1 00:00:29,580 --> 00:00:31,840 အေအမ်တီသတင်းဋ္ဌာနက ဂျေကော့ဘန်းစ်ပါ 2 00:00:31,931 --> 00:00:34,804 အိမ်ဖြူတော်မှာလုပ်တဲ့ သမ္မတကြီးရဲ့ ဈာပနအခန်းအနားကနေ 3 00:00:34,895 --> 00:00:37,449 တိုက်ရိုက်သတင်းလွှင့်တာဖြစ်ပါတယ် 4 00:00:37,540 --> 00:00:40,820 ဂျက်ဖရီမစ်ချနာ သတ်သေသွားတဲ့ အကြောင်းရင်းကို မသိရသေးပေမယ့် 5 00:00:40,910 --> 00:00:42,659 အတည်ပြုနိုင်တဲ့ သတင်းတစ်ခုက 6 00:00:42,750 --> 00:00:46,199 အမေရိကန်ရေတပ်သားတွေကို ကယ်နိုင်ပြီလို့သိရပါတယ် 7 00:00:46,290 --> 00:00:48,490 သမ္မတကြီးသေဆုံးချိန်မှာ ဒီသတင်းကို 8 00:00:48,580 --> 00:00:50,909 သိသွားလားဆိုတာတော့ မသေချာပါဘူး 9 00:00:51,000 --> 00:00:53,030 မသေဆုံးခင် စာရေးပြီးမချန်ခဲ့လို့ 10 00:00:53,120 --> 00:00:54,540 ဒီအချက်ကိုမသိနိုင်ပါဘူး 11 00:00:55,000 --> 00:00:57,410 ပြဿနာရှုပ်ထွေးမှုများနဲ့ ခေါင်းပူရတဲ့အပြင် 12 00:00:57,500 --> 00:00:59,779 အားကစားကွင်းမှာဖြစ်ခဲ့တာကို 13 00:00:59,870 --> 00:01:02,700 သတင်းဋ္ဌာနက ဖော်ထုတ်လိုက်တဲ့အတွက် 14 00:01:02,790 --> 00:01:05,151 သမ္မတကြီးအတွက် ဖိအားများသွားပုံရပါတယ် 15 00:01:10,199 --> 00:01:12,763 ဒုသမ္မတအိုလီဗာလည်း လေယာဉ်နဲ့ပြန်လာနေပြီ 16 00:01:12,854 --> 00:01:14,989 ၄ နာရီခွဲလောက်အတွင်း စိန့်လူးဝစ္စမြို့ကိုရောက်မယ် 17 00:01:15,080 --> 00:01:16,699 တရားသူကြီးဝတ်ကင်စ်ရော 18 00:01:16,790 --> 00:01:18,860 သမ္မတအတွက်ကျမ်းသစ္စာဆိုဖို့ ပြင်ဆင်နေတယ် 19 00:01:18,950 --> 00:01:19,991 ကောင်းတယ် ကောင်းတယ် 20 00:01:24,500 --> 00:01:27,780 ပင်းနဲ့အာရှခေါင်းဆောင်တွေရဲ့ နောက်ကြောင်းရာဇဝင်စုထား 21 00:01:27,870 --> 00:01:29,660 သမ္မတအိုလီဗာ စကားမပြောခင် 22 00:01:29,757 --> 00:01:31,217 ဒီအကြောင်းတွေကြိုဖတ်ထားရမယ် 23 00:01:31,330 --> 00:01:32,307 ဟုတ်ကဲ့ 24 00:02:01,040 --> 00:02:02,769 သမ္မတ ၆ ယောက်ဆီမှာ တာဝန်ထမ်းဖူးတယ် 25 00:02:03,790 --> 00:02:05,520 ဂျက်ဖရီမစ်ချနာတစ်ယောက်နဲ့ပဲ 26 00:02:06,330 --> 00:02:07,359 လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ဖူးတယ် 27 00:02:08,950 --> 00:02:13,030 တရုတ်ပြည်သူတစ်ရပ်လုံး အမေရိကန်နိုင်ငံမှာရှိတဲ့ 28 00:02:13,120 --> 00:02:16,359 ညီအစ်ကိုမောင်နှမတွေနဲ့ထပ်တူ 29 00:02:16,450 --> 00:02:17,616 ဝမ်းနည်းကြေကွဲပါတယ် 30 00:02:18,200 --> 00:02:20,860 သမ္မတမစ်ချနာသေဆုံးတာသိရတော့ 31 00:02:20,950 --> 00:02:23,870 ကြီးစွာသောဝမ်းနည်းမှုဖြစ်ရပါတယ် 32 00:02:24,250 --> 00:02:27,239 သမ္မတမစ်ချနာက အရေးကြီးတဲ့မဟာမိတ်ပါ 33 00:02:27,330 --> 00:02:28,830 သူ့အိမ်တော်မှာပဲရှိသေးတယ် 34 00:02:29,533 --> 00:02:31,013 အိမ်တော်ထဲမှာရှိသေးလည်း 35 00:02:31,104 --> 00:02:33,699 - ထပ်ဝင်လို့မရတော့ဘူး - တိုမာဟော့ခ်နဲ့ပစ်လို့ရတယ် 36 00:02:33,790 --> 00:02:36,610 တွမ်..အဲဒီမှာရှိတယ်ဆိုတာ သေချာတာမှမဟုတ်တာ 37 00:02:36,700 --> 00:02:38,990 အိမ်တော်ကိုတိုက်ခိုက်အောင် ငါးစာချပေးတာဖြစ်နိုင်တယ် 38 00:02:39,080 --> 00:02:40,609 အဲဒီငါးစာကိုဟပ်ချင်နေတာ 39 00:02:40,700 --> 00:02:42,950 အိုကေ..ပင်းကိုသတ်ရင် သူ့ရဲ့ဒုသမ္မတရှိသေးတယ် 40 00:02:43,040 --> 00:02:45,280 သူက လက်စားချေမှာပဲ ဒါဆို တရုတ်နဲ့စစ်ဖြစ်ရမယ် 41 00:02:45,370 --> 00:02:48,359 သူ့အကြံတွေကို ကျွန်မတို့မသိဘူး ဟိုသင်္ဘောတွေအကြောင်းမသိဘူး 42 00:02:48,450 --> 00:02:50,160 - ဘာတွေမှောင်ခိုလုပ်နေလဲ - သူပြောတာမှန်တယ် 43 00:02:50,250 --> 00:02:52,279 ကျုပ်လည်း ပင်းကိုသတ်ချင်တယ် ဒါပေမဲ့ မသတ်သေးဘူး 44 00:02:52,370 --> 00:02:54,410 ဝူမင်းကိုတွေ့အောင်ရှာပြီး နောက်ကွယ်ကကိစ္စကိုမေးမယ် 45 00:02:54,500 --> 00:02:57,109 ဒီလူယုတ်မာက ကျုပ်တို့ကို ယုတ်မာပေါင်းများနေပြီ 46 00:02:57,200 --> 00:02:59,530 ဒီလူယုတ်မာကိုလက်စားချေဖို့ နောက်ထပ်မစောင့်နိုင်တော့ဘူး 47 00:02:59,620 --> 00:03:01,509 ရှင်က သူ့အိမ်တော်ကို တိုမာဟော့ခ်ဒုံးကျည်နဲ့ပစ်ရင် 48 00:03:01,600 --> 00:03:03,200 အပစ်မဲ့တဲ့လူတွေပါသေမှာပေါ့ 49 00:03:04,080 --> 00:03:06,070 နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံရဲ့ခေါင်းဆောင်ကို လုပ်ကြံချင်ရင် 50 00:03:06,160 --> 00:03:08,235 စစ်ဦးစီးချုပ်နဲ့ တိုင်ပင်ပြီးမှ လုပ်လို့ရမှာပေါ့ 51 00:03:13,290 --> 00:03:15,410 ရှန်ဇိုင်းနားရောက်မှခေါ်တော့ 52 00:03:21,410 --> 00:03:22,870 သူ့ကိုယ်သူအပြစ်တင်နေတာ 53 00:03:23,250 --> 00:03:24,280 ဘာအပြစ်လုပ်ထားလို့လဲ 54 00:03:24,370 --> 00:03:27,196 မစ်ချနာအသင့်မဖြစ်သေးခင် သမ္မတတင်လိုက်မိလို့ပေါ့ 55 00:03:28,700 --> 00:03:30,029 ဟုတ်လား 56 00:03:30,120 --> 00:03:31,518 တိုင်းပြည်မှာ သမ္မတလိုနေတယ်လေ 57 00:03:34,870 --> 00:03:37,570 တွမ်ကို လေယာဉ်နဲ့ စိန့်လူးဝစ္စပြန်ပို့ရင်ကောင်းမယ် 58 00:03:37,660 --> 00:03:39,284 သမ္မတအိုလီဗာအနားမှာနေပြီး 59 00:03:39,950 --> 00:03:41,184 အကြံပေးနိုင်ရင်ကောင်းမယ် 60 00:03:42,660 --> 00:03:43,750 ခင်ဗျားမြင်တဲ့အတိုင်းပဲ 61 00:03:44,370 --> 00:03:45,950 သူ သွားမှာမဟုတ်ဘူး 62 00:03:46,450 --> 00:03:48,080 ဒီကိစ္စပြီးမှပြန်လိမ့်မယ် 63 00:04:12,370 --> 00:04:15,199 ဂျက်ဖရီမစ်ချနာရဲ့ရာထူးကို ဆက်ခံဖို့ဆိုတာမလွယ်ဘူး 64 00:04:15,290 --> 00:04:17,490 ဒါပေမဲ့ဟောင်းဝပ်အိုလီဗာက စိန့်လူးဝစ္စမြို့ရဲ့အချစ်တော်ပါ 65 00:04:17,580 --> 00:04:19,280 ဒီမြို့မှာမြို့တော်ဝန်လုပ်တုန်းက 66 00:04:19,370 --> 00:04:21,442 ရောဂါကင်းစင်တဲ့နယ်မြေကို အကောင်းဆုံးလုပ်နိုင်ခဲ့တယ် 67 00:04:21,910 --> 00:04:24,670 ရောဂါဖြစ်ပွားနေတဲ့အချိန်က လူ ၁၀၀၀၀၀ ကျော်ကယ်ခဲ့တယ် 68 00:04:37,200 --> 00:04:38,545 ဒါ ပထမဆုံးအကြိမ်မဟုတ်ဘူး 69 00:04:41,040 --> 00:04:42,949 နေသန်ဂျိမ်းစ်သင်္ဘောပေါ်မှာ သတ်သေဖို့ကြိုးစားဖူးတယ် 70 00:04:43,040 --> 00:04:44,160 လက်ကောက်ဝတ်ကိုလှီးတာ 71 00:04:44,250 --> 