية تقول بأنها مازالت مدينة حيّة 29 00:01:43,450 --> 00:01:44,780 مع العديد من الثقافات 30 00:01:44,780 --> 00:01:46,150 لكن مع جميع المشاكل 31 00:01:46,150 --> 00:01:48,450 مؤخرا قد تجمعوا بمجاميع صغيرة 32 00:01:48,450 --> 00:01:51,520 شعب محمود الطوارق قد التجأوا الى هنا 33 00:01:51,520 --> 00:01:54,320 الحمري 34 00:01:54,330 --> 00:01:57,310 لو وصل السارقون الى وهران فأن الحمري سيتوجه الى هناك ايضا 35 00:01:57,310 --> 00:02:00,900 لذا سندخل, نختلط, نحدد الهدف ونخرج 36 00:02:00,900 --> 00:02:02,230 ليس ان وصل عمر اولا 37 00:02:02,230 --> 00:02:06,540 وما زلنا نبعد ثلاث ساعات من مدى الطائرات المروحيه 38 00:02:06,540 --> 00:02:08,900 المدينة تقول بان النجاة من حروب المناعة 39 00:02:08,910 --> 00:02:10,270 اصبح متغيرا وغير مستقل 40 00:02:10,270 --> 00:02:12,060 اثينا قد خرجت عن الشبكة قبل بضعة اشهر 41 00:02:12,060 --> 00:02:14,280 شعب ازمير في تركيا كانوا يتقاتلون مع قبرص 42 00:02:14,280 --> 00:02:15,850 منذ ستة اسابيع من الان 43 00:02:15,850 --> 00:02:17,550 نعم هناك الكثير من قصص الاشباح عن المصريين 44 00:02:17,550 --> 00:02:18,690 لتلائم ملحمة اغريقية 45 00:02:18,690 --> 00:02:20,550 ولا توجد هناك اي ممتلكات امريكية في المنطقة ؟ 46 00:02:20,550 --> 00:02:22,120 اي احد يمكن ان يصل هناك قريبا ؟ 47 00:02:22,130 --> 00:02:24,820 قوات التحالف المشتركة في نابلس اختفت قبل اشهر 48 00:02:24,820 --> 00:02:26,520 ما زلنا نعتقد بأن المهبط ما زال سليما 49 00:02:26,520 --> 00:02:28,820 ولكن كل الطائرات التي كانت لدينا قد دمرت 50 00:02:28,830 --> 00:02:30,190 حالما غادرنا 51 00:02:30,190 --> 00:02:32,230 السفينة لاماندالينا اغلقت قبل بضعة سنوات 52 00:02:32,230 --> 00:02:33,970 وتم التخلي عن مستودع الوقود في ميسينا 53 00:02:33,970 --> 00:02:35,930 بعد ان ضرب الفيروس جزيرة سردينيا 54 00:02:37,100 --> 00:02:40,370 ومرة اخرى سفينة الناثان جيمس لوحدها 55 00:02:40,370 --> 00:02:44,340 بهذا الطريق سيتواجد وحوش 56 00:02:50,070 --> 00:03:04,760 translated by Eng-mustafa 2f u n تعديل التوقيت 57 00:03:24,100 --> 00:03:26,720 هيليوس بالكاد قد استيقظ 58 00:03:26,720 --> 00:03:29,760 وها هنا اجد النكرة 59 00:03:30,480 --> 00:03:32,360 يعمل بجد 60 00:03:34,530 --> 00:03:36,890 على الرجل ان ياكل 61 00:03:36,890 --> 00:03:40,260 لقد عرفت بأنك امريكي 62 00:03:40,260 --> 00:03:41,430 انا كذلك ايضا 63 00:03:41,430 --> 00:03:44,070 حسنا نصف امريكي, لقد ترعرت في لوا 64 00:03:44,070 --> 00:03:45,970 سلة خبز العالم 65 00:03:45,970 --> 00:03:48,500 لقد قطعت طريقا طويلا 66 00:03:48,510 --> 00:03:49,870 كلانا فعل 67 00:03:56,280 --> 00:03:58,950 ذلك الشيء يجعلهم عديمي الفائدة 68 00:03:58,950 --> 00:04:01,420 لقد سمعت بأنه يساعد مع الجوع 69 00:04:02,990 --> 00:04:04,950 انه هروب 70 00:04:04,960 --> 00:04:06,360 انه وسيلة للخروج 71 00:04:06,360 --> 00:04:08,960 انها طريقة الجبناء للخروج 72 00:04:08,960 --> 00:04:11,160 بقيتنا, نحارب 73 00:04:11,160 --> 00:04:13,560 لذلك السبب انت هنا 74 00:04:13,560 --> 00:04:16,100 لقد جئت بعدتك وبقاربك الجديد 75 00:04:16,100 --> 00:04:19,130 حسنا, الجديدان 76 00:04:21,970 --> 00:04:25,810 انت تعرف اتفاقي مع اليكس اليس كذلك ؟ 77 00:04:25,810 --> 00:04:28,820 ومالذي يجعلك بأنني سأسمح لك بدخول مياهي 78 00:04:28,830 --> 00:04:31,010 بعد ما فعلت ؟ سرقت اسماكي 79 00:04:31,020 --> 00:04:34,230 ومن ثم طرحت رجلي ارضا 80 00:04:34,230 --> 00:04:36,090 ضربة حظ 81 00:04:36,100 --> 00:04:37,860 ربما 82 00:04:39,720 --> 00:04:42,660 كان بأمكاني قتلك 83 00:04:49,630 --> 00:04:51,170 نعم 84 00:04:51,170 --> 00:04:54,140 اعتقد بان ذلك صحيح 85 00:04:56,070 --> 00:04:58,910 هناك يوجد القليل من البروتين في البحر 86 00:04:58,910 --> 00:05:00,680 وانت لن تصطاد اي شي بهذا 87 00:05:00,680 --> 00:05:03,680 ساتدبر امري....ستموت جوعا 88 00:05:03,680 --> 00:05:06,280 لكن لدي شيء افضل 89 00:05:08,690 --> 00:05:11,920 قد استطيع استخدام رجل مثلك 90 00:05:11,920 --> 00:05:13,820 انظم الي لوهلة 91 00:05:13,820 --> 00:05:15,360 من اجل ماذا ؟ 92 00:05:15,360 --> 00:05:17,490 لكي اقضي على الصيادين الذين يحاولون 93 00:05:17,500 --> 00:05:19,530 اطعام عوائلهم ؟ سأنجح 94 00:05:19,530 --> 00:05:21,090 لا 95 00:05:21,090 --> 00:05:26,170 ما نفعله هو اكبر من ذلك بكثير 96 00:05:26,170 --> 00:05:29,840 الى جانب انك مدين لي بواحده 97 00:05:29,840 --> 00:05:32,440 "هيّا " نكرة 98 00:05:32,440 --> 00:05:34,890 سوف نغيّر العالم 99 00:06:13,150 --> 00:06:16,290 هذه التلال سوف توفر غطاء مناسب للمروحيات 100 00:06:16,290 --> 00:06:18,190 من الامن الافتراض بأم محمود لم يخبر شعبه 101 00:06:18,190 --> 00:06:20,790 عن قيمة البحر 102 00:06:20,790 --> 00:06:23,590 مما يعني انهم قد لا يبلون حسنا في القتال 103 00:06:23,590 --> 00:06:26,430 وايضا يعني انهم ربما غير مهتمين بهم 104 00:06:27,400 --> 00:06:30,910 في الوقت الحالي لدي ما يكفي من النعناع المغربي 105 00:06:31,660 --> 00:06:34,990 يذّكرني بأيامنا الرومنسية الطويلة في المغرب 106 00:06:37,410 --> 00:06:39,810 نعم, متأسف 107 00:06:39,810 --> 00:06:42,180 مالذي تفكرين حوله ؟ 108 00:06:44,110 --> 00:06:47,350 هناك اعمال شغب في سانت لويس 109 00:06:47,350 --> 00:06:51,850 الرئيس في ورطة مرة اخرى 110 00:06:51,860 --> 00:06:53,860 الناس جياع 111 00:06:53,860 --> 00:06:55,960 وغاضبون و 112 00:06:55,960 --> 00:06:59,270 انها تشعرك وكأننا عدنا الى العصور المظلمة 113 00:07:00,760 --> 00:07:03,500 نعم انها سيئة بقدر السوء في المملكة المتحدة 114 00:07:03,500 --> 00:07:06,100 تقريبا كل العشب تحول الى الاحمر 115 00:07:07,270 --> 00:07:09,440 هذه البذور هي املنا الوحيد 116 00:07:09,440 --> 00:07:11,770 ماذا لو اضعناها فليتشر ؟ 117 00:07:11,780 --> 00:07:14,740 هيّا 118 00:07:14,750 --> 00:07:16,680 هذا ليس عدلا 119 00:07:16,680 --> 00:07:19,780 بالعادة انتي من تشجعيني اتذكرين ؟ 120 00:07:22,550 --> 00:07:26,660 الفيروس لا يمكن ان يهزمنا مرتين 121 00:07:26,660 --> 00:07:28,490 لا يستطيع 122 00:07:28,490 --> 00:07:30,980 ولن يقدر 123 00:07:30,990 --> 00:07:35,240 والأن اشرب شايك 124 00:07:42,610 --> 00:07:44,320 الكابتن في المقصورة... غيتور 125 00:07:44,330 --> 00:07:46,410 سيدي نحن تقريبا نبعد خمس اميال بحرية 126 00:07:46,410 --> 00:07:48,050 من مدخل المضيق 127 00:07:48,050 --> 00:07:50,060 زد السرعة الى خمس وعشرين عقدة 128 00:07:50,060 --> 00:07:51,640 وخذنا مباشرة الى الوسط 129 00:07:51,640 --> 00:07:55,030 علم سيدي, جميع المحركات باقصى سرعة خمس وعشرون عقدة 130 00:07:55,040 --> 00:07:56,760 الى المسار 0-9-0 131 00:07:56,760 --> 00:07:59,640 علم, كل المحركات بأقصى قدرة سرعة خمس وعشرين عقده 132 00:07:59,640 --> 00:08:03,520 تغيير الدفة خمس درجات الى المسار 0-9-0 133 00:08:03,520 --> 00:08:05,080 راقب الانجراف 134 00:08:05,080 --> 00:08:07,200 المياه تجري بأتجاه الشرق والغرب مما تسبب 135 00:08:07,200 --> 00:08:09,440 تيارات افقية يصعب اكتشافها 136 00:08:09,440 --> 00:08:11,520 استطيع الاحساس بهم ايها القائد 137 00:08:11,520 --> 00:08:13,520 كابتن مايلن هل قمت بهذه الرحله مسبقا ؟ 138 00:08:13,520 --> 00:08:16,030 لقد تم ارسالي الى المحيط الهادئ 139 00:08:16,040 --> 00:08:17,510 ووصلنا الى الهند 140 00:08:17,520 --> 00:08:19,870 البحر المتوسط رائع 141 00:08:19,880 --> 00:08:23,310 ثلاث قارات واحد وعشرون دولة وخمسين لغة 142 00:08:23,310 --> 00:08:25,990 كل هولاء الناس يتشاركون هذه المياه 143 00:08:25,990 --> 00:08:29,270 مثل ضفادع حول بركة كما شبّهها سقراط 144 00:08:29,270 --> 00:08:30,950 مضيق جبل طارق يمتلك اجمل منظر 145 00:08:30,950 --> 00:08:32,990 يمكنك ان تراه من المقصورة 146 00:08:32,990 --> 00:08:34,830 اليس ذلك صحيحا ايها القائد ؟ 147 00:08:34,830 --> 00:08:37,280 لا شيء كمثل مشاهدة شروق الشمس 148 00:08:37,280 --> 00:08:39,990 من خلال اركان هرقل 149 00:09:01,860 --> 00:09:04,340 سوف تحبه الامر هنا 150 00:09:28,720 --> 00:09:31,280 ستارفوس, صديقي 151 00:09:31,280 --> 00:09:32,680 اخبرني عن جزيرة كريت 152 00:09:32,680 --> 00:09:34,720 شيئا يبحر كما امل 153 00:09:34,720 --> 00:09:37,640 البحرية اليونانية عادت الى قوتها 154 00:09:37,640 --> 00:09:41,520 وانظر ماذا وجدت في أجيوس نيكولاوس 155 00:09:41,520 --> 00:09:43,670 اطلق عليه ايريس 156 00:09:43,680 --> 00:09:46,240 ايريس ؟ 157 00:09:50,910 --> 00:09:53,910 وانت تعتقد انه يمكل فرصة امام الموض خاصتي ؟ 158 00:09:53,910 --> 00:09:55,830 اعتقد انه سيكون ممتعا ان نكتشف ذلك 159 00:09:55,830 --> 00:09:57,720 حسنا هل علينا جعلها ممتعة ؟ 