00:04:46,723 ရေယာဉ်မှူးချန်ဒလာတွေ့တော့ သူက သေခါနီးဖြစ်နေပြီ 72 00:04:53,330 --> 00:04:54,910 ကျွန်မ မသိလိုက်ဘူး 73 00:04:55,580 --> 00:04:56,910 ကျွန်မသင်္ဘောပေါ်မှာရှိတာပဲ 74 00:04:57,000 --> 00:04:58,410 သတင်းအမှောင်ချထားတယ် 75 00:05:00,500 --> 00:05:02,500 ထိပ်တန်းအရာရှိတွေပဲသိတယ် 76 00:05:05,160 --> 00:05:06,852 ဂျက်ဖရီက ငါ့ကိုယုံလို့ 77 00:05:07,370 --> 00:05:09,028 ဒီကိစ္စကို ဖွင့်ပြောပြခဲ့တာ 78 00:05:15,120 --> 00:05:16,240 ငါ နင့်ကိုပြောပြတာက 79 00:05:16,330 --> 00:05:18,700 နင်က နင့်ကိုယ်နင် အပြစ်တင်နေလို့ 80 00:05:19,950 --> 00:05:21,482 တကယ်တော့ ငါ့ကိုအပြစ်တင်ရမှာ 81 00:05:23,040 --> 00:05:24,448 သူ ခံစားနေရတာ ငါသိတယ် 82 00:05:27,290 --> 00:05:29,250 သိလျက်သားနဲ့ ဒီအတိုင်းထားခဲ့မိတယ် 83 00:05:35,580 --> 00:05:36,768 ရှင်တို့နှစ်ယောက်က.. 84 00:05:44,870 --> 00:05:46,468 ဆောရီး အယ်လီဆင် 85 00:06:00,950 --> 00:06:02,540 ဒီတစ်ခုလည်းပျက်နေတယ် 86 00:06:03,580 --> 00:06:04,790 သေစမ်း 87 00:06:04,910 --> 00:06:06,290 ဟေး ဒေါက်တာ 88 00:06:07,080 --> 00:06:08,540 ဒီစက်ရောလိုလား 89 00:06:09,200 --> 00:06:10,370 အဲဒါ.. 90 00:06:11,080 --> 00:06:12,330 အဲဒါ.. 91 00:06:13,370 --> 00:06:14,610 ဘာစက်မှန်းတောင်မသိဘူး 92 00:06:14,700 --> 00:06:16,700 ဒေါက်တာစကော့က ပေးမကိုင်ဘူး 93 00:06:16,790 --> 00:06:18,036 ဒါပေမဲ့ ယူထားလိုက်မယ် 94 00:06:19,830 --> 00:06:21,200 အေး ယူထား 95 00:06:21,330 --> 00:06:22,637 အင်း ဟယ်လို 96 00:06:24,660 --> 00:06:26,000 ဟေး ဒေါက်တာ 97 00:06:26,200 --> 00:06:28,524 ဒေါက်တာစကော့ရဲ့ပစ္စည်းတွေ 98 00:06:32,620 --> 00:06:33,700 အိုကေ 99 00:06:33,980 --> 00:06:35,070 အရမ်းအရမ်းကောင်းတယ် 100 00:06:35,160 --> 00:06:36,620 အစကောင်းပြီ 101 00:06:40,330 --> 00:06:42,110 စားပွဲပေါ်တင်လိုက်ပါလား 102 00:06:42,200 --> 00:06:43,459 - ဟုတ်ကဲ့ ရတယ် - ကျေးဇူးပဲ 103 00:06:46,200 --> 00:06:47,580 ကျွန်တော့်ကိုတွေ့ချင်လို့ဆို 104 00:06:48,540 --> 00:06:50,110 ကျိုကိုက ပြောစရာရှိတယ် 105 00:06:50,200 --> 00:06:51,620 ကျွန်မကိုဘာသာပြန်ခိုင်းတယ် 106 00:06:58,540 --> 00:07:00,460 ရှင်က သူ့အသက်ကိုကယ်ခဲ့တယ် 107 00:07:00,580 --> 00:07:02,490 ဒါပေမဲ့ ပိုပြီးအရေးကြီးတာက သူ့သားအသက်ကိုကယ်ခဲ့တယ်တဲ့ 108 00:07:02,580 --> 00:07:04,070 လိုဂန်နဲ့ရီယိုစ်ကယ်တာပါ 109 00:07:04,160 --> 00:07:05,900 ကျွန်တော်သိပ်မလုပ်ရဘူး 110 00:07:13,910 --> 00:07:16,895 ငယ်ငယ်ကတည်းက ဘုရားမှာ ဆုမတောင်းတတ်ဘူးတဲ့ 111 00:07:17,838 --> 00:07:20,225 ဒါပေမဲ့ ဆရာဝန်တွေနဲ့ရှင့်အတွက် ဆုတောင်းပေးမယ်လို့ပြောတယ် 112 00:07:24,830 --> 00:07:26,910 ရပါတယ် မထနဲ့ ထိုင်နေ 113 00:07:27,000 --> 00:07:28,700 ထိုင်နေပါ 114 00:07:50,330 --> 00:07:51,320 ဟေး 115 00:07:53,370 --> 00:07:54,857 ရှင်က ကလေးချီတတ်တယ်တဲ့ 116 00:08:58,120 --> 00:09:00,040 ရာသီဥတုကလည်း ကြေကွဲစရာ အုံ့အုံ့မှိုင်းမှိုင်းပဲ 117 00:09:00,790 --> 00:09:02,040 ကြိုဆိုပါတယ် သမ္မတကြီး 118 00:09:02,160 --> 00:09:03,260 ကျေးဇူး 119 00:09:08,160 --> 00:09:12,159 ကမ္ဘာကြီးအတွက်ခေါင်းဆောင်ဆုံးရှုံးတယ် ဒါပေမဲ့ ဒီအခန်းထဲကလူတွေအတွက် 120 00:09:12,250 --> 00:09:14,747 မိတ်ဆွေကောင်းဆုံးရှုံးသွားတာ 121 00:09:15,290 --> 00:09:16,780 မင်းတို့တာဝန်ကျေခဲ့ပါတယ် 122 00:09:16,870 --> 00:09:19,790 ငါနဲ့အလုပ်တွဲလုပ်ရင်လည်း တာဝန်ကျေမယ်လို့မျှော်လင့်တယ် 123 00:09:19,950 --> 00:09:23,111 ခက်ခဲတဲ့အချိန်တွေကို အတူကျော်ဖြတ်ကြတာပေါ့ 124 00:09:43,540 --> 00:09:46,685 အလုပ်ကိစ္စအတွက် အားလုံးနဲ့ စကားပြောချင်တယ် ဒါပေမဲ့ 125 00:09:47,580 --> 00:09:49,530 ရေယာဉ်မှူးချန်ဒလာနဲ့ အရင်ပြောမယ် 126 00:09:52,370 --> 00:09:53,739 စိန့်လူးဝစ္စနဲ့ ဆက်သွယ်လို့ရပါပြီ 127 00:09:55,540 --> 00:09:57,070 ရေယာဉ်မှူးချန်ဒလာပြောနေပါတယ် 128 00:09:57,160 --> 00:09:58,372 သမ္မတကြီးနဲ့ပြောဖို့ကိုင်ထားပေးပါ 129 00:10:00,540 --> 00:10:01,910 ရေယာဉ်မှူးချန်ဒလာ 130 00:10:02,120 --> 00:10:03,370 သမ္မတကြီး 131 00:10:03,830 --> 00:10:06,000 တကယ်စိတ်မကောင်းဘူး 132 00:10:06,425 --> 00:10:08,461 မင်းနဲ့ ဂျက်ဖရီ ရင်းနှီးတာ ငါသိတယ် 133 00:10:09,830 --> 00:10:11,410 အချိန်ကြာလာရင်တော့ 134 00:10:11,580 --> 00:10:14,620 သူနဲ့ ရင်းနှီးခင်မင်သလို မင်းနဲ့ငါလည်း 135 00:10:14,790 --> 00:10:16,450 ရင်းနှီးလာမယ်လို့မျှော်လင့်တယ် 136 00:10:17,200 --> 00:10:18,235 ဟုတ်ကဲ့ ဆရာ 137 00:10:19,200 --> 00:10:21,045 ပြောပြစရာအများကြီးရှိတယ် 138 00:10:21,750 --> 00:10:24,450 အခု ပင်လယ်ဓားပြမြို့တော် ရှန်ဇိုင်းနားရောက်နေပါပြီ 139 00:10:24,540 --> 00:10:27,806 ဝူမင်းဆိုတဲ့ မှောင်ခိုသမားကို ကျွန်တော်တို့ ရှာရမယ် 140 00:10:28,432 --> 00:10:30,635 ရေတပ်သားတွေ ပြန်ပေးဆွဲခံရတဲ့အကြောင်းရယ် 141 00:10:30,726 --> 00:10:32,609 အမည်းရောင်စက်ဝိုင်းတံဆိပ်နဲ့ 142 00:10:32,700 --> 00:10:34,910 သင်္ဘောတွေ အကြောင်းရယ် 143 00:10:35,000 --> 00:10:37,748 သမ္မတပင်းအကြောင်းရယ် သူ့ကိုမေးရမယ် 144 00:10:37,910 --> 00:10:39,700 သမ္မတမစ်ချနာခွင့်ပြုပေးခဲ့တဲ့ 145 00:10:39,790 --> 00:10:41,823 ဒီစစ်ဆင်ရေးကိုဆက်လုပ်ဖို့ 146 00:10:42,700 --> 00:10:43,848 ခွင့်ပြုပေးစေချင်ပါတယ် 147 00:10:45,250 --> 00:10:48,537 ခွင့်ပြုပေးတယ် ကျေးဇူးလည်းတင်တယ် 148 00:10:49,910 --> 00:10:51,149 ကျေးဇူးပါ သမ္မတကြီး 149 00:10:57,080 --> 00:11:00,021 ရှန်ဇိုင်းဆိပ်ကမ်းရောက်ဖို့ ရေမိုင် ၂၇ မိုင်ပဲလိုတယ် 150 00:11:01,250 --> 00:11:03,320 ရေယာဉ်မှူးချန်ဒလာကို လင်းတအဖွဲ့စောင့်နေတယ် 151 00:11:03,410 --> 00:11:05,780 ပစ်မှတ်ကိုတွေ့ပြီဆိုတာနဲ့ ဝင်ဖမ်းမယ် 152 00:11:05,870 --> 00:11:06,910 ကောင်းပြီ နားထောင်ကြ 153 00:11:07,000 --> 00:11:09,359 အရေးကြီးတဲ့ပစ်မှတ်ကို သွားဖမ်းရမယ် 154 00:11:09,450 --> 00:11:12,280 ကမ်းခြေကတက်မယ် တိတ်တဆိတ်ဝင်မယ် 155 00:11:12,370 --> 00:11:15,530 ရန်သူ့နယ်မြေထဲဝင်ရောက်ပြီး လူယုတ်မာ ဝူမင်းကိုဖမ်းမယ် 156 00:11:15,620 --> 00:11:17,320 ရဟတ်ယာဉ်လာခေါ်မယ် 157 00:11:17,410 --> 00:11:20,160 တရုတ်အထူးတပ်ဖွဲ့နဲ့ ရှန်ဇိုင်းမှာထိတွေ့ဖူးတယ် 158 00:11:20,410 --> 00:11:21,750 ဒီတော့ သတိထားကြပါ 159 00:11:23,450 --> 00:11:25,570 နေသန်ဂျိမ်းစ်..နိုမက်ပြောနေတယ် 160 00:11:25,660 --> 00:11:28,559 ရှန်ဇိုင်းနဲ့ ၆ ကီလိုမီတာပဲလိုတော့တယ် 161 00:11:32,080 --> 00:11:34,910 - ဆိုနာ ဘာတွေ့လဲ - ရေအောက်မှာဘာမှမတွေ့ဘူး 162 00:11:35,250 --> 00:11:36,820 ရပ်ညွှန်း ၂-၅-၈ မှာတော့ 163 00:11:36,910 --> 00:11:40,330 ၁၈ မိုင်နှုန်းနဲ့သွားနေတဲ့ သင်္ဘောတစ်စင်းတွေ့တယ် 164 00:11:40,450 --> 00:11:43,120 ပုစွန်ဖမ်းတဲ့သင်္ဘောပါ 165 00:11:43,290 --> 00:11:45,160 ပေါ့ဆလို့မဖြစ်ဘူး 166 00:11:45,330 --> 00:11:48,570 အဲဒီသင်္ဘောကို ဆက်ပြီးစောင့်ကြည့်နေ 167 00:11:48,660 --> 00:11:50,032 ရေတပ်စစ်ဦးစီးချုပ်ရောက်ရှိ 168 00:11:50,830 --> 00:11:51,950 သမ္မတရဲ့ခွင့်ပြုချက်ရလား 169 00:11:52,040 --> 00:11:54,070 စစ်ဆင်ရေးအရေးကြီးတာ သူနားလည်တယ် 170 00:11:54,160 --> 00:11:56,110 ဒါပေမဲ့ ဗီဒီယိုပို့ခိုင်းတယ် 171 00:11:56,200 --> 00:11:57,991 ပြည်သူတွေအားတက်အောင် 172 00:11:59,040 --> 00:12:00,475 မြေပြင်အဖွဲ့စောင့်နေပြီ 173 00:12:01,950 --> 00:12:03,780 နေသန်ဂျိမ်းစ်..နိုမက်ပါ 174 00:12:03,870 --> 00:12:05,156 လုံးဝကိုမထင်ထားဘူး 175 00:12:06,660 --> 00:12:08,117 ရှန်ဇိုင်းမြို့မရှိတော့ဘူး 176 00:12:09,040 --> 00:12:10,830 မီးလောင်ပြင်ဖြစ်နေပြီ 177 00:12:11,120 --> 00:12:12,280 တစ်မြို့လုံးလား 178 00:12:12,370 --> 00:12:13,620 ကုန်ပြီ 179 00:12:14,410 --> 00:12:16,000 ပြာပဲကျန်တော့တယ် 180 00:12:17,120 --> 00:12:18,936 နိုမက်သင်္ဘောဆီပြန်လာပြီ 181 00:12:21,500 --> 00:12:24,210 လူတစ်ယောက်ကိုသတ်ချင်လို့ တစ်မြို့လုံးကို ဗုံးကျဲလိုက်တာလား 182 00:12:26,450 --> 00:12:27,937 ရှန်ဇိုင်းကို ပင်းဖျက်ဆီးလိုက်တာ 183 00:12:28,950 --> 00:12:30,968 သဲလွန်စမကျန်အောင်ဖျောက်တာ 184 00:12:32,040 --> 00:12:33,750 ဝူမင်းသေပြီလို့ ယူဆရတယ် 185 00:12:33,950 --> 00:12:36,780 ဒါပေမဲ့ သင်္ဘောတွေကို ခြေရာခံပြီးလိုက်ရှာရဦးမယ် 186 00:12:36,870 --> 00:12:39,246 အထူးသဖြင့် ခင်ဗျားကို ဓားပြမတိုက်ခိုင်းတဲ့သင်္ဘောတွေ 187 00:12:39,830 --> 00:12:42,796 ရှန်ဇိုင်းမြို့က စခန်းအပြင် တခြားစခန်းတွေရှိသေးလား 188 00:12:48,080 --> 00:12:49,763 အဲဒါ တရုတ်စကားပုံ 189 00:12:50,790 --> 00:12:52,968 သူကိုယ်တိုင်ဓားပြမတိုက်တာ 190 00:12:53,910 --> 00:12:57,147 ဘာကြောင့်လဲလို့မေးတော့ အဲဒီစကားပုံကိုပြောပြတယ် 191 00:12:58,160 --> 00:12:59,112 ဘာအဓိပ္ပါယ်လဲဆိုတော့ 192 00:13:00,950 --> 00:13:03,370 ကလေးတွေ အပြင်သွားရင် 193 00:13:04,450 --> 00:13:07,017 အမေတွေ စိတ်ပူတယ်တဲ့ 194 00:13:10,330 --> 00:13:13,000 သူက အမေချစ်တဲ့သားပေါ့ 195 00:13:13,200 --> 00:13:14,551 အမေကိုထောက်ပံ့ပေးတယ် 196 00:13:15,330 --> 00:13:18,250 အစ်မကိုထောက်ပံ့ပေးတယ် အဘွားကိုထောက်ပံ့ပေးတယ် 197 00:13:18,450 --> 00:13:21,330 သူတို့နေတဲ့အိမ်မှာ မှတ်တမ်းချန်ထားနိုင်တယ် 198 00:13:21,540 --> 00:13:24,135 ဒါမှ မှောင်ခိုလုပ်ငန်းကို ဆက်လုပ်လို့ရမှာ 199 00:13:25,700 --> 00:13:28,977 သေသွားတာတောင် ထောက်ပံ့ပေးခဲ့တယ် 200 00:13:29,068 --> 00:13:30,961 သူ့အကြောင်း ကောင်းတာဆိုလို့ ဒီတစ်ချက်ပဲကြားဖူးသေးတယ် 201 00:13:31,052 --> 00:13:32,540 မိသားစုကိုထောက်ပံ့ပေးလို့လေ 202 00:13:33,040 --> 00:13:36,194 သူ့အမေက ဘယ်မှာနေတာလဲ 203 00:13:46,410 --> 00:13:48,070 နေသန်ဂျိမ်းစ်ကို ပင်လယ်ပြင်မှာရပ်ပြီး 204 00:13:48,160 --> 00:13:51,200 ကုန်းတွင်းပိုင်းကို မော်တော်ဘုတ်နဲ့ဝင်ကြမယ် 205 00:13:51,290 --> 00:13:53,914 ဝူမင်းရဲ့မိသားစုကိုသွားရှာမယ် 206 00:13:57,164 --> 00:13:58,865 ဆရာ့ခွင့်ပြုချက်စောင့်နေတာပါ 207 00:14:00,120 --> 00:14:01,064 အင်း 208 00:14:03,330 --> 00:14:05,570 ကွန်မန်ဒါဂရင်း..တစ်ခုမေးမလို့ 209 00:14:05,660 --> 00:14:08,860 ကယ်လာတဲ့ရေတပ်သားတွေရဲ့ ဗီဒီယိုဖိုင်ရပြီလား 210 00:14:08,950 --> 00:14:11,159 ရေတပ်သားတွေရိုက်ပြီး ပို့ပေးမယ်လို့ပြောတယ် 211 00:14:11,250 --> 00:14:14,069 ဒါပေမဲ့ ဗီဒီယိုဆစ်ဂနယ်ဖမ်းဖို့ အခက်အခဲရှိနေတယ် 212 00:14:14,160 --> 00:14:15,860 အသံနားထောင်ချင်ရင် အသံဖမ်းထားတာရှိတယ် 213 00:14:15,950 --> 00:14:18,660 အသံနဲ့မရဘူး မျက်နှာတွေပြဖို့လိုတာ 214 00:14:18,750 --> 00:14:21,029 အောင်ပွဲရတယ်ဆိုတာ ပြည်သူတွေသိဖို့လိုတယ် 215 00:14:21,120 --> 00:14:24,330 နည်းပညာအခက်အခဲကို အမြန်ဆုံးဖြေရှင်းပါ 216 00:14:25,000 --> 00:14:25,953 ဟုတ်ကဲ့ ဆရာ 217 00:14:28,031 --> 00:14:30,311 အိုကေ မေလာ မင်းအိမ်ကလူတွေကြည့်ဖို့ပဲ 218 00:14:30,410 --> 00:14:32,609 မင်းအသက်ရှင်နေသေးတာ သူတို့သိရတာပေါ့ 219 00:14:32,700 --> 00:14:34,194 ကောင်းပြီ ပြောတော့ 220 00:14:35,250 --> 00:14:37,320 အမေ..မစိုးရိမ်ပါနဲ့ 221 00:14:37,410 --> 00:14:40,450 မျက်နှာမှာဒဏ်ရာရပေမယ့် မကြာခင်ကောင်းသွားမှာပါ 222 00:14:40,540 --> 00:14:42,580 အရင်လိုပဲ ပြန်ချောသွားမှာ 223 00:14:42,910 --> 00:14:45,330 ပင့်ကူလူသားထဲက ဖရိခ်လိုပေါ့ 224 00:14:45,450 --> 00:14:46,740 အိုကေ..လေးစားစမ်းပါ 225 00:14:46,830 --> 00:14:48,092 ငါ့အမေအတွက်ရိုက်နေတာ 226 00:14:48,830 --> 00:14:50,910 အမေ..