160 00:09:57,730 --> 00:09:59,040 انت متأخر جورجيو 161 00:09:59,050 --> 00:10:01,700 اعمال, لوسيا لدينا اعمال 162 00:10:01,710 --> 00:10:04,940 سنغادر غدا العاشرة صباحا, لا تأخير 163 00:10:04,950 --> 00:10:08,860 حسنا حتى ذلك الحين هل يمكن لفتى ان يحظى ببعض المرح؟ 164 00:10:08,870 --> 00:10:10,940 ارجوك اعذر اختي ستارفوس 165 00:10:10,950 --> 00:10:13,460 من انت ؟ 166 00:10:13,470 --> 00:10:15,140 هو ؟ 167 00:10:15,150 --> 00:10:17,510 "هذا " نكرة 168 00:10:19,460 --> 00:10:22,100 "سررت لمقابلتك ايها " النكرة 169 00:10:35,030 --> 00:10:36,370 صباح الخير ايها الذئب 170 00:10:36,370 --> 00:10:39,090 انت والسيدة على متن سفينة الجيمس 171 00:10:39,090 --> 00:10:40,610 تبحرون الى البحر المتوسط 172 00:10:40,610 --> 00:10:43,690 يبدو الامر وكأنه شهر العسل الذي لم تحظ به ابدا 173 00:10:43,690 --> 00:10:44,810 اوه نعم 174 00:10:44,810 --> 00:10:46,530 لا شيء اكثر رومانسية 175 00:10:46,530 --> 00:10:48,850 من قضاءه مع مائتان من البحارة 176 00:10:48,850 --> 00:10:50,850 بينما العالم يموت جوعا 177 00:10:53,650 --> 00:10:55,650 سيدي 178 00:11:21,780 --> 00:11:23,330 انت 179 00:11:24,540 --> 00:11:25,950 تعال الى هنا 180 00:11:30,770 --> 00:11:33,090 اليد اليسرى لو سمحت 181 00:11:34,470 --> 00:11:37,470 يدك اليسرى لو سمحت 182 00:11:37,470 --> 00:11:38,990 يريدون بعض الدماء 183 00:11:38,990 --> 00:11:40,630 من اجل ماذا ؟ 184 00:11:40,630 --> 00:11:42,870 نحتاج للتحقق من الاملاح 185 00:11:42,870 --> 00:11:46,270 فيتامينات وأمور اخرى 186 00:11:46,270 --> 00:11:48,580 جورجيو يريد ابطال 187 00:11:48,590 --> 00:11:50,100 انهم ياتون من كل صوب 188 00:11:50,110 --> 00:11:53,100 لو ربحوا... ستأكل عوائلهم 189 00:11:53,940 --> 00:11:56,300 اليد اليمنى افضل 190 00:12:05,600 --> 00:12:08,130 حسنا ؟ انا اعلم 191 00:12:08,130 --> 00:12:09,930 انا اقوم به 192 00:12:09,930 --> 00:12:12,850 بالحقيقة لم اتم بالفعل 193 00:12:12,850 --> 00:12:15,330 سوف تحب الافاق الجديدة التي املكها لأجلك 194 00:12:15,330 --> 00:12:17,130 نعم 195 00:12:17,130 --> 00:12:20,050 نعم سأجلبه حالا 196 00:12:21,250 --> 00:12:23,250 لدي كل المعلومات 197 00:12:23,250 --> 00:12:27,610 لقد ظننت ان جورجيو هو الرئيس 198 00:12:27,610 --> 00:12:29,570 لا يبدو الامر كذلك 199 00:12:29,570 --> 00:12:33,810 لا, هو يخدم السيد 200 00:12:33,810 --> 00:12:35,890 السيد ؟ 201 00:12:35,890 --> 00:12:37,090 من هذا ؟ 202 00:12:37,090 --> 00:12:39,170 لا تسأل اسئلة 203 00:12:39,170 --> 00:12:41,170 فقط قاتل 204 00:12:43,370 --> 00:12:45,370 ما ذلك ؟ 205 00:12:50,280 --> 00:12:52,120 لدينا ما يبدو انه خط صيد اسماك 206 00:12:52,120 --> 00:12:55,720 من 085 الى 110 207 00:12:55,720 --> 00:12:58,440 شبكات صيّادين انها تمتد وتمتد كثيرا 208 00:12:58,440 --> 00:12:59,680 فقط من اجل صيد جيّد 209 00:12:59,680 --> 00:13:01,000 كما في الضفادع حول البركة 210 00:13:01,010 --> 00:13:04,260 ضابط السفينة, توجه بنا الى المسار 075 بسرعة عشر عقد 211 00:13:04,270 --> 00:13:07,020 علم, الدفة الرئيسية الى المسار075 212 00:13:07,030 --> 00:13:09,300 كل المحركات الى الامام بسرعة عشر عقد 213 00:13:09,310 --> 00:13:10,280 علم 214 00:13:10,290 --> 00:13:13,430 دفة الميسرة خمس عشر درجة الى المسار075 215 00:13:20,880 --> 00:13:23,980 اعتقد اننا متأخرين جدا 216 00:13:23,990 --> 00:13:25,250 سنصطدم به لا محاله 217 00:13:25,250 --> 00:13:28,630 اسوء سيناريو ستدخل الشباك الى مراوح السفينه 218 00:13:35,190 --> 00:13:36,460 لدي شيء على الرادار 219 00:13:36,470 --> 00:13:39,140 الرادار, جاري الكشف 220 00:13:39,150 --> 00:13:41,340 اللعنة 221 00:13:41,350 --> 00:13:44,010 الى القيادة, لقد لوّثنا القبة 222 00:13:44,010 --> 00:13:45,730 ضابط السفينة لدي تواصل 223 00:13:45,730 --> 00:13:47,730 علم, اضبط 224 00:13:53,010 --> 00:13:54,710 لقد خسرنا قوة الدفع سيدي 225 00:13:54,720 --> 00:13:56,630 المركز, ما هو الوضع 226 00:13:56,640 --> 00:13:59,720 غرفة المحركات هنا القيادة مالذي يجري هناك ؟ 