မစိုးရိမ်ပါနဲ့ 227 00:14:51,040 --> 00:14:52,610 မျက်နှာမှာဒဏ်ရာရပေမယ့် 228 00:14:52,700 --> 00:14:54,932 - မကြာခင်ကောင်းသွား.. - မြင်ရလား 229 00:14:55,023 --> 00:14:56,910 - အရင်လိုပဲ ပြန်ချောသွားမှာ - မမြင်ရသေးဘူး 230 00:14:57,000 --> 00:14:59,280 - ပင့်ကူလူသားထဲက.. - လေးစားစမ်းပါ 231 00:14:59,370 --> 00:15:00,416 ထပ်ဖြစ်ပြန်ပြီ 232 00:15:01,750 --> 00:15:03,699 အမေ့ကိုလွမ်းတယ် အမေ့ကိုချစ်တယ် 233 00:15:03,790 --> 00:15:06,279 ဗဲလ်နဲ့တုန်းကလည်း ဒီပြဿနာပဲမဟုတ်လား 234 00:15:06,370 --> 00:15:09,240 ဟုတ်တယ် ဒါပေမဲ့ အဖြေရှာဖို့အချိန်ပေးရမယ် 235 00:15:09,330 --> 00:15:11,750 ဒါကြောင့် အရင်းအမြစ်ကို အဖြေမရှာအားခဲ့ဘူး 236 00:15:11,910 --> 00:15:13,078 သူ မရှိတဲ့နောက်ပိုင်း.. 237 00:15:13,620 --> 00:15:15,580 သေစမ်း လိုင်းကျသွားပြီ 238 00:15:15,700 --> 00:15:18,000 အောက်ထပ်မှာရှိတဲ့ ဆက်သွယ်ရေးခန်းထဲသွားရမယ် 239 00:15:19,790 --> 00:15:20,860 မြန်မြန်လုပ် ဒဲနစ္စ 240 00:15:20,950 --> 00:15:22,160 မြန်မြန်ပြင်ရမယ် 241 00:15:22,251 --> 00:15:23,114 တောင်းပန်တယ် 242 00:15:23,950 --> 00:15:25,591 အခြေအနေဘယ်လိုရှိလဲ 243 00:15:27,750 --> 00:15:28,937 အလီရှာ 244 00:15:32,450 --> 00:15:34,450 မစ်ချနာကိုတွေ့တာ ငါပဲ 245 00:15:36,580 --> 00:15:37,765 အလိုလေး 246 00:15:38,870 --> 00:15:39,912 ကယ်ရာ 247 00:15:41,660 --> 00:15:42,631 စိတ်မကောင်းပါဘူး 248 00:15:43,200 --> 00:15:46,209 နင်တို့က စွန့်စားနေရတယ် ငါက ရုံးမှာထိုင်နေရတာ 249 00:15:47,290 --> 00:15:48,610 - ငါ မပြောသင့်.. - ဟင့်အင်း 250 00:15:48,700 --> 00:15:51,414 နင့်ကို အရင်ထက်ပိုလိုအပ်တယ် 251 00:16:00,580 --> 00:16:02,120 လင်းတအဖွဲ့ ယူးမားကိုရောက်ပြီ 252 00:16:02,500 --> 00:16:03,530 ပစ်မှတ်ဆီရောက်ဖို့ကော 253 00:16:03,620 --> 00:16:04,790 ၅ မိနစ်ပဲလိုတယ် ဆရာ 254 00:16:30,830 --> 00:16:32,390 ရှင်းတယ်..တက် 255 00:16:57,330 --> 00:16:58,450 တရုတ်အထူးတပ်ဖွဲ့ 256 00:16:58,540 --> 00:17:00,926 ပင်းလည်း ဝူမင်းရဲ့အမေနဲ့ စကားပြောချင်တယ်ထင်တယ် 257 00:17:23,410 --> 00:17:24,280 ဟုတ်ပြီ 258 00:17:25,620 --> 00:17:27,074 ဝူမင်း မသေသေးဘူး 259 00:17:34,297 --> 00:17:36,007 အားလုံးသတင်းပို့ပါ ဒါပဲ 260 00:17:36,160 --> 00:17:37,209 ကူးပါး အသင့် 261 00:17:37,910 --> 00:17:39,250 ဂရင်း အသင့် 262 00:17:39,910 --> 00:17:41,793 တေလာ..မင်းဝင်မယ် 263 00:17:46,790 --> 00:17:48,780 အပေါ်ကို ဘာ့ခ်ချိန်ထားတယ် 264 00:17:48,870 --> 00:17:50,860 အောက်ကို ငါချိန်ထားတယ် 265 00:17:50,950 --> 00:17:52,200 ဘာ့ခ်..ပစ် 266 00:18:14,290 --> 00:18:15,650 တေလာ အသင့် 267 00:18:19,790 --> 00:18:21,751 အားလုံးအသင့်ဖြစ်နေပြီ 268 00:18:22,250 --> 00:18:24,611 အားလုံး ငါအမှတ်စဉ်ရေမယ် 269 00:18:25,370 --> 00:18:29,206 ၃..၂..၁ ပစ် 270 00:20:57,160 --> 00:20:58,750 ဘယ်လိုလဲ ဝူမင်း 271 00:20:59,160 --> 00:21:00,790 ငါတို့ကိုကျေးဇူးမတင်ဘူးလား 272 00:21:11,200 --> 00:21:13,290 ရှင့်ကြောင့် သူတို့ရောက်လာတာတဲ့ 273 00:21:13,540 --> 00:21:15,580 ရှန်ဇိုင်းတစ်မြို့လုံးသေတာ ရှင့်ကြောင့်တဲ့ 274 00:21:15,750 --> 00:21:17,410 ဒီပြဿနာကို ငါမစဘူး 275 00:21:17,540 --> 00:21:18,950 မင်းနဲ့ပင်း စတာ 276 00:21:21,700 --> 00:21:23,540 လောင်းဟူက မင်းကို ဘာကြောင့်နှိပ်စက်နေတာလဲ 277 00:21:33,370 --> 00:21:34,612 ထီလက်မှတ်တွေပါလား 278 00:21:35,790 --> 00:21:37,870 ဒီအချိန် ထီဖွင့်သေးလို့လား 279 00:21:38,000 --> 00:21:39,570 ငွေစက္ကူတောင်သုံးလို့မရဘူး 280 00:21:39,660 --> 00:21:41,870 ဟောင်ကောင်မှာမြင်ဖူးတယ် 281 00:21:42,120 --> 00:21:43,830 လူတွေကရှိတာယူလာတယ် 282 00:21:44,080 --> 00:21:45,810 ကြက်တို့ ဆန်အိတ်တို့ 283 00:21:46,080 --> 00:21:48,080 ပြီးတော့ ကြိုက်တဲ့နံပါတ်ရွေးတယ် 284 00:21:48,290 --> 00:21:50,000 ပေါက်တဲ့သူက အကုန်ရတာပဲ 285 00:21:50,160 --> 00:21:53,044 ပွဲစီစဉ်ပေးသူကတော့ အကောက်နည်းနည်းယူတယ် 286 00:21:53,950 --> 00:21:56,196 အမည်းရောင်စက်ဝိုင်းတံဆိပ်နဲ့ သင်္ဘောတွေအကြောင်းပြောပြ 287 00:22:03,500 --> 00:22:04,749 သူ တစ်ခုခုကိုဖုံးကွယ်ထားတယ် 288 00:22:08,000 --> 00:22:10,917 အဲဒီတံဆိပ်ပါတဲ့သင်္ဘောတွေက ဘာဖြစ်လို့ အရေးကြီးတာလဲ 289 00:22:12,040 --> 00:22:14,330 ဘာဖြစ်လို့ ဓားပြမတိုက်ခိုင်းတာလဲ 290 00:22:30,950 --> 00:22:32,870 ဘာဖြစ်လို့ ပင်းကို ကာကွယ်ပေးနေတာလဲ 291 00:22:33,080 --> 00:22:35,160 သူက မင်းကို ဒီလောက်လုပ်ထားတာ 292 00:22:35,580 --> 00:22:36,870 ကျုပ်ဘာမှမသိဘူး 293 00:22:37,060 --> 00:22:38,568 ဘာမှမသိဘူး ဘာမှမသိဘူး 294 00:22:56,500 --> 00:22:58,002 သင်္ဘောကိုယ်ထည်နံပါတ်နဲ့တူလား 295 00:22:59,040 --> 00:23:00,450 အင်း တူတယ် 296 00:23:01,540 --> 00:23:03,160 ဒီနံပါတ်တွေက 297 00:23:03,700 --> 00:23:05,580 တည်နေရာပြတဲ့ဂဏန်းတွေပဲ 298 00:23:05,830 --> 00:23:09,160 မလက္ကာရေလက်ကြားဆိုတာ ရေလမ်းကြောင်းကြီးတစ်ခုပဲ 299 00:23:09,330 --> 00:23:11,450 ဝူမင်းက ပင်လယ်ဓားပြတွေဆီ သတင်းရောင်းစားနေတာ 300 00:23:11,540 --> 00:23:15,336 ထီလက်မှတ်အားလုံးက သင်္ဘောတည်နေရာပြတာဆိုရင်.. 