227 00:14:00,720 --> 00:14:02,430 جميع المحركات الاربع تعطلت سيدي 228 00:14:02,440 --> 00:14:05,440 احاول تشغيل مولدات الاحتياط من واحد الى ثلاثة 229 00:14:07,820 --> 00:14:09,100 لا شيء 230 00:14:12,020 --> 00:14:13,500 فشل في وحدة الطاقة المساعدة 231 00:14:15,020 --> 00:14:16,620 وحدة الطاقة المساعدة غير قادرة على الاطلاق 232 00:14:16,620 --> 00:14:18,500 قم بالفحص الان 233 00:14:23,910 --> 00:14:26,190 كابتن لقد كنت مهندسا سابقا 234 00:14:26,190 --> 00:14:28,750 لقد كان تشينغ, دائما تيشنغ 235 00:14:31,070 --> 00:14:34,030 هل اصطدمنا بصخور ؟ لا نحن على بعد 800 قدم من قاع البحر 236 00:14:36,200 --> 00:14:38,830 جميع شاشات المراقبة تحولت الى وضع الاغلاق الطارئ 237 00:14:38,830 --> 00:14:41,830 سيدتي لدي صورة للسونار قبل ان يتعطل 238 00:14:41,840 --> 00:14:44,430 انفجار قريب من السطح 239 00:14:47,910 --> 00:14:50,510 المقصورة, السونار يشير الى ان خسارة الطاقة كان سببه 240 00:14:50,510 --> 00:14:51,670 عبوة ناسفه 241 00:14:51,670 --> 00:14:53,670 لابد انهم وضعوها في شبكة الصيد هذه 242 00:14:53,670 --> 00:14:56,910 عبوة ناسفة ؟ في وسط المضيق ؟ 243 00:15:00,710 --> 00:15:02,710 صاروخ قادم 244 00:15:05,680 --> 00:15:07,360 لا بد انه عمر 245 00:15:07,360 --> 00:15:10,360 الى وضع القتال, جميع الطاقم يتوجه الى الاسلحة 246 00:15:10,360 --> 00:15:12,520 هناك . هناك 247 00:15:12,520 --> 00:15:14,080 وضع القتال, وضع القتال 248 00:15:14,080 --> 00:15:16,400 فليتأهب الجميع الى المعركة 249 00:15:16,400 --> 00:15:18,800 الموقف تحت السيطرة 250 00:15:18,800 --> 00:15:20,680 جميع الاسلحة قد توقفت 251 00:15:22,740 --> 00:15:29,270 هيا هيا هيا هيا 252 00:15:29,270 --> 00:15:30,830 لا شيء على السطح 253 00:15:34,610 --> 00:15:36,790 لقد جاء من بين الصخور 254 00:15:40,200 --> 00:15:41,910 اغلقوا الانظمة الثانوية 255 00:15:41,920 --> 00:15:44,590 اسحب البطاريات الاحتياطية أجلبها لي 256 00:15:50,050 --> 00:15:53,140 هذه البطاريات تولد ثلاثة امبير لكل وحدة 257 00:15:53,140 --> 00:15:55,070 يمكننا ربطها معا 258 00:15:55,070 --> 00:15:57,270 وربما نستطيع ان نحصل على ضربة واحده للدفاع عن انفسنا 259 00:15:57,270 --> 00:15:59,190 صحيح, اجلب اسلاك الطوارئ من المخزن 260 00:15:59,190 --> 00:16:01,950 اربطها الى لوحة الاوامر... نعم سيدتي 261 00:16:05,190 --> 00:16:07,910 ايها القائد خذ مقعد القيادة 262 00:16:07,910 --> 00:16:10,790 سوف تقوم بتعيين الصواريخ بواسطة العين 263 00:16:13,920 --> 00:16:15,230 تحدث معي ايها القائد 264 00:16:15,240 --> 00:16:17,480 سيدي وحدة الطاقة المساعدة الاولى والثانية بها ضغط هواء قليل 265 00:16:17,480 --> 00:16:19,240 ساحاول تشغيل الوحده الثالثة يدويا 266 00:16:21,960 --> 00:16:23,920 لدي تسرب هوائي 267 00:16:23,920 --> 00:16:26,040 جده بسرعة 268 00:16:26,050 --> 00:16:30,260 المقصورة.كابتن مايلن موجة الصدمة قد دمرت انبوب الهواء 269 00:16:30,260 --> 00:16:31,780 حتى نعزل ونصلح العطل 270 00:16:31,780 --> 00:16:33,900 لا يمكننا تشغيل ايا من المولدات 271 00:16:33,900 --> 00:16:37,310 غايتور ماهي السرعة والانحدار ؟ عقدتين سيدي باتجاه 235 272 00:16:37,320 --> 00:16:39,670 بدون قوة دفع يمكننا تغطية ستون ياردة بالدقيقة 273 00:16:39,680 --> 00:16:42,550 بأتجاه الصخور, نحن نصبح هدفا سهلا 274 00:16:42,560 --> 00:16:44,390 لماذا لم يطلقوا مرة اخرى ؟ لا اعلم 275 00:16:44,400 --> 00:16:46,070 انا متاكد كليا باننا لا يمكنا الانتظار لنكتشف ذلك 276 00:16:46,080 --> 00:16:47,610 مالذي نعرفه عن هذه القنوات ؟ 277 00:16:47,640 --> 00:16:49,340 المملكة المتحدة استخدمتهم لخزن السلاح والحظائر 278 00:16:49,340 --> 00:16:51,180 وحتى مستشفى خلال الحرب العالمية الثانية 279 00:16:51,180 --> 00:16:53,740 اربع وعشرون ميلا من الممرات في مساحة ثلاث اميال 280 00:16:53,740 --> 00:16:55,600 نعم لكن اعتمادا على مسار انطلاق القذيفة 281 00:16:55,610 --> 00:16:57,530 هناك ثلاث مداخل يمكنها توفير ذلك 282 00:16:57,530 --> 00:17:00,090 منصة اطلاق, يمكننا ايجادها سيدي 283 00:17:02,260 --> 00:17:04,220 حسنا اذهب هناك 284 00:17:04,220 --> 00:17:06,300 جد ذلك السلاح ودمره... هذا سهل 285 00:17:13,020 --> 00:17:15,020 غرفة المحرك قدمت تقريرا قبل نصف ساعة 286 00:17:15,020 --> 00:17:16,620 بأمكانهم اعادة الطاقة للأسلحة 287 00:17:16,620 --> 00:17:19,540 ذلك وقت طويل, فلنأمل بنجاح ذلك 288 00:17:25,690 --> 00:17:28,610 الى المقصورة, جميع الاسلحة ما زالت متوقفه 289 00:17:28,610 --> 00:17:30,690 لكن سلاح المدى القصير ما زال يعمل 290 00:17:30,690 --> 00:17:33,600 ايها القائد, القذيفه المقبلة انت تكفل بأمرها 291 00:17:33,600 --> 00:17:36,330 يسّرني ذلك سيدي 292 00:17:43,070 --> 00:17:45,070 وقاعدة اطلاق الصواريخ ؟ 