301 00:23:28,870 --> 00:23:29,885 တွေ့ပြီ 302 00:23:31,950 --> 00:23:32,848 ဆရာ 303 00:23:49,790 --> 00:23:51,070 အဆင်ပြေရဲ့လား 304 00:23:51,160 --> 00:23:53,110 ရီဗဲရားရဲ့စကား မကြားချင်ဘူး 305 00:23:53,200 --> 00:23:55,303 သူက အခွင့်အရေးလိုချင်နေတာ 306 00:23:56,540 --> 00:23:58,410 လွှတ်တော်အမတ်ဘေတီ 307 00:23:58,500 --> 00:24:01,030 ဈာပနပွဲမတက်ဘဲ ပျောက်နေတာ သတိထားမိတယ် 308 00:24:01,120 --> 00:24:02,410 ဘေတီဆီဖုန်းဆက်ကြည့်တယ် 309 00:24:02,540 --> 00:24:06,240 ဘယ်လင်ဟမ်မြို့ကစက်ရုံ တိုက်ခိုက်ခံရတယ်လို့ပြောတယ် 310 00:24:06,330 --> 00:24:07,950 အဲဒီမှာ သွားကြီးကြပ်နေရတယ် 311 00:24:08,040 --> 00:24:09,240 လာလို့မရဘူးတဲ့ 312 00:24:09,330 --> 00:24:11,740 ဖြစ်နိုင်ပါတယ် ဒါမှမဟုတ် 313 00:24:11,830 --> 00:24:13,610 သမ္မတအသစ်ကို အသိအမှတ်မပြုချင်တာလား 314 00:24:13,700 --> 00:24:15,820 ဆုံးသွားတဲ့ သမ္မတကြီးက 315 00:24:15,910 --> 00:24:18,460 သူ့ကို ရာဘာတံဆိပ်တုံးလိုပဲ အသုံးပြုတယ်လို့ပြောတယ် 316 00:24:18,620 --> 00:24:20,450 - အဲဒါဘာအဓိပ္ပါယ်လဲ - ခင်ဗျား နိုင်ငံခြားရောက်နေတော့ 317 00:24:20,540 --> 00:24:22,950 တိုင်းပြည်မှာ ဒုက္ခရောက်နေတာ ဘယ်သိတော့မလဲ 318 00:24:23,040 --> 00:24:25,570 လွန်ခဲ့တဲ့ ၅ လကလည်း တိုင်းပြည်ဒုက္ခရောက်နေတာပဲ 319 00:24:25,660 --> 00:24:28,280 ကုသဆေးယူလာပေးတဲ့ မစ်ချနာတို့ကိုမေ့သွားတာလား 320 00:24:28,370 --> 00:24:29,610 ဟင့်အင်း မှတ်မိပါတယ် ဆရာ 321 00:24:29,700 --> 00:24:31,250 ကုသဆေးအတွက် သူတို့ကျေးဇူးတင်တယ် 322 00:24:31,450 --> 00:24:34,870 ဒါပေမဲ့ အစိုးရအဖွဲ့အနေနဲ့ လုပ်ချင်တိုင်းလုပ်ခွင့်မရှိဘူး 323 00:24:35,250 --> 00:24:37,780 အထူးသဖြင့် အစိုးရအဖွဲ့ရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်အများစုကို 324 00:24:37,870 --> 00:24:40,200 ပြည်သူတွေ သဘောမကျဘူးလို့ သတင်းတွေပြန်ကြားရပါတယ် 325 00:24:40,290 --> 00:24:42,790 ရေတပ်သားတွေကယ်ပြီးတာကို သက်သေပြဖို့ဗီဒီယိုလည်းမရဘူး 326 00:24:43,000 --> 00:24:45,530 ပင်လယ်ဓားပြတွေတောင် တောထဲကနေ တိုက်ရိုက်လွှင့်တယ် 327 00:24:45,620 --> 00:24:48,199 ၃ ဘီလျံတန်တဲ့စစ်သင်္ဘောကနေ ဗီဒီယိုလွှင့်လို့တောင် မရဘူးလား 328 00:24:48,290 --> 00:24:50,250 အဲဒီပြဿနာကိုဖြေရှင်းနိုင်ဖို့ ကြိုးစားနေပါတယ် သမ္မတကြီး 329 00:24:50,341 --> 00:24:51,780 မကြာခင်ဖြေရှင်းနိုင်မယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ် 330 00:24:51,870 --> 00:24:54,250 အရေးမကြီးတာတွေမပြောနဲ့တော့ 331 00:24:54,540 --> 00:24:56,750 ဓားစားခံတွေကိုကယ်နိုင်လို့ ကျွန်မတို့ဝမ်းသာတယ် 332 00:24:56,870 --> 00:24:58,950 ဒီပြဿနာကိုလည်းရှင်းနိုင်မှာပါ 333 00:24:59,290 --> 00:25:01,830 ပြည်တွင်းရေးပြဿနာတွေက ပိုပြီးအရေးကြီးနေတယ် 334 00:25:02,160 --> 00:25:05,610 ဗဟိုအစိုးရချုပ်ကိုင်တဲ့စနစ်ကို မစ်ချနာ ကျင့်သုံးခဲ့တာ 335 00:25:05,700 --> 00:25:07,006 စောလွန်းတယ်လို့ထင်တယ် 336 00:25:07,580 --> 00:25:09,320 သူ့ရဲ့မူဝါဒတွေ ဆက်ကျင့်သုံးရင် 337 00:25:09,410 --> 00:25:12,200 ရှင်လည်း အခက်အခဲတွေနဲ့ ဆက်ပြီးရင်ဆိုင်ရလိမ့်မယ် 338 00:25:12,290 --> 00:25:15,250 မကျေနပ်တဲ့ အမတ်ဘေတီနဲ့ အမေရိကန်ပြည်သူတွေရှိတယ် 339 00:25:15,370 --> 00:25:20,080 ရိက္ခာကတ်ပြားသုံးခိုင်းလို့ မငြိမ်မသက်တွေဖြစ်တယ် 340 00:25:20,290 --> 00:25:22,360 ဘဏ်ထုတ်ငွေကန့်သတ်တယ် 341 00:25:22,450 --> 00:25:24,160 ကိုယ့်ပိုက်ဆံကိုယ်သုံးတာကို ဗဟိုအစိုးရက 342 00:25:24,250 --> 00:25:26,240 လိုက်ပြီးချုပ်ကိုင်တာကို ပြည်သူတွေမကျေနပ်ဘူး 343 00:25:26,330 --> 00:25:27,790 အဲလက်စ်..နောက်ထပ်ရှိသေးတယ် 344 00:25:27,910 --> 00:25:29,990 မြေယာပိုင်ဆိုင်မှုကန့်သတ်ချက်လည်း ပြည်သူတွေမကြိုက်ဘူး 345 00:25:30,080 --> 00:25:31,660 ရှင်တို့က ဘာလိုချင်တာလဲ 346 00:25:32,700 --> 00:25:34,031 ကြီးနိုင်ငယ်ညှင်းဖြစ်ချင်တာလား 347 00:25:34,950 --> 00:25:37,370 ရေပေါ်ဆီလူတန်းစားအတွက်ပဲ ရှင်တို့ပြောနေတယ် 348 00:25:37,790 --> 00:25:39,780 ဒါပေမဲ့ အောက်ခြေလူတန်းစား ငတ်နေတာသိရဲ့လား 349 00:25:39,870 --> 00:25:42,529 အစားအသောက်လည်း လုံလောက်အောင်မထုတ်နိုင်ဘူး 350 00:25:42,620 --> 00:25:45,226 ဒါကြောင့် သမ္မတမစ်ချနာက ရိက္ခာကတ်ပြားသုံးခိုင်းတာ 351 00:25:45,910 --> 00:25:47,070 ပြည်သူလူထုအားလုံး 352 00:25:47,160 --> 00:25:49,110 စားနပ်ရိက္ခာကို မျှဝေစားဖို့.. 353 00:25:49,200 --> 00:25:50,450 ကွန်မန်ဒါဂရင်း 354 00:25:54,080 --> 00:25:57,160 စစ်ရေးနဲ့ပတ်သက်တဲ့ အကြံဉာဏ်လိုချင်ရင် 355 00:25:57,330 --> 00:25:58,343 ငါတို့တောင်းမယ် 356 00:26:03,870 --> 00:26:06,450 ဒီမူဝါဒတွေ အဆင်မပြေဘူးဆိုတာ 357 00:26:06,540 --> 00:26:09,530 ဆရာလည်း အစကတည်းကသိတာပဲ 358 00:26:09,620 --> 00:26:11,610 အရင်က ကိစ္စတွေမပြောနဲ့ 359 00:26:11,700 --> 00:26:13,312 ပြီးခဲ့တာတွေ ထားလိုက် 360 00:26:15,370 --> 00:26:16,653 မူဝါဒတွေအလုပ်ဖြစ်လား 361 00:26:22,588 --> 00:26:24,450 ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောရရင် ဒီမူဝါဒတွေကြောင့် 362 00:26:24,540 --> 00:26:26,912 ကောင်းကျိုးပဲပိုဖြစ်ပါတယ် 363 00:26:32,040 --> 00:26:33,330 ဘာတွေဖြစ်ကုန်တာလဲ 364 00:26:33,500 --> 00:26:34,780 ကျွန်မတို့ကြိုးစားခဲ့တာအားလုံး 365 00:26:34,870 --> 00:26:36,790 သမ္မတမစ်ချနာ ကြိုးစားခဲ့တာအားလုံး 366 00:26:36,881 --> 00:26:37,881 အခု ကပ်ဆိုက်နေတဲ့ကာလ 367 00:26:37,972 --> 00:26:40,370 တိုင်းပြည်မပြိုကွဲဖို့အတွက် ငါတို့မှာ တာဝန်ရှိတယ် 368 00:26:40,540 --> 00:26:43,795 ရှင်ပဲ သမ္မတနဲ့တူတူထိုင်ပြီး မူဝါဒတွေရေးဆွဲခဲ့တာ 369 00:26:44,434 --> 00:26:45,486 မူဝါဒတွေကို မဆန့်ကျင်ဘူး 370 00:26:45,577 --> 00:26:47,320 မူဝါဒတွေကိုလက်ခံအောင် သမ္မတမစ်ချနာ မလုပ်နိုင်ရင် 371 00:26:47,410 --> 00:26:49,116 ဟောင်းဝပ်အိုလီဗာလည်း လုပ်နိုင်မှာမဟုတ်ဘူး 372 00:26:51,007 --> 00:26:53,990 ဒေသဆိုင်ရာခေါင်းဆောင်တွေကို အိုလီဗာ အရှုံးပေးရတော့မှာလား 373 00:26:56,040 --> 00:26:58,280 သူက ဒေသခေါင်းဆောင်တွေကို စစ်တပ်ဖွဲ့ခွင့်တောင်ပေးလိုက်ပြီ 374 00:26:58,370 --> 00:27:00,070 ရေယာဉ်မှူးချန်ဒလာကိုမတိုင်ပင်ဘူး 375 00:27:00,160 --> 00:27:02,820 ချန်ဒလာက စစ်ရေးနားလည်တယ် တိုင်ပင်ရင် သဘောတူမှာမဟုတ်ဘူး 376 00:27:02,910 --> 00:27:05,820 ရေယာဉ်မှူးချန်ဒလာက မိုင် ၁၂၀၀၀ အဝေးမှာ 377 00:27:05,910 --> 00:27:07,910 ဒေသဆိုင်ရာခေါင်းဆောင်တွေ သူတို့ကိုယ်တိုင်ဆုံးဖြတ်ရမှာ 378 00:27:08,000 --> 00:27:10,110 သူတို့ဒေသကို သူတို့မထိန်းနိုင်ရင် ဘယ်သူက လာထိန်းပေးမှာလဲ 379 