293 00:17:45,070 --> 00:17:46,970 سلاح المدى القصير لا يمكنه ذلك 294 00:17:46,970 --> 00:17:48,730 افضل ما يمكننا فعله هو اسقاط الصاروخ القادم 295 00:17:48,730 --> 00:17:50,730 قبل ان تصنع ثقبا في سفينتنا 296 00:18:04,450 --> 00:18:06,370 انت محق ستارفوس 297 00:18:06,370 --> 00:18:09,570 فتاك جيّد ولئيم 298 00:18:34,590 --> 00:18:36,030 هيّا ايها الموض 299 00:18:36,030 --> 00:18:37,590 اين الغضب ؟ 300 00:19:13,990 --> 00:19:17,900 ايها الزعيم 301 00:19:27,940 --> 00:19:29,380 شكرا لك 302 00:19:29,380 --> 00:19:32,220 فقط احاول ان اكون مهذبا 303 00:19:32,220 --> 00:19:33,860 كن حذرا 304 00:19:33,860 --> 00:19:37,380 الرجال المهذبون لا يمكنهم النجاة هنا 305 00:20:09,950 --> 00:20:12,950 كل شي جيد... امن المحيط 306 00:20:30,940 --> 00:20:33,740 ناثان جيمس... فريق النسر لقد هبط 307 00:20:33,740 --> 00:20:35,860 حتى الان لا شيء يخرج من الظلام 308 00:20:35,860 --> 00:20:37,940 علم... فريق النسر انتبه لجناحك 309 00:20:37,940 --> 00:20:39,420 دائما افعل 310 00:20:47,860 --> 00:20:49,260 وجدت التسرب 311 00:20:49,260 --> 00:20:51,500 اجلب عدتك علينا تغيير الانبوب 312 00:20:54,670 --> 00:20:57,270 بالحديث عن الخوف 313 00:20:57,270 --> 00:21:00,230 الوطواط قد يضل طريقه هنا 314 00:21:00,230 --> 00:21:02,230 سنجدهم 315 00:21:23,220 --> 00:21:25,300 صاروخ قادم بالاتجاه2-2-3 316 00:21:25,300 --> 00:21:27,620 سلاح المدى القصير اشتبك مع الهدف بأتجاه 2-2-2 317 00:21:32,340 --> 00:21:34,240 تم التخلص من الصاروخ 318 00:21:34,250 --> 00:21:36,250 ضربة موفقة ايها القائد 319 00:21:38,870 --> 00:21:40,940 طاقة الطوارئ متماسكة 320 00:21:40,940 --> 00:21:42,940 بالكاد 321 00:21:44,860 --> 00:21:46,340 اعتمادا على موقعنا وسرعتنا 322 00:21:46,340 --> 00:21:48,980 لقد حددت موقع اطلاق كلا القذيفتين 323 00:21:48,980 --> 00:21:51,500 على ما يبدو هناك سلاح ثاني سيدي 324 00:21:52,260 --> 00:21:54,980 فريق النسر, القاعدة, نطلب التعليمات 325 00:21:54,980 --> 00:21:56,380 هناك هدفان 326 00:21:56,380 --> 00:21:59,020 اكرر مرة اخرى هناك صاروخان معاديان 327 00:21:59,020 --> 00:22:01,530 جاري ارسال احداثيات برافو الان 328 00:22:07,270 --> 00:22:09,670 لقد وصلتني... علم ذلك ناثان جيمس سوف ننفصل 329 00:22:09,670 --> 00:22:11,870 سنطبق نفس الاستراتيجية على كلا الهدفين 330 00:22:11,870 --> 00:22:15,070 ميلر, كاندي, انتم معي 331 00:22:15,070 --> 00:22:17,350 مستعد 332 00:22:51,000 --> 00:22:54,920 هنا فريق كوبرا... نتحرك بأتجاه الهدف الثاني 333 00:23:02,630 --> 00:23:04,550 جميع الفرق 334 00:23:04,550 --> 00:23:06,110 لقد كان هنا لكنه قد اختفى 335 00:23:06,110 --> 00:23:09,350 لا شيء هنا... هذا بالتاكيد هو المكان 336 00:23:11,230 --> 00:23:13,670 كوبر 337 00:23:13,670 --> 00:23:15,670 تحققي من هذا 338 00:23:22,830 --> 00:23:24,750 ناثان جيمس هنا النسر 339 00:23:24,750 --> 00:23:26,350 انا اعلم لماذا استغرقهم ثلاث وعشرون ثانية 340 00:23:26,350 --> 00:23:27,910 لأطلاق الصاروخ الثاني 341 00:23:27,910 --> 00:23:31,150 انه ليس سلاحان... بل واحد 342 00:23:31,150 --> 00:23:33,150 انه متحرك 343 00:23:50,900 --> 00:23:52,460 الاصلاح قد اكتمل سيدي 344 00:23:52,460 --> 00:23:53,820 جاري اعادة الهواء الى الانبوب الان 345 00:23:53,820 --> 00:23:56,700 ما زال الضغط قليل من اجل تشغيل المحركات 346 00:23:56,700 --> 00:23:58,740 رويز, افتح مجرى الهواء الان 347 00:23:58,740 --> 00:24:00,680 المقصورة, لدينا انسداد 348 00:24:00,690 --> 00:24:02,700 نحتاج ثلاثين دقيقة لملء الخزان 349 00:24:05,570 --> 00:24:08,490 علينا ايجاد طريقة اخرى للحصول على هواء بضغط عال 350 00:24:11,100 --> 00:24:13,100 اتبعني 351 00:24:16,490 --> 00:24:20,130 السرعة والاتجاه عقدتين الى 2-3-7 352 00:24:20,130 --> 00:24:23,090 سفينه ناثان جيمس تبعد 1.9 ميل باتجاه الصخور 353 00:24:23,090 --> 00:24:25,960 هذا غير منطقي..لماذا يخسر الوقت بتحريك السلاح ؟ 354 00:24:25,970 --> 00:24:27,610 لم لا يبقى بمكانه ويفجرنا تحت الماء 355 00:24:27,610 --> 00:24:29,210 انهم لا يعرفون باننا فقدنا قدرة الاطلاق 356 00:24:29,210 --> 00:24:31,010 جميع الفرق قدموا تقريرا بالوضع 357 00:24:31,010 --> 00:24:32,580 اثار عجلات عند الهدف الرئيسي 358 00:24:32,590 --> 00:24:35,270 تشير الى عجلات بحجم مئة وستون انش 359 00:24:35,270 --> 00:24:38,650 يبدو انها شاحنه كبيرة مع حمولة ثقيلة 360 00:24:38,650 --> 00:24:40,900 القناة تسير بمحاذاه الصخور 361 00:24:40,910 --> 00:24:42,380 انها ضيقة جدا 362 00:24:42,390 --> 00:24:44,140 لابد انهم يستخدمون الشبكة الرئيسية 363 00:24:44,150 --> 00:24:45,880 خمسون قدما اعمق داخل الصخرة 364 00:24:45,880 --> 00:24:47,960 هذا يعني على الاقل عشر دقائق لتحريك السلاح 365 00:24:47,960 --> 00:24:50,730 لكي يكون مستعدا للأطلاق مرة ثانية 366 00:24:50,730 --> 00:24:52,680 فريق الصبانة اصغوا 367 00:24:52,690 --> 00:24:55,050 سنقوم بتشغيل محرك السفينة بمساعدة محرك المروحية 368 00:24:55,060 --> 00:24:58,030 محرّكنا صغير جدا لا اعتقد ان وحدة الطاقة المساعدة ستكون ملائمة 369 00:24:58,030 --> 00:25:00,430 لا تفجرّها نولان مشكلة واحده تكفي 370 00:25:00,430 --> 00:25:02,030 فلناخذ هذه الى غرفة المحرك 371 00:25:02,030 --> 00:25:04,110 ايها القائد ساعدني بهذه 372 00:25:04,580 --> 00:25:06,290 ارجوك يا زعيم 373 00:25:06,690 --> 00:25:08,260 استطيع ان اقدم افضل 374 00:25:08,490 --> 00:25:10,570 لقد خسرت مرتان ايها الموض 375 00:25:11,760 --> 00:25:15,720 استطيع القتال انت تعلم ذلك... المرة القادمة 376 00:25:15,730 --> 00:25:18,320 الان هل ترى ؟ لن تكون هناك مرة قادمة 377 00:25:18,330 --> 00:25:21,680 السبب ليس انك خسرت بل كيف خسرت 378 00:25:21,690 --> 00:25:23,160 انظر لحالك 379 00:25:23,170 --> 00:25:26,510 تبكي كطفل صغير 380 00:25:26,510 --> 00:25:28,310 اين هي عدوانيتك ؟ 381 00:25:28,310 --> 00:25:30,310 انا اسف يا زعيم ارجوك 382 00:25:30,310 --> 00:25:32,710 دعه يقف على قدميه....لا ارجوك 383 00:25:32,710 --> 00:25:33,800 لا تفعل 384 00:25:33,800 --> 00:25:36,510 "لا تنس ان تدفع لصاحب المركب " اسطور اغريقية 385 00:25:36,510 --> 00:25:39,710 فلنأكل 386 00:25:48,690 --> 00:25:51,960 سيدتي نحن قريبون جدا لن اتمكن ابدا من القيام باالاطلاق القادم 387 00:25:51,960 --> 00:25:54,880 ليس هناك متسع من الوقت....لا تنتظر اوامري فقط اطلق 388 00:25:57,310 --> 00:25:59,420 سفينة ناثان جيمس الان اقل من ميل ونصف بحري 389 00:25:59,430 --> 00:26:00,660 من الصخرة سيدي 390 00:26:00,660 --> 00:26:02,140 والاحتمالية تشير بانها ستخفق مرة اخرى 391 00:26:02,140 --> 00:26:03,340 لقد قضي علينا 392 00:26:03,340 --> 00:26:05,420 ضربة مباشرة من هذه المسافة 393 00:26:05,420 --> 00:26:07,700 وسنكون جميعنا نشرب ماء البحر 394 00:26:07,700 --> 00:26:10,540 غاتور ما هو عمقنا ؟ 395 00:26:10,540 --> 00:26:12,940 ثلاثمة وثمان وعشرون قدم سيدي 396 00:26:12,940 --> 00:26:14,870 حسنا ان كانوا سيضربونا 397 00:26:14,880 --> 00:26:16,480 سنجعلهم يضربوننا في المكان الذي يضرّهم اكثر 398 00:26:16,480 --> 00:26:18,900 ايها القبطان دعنا ننزل المرسال سنجعل التيار يقوم بتدويرنا 399 00:26:18,900 --> 00:26:20,900 فللننزل المرسال 400 00:26:37,690 --> 00:26:39,690 توقف 401 00:26:47,180 --> 00:26:49,330 اثار غازولين... لقد كانوا هنا 402 00:26:53,020 --> 00:26:54,930 تحركوا تحركوا تحركوا 403 00:27:29,570 --> 00:27:31,570 شكرا لك كثيرا 404 00:27:37,060 --> 00:27:38,540 خمر بوردو 405 00:27:38,540 --> 00:27:42,180 لديك ذوق جيّد ايها الصيّاد 406 00:27:42,180 --> 00:27:44,980 لقد قرأت الملصق 407 00:27:44,980 --> 00:27:47,900 يجب عليك ان لا تتركيه يذهب هدرا 408 00:27:47,900 --> 00:27:49,540 قد يكون هذا اخر ما تم صنعه 409 00:27:49,540 --> 00:27:51,940 ربما لا 410 00:27:51,940 --> 00:27:55,590 انت. لقد هزمت رجلي 411 00:27:55,590 --> 00:27:57,960 اعتقد انه من العدل ان تواجه ايريس ايضا 412 00:27:57,960 --> 00:28:00,030 ما رأيك ستارفوس ؟ 413 00:28:00,030 --> 00:28:01,910 "علينا ان نرى كيف يبدي " النكرة 414 00:28:01,920 --> 00:28:03,240 ضد اله الحرب 415 00:28:03,240 --> 00:28:06,190 يكفي نزالا ليوم واحد ايها الطفل 416 00:28:06,190 --> 00:28:09,800 هذا كله في سبيل العلم اختاه 417 00:28:15,440 --> 00:28:17,120 التقارير تقول بأن هناك ثقوب بعرض ست انشات خلف الميمنة 418 00:28:17,120 --> 00:28:19,280 فوق مستوى الماء.....