00:27:10,200 --> 00:27:12,740 သူတို့ပဲ မငြိမ်မသက်ဖြစ်အောင်လုပ်တာ သမ္မတမစ်ချနာက.. 380 00:27:12,830 --> 00:27:14,580 သမ္မတမစ်ချနာ ဒီမှာမရှိတော့ဘူး 381 00:27:15,370 --> 00:27:17,040 သူက လွယ်တဲ့လမ်းရွေးသွားပြီ 382 00:27:17,200 --> 00:27:18,490 ကျန်ခဲ့တဲ့လူတွေက 383 00:27:18,580 --> 00:27:21,360 သမ္မတမစ်ချနာရဲ့ မူဝါဒတွေကို အကုန်ပြောင်းလဲပစ်ရင် 384 00:27:21,450 --> 00:27:23,336 မစ်ချနာကိုပဲ အပြစ်တင်ရမယ် 385 00:27:28,830 --> 00:27:29,787 ဆရာ 386 00:27:31,160 --> 00:27:32,736 လာပေးလို့ကျေးဇူးပါ 387 00:27:33,250 --> 00:27:34,950 အခြေအနေတိုးတက်ပါတယ် 388 00:27:35,040 --> 00:27:37,737 ဒါပေမဲ့ အဖြေမရှာနိုင်သေးတဲ့ မေးခွန်းတွေရှိနေတုန်းပဲ 389 00:27:39,263 --> 00:27:42,410 ဒေါက်တာစကော့ရဲ့မှတ်စုထဲက ကုသဆေးရဲ့ပုံပါ 390 00:27:42,540 --> 00:27:45,570 တာကာဟာယာနဲ့ ကျိုကိုရဲ့သွေးထဲက ကုသဆေးကိုစစ်ကြည့်တော့ 391 00:27:45,660 --> 00:27:47,120 ကျွန်တော်တို့သွေးထဲကအတိုင်းပါပဲ 392 00:27:47,250 --> 00:27:49,474 ကျွန်တော်တွေ့သလောက်တော့ တခြားရောစပ်ထားတာမရှိဘူး 393 00:27:50,290 --> 00:27:53,870 ဒေါက်တာစကော့ရဲ့ဖိုင်ထဲက တုပ်ကွေးနီဗိုင်းရပ်စ်ပုံပါ 394 00:27:54,040 --> 00:27:54,906 ဒါကတော့ 395 00:27:55,910 --> 00:27:57,801 ကျိုကိုရဲ့သွေးထဲကဗိုင်းရပ်စ် 396 00:27:59,370 --> 00:28:00,620 မတူဘူး 397 00:28:00,870 --> 00:28:02,319 - ပိုကြီးတယ် - ဟုတ်တယ် 398 00:28:02,750 --> 00:28:05,362 တာကာဟာယာရဲ့ဗိုင်းရပ်စ်လည်း ဒီလိုပဲ ပိုကြီးတယ် 399 00:28:05,910 --> 00:28:09,410 သူတို့သွေးထဲမှာရှိတဲ့ဗိုင်းရပ်စ်ကို ကျွန်တော်စစ်ကြည့်တော့ 400 00:28:09,500 --> 00:28:11,460 မူလဗိုင်းရပ်စ်နဲ့ ဆင်တူတယ် 401 00:28:11,580 --> 00:28:12,830 ဒါပေမဲ့ ပြောင်းနေတယ် 402 00:28:13,040 --> 00:28:14,200 မျိုးဗီဇပြောင်းလဲမှု 403 00:28:14,290 --> 00:28:15,360 ဒါတော့ မသေချာဘူး 404 00:28:15,450 --> 00:28:17,450 ဒါပေမဲ့ ဗိုင်းရပ်စ်ပိုကြီးတော့ 405 00:28:17,540 --> 00:28:19,410 ကုသဆေးမတိုးတော့ဘူး 406 00:28:19,510 --> 00:28:20,680 တာကာဟာယာနဲ့ထိမိတဲ့ 407 00:28:20,790 --> 00:28:22,900 ဒီသင်္ဘောပေါ်ကလူအားလုံး ဗိုင်းရပ်စ်ကူးစက်ခံရနိုင်တာပေါ့ 408 00:28:22,991 --> 00:28:25,200 ကျွန်တော်လည်း ဒါကိုစိုးရိမ်မိတာ ဒါပေမဲ့ ဖမ်းခံရတဲ့ရေတပ်သားတွေ 409 00:28:25,290 --> 00:28:26,609 ရောဂါကူးစက်တာ မတွေ့ရဘူး 410 00:28:26,700 --> 00:28:30,711 တာကာဟာယာရဲ့ဗိုင်းရပ်စ်ကို ကျွန်တော့်ဗိုင်းရပ်စ်နဲ့ယှဉ်ကြည့်တယ် 411 00:28:30,802 --> 00:28:32,700 ပြီးတော့ သူတို့နဲ့မထိတွေ့တဲ့ တခြားရေတပ်သားတွေရယ် 412 00:28:32,790 --> 00:28:35,750 အဖမ်းခံရတဲ့ရေတပ်သားတွေရယ် အားလုံးကို ယှဉ်ကြည့်လိုက်တယ် 413 00:28:36,040 --> 00:28:38,349 ပိုကြီးတဲ့ဗိုင်းရပ်စ် မကူးစက်ဘူး 414 00:28:38,870 --> 00:28:41,950 သွေးထဲက ကုသဆေးက ဗိုင်းရပ်စ်ကိုကာကွယ်ထားတယ် 415 00:28:42,040 --> 00:28:45,339 တာကာဟာယာနဲ့ကျိုကိုလည်း ဒီကုသဆေးပဲထိုးထားတယ် 416 00:28:46,500 --> 00:28:47,990 ဘာဖြစ်လို့ဗိုင်းရပ်စ်မသေတာလဲ 417 00:28:48,080 --> 00:28:49,155 ကျွန်တော်လည်းသိချင်နေတာပါ 418 00:28:49,790 --> 00:28:51,620 ဆက်ပြီးလေ့လာဦးမယ် 419 00:28:51,870 --> 00:28:56,370 မြောက် ၁၉.၈၃ နဲ့ အရှေ့ ၁၁၂.၅ ရောက်နေပါပြီ 420 00:28:56,500 --> 00:28:58,790 ရပ်ညွှန်း ၁-၀-၀ အရှိန်ရေမိုင် ၂၀ 421 00:28:58,950 --> 00:29:01,320 ဒီနားမှာ ကျွန်းငယ်လေးရှိတယ် အဲဒီကျွန်းကိုကွယ်ပြီးသွားရင် 422 00:29:01,410 --> 00:29:02,989 ရန်သူ့ရေဒါမှာ မပေါ်နိုင်ဘူး 423 00:29:03,080 --> 00:29:05,320 ပြီးတော့မှ ဒီစာရွက်ထဲမှာပါတဲ့ သင်္ဘောရေလမ်းကြောင်းထဲ 424 00:29:05,410 --> 00:29:06,740 တိတ်တိတ်လေးဝင်သွားလိုက်မယ် 425 00:29:06,830 --> 00:29:08,820 ရဟတ်ယာဉ်လည်းပျံသန်းဖို့အသင့်ပါ 426 00:29:08,910 --> 00:29:11,200 ပင်လယ်ဓားပြတွေကိုကြောက်လို့ ကုန်တင်သင်္ဘောတွေ 427 00:29:11,290 --> 00:29:12,425 သတင်းလွှင့်တာပိတ်ထားနိုင်တယ် 428 00:29:23,500 --> 00:29:29,740 သင်္ဘောနံပါတ်က အေစီအက်ဖ် ၇၉၈၃၁၃၉၆ 429 00:29:29,830 --> 00:29:31,120 ဘာအမှတ်အသားပါလဲ 430 00:29:32,250 --> 00:29:34,870 သင်္ဘောဘေးမှာပွတ်မိလို့ ဆေးပွန်းနေတာပဲရှိတယ် 431 00:29:35,000 --> 00:29:35,998 အမည်းဝိုင်းမပါဘူး 432 00:29:37,540 --> 00:29:38,570 မဟုတ်ဘူး 433 00:29:38,660 --> 00:29:41,159 အဲဒီသင်္ဘောက ဒီနေရာကို ဖြတ်သွားပြီးပြီထင်တယ် 434 00:29:41,250 --> 00:29:44,110 ဝူမင်းဆီကရတဲ့သတင်းမှာတော့ မနေ့ ၂၂၀၀ နာရီက အဲဒီသင်္ဘော 435 00:29:44,200 --> 00:29:46,070 ဟိုင်နန်ဆိပ်ကမ်းမှာပဲရှိသေးတယ် 436 00:29:46,160 --> 00:29:47,610 အမြန်ဆုံးကုန်တင်သင်္ဘောတောင် 437 00:29:47,700 --> 00:29:49,798 ဒီနေရာကို မြန်မြန်ကြီး ရောက်လာနိုင်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး 438 00:29:49,889 --> 00:29:52,860 ရေယာဉ်မှူး..ရေယာဉ်ငယ် ချဉ်းကပ်လာတာ 439 00:29:52,950 --> 00:29:55,200 ရေဒါထဲမှာ မြင်နေရတယ် 440 00:29:55,370 --> 00:29:58,950 နိုမက်..