لا ضحايا 419 00:28:19,280 --> 00:28:21,160 توقف وسيطر على خلف الميمنة 420 00:28:21,160 --> 00:28:23,120 فلنأمل بأن يتمكن طائرنا الصغير من الطيران 421 00:28:23,120 --> 00:28:24,720 ويفعل الامر ذاته مع الطائر الام 422 00:28:24,720 --> 00:28:28,320 حان الوقت لكي نكون مبدعين... علينا ايصال هذه 423 00:28:28,320 --> 00:28:30,480 الى هنا 424 00:28:30,480 --> 00:28:32,160 لا تعرّق 425 00:29:01,470 --> 00:29:04,680 الى القاعدة هنا فريق النسر 426 00:29:04,690 --> 00:29:08,210 نطلب التعليمات... مركبة معادية متحركة تم تحديدها 427 00:29:10,850 --> 00:29:14,760 لدينا شبكة 73319527 428 00:29:14,770 --> 00:29:17,070 كوبرا راقب موقعي 429 00:29:17,070 --> 00:29:18,510 علم ايها النسر... في طريقي 430 00:29:18,510 --> 00:29:22,550 ايها القاعدة كوبرا يطلب مسارا لفريق النسر 431 00:29:32,310 --> 00:29:36,310 انهم يلقمون السلاح علينا التحرّك الان 432 00:29:41,600 --> 00:29:44,160 المتفجرات جاهزة فلنتحرك 433 00:29:59,600 --> 00:30:01,600 تحركوا 434 00:30:05,310 --> 00:30:07,910 اشتباك من الخلف 435 00:30:10,810 --> 00:30:12,970 اصيب غرين, نحن نتعرض الى نيران 436 00:30:12,970 --> 00:30:14,970 عدة اهداف 437 00:30:31,450 --> 00:30:35,340 غرين, انا بخير 438 00:31:01,380 --> 00:31:04,020 المرسال متماسك..هناك اجهاد قليل 439 00:31:04,020 --> 00:31:05,740 جميعها كبيرة الحجم 440 00:31:05,740 --> 00:31:08,900 كيف يفترض بنا ربطها بحق الجحيم... شريط لاصق 441 00:31:08,900 --> 00:31:12,070 العادم ستكون درجة حرارته ثمنمائه درجه, سوف تنصهر 442 00:31:12,080 --> 00:31:14,160 كل ما يتطلبه الامر هو خمس ثواني فقط 443 00:31:16,220 --> 00:31:18,980 نظام الدفاع قريب المدى لا يستجيب, البطاريات متوقفة 444 00:31:18,980 --> 00:31:21,340 نحتاج الى مصدر طاقة اخر الان 445 00:31:30,820 --> 00:31:32,860 كوبر 446 00:31:32,860 --> 00:31:36,450 انا اراها 447 00:32:05,060 --> 00:32:07,500 اللعنة اين هم بحق الجحيم ؟ 448 00:32:09,140 --> 00:32:11,780 المروحية تستخدم نظاما هيدورليكا لتشغيل نظام الطاقة الثانوي 449 00:32:11,780 --> 00:32:13,460 علينا ان نسحب من مصدر الطاقة 450 00:32:13,460 --> 00:32:15,460 رويز... انا لها 451 00:32:23,610 --> 00:32:25,610 اقتله ايريس... اطرحه ارضا 452 00:32:32,290 --> 00:32:34,410 لقد نفذت ذخيرتي 453 00:32:45,930 --> 00:32:48,970 كوبرا نحن نتعرض لنيران كثيفه من عدة اهداف 454 00:32:48,970 --> 00:32:50,210 ماهو موقعك ؟ 455 00:32:50,210 --> 00:32:51,770 على بعد ستين ثانية 456 00:32:56,410 --> 00:32:58,410 اجعلها تسعين 457 00:33:07,410 --> 00:33:09,960 انهم يستهدفون سفينة الجيمس 458 00:33:09,970 --> 00:33:12,850 هذا ليس جيدا 459 00:33:13,790 --> 00:33:16,030 ماذا بحق الجحيم ؟ اين المشغل ؟ 460 00:33:20,370 --> 00:33:22,790 الى القاعدة هنا فريق النسر 461 00:33:22,800 --> 00:33:25,190 السلاح ملقم لا يمكننا اتخاذ اهداف 462 00:33:25,200 --> 00:33:27,620 نحتاج بعض العون هنا 463 00:33:27,620 --> 00:33:30,020 سلبي ايها النسر... قدرة الاطلاق ما زالت غير عاملة 464 00:33:30,020 --> 00:33:32,780 غير قادرين على توفير نيران تغطية حاليا 465 00:34:07,390 --> 00:34:10,430 اربط هذا في مدخل الشحن على العلبه الهيدروليكية 466 00:34:10,430 --> 00:34:13,870 وارنت 467 00:34:13,870 --> 00:34:15,870 هيّا اسرع 468 00:34:22,790 --> 00:34:23,950 اشعلها 469 00:34:30,750 --> 00:34:33,460 لقد فعلناها 470 00:34:39,580 --> 00:34:41,500 جميع المحركات الاربع عادت للتشغيل 471 00:34:41,500 --> 00:34:43,060 انسى المرسال... قم بتدويرنا 472 00:34:43,060 --> 00:34:45,100 الدفة بأقصى طاقة, تقدم للأمام, ارجع الميمنة 473 00:34:45,100 --> 00:34:47,120 علم سيدي . هنا الربّان 474 00:34:47,120 --> 00:34:49,880 لديكم اذن الاطلاق حالما تكون السفينه بالموضع المناسب 475 00:34:57,470 --> 00:34:58,750 نظام الاشتباك يعمل 476 00:34:58,750 --> 00:35:00,810 حدّد الاهداف الصديقة... حاضر سيدي 477 00:35:00,810 --> 00:35:02,490 فريق النسر هنا القاعدة 478 00:35:02,490 --> 00:35:03,970 لقد استعدنا قدرة الاطلاق 479 00:35:03,970 --> 00:35:05,830 نحن نتحضّر لأستهداف موقعك 480 00:35:05,830 --> 00:35:07,550 ينصح لكم بأخلاء المنطقة 481 00:35:07,550 --> 00:35:09,910 اكرر مرة اخرى... اخلوا المنطقة 482 00:35:09,910 --> 00:35:14,370 كوبرا هذه اخر فرصة للنجاة بانفسنا 483 00:35:14,380 --> 00:35:16,890 انا اعمل عليها 484 00:35:18,860 --> 00:35:20,130 انتبه 485 00:35:22,140 --> 00:35:24,140 لا يمكننا الانتظار 486 00:35:25,690 --> 00:35:28,480 الاسلحة الان ملقمة و موجّهه 487 00:35:28,480 --> 00:35:30,640 نطلب مهمة انقاذ نيران قريبة 488 00:35:30,640 --> 00:35:32,490 مقذوفه عيار خمس عشر 489 00:35:32,490 --> 00:35:34,970 لديك الاذن... ويسكي, ليما, تانغو, زيرو 490 00:35:34,970 --> 00:35:38,450 التحام خطر, علم 491 00:35:38,450 --> 00:35:41,530 تلقينا ذلك ايها النسر 492 00:35:41,530 --> 00:35:42,890 تم تلقيم ذخيرة عيار خمس عشر 493 00:35:42,890 --> 00:35:45,690 تفعيل البطاريات, اقتل الاهداف بالاسلحة 494 00:36:46,160 --> 00:36:48,360 الربان في المقصورة 495 00:36:50,210 --> 00:36:53,450 جحيم يوم العودة ...