ရပ်ညွှန်း ၀-၂-၅ မှာ ရေယာဉ်ချဉ်းကပ်လာတယ် 441 00:29:59,040 --> 00:30:00,360 အဲဒီဘက် ပျံကြည့်ပါ 442 00:30:00,450 --> 00:30:02,030 ကြားတယ် နေသန်ဂျိမ်းစ် 443 00:30:02,120 --> 00:30:03,282 လှည့်နေပြီ 444 00:30:07,830 --> 00:30:09,660 မပြောတတ်ဘူး ရေယာဉ်မှူး 445 00:30:09,750 --> 00:30:12,280 - ဘာထူးခြားနေလို့လဲ - ဘာမှ မထူးခြားဘူး 446 00:30:12,370 --> 00:30:14,660 အပျော်ခရီးထွက်လာသလိုပဲ 447 00:30:14,790 --> 00:30:15,990 ဘာကိုပြောချင်တာလဲ 448 00:30:16,080 --> 00:30:18,070 ပေ ၁၂၀ အပျော်စီးသင်္ဘော 449 00:30:18,161 --> 00:30:20,375 - ကုန်တင်သင်္ဘောမဟုတ်ဘူး - နေဦး 450 00:30:21,080 --> 00:30:26,160 အေဇက်ဘီ ၇၉၈၆၃ အယ်လ် ၃၀၉ 451 00:30:26,250 --> 00:30:27,410 ဒီသင်္ဘောပဲ 452 00:30:27,501 --> 00:30:30,367 အမည်းရောင်စက်ဝိုင်းလည်းပါတယ် 453 00:30:55,200 --> 00:30:57,490 ရပ်ညွှန်း ၀-၁-၄ ကိုဦးတည်နေတဲ့ရေယာဉ် 454 00:30:57,580 --> 00:31:01,280 အမေရိကန်စစ်သင်္ဘောပြောနေတယ် နိုင်ငံတကာရေကြောင်းဥပဒေအရ 455 00:31:01,370 --> 00:31:03,585 သင်္ဘောပေါ်တက်စစ်ဆေးဖို့ ခွင့်ပြုချက်တောင်းခံတယ် 456 00:31:11,580 --> 00:31:14,410 ရပ်ညွှန်း ၀-၁-၄ ကိုဦးတည်နေတဲ့ရေယာဉ် 457 00:31:14,700 --> 00:31:15,740 ထပ်ပြောမယ် 458 00:31:15,830 --> 00:31:18,190 အမေရိကန်စစ်သင်္ဘောပြောနေတယ် 459 00:31:18,281 --> 00:31:20,030 နိုင်ငံတကာရေကြောင်းဥပဒေအရ 460 00:31:20,120 --> 00:31:22,910 သင်္ဘောပေါ်တက်စစ်ဆေးဖို့ ခွင့်ပြုချက်တောင်းခံတယ် 461 00:31:23,290 --> 00:31:26,910 သင်္ဘောက မရပ်ပေးဘဲ ၂၅ မိုင်ကို အရှိန်မြှင့်တယ် 462 00:31:27,000 --> 00:31:28,030 ရေယာဉ်မှူး 463 00:31:28,120 --> 00:31:30,290 ထွက်ပြေးဖို့ကြိုးစားတဲ့ပုံစံပဲ 464 00:31:30,381 --> 00:31:32,679 ပြေးလို့မလွတ်တာသိအောင် လိုက်ခြောက်ပေးရမယ် 465 00:31:32,770 --> 00:31:34,450 အရှိန်ကို ၂၅ မိုင်မြှင့်မယ် 466 00:31:34,540 --> 00:31:36,203 ကိုက် ၁၀၀၀ အထိကပ် 467 00:31:55,410 --> 00:31:58,860 ရပ်ညွှန်း ၀-၄-၅ ကိုဦးတည်ပြီး 468 00:31:58,950 --> 00:32:00,700 အရှိန် ၃၅ မိုင်ထိမြှင့်လိုက်တယ် 469 00:32:00,790 --> 00:32:01,780 ထွက်ပြေးဖို့ကြိုးစားတာပါ 470 00:32:01,870 --> 00:32:03,700 ညာကွေ့ပြီး အရှိန်မြှင့်မယ် 471 00:32:03,790 --> 00:32:05,320 ညာကွေ့ပြီး နည်းနည်းပစ် 472 00:32:05,410 --> 00:32:07,360 သင်္ဘောပေါ်ကကျော်ပြီး နည်းနည်းပစ်ပေးလိုက် 473 00:32:07,450 --> 00:32:10,610 ခြောက်တဲ့အနေနဲ့ပဲပစ်မှာ သင်္ဘောမြုပ်အောင်မလုပ်နဲ့ 474 00:32:10,700 --> 00:32:13,030 - အပေါ်မှာဘာပါမှန်းမသိဘူး - ဟုတ်ကဲ့ ရေယာဉ်မှူး 475 00:32:13,120 --> 00:32:14,790 စက်သေနတ်ပစ်ဖို့အသင့်ပြင် 476 00:32:27,500 --> 00:32:29,280 ရပ်ညွှန်း ၀-၂-၅ ကိုပြောင်းသွားပြီ 477 00:32:29,370 --> 00:32:30,740 ယန်ရှီအေတိုးကိုဦးတည်နေတယ် 478 00:32:30,830 --> 00:32:32,740 - အင်ဂျင်စက်ကုန်ဖွင့် - သူ့ကိုမှီဖို့မလွယ်ဘူး 479 00:32:32,830 --> 00:32:34,280 ၃၆ မိုင်နှုန်းနဲ့သွားနေတယ် 480 00:32:34,370 --> 00:32:37,110 အေတိုးထဲလိုက်လို့မရဘူး သန္တာကျောက်တန်းတွေရှိတယ် 481 00:32:37,200 --> 00:32:41,029 - ဖမ်းလိုက်တော့ - နိုမက်..ချဉ်းကပ်မယ် 482 00:32:41,120 --> 00:32:43,930 ကောင်းပြီ အလုပ်လုပ်ကြစို့ 483 00:33:03,700 --> 00:33:05,700 ကိုက် ၁၀၀၀ အထိချဉ်းကပ်ပြီ 484 00:33:05,790 --> 00:33:08,951 ရေယာဉ်မှူး..သင်္ဘောနား ချဉ်းကပ်နေပါပြီ 485 00:33:15,450 --> 00:33:17,660 မလုပ်နဲ့ ကိုယ့်လူ 486 00:33:17,750 --> 00:33:18,990 ဒီလိုမလုပ်နဲ့ 487 00:33:19,660 --> 00:33:21,490 မိုက်မဲတာမလုပ်နဲ့ 488 00:33:21,580 --> 00:33:23,530 - အင်ဂျင်ရပ်လိုက် - သေစမ်း 489 00:33:23,620 --> 00:33:24,820 အမေရိကန်ရေတပ်ပဲ 490 00:33:24,910 --> 00:33:26,710 မင်းလက်နက်ချလိုက် 491 00:33:27,580 --> 00:33:30,618 မင်းကိုမပစ်ချင်ဘူး သင်္ဘောပေါ်ပဲတက်စစ်ချင်တာ 492 00:33:31,330 --> 00:33:33,743 နေသန်ဂျိမ်းစ်..လက်နက်ချသွားပြီ 493 00:33:35,580 --> 00:33:36,727 ပြီးဆုံးသွားပြီ အရူး 494 00:33:45,500 --> 00:33:47,250 ဒီလိုလုပ်ဖို့လိုအပ်လို့လား 495 00:33:47,370 --> 00:33:49,982 ပင်းရဲ့ကုန်စည်တွေဘယ်မှာလဲ အဲဒါကို ပြောပြလိုက် 496 00:33:51,000 --> 00:33:53,213 ဒါက ကုန်တင်သင်္ဘောလား 497 00:33:54,040 --> 00:33:55,540 သင်္ဘောတစ်စင်းလုံးရှာပြီးပြီ 498 00:33:55,790 --> 00:33:57,917 မောင်းပြန်ရိုင်ဖယ် ၂ လက်နဲ့ 499 00:33:58,620 --> 00:33:59,960 ရှန်ပိန်တစ်သေတ္တာပဲတွေ့တယ် 500 00:34:00,080 --> 00:34:02,910 - တွေ့လား ပြောသားပဲ - မှောင်ခိုပစ္စည်းမပါရင် 501 00:34:03,000 --> 00:34:05,030 ဘာဖြစ်လို့ထွက်ပြေးတာလဲ 502 00:34:05,120 --> 00:34:07,120 ကမ္ဘာပျက်နေတဲ့အချိန်လေ 503 00:34:07,250 --> 00:34:09,660 ဘယ်သူ့ကိုမှ ယုံလို့မရဘူး ယုံလိုက်တာနဲ့ 504 00:34:09,750 --> 00:34:11,110 ဓားပြတိုက်တာ ခံရတာပဲ 505 00:34:11,200 --> 00:34:13,659 ခင်ဗျားတို့က ပင်လယ်ဓားပြဖြစ်နိုင်တာပဲ 506 00:34:13,750 --> 00:34:14,990 ဒါ ကျုပ်ရဲ့သင်္ဘော 507 00:34:15,080 --> 00:34:16,700 ခင်ဗျားတို့သိမ်းလို့မရဘူး 508 00:34:16,870 --> 00:34:18,040 ဟုတ်လား 509 00:34:18,290 --> 00:34:20,383 တရားဝင်ဝယ်လာတဲ့ ရိုင်ဖယ်တွေလား 510 00:34:21,160 --> 00:34:23,660 နိုင်ငံတကာရေကြောင်းဥပဒေကို ခင်ဗျားချိုးဖောက်တယ် 511 00:34:23,790 --> 00:34:26,160 အမေရိကန်ရေတပ်က ခင်ဗျားကိုဖမ်းလို့ရတယ် 512 00:34:26,290 --> 00:34:27,603 သင်္ဘောကိုသိမ်းလို့ရတယ် 513 00:34:28,450 --> 00:34:30,790 မလုပ်နဲ့ ကျုပ်ရဲ့အချစ်လေး 514 00:34:30,910 --> 00:34:32,320 ဒီလိုလုပ်လို့မရဘူး 515 00:34:32,410 --> 00:34:33,780 သိပ်ရတာပေါ့ 516 00:34:33,870 --> 00:34:35,710 ခင်ဗျားသင်္ဘောကို မဆုံးရှုံးချင်ရင် 517 00:34:35,870 --> 00:34:37,022 ကျုပ်တို့မေးတာဖြေတော့ 518 00:34:39,330 --> 00:34:40,750 အမေရိကန်တွေ 519 00:34:41,040 --> 00:34:42,527 အရမ်းမာန်တက်လွန်းတယ် 520 00:35:00,191 --> 00:35:01,182 ဖယ် 521 00:35:03,000 --> 00:35:05,580 ကိုကင်းတွေ ဘိန်းဖြူတွေ 522 00:35:05,700 --> 00:35:07,250 နောက်ထပ်ဘယ်လောက်ရှိလဲ 523 00:35:07,450 --> 00:35:08,620 နောက်ထပ် ၅ သေတ္တာ 524 00:35:09,160 --> 00:35:11,910 ကမ္ဘာပျက်နေတဲ့အချိန်မှာ တရားမဝင်မဟုတ်တော့ဘူး 525 00:35:12,080 --> 00:35:13,700 လူတွေ စိတ်ဒဏ်ရာရနေလို့ 526 00:35:13,870 --> 00:35:15,986 - သူတို့လိုအပ်ချက်ဖြည့်ပေးတာ - ဘယ်ကသယ်လာတာလဲ 527 00:35:17,370 --> 00:35:18,870 ဟိုင်နန်ကျွန်းနားက ကျွန်းတစ်ကျွန်း 528 00:35:19,080 --> 00:35:21,280 တရုတ်အထူးတပ်ဖွဲ့တင်ပေးလိုက်တာ 529 00:35:21,370 --> 00:35:22,620 သူတို့စိတ်ဆိုးအောင်မလုပ်ချင်ဘူး 530 00:35:31,830 --> 00:35:33,312 ပင်းကမူးယစ်ဆေးတော့မသယ်ခိုင်းဘူး 531 00:35:35,040 --> 00:35:36,860 ဟေး ဘာလုပ်တာလဲ 532 00:35:36,950 --> 00:35:40,040 တစ်ထုပ်ပျောက်သွားရင် ပြဿနာအရှာခံရမှာနော် 533 00:35:40,131 --> 00:35:41,314 ပါးစပ်ပိတ်ထား 534 00:35:58,040 --> 00:35:59,352 သေစမ်း 535 00:36:00,120 --> 00:36:03,250 သာမန်ဒုံးကျည်မဟုတ်ဘူး ပြုပြင်ပြောင်းလဲထားတယ် 536 00:36:03,700 --> 00:36:05,410 ဓာတုလက်နက်ဖြစ်နိုင်တယ် 537 00:36:05,540 --> 00:36:08,610 ဟိုင်နန်ကျွန်းနဲ့ မိုင် ၁၀၀ ဝေးတဲ့ ကျွန်းကနေသယ်လာတာလား 538 00:36:08,700 --> 00:36:09,860 ပါရာအီဆိုကျွန်း 539 00:36:09,950 --> 00:36:12,359 သင်္ဘောပိုင်ရှင်က ဒုံးကျည်ပါတာ တကယ်မသိဘူးလား 540 00:36:12,450 --> 00:36:15,210 မူးယစ်ဆေးသယ်ရတယ်ဆိုပြီး မြောက်ကြွမြောက်ကြွဖြစ်နေတာ 541 00:36:15,330 --> 00:36:17,118 ဒါကြီးတွေ့တော့ လန့်သွားတယ် 542 00:36:20,660 --> 00:36:23,485 ၁၉၆၀ ခုနှစ်တွေတုန်းက ဆာရင်အဆိပ်ထည့်တဲ့ဗုံးဆံ 543 00:36:23,950 --> 00:36:26,000 ဘယ်နှမိုင်ပတ်လည်ကို ဖျက်အားသက်ရောက်လဲ 544 00:36:26,330 --> 00:36:28,530 ဗုံးဆံရဲ့ အလေးချိန်ပေါ်မူတည်တယ် 545 00:36:28,620 --> 00:36:31,520 မိုင် ၂၀ ပတ်လည်အတွင်း သက်ရောက်မယ်ထင်တာပဲ 546 00:36:31,620 --> 00:36:32,655 ကျွန်မကိုခေါ်တယ်ဆို 547 00:36:33,870 --> 00:36:37,220 မင်းဒုံးကျည်တွေမြင်တယ်လို့ ဟောင်ကောင်မှာပြောတယ် 548 00:36:38,000 --> 00:36:39,643 အောက်ခြေအဝါ ထပ်ပိုင်းအနီ 549 00:36:40,700 --> 00:36:43,527 ကွမ်ကျိုးပြည်နယ်မှာမြင်တာ ဒီလိုဒုံးကျည်တွေပဲ 550 00:36:45,500 --> 00:36:46,928 ကျွန်မမောင်အသတ်ခံရတဲ့နေ့ 551 00:36:53,580 --> 00:36:54,518 အစိမ်းရောင်မြူခိုးတွေ 552 00:36:57,000 --> 00:36:58,200 ကျိုကိုအဖျားတက်နေတုန်းက 553 00:36:58,290 --> 00:37:00,939 ညဖက်ဆို အစိမ်းရောင်မြူခိုးတွေ လာတယ်လို့ပြောတယ် 554 00:37:11,941 --> 00:37:13,563 လောင်းဟူကိုလွှတ်တယ် 555 00:37:14,465 --> 00:37:16,117 ဝူမင်းကိုရှင်းဖို့ 556 00:37:17,131 --> 00:37:18,598 သူပဲ အရှင်းခံလိုက်ရတယ် 557 00:37:20,450 --> 00:37:21,650 ဟုတ်ပါတယ် သမ္မတကြီး 558 00:37:28,497 --> 00:37:29,410 ဆရာ 559 00:37:29,886 --> 00:37:31,323 ကျွန်တော်တို့လိုက်ရှာနေပါတယ် 560 00:37:31,386 --> 00:37:33,283 ဒါပေမဲ့ နေသန်ဂျိမ်းစ်ကို 561 00:37:33,870 --> 00:37:34,624 မတွေ့သေးပါဘူး 562 00:37:34,672 --> 00:37:36,382 သူတို့ကိုအပြတ်ရှင်းဖို့ 563 00:37:38,100 --> 00:37:39,567 မင်းတို့အခွင့်အရေးရတယ် 564 00:37:56,625 --> 00:37:57,924 အပြတ်လုပ်ဖို့ 565 00:37:58,553 --> 00:38:00,082 အချိန်ကျလာပြီ 566 00:38:03,768 --> 00:38:05,434 စစ်ဆင်ရေးအရှိန်မြှင့်တော့ 567 00:38:06,635 --> 00:38:10,073 ကိုရီးယားစစ်ဆင်ရေး အခုစ 568 00:38:11,857 --> 00:38:13,724 နေသန်ဂျိမ်းစ်ကိုတွေ့အောင်ရှာ 569 00:38:16,111 --> 00:38:17,246 ဟုတ်ကဲ့ သမ္မတကြီး 570 00:38:24,700 --> 00:38:26,490 အစိမ်းရောင်အမှုန့်ထဲမှာပါတဲ့ အဆိပ်အမျိုးအစားက 571 00:38:26,580 --> 00:38:28,500 အထူးပြုပြင်ထားတဲ့လက်တင် 572 00:38:28,950 --> 00:38:31,570 တုပ်ကွေးနီဗိုင်းရပ်စ်ပါ ပေါင်းထည့်ထားတယ် 573 00:38:31,660 --> 00:38:33,750 ဒါကြောင့် ဗိုင်းရပ်စ်ပိုကြီးနေတာ 574 00:38:33,950 --> 00:38:35,330 မျိုးဗီဇမပြောင်းသေးဘူး 575 00:38:35,540 --> 00:38:37,820 ဗိုင်းရပ်စ်ကို လက်တင်က အပေါ်ကအုပ်ထားတော့ 576 00:38:37,910 --> 00:38:40,450 ကုသဆေးရဲ့ ပဋိဇီဝက အတွင်းကိုမဖောက်နိုင်ဘူး 577 00:38:40,540 --> 00:38:42,659 အဲဒါကို သတိမထားမိတော့ မမြင်ဘူးဖြစ်နေတာ 578 00:38:42,750 --> 00:38:45,110 - ဆေးထိုးပြီးသားဆိုရင်ကော - အဲဒါဆို ရောဂါမကူးဘူး 579 00:38:45,207 --> 00:38:48,600 ဆေးထိုးပြီးသားလူဆီကို လက်တင်ဝင်လာရင် 580 00:38:49,832 --> 00:38:51,210 ဘာမှမဖြစ်ဘူး 581 00:38:51,330 --> 00:38:52,870 ဒါကြောင့် ပင်း အမြန်လုပ်နေတာ 582 00:38:53,540 --> 00:38:55,821 ကုသဆေးမရသေးတဲ့ ဒေသတွေကို ဒုံးကျည်နဲ့ ကြိုပစ်ထားရင် 583 00:38:56,580 --> 00:38:58,580 ကုသဆေးရောက်လာလည်း 584 00:38:58,700 --> 00:38:59,870 ရောဂါမပျောက်တော့ဘူး 585 00:39:00,000 --> 00:39:02,204 ဒီသင်္ဘောက တရုတ်တိုင်ပေကိုဦးတည်တယ် 586 00:39:03,290 --> 00:39:05,110 ဂျက်ဆီက ဒုံးကျည်တွေကို ဗီယက်နမ်နားမှာမြင်တယ် 587 00:39:05,200 --> 00:39:07,343 ကျုပ်မိန်းမက မြူခိုးတွေကို ဂျပန်မှာမြင်တယ် 588 00:39:08,660 --> 00:39:12,074 ကုသဆေးပါတဲ့သင်္ဘော ဆိပ်ကမ်းဆိုက်တဲ့အချိန် 589 00:39:13,080 --> 00:39:14,472 အရမ်းနောက်ကျသွားပြီ 590 00:39:17,450 --> 00:39:18,378 မှန်တယ် 591 00:39:23,116 --> 00:39:24,883 မိန်းမနဲ့တွေ့ချင်တယ် 592 00:39:26,370 --> 00:39:27,305 သားနဲ့တွေ့ချင်တယ် 593 00:39:55,120 --> 00:39:56,410 မင်္ဂလာညနေခင်းပါ သမ္မတကြီး 594 00:39:56,500 --> 00:39:57,673 ကွန်မန်ဒါဂရင်း 595 00:40:02,540 --> 00:40:04,870 သမ္မတကြီးက ဒီအစည်းအဝေးကို 596 00:40:05,000 --> 00:40:07,066 အကြီးတန်းအကြံပေးတွေပဲ တက်ခွင့်ပေးထားတယ် 597 00:40:08,580 --> 00:40:09,920 လိုအပ်ရင်ခေါ်လိုက်မယ် 598 00:40:20,540 --> 00:40:22,605 ဗီယက်နမ်မှာ သူရဲကောင်းတွေလိုကြိုတယ် 599 00:40:23,620 --> 00:40:25,542 ကုသဆေးယူဖို့ အားလုံးထွက်လာတယ် 600 00:40:28,540 --> 00:40:30,110 သူတို့ ဒီဗိုင်းရပ်စ်ကူးစက်ထားရင် 601 00:40:30,200 --> 00:40:33,540 တိုင်းပြည်အနှံ့ကို ကုသဆေး ဖြန့်ဝေတာမဟုတ်တော့ဘူး 602 00:40:33,660 --> 00:40:35,931 တုပ်ကွေးနီကို လိုက်ပြီး 603 00:40:37,410 --> 00:40:38,750 ဖြန့်ဝေသလိုပဲ 604 00:40:39,040 --> 00:40:40,269 အဲဒါ လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၀ ရက်က 605 00:40:43,790 --> 00:40:46,120 ဒုံးကျည်ဘယ်နှစင်းလောက် ရောက်သွားပြီလဲမသိဘူး 606 00:40:47,083 --> 00:40:50,529 ပင်းရဲ့အကြံအစည်ကိုသိရပြီ 607 00:40:54,125 --> 00:40:55,232 လူမျိုးတုန်းသတ်ချင်တာ