هل تخبرني بذلك 496 00:36:57,180 --> 00:36:58,380 والمهاجمين ؟ 497 00:36:58,380 --> 00:37:00,180 لقد كانوا بالتأكيد رجال عمر سيدي 498 00:37:00,180 --> 00:37:02,540 كيف امكن لجرذ صحراء مثل عمر 499 00:37:02,540 --> 00:37:03,780 ان يحوز صواريخ كهذه ؟ 500 00:37:03,780 --> 00:37:05,300 احدهم يقوم بتزويده 501 00:37:05,300 --> 00:37:07,750 احد ما لديه الكثير من الموارد 502 00:37:07,750 --> 00:37:10,390 اذن انها احدى المدن 503 00:37:10,390 --> 00:37:13,130 و رأس عمر اصبح بذلك الحجم 504 00:37:13,130 --> 00:37:15,970 متأسف يا شباب لن يكون هناك استراحه لكم 505 00:37:15,970 --> 00:37:19,600 قريبا سنكون في مجال مدينة وهران... علينا ان نكون مستعدين 506 00:37:19,600 --> 00:37:21,120 حاضر سيدي 507 00:37:21,120 --> 00:37:23,440 مفهوم 508 00:37:36,730 --> 00:37:38,730 "مرحبا ايها " النكرة 509 00:37:40,610 --> 00:37:45,090 لقد تمكنت من احد اقوى مقاتلي ستارفوس 510 00:37:45,090 --> 00:37:47,970 ضربة حظ 511 00:37:47,970 --> 00:37:51,290 لقد قاتلت بذكاء على عكسه 512 00:37:59,870 --> 00:38:01,950 هل ستدخل ؟ 513 00:38:17,830 --> 00:38:19,830 اجلس 514 00:38:23,860 --> 00:38:27,540 الفيروس قتل خمس مليارات شخص 515 00:38:27,540 --> 00:38:29,940 ترك البقية منا خلفه 516 00:38:29,940 --> 00:38:31,060 مطاردين بواسطة اشباح 517 00:38:31,060 --> 00:38:34,340 اشخاص كنا نحبهم وفقدناهم 518 00:38:34,340 --> 00:38:36,380 وعندما ظننا اننا هزمناه 519 00:38:36,380 --> 00:38:39,060 ضرب مرة اخرى 520 00:38:39,060 --> 00:38:43,940 هذه المرة سبب المجاعة 521 00:38:43,940 --> 00:38:47,270 وقلب الناجين اعداء لبعضهم البعض 522 00:38:47,270 --> 00:38:50,190 وحولّنا الى حيوانات برّية 523 00:38:50,190 --> 00:38:54,880 حتى يوم ما هذه الروح الجائعة 524 00:38:54,880 --> 00:38:57,710 التقطت هذه العشبة الضارة من التراب 525 00:38:57,710 --> 00:39:00,290 لتشبع معدتها 526 00:39:02,370 --> 00:39:04,450 كم هو مفاجئ 527 00:39:04,460 --> 00:39:07,990 عثر الفيروس سبيلا الى هذه العشبة اليونانية الصغيرة 528 00:39:08,000 --> 00:39:12,110 وبدلا من قتلها 529 00:39:12,120 --> 00:39:15,190 اعطانا نوستس 530 00:39:15,200 --> 00:39:17,990 هذا ما كان يسميه الاغريق 531 00:39:18,000 --> 00:39:19,950 انها تعني العائد الى المنزل 532 00:39:19,960 --> 00:39:22,470 تأخذ رشفه واحده 533 00:39:22,480 --> 00:39:24,870 ومن ثم 534 00:39:24,880 --> 00:39:29,050 كل الغضب والحقد تجاه الالهه 535 00:39:29,050 --> 00:39:34,130 بسبب ما اخذوه منا فجأة تلاشى 536 00:39:37,570 --> 00:39:39,610 هل جربتها ؟ 537 00:39:39,610 --> 00:39:41,610 لقد رأيت تأثيرها 538 00:39:47,800 --> 00:39:50,830 انت رأيت فقط المدمنين 539 00:39:50,840 --> 00:39:55,640 انهم يتعاطون الكثير ويضيعون بداخل رؤوسهم 540 00:39:57,040 --> 00:39:59,360 لكن 541 00:39:59,360 --> 00:40:03,360 لو خمّرت بصورة ممتازة 542 00:40:03,360 --> 00:40:05,720 رحيق الالهه 543 00:40:06,960 --> 00:40:08,720 هل تريد الذهاب للوطن مرة اخرى ؟ 544 00:40:08,720 --> 00:40:11,280 ليس لدي وطن 545 00:40:27,670 --> 00:40:31,190 تملك غريزة قتل بداخلك 546 00:40:31,190 --> 00:40:32,910 اخي قد رأها 547 00:40:32,910 --> 00:40:35,910 وانا فعلت كذلك 548 00:40:37,670 --> 00:40:40,710 انه يحبك الان 549 00:40:40,710 --> 00:40:42,950 سوف يحميك 550 00:40:42,950 --> 00:40:45,270 ومن يحمي جورجيو ؟ 551 00:40:46,470 --> 00:40:49,190 ستعرف ذلك قريبا 552 00:40:49,190 --> 00:40:54,110 والان انت جزء من عرضنا 553 00:40:54,110 --> 00:40:56,430 سوف تحتاج الى اسم 554 00:40:56,430 --> 00:40:59,550 وماذا سوف يكون ؟ 555 00:41:06,120 --> 00:41:08,120 هرقل 556 00:41:10,290 --> 00:41:13,530 انت الزعيمة 557 00:41:29,530 --> 00:41:36,530 translated by Eng-mustafa 2f u n تعديل التوقيت